Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:53,820 --> 00:00:54,844
Help.
3
00:00:56,523 --> 00:00:58,081
Help me!
4
00:01:31,858 --> 00:01:33,621
Help me, Lord.
5
00:01:34,027 --> 00:01:35,517
I'm dying.
6
00:01:36,162 --> 00:01:37,720
What is this?
7
00:01:39,165 --> 00:01:40,325
Cancer?
8
00:01:53,980 --> 00:01:56,582
Mother Mary, full of grace, protect me
9
00:01:56,583 --> 00:01:58,551
and guide me in my hour of death.
10
00:03:01,648 --> 00:03:03,115
It's a test.
11
00:03:08,254 --> 00:03:09,551
Cut it down.
12
00:03:10,957 --> 00:03:12,288
Cut it down.
13
00:03:55,935 --> 00:03:57,197
Shh.
14
00:04:41,314 --> 00:04:43,976
Sue Snell
and Tommy Ross, come on.
15
00:04:54,027 --> 00:04:57,861
Let's go, ladies!
In the water! Caps on, please!
16
00:04:58,598 --> 00:05:00,793
Chris and Sue, let's go!
17
00:05:19,419 --> 00:05:23,655
I want you to keep it
in the air three times. All right?
18
00:05:27,860 --> 00:05:30,420
We are graduating, Ms. Desjardin.
19
00:05:32,265 --> 00:05:33,892
Yeah, Sue!
20
00:05:34,200 --> 00:05:35,531
Get that.
21
00:05:37,236 --> 00:05:40,138
Don't be afraid of the ball, ladies.
22
00:05:40,139 --> 00:05:41,936
All right, here we go.
23
00:05:52,452 --> 00:05:55,114
All right, Carrie White.
Let's get Carrie into the game.
24
00:05:55,455 --> 00:05:57,889
You can't stand
on the sidelines all the time. Come on.
25
00:05:58,558 --> 00:05:59,991
Whoo!
26
00:06:00,626 --> 00:06:01,827
Carrie's serve.
27
00:06:01,828 --> 00:06:02,886
Yeah, Carrie White!
28
00:06:03,463 --> 00:06:05,090
Do it, Carrie! Yeah, yeah.
29
00:06:05,732 --> 00:06:07,791
Throw it. Do it. Serve it.
30
00:06:11,070 --> 00:06:12,298
Oh. Ow.
31
00:06:16,609 --> 00:06:18,133
What the hell?
32
00:06:19,412 --> 00:06:21,073
It's so funny, Chris.
33
00:06:21,647 --> 00:06:23,382
- Are you okay?
- Yeah.
34
00:06:25,251 --> 00:06:26,650
Oh, my God.
35
00:06:27,520 --> 00:06:29,078
You eat shit.
36
00:06:40,233 --> 00:06:41,767
- No, he didn't.
- Yes, he did.
37
00:06:41,768 --> 00:06:43,135
No, he didn't. You're making it up.
38
00:06:43,136 --> 00:06:45,670
He came up to me and I said,
"Well, you have to extend your hand..."
39
00:06:45,671 --> 00:06:47,104
Now you're lying.
40
00:08:07,887 --> 00:08:10,583
Help! Help! Help me!
41
00:08:12,291 --> 00:08:13,519
Help me.
42
00:08:13,759 --> 00:08:15,784
- Get off me, you freak!
- Please.
43
00:08:15,962 --> 00:08:17,953
Oh, my God. Look what you did to my shirt.
44
00:08:18,130 --> 00:08:19,197
Please!
45
00:08:19,198 --> 00:08:20,893
Stop! Stop! Settle down.
46
00:08:22,034 --> 00:08:24,298
I think I'm bleeding to death. Please.
47
00:08:24,470 --> 00:08:26,271
Oh, my God. It's period blood.
48
00:08:26,272 --> 00:08:27,606
I'm bleeding. I think I'm dying.
49
00:08:27,607 --> 00:08:29,598
What? Oh, my God.
50
00:08:29,909 --> 00:08:31,604
Please help me!
51
00:08:31,777 --> 00:08:33,472
It's just your period.
52
00:08:36,048 --> 00:08:37,413
Just plug it up.
53
00:08:37,783 --> 00:08:39,478
- Help me!
- Oh, God!
54
00:08:39,652 --> 00:08:41,813
Oh! She got you.
Help me!
55
00:08:42,388 --> 00:08:44,322
God, just plug it up!
56
00:08:44,490 --> 00:08:45,718
Help!
57
00:08:46,125 --> 00:08:49,617
Plug it up!
58
00:08:52,798 --> 00:08:55,200
I'm sorry. No!
59
00:08:57,470 --> 00:08:58,596
No!
60
00:08:59,472 --> 00:09:01,337
Plug it up!
61
00:09:09,815 --> 00:09:11,840
Girls, come on! Move!
62
00:09:12,018 --> 00:09:13,178
Ladies.
63
00:09:15,187 --> 00:09:18,315
- Oh, my God. Okay. All right.
- Help me.
64
00:09:18,491 --> 00:09:20,652
Okay, honey, stand up.
Let's get you cleaned up.
65
00:09:20,826 --> 00:09:21,927
Help me, help me.
66
00:09:21,928 --> 00:09:23,088
Oh, Carrie, come on.
67
00:09:23,262 --> 00:09:24,763
Stand up.
Come on, can you stand up?
68
00:09:24,764 --> 00:09:26,356
It hurts! It hurts!
69
00:09:26,532 --> 00:09:29,933
It hurts! Something's not right.
Something's not right.
70
00:09:30,102 --> 00:09:32,434
Okay, okay. What are you talking about?
71
00:09:32,605 --> 00:09:34,505
Ms. Desjardin,
I don't think she knows it's her period.
72
00:09:34,607 --> 00:09:36,174
No!
73
00:09:36,175 --> 00:09:38,666
All right, Sue.
Get out of here! You're not helping.
74
00:09:38,844 --> 00:09:41,278
- No! No!
- Calm down!
75
00:09:43,182 --> 00:09:45,616
Everyone get out! Now! Out!
76
00:09:47,053 --> 00:09:49,487
Okay, deep breaths. Come here.
77
00:09:50,323 --> 00:09:53,053
Come on. It's okay. You're okay, sweetie.
78
00:09:53,526 --> 00:09:55,118
It's totally normal.
79
00:09:55,227 --> 00:09:56,421
Shh.
80
00:09:57,063 --> 00:09:58,394
Do you know what it means?
81
00:10:04,036 --> 00:10:05,298
Okay, sweetie.
82
00:10:08,708 --> 00:10:10,573
Are you, uh, feeling better?
83
00:10:11,043 --> 00:10:12,374
Can I get you some aspirin?
84
00:10:12,912 --> 00:10:14,946
Some juice or something?
85
00:10:14,947 --> 00:10:16,227
Juice? Really, Henry?
86
00:10:17,750 --> 00:10:19,741
Maybe you just
want us to leave you alone.
87
00:10:20,386 --> 00:10:24,322
Carrie, honey,
I am so sorry that I slapped you.
88
00:10:24,924 --> 00:10:26,824
I should have handled it better.
89
00:10:27,526 --> 00:10:31,155
It's totally normal
for young girls to get their periods.
90
00:10:31,330 --> 00:10:33,855
It usually actually happens
a little bit earlier.
91
00:10:34,567 --> 00:10:36,398
Is this your first time?
92
00:10:42,441 --> 00:10:45,842
Honey, do you understand
what's happening to your body?
93
00:10:46,012 --> 00:10:47,312
Do you know what it means?
94
00:10:47,313 --> 00:10:48,439
What?
95
00:10:49,749 --> 00:10:52,013
I don't know.
I felt something moving down there.
96
00:10:52,184 --> 00:10:53,515
- Oh, honey.
- Whoa!
97
00:10:53,686 --> 00:10:57,213
Maybe you could, uh,
talk to a counselor about that
98
00:10:57,390 --> 00:10:59,051
or a nurse.
99
00:10:59,525 --> 00:11:03,393
Um, what I need to know
is who started throwing...
100
00:11:04,363 --> 00:11:05,352
...things.
101
00:11:05,598 --> 00:11:07,862
It was Chris Hargensen
and all of her friends.
102
00:11:08,034 --> 00:11:09,092
- Cassie...
- "Carrie."
103
00:11:09,402 --> 00:11:12,098
Carrie, did Chris Hargensen start this?
104
00:11:12,528 --> 00:11:14,072
Honey, you don't have to protect them.
105
00:11:14,073 --> 00:11:15,904
What they did was unforgiveable.
106
00:11:17,343 --> 00:11:18,710
Okay, uh...
107
00:11:18,711 --> 00:11:22,147
It doesn't seem that Carrie
is going to point the finger,
108
00:11:22,148 --> 00:11:25,684
so Ms. Desjardin,
I need you to get to the bottom of this.
109
00:11:25,685 --> 00:11:28,253
Let the punishment fit the crime.
110
00:11:28,254 --> 00:11:29,243
Okay.
111
00:11:29,679 --> 00:11:32,223
Carrie, you're excused
from P.E. class for the rest of the week.
112
00:11:32,224 --> 00:11:34,626
Just take study hall, okay? At the library.
113
00:11:34,627 --> 00:11:36,627
Yeah. We're going
to have to call your mom.
114
00:11:38,431 --> 00:11:39,420
What?
115
00:11:39,999 --> 00:11:42,297
We're going to have to
call your mother, Carrie.
116
00:11:43,169 --> 00:11:45,637
I know she's had
problems with us in the past,
117
00:11:45,638 --> 00:11:48,306
ever since the state stopped her from
118
00:11:48,307 --> 00:11:49,908
homeschooling you anymore,
119
00:11:49,909 --> 00:11:52,143
but we've got to bring her into this, okay?
120
00:11:52,144 --> 00:11:53,211
Mmm-mmm. No.
121
00:11:53,212 --> 00:11:54,813
Sweetie, we have no choice.
122
00:11:54,814 --> 00:11:56,655
- We have to tell your mom what happened.
- No.
123
00:12:02,521 --> 00:12:03,510
Carrie.
124
00:12:15,668 --> 00:12:17,102
Hey. Hey, you.
125
00:12:45,030 --> 00:12:47,732
Tina, give it to me. Give it here.
126
00:12:47,733 --> 00:12:49,868
This is brilliant. Look at this video.
127
00:12:49,869 --> 00:12:53,270
Plug it up!
128
00:12:53,372 --> 00:12:55,602
She got her period. On my hand.
129
00:12:58,043 --> 00:12:59,738
That is so disgusting.
130
00:13:00,813 --> 00:13:03,873
It was on my hand and Sue's shirt.
It was so disgusting.
131
00:13:08,521 --> 00:13:09,613
Mmm.
