All language subtitles for Brimming.With.Love.2018.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:04,271 - ♪ Every morning I wake up ♪ 2 00:00:04,271 --> 00:00:07,396 ♪ With a smile on my face ♪ 3 00:00:07,396 --> 00:00:12,062 ♪ Got a feeling that everything's all right ♪ 4 00:00:12,062 --> 00:00:13,396 [coffee grounds crunch] 5 00:00:13,396 --> 00:00:14,896 ♪ All right ♪ 6 00:00:14,896 --> 00:00:17,521 ♪ ♪ 7 00:00:17,521 --> 00:00:20,938 ♪ And I'm not trying to keep up ♪ 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,938 ♪ I've been in the booth all day ♪ 9 00:00:23,938 --> 00:00:25,396 ♪ I'm just enjoying the breeze 10 00:00:25,396 --> 00:00:29,229 ♪ And the clouds in the sky ♪ 11 00:00:29,229 --> 00:00:30,896 ♪ Oh, all right ♪ 12 00:00:30,896 --> 00:00:33,896 ♪ ♪ 13 00:00:33,896 --> 00:00:35,062 ♪ I got a feeling ♪ 14 00:00:35,062 --> 00:00:38,062 ♪ I'm in for something good ♪ 15 00:00:38,062 --> 00:00:39,896 ♪ ♪ 16 00:00:39,896 --> 00:00:41,896 - I'm done with all the reports. 17 00:00:41,896 --> 00:00:44,271 - Mia, it's finally happening. 18 00:00:44,271 --> 00:00:46,563 I am moving out of sales and into my own summer series 19 00:00:46,563 --> 00:00:48,604 written by Allie Morgan. [chuckles] 20 00:00:48,604 --> 00:00:50,062 - It's a huge deal. 21 00:00:50,062 --> 00:00:51,896 This is your first real writing job. 22 00:00:51,896 --> 00:00:53,271 I mean, it's not a short article. 23 00:00:53,271 --> 00:00:55,563 This is a three-month-long series. 24 00:00:55,563 --> 00:00:56,813 - I know. 25 00:00:56,813 --> 00:00:58,021 I've actually been looking into obituaries. 26 00:00:58,021 --> 00:00:59,563 - The obits? 27 00:00:59,563 --> 00:01:01,146 When Rickford said he wanted a story with heart, 28 00:01:01,146 --> 00:01:02,604 he didn't mean cardiac arrest. 29 00:01:02,604 --> 00:01:05,730 - Trust me. I've got the perfect one: Big Top Benny. 30 00:01:05,730 --> 00:01:08,271 He was a famous circus performer with dancing dogs. 31 00:01:08,271 --> 00:01:10,730 - Wouldn't it be more interesting if he was, 32 00:01:10,730 --> 00:01:12,354 I don't know, alive? 33 00:01:12,354 --> 00:01:13,688 - Eh... 34 00:01:13,688 --> 00:01:14,938 - We got that meeting with Rickford in five, okay? 35 00:01:14,938 --> 00:01:15,938 - I know, Eric. 36 00:01:15,938 --> 00:01:17,938 - Good luck. 37 00:01:17,938 --> 00:01:19,312 - You, too. 38 00:01:19,312 --> 00:01:22,354 [sirens wail distantly] 39 00:01:23,646 --> 00:01:26,104 [laidback pop music] 40 00:01:26,104 --> 00:01:27,730 - Excuse me. - That's okay. 41 00:01:27,730 --> 00:01:29,730 [camera shutter clicks] 42 00:01:29,730 --> 00:01:32,855 - ♪ Hey, don't worry ♪ 43 00:01:32,855 --> 00:01:35,187 - Hey. Tyler, can you help these? 44 00:01:35,187 --> 00:01:36,604 Tyler! - Uh... 45 00:01:36,604 --> 00:01:37,604 - Hold it, please. 46 00:01:37,604 --> 00:01:38,604 Thank you. 47 00:01:38,604 --> 00:01:39,688 ♪ ♪ 48 00:01:39,688 --> 00:01:41,104 - Uh... 49 00:01:41,104 --> 00:01:42,396 - All right, let's start with the first bunch. 50 00:01:42,396 --> 00:01:45,146 - Okay...Um... 51 00:01:45,146 --> 00:01:46,354 - Come on. 52 00:01:46,354 --> 00:01:48,688 What--no! - Oh, sorry. 53 00:01:48,688 --> 00:01:50,563 - Am I gonna have to fire you from balloon duty? 54 00:01:50,563 --> 00:01:51,604 Come on. 55 00:01:51,604 --> 00:01:53,271 - Wait, I work for you? 56 00:01:57,813 --> 00:02:00,688 - Tyler, there's something different about you. 57 00:02:00,688 --> 00:02:03,146 I just can't quite place it. 58 00:02:03,146 --> 00:02:04,646 - Are you gonna fire me? 59 00:02:04,646 --> 00:02:06,479 - Yes, but I'm willing to offer you 60 00:02:06,479 --> 00:02:07,980 a generous severance package 61 00:02:07,980 --> 00:02:09,646 of a complimentary cup of coffee. 62 00:02:09,646 --> 00:02:10,646 - Oh. 63 00:02:10,646 --> 00:02:11,688 - Tyler! - Yeah? 64 00:02:11,688 --> 00:02:13,229 - Coffee on the house for... 65 00:02:13,229 --> 00:02:14,396 - Uh, Allie. 66 00:02:14,396 --> 00:02:15,813 - Allie. - You got it, boss. 67 00:02:15,813 --> 00:02:16,813 - Yeah? - Yep. 68 00:02:16,813 --> 00:02:18,312 - Sam--owner of the shop. 69 00:02:18,312 --> 00:02:19,855 - Oh, nice to meet you. 70 00:02:19,855 --> 00:02:21,813 Actually, I thought I was at a residential address. 71 00:02:21,813 --> 00:02:24,521 I'm looking for... - Big Top Benny? 72 00:02:24,521 --> 00:02:25,771 So listen. 73 00:02:25,771 --> 00:02:28,271 This address is West Third Street; 74 00:02:28,271 --> 00:02:29,479 you're on East. 75 00:02:29,479 --> 00:02:31,521 - Oh. - Probably about five miles. 76 00:02:31,521 --> 00:02:34,021 - Yep. Okay, well, thanks. 77 00:02:34,021 --> 00:02:35,855 I'll just go in and get my coffee. 78 00:02:35,855 --> 00:02:36,896 - Sounds good. 79 00:02:38,354 --> 00:02:40,354 - Well, first let me just start out by saying 80 00:02:40,354 --> 00:02:44,688 I'm really impressed with your design layout, Ms. Bard. 81 00:02:44,688 --> 00:02:47,187 That is until I saw the competition's updated website, 82 00:02:47,187 --> 00:02:50,104 and I realized I like theirs better. 83 00:02:50,104 --> 00:02:51,688 Mr. Stouffer, I saw your proposal, 84 00:02:51,688 --> 00:02:53,938 and I like how it's geared toward the user. 85 00:02:53,938 --> 00:02:55,938 - Thank you, sir. Thank you. 86 00:02:55,938 --> 00:02:57,396 The simpler the better. 87 00:02:57,396 --> 00:02:58,396 That's what the reader wants. 88 00:02:58,396 --> 00:02:59,938 - It is to an extent, 89 00:02:59,938 --> 00:03:01,229 but it's not the prettiest thing, now is it? 90 00:03:01,229 --> 00:03:02,688 - Well, I chose to go for efficiency-- 91 00:03:02,688 --> 00:03:04,229 - No matter. I've made up my mind. 92 00:03:04,229 --> 00:03:07,187 And I have decided that I like both of your proposals 93 00:03:07,187 --> 00:03:09,604 for different reasons, so going forward, 94 00:03:09,604 --> 00:03:11,229 the two of you are gonna work together. 95 00:03:11,229 --> 00:03:12,563 - I can easily make my layout more functional. 96 00:03:12,563 --> 00:03:14,104 It's really not necessary-- 97 00:03:14,104 --> 00:03:15,813 - I can just as easily make my layout more aesthetic-- 98 00:03:15,813 --> 00:03:18,271 - You're gonna work together, unless it's a problem. 99 00:03:18,271 --> 00:03:19,563 - No, sir. - No. 100 00:03:19,563 --> 00:03:21,479 No problem. - Wonderful. 101 00:03:21,479 --> 00:03:24,688 You may go. - Thank you, sir. 102 00:03:35,604 --> 00:03:38,062 - Here you go. - Oh, thanks. 103 00:03:38,062 --> 00:03:40,730 Who are all these people? 104 00:03:40,730 --> 00:03:42,646 - It's all the couples who have met here. 105 00:03:42,646 --> 00:03:44,980 - Isn't it romantic? 106 00:03:44,980 --> 00:03:46,396 - Must be something in the coffee. 107 00:03:46,396 --> 00:03:47,646 - No, it's Mr. J. 108 00:03:47,646 --> 00:03:50,146 He calls matchmaking his secret weapon. 109 00:03:50,146 --> 00:03:51,312 He's got a knack for it. 110 00:03:51,312 --> 00:03:52,813 - He set up all of these people? 111 00:03:52,813 --> 00:03:54,312 - Oh, yeah. He's pretty good. 112 00:03:54,312 --> 00:03:56,771 Oh, um... 113 00:03:56,771 --> 00:03:58,604 in case you're interested. 114 00:03:58,604 --> 00:04:00,229 - Yeah, you just buy 30 cups of coffee, 115 00:04:00,229 --> 00:04:03,187 and in exchange, he sets you up with the love of your life. 116 00:04:03,187 --> 00:04:04,896 - Not my cup of tea. 117 00:04:04,896 --> 00:04:08,229 - It's coffee. - I...was...making a joke. 118 00:04:09,980 --> 00:04:12,104 What a throwback: a coffee shop 119 00:04:12,104 --> 00:04:13,938 that doubles as a matchmaking service? 120 00:04:13,938 --> 00:04:15,771 I mean there's no apps, no device. 121 00:04:15,771 --> 00:04:17,604 It's just 30 cups of coffee. 122 00:04:17,604 --> 00:04:18,771 - That's your story. 123 00:04:18,771 --> 00:04:20,855 It's perfect. People meeting and 124 00:04:20,855 --> 00:04:23,771 falling in love--who wouldn't want to hear that? 125 00:04:23,771 --> 00:04:26,271 Besides you. I wish I could be in a 126 00:04:26,271 --> 00:04:28,563 coffee shop finding the man of my dreams. 127 00:04:28,563 --> 00:04:30,438 Instead, I have work with Eric again. 128 00:04:30,438 --> 00:04:31,688 - All right, wish me luck. 129 00:04:31,688 --> 00:04:32,855 - Go get 'em, tiger. 130 00:04:32,855 --> 00:04:35,312 - Thanks. I will. 131 00:04:35,312 --> 00:04:37,980 It is a behind-the-scenes look at circus performers. 132 00:04:37,980 --> 00:04:40,104 - This is supposed to be a feel-good piece, 133 00:04:40,104 --> 00:04:43,271 not an exposé on corrupt circus practices. 134 00:04:43,271 --> 00:04:45,354 - Uh, well, the bulk of that story is 135 00:04:45,354 --> 00:04:47,813 about dancing dogs, and people love dogs. 136 00:04:47,813 --> 00:04:49,855 - Miss Morgan, do you want to write this column? 137 00:04:49,855 --> 00:04:51,479 You got to look at what sells. 138 00:04:51,479 --> 00:04:53,479 Long lost love, unexpected romance. 139 00:04:53,479 --> 00:04:54,813 Happily ever after. 140 00:04:54,813 --> 00:04:56,980 Now, unless those dogs are getting married 141 00:04:56,980 --> 00:05:01,479 and Big Top Perry is officiating the wedding, you got nothing. 142 00:05:01,479 --> 00:05:02,521 What else do you have? 143 00:05:02,521 --> 00:05:07,146 - There's this guy, Sam. 144 00:05:07,146 --> 00:05:08,396 He owns a coffee shop. 145 00:05:08,396 --> 00:05:10,646 It's called "Brimming With Love." 146 00:05:10,646 --> 00:05:11,980 - Listening. 147 00:05:11,980 --> 00:05:14,062 - The cafe doubles as a matchmaking service, 148 00:05:14,062 --> 00:05:16,354 so people agree to 30 cups of coffee, and by the last cup, 149 00:05:16,354 --> 00:05:18,855 they have found their soul mate. 150 00:05:18,855 --> 00:05:21,688 I know. 151 00:05:21,688 --> 00:05:23,521 No one in their right mind would read that. 152 00:05:23,521 --> 00:05:24,855 - Brilliant. 153 00:05:24,855 --> 00:05:27,187 That's a unique take on a classic story: 154 00:05:27,187 --> 00:05:30,438 the eternal quest for love. That has heart. 155 00:05:30,438 --> 00:05:33,354 If the guy's willing, you have yourself a series. 156 00:05:33,354 --> 00:05:34,938 - Thank you. 157 00:05:42,521 --> 00:05:45,146 Hi. 158 00:05:45,146 --> 00:05:46,980 - Balloon lady. 159 00:05:46,980 --> 00:05:48,104 I thought I fired you. 160 00:05:48,104 --> 00:05:49,312 - You did. 161 00:05:49,312 --> 00:05:50,813 - So I'm assuming you didn't come 162 00:05:50,813 --> 00:05:52,187 to help me with more balloons. 163 00:05:52,187 --> 00:05:54,980 - Uh, no, I have a serious question for you. 164 00:05:54,980 --> 00:05:56,521 - I'm intrigued. 165 00:05:56,521 --> 00:05:59,563 - How would you like to be the subject of the summer 166 00:05:59,563 --> 00:06:01,021 series I'm writing for the "City Herald"? 167 00:06:01,021 --> 00:06:02,021 - About what? 168 00:06:02,021 --> 00:06:03,229 - Your matchmaking. 169 00:06:03,229 --> 00:06:05,271 - Listen, thank you. I'm flattered. 170 00:06:05,271 --> 00:06:06,771 But that's not really something I'm interested in. 171 00:06:06,771 --> 00:06:08,062 - Think of it as free advertising. 172 00:06:08,062 --> 00:06:09,771 You'll have lines around the block. 173 00:06:09,771 --> 00:06:11,104 - Well, listen. 174 00:06:11,104 --> 00:06:13,229 Our customers are loyal, and they love the fact 175 00:06:13,229 --> 00:06:15,521 that we're an intimate, family-run business. 176 00:06:15,521 --> 00:06:20,062 - What if we kept the shop's identity private? 177 00:06:20,062 --> 00:06:22,146 And think of all the lonely readers who need to know 178 00:06:22,146 --> 00:06:23,229 that love still exists. 179 00:06:23,229 --> 00:06:25,271 It could really affect them. 180 00:06:25,271 --> 00:06:28,271 Isn't that what your matchmaking is all about? 181 00:06:28,271 --> 00:06:32,187 - No names? - No names. 182 00:06:32,187 --> 00:06:33,730 - All right. All right. 183 00:06:33,730 --> 00:06:35,354 Come on in. 184 00:06:39,896 --> 00:06:42,813 - Wow, this is really great. 185 00:06:42,813 --> 00:06:45,021 - Thanks. Here, let's sit here. 186 00:06:45,021 --> 00:06:46,563 - Oh, great. 187 00:06:49,771 --> 00:06:50,980 - Here you go, boss. 188 00:06:50,980 --> 00:06:52,730 - Oh, thanks, Scotty. 189 00:06:52,730 --> 00:06:54,229 - Let's get straight to it, shall we? 190 00:06:54,229 --> 00:06:56,271 - Yeah, let's do it. 191 00:06:56,271 --> 00:06:59,730 - So, tell me about your process. 192 00:06:59,730 --> 00:07:01,855 - Well, normally I would start 193 00:07:01,855 --> 00:07:04,438 by asking the person if they're looking for 194 00:07:04,438 --> 00:07:07,312 a serious relationship or just in it for some fun. 195 00:07:07,312 --> 00:07:09,563 - So a client comes in, buys a cup, gets a stamp, 196 00:07:09,563 --> 00:07:11,688 and they find their one true love? 197 00:07:11,688 --> 00:07:14,938 - Yes, but I don't guarantee a match. 198 00:07:14,938 --> 00:07:16,896 It's just a strong possibility. 199 00:07:16,896 --> 00:07:18,521 - So why don't you tell me a little bit about yourself. 200 00:07:18,521 --> 00:07:20,146 - Sure. What do you want to know? 201 00:07:20,146 --> 00:07:22,271 - Well, let's start with the obvious questions. 202 00:07:22,271 --> 00:07:24,021 Are you married or in a relationship? 203 00:07:24,021 --> 00:07:25,521 - No. And I know what you're thinking: 204 00:07:25,521 --> 00:07:26,980 how can somebody who can't even 205 00:07:26,980 --> 00:07:29,146 find love for himself find it for other people? 206 00:07:29,146 --> 00:07:32,604 - No, I'm thinking women come in here for love, 207 00:07:32,604 --> 00:07:34,062 and you're the gatekeeper. 208 00:07:34,062 --> 00:07:35,730 You ask them personal questions, you get to know them. 209 00:07:35,730 --> 00:07:36,813 For a single guy, why not take advantage? 210 00:07:36,813 --> 00:07:40,312 - I don't date my customers. 211 00:07:40,312 --> 00:07:41,479 - I mean, come on. 212 00:07:41,479 --> 00:07:43,271 People come in here lost and lonely, 213 00:07:43,271 --> 00:07:44,604 and they're desperate enough 214 00:07:44,604 --> 00:07:46,312 to trust a barista to find their soul mate. 215 00:07:46,312 --> 00:07:48,604 - I don't think somebody so cynical should be 216 00:07:48,604 --> 00:07:51,521 writing this article. - I'm really sorry. 217 00:07:51,521 --> 00:07:53,229 I-- - Uh, excuse me, Mr. J. 218 00:07:53,229 --> 00:07:54,479 - Yeah, buddy? - Phone for you. 219 00:07:54,479 --> 00:07:55,479 - Thanks, Tyler. 220 00:07:55,479 --> 00:07:57,521 - Yeah. - You know what? 221 00:07:57,521 --> 00:07:59,146 I don't think this is gonna work for me. 222 00:07:59,146 --> 00:08:01,396 Um, thank you. 223 00:08:01,396 --> 00:08:02,855 Good luck with your series. 224 00:08:05,813 --> 00:08:07,021 - [sighs] 225 00:08:07,021 --> 00:08:08,354 Okay, I've got another idea. 226 00:08:08,354 --> 00:08:09,771 It's a little different. 227 00:08:09,771 --> 00:08:11,354 - Okay, what are you talking about? 