Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:04,271
- ♪ Every morning I wake up ♪
2
00:00:04,271 --> 00:00:07,396
♪ With a smile on my face ♪
3
00:00:07,396 --> 00:00:12,062
♪ Got a feeling
that everything's all right ♪
4
00:00:12,062 --> 00:00:13,396
[coffee grounds crunch]
5
00:00:13,396 --> 00:00:14,896
♪ All right ♪
6
00:00:14,896 --> 00:00:17,521
♪ ♪
7
00:00:17,521 --> 00:00:20,938
♪ And I'm not trying
to keep up ♪
8
00:00:20,938 --> 00:00:23,938
♪ I've been in
the booth all day ♪
9
00:00:23,938 --> 00:00:25,396
♪ I'm just enjoying the breeze
10
00:00:25,396 --> 00:00:29,229
♪ And the clouds in the sky ♪
11
00:00:29,229 --> 00:00:30,896
♪ Oh, all right ♪
12
00:00:30,896 --> 00:00:33,896
♪ ♪
13
00:00:33,896 --> 00:00:35,062
♪ I got a feeling ♪
14
00:00:35,062 --> 00:00:38,062
♪ I'm in for something good ♪
15
00:00:38,062 --> 00:00:39,896
♪ ♪
16
00:00:39,896 --> 00:00:41,896
- I'm done
with all the reports.
17
00:00:41,896 --> 00:00:44,271
- Mia,
it's finally happening.
18
00:00:44,271 --> 00:00:46,563
I am moving out of sales
and into my own summer series
19
00:00:46,563 --> 00:00:48,604
written by Allie Morgan.
[chuckles]
20
00:00:48,604 --> 00:00:50,062
- It's a huge deal.
21
00:00:50,062 --> 00:00:51,896
This is your
first real writing job.
22
00:00:51,896 --> 00:00:53,271
I mean,
it's not a short article.
23
00:00:53,271 --> 00:00:55,563
This is a three-month-long
series.
24
00:00:55,563 --> 00:00:56,813
- I know.
25
00:00:56,813 --> 00:00:58,021
I've actually been
looking into obituaries.
26
00:00:58,021 --> 00:00:59,563
- The obits?
27
00:00:59,563 --> 00:01:01,146
When Rickford said
he wanted a story with heart,
28
00:01:01,146 --> 00:01:02,604
he didn't mean
cardiac arrest.
29
00:01:02,604 --> 00:01:05,730
- Trust me. I've got
the perfect one: Big Top Benny.
30
00:01:05,730 --> 00:01:08,271
He was a famous circus
performer with dancing dogs.
31
00:01:08,271 --> 00:01:10,730
- Wouldn't it be
more interesting if he was,
32
00:01:10,730 --> 00:01:12,354
I don't know, alive?
33
00:01:12,354 --> 00:01:13,688
- Eh...
34
00:01:13,688 --> 00:01:14,938
- We got that meeting
with Rickford in five, okay?
35
00:01:14,938 --> 00:01:15,938
- I know, Eric.
36
00:01:15,938 --> 00:01:17,938
- Good luck.
37
00:01:17,938 --> 00:01:19,312
- You, too.
38
00:01:19,312 --> 00:01:22,354
[sirens wail distantly]
39
00:01:23,646 --> 00:01:26,104
[laidback pop music]
40
00:01:26,104 --> 00:01:27,730
- Excuse me.
- That's okay.
41
00:01:27,730 --> 00:01:29,730
[camera shutter clicks]
42
00:01:29,730 --> 00:01:32,855
- ♪ Hey, don't worry ♪
43
00:01:32,855 --> 00:01:35,187
- Hey.
Tyler, can you help these?
44
00:01:35,187 --> 00:01:36,604
Tyler!
- Uh...
45
00:01:36,604 --> 00:01:37,604
- Hold it, please.
46
00:01:37,604 --> 00:01:38,604
Thank you.
47
00:01:38,604 --> 00:01:39,688
♪ ♪
48
00:01:39,688 --> 00:01:41,104
- Uh...
49
00:01:41,104 --> 00:01:42,396
- All right, let's
start with the first bunch.
50
00:01:42,396 --> 00:01:45,146
- Okay...Um...
51
00:01:45,146 --> 00:01:46,354
- Come on.
52
00:01:46,354 --> 00:01:48,688
What--no!
- Oh, sorry.
53
00:01:48,688 --> 00:01:50,563
- Am I gonna have to
fire you from balloon duty?
54
00:01:50,563 --> 00:01:51,604
Come on.
55
00:01:51,604 --> 00:01:53,271
- Wait, I work for you?
56
00:01:57,813 --> 00:02:00,688
- Tyler, there's
something different about you.
57
00:02:00,688 --> 00:02:03,146
I just can't quite place it.
58
00:02:03,146 --> 00:02:04,646
- Are you gonna fire me?
59
00:02:04,646 --> 00:02:06,479
- Yes,
but I'm willing to offer you
60
00:02:06,479 --> 00:02:07,980
a generous severance package
61
00:02:07,980 --> 00:02:09,646
of a complimentary
cup of coffee.
62
00:02:09,646 --> 00:02:10,646
- Oh.
63
00:02:10,646 --> 00:02:11,688
- Tyler!
- Yeah?
64
00:02:11,688 --> 00:02:13,229
- Coffee on the house for...
65
00:02:13,229 --> 00:02:14,396
- Uh, Allie.
66
00:02:14,396 --> 00:02:15,813
- Allie.
- You got it, boss.
67
00:02:15,813 --> 00:02:16,813
- Yeah?
- Yep.
68
00:02:16,813 --> 00:02:18,312
- Sam--owner of the shop.
69
00:02:18,312 --> 00:02:19,855
- Oh, nice to meet you.
70
00:02:19,855 --> 00:02:21,813
Actually, I thought I was
at a residential address.
71
00:02:21,813 --> 00:02:24,521
I'm looking for...
- Big Top Benny?
72
00:02:24,521 --> 00:02:25,771
So listen.