132
00:13:26,205 --> 00:13:28,571
I'm sorry you had
to come to school today, Mom.
133
00:13:41,821 --> 00:13:43,686
Let's go inside, little girl.
134
00:13:45,124 --> 00:13:46,489
You need to come inside with me.
135
00:13:47,293 --> 00:13:48,927
Mama, why didn't you tell me?
136
00:13:48,928 --> 00:13:51,624
I was so scared, Mama.
I thought I was going to die.
137
00:13:51,797 --> 00:13:54,357
Mama, they laughed at me
and they threw things at me.
138
00:13:55,134 --> 00:13:57,034
We'll talk about this inside, Carrie.
139
00:14:00,039 --> 00:14:01,097
No.
140
00:14:02,007 --> 00:14:03,575
I want to talk about it right here.
141
00:14:03,576 --> 00:14:05,203
I don't want to go inside with you.
142
00:14:23,963 --> 00:14:25,863
Crazy Carrie, Crazy Carrie!
143
00:14:27,833 --> 00:14:29,562
Crazy Carrie, Crazy Carrie.
144
00:15:10,042 --> 00:15:12,510
Oh, Lord, help my child.
145
00:15:12,778 --> 00:15:14,109
She's lost.
146
00:15:14,914 --> 00:15:16,279
Mama, stop it.
147
00:15:19,551 --> 00:15:20,677
Mama!
148
00:15:23,088 --> 00:15:24,919
I don't want to upset you.
149
00:15:32,798 --> 00:15:34,459
So, you're a woman now.
150
00:15:36,635 --> 00:15:39,365
And God made Eve from the rib of Adam.
151
00:15:40,372 --> 00:15:42,774
- And what, Carrie? Say it.
- No, Mama.
152
00:15:42,775 --> 00:15:44,436
- Say it.
- Talk to me.
153
00:15:44,610 --> 00:15:46,805
- Please just talk to me.
- And Eve was weak.
154
00:15:46,979 --> 00:15:48,780
I just want you to talk to me.
155
00:15:48,781 --> 00:15:51,249
And the first sin was
the sin of intercourse.
156
00:15:51,417 --> 00:15:53,783
And the first sin was
the sin of intercourse.
157
00:15:53,953 --> 00:15:56,444
Why didn't you tell me, Mama?
158
00:15:56,622 --> 00:15:58,489
And God visited Eve with a curse.
159
00:15:58,490 --> 00:16:00,224
And the curse was a curse of blood.
160
00:16:00,225 --> 00:16:01,626
I'm not going to say that.
161
00:16:01,627 --> 00:16:03,828
That's not even in the Bible.
It doesn't say that anywhere.
162
00:16:03,829 --> 00:16:06,898
Oh, Lord. Help this little girl
see the sin of her days and ways.
163
00:16:06,899 --> 00:16:08,032
Show her if she had remained innocent,
164
00:16:08,033 --> 00:16:10,168
the curse of blood would
not have come upon her as it did on Eve.
165
00:16:10,169 --> 00:16:12,660
I'm not Eve, Mama. I didn't sin.
166
00:16:12,838 --> 00:16:15,273
You showered with those other girls.
167
00:16:15,274 --> 00:16:16,574
You had lust-filled thoughts.
168
00:16:16,575 --> 00:16:19,610
Everyone has to shower, Mama.
Everyone. That's just the rules.
169
00:16:19,611 --> 00:16:21,713
You must be different,
because He can see you.
170
00:16:21,714 --> 00:16:23,748
I don't want to be different, Mama.
I want to be like them.
171
00:16:23,749 --> 00:16:25,283
He can smell the sin on you.
172
00:16:25,284 --> 00:16:27,085
And He will punish you.
173
00:16:27,086 --> 00:16:29,654
I will not let that
come down upon you. I will not.
174
00:16:29,655 --> 00:16:31,089
Lord have mercy.
175
00:16:31,090 --> 00:16:34,292
No. "The Lord is good.
His unfailing love endures forever,
176
00:16:34,293 --> 00:16:37,829
and his faithfulness continues
through all generations."
177
00:16:37,830 --> 00:16:38,997
Psalms 100, verse 5.
178
00:16:38,998 --> 00:16:40,131
I'm going to keep you
away from that school.
179
00:16:40,132 --> 00:16:42,700
- You can't.
- We'll pray. We'll pray together.
180
00:16:42,701 --> 00:16:45,703
To save our women-weak,
wicked, sinning souls.
181
00:16:45,704 --> 00:16:48,002
You didn't tell me and they laughed.
182
00:16:49,174 --> 00:16:51,199
I didn't sin, you sinned.
183
00:16:52,344 --> 00:16:53,936
I did not.
184
00:16:55,814 --> 00:16:57,441
I did not sin.
185
00:17:05,657 --> 00:17:07,181
Go to your closet.
186
00:17:10,562 --> 00:17:11,551
No, Mama.
187
00:17:11,663 --> 00:17:13,153
Go to your closet and pray.
188
00:17:17,302 --> 00:17:18,530
You pray.
189
00:17:19,038 --> 00:17:20,027
No.
190
00:17:22,474 --> 00:17:23,641
No!
191
00:17:23,642 --> 00:17:24,809
No!
192
00:17:24,810 --> 00:17:27,678
Get off me! Mama! Stop it!
193
00:17:27,679 --> 00:17:29,914
- Go to your closet and
pray for forgiveness. - No!
194
00:17:29,915 --> 00:17:31,644
- You pray.
- Mama! Help!
195
00:17:35,187 --> 00:17:37,246
- No, Mommy!
- Come on.
196
00:17:37,423 --> 00:17:38,913
Please! Help!
197
00:17:43,262 --> 00:17:46,330
You pray, little girl.
Pray for forgiveness.
198
00:17:46,331 --> 00:17:47,730
Mommy, let me go!
199
00:17:48,067 --> 00:17:49,364
Let me out!
200
00:17:54,440 --> 00:17:55,566
Mom!
201
00:17:56,608 --> 00:17:58,209
God, you suck!
202
00:18:09,621 --> 00:18:11,589
Help me. Help me.
203
00:19:09,781 --> 00:19:10,941
What?
204
00:19:11,783 --> 00:19:13,808
- I'm sorry.
- What?
205
00:19:22,327 --> 00:19:23,988
Hey. What's wrong?
206
00:19:24,963 --> 00:19:27,193
I really messed up today, Tommy.
207
00:19:28,033 --> 00:19:30,101
What, that thing with Carrie?
208
00:19:30,102 --> 00:19:31,433
You know about that?
209
00:19:31,870 --> 00:19:33,938
Yeah, everyone knows about it,
210
00:19:33,939 --> 00:19:36,669
but you're not responsible
for what Chris does.
211
00:19:37,142 --> 00:19:39,337
Yeah, but it was me, too.
212
00:19:40,913 --> 00:19:42,744
You threw tampons at Carrie White?
213
00:19:48,020 --> 00:19:50,181
I kicked a kid in the ribs once.
214
00:19:51,723 --> 00:19:53,491
Yeah, while he was knocked out.
215
00:19:53,492 --> 00:19:55,026
Because this kid,
216
00:19:55,027 --> 00:19:57,862
he used to beat the living shit out of me
every day in sixth grade.
217
00:19:57,863 --> 00:19:59,490
Danny Patrick.
218
00:20:07,172 --> 00:20:09,073
Did you apologize to Carrie?
219
00:20:09,074 --> 00:20:11,342
Did you apologize
to Danny Patrick?
220
00:20:11,343 --> 00:20:13,538
No, but we're not in sixth grade anymore.
221
00:20:13,879 --> 00:20:15,369
Don't.
222
00:20:15,681 --> 00:20:17,546
He was a dick to me.
223
00:20:18,150 --> 00:20:20,516
What did Carrie White ever do to you?
224
00:20:23,422 --> 00:20:24,719
Whoo!
225
00:20:27,759 --> 00:20:31,855
And that, ladies and gentlemen,
is why he lost his license.
226
00:20:32,030 --> 00:20:33,831
Then why are you still driving?
227
00:20:33,999 --> 00:20:35,840
I don't need a license
if they can't catch me.
228
00:20:38,103 --> 00:20:39,971
Jackie's email, Jackie's email!
229
00:20:43,375 --> 00:20:45,775
Chris, no. No!
230
00:20:46,945 --> 00:20:49,914
Wow. Why don't you two
kiss or something while you're at it?
231
00:20:52,017 --> 00:20:53,382
Oh, baby.
232
00:20:55,087 --> 00:20:57,851
Don't be stupid.
233
00:21:02,728 --> 00:21:03,717
Wait.
234
00:21:04,930 --> 00:21:07,231
Do you think we're going to get detention
because of that?
235
00:21:07,232 --> 00:21:09,200
- Because that would suck.
- No.
236
00:21:10,202 --> 00:21:14,572
They should be thanking us
for helping her through her first period.
237
00:21:14,573 --> 00:21:16,641
I got her a tampon. So what?
238
00:21:16,642 --> 00:21:18,643
You were only trying to help her, right?
239
00:21:18,644 --> 00:21:20,202
We should post it.
240
00:21:21,947 --> 00:21:23,414
No, I'm in it.
241
00:21:24,383 --> 00:21:26,442
No one's going to see you, Teenie.
242
00:21:26,785 --> 00:21:29,549
What? What are you doing?
243
00:21:34,459 --> 00:21:37,292
Carrie White.
244
00:21:39,598 --> 00:21:40,931
Favorite movie?
245
00:21:40,932 --> 00:21:41,956
Bloodsport.
246
00:21:43,935 --> 00:21:45,766
Favorite drink?
247
00:21:47,439 --> 00:21:50,203
Bloody Mary.
248
00:21:52,077 --> 00:21:54,512
Brightly beams
249
00:21:54,513 --> 00:21:57,481
Our Father's mercy
250
00:21:57,482 --> 00:22:03,546
From His lighthouse evermore
251
00:22:03,989 --> 00:22:09,291
But to us He gives the keeping
252
00:22:09,795 --> 00:22:15,859
Of the lights along the shore
253
00:22:16,935 --> 00:22:21,338
Let the lower lights be burning
254
00:22:42,294 --> 00:22:43,934
Did you finish your prayers, little girl?
255
00:22:46,498 --> 00:22:47,988
Yes, Mama.
256
00:22:48,166 --> 00:22:50,066
That's my good girl.
257
00:22:53,004 --> 00:22:54,494
I love you.
258
00:22:55,407 --> 00:22:57,034
I love you, too, Mama.
259
00:23:15,327 --> 00:23:17,407
All right, stand up.
260
00:23:17,796 --> 00:23:19,354
Line up, please.
261
00:23:21,333 --> 00:23:24,034
You have a big week
coming up. A big month, actually.