228 00:08:11,354 --> 00:08:13,688 - What about talking about love's unhappy endings? 229 00:08:13,688 --> 00:08:14,813 - You know, I really thought you 230 00:08:14,813 --> 00:08:16,187 knew what you were doing. 231 00:08:16,187 --> 00:08:18,271 I'm starting to think this is a big mistake. 232 00:08:18,271 --> 00:08:19,271 - It's not. 233 00:08:19,271 --> 00:08:20,479 - The stories are with Sam. 234 00:08:20,479 --> 00:08:21,730 You need to become friends with him, 235 00:08:21,730 --> 00:08:24,062 ask him questions, and find the heart. 236 00:08:24,062 --> 00:08:25,521 - There's a slight hiccup, 237 00:08:25,521 --> 00:08:27,604 because Sam doesn't really like me right now. 238 00:08:27,604 --> 00:08:29,021 - Not my problem. 239 00:08:29,021 --> 00:08:30,062 Figure it out. 240 00:08:30,062 --> 00:08:33,688 - Yes, sir. Okay. 241 00:08:33,688 --> 00:08:36,688 [funky upbeat music] 242 00:08:36,688 --> 00:08:43,730 ♪ ♪ 243 00:08:48,271 --> 00:08:50,563 - Hey, hey. Take a look at this. 244 00:08:50,563 --> 00:08:51,896 - You're hopeless. 245 00:08:51,896 --> 00:08:53,604 - This one's good. 246 00:08:53,604 --> 00:08:55,062 - Duck face selfie. Never a good sign. 247 00:08:55,062 --> 00:08:56,646 She's probably super high maintenance. 248 00:08:56,646 --> 00:08:59,146 You need somebody who's not gonna take an hour to get ready. 249 00:08:59,146 --> 00:09:01,646 - Okay. Okay. 250 00:09:01,646 --> 00:09:03,146 Em, what about this one? 251 00:09:05,980 --> 00:09:07,312 - "I'm only here for your dog"? 252 00:09:07,312 --> 00:09:08,521 You don't even have a dog. 253 00:09:08,521 --> 00:09:09,896 - Yeah, well, I mean, I could get one. 254 00:09:09,896 --> 00:09:11,604 - You couldn't even take care of a goldfish. 255 00:09:11,604 --> 00:09:12,771 - Hey. 256 00:09:12,771 --> 00:09:14,521 Too soon. Too soon. 257 00:09:18,771 --> 00:09:21,938 - I got a letter from your parents. 258 00:09:21,938 --> 00:09:27,438 They say, "Bonjour from Paris." 259 00:09:27,438 --> 00:09:28,688 - Crazy kids. 260 00:09:28,688 --> 00:09:30,563 - Yeah. It's good that after all 261 00:09:30,563 --> 00:09:33,146 these years, you're still traveling together. 262 00:09:33,146 --> 00:09:35,396 - That's pretty much all they do. 263 00:09:35,396 --> 00:09:38,104 - When are you gonna find a traveling companion? 264 00:09:38,104 --> 00:09:39,438 - You mean a girlfriend? 265 00:09:39,438 --> 00:09:41,271 - You're no spring chicken. 266 00:09:41,271 --> 00:09:42,438 - Thanks, Grandpa. 267 00:09:42,438 --> 00:09:46,104 This reporter came by yesterday. 268 00:09:46,104 --> 00:09:48,229 She accused me of getting into the matchmaking business 269 00:09:48,229 --> 00:09:49,479 so I could flirt with the customers. 270 00:09:49,479 --> 00:09:51,438 - [laughs] 271 00:09:51,438 --> 00:09:52,896 - Why are you laughing? 272 00:09:52,896 --> 00:09:56,021 - Not everybody feels about love the same way you do. 273 00:09:56,021 --> 00:09:58,771 Some people get hurt, 274 00:09:58,771 --> 00:10:00,521 and they build a wall around themselves. 275 00:10:00,521 --> 00:10:02,521 Everybody wants love. 276 00:10:02,521 --> 00:10:06,354 Some people are just better at hiding it than others. 277 00:10:06,354 --> 00:10:09,354 You should know that better than anybody. 278 00:10:09,354 --> 00:10:10,980 - Ah, it doesn't matter. 279 00:10:10,980 --> 00:10:12,855 I told her I'm not interested in doing the story. 280 00:10:22,521 --> 00:10:24,187 - Checkmate. 281 00:10:47,229 --> 00:10:48,980 - So a client comes in, buys a cup, 282 00:10:48,980 --> 00:10:52,062 gets a stamp, and they find their one true love? 283 00:10:52,062 --> 00:10:55,271 - Yes, but I don't guarantee a match. 284 00:10:55,271 --> 00:10:56,688 It's just a strong possibility. 285 00:11:01,896 --> 00:11:05,479 [keyboard clacking] 286 00:11:05,479 --> 00:11:08,104 - While most people are clicking, swiping, and scrollin 287 00:11:08,104 --> 00:11:11,021 into relationships, one matchmaker is determined 288 00:11:11,021 --> 00:11:13,688 to help people find love the old-fashioned way. 289 00:11:22,021 --> 00:11:23,021 - Thanks for coming in, buddy. 290 00:11:23,021 --> 00:11:24,312 - Not a problem. 291 00:11:29,479 --> 00:11:30,813 - You're back. 292 00:11:30,813 --> 00:11:32,062 - I am. 293 00:11:37,813 --> 00:11:39,312 - What's this? 294 00:11:39,312 --> 00:11:41,187 - I wanted to give you an idea of what I might write. 295 00:11:46,021 --> 00:11:47,688 - Do you mind if I take a look at this in a little bit? 296 00:11:47,688 --> 00:11:49,730 - No, not at all. 297 00:11:49,730 --> 00:11:52,730 I just want to say I'm really sorry about the other day. 298 00:11:52,730 --> 00:11:55,396 I'm just new at this, and I know that's not an excuse, 299 00:11:55,396 --> 00:11:59,229 but if you would like to continue with the series, 300 00:11:59,229 --> 00:12:01,563 I promise to be more open-minded. 301 00:12:01,563 --> 00:12:03,730 - I appreciate that. 302 00:12:03,730 --> 00:12:06,938 And I owe you an apology, too. 303 00:12:06,938 --> 00:12:09,855 I can't expect everyone to see things the way that I do. 304 00:12:11,354 --> 00:12:12,980 Hey, I'll call you in a bit and tell you what I think, 305 00:12:12,980 --> 00:12:14,438 all right? - That sounds great. 306 00:12:27,938 --> 00:12:29,730 - Whoo. That was a good run. 307 00:12:29,730 --> 00:12:32,563 - Yeah. I still can't believe you nailed that grind. 308 00:12:32,563 --> 00:12:36,271 And that kickflip--I mean, it was awesome. 309 00:12:36,271 --> 00:12:38,104 Have you been practicing without me? 310 00:12:38,104 --> 00:12:39,438 - I've been going after work. 311 00:12:39,438 --> 00:12:41,104 I mean, just to clear my head. 312 00:12:41,104 --> 00:12:42,813 - Why haven't you invited me? 313 00:12:42,813 --> 00:12:44,146 - Well, you're always on your phone. 314 00:12:44,146 --> 00:12:45,396 I mean, you never want to go anywhere anymore. 315 00:12:45,396 --> 00:12:48,646 - Okay, that is not true. 316 00:12:48,646 --> 00:12:51,271 I'm just--I'm trying to find someone. 317 00:12:51,271 --> 00:12:53,187 - Well, you're not gonna find someone 318 00:12:53,187 --> 00:12:55,062 with your face buried in your phone. 319 00:12:55,062 --> 00:12:57,062 - Also not true. 320 00:12:57,062 --> 00:12:59,730 - [laughs] - Okay, check this out. 321 00:12:59,730 --> 00:13:02,771 Let's see what matches I got today, huh? 322 00:13:02,771 --> 00:13:04,563 - Okay. - Look. 323 00:13:13,062 --> 00:13:15,021 - Wow. - Okay, okay. 324 00:13:15,021 --> 00:13:16,646 you have to swipe right at least once. 325 00:13:16,646 --> 00:13:18,980 - No, I have to look out for you. 326 00:13:18,980 --> 00:13:20,980 Wow. 327 00:13:20,980 --> 00:13:23,479 Um... [laughs] 328 00:13:23,479 --> 00:13:25,187 Yeah, no. This is not good. 329 00:13:28,646 --> 00:13:30,229 Okay, here's one. 330 00:13:30,229 --> 00:13:33,021 What do you think? 331 00:13:33,021 --> 00:13:34,855 - Jessica? - Yeah. 332 00:13:34,855 --> 00:13:38,521 - She doesn't have a picture. 333 00:13:38,521 --> 00:13:41,062 - Well, she says here that she doesn't 334 00:13:41,062 --> 00:13:43,479 want to post a picture because dating should not 335 00:13:43,479 --> 00:13:44,855 be all about looks, and I agree. 336 00:13:44,855 --> 00:13:46,104 - Well, the last time I tried to date someone 337 00:13:46,104 --> 00:13:50,021 without a photo, it did not end well. 338 00:13:50,021 --> 00:13:51,855 - Okay, well, you should at least read her bio, 339 00:13:51,855 --> 00:13:53,563 because it's funny. 340 00:13:58,563 --> 00:13:59,813 - [chuckles] Okay. 341 00:13:59,813 --> 00:14:02,396 All right. I guess. - See? 342 00:14:02,396 --> 00:14:04,396 Oh, and she likes coffee 343 00:14:04,396 --> 00:14:07,479 and skating and punk rock. 344 00:14:07,479 --> 00:14:09,062 I mean she's basically the girl version of you. 345 00:14:09,062 --> 00:14:11,229 - Well, she sounds more like you, so... 346 00:14:11,229 --> 00:14:14,312 - I mean, you should just swipe right, 347 00:14:14,312 --> 00:14:15,688 see what happens, talk to her. 348 00:14:15,688 --> 00:14:19,229 - But, I mean, she is defying the cardinal rule 349 00:14:19,229 --> 00:14:23,604 of online dating, which is you have to post at least one photo. 350 00:14:23,604 --> 00:14:25,730 - I like her. 351 00:14:25,730 --> 00:14:27,229 Best friend approved. 352 00:14:34,938 --> 00:14:36,646 - Relax. He will call. 353 00:14:36,646 --> 00:14:38,438 - Yeah, but what if he hates it? 354 00:14:38,438 --> 00:14:40,312 - We'll cross that bridge when we get there. 355 00:14:40,312 --> 00:14:43,146 Right now it's all about celebrity gossip. 356 00:14:45,896 --> 00:14:51,062 Ugh. Eric's still at the office. 357 00:14:51,062 --> 00:14:54,021 - What, now? - Yeah. Can you believe that? 358 00:14:54,021 --> 00:14:56,479 He's asking me to sign off on changes he's making. 359 00:14:56,479 --> 00:14:59,354 I'm not even gonna respond. 360 00:14:59,354 --> 00:15:01,104 [cell phone rings] 361 00:15:01,104 --> 00:15:02,146 - Okay, it's him. 362 00:15:02,146 --> 00:15:03,146 Should I put it on speaker? 363 00:15:03,146 --> 00:15:05,021 - Yep. 364 00:15:05,021 --> 00:15:06,271 - Hello? - Hey. 365 00:15:06,271 --> 00:15:09,771 I read the article. 366 00:15:09,771 --> 00:15:11,146 I really liked it. 367 00:15:11,146 --> 00:15:13,104 You know, based on our conversations, 368 00:15:13,104 --> 00:15:15,271 I wasn't really sure what to expect. 369 00:15:15,271 --> 00:15:16,938 - That's so good to hear, 370 00:15:16,938 --> 00:15:19,855 and hopefully we'll continue surprising each other. 371 00:15:19,855 --> 00:15:21,438 - I'd like that. 372 00:15:21,438 --> 00:15:23,980 So, what are the next steps? 373 00:15:23,980 --> 00:15:26,771 - Well, I can interview some of the couples you've matched. 374 00:15:26,771 --> 00:15:27,938 - Okay. Yeah, sure. 375 00:15:27,938 --> 00:15:29,187 I'll get Tyler on it. 376 00:15:29,187 --> 00:15:31,354 - Great. Talk to you later. 377 00:15:31,354 --> 00:15:32,438 - Bye. 378 00:15:34,396 --> 00:15:36,771 - "Hopefully we'll continue surprising each other"? 379 00:15:36,771 --> 00:15:38,813 - Oh, Mia, I was flustered. 380 00:15:38,813 --> 00:15:40,479 He liked the story. 381 00:15:44,479 --> 00:15:46,396 - We should have worked late last night. 382 00:15:46,396 --> 00:15:47,938 - My friend needed me. 383 00:15:47,938 --> 00:15:50,354 Besides, we've clocked plenty of OT hours. 384 00:15:50,354 --> 00:15:52,062 We are making great time. - Yeah? 385 00:15:52,062 --> 00:15:54,938 What's so important you can't make work a priority? 386 00:15:54,938 --> 00:15:57,855 - Work is a priority, but so is being a good friend, 387 00:15:57,855 --> 00:16:00,229 so if that means I go home at a reasonable hour 388 00:16:00,229 --> 00:16:02,813 to be there for someone, so be it. 389 00:16:02,813 --> 00:16:04,312 And you wouldn't know anything about that. 390 00:16:04,312 --> 00:16:06,229 - As a matter of fact, I have plenty of friends. 391 00:16:06,229 --> 00:16:07,813 - Really? - Yep. 392 00:16:09,646 --> 00:16:13,146 I can just finish by myself, so... 393 00:16:13,146 --> 00:16:14,896 - I get that you'd rather do this on your own, 394 00:16:14,896 --> 00:16:16,646 but Rickford wants us to work together, 395 00:16:16,646 --> 00:16:20,021 so let's just get through this task list 396 00:16:20,021 --> 00:16:21,062 and call it a day. 397 00:16:21,062 --> 00:16:22,813 - Fine. - Fine. 398 00:16:40,187 --> 00:16:41,855 - That reads well. 399 00:16:41,855 --> 00:16:43,771 We'll see what the response is. 400 00:16:43,771 --> 00:16:45,062 - When does it go live? 401 00:16:45,062 --> 00:16:47,021 - Midnight. You need to get some sleep. 402 00:16:47,021 --> 00:16:48,354 It'll be there in the morning. 403 00:16:48,354 --> 00:16:51,354 [upbeat music] 404 00:16:51,354 --> 00:16:56,688 ♪ ♪ 405 00:16:56,688 --> 00:17:00,229 - Come on. Okay. 406 00:17:05,563 --> 00:17:08,813 [squeals] 407 00:17:08,813 --> 00:17:11,271 "The Summer Series," 408 00:17:11,271 --> 00:17:12,396 written by me. 409 00:17:19,062 --> 00:17:22,062 [upbeat music] 410 00:17:22,062 --> 00:17:26,229 ♪ ♪ 411 00:17:26,229 --> 00:17:27,730 - What are you doing here so early? 412 00:17:27,730 --> 00:17:28,896 - Oh, um, 413 00:17:28,896 --> 00:17:30,479 my article's live. 414 00:17:30,479 --> 00:17:31,771 - Oh, wow. Congrats. 415 00:17:31,771 --> 00:17:32,896 That's awesome. 416 00:17:32,896 --> 00:17:36,146 - Thanks. - Ah, congratulations! 417 00:17:36,146 --> 00:17:38,730 I got celebratory donuts. - Oh, Mia. 418 00:17:38,730 --> 00:17:41,438 - And I'm feeling generous, so Eric, you can have one too. 419 00:17:41,438 --> 00:17:44,354 - Thanks. 420 00:17:44,354 --> 00:17:46,271 Nice job, Allie. - Thanks. 421 00:17:46,271 --> 00:17:47,604 Okay, there are tons of comments. 422 00:17:47,604 --> 00:17:48,604 - Really? No way. - Mm-hmm. 423 00:17:48,604 --> 00:17:49,771 - Read one. - Okay. 424 00:17:49,771 --> 00:17:51,187 Um... 425 00:17:51,187 --> 00:17:53,604 "This coffee shop sounds magical. 426 00:17:53,604 --> 00:17:55,771 Curious to learn how the mystery matchmaker 427 00:17:55,771 --> 00:17:58,688 puts people together." - That's super exciting. 428 00:17:58,688 --> 00:18:00,521 Let me know if there are any internet trolls, 429 00:18:00,521 --> 00:18:02,104 and I will knock some sense into them. 430 00:18:02,104 --> 00:18:03,688 You the best. 431 00:18:05,604 --> 00:18:06,771 - Oh, Nellie. 432 00:18:06,771 --> 00:18:08,062 both: Cheers. 433 00:18:09,062 --> 00:18:10,855 - I'm almost gonna get you. 434 00:18:10,855 --> 00:18:12,104 I'm gonna get you. 435 00:18:12,104 --> 00:18:13,771 I'm gonna get ya! 436 00:18:13,771 --> 00:18:17,312 - So what was it like when you two first met? 437 00:18:17,312 --> 00:18:19,438 I mean, was it chemistry right off the bat, or... 438 00:18:19,438 --> 00:18:21,062 - No. 439 00:18:21,062 --> 00:18:23,479 I thought that Sam had made a huge mistake 440 00:18:23,479 --> 00:18:25,187 and found the wrong guy for me. 441 00:18:25,187 --> 00:18:27,646 - What? You, too, Ben? 442 00:18:27,646 --> 00:18:29,646 - I mean, of course I thought she was beautiful; 443 00:18:29,646 --> 00:18:32,521 I just didn't think we were well suited for each other. 444 00:18:32,521 --> 00:18:33,813 - That's so interesting. 445 00:18:33,813 --> 00:18:35,604 You're the third couple that said that. 446 00:18:35,604 --> 00:18:37,021 - Well, of course the first impression 447 00:18:37,021 --> 00:18:38,229 didn't really mean anything, 448 00:18:38,229 --> 00:18:40,104 because here we are, four years later. 449 00:18:40,104 --> 00:18:41,312 - Yep. 450 00:18:41,312 --> 00:18:42,980 - So if you both felt mismatched at first, 451 00:18:42,980 --> 00:18:45,271 how did you ultimately know that you'd found the one? 452 00:18:45,271 --> 00:18:47,813 - He was different than anyone I've ever dated. 453 00:18:47,813 --> 00:18:48,980 He really listened. 