73
00:02:25,771 --> 00:02:28,271
This address is West
Third Street;
74
00:02:28,271 --> 00:02:29,479
you're on East.
75
00:02:29,479 --> 00:02:31,521
- Oh.
- Probably about five miles.
76
00:02:31,521 --> 00:02:34,021
- Yep.
Okay, well, thanks.
77
00:02:34,021 --> 00:02:35,855
I'll just go in
and get my coffee.
78
00:02:35,855 --> 00:02:36,896
- Sounds good.
79
00:02:38,354 --> 00:02:40,354
- Well, first let me
just start out by saying
80
00:02:40,354 --> 00:02:44,688
I'm really impressed with
your design layout, Ms. Bard.
81
00:02:44,688 --> 00:02:47,187
That is until I saw the
competition's updated website,
82
00:02:47,187 --> 00:02:50,104
and I realized
I like theirs better.
83
00:02:50,104 --> 00:02:51,688
Mr. Stouffer,
I saw your proposal,
84
00:02:51,688 --> 00:02:53,938
and I like how it's geared
toward the user.
85
00:02:53,938 --> 00:02:55,938
- Thank you, sir.
Thank you.
86
00:02:55,938 --> 00:02:57,396
The simpler the better.
87
00:02:57,396 --> 00:02:58,396
That's what the reader wants.
88
00:02:58,396 --> 00:02:59,938
- It is to an extent,
89
00:02:59,938 --> 00:03:01,229
but it's not the
prettiest thing, now is it?
90
00:03:01,229 --> 00:03:02,688
- Well, I chose to go
for efficiency--
91
00:03:02,688 --> 00:03:04,229
- No matter.
I've made up my mind.
92
00:03:04,229 --> 00:03:07,187
And I have decided that
I like both of your proposals
93
00:03:07,187 --> 00:03:09,604
for different reasons,
so going forward,
94
00:03:09,604 --> 00:03:11,229
the two of you
are gonna work together.
95
00:03:11,229 --> 00:03:12,563
- I can easily make
my layout more functional.
96
00:03:12,563 --> 00:03:14,104
It's really not necessary--
97
00:03:14,104 --> 00:03:15,813
- I can just as easily make
my layout more aesthetic--
98
00:03:15,813 --> 00:03:18,271
- You're gonna work together,
unless it's a problem.
99
00:03:18,271 --> 00:03:19,563
- No, sir.
- No.
100
00:03:19,563 --> 00:03:21,479
No problem.
- Wonderful.
101
00:03:21,479 --> 00:03:24,688
You may go.
- Thank you, sir.
102
00:03:35,604 --> 00:03:38,062
- Here you go.
- Oh, thanks.
103
00:03:38,062 --> 00:03:40,730
Who are all these people?
104
00:03:40,730 --> 00:03:42,646
- It's all the couples
who have met here.
105
00:03:42,646 --> 00:03:44,980
- Isn't it romantic?
106
00:03:44,980 --> 00:03:46,396
- Must be something
in the coffee.
107
00:03:46,396 --> 00:03:47,646
- No, it's Mr. J.
108
00:03:47,646 --> 00:03:50,146
He calls matchmaking
his secret weapon.
109
00:03:50,146 --> 00:03:51,312
He's got a knack for it.
110
00:03:51,312 --> 00:03:52,813
- He set up
all of these people?
111
00:03:52,813 --> 00:03:54,312
- Oh, yeah.
He's pretty good.
112
00:03:54,312 --> 00:03:56,771
Oh, um...
113
00:03:56,771 --> 00:03:58,604
in case
you're interested.
114
00:03:58,604 --> 00:04:00,229
- Yeah,
you just buy 30 cups of coffee,
115
00:04:00,229 --> 00:04:03,187
and in exchange, he sets you
up with the love of your life.
116
00:04:03,187 --> 00:04:04,896
- Not my cup of tea.
117
00:04:04,896 --> 00:04:08,229
- It's coffee.
- I...was...making a joke.
118
00:04:09,980 --> 00:04:12,104
What a throwback: a coffee shop
119
00:04:12,104 --> 00:04:13,938
that doubles as a
matchmaking service?
120
00:04:13,938 --> 00:04:15,771
I mean there's no apps,
no device.
121
00:04:15,771 --> 00:04:17,604
It's just 30 cups of coffee.
122
00:04:17,604 --> 00:04:18,771
- That's your story.
123
00:04:18,771 --> 00:04:20,855
It's perfect.
People meeting and
124
00:04:20,855 --> 00:04:23,771
falling in love--who
wouldn't want to hear that?
125
00:04:23,771 --> 00:04:26,271
Besides you.
I wish I could be in a
126
00:04:26,271 --> 00:04:28,563
coffee shop finding
the man of my dreams.
127
00:04:28,563 --> 00:04:30,438
Instead,
I have work with Eric again.
128
00:04:30,438 --> 00:04:31,688
- All right, wish me luck.
129
00:04:31,688 --> 00:04:32,855
- Go get 'em, tiger.
130
00:04:32,855 --> 00:04:35,312
- Thanks.
I will.
131
00:04:35,312 --> 00:04:37,980
It is a behind-the-scenes
look at circus performers.
132
00:04:37,980 --> 00:04:40,104
- This is supposed to be
a feel-good piece,
133
00:04:40,104 --> 00:04:43,271
not an exposé
on corrupt circus practices.
134
00:04:43,271 --> 00:04:45,354
- Uh, well,
the bulk of that story is
135
00:04:45,354 --> 00:04:47,813
about dancing dogs,
and people love dogs.
136
00:04:47,813 --> 00:04:49,855
- Miss Morgan, do
you want to write this column?
137
00:04:49,855 --> 00:04:51,479
You got to look at what sells.
138
00:04:51,479 --> 00:04:53,479
Long lost love,
unexpected romance.
139
00:04:53,479 --> 00:04:54,813
Happily ever after.
140
00:04:54,813 --> 00:04:56,980
Now, unless those dogs
are getting married
141
00:04:56,980 --> 00:05:01,479
and Big Top Perry is officiating
the wedding, you got nothing.