262
00:23:24,035 --> 00:23:28,739
Probably the biggest month of your lives.
Prom and then graduation.
263
00:23:28,740 --> 00:23:30,230
Are you excited?
264
00:23:31,176 --> 00:23:33,235
You probably all have your dresses.
265
00:23:34,846 --> 00:23:36,746
You have your dates by now.
266
00:23:37,549 --> 00:23:39,346
What about you, Chris?
267
00:23:40,419 --> 00:23:42,119
Who's the lucky guy?
268
00:23:42,120 --> 00:23:43,854
Billy Nolan. You don't know him.
269
00:23:43,855 --> 00:23:45,089
He doesn't go to this school.
270
00:23:45,090 --> 00:23:47,625
Are you going to get him a boutonniere?
271
00:23:47,626 --> 00:23:49,992
Or are you just going to pin
a bloody tampon to his lapel?
272
00:23:50,629 --> 00:23:52,296
I so don't need to hear this.
273
00:23:52,297 --> 00:23:53,696
You're not going anywhere.
274
00:23:56,568 --> 00:23:58,365
What about you, Sue?
275
00:23:58,703 --> 00:24:02,002
Are you and Tommy busy campaigning
to be Prom King and Queen?
276
00:24:02,207 --> 00:24:04,038
I would have voted for you.
277
00:24:05,076 --> 00:24:06,407
Not now.
278
00:24:07,879 --> 00:24:10,143
You all did a shitty thing yesterday.
279
00:24:10,982 --> 00:24:12,950
A really shitty thing.
280
00:24:13,718 --> 00:24:16,619
And one of you
had the audacity to post a video.
281
00:24:18,323 --> 00:24:20,458
Somebody made a video of it?
282
00:24:20,459 --> 00:24:21,949
This is bullshit.
283
00:24:22,060 --> 00:24:25,296
That's it. Thanks to Miss Hargensen,
you're all running suicides.
284
00:24:25,297 --> 00:24:26,594
I'm not doing it.
285
00:24:27,132 --> 00:24:28,360
That's up to you.
286
00:24:29,067 --> 00:24:33,737
That's up to all of you, but anyone
who stops running is suspended.
287
00:24:33,738 --> 00:24:36,707
And if you're suspended,
you're not going to prom.
288
00:24:37,576 --> 00:24:40,911
While you're running,
I'd like for you to think long and hard
289
00:24:40,912 --> 00:24:43,847
about what it would be like
to be Carrie White.
290
00:24:53,558 --> 00:24:54,792
I'll be okay, Mama.
291
00:24:54,793 --> 00:24:57,353
I'm going to leave work early today
and pick you up after school.
292
00:25:16,948 --> 00:25:18,782
She can't do this to me.
293
00:25:18,783 --> 00:25:20,951
Just let it go, Chris. We're almost done.
294
00:25:20,952 --> 00:25:22,486
Then every day this week?
295
00:25:22,487 --> 00:25:24,455
All because of Carrie White?
296
00:25:25,357 --> 00:25:27,224
Like hell I will.
297
00:25:27,225 --> 00:25:29,026
Keep moving, Hargensen.
298
00:25:29,027 --> 00:25:31,128
Keep running or you're not going to prom.
299
00:25:31,129 --> 00:25:32,426
Fuck you!
300
00:25:34,165 --> 00:25:35,399
This is child abuse.
301
00:25:35,400 --> 00:25:36,389
What did you say to me?
302
00:25:36,768 --> 00:25:39,637
I'm not going to run another goddamn inch
303
00:25:39,638 --> 00:25:41,305
because Carrie White got her period
304
00:25:41,306 --> 00:25:44,375
and was too stupid to know what it was.
305
00:25:44,376 --> 00:25:46,510
- What?
- You're suspended.
306
00:25:46,511 --> 00:25:49,680
You're out of prom
and you're out of my class. Now.
307
00:25:49,681 --> 00:25:51,215
- No.
- No?
308
00:25:51,216 --> 00:25:54,051
You can't decide that.
She can't do this to us.
309
00:25:54,052 --> 00:25:56,820
Goodbye, Chris. The rest
of you, keep at it.
310
00:25:56,821 --> 00:25:58,155
Someone could die of dehydration.
311
00:25:58,156 --> 00:26:00,224
Tina, you have a heart condition, right?
312
00:26:00,225 --> 00:26:03,694
If we all stick together,
they're not going to suspend all of us.
313
00:26:03,695 --> 00:26:08,098
They're not going to keep us all from prom.
There would be no prom.
314
00:26:08,099 --> 00:26:09,225
Nik, Lizzy?
315
00:26:09,734 --> 00:26:10,962
Let's go, ladies!
316
00:26:11,770 --> 00:26:12,828
Heather?
317
00:26:14,272 --> 00:26:18,375
This is bullshit!
We didn't do anything wrong.
318
00:26:18,376 --> 00:26:20,077
All right, let's go.
319
00:26:20,078 --> 00:26:23,070
Right, Sue? You're with me on this, right?
320
00:26:23,348 --> 00:26:24,440
Come on.
321
00:26:25,951 --> 00:26:26,940
Sue.
322
00:26:28,053 --> 00:26:29,042
Come on.
323
00:26:34,759 --> 00:26:36,590
Keep going, ladies.
324
00:26:37,596 --> 00:26:39,257
This isn't over.
325
00:26:42,467 --> 00:26:44,628
This isn't over by a long shot.
326
00:26:54,112 --> 00:26:55,773
That's Carrie White.
327
00:28:50,762 --> 00:28:52,596
Um, you know... Sorry.
328
00:28:52,597 --> 00:28:55,725
I was just going to say,
you can make it full-screen. Watch.
329
00:29:09,280 --> 00:29:10,508
All right, who's next?
330
00:29:11,116 --> 00:29:14,017
Uh, Carrie. Favorite poem.
Did you bring one?
331
00:29:16,621 --> 00:29:17,688
Yeah.
332
00:29:17,689 --> 00:29:19,823
Why don't you come to
the front of the class
333
00:29:19,824 --> 00:29:21,121
and share it with us all?
334
00:29:38,977 --> 00:29:42,811
"This unfrequented place to find some ease"
335
00:29:44,649 --> 00:29:48,107
"Ease to the body some, none to the mind"
336
00:29:49,220 --> 00:29:54,385
"Times past,
and what once I was and what am now"
337
00:29:54,492 --> 00:29:57,484
"O wherefore was my birth
from Heaven foretold"
338
00:29:58,663 --> 00:30:01,331
"Twice by an Angel, who at last in sight"
339
00:30:01,332 --> 00:30:04,927
"Of both my Parents all in flames..."
340
00:30:06,971 --> 00:30:08,029
"...ascended."
341
00:30:12,343 --> 00:30:15,107
Okay, uh, that was, uh...
342
00:30:15,580 --> 00:30:17,581
...disturbing.
343
00:30:17,582 --> 00:30:20,684
That is the most
you've said in class all year.
344
00:30:20,685 --> 00:30:21,985
Is there anything else you'd like to share
345
00:30:21,986 --> 00:30:23,754
or are you done scaring us for the day?
346
00:30:23,755 --> 00:30:25,416
Asshole.
347
00:30:25,590 --> 00:30:27,888
Excuse me, Mr. Ross.
Did you say something?
348
00:30:28,493 --> 00:30:29,983
I said, "Awesome."
349
00:30:31,796 --> 00:30:34,196
I just thought
what Carrie read was awesome.
350
00:30:35,967 --> 00:30:37,366
Didn't you, Mr. Ulmann?
351
00:30:39,504 --> 00:30:41,438
All right, who's next? Uh...
352
00:30:43,007 --> 00:30:44,474
Nicki.
353
00:30:44,475 --> 00:30:45,965
I mean, Lizzy.
354
00:30:56,821 --> 00:30:58,379
Is anyone working?
355
00:31:00,558 --> 00:31:01,889
Excuse me.
356
00:31:05,296 --> 00:31:06,897
Is anybody working?
357
00:31:16,207 --> 00:31:17,640
Oh, Margaret.
358
00:31:18,076 --> 00:31:21,845
I'm sorry to disturb you.
I don't know where Hugo and Gloria...
359
00:31:21,846 --> 00:31:23,680
Can I help you, Mrs. Snell?
360
00:31:23,681 --> 00:31:25,012
Yes, I'm picking up.
361
00:31:31,656 --> 00:31:34,324
Margaret, I want to say how sorry I am
362
00:31:34,325 --> 00:31:36,384
about what happened at the school.
363
00:31:36,494 --> 00:31:40,731
There's no excuse for what Sue did,
but she's a good girl.
364
00:31:40,732 --> 00:31:43,098
Are any of those girls good?
365
00:31:49,540 --> 00:31:52,805
Oh, that is beautiful work, Margaret.
366
00:31:53,111 --> 00:31:54,408
Thank you.
367
00:31:55,546 --> 00:31:58,715
I love what you've done with the neckline.
368
00:31:58,716 --> 00:32:01,752
And the stitches. You can barely see them.
369
00:32:01,753 --> 00:32:05,022
So few people can sew like this anymore.
370
00:32:05,023 --> 00:32:08,225
I could never do anything like this myself.
371
00:32:08,226 --> 00:32:10,260
Sue's going to look beautiful.
372
00:32:10,261 --> 00:32:12,629
I am so excited for her.
373
00:32:12,630 --> 00:32:14,932
I remember my prom.
374
00:32:14,933 --> 00:32:17,800
Anyway, she's going to love it.
375
00:32:20,038 --> 00:32:22,370
These are Godless times, Mrs. Snell.
376
00:32:27,742 --> 00:32:29,446
This gym teacher
was running Chrissie
377
00:32:29,447 --> 00:32:31,014
into the ground and used profanity.
378
00:32:31,015 --> 00:32:32,916
I believe the term "shitty" was used.
379
00:32:32,917 --> 00:32:34,618
She can't do that.
It's abuse of power.
380
00:32:34,619 --> 00:32:37,487
You're right, Daddy. That's what she said.
381
00:32:37,488 --> 00:32:39,957
"Shitty." She's really abusive.
382
00:32:39,958 --> 00:32:43,560
Ms. Desjardin was reprimanded
for what happened in class today.
383
00:32:43,561 --> 00:32:45,729
But you know we've had a lot of problems
384
00:32:45,730 --> 00:32:46,897
with your daughter in the past.
385
00:32:46,898 --> 00:32:50,467
And now, with what she did
to her classmate, Carrie White.
386
00:32:50,468 --> 00:32:52,703
The girl was having her...
387
00:32:52,704 --> 00:32:54,271
What your daughter and her posse...
388
00:32:54,272 --> 00:32:56,773
I'm not going to sit here
and listen to half-truths.