454 00:18:48,980 --> 00:18:50,646 - Yeah, that must be nice. 455 00:18:50,646 --> 00:18:52,229 - In my past relationships, 456 00:18:52,229 --> 00:18:56,354 I always felt uncertain or anxious. 457 00:18:56,354 --> 00:18:59,146 With Ben, 458 00:18:59,146 --> 00:19:01,730 it's just easy. 459 00:19:01,730 --> 00:19:03,021 I can't explain it. 460 00:19:03,021 --> 00:19:04,646 - I think you just did. 461 00:19:11,021 --> 00:19:13,604 - [chuckling] - What are you laughing at? 462 00:19:13,604 --> 00:19:16,688 - Oh, nothing. - Who are you talking to? 463 00:19:16,688 --> 00:19:17,771 - No one. 464 00:19:17,771 --> 00:19:21,187 - It's Jessica, isn't it? 465 00:19:21,187 --> 00:19:23,604 I knew you'd like her. 466 00:19:23,604 --> 00:19:25,021 What's she saying? - It's private. 467 00:19:25,021 --> 00:19:26,730 - You never keep anything from me. 468 00:19:26,730 --> 00:19:28,312 - It's no big deal. 469 00:19:28,312 --> 00:19:30,229 We're just talking about random stuff. 470 00:19:30,229 --> 00:19:32,938 But we do have the same sense of humor. 471 00:19:32,938 --> 00:19:34,354 What can I say? 472 00:19:34,354 --> 00:19:36,312 - Well, you can say, "Thank you very much, Emily, 473 00:19:36,312 --> 00:19:37,688 for being the best friend ever, 474 00:19:37,688 --> 00:19:39,146 and you were so right." 475 00:19:39,146 --> 00:19:41,187 - Yeah, nah, I'm good. 476 00:19:44,563 --> 00:19:47,604 [keyboard clacking] 477 00:19:55,021 --> 00:19:59,229 [cell phone rings] 478 00:19:59,229 --> 00:20:00,229 - Hey. 479 00:20:00,229 --> 00:20:01,604 - Burning the midnight oil? 480 00:20:01,604 --> 00:20:03,021 - Mm-hmm. 481 00:20:03,021 --> 00:20:05,104 - I finally convinced Eric to go home. 482 00:20:05,104 --> 00:20:06,396 I think he's been sleeping here. 483 00:20:06,396 --> 00:20:08,187 - That's good. - Yeah. 484 00:20:08,187 --> 00:20:10,980 We decided to put aside our differences 485 00:20:10,980 --> 00:20:12,938 and elope to the North Pole. 486 00:20:12,938 --> 00:20:14,479 - Great. Hey, don't you think it's weird 487 00:20:14,479 --> 00:20:16,354 that all the couples say the same thing? 488 00:20:16,354 --> 00:20:18,104 I mean, it sounds like they've been coached. 489 00:20:18,104 --> 00:20:20,021 - Finding love isn't impossible, Allie. 490 00:20:20,021 --> 00:20:21,396 I know you're trying to prove 491 00:20:21,396 --> 00:20:22,730 that it is, but you're gonna be disappointed. 492 00:20:22,730 --> 00:20:24,938 - It's just a little too convenient. 493 00:20:24,938 --> 00:20:27,604 By the way, congrats on the nuptials. 494 00:20:27,604 --> 00:20:29,479 I hear the North Pole is great this time of year. 495 00:20:29,479 --> 00:20:30,730 - [chuckles] 496 00:20:30,730 --> 00:20:32,521 - All right, I'll talk to you later. 497 00:20:34,771 --> 00:20:37,688 Oh, Sam? - Hey, you're here early. 498 00:20:37,688 --> 00:20:40,479 - Yeah, I've got a couple of questions on my mind. 499 00:20:40,479 --> 00:20:42,146 - Great. Hey, guys! 500 00:20:42,146 --> 00:20:43,187 - Morning. - Hey. 501 00:20:43,187 --> 00:20:44,730 - Um, 502 00:20:44,730 --> 00:20:46,396 so you know the couples you gave me to interview? 503 00:20:46,396 --> 00:20:48,271 - Yeah. Aren't they great? 504 00:20:48,271 --> 00:20:50,396 - Yeah, their stories are really similar. 505 00:20:50,396 --> 00:20:51,771 - I'm not surprised. 506 00:20:51,771 --> 00:20:53,229 - So you didn't prep them for the interview. 507 00:20:53,229 --> 00:20:54,730 - Of course not. 508 00:20:54,730 --> 00:20:55,980 Do you want the contact info for the other couples? 509 00:20:55,980 --> 00:20:58,104 Would that help you? - No. That's okay. 510 00:20:58,104 --> 00:21:00,146 I really just want to ask you questions. 511 00:21:00,146 --> 00:21:01,730 Like Ben and Jackie. 512 00:21:01,730 --> 00:21:03,521 How did you know that they would even fit together? 513 00:21:03,521 --> 00:21:04,563 They're total opposites. 514 00:21:04,563 --> 00:21:05,938 - Sorry. Excuse me. 515 00:21:05,938 --> 00:21:07,438 Tyler, put your phone away and get to work. 516 00:21:07,438 --> 00:21:08,604 Emily's doing everything. 517 00:21:08,604 --> 00:21:10,229 All right? - Sorry. 518 00:21:10,229 --> 00:21:11,771 - Did you call Linden's and ask about the patio cushions? 519 00:21:11,771 --> 00:21:13,813 - Uh, no, not yet, but I'm on it, boss. 520 00:21:13,813 --> 00:21:15,187 I swear. - Okay. 521 00:21:15,187 --> 00:21:16,354 I shouldn't have to remind you. - No, I promise. 522 00:21:16,354 --> 00:21:17,438 Yeah. I know. - All right. 523 00:21:17,438 --> 00:21:19,479 Uh... 524 00:21:19,479 --> 00:21:22,980 - Uh, should I just come back later? 525 00:21:22,980 --> 00:21:24,479 - Yeah, you know what? 526 00:21:24,479 --> 00:21:26,521 That would be great. Just--there's a lot going on. 527 00:21:26,521 --> 00:21:27,730 You want to grab a bite later? - Uh... 528 00:21:27,730 --> 00:21:29,646 - You know, you'll see how I work 529 00:21:29,646 --> 00:21:30,646 and maybe it'll explain a few things. 530 00:21:30,646 --> 00:21:32,271 - Right. Okay. Sure. 531 00:21:32,271 --> 00:21:34,479 - Great. It's a date. - Yeah. 532 00:21:35,855 --> 00:21:37,479 - I don't mean a date. 533 00:21:37,479 --> 00:21:39,062 - I know. Just--Okay. 534 00:21:39,062 --> 00:21:40,479 I'll see you tonight. - Right. 535 00:21:40,479 --> 00:21:41,479 Yeah. 536 00:21:41,479 --> 00:21:44,312 - Right. 537 00:21:44,312 --> 00:21:45,354 Okay. 538 00:21:48,312 --> 00:21:50,062 - Hey. Playtime over? 539 00:21:50,062 --> 00:21:51,646 Ready to get back to work? - One second. 540 00:21:51,646 --> 00:21:54,521 I'm reading the comments on Allie's article. 541 00:21:54,521 --> 00:21:56,730 "The words feel cold and disconnected"? 542 00:21:56,730 --> 00:21:58,062 Oh, I hope she didn't see that. 543 00:21:58,062 --> 00:21:59,479 That would crush her. 544 00:21:59,479 --> 00:22:01,646 - Yeah, I just checked, and there's more positive 545 00:22:01,646 --> 00:22:03,855 comments than negative, so she should be okay. 546 00:22:11,312 --> 00:22:13,021 - You ever been in love, Eric? 547 00:22:13,021 --> 00:22:15,062 - Okay, if you're gonna be distracting, you can just leave. 548 00:22:15,062 --> 00:22:16,563 - Come on. 549 00:22:16,563 --> 00:22:19,730 Can't we have just one non-work-related conversation? 550 00:22:19,730 --> 00:22:20,896 - No. - Come on. 551 00:22:20,896 --> 00:22:27,104 Just one sentence. - Okay. 552 00:22:27,104 --> 00:22:29,688 Love. 553 00:22:29,688 --> 00:22:31,688 I don't even know what it is. 554 00:22:31,688 --> 00:22:33,521 Who really does? 555 00:22:33,521 --> 00:22:38,730 I mean, computers, deadlines, software, layouts-- 556 00:22:38,730 --> 00:22:40,730 that I understand completely. 557 00:22:40,730 --> 00:22:44,146 I think that's three sentences. 558 00:22:44,146 --> 00:22:45,312 Happy? 559 00:22:45,312 --> 00:22:46,771 - Sure. 560 00:22:59,271 --> 00:23:03,479 - Hi. - Hey. 561 00:23:03,479 --> 00:23:04,855 You look nice. 562 00:23:04,855 --> 00:23:06,146 - Thanks. 563 00:23:06,146 --> 00:23:10,146 Here. I wanted to bring you something-- 564 00:23:10,146 --> 00:23:13,312 just a little thank-you for helping me with the series. 565 00:23:13,312 --> 00:23:14,479 - Sticky notes? 566 00:23:14,479 --> 00:23:16,187 - Yeah, I use them at work, 567 00:23:16,187 --> 00:23:19,438 and I figured you could write Tyler's tasks down 568 00:23:19,438 --> 00:23:21,479 and put them on the register so he'll remember them. 569 00:23:21,479 --> 00:23:23,271 - That's really thoughtful. 570 00:23:23,271 --> 00:23:24,938 Thank you. 571 00:23:24,938 --> 00:23:27,187 - So I like pizza as much as the next girl, 572 00:23:27,187 --> 00:23:29,312 but what does that have to do with matchmaking? 573 00:23:29,312 --> 00:23:30,396 - Want to go inside and find out? 574 00:23:30,396 --> 00:23:31,855 - Mm-hmm. 575 00:23:31,855 --> 00:23:34,771 - After you. 576 00:23:34,771 --> 00:23:36,354 - Oh. Thank you. 577 00:23:36,354 --> 00:23:37,646 - Of course. 578 00:23:40,354 --> 00:23:41,855 Okay, so you can learn a lot 579 00:23:41,855 --> 00:23:43,771 about people's emotions through nonverbal cues. 580 00:23:43,771 --> 00:23:45,187 - What do you mean? 581 00:23:45,187 --> 00:23:46,354 - Body language. 582 00:23:46,354 --> 00:23:47,604 When I'm at the coffee shop, 583 00:23:47,604 --> 00:23:49,771 I observe the way people interact, 584 00:23:49,771 --> 00:23:52,604 and I can tell almost instantly if there's a connection or not. 585 00:23:52,604 --> 00:23:54,938 - Hmm. 586 00:23:54,938 --> 00:23:56,312 - All right, I'll give you an example. 587 00:23:56,312 --> 00:23:59,730 All right, you see this guy over here? 588 00:23:59,730 --> 00:24:01,604 See how his brows are raised when he talks to that woman? 589 00:24:01,604 --> 00:24:02,771 - Yeah. 590 00:24:02,771 --> 00:24:05,271 - When a guy raises his eyebrows, 591 00:24:05,271 --> 00:24:06,604 it's a subconscious expression 592 00:24:06,604 --> 00:24:08,896 to open his eyes because he likes what he sees. 593 00:24:08,896 --> 00:24:10,396 - I would never notice that. 594 00:24:10,396 --> 00:24:12,896 - It's the subtle things that are dead giveaways. 595 00:24:12,896 --> 00:24:15,813 All right, I'll give you an easier one. 596 00:24:15,813 --> 00:24:16,980 All right. 597 00:24:16,980 --> 00:24:19,396 The couple at 11:00. - Got 'em. 598 00:24:19,396 --> 00:24:21,771 - Now you see how her legs are crossed and away? 599 00:24:21,771 --> 00:24:23,479 - Yeah. Bad sign, huh? 600 00:24:23,479 --> 00:24:24,813 - Exact opposite. 601 00:24:24,813 --> 00:24:26,813 The rest of her body is towards him. 602 00:24:26,813 --> 00:24:29,146 She's interested, but shy. 603 00:24:29,146 --> 00:24:30,855 - How do you know all of this? 604 00:24:30,855 --> 00:24:32,771 - Just by observing. 605 00:24:32,771 --> 00:24:34,104 You try one. - Uh, okay. 606 00:24:34,104 --> 00:24:37,479 Okay, couple walking in. 607 00:24:37,479 --> 00:24:39,229 He's walking ahead of her, 608 00:24:39,229 --> 00:24:40,980 so he's more concerned with himself. 609 00:24:40,980 --> 00:24:43,855 If he was interested, he would walk alongside her. 610 00:24:43,855 --> 00:24:45,646 - Hey, you got this. 611 00:24:45,646 --> 00:24:46,646 That was really good. 612 00:24:46,646 --> 00:24:48,187 - Yeah, well, 613 00:24:48,187 --> 00:24:51,021 you learned from watching, and I learned from experience. 614 00:24:53,855 --> 00:24:59,438 All right, so why 30 cups? Why not 10 or 15? 615 00:24:59,438 --> 00:25:04,354 - Well, 30 meet-ups is enough for me to get to know someone. 616 00:25:04,354 --> 00:25:05,896 - It's still a random number. 617 00:25:05,896 --> 00:25:08,187 - 30 little cups fit perfectly on a punch card. 618 00:25:08,187 --> 00:25:09,354 - Very funny. 619 00:25:09,354 --> 00:25:11,521 - Come on. Give me another. 620 00:25:11,521 --> 00:25:15,354 - Okay. One of the readers asked, 621 00:25:15,354 --> 00:25:17,980 "How does the matchmaker match himself?" 622 00:25:19,980 --> 00:25:22,104 - I don't. 623 00:25:22,104 --> 00:25:23,980 - I'm gonna need a quote. 624 00:25:23,980 --> 00:25:27,271 - I guess I'm waiting. 625 00:25:27,271 --> 00:25:28,813 If I've learned anything from matchmaking, 626 00:25:28,813 --> 00:25:31,146 it's that people fall in love 627 00:25:31,146 --> 00:25:33,354 in surprising and unexpected ways. 628 00:25:33,354 --> 00:25:34,771 - So it sounds like you're avoiding 629 00:25:34,771 --> 00:25:37,604 the very thing you claim brings people so much joy. 630 00:25:37,604 --> 00:25:39,146 - Oh, I'm not avoiding it. 631 00:25:39,146 --> 00:25:42,104 Just not trying to force it either. 632 00:25:42,104 --> 00:25:44,229 I know she's out there. 633 00:25:44,229 --> 00:25:46,438 I have hope, which is one thing everyone 634 00:25:46,438 --> 00:25:48,771 who wants to find love needs. 635 00:25:48,771 --> 00:25:50,563 - I think that quote will do. 636 00:25:58,479 --> 00:26:00,187 - I hope that helped. 637 00:26:00,187 --> 00:26:01,396 - It did. 638 00:26:01,396 --> 00:26:02,771 Yeah. 639 00:26:02,771 --> 00:26:05,604 - By the way, Brimming with Love's 640 00:26:05,604 --> 00:26:07,604 40th anniversary is coming up. 641 00:26:07,604 --> 00:26:10,479 I'm planning a party, and I'd love for you to come. 642 00:26:10,479 --> 00:26:12,146 - Uh, this is me. 643 00:26:12,146 --> 00:26:15,730 Wow, 40 years. 644 00:26:15,730 --> 00:26:16,938 Yeah, I'll be there. 645 00:26:16,938 --> 00:26:18,271 - Great. 646 00:26:18,271 --> 00:26:20,271 - Do you have any more body language tips? 647 00:26:20,271 --> 00:26:23,438 I thought we could add a list to the bottom of the article. 648 00:26:23,438 --> 00:26:25,104 It might be helpful for the readers. 649 00:26:25,104 --> 00:26:26,980 - Yeah. Sure. 650 00:26:26,980 --> 00:26:30,146 When a man's interested in a woman, 651 00:26:30,146 --> 00:26:31,938 his smile will be as big as his face, 652 00:26:31,938 --> 00:26:34,354 and his forehead will lift up. 653 00:26:34,354 --> 00:26:36,688 His eyes will go all squinty like this. 654 00:26:36,688 --> 00:26:37,771 [both chuckle] 655 00:26:37,771 --> 00:26:40,896 - Yeah. He'll shuffle close. 656 00:26:40,896 --> 00:26:42,021 - Mm-hmm. 657 00:26:42,021 --> 00:26:44,354 - Look directly in her eyes. 658 00:26:44,354 --> 00:26:48,354 His toes will always be pointing towards hers. 659 00:26:48,354 --> 00:26:50,521 Maybe he'll put his hands on his hips. 660 00:26:50,521 --> 00:26:52,312 - Mm. Yeah. 661 00:26:52,312 --> 00:26:55,730 - Brush a strand of hair behind her ear. 662 00:26:58,855 --> 00:26:59,980 Does that help? 663 00:26:59,980 --> 00:27:01,980 - Yeah. 664 00:27:01,980 --> 00:27:03,104 - Great. 665 00:27:03,104 --> 00:27:04,980 I will see you around. - Yeah. 666 00:27:04,980 --> 00:27:07,104 See you tomorrow or-- - Have a nice night. 667 00:27:07,104 --> 00:27:12,062 - Yeah, you, too. - [clears throat] 668 00:27:12,062 --> 00:27:15,062 [gentle music] 669 00:27:15,062 --> 00:27:22,104 ♪ ♪ 670 00:27:47,521 --> 00:27:52,062 [keyboard clacking] 671 00:27:52,062 --> 00:27:53,396 - At the beginning, 672 00:27:53,396 --> 00:27:55,855 relationships are often confusing. 673 00:27:55,855 --> 00:27:58,187 It's hard to detect how someone feels about you, 674 00:27:58,187 --> 00:28:00,354 but what if all of that could be avoided? 675 00:28:00,354 --> 00:28:01,980 Here are some telltale signs 676 00:28:01,980 --> 00:28:06,604 that he is in fact that into you. 677 00:28:06,604 --> 00:28:08,271 So the readers love learning about the new couples, 678 00:28:08,271 --> 00:28:10,062 and there are positive comments in the new "tips" section. 679 00:28:10,062 --> 00:28:11,271 - Mm. 680 00:28:11,271 --> 00:28:12,688 Well, now, and there's this comment. 681 00:28:12,688 --> 00:28:15,062 "I already know what's going to happen next." 682 00:28:15,062 --> 00:28:17,062 Now, look, if the articles start getting predictable, 683 00:28:17,062 --> 00:28:18,479 people are gonna get bored. 