142
00:05:01,479 --> 00:05:02,521
What else do you have?
143
00:05:02,521 --> 00:05:07,146
- There's this guy, Sam.
144
00:05:07,146 --> 00:05:08,396
He owns a coffee shop.
145
00:05:08,396 --> 00:05:10,646
It's called
"Brimming With Love."
146
00:05:10,646 --> 00:05:11,980
- Listening.
147
00:05:11,980 --> 00:05:14,062
- The cafe doubles
as a matchmaking service,
148
00:05:14,062 --> 00:05:16,354
so people agree to 30 cups
of coffee, and by the last cup,
149
00:05:16,354 --> 00:05:18,855
they have found
their soul mate.
150
00:05:18,855 --> 00:05:21,688
I know.
151
00:05:21,688 --> 00:05:23,521
No one in their right mind
would read that.
152
00:05:23,521 --> 00:05:24,855
- Brilliant.
153
00:05:24,855 --> 00:05:27,187
That's a unique take
on a classic story:
154
00:05:27,187 --> 00:05:30,438
the eternal quest for love.
That has heart.
155
00:05:30,438 --> 00:05:33,354
If the guy's willing,
you have yourself a series.
156
00:05:33,354 --> 00:05:34,938
- Thank you.
157
00:05:42,521 --> 00:05:45,146
Hi.
158
00:05:45,146 --> 00:05:46,980
- Balloon lady.
159
00:05:46,980 --> 00:05:48,104
I thought I fired you.
160
00:05:48,104 --> 00:05:49,312
- You did.
161
00:05:49,312 --> 00:05:50,813
- So I'm assuming
you didn't come
162
00:05:50,813 --> 00:05:52,187
to help me
with more balloons.
163
00:05:52,187 --> 00:05:54,980
- Uh, no, I have a
serious question for you.
164
00:05:54,980 --> 00:05:56,521
- I'm intrigued.
165
00:05:56,521 --> 00:05:59,563
- How would you like to be
the subject of the summer
166
00:05:59,563 --> 00:06:01,021
series I'm writing
for the "City Herald"?
167
00:06:01,021 --> 00:06:02,021
- About what?
168
00:06:02,021 --> 00:06:03,229
- Your matchmaking.
169
00:06:03,229 --> 00:06:05,271
- Listen, thank you.
I'm flattered.
170
00:06:05,271 --> 00:06:06,771
But that's not really
something I'm interested in.
171
00:06:06,771 --> 00:06:08,062
- Think of it
as free advertising.
172
00:06:08,062 --> 00:06:09,771
You'll have
lines around the block.
173
00:06:09,771 --> 00:06:11,104
- Well, listen.
174
00:06:11,104 --> 00:06:13,229
Our customers are loyal,
and they love the fact
175
00:06:13,229 --> 00:06:15,521
that we're an intimate,
family-run business.
176
00:06:15,521 --> 00:06:20,062
- What if we kept
the shop's identity private?
177
00:06:20,062 --> 00:06:22,146
And think of all the
lonely readers who need to know
178
00:06:22,146 --> 00:06:23,229
that love still exists.
179
00:06:23,229 --> 00:06:25,271
It could really
affect them.
180
00:06:25,271 --> 00:06:28,271
Isn't that what your
matchmaking is all about?
181
00:06:28,271 --> 00:06:32,187
- No names?
- No names.
182
00:06:32,187 --> 00:06:33,730
- All right.
All right.
183
00:06:33,730 --> 00:06:35,354
Come on in.
184
00:06:39,896 --> 00:06:42,813
- Wow, this is really great.
185
00:06:42,813 --> 00:06:45,021
- Thanks.
Here, let's sit here.
186
00:06:45,021 --> 00:06:46,563
- Oh, great.
187
00:06:49,771 --> 00:06:50,980
- Here you go, boss.
188
00:06:50,980 --> 00:06:52,730
- Oh, thanks, Scotty.
189
00:06:52,730 --> 00:06:54,229
- Let's get straight to it,
shall we?
190
00:06:54,229 --> 00:06:56,271
- Yeah, let's do it.
191
00:06:56,271 --> 00:06:59,730
- So,
tell me about your process.
192
00:06:59,730 --> 00:07:01,855
- Well, normally I would start
193
00:07:01,855 --> 00:07:04,438
by asking the person
if they're looking for
194
00:07:04,438 --> 00:07:07,312
a serious relationship
or just in it for some fun.
195
00:07:07,312 --> 00:07:09,563
- So a client comes in,
buys a cup, gets a stamp,
196
00:07:09,563 --> 00:07:11,688
and they find
their one true love?
197
00:07:11,688 --> 00:07:14,938
- Yes,
but I don't guarantee a match.
198
00:07:14,938 --> 00:07:16,896
It's just a strong
possibility.
199
00:07:16,896 --> 00:07:18,521
- So why don't you tell me
a little bit about yourself.
200
00:07:18,521 --> 00:07:20,146
- Sure.
What do you want to know?
201
00:07:20,146 --> 00:07:22,271
- Well, let's start
with the obvious questions.
202
00:07:22,271 --> 00:07:24,021
Are you married
or in a relationship?
203
00:07:24,021 --> 00:07:25,521
- No.
And I know what you're thinking:
204
00:07:25,521 --> 00:07:26,980
how can somebody who can't even
205
00:07:26,980 --> 00:07:29,146
find love for himself
find it for other people?
206
00:07:29,146 --> 00:07:32,604
- No, I'm thinking women
come in here for love,
207
00:07:32,604 --> 00:07:34,062
and you're the gatekeeper.
208
00:07:34,062 --> 00:07:35,730
You ask them personal questions,
you get to know them.
209
00:07:35,730 --> 00:07:36,813
For a single guy,
why not take advantage?
210
00:07:36,813 --> 00:07:40,312
- I don't date my customers.
211
00:07:40,312 --> 00:07:41,479
- I mean, come on.