389
00:32:56,774 --> 00:32:58,942
I know my daughter.
She said she didn't do it.
390
00:32:58,943 --> 00:33:00,877
I want her prom privileges restored.
391
00:33:01,446 --> 00:33:03,676
You can't prove she did anything, can you?
392
00:33:04,482 --> 00:33:07,451
I believe that there is a
video of the incident.
393
00:33:08,486 --> 00:33:10,846
And I think
your daughter is the one who took it.
394
00:33:11,756 --> 00:33:15,425
I think a video like that would probably
be pretty damning to anyone in it
395
00:33:15,426 --> 00:33:17,160
and to the person who made it.
396
00:33:17,161 --> 00:33:18,996
Don't you, Mr. Hargensen?
397
00:33:18,997 --> 00:33:21,431
I don't know. I'm just a gym teacher,
398
00:33:21,432 --> 00:33:25,469
but it seems like a video like that
would probably affect college admissions,
399
00:33:25,470 --> 00:33:29,736
possibly a lawsuit, tons of bad publicity.
400
00:33:29,841 --> 00:33:32,509
I wonder what The Today Show
would do with a video like that.
401
00:33:32,510 --> 00:33:35,579
I think we should just look at her phone
and if it's not there,
402
00:33:35,580 --> 00:33:39,380
I owe you a huge apology
and she should be allowed to go to prom.
403
00:33:40,785 --> 00:33:41,774
Chris.
404
00:33:45,890 --> 00:33:47,323
Chris.
405
00:33:48,049 --> 00:33:50,193
Daddy,
I'm not going to give them my phone.
406
00:33:50,194 --> 00:33:51,762
I have personal things on here.
407
00:33:51,763 --> 00:33:53,997
Isn't that invasion of
privacy or something?
408
00:33:55,099 --> 00:33:57,100
Chrissie, if you want to go to prom,
409
00:33:57,101 --> 00:33:59,770
just give them the damn phone
and we can be done with this.
410
00:33:59,771 --> 00:34:00,971
I have to get back to work.
411
00:34:00,972 --> 00:34:02,139
Dad.
412
00:34:02,140 --> 00:34:04,904
God damn it,
just give them your phone, Chris.
413
00:34:08,146 --> 00:34:09,238
No.
414
00:34:21,426 --> 00:34:24,520
So, I'm officially out of the prom.
415
00:34:27,198 --> 00:34:29,894
I bet that cocksucker Morton
loses his job, though.
416
00:34:30,768 --> 00:34:32,463
My dad is suing him.
417
00:34:32,770 --> 00:34:35,204
Jesus, Sue, why didn't you stand up for me?
418
00:34:35,873 --> 00:34:37,807
We could have had them by the balls.
419
00:34:38,376 --> 00:34:41,402
We deserved it
for what we did to Carrie White.
420
00:34:42,647 --> 00:34:44,239
I thought I deserved it.
421
00:34:45,410 --> 00:34:47,651
Desjardin was right.
We did a shitty thing for no reason.
422
00:34:47,652 --> 00:34:49,719
Bullshit!
423
00:34:49,720 --> 00:34:52,789
That Carrie goes around saying
that everyone but her and her mother
424
00:34:52,790 --> 00:34:55,292
are going to hell
and you stuck up for her? Come on!
425
00:34:55,293 --> 00:34:57,727
You can be such a pig sometimes, Chris.
426
00:34:57,728 --> 00:34:59,129
What did Carrie White ever do to you?
427
00:34:59,130 --> 00:35:01,898
She's been begging for it
since the sixth grade, Sue.
428
00:35:01,899 --> 00:35:03,332
I got to go.
429
00:35:04,802 --> 00:35:07,137
I seem to remember you were in there
430
00:35:07,138 --> 00:35:09,072
throwing shit with the rest of us.
431
00:35:09,073 --> 00:35:11,541
What was it that she was calling her?
432
00:35:11,542 --> 00:35:13,476
- "Freak"?
- I stopped.
433
00:35:14,979 --> 00:35:16,879
Oh, you stopped?
434
00:35:16,981 --> 00:35:18,846
- Yeah.
- Why did you keep running?
435
00:35:19,050 --> 00:35:20,176
Hmm?
436
00:35:20,368 --> 00:35:22,352
- Why did you keep running, Sue?
- Stop it, Chris!
437
00:35:22,353 --> 00:35:24,955
You kept running, Sue, little Suze,
438
00:35:24,956 --> 00:35:27,691
because you've been dreaming
about senior year
439
00:35:27,692 --> 00:35:30,393
and the perfect boyfriend
and the perfect prom
440
00:35:30,394 --> 00:35:31,986
your whole goddamned life.
441
00:35:32,096 --> 00:35:33,757
You already booked the hotel,
442
00:35:34,499 --> 00:35:37,767
already practiced the sounds
you're going to make
443
00:35:37,768 --> 00:35:40,362
when you and Tommy make love.
444
00:35:41,873 --> 00:35:45,104
That's why you had this
bullshit change of heart.
445
00:35:47,345 --> 00:35:49,540
You don't give a shit about Carrie White.
446
00:35:50,148 --> 00:35:51,877
And everybody knows it.
447
00:35:54,318 --> 00:35:57,344
Okay. I'll see you around, Sue.
448
00:37:21,939 --> 00:37:22,928
Carrie?
449
00:37:44,662 --> 00:37:45,720
Carrie?
450
00:38:01,345 --> 00:38:04,576
I'm not going to let
anyone hurt you, little girl.
451
00:38:06,284 --> 00:38:07,751
You're safe here with me.
452
00:38:25,369 --> 00:38:26,631
Got it.
453
00:38:35,846 --> 00:38:36,835
Hey.
454
00:38:39,483 --> 00:38:41,284
How are you doing?
Good.
455
00:38:41,285 --> 00:38:42,513
- Good?
- Yeah.
456
00:38:43,321 --> 00:38:46,790
- What's up?
- I want you to take Carrie White to prom.
457
00:38:49,627 --> 00:38:51,288
Good one, babe. Come on.
458
00:38:56,133 --> 00:38:57,334
Are you serious?
459
00:38:57,335 --> 00:38:59,002
I'm just trying to fix what I did.
460
00:38:59,003 --> 00:39:01,671
Yeah.
I get that, but this is...
461
00:39:01,672 --> 00:39:02,806
Sue, it's nuts.
462
00:39:02,807 --> 00:39:04,174
Okay, so it's nuts.
463
00:39:04,175 --> 00:39:07,677
But after what we did to her,
I have to do something.
464
00:39:07,678 --> 00:39:09,578
I have to do something that counts.
465
00:39:09,680 --> 00:39:11,047
Uh...
466
00:39:11,048 --> 00:39:13,550
What even makes you think
that she would say yes to me?
467
00:39:13,551 --> 00:39:14,651
She'd say yes.
468
00:39:14,652 --> 00:39:16,319
We've barely even spoken.
469
00:39:16,320 --> 00:39:19,055
I saw how she looked at you in class
when you rescued her.
470
00:39:19,056 --> 00:39:21,149
What girl doesn't want to go to prom?
471
00:39:22,059 --> 00:39:24,493
What girl doesn't want one magical night?
472
00:39:26,864 --> 00:39:28,631
Maybe I can give that up for her.
473
00:39:28,632 --> 00:39:31,157
No. Babe, I want you
to have that magic night.
474
00:39:32,203 --> 00:39:34,037
I don't want to go to prom
with Carrie White.
475
00:39:34,038 --> 00:39:35,471
I want to go to prom with you.
476
00:39:36,173 --> 00:39:37,504
I can't go.
477
00:40:00,398 --> 00:40:01,831
Hey, Carrie.
478
00:40:02,633 --> 00:40:05,201
I was looking for you at the library
479
00:40:05,202 --> 00:40:06,469
because that's where they said you were.
480
00:40:06,470 --> 00:40:09,803
But, uh, you weren't there,
so I figured maybe you were here.
481
00:40:14,779 --> 00:40:17,247
"Telekinesis: Unlocking the Mind. "
482
00:40:17,248 --> 00:40:20,376
No, no.
Is that about, uh, hypnosis?
483
00:40:20,551 --> 00:40:22,519
Because me and my friends, we tried that.
484
00:40:22,520 --> 00:40:24,784
We actually hypnotized my boy's dog.
485
00:40:28,259 --> 00:40:29,385
Anyway, um...
486
00:40:31,662 --> 00:40:32,993
How are you doing?
487
00:40:35,232 --> 00:40:36,494
I'm okay.
488
00:40:37,301 --> 00:40:38,290
Cool.
489
00:40:40,738 --> 00:40:42,797
So you know how, um, prom is next week?
490
00:40:43,808 --> 00:40:45,070
You know?
491
00:40:46,043 --> 00:40:47,544
Um, I was wondering,
492
00:40:47,545 --> 00:40:50,309
if you don't have a date already,
maybe you want to go with me.
493
00:40:56,187 --> 00:40:57,287
What?
494
00:40:57,288 --> 00:40:59,654
The prom. Next week.
495
00:41:07,998 --> 00:41:08,987
Carrie.
496
00:41:13,704 --> 00:41:14,693
Hey.
497
00:41:22,646 --> 00:41:24,307
- Carrie.
- Stop!
498
00:41:26,517 --> 00:41:29,213
Please, just stop trying to trick me.
499
00:41:29,386 --> 00:41:31,820
No, I'm not trying to trick you.
I'm not tricking you.
500
00:41:31,989 --> 00:41:33,356
Aren't you with Sue Snell?
501
00:41:33,357 --> 00:41:36,258
Yeah, I'm with Sue Snell,
but she doesn't want to go.
502
00:41:39,797 --> 00:41:40,991
I'm sorry.
503
00:41:59,717 --> 00:42:01,844
Did one of the girls try something again?
504
00:42:02,853 --> 00:42:03,842
No.
505
00:42:09,727 --> 00:42:11,558
I got invited to prom.
506
00:42:12,396 --> 00:42:13,556
Really?
507
00:42:15,733 --> 00:42:18,531
That's great news.
508
00:42:19,103 --> 00:42:20,536
With who?
509
00:42:23,507 --> 00:42:25,168
It's Tommy Ross.
510
00:42:28,546 --> 00:42:30,776
Wow. Tommy Ross?
511
00:42:32,049 --> 00:42:34,449
He is pretty dreamy, huh?
512
00:42:37,021 --> 00:42:38,010
Yeah.
513
00:42:39,757 --> 00:42:41,748
I know who he goes around with.
514
00:42:44,929 --> 00:42:46,920
They're just going to trick me again.
515
00:42:49,934 --> 00:42:51,128
Right?
516
00:42:52,403 --> 00:42:54,234
Maybe he really meant it.