684 00:28:18,479 --> 00:28:20,354 People get bored, they're gonna want a new angle. 685 00:28:20,354 --> 00:28:21,938 - All right, well, a lot of people have volunteered 686 00:28:21,938 --> 00:28:23,479 to go through the 30 cups. 687 00:28:23,479 --> 00:28:24,563 - Well, that way we can actually 688 00:28:24,563 --> 00:28:26,563 watch the matchmaking in action. 689 00:28:26,563 --> 00:28:28,479 - Right. We could follow one person through the process. 690 00:28:28,479 --> 00:28:29,479 - Great. 691 00:28:29,479 --> 00:28:31,688 You're gonna do the 30 cups. 692 00:28:31,688 --> 00:28:33,229 You start today. 693 00:28:33,229 --> 00:28:34,855 - So, Sam said that his clients 694 00:28:34,855 --> 00:28:37,312 need to be serious about finding love, and I'm not. 695 00:28:37,312 --> 00:28:38,563 - You got a better idea? 696 00:28:38,563 --> 00:28:41,021 - Actually, I know the perfect person. 697 00:28:43,479 --> 00:28:46,438 - This is gonna be so much fun. 698 00:28:46,438 --> 00:28:47,980 - So, we ready to get started? 699 00:28:47,980 --> 00:28:51,104 - Yes. - All right. 700 00:28:51,104 --> 00:28:54,521 So, are you serious about wanting a relationship? 701 00:28:54,521 --> 00:28:56,229 - Yes. I am. 702 00:28:56,229 --> 00:28:57,771 Can you just walk me through it? 703 00:28:57,771 --> 00:29:01,271 - Of course. So, throughout your 30 cups, 704 00:29:01,271 --> 00:29:03,021 I'm gonna ask you questions to get to know you. 705 00:29:03,021 --> 00:29:04,438 I will watch to see who you 706 00:29:04,438 --> 00:29:06,021 naturally talk to while you're here, 707 00:29:06,021 --> 00:29:08,312 introduce you to some people, send you on some dates, 708 00:29:08,312 --> 00:29:10,187 and hopefully one of them will be your match. 709 00:29:10,187 --> 00:29:12,646 [cell phone ringing] - Ugh, sorry. 710 00:29:12,646 --> 00:29:14,187 He won't stop unless I pick up. 711 00:29:14,187 --> 00:29:16,271 - Not a problem. 712 00:29:16,271 --> 00:29:17,646 - Hey, what's going on? 713 00:29:17,646 --> 00:29:19,396 Everything okay? - Hey, yeah, 714 00:29:19,396 --> 00:29:21,438 just double checking the font choice on the main header. 715 00:29:21,438 --> 00:29:22,938 - I already did that. 716 00:29:22,938 --> 00:29:24,521 You do not have to double-check all my work, Eric. 717 00:29:24,521 --> 00:29:26,604 - Okay, I'm just trying to make sure we meet the deadline. 718 00:29:26,604 --> 00:29:28,146 - We will. Don't worry. 719 00:29:28,146 --> 00:29:30,187 - I do worry. Where are you? 720 00:29:30,187 --> 00:29:33,062 - I'm helping Allie with her article. 721 00:29:33,062 --> 00:29:34,312 - Wait, you're at the coffee shop? 722 00:29:34,312 --> 00:29:36,396 - Yes. Some of us like to meet people 723 00:29:36,396 --> 00:29:38,438 and get outside the four office walls. 724 00:29:38,438 --> 00:29:41,563 [phone beeps] 725 00:29:41,563 --> 00:29:43,563 - Sorry. Ugh. 726 00:29:43,563 --> 00:29:45,980 Why does he have to take the fun out of everything? 727 00:29:45,980 --> 00:29:47,062 - Who was that? 728 00:29:47,062 --> 00:29:50,104 - Eric. We work together. 729 00:29:50,104 --> 00:29:51,855 I feel like every time we make some progress, 730 00:29:51,855 --> 00:29:53,896 he just goes right back to square one. 731 00:29:53,896 --> 00:29:55,646 - Why do you think he gets under your skin so much? 732 00:29:55,646 --> 00:29:56,771 I mean, it sounds like he cares about his job 733 00:29:56,771 --> 00:29:58,646 and just wants your input. 734 00:29:58,646 --> 00:30:00,855 - That is exactly what I've been telling her. 735 00:30:00,855 --> 00:30:03,021 Sorry. I'll be quiet. 736 00:30:03,021 --> 00:30:04,312 - I don't know. 737 00:30:04,312 --> 00:30:07,312 - Okay. You know, let's switch gears. 738 00:30:07,312 --> 00:30:09,813 Tell me something about yourself that most people don't know. 739 00:30:09,813 --> 00:30:10,855 - Hmm. 740 00:30:12,479 --> 00:30:15,146 I have always wanted to try stand-up, 741 00:30:15,146 --> 00:30:16,688 but I've been too scared to do it. 742 00:30:16,688 --> 00:30:17,938 - All right. 743 00:30:17,938 --> 00:30:19,271 - Wait, why are you asking her that? 744 00:30:19,271 --> 00:30:20,980 - Does she question everything? 745 00:30:20,980 --> 00:30:22,396 - Pretty much. 746 00:30:22,396 --> 00:30:23,730 I like to match my clients up 747 00:30:23,730 --> 00:30:25,855 with people that they feel comfortable with. 748 00:30:25,855 --> 00:30:27,771 In a relationship, it's important to say 749 00:30:27,771 --> 00:30:30,604 whatever you want without worrying about being judged. 750 00:30:30,604 --> 00:30:33,062 - So true. You're good. 751 00:30:33,062 --> 00:30:34,604 Make sure you write that I trust him. 752 00:30:34,604 --> 00:30:37,187 - Oh, he hasn't done anything yet. 753 00:30:37,187 --> 00:30:38,855 - Whose story is this? 754 00:30:38,855 --> 00:30:41,855 - Fine. I will make a mental note. 755 00:30:41,855 --> 00:30:43,604 - You were saying? 756 00:31:08,396 --> 00:31:09,855 - What makes two people 757 00:31:09,855 --> 00:31:13,563 from vastly different lives a perfect match? 758 00:31:13,563 --> 00:31:16,146 Common interests are definitely a factor, 759 00:31:16,146 --> 00:31:17,938 but more importantly, it seems there has to be 760 00:31:17,938 --> 00:31:21,896 a balance of passion and comfort-- 761 00:31:21,896 --> 00:31:23,312 a sense of excitement, 762 00:31:23,312 --> 00:31:24,980 but also security. 763 00:31:37,396 --> 00:31:39,229 - You okay? 764 00:31:39,229 --> 00:31:41,104 - Yeah. 765 00:31:41,104 --> 00:31:43,563 I mean, why hasn't she texted me back? 766 00:31:43,563 --> 00:31:45,271 It's been, like, three hours. 767 00:31:45,271 --> 00:31:47,604 - She's probably just busy--living life, 768 00:31:47,604 --> 00:31:49,896 hanging out with her best friend. 769 00:31:49,896 --> 00:31:52,980 - Yeah, yeah, it's just--I just don't get it. 770 00:31:52,980 --> 00:31:54,980 - What do you like about her so much anyway? 771 00:31:54,980 --> 00:31:56,813 - Well, for example, right, 772 00:31:56,813 --> 00:31:59,855 when Mr. J. got mad at me, 773 00:31:59,855 --> 00:32:03,021 she made me feel a lot better. 774 00:32:03,021 --> 00:32:04,187 - That it? 775 00:32:04,187 --> 00:32:05,479 - No. 776 00:32:05,479 --> 00:32:06,479 Not really. 777 00:32:06,479 --> 00:32:07,813 It's weird. 778 00:32:07,813 --> 00:32:09,312 You know, even though I've only known her 779 00:32:09,312 --> 00:32:13,938 for, like, a few days, I feel like she already gets me. 780 00:32:13,938 --> 00:32:16,271 I mean, she laughs at all my jokes. 781 00:32:16,271 --> 00:32:17,938 - Your jokes? - Yeah! 782 00:32:17,938 --> 00:32:21,980 I mean she "LOL"s, right? 783 00:32:21,980 --> 00:32:27,771 Yeah, she's just really easy to talk to. 784 00:32:27,771 --> 00:32:32,521 - You really like her, don't you? 785 00:32:32,521 --> 00:32:33,771 Don't worry. 786 00:32:33,771 --> 00:32:35,312 She'll text back. 787 00:32:35,312 --> 00:32:36,980 - Yeah. 788 00:32:36,980 --> 00:32:39,563 - Here you go. 789 00:32:39,563 --> 00:32:41,021 - Thank you. 790 00:32:41,021 --> 00:32:42,354 - So where's Allie? 791 00:32:42,354 --> 00:32:45,479 - I thought I'd do this cup alone. 792 00:32:45,479 --> 00:32:46,730 She can be a little cynical. 793 00:32:46,730 --> 00:32:48,730 [both laugh] - Yes. 794 00:32:48,730 --> 00:32:50,688 I've noticed. 795 00:32:52,855 --> 00:32:54,980 - I was thinking about what you said yesterday, 796 00:32:54,980 --> 00:32:58,855 about how I can't stand Eric. 797 00:32:58,855 --> 00:33:00,229 - You want to talk about him? 798 00:33:00,229 --> 00:33:02,187 - If that's okay. - Yeah. 799 00:33:02,187 --> 00:33:03,563 This is your time. 800 00:33:03,563 --> 00:33:06,521 - I used to be like him-- 801 00:33:06,521 --> 00:33:10,021 always putting work first, never taking time for myself. 802 00:33:10,021 --> 00:33:13,521 I missed a lot of important things. 803 00:33:13,521 --> 00:33:15,688 I wasn't there for my friends. 804 00:33:15,688 --> 00:33:20,688 It felt awful, and I never want to be like that again. 805 00:33:20,688 --> 00:33:27,021 - Well, work, just like love, is all about balance. 806 00:33:27,021 --> 00:33:29,229 Maybe he just needs a little guidance. 807 00:33:29,229 --> 00:33:31,396 Maybe you can help him. 808 00:33:31,396 --> 00:33:32,604 And who knows? 809 00:33:32,604 --> 00:33:36,479 Might be good for you too. 810 00:33:36,479 --> 00:33:38,855 - Maybe. 811 00:33:38,855 --> 00:33:40,688 - You had your second cup without me? 812 00:33:40,688 --> 00:33:41,855 - Sorry. 813 00:33:41,855 --> 00:33:42,855 I didn't want you there. 814 00:33:42,855 --> 00:33:44,187 - Why? 815 00:33:44,187 --> 00:33:45,646 - I trust him and his process. 816 00:33:45,646 --> 00:33:47,271 I didn't want to see you sighing 817 00:33:47,271 --> 00:33:49,104 and rolling your eyes every time we talk about love. 818 00:33:49,104 --> 00:33:50,479 - I do not do that. 819 00:33:50,479 --> 00:33:51,563 - [scoffs] - [laughs] 820 00:33:51,563 --> 00:33:54,312 Okay, fine. Maybe I do. 821 00:33:54,312 --> 00:33:56,479 You didn't mention anything about me, did you? 822 00:33:56,479 --> 00:33:57,730 - Like what? 823 00:33:57,730 --> 00:33:58,980 How you're skeptical about everything? 824 00:33:58,980 --> 00:34:01,646 I didn't have to. He has you figured out. 825 00:34:01,646 --> 00:34:03,146 - What is that supposed to mean? 826 00:34:03,146 --> 00:34:05,396 - He's just good at his job, that's all. 827 00:34:05,396 --> 00:34:07,896 - All right, well, I'm gonna write a third piece. 828 00:34:07,896 --> 00:34:09,479 I need to be there, so you're gonna have to 829 00:34:09,479 --> 00:34:11,021 give me a play-by-play. - Mm-hmm. 830 00:34:11,021 --> 00:34:12,604 - And don't leave anything out. 831 00:34:12,604 --> 00:34:14,563 - Okay, first... 832 00:34:14,563 --> 00:34:17,563 [funky upbeat music] 833 00:34:17,563 --> 00:34:24,604 ♪ ♪ 834 00:34:27,855 --> 00:34:30,855 - [laughing wildly] 835 00:34:30,855 --> 00:34:33,855 [funky music continues] 836 00:34:33,855 --> 00:34:40,896 ♪ ♪ 837 00:34:44,312 --> 00:34:47,312 [man laughing wildly] 838 00:34:47,312 --> 00:34:54,855 ♪ ♪ 839 00:34:54,855 --> 00:34:57,855 [indistinct chatter] 840 00:34:57,855 --> 00:35:04,271 ♪ ♪ 841 00:35:04,271 --> 00:35:06,771 - So, how's it going? 842 00:35:06,771 --> 00:35:07,813 - I don't know, Sam. 843 00:35:07,813 --> 00:35:09,187 What's the timeline here? 844 00:35:09,187 --> 00:35:10,771 I mean, things don't seem to be progressing. 845 00:35:10,771 --> 00:35:12,646 - You can't rush the process. 846 00:35:12,646 --> 00:35:13,646 It's a feeling. 847 00:35:13,646 --> 00:35:14,730 - I need something concrete. 848 00:35:14,730 --> 00:35:15,730 - Just give it time. 849 00:35:15,730 --> 00:35:18,730 [funky music continues] 850 00:35:18,730 --> 00:35:25,771 ♪ ♪ 851 00:35:29,521 --> 00:35:31,312 - Seven cups, seven strike-outs. 852 00:35:31,312 --> 00:35:33,771 When is Mia gonna find the-- 853 00:35:33,771 --> 00:35:35,021 - Chicago, Philly, and Houston. 854 00:35:35,021 --> 00:35:36,688 What do you not understand about that? 855 00:35:36,688 --> 00:35:38,062 Thank you. 856 00:35:38,062 --> 00:35:39,646 Chicago, Philly, and Houston. That's right. 857 00:35:39,646 --> 00:35:45,479 ♪ ♪ 858 00:35:45,479 --> 00:35:47,730 - Why isn't Sam finding you better guys? 859 00:35:47,730 --> 00:35:50,938 - Maybe this is just how it works. 860 00:35:50,938 --> 00:35:52,021 - Yeah, but I was reading his notes 861 00:35:52,021 --> 00:35:53,563 on the couples he's matched, 862 00:35:53,563 --> 00:35:57,187 and every one of them have found the one by their 15th cup. 863 00:35:57,187 --> 00:35:59,688 - And I'm only on 7. 864 00:35:59,688 --> 00:36:01,479 I have a good feeling, though. 865 00:36:01,479 --> 00:36:02,688 He listens to me. 866 00:36:02,688 --> 00:36:04,271 - Mia, I think he likes you. 867 00:36:04,271 --> 00:36:05,438 That would explain everything. 868 00:36:05,438 --> 00:36:06,604 He's setting you up with near misses 869 00:36:06,604 --> 00:36:08,479 so that there's no competition. 870 00:36:08,479 --> 00:36:10,062 Wouldn't that be a good story? 871 00:36:10,062 --> 00:36:13,855 "Coffee shop matchmaker finds love with reluctant woman." 872 00:36:15,396 --> 00:36:17,146 [dance music] 873 00:36:17,146 --> 00:36:18,479 - Isn't this a great night? 874 00:36:18,479 --> 00:36:19,730 - Yeah, I guess. 875 00:36:19,730 --> 00:36:21,187 - Yeah, I mean the customers are nice, 876 00:36:21,187 --> 00:36:23,938 the sticky note system is working, and the tips are great. 877 00:36:23,938 --> 00:36:26,354 - Okay, what is going on with you? 878 00:36:26,354 --> 00:36:28,980 - Nothing. 879 00:36:28,980 --> 00:36:30,396 - You're in love. 880 00:36:30,396 --> 00:36:32,271 Thanks. - No. [laughs] 881 00:36:32,271 --> 00:36:36,229 I mean yes. I am in love with these tips. 882 00:36:36,229 --> 00:36:40,062 - You know I'm gonna stand here until you tell me, right? 883 00:36:40,062 --> 00:36:44,312 - I asked Jessica to come by the shop tonight after closing. 884 00:36:44,312 --> 00:36:45,771 - Wow. Bold move. 885 00:36:45,771 --> 00:36:47,938 - I know. I'm telling you, Em. 886 00:36:47,938 --> 00:36:50,396 This girl is the real deal. 887 00:36:50,396 --> 00:36:52,563 - Well, cool. Happy for you. 888 00:36:52,563 --> 00:36:53,938 - Thank you. 889 00:37:02,563 --> 00:37:05,396 - So, how are the 30 cups going? 890 00:37:05,396 --> 00:37:06,521 - You've been reading? 891 00:37:06,521 --> 00:37:07,938 - Yeah, I work for the "Herald." 892 00:37:07,938 --> 00:37:11,271 The least I can do is read it. 893 00:37:11,271 --> 00:37:12,980 - You know what? - What? 894 00:37:12,980 --> 00:37:15,604 - You should do it. 895 00:37:15,604 --> 00:37:17,312 - Oh, no. No, no, no, no, no. 896 00:37:17,312 --> 00:37:18,563 - Yes. 897 00:37:18,563 --> 00:37:20,021 - Maybe we should just get back to-- 898 00:37:20,021 --> 00:37:21,604 - Eric, listen to me. 899 00:37:21,604 --> 00:37:23,312 There is a big world out there-- 900 00:37:23,312 --> 00:37:25,479 outside of this office-- 901 00:37:25,479 --> 00:37:27,479 and it's calling your name. 902 00:37:27,479 --> 00:37:28,771 You can't be afraid of real life. 903 00:37:28,771 --> 00:37:31,604 - I'm not afraid. - Trust me, I get it. 904 00:37:31,604 --> 00:37:34,104 Before you met me, I used to be glued to my computer screen. 905 00:37:34,104 --> 00:37:35,688 When I was with my friends, 906 00:37:35,688 --> 00:37:39,688 I'd be working on my phone at the dinner table, hiding it. 907 00:37:39,688 --> 00:37:41,646 I took time off, 908 00:37:41,646 --> 00:37:45,938 and I was more productive and efficient. 909 00:37:45,938 --> 00:37:47,896 You should try it. 910 00:37:48,813 --> 00:37:50,312 - Maybe I will. 911 00:37:53,479 --> 00:37:55,980 - Do you realize? 912 00:37:55,980 --> 00:37:59,688 We just had a non-work conversation. 913 00:37:59,688 --> 00:38:02,312 I might need to resend that memo on socializing at work. 914 00:38:02,312 --> 00:38:05,146 - Very funny, but technically, it's overtime. 