212
00:07:41,479 --> 00:07:43,271
People come in here
lost and lonely,
213
00:07:43,271 --> 00:07:44,604
and they're desperate enough
214
00:07:44,604 --> 00:07:46,312
to trust a barista
to find their soul mate.
215
00:07:46,312 --> 00:07:48,604
- I don't think somebody
so cynical should be
216
00:07:48,604 --> 00:07:51,521
writing this article.
- I'm really sorry.
217
00:07:51,521 --> 00:07:53,229
I--
- Uh, excuse me, Mr. J.
218
00:07:53,229 --> 00:07:54,479
- Yeah, buddy?
- Phone for you.
219
00:07:54,479 --> 00:07:55,479
- Thanks, Tyler.
220
00:07:55,479 --> 00:07:57,521
- Yeah.
- You know what?
221
00:07:57,521 --> 00:07:59,146
I don't think this
is gonna work for me.
222
00:07:59,146 --> 00:08:01,396
Um, thank you.
223
00:08:01,396 --> 00:08:02,855
Good luck with your series.
224
00:08:05,813 --> 00:08:07,021
- [sighs]
225
00:08:07,021 --> 00:08:08,354
Okay, I've got another idea.
226
00:08:08,354 --> 00:08:09,771
It's a little different.
227
00:08:09,771 --> 00:08:11,354
- Okay,
what are you talking about?
228
00:08:11,354 --> 00:08:13,688
- What about talking
about love's unhappy endings?
229
00:08:13,688 --> 00:08:14,813
- You know,
I really thought you
230
00:08:14,813 --> 00:08:16,187
knew what you were doing.
231
00:08:16,187 --> 00:08:18,271
I'm starting to
think this is a big mistake.
232
00:08:18,271 --> 00:08:19,271
- It's not.
233
00:08:19,271 --> 00:08:20,479
- The stories are with Sam.
234
00:08:20,479 --> 00:08:21,730
You need to
become friends with him,
235
00:08:21,730 --> 00:08:24,062
ask him questions,
and find the heart.
236
00:08:24,062 --> 00:08:25,521
- There's a slight hiccup,
237
00:08:25,521 --> 00:08:27,604
because Sam doesn't
really like me right now.
238
00:08:27,604 --> 00:08:29,021
- Not my problem.
239
00:08:29,021 --> 00:08:30,062
Figure it out.
240
00:08:30,062 --> 00:08:33,688
- Yes, sir. Okay.
241
00:08:33,688 --> 00:08:36,688
[funky upbeat music]
242
00:08:36,688 --> 00:08:43,730
♪ ♪
243
00:08:48,271 --> 00:08:50,563
- Hey, hey.
Take a look at this.
244
00:08:50,563 --> 00:08:51,896
- You're hopeless.
245
00:08:51,896 --> 00:08:53,604
- This one's good.
246
00:08:53,604 --> 00:08:55,062
- Duck face selfie.
Never a good sign.
247
00:08:55,062 --> 00:08:56,646
She's probably
super high maintenance.
248
00:08:56,646 --> 00:08:59,146
You need somebody who's not
gonna take an hour to get ready.
249
00:08:59,146 --> 00:09:01,646
- Okay.
Okay.
250
00:09:01,646 --> 00:09:03,146
Em, what about this one?
251
00:09:05,980 --> 00:09:07,312
- "I'm only here for your dog"?
252
00:09:07,312 --> 00:09:08,521
You don't even have a dog.
253
00:09:08,521 --> 00:09:09,896
- Yeah, well,
I mean, I could get one.
254
00:09:09,896 --> 00:09:11,604
- You couldn't
even take care of a goldfish.
255
00:09:11,604 --> 00:09:12,771
- Hey.
256
00:09:12,771 --> 00:09:14,521
Too soon.
Too soon.
257
00:09:18,771 --> 00:09:21,938
- I got a letter
from your parents.
258
00:09:21,938 --> 00:09:27,438
They say,
"Bonjour from Paris."
259
00:09:27,438 --> 00:09:28,688
- Crazy kids.
260
00:09:28,688 --> 00:09:30,563
- Yeah.
It's good that after all
261
00:09:30,563 --> 00:09:33,146
these years,
you're still traveling together.
262
00:09:33,146 --> 00:09:35,396
- That's pretty much
all they do.
263
00:09:35,396 --> 00:09:38,104
- When are you gonna
find a traveling companion?
264
00:09:38,104 --> 00:09:39,438
- You mean a girlfriend?
265
00:09:39,438 --> 00:09:41,271
- You're no spring chicken.
266
00:09:41,271 --> 00:09:42,438
- Thanks, Grandpa.
267
00:09:42,438 --> 00:09:46,104
This reporter
came by yesterday.
268
00:09:46,104 --> 00:09:48,229
She accused me of getting into
the matchmaking business
269
00:09:48,229 --> 00:09:49,479
so I could flirt
with the customers.
270
00:09:49,479 --> 00:09:51,438
- [laughs]
271
00:09:51,438 --> 00:09:52,896
- Why are you laughing?
272
00:09:52,896 --> 00:09:56,021
- Not everybody feels about love
the same way you do.
273
00:09:56,021 --> 00:09:58,771
Some people get hurt,
274
00:09:58,771 --> 00:10:00,521
and they build a wall
around themselves.
275
00:10:00,521 --> 00:10:02,521
Everybody wants love.
276
00:10:02,521 --> 00:10:06,354
Some people are just
better at hiding it than others.
277
00:10:06,354 --> 00:10:09,354
You should know
that better than anybody.
278
00:10:09,354 --> 00:10:10,980
- Ah, it doesn't matter.
279
00:10:10,980 --> 00:10:12,855
I told her I'm not interested
in doing the story.
280
00:10:22,521 --> 00:10:24,187
- Checkmate.
281
00:10:47,229 --> 00:10:48,980
- So a client
comes in, buys a cup,
282
00:10:48,980 --> 00:10:52,062
gets a stamp, and they
find their one true love?