517
00:42:55,139 --> 00:42:56,128
No.
518
00:42:57,441 --> 00:42:59,272
Yes, of course he did.
519
00:43:00,377 --> 00:43:01,537
Why?
520
00:43:03,747 --> 00:43:05,715
Why would he want to go with me?
521
00:43:07,451 --> 00:43:08,611
Come here.
522
00:43:16,327 --> 00:43:17,954
Do you know what I see?
523
00:43:19,930 --> 00:43:21,761
I see a beautiful young woman.
524
00:43:24,101 --> 00:43:25,966
Maybe wear a little make-up.
525
00:43:27,104 --> 00:43:28,935
Pinch your cheeks a little bit,
526
00:43:29,173 --> 00:43:30,902
put some color in there.
527
00:43:31,575 --> 00:43:33,008
Curl your hair.
528
00:43:33,510 --> 00:43:35,102
Stand up straight.
529
00:43:35,746 --> 00:43:37,338
There you go.
530
00:43:40,627 --> 00:43:42,452
Come on, Sue.
531
00:43:42,453 --> 00:43:44,587
You and Chris are best friends.
If you two...
532
00:43:44,588 --> 00:43:48,925
If you three are planning on playing a joke
on a lonely, defenseless girl...
533
00:43:48,926 --> 00:43:50,426
This has nothing to do with Chris.
534
00:43:50,427 --> 00:43:52,952
Or you, Miss Desjardin. And for me...
535
00:43:54,665 --> 00:43:58,301
Listen, with due respect,
Miss Desjardin, this is between Sue and me.
536
00:43:58,302 --> 00:44:00,803
It's kind of like a private thing.
537
00:44:00,804 --> 00:44:02,739
And what is the big deal anyway?
538
00:44:02,740 --> 00:44:03,980
It's just for one night, right?
539
00:44:05,342 --> 00:44:07,944
Famous athletes like Tim Tebow,
540
00:44:07,945 --> 00:44:11,381
he takes kids to prom all the time
and everyone loves him for it.
541
00:44:12,116 --> 00:44:13,208
Really?
542
00:44:14,284 --> 00:44:15,852
You're hardly a famous athlete.
543
00:44:15,853 --> 00:44:17,353
This is a really big deal for her.
544
00:44:17,354 --> 00:44:18,582
Listen. It doesn't matter.
545
00:44:19,123 --> 00:44:20,657
She said no.
546
00:44:20,658 --> 00:44:22,659
- So you'll try again.
- Don't.
547
00:44:22,660 --> 00:44:23,888
- Okay.
- It's not okay.
548
00:44:25,295 --> 00:44:26,319
Tommy,
549
00:44:27,297 --> 00:44:30,366
when you show up to prom
with Carrie White on your arm,
550
00:44:30,367 --> 00:44:33,503
don't you think you're going to look
the tiniest bit ridiculous?
551
00:44:33,504 --> 00:44:35,802
We don't care how we look. Do we?
552
00:44:38,308 --> 00:44:39,297
No.
553
00:44:41,011 --> 00:44:42,137
Come on.
554
00:45:02,533 --> 00:45:03,800
What are you doing here?
555
00:45:03,801 --> 00:45:05,401
Aren't you going to ask me in?
556
00:45:05,402 --> 00:45:07,503
What do you want? You can't be here.
557
00:45:07,504 --> 00:45:10,200
Right to the point, huh?
Cool. About the prom.
558
00:45:11,075 --> 00:45:12,375
You kind of left me hanging.
559
00:45:12,376 --> 00:45:13,943
I already told you.
560
00:45:13,944 --> 00:45:16,435
I know, but I was hoping
that you'd change your mind.
561
00:45:18,248 --> 00:45:20,182
Girls change their mind all the time.
562
00:45:23,187 --> 00:45:24,420
Why are you doing this?
563
00:45:24,421 --> 00:45:25,786
Because I want to.
564
00:45:27,558 --> 00:45:29,116
You need to leave.
565
00:45:30,094 --> 00:45:32,028
I'm not leaving until you say yes.
566
00:45:34,364 --> 00:45:35,965
Why is this so important to you?
567
00:45:35,966 --> 00:45:38,161
Because I think
that we would have a good time.
568
00:45:41,872 --> 00:45:46,571
And because I think
that what you read in class was cool.
569
00:45:47,978 --> 00:45:50,310
I looked up that book
in the library myself.
570
00:45:51,782 --> 00:45:55,650
That's the guy who brought
the temple down. Samson, right?
571
00:46:00,257 --> 00:46:01,246
Yes.
572
00:46:02,760 --> 00:46:04,591
Yes, okay, I'll go.
573
00:46:05,763 --> 00:46:07,424
I have to be back by 10:30.
574
00:46:09,233 --> 00:46:10,564
Sure, okay. Um...
575
00:46:10,834 --> 00:46:12,802
I'll pick you up here at 7:00?
576
00:46:14,338 --> 00:46:15,327
Okay.
577
00:46:44,334 --> 00:46:46,962
Crazy, right?
Tommy Ross and Carrie White.
578
00:47:45,829 --> 00:47:49,356
Where have you been?
I was worried sick. Come on. Come inside.
579
00:47:49,533 --> 00:47:51,334
- I'm sorry I'm late, Mama.
- Just get inside.
580
00:47:55,038 --> 00:47:58,530
Your supper's cold.
I'm going to have to heat it up.
581
00:47:58,709 --> 00:48:00,040
I didn't know...
582
00:48:02,346 --> 00:48:03,711
You're immodest.
583
00:48:04,548 --> 00:48:07,383
I didn't know where you were.
I didn't know.
584
00:48:07,384 --> 00:48:10,353
No, Mama. I took a bus to Main Street
and I bought cloth for a dress.
585
00:48:10,954 --> 00:48:14,754
You are not to go anywhere
but to school and back. You know that.
586
00:48:14,925 --> 00:48:17,693
Mama, before you say anything else,
I've been asked to prom.
587
00:48:21,231 --> 00:48:23,791
Mama, I've been asked to prom.
588
00:48:25,869 --> 00:48:27,570
Oh, God, why?
589
00:48:27,571 --> 00:48:30,273
It's next Saturday and
he's a very nice boy.
590
00:48:30,274 --> 00:48:33,072
And he'll come and meet you before
and he promised to have me home by 10:30.
591
00:48:33,243 --> 00:48:35,711
- No, no, no.
- I already accepted.
592
00:48:38,415 --> 00:48:40,076
I know this scares you.
593
00:48:42,085 --> 00:48:43,575
It scares me, too.
594
00:48:44,588 --> 00:48:45,748
The other kids,
595
00:48:46,290 --> 00:48:47,882
they think I'm weird.
596
00:48:49,493 --> 00:48:51,085
But I don't want to be.
597
00:48:52,429 --> 00:48:55,421
I have to try to be a whole person.
598
00:48:57,267 --> 00:48:58,894
Before it's too late.
599
00:49:04,841 --> 00:49:06,206
He'll hurt you.
600
00:49:08,412 --> 00:49:10,012
No, Mama.
601
00:49:10,013 --> 00:49:12,448
No, Mama, there are bad people,
but not Tommy.
602
00:49:12,449 --> 00:49:14,750
He's good.
You'll like him. He's a very nice boy.
603
00:49:14,751 --> 00:49:17,086
Boys, boys. After the blood,
604
00:49:17,087 --> 00:49:20,089
comes the boys sniffing,
slobbering like dogs.
605
00:49:20,090 --> 00:49:21,457
Stop it, Mama.
606
00:49:21,458 --> 00:49:24,260
He's going to paw at you until he finds
where that blood smell comes from.
607
00:49:24,261 --> 00:49:26,696
He's going to take you, Carrie,
in his car out to the wilderness,
608
00:49:26,697 --> 00:49:28,931
out where it's cold
and the roadhouses are and the whiskey.
609
00:49:28,932 --> 00:49:30,232
Stop being so crazy.
610
00:49:30,233 --> 00:49:31,500
You tell that boy you're not going.
611
00:49:31,501 --> 00:49:32,635
No.
612
00:49:32,636 --> 00:49:34,570
We'll move from here.
We're never going to stop moving.
613
00:49:34,671 --> 00:49:36,505
You're going to go to your closet
and you're going to pray.
614
00:49:36,506 --> 00:49:38,874
You're going to get in there
and you're going to pray for forgiveness.
615
00:49:38,875 --> 00:49:40,274
No, never again, Mama!
616
00:49:55,525 --> 00:49:56,958
Mama, stand up.
617
00:50:02,699 --> 00:50:04,132
Mama, stand up!
618
00:50:10,807 --> 00:50:12,035
Mama, I'm going.
619
00:50:13,744 --> 00:50:16,372
- Witch.
- I'm not a witch, Mama.
620
00:50:17,581 --> 00:50:18,748
There are no witches.
621
00:50:18,749 --> 00:50:20,883
The devil's got her now.
Like he did before.
622
00:50:20,884 --> 00:50:23,919
It's not the devil, Mama.
There are other people out there like me
623
00:50:23,920 --> 00:50:25,021
who can do what I can do.
624
00:50:25,022 --> 00:50:27,957
You poor child.
Don't you know he's working through you?
625
00:50:27,958 --> 00:50:30,226
Mama, it's inherited.
It was passed down from Grandma
626
00:50:30,227 --> 00:50:31,560
and it skipped you.
627
00:50:31,561 --> 00:50:34,997
You know that. Maybe it came from Daddy.
628
00:50:34,998 --> 00:50:37,432
He gave me a cancer.
I thought you were cancer.
629
00:50:39,770 --> 00:50:42,830
- That's awful. Don't say that.
- She's lost to me.
630
00:50:44,074 --> 00:50:46,409
Pray all you want, Mama, but I'm going.
631
00:50:49,546 --> 00:50:51,411
And nothing's going to stop me.
632
00:50:58,588 --> 00:51:00,715
And I don't want to talk about it anymore.
633
00:51:11,435 --> 00:51:13,169
What are we doing?
634
00:51:13,170 --> 00:51:15,365
What does this have to do
with Carrie White?
635
00:51:15,539 --> 00:51:19,771
Baby, you said
you wanted us to do something about her.
636
00:51:27,551 --> 00:51:28,951
It's a piggy!
637
00:51:32,122 --> 00:51:34,056
Here, piggy, piggy.
638
00:51:34,624 --> 00:51:36,792
Here, piggy, piggy.
639
00:51:36,793 --> 00:51:38,233
It smells like shit in here.
640
00:51:39,062 --> 00:51:42,156
Chris, pick one. Pick one
that looks like her.
641
00:51:43,900 --> 00:51:45,595
Pig's blood for a pig.
642
00:51:53,276 --> 00:51:54,504
That one.