915 00:38:05,146 --> 00:38:07,062 You know, you can pack up. 916 00:38:07,062 --> 00:38:08,980 I can finish from here. 917 00:38:08,980 --> 00:38:10,104 - I don't have any plans. 918 00:38:10,104 --> 00:38:12,187 I can stay. 919 00:38:12,187 --> 00:38:13,813 - No 30 cups date? 920 00:38:13,813 --> 00:38:15,646 - Not tonight. 921 00:38:22,104 --> 00:38:23,312 - How's it going? 922 00:38:23,312 --> 00:38:27,146 - [sighs] She wants me to quantify love. 923 00:38:27,146 --> 00:38:28,646 She just doesn't understand that 924 00:38:28,646 --> 00:38:31,146 it's not something that can be calculated. 925 00:38:31,146 --> 00:38:34,146 - Her articles seem to be getting more flowery, 926 00:38:34,146 --> 00:38:36,062 more romantic. 927 00:38:37,563 --> 00:38:39,021 I think she's warming up. 928 00:38:39,021 --> 00:38:40,604 - Yeah, but she's still too cynical. 929 00:38:40,604 --> 00:38:43,104 - Well, give her more confidence. 930 00:38:43,104 --> 00:38:44,771 Be creative. 931 00:38:50,646 --> 00:38:52,021 - I have an idea. 932 00:38:57,855 --> 00:39:00,855 [soft music] 933 00:39:00,855 --> 00:39:07,896 ♪ ♪ 934 00:39:30,479 --> 00:39:33,312 - Hey. How'd it go? 935 00:39:33,312 --> 00:39:35,229 - She never came. 936 00:39:35,229 --> 00:39:36,813 - She stood you up? 937 00:39:36,813 --> 00:39:38,312 - I don't know what happened. 938 00:39:38,312 --> 00:39:39,896 I mean something had to have gone wrong. 939 00:39:39,896 --> 00:39:41,771 I mean, this isn't like her. 940 00:39:41,771 --> 00:39:45,604 Or she showed up and didn't like what she saw. 941 00:39:45,604 --> 00:39:47,479 - Or she just dropped her phone in the toilet 942 00:39:47,479 --> 00:39:48,604 and couldn't text you. 943 00:39:48,604 --> 00:39:49,896 - Or she left it somewhere. 944 00:39:49,896 --> 00:39:52,563 I mean, I leave my phone all the time. 945 00:39:52,563 --> 00:39:54,771 - Yeah, I mean it happens all the time. 946 00:39:54,771 --> 00:39:57,229 I mean you have your phone basically glued to your hand, 947 00:39:57,229 --> 00:39:59,521 and you still lose it. 948 00:39:59,521 --> 00:40:02,730 Maybe she just got cold feet. 949 00:40:02,730 --> 00:40:04,229 - Why would she? 950 00:40:05,604 --> 00:40:08,730 - Maybe she didn't want to disappoint you. 951 00:40:08,730 --> 00:40:12,438 - Em, this girl is amazing. 952 00:40:12,438 --> 00:40:15,229 I would be crazy not to talk to her. 953 00:40:19,479 --> 00:40:22,479 [upbeat music] 954 00:40:22,479 --> 00:40:29,479 ♪ ♪ 955 00:40:29,479 --> 00:40:31,604 - So how do we think it's going? 956 00:40:31,604 --> 00:40:33,104 - I can't tell. 957 00:40:33,104 --> 00:40:36,855 - Well, he's a comic, and she seems to be laughing. 958 00:40:36,855 --> 00:40:38,938 These are good signs. 959 00:40:38,938 --> 00:40:41,229 I see a second date in their future. 960 00:40:41,229 --> 00:40:42,938 Keep an eye on them for me. 961 00:40:42,938 --> 00:40:44,021 - I'll do my best. 962 00:40:44,021 --> 00:40:45,104 - Thanks. 963 00:40:46,730 --> 00:40:49,730 [upbeat music continues] 964 00:40:49,730 --> 00:40:56,771 ♪ ♪ 965 00:40:57,938 --> 00:41:00,980 - And then she said, "That don't make sense." 966 00:41:00,980 --> 00:41:03,813 [laughs] I said, "Lady, it's upside down." 967 00:41:03,813 --> 00:41:06,104 [laughter] 968 00:41:06,104 --> 00:41:08,146 - That's my time, y'all. 969 00:41:08,146 --> 00:41:10,896 #hilarious. 970 00:41:10,896 --> 00:41:13,938 [applause] 971 00:41:16,062 --> 00:41:17,312 - Dude, you killed it. 972 00:41:17,312 --> 00:41:18,980 - Awesome. - Yeah, it went well, huh? 973 00:41:18,980 --> 00:41:20,604 - Mm-hmm. - Yeah. 974 00:41:20,604 --> 00:41:21,771 - Someday you'll know the feeling. 975 00:41:21,771 --> 00:41:24,771 But don't worry. I'll show you the ropes. 976 00:41:24,771 --> 00:41:26,354 You mind if I go mingle? - Not at all. 977 00:41:26,354 --> 00:41:28,771 I actually feel kind of selfish keeping you all to myself. 978 00:41:28,771 --> 00:41:29,855 - Oh, no worries. 979 00:41:29,855 --> 00:41:34,855 You are the best. Mm. 980 00:41:34,855 --> 00:41:37,021 "It's upside down!" [laughs] 981 00:41:37,021 --> 00:41:39,104 What's up, man? 982 00:41:39,104 --> 00:41:40,312 - So-- [cell phone ringing] 983 00:41:40,312 --> 00:41:41,438 - Sorry, one sec. - Yeah, yeah, yeah. 984 00:41:43,187 --> 00:41:44,187 - What do you want? 985 00:41:44,187 --> 00:41:46,062 - Look to your right. 986 00:41:51,021 --> 00:41:52,271 - Excuse me. I'll be right back. 987 00:41:52,271 --> 00:41:53,938 - Yeah. Go for it. 988 00:41:53,938 --> 00:41:55,980 - Hi. 989 00:41:55,980 --> 00:41:57,855 - What are you doing here? 990 00:41:57,855 --> 00:42:00,271 - Someone told me I should get out more and have more fun. 991 00:42:00,271 --> 00:42:03,229 Something about time off leading to more productivity. 992 00:42:03,229 --> 00:42:05,354 So I'm testing out that theory. 993 00:42:05,354 --> 00:42:07,062 - Is it working? 994 00:42:07,062 --> 00:42:08,396 - It's too soon to tell. 995 00:42:08,396 --> 00:42:10,438 - Why an open mic night? 996 00:42:10,438 --> 00:42:12,479 - Oh, I take comedy classes here. 997 00:42:12,479 --> 00:42:13,896 I just wanted to check out the other comics. 998 00:42:13,896 --> 00:42:15,187 - No way. You're joking. 999 00:42:15,187 --> 00:42:16,646 I've always wanted to do that. 1000 00:42:16,646 --> 00:42:19,187 - No, I'm not joking. I'm not allowed to joke yet. 1001 00:42:19,187 --> 00:42:20,896 I have to graduate from the classes first. 1002 00:42:20,896 --> 00:42:22,980 - Oh, wow. 1003 00:42:22,980 --> 00:42:24,479 You're gonna need to work on that bit 1004 00:42:24,479 --> 00:42:25,730 if you want to get on the stage. 1005 00:42:25,730 --> 00:42:28,354 - Oh, no. I won't be performing, although, 1006 00:42:28,354 --> 00:42:30,521 you know, after that last guy, maybe I should be. 1007 00:42:30,521 --> 00:42:31,730 I couldn't be worse than him, right? 1008 00:42:31,730 --> 00:42:34,438 - Yeah. I saw him. 1009 00:42:34,438 --> 00:42:35,896 He's my 30 cups date. 1010 00:42:35,896 --> 00:42:37,438 - Oh. 1011 00:42:37,438 --> 00:42:39,896 - [clears throat] 1012 00:42:41,896 --> 00:42:43,855 - I should probably get going. 1013 00:42:43,855 --> 00:42:45,688 I've got a big day at the office. 1014 00:42:45,688 --> 00:42:47,104 I'm gonna need my beauty sleep. 1015 00:42:47,104 --> 00:42:49,146 - Yeah, I should probably get back to this date. 1016 00:42:49,146 --> 00:42:51,730 It's such a weird coincidence running into you. 1017 00:42:51,730 --> 00:42:53,271 You are a surprising guy, Eric. 1018 00:42:53,271 --> 00:42:55,021 - Well, I'll see you tomorrow. 1019 00:42:55,021 --> 00:42:56,271 - See you tomorrow. 1020 00:42:58,563 --> 00:43:01,604 - So listen. Don't worry about this guy. 1021 00:43:01,604 --> 00:43:02,730 I got somebody else for you. 1022 00:43:02,730 --> 00:43:04,229 - Oh, okay. 1023 00:43:04,229 --> 00:43:06,271 - Doesn't seem like your heart's really in this anymore. 1024 00:43:06,271 --> 00:43:07,312 - It isn't really. 1025 00:43:07,312 --> 00:43:08,354 I'm sorry. 1026 00:43:08,354 --> 00:43:10,479 - No, it's okay. 1027 00:43:10,479 --> 00:43:12,646 You should follow that instinct... 1028 00:43:12,646 --> 00:43:13,771 literally. 1029 00:43:13,771 --> 00:43:15,354 Go follow that instinct. 1030 00:43:15,354 --> 00:43:16,354 - Oh, right. 1031 00:43:16,354 --> 00:43:17,438 - Yeah. - Thanks, Sam. 1032 00:43:17,438 --> 00:43:19,771 - Sure thing. 1033 00:43:19,771 --> 00:43:23,146 - Eric, wait up. 1034 00:43:23,146 --> 00:43:24,604 Want to give me a ride home? 1035 00:43:24,604 --> 00:43:26,271 - Yeah, but what about your date? 1036 00:43:26,271 --> 00:43:27,980 - What about him? 1037 00:43:27,980 --> 00:43:29,062 - Yeah. 1038 00:43:29,062 --> 00:43:30,604 Okay. 1039 00:43:35,229 --> 00:43:37,688 - I don't want to do it anymore. 1040 00:43:37,688 --> 00:43:38,896 - Why? 1041 00:43:38,896 --> 00:43:39,896 I thought you liked your 12th cup. 1042 00:43:39,896 --> 00:43:41,312 - He was okay. 1043 00:43:41,312 --> 00:43:42,938 - What do you mean he was okay, Mia? 1044 00:43:42,938 --> 00:43:44,271 You were laughing at his jokes. 1045 00:43:44,271 --> 00:43:46,104 - I was fake laughing because I felt bad. 1046 00:43:46,104 --> 00:43:47,396 He was not funny at all. 1047 00:43:47,396 --> 00:43:48,646 - Okay, well how was the date? 1048 00:43:48,646 --> 00:43:50,146 - It didn't last long. Eric was there. 1049 00:43:50,146 --> 00:43:51,396 - Eric? Why was-- 1050 00:43:51,396 --> 00:43:52,980 - And we had the best conversation. 1051 00:43:52,980 --> 00:43:55,521 It was so surprising. 1052 00:43:55,521 --> 00:43:56,896 He's different than I thought he was. 1053 00:43:56,896 --> 00:43:58,104 - Wait a minute. You don't want to do the series 1054 00:43:58,104 --> 00:43:59,146 because you might-- 1055 00:43:59,146 --> 00:44:01,312 - Be interested in someone else. 1056 00:44:01,312 --> 00:44:02,396 - Mia-- 1057 00:44:02,396 --> 00:44:04,146 - I spoke to Sam, and he agreed. 1058 00:44:04,146 --> 00:44:05,813 - You spoke to Sam? 1059 00:44:09,354 --> 00:44:10,521 Why would you tell her to quit? 1060 00:44:10,521 --> 00:44:11,688 - I didn't. 1061 00:44:11,688 --> 00:44:13,062 - This is gonna ruin the story. 1062 00:44:13,062 --> 00:44:14,187 The two of them should not have been matched. 1063 00:44:14,187 --> 00:44:15,396 - They both like comedy. 1064 00:44:15,396 --> 00:44:16,855 - Sam, that doesn't mean anything. 1065 00:44:16,855 --> 00:44:18,354 - I didn't make her go out with him. 1066 00:44:18,354 --> 00:44:19,646 It was her decision. 1067 00:44:19,646 --> 00:44:22,354 Mia found someone. That's how love works. 1068 00:44:22,354 --> 00:44:23,855 - My editor's not gonna go for that. 1069 00:44:23,855 --> 00:44:26,688 The series is about you and how you match people. 1070 00:44:26,688 --> 00:44:28,354 - I'm confused. I mean, this doesn't seem like 1071 00:44:28,354 --> 00:44:29,521 you're very happy for your friend. 1072 00:44:29,521 --> 00:44:31,521 - Of course I'm happy for my friend. 1073 00:44:31,521 --> 00:44:34,229 The readers were invested in a story, and we didn't deliver. 1074 00:44:40,521 --> 00:44:45,187 - So what was her excuse? 1075 00:44:45,187 --> 00:44:48,021 - She said she couldn't tell me what happened, 1076 00:44:48,021 --> 00:44:51,229 but she was sorry. 1077 00:44:51,229 --> 00:44:54,563 - Sounds like she was nervous. 1078 00:44:54,563 --> 00:44:57,980 Are you mad at her? - No, not really. 1079 00:44:57,980 --> 00:45:00,730 I mean, it's a lot of pressure. I get it. 1080 00:45:00,730 --> 00:45:03,563 - Did she say anything about trying to meet up again? 1081 00:45:03,563 --> 00:45:06,146 - No, not really. 1082 00:45:06,146 --> 00:45:08,521 Maybe she's scared for a reason. 1083 00:45:08,521 --> 00:45:11,229 You know, maybe I've built her up in my head, 1084 00:45:11,229 --> 00:45:13,730 but things wouldn't be the same in person. 1085 00:45:13,730 --> 00:45:15,312 I mean I don't know, maybe we wouldn't 1086 00:45:15,312 --> 00:45:17,104 live up to each other's expectations. 1087 00:45:17,104 --> 00:45:20,146 It's just-- it is better this way. 1088 00:45:20,146 --> 00:45:23,896 - Or maybe things would be perfect. 1089 00:45:23,896 --> 00:45:26,229 - Yeah, and then it would hurt 1090 00:45:26,229 --> 00:45:28,146 even more if things didn't work out. 1091 00:45:28,146 --> 00:45:29,813 - I mean, isn't that what dating's all about? 1092 00:45:29,813 --> 00:45:31,021 - What would you know about dating? 1093 00:45:31,021 --> 00:45:32,563 I mean, you've never been in love. 1094 00:45:34,646 --> 00:45:36,104 Wait, wait, wait. Have you? 1095 00:45:37,396 --> 00:45:38,938 - No. 1096 00:45:38,938 --> 00:45:41,062 Come on, it's me we're talking about. 1097 00:45:44,438 --> 00:45:45,813 - This is a total disaster. 1098 00:45:45,813 --> 00:45:47,271 - What if I go back to interviewing couples? 1099 00:45:47,271 --> 00:45:48,312 - You're in the middle of an angle. 1100 00:45:48,312 --> 00:45:49,354 You can't just backpedal. 1101 00:45:49,354 --> 00:45:50,646 - Well, we could start over. 1102 00:45:50,646 --> 00:45:51,855 There's a lot of people that want to do this. 1103 00:45:51,855 --> 00:45:53,354 - Fall is right around the corner. 1104 00:45:53,354 --> 00:45:54,938 We can't just start over. 1105 00:45:54,938 --> 00:45:56,813 - Yeah, but the readers are gonna feel cheated. 1106 00:45:56,813 --> 00:45:58,646 - Oh, cheated? How about angry? 1107 00:45:58,646 --> 00:46:00,104 You just took them on a ride to nowhere. 1108 00:46:00,104 --> 00:46:01,646 - Yeah, but I-- - You're done. You're done. 1109 00:46:01,646 --> 00:46:03,438 Back to sales, all right? I'm gonna have to get a writing 1110 00:46:03,438 --> 00:46:05,938 team together to try to fix this mess you've made. 1111 00:46:05,938 --> 00:46:07,312 You're dismissed. 1112 00:46:12,896 --> 00:46:14,396 - What if it's me? 1113 00:46:14,396 --> 00:46:16,104 And I know we've discussed this before, 1114 00:46:16,104 --> 00:46:18,646 but I could take over Mia's spot at cup 13. 1115 00:46:18,646 --> 00:46:20,312 He knows me. It's not like we're starting 1116 00:46:20,312 --> 00:46:22,813 over from scratch, and I will meet the deadline. 1117 00:46:22,813 --> 00:46:24,521 I promise. 1118 00:46:27,896 --> 00:46:30,354 - All right, against my better judgment, 1119 00:46:30,354 --> 00:46:32,312 one more chance, but if you screw this up, 1120 00:46:32,312 --> 00:46:33,312 this whole series is finished. 1121 00:46:33,312 --> 00:46:34,646 You understand? 1122 00:46:34,646 --> 00:46:36,146 - Yes, sir. - Go. 1123 00:46:55,771 --> 00:46:57,938 - [laughs] 1124 00:47:09,396 --> 00:47:10,813 Are things awkward now? 1125 00:47:10,813 --> 00:47:12,021 Things are awkward now, huh? 1126 00:47:12,021 --> 00:47:13,021 - No. No. 1127 00:47:13,021 --> 00:47:14,021 Just doing my work. 1128 00:47:14,021 --> 00:47:15,980 - Oh. 1129 00:47:15,980 --> 00:47:17,646 Sorry. I'm--wow. 1130 00:47:17,646 --> 00:47:20,021 I--never mind. 1131 00:47:20,021 --> 00:47:21,062 - Hey, you thought what? 1132 00:47:21,062 --> 00:47:22,187 - Nothing. 1133 00:47:22,187 --> 00:47:24,896 Work. That's all we do here. 1134 00:47:42,354 --> 00:47:44,730 - I got you these. 1135 00:47:44,730 --> 00:47:46,563 I was waiting for an appropriate time 1136 00:47:46,563 --> 00:47:48,938 to give them to you, like our lunch break 1137 00:47:48,938 --> 00:47:53,438 or after work hours, but I'm gonna make an exception. 1138 00:47:53,438 --> 00:47:54,938 - Eric. 1139 00:47:54,938 --> 00:47:57,229 - Want to go on a date tonight? 1140 00:47:57,229 --> 00:47:59,688 - If we finish our task list on time, 1141 00:47:59,688 --> 00:48:01,479 because that is a priority. 