283
00:10:52,062 --> 00:10:55,271
- Yes,
but I don't guarantee a match.
284
00:10:55,271 --> 00:10:56,688
It's just a strong possibility.
285
00:11:01,896 --> 00:11:05,479
[keyboard clacking]
286
00:11:05,479 --> 00:11:08,104
- While most people are
clicking, swiping, and scrollin
287
00:11:08,104 --> 00:11:11,021
into relationships,
one matchmaker is determined
288
00:11:11,021 --> 00:11:13,688
to help people find love
the old-fashioned way.
289
00:11:22,021 --> 00:11:23,021
- Thanks for coming in, buddy.
290
00:11:23,021 --> 00:11:24,312
- Not a problem.
291
00:11:29,479 --> 00:11:30,813
- You're back.
292
00:11:30,813 --> 00:11:32,062
- I am.
293
00:11:37,813 --> 00:11:39,312
- What's this?
294
00:11:39,312 --> 00:11:41,187
- I wanted to give you
an idea of what I might write.
295
00:11:46,021 --> 00:11:47,688
- Do you mind if I take
a look at this in a little bit?
296
00:11:47,688 --> 00:11:49,730
- No, not at all.
297
00:11:49,730 --> 00:11:52,730
I just want to say I'm really
sorry about the other day.
298
00:11:52,730 --> 00:11:55,396
I'm just new at this,
and I know that's not an excuse,
299
00:11:55,396 --> 00:11:59,229
but if you would like to
continue with the series,
300
00:11:59,229 --> 00:12:01,563
I promise to be more
open-minded.
301
00:12:01,563 --> 00:12:03,730
- I appreciate that.
302
00:12:03,730 --> 00:12:06,938
And I owe you an apology, too.
303
00:12:06,938 --> 00:12:09,855
I can't expect everyone
to see things the way that I do.
304
00:12:11,354 --> 00:12:12,980
Hey, I'll call you in a bit
and tell you what I think,
305
00:12:12,980 --> 00:12:14,438
all right?
- That sounds great.
306
00:12:27,938 --> 00:12:29,730
- Whoo.
That was a good run.
307
00:12:29,730 --> 00:12:32,563
- Yeah. I still can't
believe you nailed that grind.
308
00:12:32,563 --> 00:12:36,271
And that kickflip--I mean,
it was awesome.
309
00:12:36,271 --> 00:12:38,104
Have you been
practicing without me?
310
00:12:38,104 --> 00:12:39,438
- I've been
going after work.
311
00:12:39,438 --> 00:12:41,104
I mean, just
to clear my head.
312
00:12:41,104 --> 00:12:42,813
- Why haven't you invited me?
313
00:12:42,813 --> 00:12:44,146
- Well,
you're always on your phone.
314
00:12:44,146 --> 00:12:45,396
I mean, you never
want to go anywhere anymore.
315
00:12:45,396 --> 00:12:48,646
- Okay, that is not true.
316
00:12:48,646 --> 00:12:51,271
I'm just--I'm
trying to find someone.
317
00:12:51,271 --> 00:12:53,187
- Well, you're not gonna
find someone
318
00:12:53,187 --> 00:12:55,062
with your face
buried in your phone.
319
00:12:55,062 --> 00:12:57,062
- Also not true.
320
00:12:57,062 --> 00:12:59,730
- [laughs]
- Okay, check this out.
321
00:12:59,730 --> 00:13:02,771
Let's see what matches
I got today, huh?
322
00:13:02,771 --> 00:13:04,563
- Okay.
- Look.
323
00:13:13,062 --> 00:13:15,021
- Wow.
- Okay, okay.
324
00:13:15,021 --> 00:13:16,646
you have to swipe right
at least once.
325
00:13:16,646 --> 00:13:18,980
- No,
I have to look out for you.
326
00:13:18,980 --> 00:13:20,980
Wow.
327
00:13:20,980 --> 00:13:23,479
Um...
[laughs]
328
00:13:23,479 --> 00:13:25,187
Yeah, no.
This is not good.
329
00:13:28,646 --> 00:13:30,229
Okay, here's one.
330
00:13:30,229 --> 00:13:33,021
What do you think?
331
00:13:33,021 --> 00:13:34,855
- Jessica?
- Yeah.
332
00:13:34,855 --> 00:13:38,521
- She doesn't
have a picture.
333
00:13:38,521 --> 00:13:41,062
- Well, she says here
that she doesn't
334
00:13:41,062 --> 00:13:43,479
want to post a picture
because dating should not
335
00:13:43,479 --> 00:13:44,855
be all about looks,
and I agree.
336
00:13:44,855 --> 00:13:46,104
- Well, the last time
I tried to date someone
337
00:13:46,104 --> 00:13:50,021
without a photo,
it did not end well.
338
00:13:50,021 --> 00:13:51,855
- Okay, well, you
should at least read her bio,
339
00:13:51,855 --> 00:13:53,563
because it's funny.
340
00:13:58,563 --> 00:13:59,813
- [chuckles]
Okay.
341
00:13:59,813 --> 00:14:02,396
All right. I guess.
- See?
342
00:14:02,396 --> 00:14:04,396
Oh, and she likes coffee
343
00:14:04,396 --> 00:14:07,479
and skating and punk rock.
344
00:14:07,479 --> 00:14:09,062
I mean she's basically
the girl version of you.
345
00:14:09,062 --> 00:14:11,229
- Well,
she sounds more like you, so...
346
00:14:11,229 --> 00:14:14,312
- I mean,
you should just swipe right,
347
00:14:14,312 --> 00:14:15,688
see what happens, talk to her.
348
00:14:15,688 --> 00:14:19,229
- But, I mean,
she is defying the cardinal rule
349
00:14:19,229 --> 00:14:23,604
of online dating, which is you
have to post at least one photo.
350
00:14:23,604 --> 00:14:25,730
- I like her.
351
00:14:25,730 --> 00:14:27,229
Best friend approved.
352
00:14:34,938 --> 00:14:36,646
- Relax.
He will call.