643
00:51:55,745 --> 00:51:56,769
Go on.
644
00:51:58,849 --> 00:52:01,283
One quick swing, all right?
645
00:52:01,485 --> 00:52:02,782
I got this.
646
00:52:08,258 --> 00:52:09,592
Don't worry, little piggy,
647
00:52:09,593 --> 00:52:11,788
Uncle Jack is going
to bash your head right in.
648
00:52:12,565 --> 00:52:13,829
You're not going to feel one...
649
00:52:13,830 --> 00:52:15,695
Shut up! Do it already. Jesus.
650
00:52:22,105 --> 00:52:23,265
I can't.
651
00:52:23,673 --> 00:52:25,641
God, you guys are such goddamn pussies.
652
00:52:25,809 --> 00:52:26,867
Shut up!
653
00:52:29,346 --> 00:52:30,643
I'm sorry, Billy.
654
00:52:47,030 --> 00:52:48,497
Come on, you got this.
655
00:52:57,340 --> 00:53:00,741
All right, it's just one quick slice and...
656
00:53:01,077 --> 00:53:02,339
Oh, my God.
657
00:53:06,183 --> 00:53:07,544
Good job, baby.
658
00:53:27,604 --> 00:53:30,004
Sue. Hey, are you okay?
659
00:54:16,553 --> 00:54:17,884
There we go.
660
00:55:00,463 --> 00:55:02,761
Billy. Hurry up.
661
00:55:04,267 --> 00:55:05,801
Oh, my God.
662
00:55:05,802 --> 00:55:09,038
When the time comes,
I'll let you pull the rope, okay?
663
00:55:09,039 --> 00:55:10,336
Oh, I plan on it.
664
00:55:47,844 --> 00:55:49,278
Did you guys see Sue today?
665
00:55:49,279 --> 00:55:51,110
She looked awful.
666
00:55:51,281 --> 00:55:52,581
I know Chris isn't coming.
667
00:55:52,582 --> 00:55:53,742
She's suspended.
668
00:55:53,917 --> 00:55:55,117
Do you think she'll crash?
669
00:55:55,118 --> 00:55:56,439
You never know with Chris, right?
670
00:56:02,792 --> 00:56:04,633
So, I think I'm going to
have the after-party.
671
00:56:08,198 --> 00:56:09,187
No.
672
00:56:09,799 --> 00:56:11,630
- What do you think?
- Down?
673
00:56:11,801 --> 00:56:12,790
No.
674
00:56:14,270 --> 00:56:15,337
Yeah.
675
00:56:24,114 --> 00:56:25,274
Whoo!
676
00:56:55,879 --> 00:56:57,403
Will you pin it on me, Mama?
677
00:56:58,047 --> 00:56:59,036
Red.
678
00:56:59,682 --> 00:57:01,083
I might have known it would be red.
679
00:57:01,084 --> 00:57:02,312
It's pink.
680
00:57:08,658 --> 00:57:11,889
I can see your dirty pillows.
Everyone will.
681
00:57:13,329 --> 00:57:14,455
Breasts, Mama.
682
00:57:15,698 --> 00:57:19,395
Breasts. You have them
and every woman has them.
683
00:57:19,769 --> 00:57:21,600
Take off that dress, Carrie.
684
00:57:22,539 --> 00:57:23,528
No.
685
00:57:23,706 --> 00:57:26,475
Take it off and we'll burn it together
and pray for forgiveness.
686
00:57:26,476 --> 00:57:27,976
Mama, it's modest.
687
00:57:27,977 --> 00:57:29,912
Call that boy and tell
him you're not going.
688
00:57:29,913 --> 00:57:32,448
You just tell him you're sick.
689
00:57:32,449 --> 00:57:33,816
I don't want you to get hurt.
690
00:57:33,817 --> 00:57:36,012
Or you could just be happy for me.
691
00:57:42,459 --> 00:57:44,222
Mama, stop hurting yourself.
692
00:57:44,594 --> 00:57:46,687
You know it's not going to make me stay.
693
00:57:50,767 --> 00:57:53,099
He's not coming. It's a trick.
694
00:57:56,906 --> 00:57:58,464
Same as always.
695
00:57:59,742 --> 00:58:01,443
He's going to come.
696
00:58:01,444 --> 00:58:02,878
They're going to laugh at you.
697
00:58:02,879 --> 00:58:04,213
They're all going to laugh at you.
698
00:58:04,214 --> 00:58:06,315
Mama, stop it.
699
00:58:06,316 --> 00:58:08,150
I'm nervous enough as it is.
700
00:58:14,190 --> 00:58:15,179
Thank you, sir.
701
00:58:20,597 --> 00:58:22,564
You see, Mama?
702
00:58:22,565 --> 00:58:24,066
You see, it's all going to be okay.
703
00:58:24,067 --> 00:58:26,768
Oh, repent. It's not too late.
704
00:58:26,769 --> 00:58:30,138
Mama, don't ruin this for me.
I'll be home early.
705
00:58:30,139 --> 00:58:32,674
I'm going to have to
tell that boy the truth
706
00:58:32,675 --> 00:58:34,142
that your father took me
and you were born of sin.
707
00:58:34,143 --> 00:58:36,103
- You'll say nothing, Mama.
- And from that sin...
708
00:58:38,147 --> 00:58:40,849
From that sin was born another.
709
00:58:40,850 --> 00:58:42,217
The worst sin.
710
00:58:42,218 --> 00:58:43,986
"A man or a woman who is a witch
711
00:58:43,987 --> 00:58:45,521
among you is to be put to death."
712
00:58:45,522 --> 00:58:46,682
"You are to stone them."
713
00:58:48,625 --> 00:58:50,359
I'm warning you, Mama.
714
00:58:50,360 --> 00:58:51,622
The devil's hand.
715
00:58:52,595 --> 00:58:54,085
Please don't do this.
716
00:58:56,332 --> 00:58:58,467
There will be a judgment, Carrie.
717
00:58:58,468 --> 00:59:01,136
As Jezebel fell from the tower, you too...
718
00:59:12,949 --> 00:59:15,611
Mama, you're not going to say
another word until I'm gone.
719
00:59:33,303 --> 00:59:34,861
Mommy, I'm sorry.
720
00:59:39,042 --> 00:59:40,475
I love you.
721
00:59:43,680 --> 00:59:45,247
I'll be home early.
722
01:00:27,256 --> 01:00:28,245
Hi.
723
01:00:28,891 --> 01:00:30,017
Hi.
724
01:00:30,593 --> 01:00:32,220
Do I look okay?
725
01:00:34,430 --> 01:00:35,795
You look beautiful.
726
01:00:57,920 --> 01:00:59,820
Tommy, can we wait a minute?
727
01:01:00,757 --> 01:01:02,816
Yeah, sure,
we can wait as long as you want.
728
01:01:08,531 --> 01:01:09,998
Are you scared?
729
01:01:11,601 --> 01:01:13,228
They're not that bad.
730
01:01:14,671 --> 01:01:16,332
Besides, I need you in there.
731
01:01:17,340 --> 01:01:20,275
Dancing by myself all night,
I'd look awful silly.
732
01:01:22,645 --> 01:01:24,306
Here, let me fix this.
733
01:01:27,850 --> 01:01:31,183
I think this is supposed
to go on your wrist.
734
01:01:33,923 --> 01:01:34,947
There.
735
01:01:36,693 --> 01:01:37,893
Are you ready?
736
01:02:12,895 --> 01:02:14,196
God, you look handsome, Ross.
737
01:02:14,197 --> 01:02:16,290
Dawson!
738
01:02:18,197 --> 01:02:20,502
Don't worry. If they kill each
other, I'll dance with you.
739
01:02:20,503 --> 01:02:23,505
Carrie, this is my best buddy,
George Dawson.
740
01:02:23,506 --> 01:02:26,541
And this is his girlfriend, Erika.
She goes to Dover.
741
01:02:26,542 --> 01:02:27,531
Hi.
742
01:02:30,880 --> 01:02:33,682
Come on, I'll show you the table.
743
01:02:33,683 --> 01:02:35,717
I love your dress. Where did you get it?
744
01:02:35,718 --> 01:02:37,119
I made it.
745
01:02:37,120 --> 01:02:38,653
No kidding. Really?
746
01:02:38,654 --> 01:02:40,246
- Yeah.
- That's amazing.
747
01:02:55,004 --> 01:02:56,130
Do you want to dance?
748
01:03:03,513 --> 01:03:06,505
Or, if you want,
we could wait for a slower song.
749
01:03:07,183 --> 01:03:08,172
Yeah.
750
01:03:12,388 --> 01:03:13,616
I'll be back.
751
01:03:16,626 --> 01:03:18,389
Miss Desjardin.
752
01:03:18,795 --> 01:03:21,229
You look beautiful.
753
01:03:22,298 --> 01:03:25,233
I'll let you two ladies talk.
754
01:03:25,234 --> 01:03:27,569
Uh, do you want some punch?
755
01:03:27,570 --> 01:03:29,604
I heard Greg and Harry spiked it.
756
01:03:29,605 --> 01:03:30,765
Really?
757
01:03:31,707 --> 01:03:33,299
No, I'm just kidding.
758
01:03:40,283 --> 01:03:41,383
You're doing okay?
759
01:03:41,384 --> 01:03:43,147
- Yeah.
- Yeah?
760
01:04:02,738 --> 01:04:03,796
Listen.
761
01:04:07,977 --> 01:04:10,138
Do you really have to be home so early?
762
01:04:11,414 --> 01:04:12,814
I promised.
763
01:04:12,815 --> 01:04:14,783
Yeah, I know. I understand.
764
01:04:14,784 --> 01:04:18,587
But, um, a bunch of people,
we're going to the Cavalier after.
765
01:04:18,588 --> 01:04:20,681
- That's okay.
- What is?
766
01:04:21,490 --> 01:04:24,059
I know you want to hang out
with your friends, and that's...
767
01:04:24,060 --> 01:04:25,126
No.
768
01:04:28,965 --> 01:04:30,523
It's a slow song.
769
01:04:31,601 --> 01:04:32,625
No.
770
01:04:33,102 --> 01:04:34,236
Yeah. Come on.
771
01:04:34,237 --> 01:04:36,371
No, Tommy. I've never danced before.
772
01:04:36,372 --> 01:04:38,974
- It's okay.
- No, I can't. I can't do it.
773
01:04:38,975 --> 01:04:41,843
You can't go to prom
and not have at least one dance.
774
01:04:41,844 --> 01:04:42,944
I can't.
775
01:04:42,945 --> 01:04:46,437
Carrie White,
will you have this dance with me?
776
01:04:51,487 --> 01:04:52,681
Come on.
777
01:04:53,723 --> 01:04:55,023
Come on.