1142 00:48:01,479 --> 00:48:02,479 - Right. Yeah. 1143 00:48:02,479 --> 00:48:05,312 Task list, for sure. 1144 00:48:05,312 --> 00:48:06,771 - Thank you. 1145 00:48:13,187 --> 00:48:15,730 - Hi. 1146 00:48:15,730 --> 00:48:16,938 - Hey. 1147 00:48:16,938 --> 00:48:19,521 - May I join you? 1148 00:48:19,521 --> 00:48:21,021 - You play? 1149 00:48:21,021 --> 00:48:22,855 - Well, my dad always says a girl 1150 00:48:22,855 --> 00:48:24,146 ought to know two things: 1151 00:48:24,146 --> 00:48:27,938 how to fix a tire and how to play chess. 1152 00:48:27,938 --> 00:48:29,479 - All right. 1153 00:48:29,479 --> 00:48:30,938 It's on. 1154 00:48:35,521 --> 00:48:36,813 - Look, I just--I want to say sorry 1155 00:48:36,813 --> 00:48:38,271 for snapping yesterday. 1156 00:48:38,271 --> 00:48:40,813 I'm just under a lot of pressure. 1157 00:48:40,813 --> 00:48:45,312 - It's okay. I understand. 1158 00:48:45,312 --> 00:48:47,646 I'm sorry that you didn't get the ending that you wanted. 1159 00:48:47,646 --> 00:48:49,604 - I want to take over Mia's cups, 1160 00:48:49,604 --> 00:48:52,771 and I know that's traditionally not how you do it, 1161 00:48:52,771 --> 00:48:59,396 but you know me, and I don't want to go back to sales. 1162 00:48:59,396 --> 00:49:03,187 I really want this series to be amazing. 1163 00:49:03,187 --> 00:49:04,688 - Well, are you volunteering 1164 00:49:04,688 --> 00:49:07,980 because you want to find love, 1165 00:49:07,980 --> 00:49:11,938 or just to finish your story? 1166 00:49:11,938 --> 00:49:14,146 - A little bit of both. 1167 00:49:14,146 --> 00:49:17,646 - I still have my rule. 1168 00:49:17,646 --> 00:49:19,187 You need to be serious. 1169 00:49:19,187 --> 00:49:20,813 - I know. 1170 00:49:20,813 --> 00:49:21,938 I am. 1171 00:49:24,229 --> 00:49:25,312 Checkmate. 1172 00:49:35,855 --> 00:49:38,354 - Consider this cup 13. 1173 00:49:50,438 --> 00:49:51,730 - What's all this? 1174 00:49:51,730 --> 00:49:53,855 - I decided since we have to work late, 1175 00:49:53,855 --> 00:49:55,813 we could have our date here. 1176 00:49:55,813 --> 00:49:58,521 - I love it. 1177 00:49:58,521 --> 00:50:00,855 Eric, what about the memo that says 1178 00:50:00,855 --> 00:50:02,021 "No eating by the computers"? 1179 00:50:02,021 --> 00:50:06,396 - Oh, yeah, I'm living a little. 1180 00:50:06,396 --> 00:50:08,438 - Isn't this candle a fire hazard? 1181 00:50:08,438 --> 00:50:10,938 - Yeah, I'm throwing caution to the wind. 1182 00:50:15,521 --> 00:50:16,938 Actually, who am I kidding? 1183 00:50:16,938 --> 00:50:18,062 We're gonna burn the place down 1184 00:50:18,062 --> 00:50:19,354 and get food all over the keyboard. 1185 00:50:19,354 --> 00:50:20,855 It's just absurd. 1186 00:50:20,855 --> 00:50:26,062 How about instead, I escort you to the break area 1187 00:50:26,062 --> 00:50:27,896 where our date continues? 1188 00:50:27,896 --> 00:50:29,396 And if all goes as planned, 1189 00:50:29,396 --> 00:50:31,938 I have some vending machine candy for dessert. 1190 00:50:31,938 --> 00:50:34,062 - Best date ever. 1191 00:50:34,062 --> 00:50:35,229 - Really? 1192 00:50:39,896 --> 00:50:42,730 - I told Jessica about the 40th anniversary party. 1193 00:50:42,730 --> 00:50:46,229 - Oh, yeah? What'd she say? 1194 00:50:46,229 --> 00:50:48,771 - She said she wants to go, so... 1195 00:50:48,771 --> 00:50:50,271 - Are you gonna take her up on the offer? 1196 00:50:50,271 --> 00:50:51,813 - I don't know. We'll see. 1197 00:50:51,813 --> 00:50:54,855 I don't want her to be a no-show like last time. 1198 00:50:54,855 --> 00:50:56,146 - Hey, guys. - Hey. 1199 00:50:56,146 --> 00:51:01,896 You excited about your date? 1200 00:51:01,896 --> 00:51:02,938 - Is it him? 1201 00:51:02,938 --> 00:51:05,146 - Ah, no, it's, uh-- - Tyler. 1202 00:51:21,604 --> 00:51:23,104 - So what happened? 1203 00:51:23,104 --> 00:51:25,563 - I just freaked out and left. 1204 00:51:25,563 --> 00:51:27,521 - Well, that's okay. Everyone gets nervous. 1205 00:51:27,521 --> 00:51:29,062 - Yeah, but it's not just nerves. 1206 00:51:29,062 --> 00:51:33,771 I can't really get over what happened to me. 1207 00:51:33,771 --> 00:51:35,771 - That's understandable. 1208 00:51:35,771 --> 00:51:38,146 The man of your dreams broke your engagement. 1209 00:51:38,146 --> 00:51:40,271 It's going to take time to heal. 1210 00:51:40,271 --> 00:51:42,604 - I just feel like I'm under so much pressure, 1211 00:51:42,604 --> 00:51:46,521 with Sam, you, Rickford, the readers. 1212 00:51:46,521 --> 00:51:48,646 Everyone wants me to find love. 1213 00:51:48,646 --> 00:51:49,646 - Can't you see what you're doing? 1214 00:51:49,646 --> 00:51:50,980 - Please tell me. 1215 00:51:50,980 --> 00:51:52,646 - You are putting all this pressure on yourself 1216 00:51:52,646 --> 00:51:54,688 because you want to find love. 1217 00:51:54,688 --> 00:51:56,438 You care. 1218 00:51:56,438 --> 00:51:58,229 - Is that what this awful feeling is? 1219 00:51:58,229 --> 00:51:59,896 - Isn't it glorious? 1220 00:51:59,896 --> 00:52:01,855 If you didn't care, you would walk right in there, 1221 00:52:01,855 --> 00:52:03,396 no hesitation. 1222 00:52:03,396 --> 00:52:05,312 But you do care. 1223 00:52:05,312 --> 00:52:07,396 And that's a good thing. 1224 00:52:07,396 --> 00:52:09,479 Now walk back into that coffee shop 1225 00:52:09,479 --> 00:52:11,688 and tell Sam what's going on. 1226 00:52:16,146 --> 00:52:17,604 - Oh, sorry. 1227 00:52:17,604 --> 00:52:19,479 I just chickened out. - It's okay. 1228 00:52:19,479 --> 00:52:20,479 You guys good? Can I get you anything? 1229 00:52:20,479 --> 00:52:21,521 - We're okay. 1230 00:52:21,521 --> 00:52:22,521 - Thank you. - Enjoy, guys. 1231 00:52:22,521 --> 00:52:24,146 - Thank you. - Well, 1232 00:52:24,146 --> 00:52:26,312 it lets me know that you don't automatically go for handsome, 1233 00:52:26,312 --> 00:52:30,813 which really opens up the playing field. 1234 00:52:30,813 --> 00:52:32,688 - I am ready to try again. 1235 00:52:32,688 --> 00:52:35,271 - Yeah? You gonna be totally open? 1236 00:52:35,271 --> 00:52:36,771 - Yes. 1237 00:52:36,771 --> 00:52:37,896 - You gonna show up? 1238 00:52:37,896 --> 00:52:40,187 - Yes. - All right. 1239 00:52:40,187 --> 00:52:41,688 Get inside and sit down. 1240 00:52:41,688 --> 00:52:43,479 I got somebody else for you. 1241 00:52:47,021 --> 00:52:49,479 - Excuse me. My name's Walter. 1242 00:52:49,479 --> 00:52:50,688 May I sit down? 1243 00:52:50,688 --> 00:52:52,688 - Oh, no--yeah, of-- no, of course. 1244 00:52:52,688 --> 00:52:54,771 - Thank you. 1245 00:52:54,771 --> 00:52:56,521 Sam sent me over. 1246 00:52:56,521 --> 00:53:00,021 He thought we might hit it off. 1247 00:53:00,021 --> 00:53:02,312 - [chuckles] Really? 1248 00:53:02,312 --> 00:53:03,813 [clears throat] 1249 00:53:03,813 --> 00:53:06,062 - Yeah, he told me all about you. 1250 00:53:06,062 --> 00:53:07,396 - [nervous chuckle] 1251 00:53:07,396 --> 00:53:13,021 Could you just excuse me for a second? 1252 00:53:13,021 --> 00:53:14,479 Sam, you're joking, right? 1253 00:53:14,479 --> 00:53:15,980 - You guys have a lot in common. 1254 00:53:15,980 --> 00:53:18,062 - I mean, the guy's old enough to be my grandfather. 1255 00:53:18,062 --> 00:53:19,563 - He could be mine. 1256 00:53:19,563 --> 00:53:21,229 - [laughs] 1257 00:53:21,229 --> 00:53:23,062 Why don't you two split this? 1258 00:53:26,688 --> 00:53:30,438 [both chuckle] 1259 00:53:30,438 --> 00:53:32,938 - Sam says that you don't 1260 00:53:32,938 --> 00:53:34,938 seem interested in falling in love. 1261 00:53:34,938 --> 00:53:37,396 - Well, I can see why I'd give him that impression. 1262 00:53:37,396 --> 00:53:38,563 - Is that on purpose? 1263 00:53:38,563 --> 00:53:41,021 - Why would I do it on purpose? 1264 00:53:41,021 --> 00:53:43,521 - Well, it's awful hard to fall in love 1265 00:53:43,521 --> 00:53:45,229 if you're looking for bricks. 1266 00:53:45,229 --> 00:53:47,021 - What does that mean? 1267 00:53:47,021 --> 00:53:49,229 - We're all afraid of getting hurt, 1268 00:53:49,229 --> 00:53:53,438 so some people build up a wall 1269 00:53:53,438 --> 00:53:55,438 to protect their heart. 1270 00:53:55,438 --> 00:53:58,479 Now, you can either spend the rest of your life 1271 00:53:58,479 --> 00:54:02,604 looking for more bricks to build that wall higher, 1272 00:54:02,604 --> 00:54:03,938 or you can find the person 1273 00:54:03,938 --> 00:54:06,438 who will help you tear the wall down. 1274 00:54:06,438 --> 00:54:08,479 Which is more constructive? 1275 00:54:08,479 --> 00:54:10,479 - [laughs] 1276 00:54:10,479 --> 00:54:12,271 - Excuse me, are you Allie? 1277 00:54:12,271 --> 00:54:15,021 - Uh... - Oh, I was just leaving. 1278 00:54:20,771 --> 00:54:23,479 - Hi. I'm Jerry. - Oh, nice to meet you. 1279 00:54:23,479 --> 00:54:25,855 - I can't stay, but Sam wanted me to meet you. 1280 00:54:25,855 --> 00:54:28,146 Are you free tonight? - Oh, tonight? 1281 00:54:28,146 --> 00:54:29,646 - How do you feel about dancing? 1282 00:54:29,646 --> 00:54:36,146 - Dancing. I'm totally open. 1283 00:54:36,146 --> 00:54:38,187 - Great. You're in for a treat. 1284 00:54:38,187 --> 00:54:40,521 [honky tonk music] 1285 00:54:40,521 --> 00:54:47,563 ♪ ♪ 1286 00:54:57,646 --> 00:55:01,062 - Huh. When you said "dancing," 1287 00:55:01,062 --> 00:55:03,688 I didn't think you meant the square kind. 1288 00:55:03,688 --> 00:55:04,896 - What'd you think? 1289 00:55:04,896 --> 00:55:06,229 I'd just take you to some club 1290 00:55:06,229 --> 00:55:07,688 where they play top 40 music or something? 1291 00:55:07,688 --> 00:55:09,479 - Uh, yeah. 1292 00:55:09,479 --> 00:55:10,980 I was kind of thinking exactly that. 1293 00:55:10,980 --> 00:55:12,730 - No, that's amateur hour. 1294 00:55:12,730 --> 00:55:15,187 I wanted to do something unique and different-- 1295 00:55:15,187 --> 00:55:16,855 something you'd really remember. 1296 00:55:16,855 --> 00:55:18,896 - Oh, I will remember this. 1297 00:55:18,896 --> 00:55:21,438 - Great. 1298 00:55:21,438 --> 00:55:22,771 - So, do you do this often? 1299 00:55:22,771 --> 00:55:24,813 'Cause your outfit is on point. 1300 00:55:24,813 --> 00:55:26,479 - Yeah? You like it? 1301 00:55:26,479 --> 00:55:28,938 I'd wear it every day if I could. 1302 00:55:28,938 --> 00:55:30,604 Now, what do you say we take 1303 00:55:30,604 --> 00:55:32,229 that pretty dress of yours for a spin, huh? 1304 00:55:32,229 --> 00:55:33,271 - I don't know. 1305 00:55:33,271 --> 00:55:35,021 - Aw, come on. - Oh! 1306 00:55:35,021 --> 00:55:39,354 [music continues] 1307 00:55:39,354 --> 00:55:40,855 - Spin her around! 1308 00:55:40,855 --> 00:55:44,187 ♪ ♪ 1309 00:55:44,187 --> 00:55:46,021 - Whoo. 1310 00:55:46,021 --> 00:55:47,855 Hello, there. 1311 00:55:47,855 --> 00:55:50,855 [honky tonk music continues] 1312 00:55:50,855 --> 00:55:57,855 ♪ ♪ 1313 00:55:59,896 --> 00:56:01,062 - Have you ever had so much fun? 1314 00:56:01,062 --> 00:56:02,312 - Oh! [laughs] 1315 00:56:02,312 --> 00:56:10,062 ♪ ♪ 1316 00:56:10,062 --> 00:56:11,062 - Hey, look. There's Sam. 1317 00:56:11,062 --> 00:56:12,229 Sam! - Oh. 1318 00:56:12,229 --> 00:56:13,813 What's he doing here? - I invited him. 1319 00:56:13,813 --> 00:56:15,271 There's always more women than men at these things. 1320 00:56:15,271 --> 00:56:16,730 - Oh. Oh. 1321 00:56:16,730 --> 00:56:18,563 ♪ ♪ 1322 00:56:18,563 --> 00:56:20,062 - [laughing] 1323 00:56:20,062 --> 00:56:21,688 - Let's dance. - Oh, hi! 1324 00:56:21,688 --> 00:56:23,146 All right. 1325 00:56:23,146 --> 00:56:24,730 [honky tonk music continues] 1326 00:56:24,730 --> 00:56:26,563 - ♪ Swing it to the side till your heads collide ♪ 1327 00:56:26,563 --> 00:56:28,312 ♪ Till you're close to the man ♪ 1328 00:56:28,312 --> 00:56:32,146 ♪ Now you're the boogie-woogie boot-stomping man ♪ 1329 00:56:32,146 --> 00:56:35,980 ♪ You're the boogie-woogie boot-stomping man ♪ 1330 00:56:35,980 --> 00:56:39,521 ♪ You're the boogie-woogie boot-stomping man ♪ 1331 00:56:39,521 --> 00:56:41,980 ♪ You're the boogie-woogie ♪ 1332 00:56:41,980 --> 00:56:45,354 ♪ Boot-stomping man ♪ 1333 00:56:45,354 --> 00:56:46,855 ♪ ♪ 1334 00:56:46,855 --> 00:56:47,855 [applause] 1335 00:56:47,855 --> 00:56:49,104 - Well, that was fun. 1336 00:56:49,104 --> 00:56:50,438 I think I'm getting the hang of it. 1337 00:56:50,438 --> 00:56:52,813 - You two want to sit out for a while, rest up? 1338 00:56:52,813 --> 00:56:53,938 - Yeah. - Sure. 1339 00:56:53,938 --> 00:56:55,604 I mean, yeah. - Take your time. 1340 00:56:55,604 --> 00:56:58,104 - Thanks, Jer. 1341 00:56:58,104 --> 00:57:01,604 We should get out of the way here. 1342 00:57:01,604 --> 00:57:02,646 [honky tonk music] 1343 00:57:02,646 --> 00:57:05,604 - Whoo. 1344 00:57:05,604 --> 00:57:07,938 Did you get the feeling Jerry wanted us to sit out? 1345 00:57:07,938 --> 00:57:10,229 - Uh, I think maybe just a little bit. 1346 00:57:12,062 --> 00:57:13,938 - So why'd you come here? 1347 00:57:13,938 --> 00:57:17,479 - Well, it seemed like it'd be a great time. 1348 00:57:19,438 --> 00:57:20,646 I wanted to make sure you were okay. 1349 00:57:20,646 --> 00:57:23,187 - Yeah, I'm good. I'm great. 1350 00:57:23,187 --> 00:57:26,271 - Glad you're great. Square dancing moves, 1351 00:57:26,271 --> 00:57:28,896 on the other hand, might need a little work. 1352 00:57:28,896 --> 00:57:29,938 - Oh, come on. 1353 00:57:29,938 --> 00:57:31,104 I wasn't that bad. 1354 00:57:31,104 --> 00:57:35,271 - No, you were fine. 1355 00:57:35,271 --> 00:57:38,980 - So, you think he'll come get me? 1356 00:57:38,980 --> 00:57:40,813 - Do you want him to? 1357 00:57:48,479 --> 00:57:51,062 - I should probably get back on the dance floor. 1358 00:57:51,062 --> 00:57:52,855 - Yeah, I think I'll probably head out. 1359 00:57:54,521 --> 00:57:57,187 Tell Jerry thanks for the invite. 1360 00:57:57,187 --> 00:57:59,646 - Yep. 1361 00:57:59,646 --> 00:58:01,730 - Have fun. - Thank you. 1362 00:58:01,730 --> 00:58:03,438 Wish me luck. - Good luck. 1363 00:58:07,563 --> 00:58:10,479 [gentle music] 1364 00:58:10,479 --> 00:58:17,521 ♪ ♪ 1365 00:58:23,688 --> 00:58:27,855 [keyboard clacking] 1366 00:58:27,855 --> 00:58:31,021 - Square dancing my way into love? 1367 00:58:31,021 --> 00:58:32,396 Not likely. 1368 00:58:32,396 --> 00:58:33,730 I'm getting to know myself better 1369 00:58:33,730 --> 00:58:36,688 by stepping out of my comfort zone, 1370 00:58:36,688 --> 00:58:38,021 but I haven't exactly found my footing 1371 00:58:38,021 --> 00:58:42,688 with this whole dating thing. 1372 00:58:42,688 --> 00:58:45,646 "I'm rooting for you, Allie." 1373 00:58:45,646 --> 00:58:46,938 - Readers are hooked. 1374 00:58:46,938 --> 00:58:47,938 You keep that up, they're gonna move you 1375 00:58:47,938 --> 00:58:49,730 out of sales permanently. 1376 00:58:59,813 --> 00:59:01,938 - So the other night was fun. 1377 00:59:01,938 --> 00:59:03,896 I'm starting to enjoy the process. 