353
00:14:36,646 --> 00:14:38,438
- Yeah,
but what if he hates it?
354
00:14:38,438 --> 00:14:40,312
- We'll cross that bridge
when we get there.
355
00:14:40,312 --> 00:14:43,146
Right now
it's all about celebrity gossip.
356
00:14:45,896 --> 00:14:51,062
Ugh.
Eric's still at the office.
357
00:14:51,062 --> 00:14:54,021
- What, now?
- Yeah. Can you believe that?
358
00:14:54,021 --> 00:14:56,479
He's asking me to sign off
on changes he's making.
359
00:14:56,479 --> 00:14:59,354
I'm not even gonna respond.
360
00:14:59,354 --> 00:15:01,104
[cell phone rings]
361
00:15:01,104 --> 00:15:02,146
- Okay, it's him.
362
00:15:02,146 --> 00:15:03,146
Should I put it on speaker?
363
00:15:03,146 --> 00:15:05,021
- Yep.
364
00:15:05,021 --> 00:15:06,271
- Hello?
- Hey.
365
00:15:06,271 --> 00:15:09,771
I read the article.
366
00:15:09,771 --> 00:15:11,146
I really liked it.
367
00:15:11,146 --> 00:15:13,104
You know,
based on our conversations,
368
00:15:13,104 --> 00:15:15,271
I wasn't really
sure what to expect.
369
00:15:15,271 --> 00:15:16,938
- That's so good to hear,
370
00:15:16,938 --> 00:15:19,855
and hopefully we'll
continue surprising each other.
371
00:15:19,855 --> 00:15:21,438
- I'd like that.
372
00:15:21,438 --> 00:15:23,980
So, what are the next steps?
373
00:15:23,980 --> 00:15:26,771
- Well, I can interview some
of the couples you've matched.
374
00:15:26,771 --> 00:15:27,938
- Okay.
Yeah, sure.
375
00:15:27,938 --> 00:15:29,187
I'll get Tyler on it.
376
00:15:29,187 --> 00:15:31,354
- Great.
Talk to you later.
377
00:15:31,354 --> 00:15:32,438
- Bye.
378
00:15:34,396 --> 00:15:36,771
- "Hopefully we'll continue
surprising each other"?
379
00:15:36,771 --> 00:15:38,813
- Oh, Mia, I was flustered.
380
00:15:38,813 --> 00:15:40,479
He liked the story.
381
00:15:44,479 --> 00:15:46,396
- We should have
worked late last night.
382
00:15:46,396 --> 00:15:47,938
- My friend needed me.
383
00:15:47,938 --> 00:15:50,354
Besides, we've clocked
plenty of OT hours.
384
00:15:50,354 --> 00:15:52,062
We are making great time.
- Yeah?
385
00:15:52,062 --> 00:15:54,938
What's so important you
can't make work a priority?
386
00:15:54,938 --> 00:15:57,855
- Work is a priority,
but so is being a good friend,
387
00:15:57,855 --> 00:16:00,229
so if that means I go home
at a reasonable hour
388
00:16:00,229 --> 00:16:02,813
to be there for someone,
so be it.
389
00:16:02,813 --> 00:16:04,312
And you wouldn't
know anything about that.
390
00:16:04,312 --> 00:16:06,229
- As a matter of fact,
I have plenty of friends.
391
00:16:06,229 --> 00:16:07,813
- Really?
- Yep.
392
00:16:09,646 --> 00:16:13,146
I can just finish
by myself, so...
393
00:16:13,146 --> 00:16:14,896
- I get that you'd rather
do this on your own,
394
00:16:14,896 --> 00:16:16,646
but Rickford wants us
to work together,
395
00:16:16,646 --> 00:16:20,021
so let's just get through
this task list
396
00:16:20,021 --> 00:16:21,062
and call it a day.
397
00:16:21,062 --> 00:16:22,813
- Fine.
- Fine.
398
00:16:40,187 --> 00:16:41,855
- That reads well.
399
00:16:41,855 --> 00:16:43,771
We'll see what
the response is.
400
00:16:43,771 --> 00:16:45,062
- When does it go live?
401
00:16:45,062 --> 00:16:47,021
- Midnight.
You need to get some sleep.
402
00:16:47,021 --> 00:16:48,354
It'll be there in the morning.
403
00:16:48,354 --> 00:16:51,354
[upbeat music]
404
00:16:51,354 --> 00:16:56,688
♪ ♪
405
00:16:56,688 --> 00:17:00,229
- Come on.
Okay.
406
00:17:05,563 --> 00:17:08,813
[squeals]
407
00:17:08,813 --> 00:17:11,271
"The Summer Series,"
408
00:17:11,271 --> 00:17:12,396
written by me.
409
00:17:19,062 --> 00:17:22,062
[upbeat music]
410
00:17:22,062 --> 00:17:26,229
♪ ♪
411
00:17:26,229 --> 00:17:27,730
- What are you doing here
so early?
412
00:17:27,730 --> 00:17:28,896
- Oh, um,
413
00:17:28,896 --> 00:17:30,479
my article's live.
414
00:17:30,479 --> 00:17:31,771
- Oh, wow.
Congrats.
415
00:17:31,771 --> 00:17:32,896
That's awesome.
416
00:17:32,896 --> 00:17:36,146
- Thanks.
- Ah, congratulations!
417
00:17:36,146 --> 00:17:38,730
I got celebratory donuts.
- Oh, Mia.
418
00:17:38,730 --> 00:17:41,438
- And I'm feeling generous,
so Eric, you can have one too.
419
00:17:41,438 --> 00:17:44,354
- Thanks.
420
00:17:44,354 --> 00:17:46,271
Nice job, Allie.
- Thanks.
421
00:17:46,271 --> 00:17:47,604
Okay,
there are tons of comments.
422
00:17:47,604 --> 00:17:48,604
- Really? No way.
- Mm-hmm.
423
00:17:48,604 --> 00:17:49,771
- Read one.
- Okay.
424
00:17:49,771 --> 00:17:51,187
Um...