778
01:05:08,404 --> 01:05:11,066
It's so easy.
Take this hand in my hand. Like this, see?
779
01:05:12,241 --> 01:05:15,043
You're going to put this hand
on my shoulder.
780
01:05:15,044 --> 01:05:16,511
And I put my hand on your hip.
781
01:05:17,680 --> 01:05:18,977
Then we sway.
782
01:05:19,849 --> 01:05:21,146
See, it's easy.
783
01:05:22,084 --> 01:05:23,985
You've got nothing to worry about.
784
01:05:23,986 --> 01:05:25,715
And you're good, you're a good learner.
785
01:05:27,223 --> 01:05:29,624
And then, if you want to get fancy with it,
786
01:05:29,625 --> 01:05:31,650
we can do the Dancing With The Stars.
787
01:05:31,827 --> 01:05:33,158
- Yeah.
- No.
788
01:05:33,329 --> 01:05:34,887
Yeah. Ready? Look.
789
01:05:45,274 --> 01:05:46,832
To the first one.
790
01:05:48,044 --> 01:05:49,605
This is fun, right?
791
01:06:06,595 --> 01:06:08,096
Tommy, why am I here?
792
01:06:08,097 --> 01:06:10,198
Because I invited you.
793
01:06:10,199 --> 01:06:11,393
But why?
794
01:06:12,368 --> 01:06:13,960
Carrie, we're here.
795
01:06:14,937 --> 01:06:18,873
We're at prom.
I'm having such a great time with you.
796
01:06:20,042 --> 01:06:21,236
You are?
797
01:06:22,411 --> 01:06:23,400
Yeah.
798
01:06:24,113 --> 01:06:27,879
And I hope
that you're having a good time with me.
799
01:06:28,384 --> 01:06:29,408
Yeah.
800
01:06:30,920 --> 01:06:34,048
So, what do you say
we dance a little longer,
801
01:06:36,959 --> 01:06:41,296
and then we see which poor fool
they crown King and Queen,
802
01:06:41,297 --> 01:06:43,891
and then we go to the Cavalier?
803
01:06:44,633 --> 01:06:48,626
And I'll have you home by 10:30.
How does that sound to you?
804
01:06:50,906 --> 01:06:52,430
- Yeah.
- Yeah?
805
01:06:53,509 --> 01:06:55,210
Maybe 11:00.
806
01:06:55,211 --> 01:06:56,405
Whatever you want.
807
01:06:58,981 --> 01:07:00,278
11:00.
808
01:07:37,620 --> 01:07:41,289
All right, everyone,
take your seats. Take your seats.
809
01:07:41,290 --> 01:07:43,858
It's now time to vote for your King
810
01:07:43,859 --> 01:07:46,987
and Queen of the prom. All right.
811
01:07:49,065 --> 01:07:53,134
Ballots are on the table.
Everyone gets their own, please.
812
01:07:53,135 --> 01:07:55,126
Guys, take your seats.
813
01:07:55,638 --> 01:07:56,627
Here.
814
01:07:59,642 --> 01:08:02,372
Make an "X" beside
the candidate of your choice.
815
01:08:02,545 --> 01:08:04,546
Let's have the best prom ever.
816
01:08:04,547 --> 01:08:05,775
Whoo!
817
01:08:06,215 --> 01:08:07,512
All right.
818
01:08:19,929 --> 01:08:21,396
Tommy, we're on here.
819
01:08:21,397 --> 01:08:22,464
Don't you want to be on there?
820
01:08:22,465 --> 01:08:23,832
Do you?
821
01:08:23,833 --> 01:08:25,166
Why not?
822
01:08:25,167 --> 01:08:26,935
If we win, the only thing that happens is
823
01:08:26,936 --> 01:08:28,699
we have to go up there on those thrones,
824
01:08:29,538 --> 01:08:31,906
wave a scepter around
while they play the school song,
825
01:08:31,907 --> 01:08:35,502
and then, uh, do a little dance
so everyone can see how idiotic we look.
826
01:08:36,679 --> 01:08:38,546
They are beautiful.
827
01:08:38,547 --> 01:08:40,242
You're beautiful.
828
01:08:41,684 --> 01:08:44,346
So, who do we vote for?
829
01:08:44,854 --> 01:08:47,122
I guess they're more
your crowd than mine.
830
01:08:47,123 --> 01:08:48,244
I don't really have a crowd.
831
01:08:48,390 --> 01:08:50,381
Well, I think we vote for ourselves, right?
832
01:08:52,027 --> 01:08:54,018
No. No, don't vote for us.
833
01:08:55,197 --> 01:08:57,131
To the devil with false modesty.
834
01:09:09,445 --> 01:09:11,012
To the devil.
835
01:09:15,551 --> 01:09:17,746
- Hurt yourself?
- No.
836
01:09:18,787 --> 01:09:21,756
To my boy, George Dawson,
to the Fearsome Four,
837
01:09:21,757 --> 01:09:24,893
Mike, Matt, Brian, and Brad.
I'm going to miss you guys.
838
01:09:24,894 --> 01:09:27,158
- All set?
- Oh, yeah.
839
01:09:29,732 --> 01:09:32,098
Good luck, kids. You've got my vote.
840
01:09:33,903 --> 01:09:35,236
More ballots for you.
841
01:09:35,237 --> 01:09:36,397
Hey, girl.
842
01:10:06,502 --> 01:10:07,935
Here you go.
843
01:10:09,772 --> 01:10:11,573
As soon as that bucket goes, we run.
844
01:10:11,574 --> 01:10:14,094
We don't stick around for the laughs
or the screams or anything.
845
01:10:14,410 --> 01:10:15,536
All right?
846
01:10:16,946 --> 01:10:18,208
You got it?
847
01:10:19,448 --> 01:10:21,109
Are you listening? Hey.
848
01:10:21,817 --> 01:10:23,518
- What?
- When they get up there,
849
01:10:23,519 --> 01:10:25,386
what's happening?
You're pulling the rope and when the...
850
01:10:25,387 --> 01:10:27,789
- Shut up so I can hear.
- Hey. Listen to me. Listen.
851
01:10:27,790 --> 01:10:30,024
If you get caught
and you say anything about what we did,
852
01:10:30,025 --> 01:10:31,626
I will fucking kill you.
853
01:10:31,627 --> 01:10:33,595
This isn't what
you bitches did in the shower.
854
01:10:33,596 --> 01:10:34,862
This is criminal assault.
855
01:10:34,863 --> 01:10:36,965
This is fucking jail time if we're caught.
856
01:10:36,966 --> 01:10:38,126
I get it.
857
01:10:50,646 --> 01:10:53,877
Hey. Whatever happens tonight,
you're Queen, okay?
858
01:10:54,049 --> 01:10:58,349
And the results are in.
And it was very, very close.
859
01:11:02,358 --> 01:11:04,926
A drum roll, please.
860
01:11:08,230 --> 01:11:10,892
By one vote, our winners are...
861
01:11:11,700 --> 01:11:13,998
Tommy Ross and Carrie White!
862
01:11:21,110 --> 01:11:22,407
Come on.
863
01:11:24,280 --> 01:11:25,907
Way to go, Carrie.
864
01:11:53,809 --> 01:11:55,276
Heather, where's Chris?
865
01:11:55,444 --> 01:11:57,435
What are you talking about? She's not here.
866
01:12:08,390 --> 01:12:11,325
Hey, what's wrong?
Come on, go. You can do this.
867
01:12:15,664 --> 01:12:18,827
We are fucking doing this.
It's too late to go back now.
868
01:12:19,001 --> 01:12:20,628
Ewen High...
869
01:12:20,803 --> 01:12:24,739
I give you your newly crowned
King and Queen of the prom,
870
01:12:25,240 --> 01:12:27,936
Tommy Ross and Carrie White.
871
01:12:29,178 --> 01:12:31,078
- Pull it!
- Shut up, Billy!
872
01:12:39,254 --> 01:12:40,687
- Chris.
- Sue?
873
01:12:45,094 --> 01:12:46,294
Sue.
874
01:12:46,295 --> 01:12:48,136
What are you doing?
Come on. Come on, let's go.
875
01:12:48,263 --> 01:12:50,356
No! Miss Desjardin, it's not me.
It's Chris.
876
01:12:50,532 --> 01:12:51,931
Pull it, Billy, pull it!
877
01:12:52,101 --> 01:12:53,334
Don't ruin this for Carrie.
878
01:12:53,335 --> 01:12:54,859
- It's not me!
- Come on. Out.
879
01:12:58,607 --> 01:12:59,847
- Let her have this.
- No, wait!
880
01:13:46,054 --> 01:13:47,544
What the hell?
881
01:13:47,956 --> 01:13:51,050
Plug it up!
882
01:13:52,561 --> 01:13:54,495
Please help me!
883
01:13:56,231 --> 01:13:58,399
Plug it up!
884
01:14:05,974 --> 01:14:07,908
Carrie, wait. Carrie.
885
01:14:08,777 --> 01:14:10,108
Help me.
886
01:14:11,647 --> 01:14:12,841
No!
887
01:14:16,919 --> 01:14:18,784
- Freak! Freak!
- Come on.
888
01:14:30,299 --> 01:14:31,926
Carrie, come on.
889
01:14:39,374 --> 01:14:40,466
Tommy.
890
01:14:54,223 --> 01:14:55,451
Tommy.
891
01:14:58,327 --> 01:14:59,658
Tommy, no.
892
01:15:03,065 --> 01:15:04,157
No.
893
01:15:10,939 --> 01:15:12,668
Fuck.
894
01:15:13,342 --> 01:15:14,709
You have an inch.
895
01:15:14,710 --> 01:15:15,972
Yeah. Come on.
896
01:15:16,411 --> 01:15:18,003
Go, go. Come on.
897
01:15:34,396 --> 01:15:36,523
- Come on.
- Are you seeing this?
898
01:15:39,334 --> 01:15:41,234
- Wait.
- Come on.
899
01:16:00,389 --> 01:16:01,583
There's been an explosion.
900
01:16:06,094 --> 01:16:07,495
Don't panic!
901
01:16:10,432 --> 01:16:11,524
Bleachers!
902
01:16:37,492 --> 01:16:39,050
We have to get to the door.
903
01:16:39,227 --> 01:16:40,285
Nicki!
904
01:16:41,730 --> 01:16:43,664
- Lizzy!
- Nicki!
905
01:17:14,663 --> 01:17:16,756
- Come on! We got to go!
- Okay.
906
01:17:17,699 --> 01:17:19,100
Tina, come on!
907
01:17:19,101 --> 01:17:20,329
We're all going to die!
908
01:17:20,702 --> 01:17:21,964
Come on!
909
01:19:07,258 --> 01:19:08,843
What are you doing? What are you doing?