1378 00:59:03,896 --> 00:59:05,771 - I hate to ruin this new attitude, 1379 00:59:05,771 --> 00:59:08,396 but I have some good news and some bad news. 1380 00:59:08,396 --> 00:59:10,104 - All right, bad news first. 1381 00:59:10,104 --> 00:59:11,479 - Jerry doesn't want a second date. 1382 00:59:11,479 --> 00:59:13,312 - And the good news? 1383 00:59:13,312 --> 00:59:15,062 - Jerry doesn't want a second date. 1384 00:59:15,062 --> 00:59:17,229 - My first 30 cups rejection. 1385 00:59:17,229 --> 00:59:18,479 - Not so bad, was it? 1386 00:59:18,479 --> 00:59:19,730 - All right. 1387 00:59:19,730 --> 00:59:21,771 Let's do this. 1388 00:59:21,771 --> 00:59:24,312 [indistinct chatter] 1389 00:59:24,312 --> 00:59:27,354 [upbeat music] 1390 00:59:27,354 --> 00:59:34,396 ♪ ♪ 1391 00:59:39,187 --> 00:59:41,229 - Allie-cat, yeah! 1392 00:59:41,229 --> 00:59:42,438 What's up? 1393 00:59:42,438 --> 00:59:45,980 ♪ ♪ 1394 00:59:45,980 --> 00:59:48,980 [indistinct chatter] 1395 00:59:48,980 --> 00:59:51,980 [upbeat music continues] 1396 00:59:51,980 --> 00:59:59,021 ♪ ♪ 1397 01:00:04,354 --> 01:00:06,438 - Whoa! 1398 01:00:06,438 --> 01:00:07,771 Mm-hmm. 1399 01:00:07,771 --> 01:00:13,146 ♪ ♪ 1400 01:00:13,146 --> 01:00:14,980 Hi. - [laughs] 1401 01:00:14,980 --> 01:00:17,980 [upbeat music continues] 1402 01:00:17,980 --> 01:00:24,980 ♪ ♪ 1403 01:00:43,021 --> 01:00:44,229 - Oh, come on! 1404 01:00:44,229 --> 01:00:46,187 What? He's nice. 1405 01:00:46,187 --> 01:00:48,062 - Nope. 1406 01:00:48,062 --> 01:00:50,354 No, thank you. 1407 01:00:50,354 --> 01:00:51,438 - You promised. 1408 01:00:53,396 --> 01:00:54,396 - There was this boy that I really liked. 1409 01:00:54,396 --> 01:00:56,855 - Yeah? 1410 01:00:56,855 --> 01:01:00,021 - Oh, I'm so sorry. 1411 01:01:00,021 --> 01:01:03,021 [upbeat music continues] 1412 01:01:03,021 --> 01:01:10,062 ♪ ♪ 1413 01:01:18,896 --> 01:01:20,521 - What are you smiling at? 1414 01:01:20,521 --> 01:01:21,771 - What? 1415 01:01:21,771 --> 01:01:24,021 Oh, uh, nothing. 1416 01:01:24,021 --> 01:01:28,021 I set Allie up with this body builder, 1417 01:01:28,021 --> 01:01:29,354 and apparently he was just, like, 1418 01:01:29,354 --> 01:01:32,563 flexing his muscles the entire one-on-one. 1419 01:01:32,563 --> 01:01:35,855 I bet her face was priceless. 1420 01:01:35,855 --> 01:01:37,730 - Shouldn't you be disappointed 1421 01:01:37,730 --> 01:01:38,896 that you set her up with a dud? 1422 01:01:38,896 --> 01:01:40,146 - It was just a funny moment. 1423 01:01:40,146 --> 01:01:42,229 That's all. 1424 01:01:42,229 --> 01:01:43,563 Man, Tyler. 1425 01:01:43,563 --> 01:01:45,104 Can't your boss have a little bit of a laugh? 1426 01:01:45,104 --> 01:01:46,146 - Yeah. - Jeez. 1427 01:01:46,146 --> 01:01:50,563 - No, yeah. Yeah. Yeah. 1428 01:01:50,563 --> 01:01:52,938 You know, it's weird. 1429 01:01:52,938 --> 01:01:54,813 Whenever I see her, she's always talking to you 1430 01:01:54,813 --> 01:01:55,980 and not the other guys. 1431 01:01:55,980 --> 01:01:57,563 Well, if she wants to find love, 1432 01:01:57,563 --> 01:01:59,271 she can't just talk to the matchmaker. 1433 01:01:59,271 --> 01:02:03,062 - I'll tell her. Good eye. 1434 01:02:03,062 --> 01:02:05,271 - The student has become the master. 1435 01:02:05,271 --> 01:02:06,438 - Ha! 1436 01:02:06,438 --> 01:02:09,271 Easy. Come on. 1437 01:02:09,271 --> 01:02:12,312 So, what's the craziest thing you've done? 1438 01:02:12,312 --> 01:02:14,730 - Hmm. Good question. 1439 01:02:14,730 --> 01:02:17,855 - And if you haven't done anything crazy, that's okay too. 1440 01:02:17,855 --> 01:02:19,771 - I have done lots of crazy things. 1441 01:02:19,771 --> 01:02:21,146 - Okay. 1442 01:02:21,146 --> 01:02:22,187 - I have. 1443 01:02:22,187 --> 01:02:23,438 - Mm-hmm. 1444 01:02:23,438 --> 01:02:26,187 - I guess probably the craziest thing 1445 01:02:26,187 --> 01:02:29,021 I've ever done is this. 1446 01:02:29,021 --> 01:02:30,730 - "This" as in looking for love? 1447 01:02:30,730 --> 01:02:31,938 - Yeah. 1448 01:02:31,938 --> 01:02:35,604 What, is that not crazy enough for you? 1449 01:02:35,604 --> 01:02:39,521 - Finding love is, like, the most universal common thing. 1450 01:02:39,521 --> 01:02:41,354 It's not crazy. It's natural. 1451 01:02:41,354 --> 01:02:43,354 - Yeah, but that's if you find it in a normal way, 1452 01:02:43,354 --> 01:02:45,563 and this is not normal. 1453 01:02:49,688 --> 01:02:53,021 You know what? I've got a crazy idea. 1454 01:02:53,021 --> 01:02:55,271 Come with me. 1455 01:02:55,271 --> 01:02:57,521 - Where are we going? 1456 01:02:57,521 --> 01:03:02,771 - Come on, let's crash this party. 1457 01:03:02,771 --> 01:03:04,229 Hey, guys, good to see you again. 1458 01:03:04,229 --> 01:03:06,438 - Hi, who are you guys? 1459 01:03:06,438 --> 01:03:07,646 - We're from corporate. - Oh, great. 1460 01:03:07,646 --> 01:03:10,396 - Thanks. - Welcome. 1461 01:03:10,396 --> 01:03:12,312 - What are we doing? 1462 01:03:12,312 --> 01:03:14,312 - Making a great story. 1463 01:03:14,312 --> 01:03:15,813 - All right. 1464 01:03:15,813 --> 01:03:18,813 [upbeat music] 1465 01:03:18,813 --> 01:03:26,021 ♪ ♪ 1466 01:03:26,021 --> 01:03:30,563 - On your marks, get set, go! 1467 01:03:30,563 --> 01:03:32,896 [indistinct shouting, cheering] 1468 01:03:32,896 --> 01:03:35,896 [upbeat music continues] 1469 01:03:35,896 --> 01:03:42,980 ♪ ♪ 1470 01:03:49,855 --> 01:03:52,896 [both laughing] 1471 01:03:57,938 --> 01:03:59,563 - That's the most fun I've had in a while. 1472 01:03:59,563 --> 01:04:02,354 - [laughs] Yeah, me too. 1473 01:04:02,354 --> 01:04:05,563 Rickford's doubting your matchmaking. 1474 01:04:05,563 --> 01:04:08,021 He thinks the whole summer's gonna be a bust. 1475 01:04:08,021 --> 01:04:09,354 - Do you feel the same way? 1476 01:04:09,354 --> 01:04:11,146 - I'm starting to wonder if it's me. 1477 01:04:11,146 --> 01:04:12,688 I mean, I've gone on so many dates, 1478 01:04:12,688 --> 01:04:14,938 and I haven't felt chemistry with any of them. 1479 01:04:14,938 --> 01:04:17,354 - Well, this isn't on you. 1480 01:04:17,354 --> 01:04:18,563 There's nothing wrong with you. 1481 01:04:18,563 --> 01:04:20,187 This is on me. 1482 01:04:20,187 --> 01:04:22,771 I got to step my game up. 1483 01:04:22,771 --> 01:04:25,980 I'm gonna find somebody good for you. 1484 01:04:25,980 --> 01:04:27,229 Promise. 1485 01:04:28,896 --> 01:04:30,938 - Thanks. [laughs] 1486 01:04:35,896 --> 01:04:37,396 - Ah. 1487 01:04:37,396 --> 01:04:38,646 What do you think? 1488 01:04:38,646 --> 01:04:39,896 - It looks good. 1489 01:04:39,896 --> 01:04:41,896 - Eh? 1490 01:04:43,896 --> 01:04:46,521 I'm having a hard time matching Allie. 1491 01:04:46,521 --> 01:04:48,563 I've never been stuck like this before. 1492 01:04:48,563 --> 01:04:50,813 - What's the problem? 1493 01:04:50,813 --> 01:04:53,855 - She's funny, she's smart, she's challenging. 1494 01:04:53,855 --> 01:04:56,187 She always gets the riddle on the chalkboard. 1495 01:04:56,187 --> 01:04:57,980 She's-- - Perfect. 1496 01:04:57,980 --> 01:04:59,104 - Hard to match. 1497 01:04:59,104 --> 01:05:00,813 - [chuckles] 1498 01:05:00,813 --> 01:05:03,855 Think about the foundation of love. 1499 01:05:03,855 --> 01:05:06,938 When you see the perfect couple, what do you think? 1500 01:05:06,938 --> 01:05:09,146 - At the core, they're the same person. 1501 01:05:09,146 --> 01:05:11,021 - Exactly. 1502 01:05:11,021 --> 01:05:13,771 Did I ever tell you the first moment 1503 01:05:13,771 --> 01:05:16,771 that I knew that your grandmother was special? 1504 01:05:16,771 --> 01:05:18,438 - I don't think so, no. 1505 01:05:18,438 --> 01:05:21,146 - I was at a stoplight on 18th street. 1506 01:05:21,146 --> 01:05:22,187 - Were you on a date? 1507 01:05:22,187 --> 01:05:23,521 - No, no. 1508 01:05:23,521 --> 01:05:26,354 I was just driving, sitting at the light, 1509 01:05:26,354 --> 01:05:31,521 and I thought I couldn't wait to see her again. 1510 01:05:31,521 --> 01:05:35,271 And then I thought, "I wonder if I can live 1511 01:05:35,271 --> 01:05:37,187 the rest of my life without her." 1512 01:05:37,187 --> 01:05:38,938 - So what did you do? 1513 01:05:38,938 --> 01:05:40,646 Did you make a U-turn to tell her? 1514 01:05:40,646 --> 01:05:42,730 - Well, I'd have been foolish not to. 1515 01:05:53,187 --> 01:05:54,521 - You have a blind date tonight. 1516 01:05:54,521 --> 01:05:55,980 - I do? 1517 01:05:55,980 --> 01:05:57,646 - Yes. 1518 01:05:57,646 --> 01:06:00,021 He's actually someone you've met before, 1519 01:06:00,021 --> 01:06:01,813 but I think you're gonna have a great time. 1520 01:06:01,813 --> 01:06:03,062 - It's not your grandpa, is it? 1521 01:06:03,062 --> 01:06:04,312 'Cause he is pretty great. 1522 01:06:04,312 --> 01:06:05,813 - No. 1523 01:06:05,813 --> 01:06:08,479 It's someone I'm sure you're compatible with, though. 1524 01:06:08,479 --> 01:06:09,730 I have a really good feeling about it. 1525 01:06:09,730 --> 01:06:11,021 - Is that all you're gonna tell me? 1526 01:06:11,021 --> 01:06:13,813 - Well, it is a blind date. 1527 01:06:13,813 --> 01:06:15,146 The whole point's to go in blind. 1528 01:06:20,730 --> 01:06:23,104 - Can I come in? I've got great news. 1529 01:06:23,104 --> 01:06:24,855 - Please tell me Sam set you up with someone. 1530 01:06:24,855 --> 01:06:26,062 - I got a blind date. 1531 01:06:26,062 --> 01:06:27,563 I don't know him, but Sam says I do, 1532 01:06:27,563 --> 01:06:29,896 and I think it's gonna be a great ending to the series. 1533 01:06:40,521 --> 01:06:42,062 He's two hours late. 1534 01:06:51,521 --> 01:06:53,896 I think we should call it. 1535 01:06:53,896 --> 01:06:55,855 - I'm sorry. 1536 01:06:55,855 --> 01:06:58,021 Are you disappointed? 1537 01:06:58,021 --> 01:06:59,688 - Mm. 1538 01:06:59,688 --> 01:07:01,187 I thought I knew who it was. 1539 01:07:01,187 --> 01:07:03,354 - Who? 1540 01:07:03,354 --> 01:07:05,396 - [sighs] - Wait. 1541 01:07:05,396 --> 01:07:07,896 Didn't you say you gave Sam a bunch of sticky notes 1542 01:07:07,896 --> 01:07:10,730 when you guys went to the pizza place that one time? 1543 01:07:10,730 --> 01:07:13,187 You thought he was the blind date? 1544 01:07:13,187 --> 01:07:15,938 - [scoffs] I feel so stupid. 1545 01:07:15,938 --> 01:07:17,479 - No. 1546 01:07:17,479 --> 01:07:18,896 It has been two years, 1547 01:07:18,896 --> 01:07:21,730 and you are finally opening up and letting someone in. 1548 01:07:21,730 --> 01:07:25,563 I want you to be brave and say how you're feeling. 1549 01:07:25,563 --> 01:07:29,396 It would make a really good story. 1550 01:07:29,396 --> 01:07:32,396 - I feel nervous, 1551 01:07:32,396 --> 01:07:35,730 anxious, 1552 01:07:35,730 --> 01:07:37,896 and really confused. 1553 01:07:37,896 --> 01:07:39,938 - Allie, 1554 01:07:39,938 --> 01:07:42,521 you're falling in love. 1555 01:07:48,604 --> 01:07:50,855 - What if she's one of those girls, huh? 1556 01:07:50,855 --> 01:07:52,604 Who wears high heels and then can't walk straight. 1557 01:07:52,604 --> 01:07:54,813 - Oh, yeah? 1558 01:07:54,813 --> 01:07:56,855 - I'll just say hello. 1559 01:07:56,855 --> 01:07:58,438 You know, we'll hang out at the party for a little, 1560 01:07:58,438 --> 01:08:00,938 and if I don't like her, 1561 01:08:00,938 --> 01:08:04,271 then I'll just come up with an excuse and split. 1562 01:08:04,271 --> 01:08:05,521 - You're really nervous. 1563 01:08:05,521 --> 01:08:07,104 - What if she has a thick accent? 1564 01:08:07,104 --> 01:08:09,604 Or, like, a squeaky high-pitched voice like a kid? 1565 01:08:09,604 --> 01:08:10,813 I mean, I hate that. 1566 01:08:10,813 --> 01:08:14,646 - I'm sure her voice will be fine. 1567 01:08:14,646 --> 01:08:16,813 - Why did I agree to do this? 1568 01:08:16,813 --> 01:08:18,521 I mean, I'm probably ruining a good thing. 1569 01:08:18,521 --> 01:08:19,771 - No. 1570 01:08:19,771 --> 01:08:21,229 Meeting her in person is the best move. 1571 01:08:21,229 --> 01:08:22,604 You're taking it to a new level. 1572 01:08:22,604 --> 01:08:25,312 It's good. - Okay. 1573 01:08:25,312 --> 01:08:27,229 I'll just--I'll stay for a minute. 1574 01:08:27,229 --> 01:08:29,980 - You already said that. 1575 01:08:29,980 --> 01:08:32,396 - I really like this girl, Em. 1576 01:08:32,396 --> 01:08:37,688 She's caring and sweet. 1577 01:08:37,688 --> 01:08:39,062 She listens to me, 1578 01:08:39,062 --> 01:08:42,604 and I feel like she gets me. 1579 01:08:45,563 --> 01:08:47,479 - Or she could be wearing high heels. 1580 01:08:47,479 --> 01:08:48,646 [both laugh] 1581 01:08:48,646 --> 01:08:50,896 - Ugh. I don't think I can do this. 1582 01:08:50,896 --> 01:08:52,229 - Well, what are you gonna do? 1583 01:08:52,229 --> 01:08:53,396 I mean, are you just gonna leave her there? 1584 01:08:53,396 --> 01:08:54,896 - No, no. 1585 01:08:54,896 --> 01:08:56,479 No, you're right. 1586 01:08:56,479 --> 01:08:57,646 Yeah. Okay. 1587 01:08:57,646 --> 01:08:59,646 Okay. I'll see you tonight? 1588 01:08:59,646 --> 01:09:00,688 - Yes. - Okay. 1589 01:09:00,688 --> 01:09:01,771 - You're gonna be fine. 1590 01:09:03,563 --> 01:09:04,813 - Yeah. Sounds good. 1591 01:09:04,813 --> 01:09:05,896 All right. 1592 01:09:05,896 --> 01:09:08,021 Okay. Bye. 1593 01:09:08,021 --> 01:09:09,479 - Bye. - See you. 1594 01:09:17,021 --> 01:09:19,730 [upbeat music] 1595 01:09:19,730 --> 01:09:26,813 ♪ ♪ 1596 01:09:26,813 --> 01:09:29,187 - [laughs] How you doing? 1597 01:09:29,187 --> 01:09:30,354 Hi. - Hi. 1598 01:09:30,354 --> 01:09:31,479 - You look gorgeous. 1599 01:09:31,479 --> 01:09:33,104 - So do you. 1600 01:09:33,104 --> 01:09:34,688 Eric. 1601 01:09:34,688 --> 01:09:36,021 - Hey. Good luck tonight. 1602 01:09:36,021 --> 01:09:37,396 - Mia, you told him? 1603 01:09:37,396 --> 01:09:39,104 - Sorry. Is that bad? 1604 01:09:39,104 --> 01:09:40,479 - No, it's okay. 1605 01:09:40,479 --> 01:09:41,896 I'm gonna go find Sam. 1606 01:09:41,896 --> 01:09:43,688 - Good idea. - We're rooting for you. 1607 01:09:43,688 --> 01:09:45,271 - Thanks. 1608 01:09:46,229 --> 01:09:48,396 - She looks so cute. 1609 01:09:48,396 --> 01:09:51,396 [upbeat music continues] 1610 01:09:51,396 --> 01:09:58,479 ♪ ♪ 1611 01:10:03,271 --> 01:10:04,896 [cell phone chimes] 1612 01:10:07,271 --> 01:10:08,271 - "I'm here. 1613 01:10:08,271 --> 01:10:10,229 Turn around." 1614 01:10:15,771 --> 01:10:17,438 Emily? 1615 01:10:17,438 --> 01:10:18,855 - It's me. 1616 01:10:20,396 --> 01:10:23,104 I'm Jessica. 1617 01:10:23,104 --> 01:10:25,438 - I don't understand. 1618 01:10:28,855 --> 01:10:31,396 - I've been thinking about it a lot, 1619 01:10:31,396 --> 01:10:34,312 and I think-- 1620 01:10:34,312 --> 01:10:37,646 I mean, I know 1621 01:10:37,646 --> 01:10:38,771 you're the one. 1622 01:10:40,938 --> 01:10:44,813 I've liked you this whole time. 1623 01:10:44,813 --> 01:10:46,438 - [chuckles] 1624 01:10:49,896 --> 01:10:51,312 Why didn't you tell me? 1625 01:10:52,521 --> 01:10:55,271 - I was afraid that you wouldn't feel the same way. 1626 01:10:57,563 --> 01:10:59,271 - I don't believe this. 1627 01:10:59,271 --> 01:11:01,146 - I'm sorry. 