425
00:17:51,187 --> 00:17:53,604
"This coffee shop
sounds magical.
426
00:17:53,604 --> 00:17:55,771
Curious to learn how
the mystery matchmaker
427
00:17:55,771 --> 00:17:58,688
puts people together."
- That's super exciting.
428
00:17:58,688 --> 00:18:00,521
Let me know if there
are any internet trolls,
429
00:18:00,521 --> 00:18:02,104
and I will knock
some sense into them.
430
00:18:02,104 --> 00:18:03,688
You the best.
431
00:18:05,604 --> 00:18:06,771
- Oh, Nellie.
432
00:18:06,771 --> 00:18:08,062
both: Cheers.
433
00:18:09,062 --> 00:18:10,855
- I'm almost gonna get you.
434
00:18:10,855 --> 00:18:12,104
I'm gonna get you.
435
00:18:12,104 --> 00:18:13,771
I'm gonna get ya!
436
00:18:13,771 --> 00:18:17,312
- So what was it like
when you two first met?
437
00:18:17,312 --> 00:18:19,438
I mean, was it chemistry
right off the bat, or...
438
00:18:19,438 --> 00:18:21,062
- No.
439
00:18:21,062 --> 00:18:23,479
I thought that Sam
had made a huge mistake
440
00:18:23,479 --> 00:18:25,187
and found
the wrong guy for me.
441
00:18:25,187 --> 00:18:27,646
- What?
You, too, Ben?
442
00:18:27,646 --> 00:18:29,646
- I mean, of course
I thought she was beautiful;
443
00:18:29,646 --> 00:18:32,521
I just didn't think we
were well suited for each other.
444
00:18:32,521 --> 00:18:33,813
- That's so interesting.
445
00:18:33,813 --> 00:18:35,604
You're the third couple
that said that.
446
00:18:35,604 --> 00:18:37,021
- Well, of course
the first impression
447
00:18:37,021 --> 00:18:38,229
didn't really mean anything,
448
00:18:38,229 --> 00:18:40,104
because here we are,
four years later.
449
00:18:40,104 --> 00:18:41,312
- Yep.
450
00:18:41,312 --> 00:18:42,980
- So if you both
felt mismatched at first,
451
00:18:42,980 --> 00:18:45,271
how did you ultimately know
that you'd found the one?
452
00:18:45,271 --> 00:18:47,813
- He was different
than anyone I've ever dated.
453
00:18:47,813 --> 00:18:48,980
He really listened.
454
00:18:48,980 --> 00:18:50,646
- Yeah, that must be nice.
455
00:18:50,646 --> 00:18:52,229
- In my past relationships,
456
00:18:52,229 --> 00:18:56,354
I always felt
uncertain or anxious.
457
00:18:56,354 --> 00:18:59,146
With Ben,
458
00:18:59,146 --> 00:19:01,730
it's just easy.
459
00:19:01,730 --> 00:19:03,021
I can't explain it.
460
00:19:03,021 --> 00:19:04,646
- I think you just did.
461
00:19:11,021 --> 00:19:13,604
- [chuckling]
- What are you laughing at?
462
00:19:13,604 --> 00:19:16,688
- Oh, nothing.
- Who are you talking to?
463
00:19:16,688 --> 00:19:17,771
- No one.
464
00:19:17,771 --> 00:19:21,187
- It's Jessica, isn't it?
465
00:19:21,187 --> 00:19:23,604
I knew you'd like her.
466
00:19:23,604 --> 00:19:25,021
What's she saying?
- It's private.
467
00:19:25,021 --> 00:19:26,730
- You never
keep anything from me.
468
00:19:26,730 --> 00:19:28,312
- It's no big deal.
469
00:19:28,312 --> 00:19:30,229
We're just
talking about random stuff.
470
00:19:30,229 --> 00:19:32,938
But we do have the
same sense of humor.
471
00:19:32,938 --> 00:19:34,354
What can I say?
472
00:19:34,354 --> 00:19:36,312
- Well, you can say,
"Thank you very much, Emily,
473
00:19:36,312 --> 00:19:37,688
for being the best friend ever,
474
00:19:37,688 --> 00:19:39,146
and you were so right."
475
00:19:39,146 --> 00:19:41,187
- Yeah, nah, I'm good.
476
00:19:44,563 --> 00:19:47,604
[keyboard clacking]
477
00:19:55,021 --> 00:19:59,229
[cell phone rings]
478
00:19:59,229 --> 00:20:00,229
- Hey.
479
00:20:00,229 --> 00:20:01,604
- Burning the midnight oil?
480
00:20:01,604 --> 00:20:03,021
- Mm-hmm.
481
00:20:03,021 --> 00:20:05,104
- I finally convinced
Eric to go home.
482
00:20:05,104 --> 00:20:06,396
I think he's been sleeping here.
483
00:20:06,396 --> 00:20:08,187
- That's good.
- Yeah.
484
00:20:08,187 --> 00:20:10,980
We decided to put aside
our differences
485
00:20:10,980 --> 00:20:12,938
and elope to the North Pole.
486
00:20:12,938 --> 00:20:14,479
- Great.
Hey, don't you think it's weird
487
00:20:14,479 --> 00:20:16,354
that all the couples
say the same thing?
488
00:20:16,354 --> 00:20:18,104
I mean, it sounds
like they've been coached.
489
00:20:18,104 --> 00:20:20,021
- Finding love
isn't impossible, Allie.
490
00:20:20,021 --> 00:20:21,396
I know you're trying to prove
491
00:20:21,396 --> 00:20:22,730
that it is, but
you're gonna be disappointed.
492
00:20:22,730 --> 00:20:24,938
- It's just
a little too convenient.
493
00:20:24,938 --> 00:20:27,604
By the way,
congrats on the nuptials.
494
00:20:27,604 --> 00:20:29,479
I hear the North Pole
is great this time of year.
495
00:20:29,479 --> 00:20:30,730
- [chuckles]
496
00:20:30,730 --> 00:20:32,521
- All right,
I'll talk to you later.