910
01:19:08,844 --> 01:19:11,479
- Nothing.
- Do you think this is a fucking game?
911
01:19:11,480 --> 01:19:12,811
Shut up.
912
01:19:15,050 --> 01:19:16,608
What are we going to do?
913
01:19:17,586 --> 01:19:20,919
We're going to leave town
and we're never going to come back.
914
01:19:23,558 --> 01:19:26,925
Okay? It's okay. It's going to be okay.
915
01:19:27,129 --> 01:19:28,229
Okay.
916
01:19:53,321 --> 01:19:55,152
Oh, my God! Watch out!
917
01:20:04,766 --> 01:20:06,199
Shit town!
918
01:20:06,768 --> 01:20:08,269
Go, move!
919
01:20:12,340 --> 01:20:13,671
Oh, my God.
920
01:20:13,975 --> 01:20:15,306
It's Carrie.
921
01:20:18,613 --> 01:20:20,945
Run her down.
922
01:20:21,516 --> 01:20:22,505
Kill her.
923
01:20:23,518 --> 01:20:25,686
Kill her, Billy. Kill her, Billy! Kill her!
924
01:20:25,687 --> 01:20:26,949
Shut up! I got this.
925
01:20:29,825 --> 01:20:31,292
Come on!
926
01:20:43,872 --> 01:20:44,998
Billy?
927
01:20:46,141 --> 01:20:47,130
Billy?
928
01:20:48,009 --> 01:20:49,067
Billy?
929
01:20:51,513 --> 01:20:52,707
No.
930
01:23:19,194 --> 01:23:21,822
Mommy. Mommy. Mommy.
931
01:23:26,001 --> 01:23:27,161
Mama?
932
01:23:28,737 --> 01:23:29,965
Mama?
933
01:24:03,271 --> 01:24:04,397
Mama?
934
01:24:18,019 --> 01:24:19,179
Mama!
935
01:24:47,816 --> 01:24:48,874
No.
936
01:24:49,984 --> 01:24:51,110
No.
937
01:24:52,053 --> 01:24:53,042
No.
938
01:25:10,505 --> 01:25:11,995
I'm so sorry.
939
01:25:28,957 --> 01:25:30,083
Mama?
940
01:25:33,795 --> 01:25:34,887
Mama?
941
01:25:41,002 --> 01:25:42,299
Oh, Mama.
942
01:25:42,937 --> 01:25:44,495
Mama, you were right.
943
01:25:44,973 --> 01:25:46,941
They laughed at me, Mommy.
944
01:25:47,575 --> 01:25:49,406
They all laughed at me.
945
01:25:49,577 --> 01:25:51,568
I knew they'd hurt my little girl.
946
01:25:55,150 --> 01:25:57,414
I should have killed myself
when he put it in me.
947
01:26:01,022 --> 01:26:02,956
We slept in the same bed,
948
01:26:03,691 --> 01:26:05,181
lived together sinlessly.
949
01:26:06,027 --> 01:26:09,656
Then one night,
I saw him look at me in that way.
950
01:26:10,331 --> 01:26:13,892
And we got down on our knees
to pray for strength.
951
01:26:17,038 --> 01:26:18,872
And that's when he took me.
952
01:26:18,873 --> 01:26:22,543
No, Mama. I don't want to hear it.
953
01:26:22,544 --> 01:26:24,945
- And I liked it.
- Mama, no.
954
01:26:24,946 --> 01:26:28,541
I should have given you to God
when you were born, but...
955
01:26:29,851 --> 01:26:31,341
I was weak.
956
01:26:32,387 --> 01:26:34,719
And I loved you so much.
957
01:26:36,858 --> 01:26:38,621
And I said, "God,
958
01:26:39,494 --> 01:26:41,724
let me keep my little girl."
959
01:26:43,198 --> 01:26:44,859
"Let me keep her."
960
01:26:45,867 --> 01:26:47,164
Let's pray.
961
01:26:48,369 --> 01:26:49,666
Yes, Mama.
962
01:26:51,372 --> 01:26:52,703
Yes, we'll pray.
963
01:26:53,141 --> 01:26:56,508
I'll be the preacher.
You'll be my congregation.
964
01:27:01,583 --> 01:27:04,882
"Our Father, Who art in heaven,
965
01:27:05,486 --> 01:27:07,215
hallowed be Thy name."
966
01:27:07,722 --> 01:27:09,314
"Thy kingdom come,
967
01:27:10,158 --> 01:27:11,682
Thy will be done
968
01:27:13,094 --> 01:27:14,561
on earth
969
01:27:16,397 --> 01:27:19,230
as it is in heaven."
970
01:27:21,035 --> 01:27:22,229
Mama!
971
01:27:36,517 --> 01:27:37,848
Mama, please.
972
01:27:40,755 --> 01:27:42,655
No, Mama. Mama, please.
973
01:27:43,891 --> 01:27:46,159
This isn't your fault, Carrie. It's mine.
974
01:27:46,160 --> 01:27:49,096
- Mommy, this isn't right.
- You know the devil never dies.
975
01:27:49,097 --> 01:27:52,933
He keeps coming back.
You've got to keep killin' him.
976
01:27:52,934 --> 01:27:56,703
- No, Mama.
- Over and over again.
977
01:27:56,704 --> 01:27:58,604
Mama, please. Mama!
978
01:28:06,314 --> 01:28:07,804
No!
979
01:28:08,983 --> 01:28:10,280
No, Mama.
980
01:28:17,458 --> 01:28:18,891
Mama, stop it!
981
01:28:54,162 --> 01:28:56,323
- Carrie.
- I'm sorry.
982
01:28:56,497 --> 01:28:57,664
Carrie!
983
01:30:02,263 --> 01:30:03,389
Okay.
984
01:30:07,168 --> 01:30:08,567
It's okay.
985
01:30:17,345 --> 01:30:20,246
It's okay. No one's going to hurt you.
986
01:30:22,617 --> 01:30:24,585
No one's going to hurt you.
987
01:30:42,770 --> 01:30:43,896
Carrie?
988
01:30:47,041 --> 01:30:48,770
Let me help you, Carrie.
989
01:30:51,179 --> 01:30:53,280
Why couldn't you leave me alone?
990
01:30:53,281 --> 01:30:54,475
I'm sorry.
991
01:30:58,486 --> 01:31:00,477
Look what you turned me into.
992
01:31:00,721 --> 01:31:02,279
Don't hurt me, Carrie.
993
01:31:02,457 --> 01:31:03,890
Why not?
994
01:31:05,760 --> 01:31:07,421
I've been hurt my whole life.
995
01:31:21,609 --> 01:31:23,634
I killed my mom.
996
01:31:27,515 --> 01:31:29,142
I want her back.
997
01:31:31,652 --> 01:31:33,176
I'm scared.
998
01:31:53,941 --> 01:31:55,806
We've got to get out of here!
999
01:31:56,043 --> 01:31:57,670
Give me your hand.
1000
01:31:57,945 --> 01:31:59,378
Give me your hand.
1001
01:32:00,615 --> 01:32:01,809
Come on!
1002
01:32:08,022 --> 01:32:10,149
- It's a girl.
- What?
1003
01:32:10,324 --> 01:32:11,723
You don't know?
1004
01:32:12,793 --> 01:32:14,158
Oh, my God.
1005
01:32:20,535 --> 01:32:21,832
Get out!
1006
01:32:22,570 --> 01:32:23,867
Get out!
1007
01:32:56,737 --> 01:32:57,999
It's okay.
1008
01:33:36,577 --> 01:33:39,212
Miss Snell,
we're trying to determine the exact role
1009
01:33:39,213 --> 01:33:41,781
Carrie White played in the tragedy
on prom night.
1010
01:33:41,782 --> 01:33:45,085
You would agree that you were under
an enormous amount of stress.
1011
01:33:45,086 --> 01:33:48,021
Isn't it possible
that what you saw was a natural act?
1012
01:33:49,890 --> 01:33:53,627
My boyfriend,
most of my friends, died that night,
1013
01:33:53,628 --> 01:33:56,222
but I know what I saw.
1014
01:33:57,965 --> 01:33:59,830
You want an explanation?
1015
01:34:00,901 --> 01:34:02,960
Carrie had some sort of power,
1016
01:34:04,071 --> 01:34:06,005
but she was just like me,
1017
01:34:06,741 --> 01:34:08,299
like any of you.
1018
01:34:08,743 --> 01:34:10,973
She had hopes and she had fears.
1019
01:34:12,246 --> 01:34:13,838
And we pushed her.
1020
01:34:20,254 --> 01:34:22,779
And you can only push someone so far
1021
01:34:25,326 --> 01:34:26,953
before they break.
1022
01:35:03,931 --> 01:35:06,900
I can hardly make you mine
1023
01:35:07,902 --> 01:35:10,666
Tell it to you all the time
1024
01:35:12,239 --> 01:35:16,733
At the end of a long day
and when I wake
1025
01:35:19,480 --> 01:35:22,005
If you could just give me a sign
1026
01:35:23,517 --> 01:35:26,486
We could leave it all behind
1027
01:35:28,155 --> 01:35:32,057
Stop taking the long way before we play
1028
01:35:35,563 --> 01:35:39,932
I don't think I can make it
and I know you're the one
1029
01:35:43,504 --> 01:35:47,565
Staring into the tears like a loaded gun
1030
01:36:22,109 --> 01:36:25,010
Well, I can hardly make you mine
1031
01:36:26,213 --> 01:36:28,841
Tell it to you all the time
1032
01:36:31,018 --> 01:36:35,114
But you never wanted, but you had to take
1033
01:36:37,725 --> 01:36:40,819
So I can never give you up
1034
01:36:41,862 --> 01:36:44,854
I guess it's 'cause it's just a crush
1035
01:36:46,367 --> 01:36:50,428
Before the end of a long
day and then I wake
1036
01:36:55,142 --> 01:36:58,669
But I know you're not the one or the only
1037
01:37:03,117 --> 01:37:06,712
But we both know what
it's like to be lonely
1038
01:37:08,956 --> 01:37:12,892
Well, these fantasies, they left us lonely
1039
01:37:12,893 --> 01:37:16,124
Boy, just bring all your love back to me
1040
01:37:18,465 --> 01:37:21,832
I guess for now this is how it'll be
1041
01:37:25,239 --> 01:37:29,335
I don't think I can make it
Oh, you're the one
1042
01:37:33,280 --> 01:37:37,580
Staring into the tears like a loaded gun
1043
01:37:40,988 --> 01:37:45,186
I don't think I can make it
Oh, you're the one
1044
01:37:48,896 --> 01:37:53,390
Staring into the tears like a loaded gun
1044
01:37:54,305 --> 01:38:00,491
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org72412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.