1628 01:11:01,146 --> 01:11:03,813 I shouldn't have lied to you. 1629 01:11:03,813 --> 01:11:06,062 I was scared. 1630 01:11:06,062 --> 01:11:07,813 - No. 1631 01:11:07,813 --> 01:11:09,146 Okay? Don't be. 1632 01:11:11,271 --> 01:11:13,271 I wanted it to be you. 1633 01:11:13,271 --> 01:11:16,563 I've always wanted it to be-- 1634 01:11:24,730 --> 01:11:26,646 - Well, am I out of the friend zone? 1635 01:11:26,646 --> 01:11:30,187 - Yeah. Yeah. Yeah. 1636 01:11:30,187 --> 01:11:32,271 You should have never been there in the first place. 1637 01:11:34,479 --> 01:11:38,938 [glass clinking] 1638 01:11:38,938 --> 01:11:41,521 - Hey, everybody. 1639 01:11:41,521 --> 01:11:44,813 Well, I guess the moment's just about arrived. 1640 01:11:44,813 --> 01:11:48,229 Walter Jenson. 1641 01:11:48,229 --> 01:11:50,479 40 years ago, he opened up Brimming With Love 1642 01:11:50,479 --> 01:11:55,563 with two goals: one, make a great cup of coffee, 1643 01:11:55,563 --> 01:11:58,438 and two, help people find love. 1644 01:11:58,438 --> 01:12:04,021 [cheers and applause] 1645 01:12:04,021 --> 01:12:07,938 - Still humble. 1646 01:12:07,938 --> 01:12:12,521 Thank you, Grandpa, for all that you've done for me, 1647 01:12:12,521 --> 01:12:14,187 for the matched couples here tonight, 1648 01:12:14,187 --> 01:12:17,187 and for all of you that are still in the midst 1649 01:12:17,187 --> 01:12:19,187 of your 30 cups. 1650 01:12:19,187 --> 01:12:22,271 We all thank you. 1651 01:12:22,271 --> 01:12:27,688 And thank you for showing me-- showing all of us-- 1652 01:12:27,688 --> 01:12:30,187 what love is all about. 1653 01:12:30,187 --> 01:12:32,187 To 40 years! 1654 01:12:32,187 --> 01:12:37,688 [applause] 1655 01:12:37,688 --> 01:12:39,563 - Here here. 1656 01:12:39,563 --> 01:12:41,229 - Yep. 1657 01:12:41,229 --> 01:12:42,730 [applause] 1658 01:12:42,730 --> 01:12:46,563 - Now, as it is custom at parties like this, 1659 01:12:46,563 --> 01:12:47,771 let's dance. 1660 01:12:47,771 --> 01:12:50,855 [cheers and applause] 1661 01:12:54,396 --> 01:12:56,062 - Hey there. - Hi. 1662 01:12:56,062 --> 01:12:59,896 - Um, 1663 01:12:59,896 --> 01:13:02,104 Allie, uh, 1664 01:13:02,104 --> 01:13:03,563 you look really beautiful tonight. 1665 01:13:03,563 --> 01:13:05,229 - Oh, thanks. 1666 01:13:05,229 --> 01:13:06,813 So do you. 1667 01:13:06,813 --> 01:13:08,312 That was-- - Thanks. 1668 01:13:08,312 --> 01:13:10,312 I always feel like a goof wearing a suit, 1669 01:13:10,312 --> 01:13:14,479 as if I'm a guest at my own wedding. 1670 01:13:14,479 --> 01:13:15,730 - These couples all look so happy. 1671 01:13:15,730 --> 01:13:18,146 - Yeah, they do. 1672 01:13:18,146 --> 01:13:20,229 - Could have been you, you know... 1673 01:13:20,229 --> 01:13:22,604 if you hadn't given up on those 30 cups. 1674 01:13:22,604 --> 01:13:25,604 - I'm pretty sure it still can be me. 1675 01:13:25,604 --> 01:13:26,980 - You want to... 1676 01:13:26,980 --> 01:13:28,938 - Yeah. Okay. 1677 01:13:30,771 --> 01:13:33,771 [gentle music] 1678 01:13:33,771 --> 01:13:38,187 ♪ ♪ 1679 01:13:38,187 --> 01:13:42,062 - So, what are you thinking about that last cup? 1680 01:13:43,354 --> 01:13:48,354 - Uh, yeah, I have been thinking about it. 1681 01:13:48,354 --> 01:13:50,771 There's something I need to tell you. 1682 01:13:50,771 --> 01:13:52,271 - Something I need to tell you, too, 1683 01:13:52,271 --> 01:13:54,271 but ladies first. 1684 01:13:54,271 --> 01:13:55,271 - Oh. 1685 01:13:55,271 --> 01:13:59,021 [laughs] Oh boy. 1686 01:13:59,021 --> 01:14:02,521 So, the blind date... 1687 01:14:04,187 --> 01:14:06,104 - Yeah? - Never mind. 1688 01:14:06,104 --> 01:14:08,187 It's really silly. 1689 01:14:08,187 --> 01:14:09,688 - Please tell me. 1690 01:14:12,479 --> 01:14:15,813 - I thought the blind date was you, 1691 01:14:15,813 --> 01:14:18,438 and the crazy thing was, is... 1692 01:14:18,438 --> 01:14:20,855 I was hoping that it was you. 1693 01:14:22,938 --> 01:14:25,396 - [laughing] 1694 01:14:25,396 --> 01:14:27,646 - [laughing] What? 1695 01:14:27,646 --> 01:14:28,980 - Well, that's a relief. 1696 01:14:28,980 --> 01:14:31,521 - What does that mean? 1697 01:14:31,521 --> 01:14:34,688 - I was the blind date. 1698 01:14:34,688 --> 01:14:41,438 Now that we got all that out in the open, 1699 01:14:41,438 --> 01:14:47,104 how would you feel if I was your final cup? 1700 01:14:47,104 --> 01:14:48,896 - I'd love that. 1701 01:14:53,521 --> 01:14:54,855 - Well, all right. 1702 01:14:54,855 --> 01:14:57,855 [gentle music] 1703 01:14:57,855 --> 01:15:00,980 ♪ ♪ 1704 01:15:00,980 --> 01:15:03,688 - Sam, can you come here a minute? 1705 01:15:03,688 --> 01:15:06,646 - Oh, I--I'm being beckoned. 1706 01:15:06,646 --> 01:15:07,771 - Go. 1707 01:15:07,771 --> 01:15:10,229 I have to go work on my column anyway. 1708 01:15:10,229 --> 01:15:11,521 - So tomorrow then? 1709 01:15:11,521 --> 01:15:13,354 - Yeah. See you tomorrow. 1710 01:15:13,354 --> 01:15:14,855 - All right. 1711 01:15:39,771 --> 01:15:42,062 - "I really want to know where this coffee shop is. 1712 01:15:42,062 --> 01:15:43,604 I want to do the 30 cups." 1713 01:15:47,021 --> 01:15:50,146 "Yeah, does anyone know where I can find this matchmaker?" 1714 01:15:50,146 --> 01:15:55,062 "I bet it's Sam from Brimming With Love. 1715 01:15:55,062 --> 01:15:58,855 "He left my friend at the altar. 1716 01:15:58,855 --> 01:15:59,855 "He doesn't heal hearts; 1717 01:15:59,855 --> 01:16:03,438 he stomps all over them." 1718 01:16:03,438 --> 01:16:06,438 [dramatic music] 1719 01:16:06,438 --> 01:16:13,479 ♪ ♪ 1720 01:16:13,479 --> 01:16:15,604 - Great time. 1721 01:16:15,604 --> 01:16:16,980 - Thanks for coming, guys. 1722 01:16:16,980 --> 01:16:18,688 Have a nice night. 1723 01:16:18,688 --> 01:16:19,771 See you guys. 1724 01:16:19,771 --> 01:16:20,855 - Bye. 1725 01:16:24,980 --> 01:16:30,688 - Hey. 1726 01:16:30,688 --> 01:16:32,980 - Did you leave someone at the altar? 1727 01:16:32,980 --> 01:16:34,938 - What? 1728 01:16:34,938 --> 01:16:36,312 - I just got a comment from a reader. 1729 01:16:36,312 --> 01:16:39,604 She said that you left her friend at the altar, 1730 01:16:39,604 --> 01:16:41,104 and you broke her heart. 1731 01:16:41,104 --> 01:16:43,187 - Yes, but I can explain. 1732 01:16:43,187 --> 01:16:45,438 - All that talk about waiting for the right person, 1733 01:16:45,438 --> 01:16:47,146 and I started falling it. 1734 01:16:47,146 --> 01:16:48,646 I started-- 1735 01:16:48,646 --> 01:16:52,146 I started falling for you. 1736 01:16:52,146 --> 01:16:55,938 My fiancé left me a few weeks before the wedding. 1737 01:16:55,938 --> 01:16:58,146 It destroyed me. 1738 01:16:58,146 --> 01:16:59,938 I was humiliated, 1739 01:16:59,938 --> 01:17:04,229 and I never want to go through that kind of pain again. 1740 01:17:04,229 --> 01:17:06,896 But you wouldn't know, would you? 1741 01:17:06,896 --> 01:17:08,855 'Cause you've never had your heart broken. 1742 01:17:31,438 --> 01:17:34,855 - Thank you. 1743 01:17:34,855 --> 01:17:36,187 - Hey, good morning. 1744 01:17:36,187 --> 01:17:38,312 - Morning. - Morning. 1745 01:17:38,312 --> 01:17:40,104 You okay? 1746 01:17:40,104 --> 01:17:41,813 - Yeah, fine, thanks. 1747 01:17:41,813 --> 01:17:44,521 - Hey, Tyler already did all the stuff on the sticky notes. 1748 01:17:44,521 --> 01:17:46,855 - Good. I'm glad the system works. 1749 01:17:46,855 --> 01:17:49,855 [dramatic music] 1750 01:17:49,855 --> 01:17:54,688 ♪ ♪ 1751 01:17:54,688 --> 01:17:56,396 - Can I get you anything? 1752 01:17:56,396 --> 01:17:58,021 Coffee, water? 1753 01:17:58,021 --> 01:18:00,104 - No. Thanks, though. 1754 01:18:02,688 --> 01:18:04,730 Well, I never thought I'd see the day. 1755 01:18:04,730 --> 01:18:06,021 - What do you mean? 1756 01:18:06,021 --> 01:18:07,438 - Your face isn't buried in your phone. 1757 01:18:07,438 --> 01:18:09,354 You're actually present. 1758 01:18:09,354 --> 01:18:11,479 - Yeah. Yeah, I am. 1759 01:18:11,479 --> 01:18:12,730 - What happened? 1760 01:18:12,730 --> 01:18:15,813 - I didn't need it anymore. 1761 01:18:15,813 --> 01:18:18,021 - Hi. - Hi. 1762 01:18:20,521 --> 01:18:23,062 - Glad you guys finally figured that out. 1763 01:18:23,062 --> 01:18:25,563 - [laughs] 1764 01:18:25,563 --> 01:18:28,896 - Well, let me know if you need anything. 1765 01:18:28,896 --> 01:18:31,896 [somber music] 1766 01:18:31,896 --> 01:18:38,896 ♪ ♪ 1767 01:18:39,980 --> 01:18:42,479 - I am so sorry, Al. 1768 01:18:42,479 --> 01:18:43,938 What are you gonna do? 1769 01:18:43,938 --> 01:18:46,980 - I don't know. 1770 01:18:46,980 --> 01:18:48,396 I can't do this. 1771 01:18:48,396 --> 01:18:50,771 - You still have one cup left. 1772 01:18:50,771 --> 01:18:52,396 - Yeah, but I can't see him again-- 1773 01:18:52,396 --> 01:18:55,438 not after yesterday. 1774 01:18:55,438 --> 01:18:57,896 - Anything I can do? 1775 01:18:57,896 --> 01:18:59,438 - I'm gonna go home early 1776 01:18:59,438 --> 01:19:02,604 and try and spin this into a happy ending. 1777 01:19:02,604 --> 01:19:04,104 - Okay. 1778 01:19:04,104 --> 01:19:06,855 You can do it. 1779 01:19:18,396 --> 01:19:19,688 - Em? 1780 01:19:19,688 --> 01:19:21,896 - Allie. 1781 01:19:21,896 --> 01:19:23,187 - Is everything okay? 1782 01:19:23,187 --> 01:19:24,312 Shouldn't you be at work? 1783 01:19:24,312 --> 01:19:26,938 - Yeah, I should. 1784 01:19:26,938 --> 01:19:29,104 - Well, what's on your mind? 1785 01:19:29,104 --> 01:19:31,938 - I just thought you should know, 1786 01:19:31,938 --> 01:19:34,104 he didn't break his fiancée's heart; 1787 01:19:34,104 --> 01:19:36,730 she broke his. 1788 01:19:36,730 --> 01:19:39,813 She cheated on him. 1789 01:19:39,813 --> 01:19:42,187 He was crushed. 1790 01:19:42,187 --> 01:19:43,980 - I had no idea. 1791 01:19:43,980 --> 01:19:47,312 - He's a really great guy. 1792 01:19:47,312 --> 01:19:50,187 Like, really great. 1793 01:19:52,479 --> 01:19:54,479 Just thought you should know. 1794 01:20:11,062 --> 01:20:14,855 - One coffee, please. 1795 01:20:14,855 --> 01:20:16,396 - What are you doing here? 1796 01:20:16,396 --> 01:20:18,563 - Emily told me. 1797 01:20:18,563 --> 01:20:22,354 - Oh. 1798 01:20:22,354 --> 01:20:25,021 Got it. I get it. 1799 01:20:25,021 --> 01:20:26,604 - Sam, I jumped to conclusions. 1800 01:20:26,604 --> 01:20:27,604 I didn't mean anything. 1801 01:20:27,604 --> 01:20:29,062 Sam. 1802 01:20:39,896 --> 01:20:42,896 [gentle music] 1803 01:20:42,896 --> 01:20:49,938 ♪ ♪ 1804 01:21:10,396 --> 01:21:11,980 - Good night, Scott. 1805 01:21:11,980 --> 01:21:13,146 - Night, Walter. 1806 01:21:14,646 --> 01:21:16,396 - Need any help? 1807 01:21:16,396 --> 01:21:18,104 - No, thanks. 1808 01:21:18,104 --> 01:21:19,604 - All right. Suit yourself. 1809 01:21:25,187 --> 01:21:29,896 You know, I've been a matchmaker since before you were born. 1810 01:21:29,896 --> 01:21:32,187 I've never been wrong. 1811 01:21:32,187 --> 01:21:35,563 You do what you want to, 1812 01:21:35,563 --> 01:21:38,187 but remember, I've always told you, 1813 01:21:38,187 --> 01:21:42,229 never pass up a chance for love. 1814 01:21:55,104 --> 01:21:56,646 - When I was given the opportunity 1815 01:21:56,646 --> 01:22:01,604 to write the summer series, I wasn't excited. 1816 01:22:01,604 --> 01:22:04,104 This has been a lifelong dream of mine, 1817 01:22:04,104 --> 01:22:08,563 but I didn't want to write about love. 1818 01:22:08,563 --> 01:22:10,646 Most people who know me would say it's because 1819 01:22:10,646 --> 01:22:13,187 it's not something I'm interested in, 1820 01:22:13,187 --> 01:22:19,312 but that couldn't be further from the truth. 1821 01:22:19,312 --> 01:22:25,813 For most of my life, I was a hopeless romantic. 1822 01:22:25,813 --> 01:22:29,813 Then two years ago my fiancé left me at the altar. 1823 01:22:29,813 --> 01:22:34,312 And I've never recovered. 1824 01:22:34,312 --> 01:22:38,646 My boss told me I needed to write a story with heart. 1825 01:22:38,646 --> 01:22:41,521 But what I needed to do was open up my own heart again. 1826 01:22:41,521 --> 01:22:43,855 [both chuckle] 1827 01:22:43,855 --> 01:22:45,730 And that's what I did. 1828 01:22:50,354 --> 01:22:53,229 I'm so sorry for not having faith in you. 1829 01:22:57,021 --> 01:23:01,312 After spending this summer together working on this story, 1830 01:23:01,312 --> 01:23:03,938 I can safely say that I am in love with you. 1831 01:23:06,354 --> 01:23:08,521 I can only hope you feel the same way too. 1832 01:23:11,771 --> 01:23:14,104 - You should be thrilled. 1833 01:23:14,104 --> 01:23:15,896 Your article's gotten thousands of hits. 1834 01:23:15,896 --> 01:23:18,104 We've never had this many subscribers before. 1835 01:23:18,104 --> 01:23:20,521 The people are behind you, they care about you. 1836 01:23:20,521 --> 01:23:22,980 Our readers have never had an emotional connection 1837 01:23:22,980 --> 01:23:24,271 to any of our reporters, 1838 01:23:24,271 --> 01:23:26,688 and I've been doing this a long time. 1839 01:23:26,688 --> 01:23:28,855 - Well, I'm so glad. 1840 01:23:31,354 --> 01:23:33,604 - I'm moving you out of sales, Miss Morgan. 1841 01:23:33,604 --> 01:23:35,896 I want you to be a permanent writer 1842 01:23:35,896 --> 01:23:37,396 at the "City Herald." 1843 01:23:37,396 --> 01:23:38,438 Congratulations. 1844 01:23:38,438 --> 01:23:41,271 - Thank you. 1845 01:23:41,271 --> 01:23:42,980 - You don't seem to be happy about it. 1846 01:23:42,980 --> 01:23:44,563 Isn't this something you wanted all along? 1847 01:23:44,563 --> 01:23:48,104 - It is--was. 1848 01:23:55,479 --> 01:23:57,563 - Ah, you forgot something. 1849 01:24:01,563 --> 01:24:02,646 - I don't understand. 1850 01:24:02,646 --> 01:24:03,855 - This might help. 1851 01:24:05,146 --> 01:24:07,938 - "Brimming with"... 1852 01:24:07,938 --> 01:24:10,312 - Oh. Yeah. 1853 01:24:10,312 --> 01:24:11,354 - "Love." 1854 01:24:15,479 --> 01:24:16,980 - Go. 1855 01:24:18,396 --> 01:24:19,646 - Okay. 1856 01:25:13,813 --> 01:25:15,563 - Do you have your punch card? 1857 01:25:15,563 --> 01:25:17,062 - [laughs] 1858 01:25:21,855 --> 01:25:23,521 - Can we start over? 1859 01:25:25,813 --> 01:25:27,021 - Yeah. 1860 01:25:31,521 --> 01:25:33,271 - Told you there'd be a happy ending. 1861 01:25:35,146 --> 01:25:37,354 You just needed to give it time. 1862 01:25:42,563 --> 01:25:44,813 [crowd awws] 1863 01:25:44,813 --> 01:25:50,104 [indistinct chatter] 1864 01:25:50,104 --> 01:25:53,146 [upbeat music] 1865 01:25:53,146 --> 01:26:00,187 ♪ ♪ 129194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.