497
00:20:34,771 --> 00:20:37,688
Oh, Sam?
- Hey, you're here early.
498
00:20:37,688 --> 00:20:40,479
- Yeah, I've got a couple
of questions on my mind.
499
00:20:40,479 --> 00:20:42,146
- Great.
Hey, guys!
500
00:20:42,146 --> 00:20:43,187
- Morning.
- Hey.
501
00:20:43,187 --> 00:20:44,730
- Um,
502
00:20:44,730 --> 00:20:46,396
so you know the couples
you gave me to interview?
503
00:20:46,396 --> 00:20:48,271
- Yeah.
Aren't they great?
504
00:20:48,271 --> 00:20:50,396
- Yeah, their stories
are really similar.
505
00:20:50,396 --> 00:20:51,771
- I'm not surprised.
506
00:20:51,771 --> 00:20:53,229
- So you didn't
prep them for the interview.
507
00:20:53,229 --> 00:20:54,730
- Of course not.
508
00:20:54,730 --> 00:20:55,980
Do you want the contact
info for the other couples?
509
00:20:55,980 --> 00:20:58,104
Would that help you?
- No. That's okay.
510
00:20:58,104 --> 00:21:00,146
I really just want
to ask you questions.
511
00:21:00,146 --> 00:21:01,730
Like Ben and Jackie.
512
00:21:01,730 --> 00:21:03,521
How did you know that
they would even fit together?
513
00:21:03,521 --> 00:21:04,563
They're total opposites.
514
00:21:04,563 --> 00:21:05,938
- Sorry.
Excuse me.
515
00:21:05,938 --> 00:21:07,438
Tyler, put your phone away
and get to work.
516
00:21:07,438 --> 00:21:08,604
Emily's doing everything.
517
00:21:08,604 --> 00:21:10,229
All right?
- Sorry.
518
00:21:10,229 --> 00:21:11,771
- Did you call Linden's and
ask about the patio cushions?
519
00:21:11,771 --> 00:21:13,813
- Uh, no, not yet,
but I'm on it, boss.
520
00:21:13,813 --> 00:21:15,187
I swear.
- Okay.
521
00:21:15,187 --> 00:21:16,354
I shouldn't have to remind you.
- No, I promise.
522
00:21:16,354 --> 00:21:17,438
Yeah. I know.
- All right.
523
00:21:17,438 --> 00:21:19,479
Uh...
524
00:21:19,479 --> 00:21:22,980
- Uh,
should I just come back later?
525
00:21:22,980 --> 00:21:24,479
- Yeah, you know what?
526
00:21:24,479 --> 00:21:26,521
That would be great.
Just--there's a lot going on.
527
00:21:26,521 --> 00:21:27,730
You want to grab a bite later?
- Uh...
528
00:21:27,730 --> 00:21:29,646
- You know,
you'll see how I work
529
00:21:29,646 --> 00:21:30,646
and maybe it'll explain
a few things.
530
00:21:30,646 --> 00:21:32,271
- Right.
Okay. Sure.
531
00:21:32,271 --> 00:21:34,479
- Great. It's a date.
- Yeah.
532
00:21:35,855 --> 00:21:37,479
- I don't mean a date.
533
00:21:37,479 --> 00:21:39,062
- I know.
Just--Okay.
534
00:21:39,062 --> 00:21:40,479
I'll see you tonight.
- Right.
535
00:21:40,479 --> 00:21:41,479
Yeah.
536
00:21:41,479 --> 00:21:44,312
- Right.
537
00:21:44,312 --> 00:21:45,354
Okay.
538
00:21:48,312 --> 00:21:50,062
- Hey.
Playtime over?
539
00:21:50,062 --> 00:21:51,646
Ready to get back to work?
- One second.
540
00:21:51,646 --> 00:21:54,521
I'm reading the comments
on Allie's article.
541
00:21:54,521 --> 00:21:56,730
"The words feel cold
and disconnected"?
542
00:21:56,730 --> 00:21:58,062
Oh, I hope she didn't see that.
543
00:21:58,062 --> 00:21:59,479
That would crush her.
544
00:21:59,479 --> 00:22:01,646
- Yeah, I just checked,
and there's more positive
545
00:22:01,646 --> 00:22:03,855
comments than negative,
so she should be okay.
546
00:22:11,312 --> 00:22:13,021
- You ever been in love, Eric?
547
00:22:13,021 --> 00:22:15,062
- Okay, if you're gonna be
distracting, you can just leave.
548
00:22:15,062 --> 00:22:16,563
- Come on.
549
00:22:16,563 --> 00:22:19,730
Can't we have just one
non-work-related conversation?
550
00:22:19,730 --> 00:22:20,896
- No.
- Come on.
551
00:22:20,896 --> 00:22:27,104
Just one sentence.
- Okay.
552
00:22:27,104 --> 00:22:29,688
Love.
553
00:22:29,688 --> 00:22:31,688
I don't even know what it is.
554
00:22:31,688 --> 00:22:33,521
Who really does?
555
00:22:33,521 --> 00:22:38,730
I mean, computers, deadlines,
software, layouts--
556
00:22:38,730 --> 00:22:40,730
that I understand completely.
557
00:22:40,730 --> 00:22:44,146
I think that's three sentences.
558
00:22:44,146 --> 00:22:45,312
Happy?
559
00:22:45,312 --> 00:22:46,771
- Sure.
560
00:22:59,271 --> 00:23:03,479
- Hi.
- Hey.
561
00:23:03,479 --> 00:23:04,855
You look nice.
562
00:23:04,855 --> 00:23:06,146
- Thanks.
563
00:23:06,146 --> 00:23:10,146
Here. I wanted to
bring you something--
564
00:23:10,146 --> 00:23:13,312
just a little thank-you for
helping me with the series.
565
00:23:13,312 --> 00:23:14,479
- Sticky notes?
566
00:23:14,479 --> 00:23:16,187
- Yeah, I use them at work,
567
00:23:16,187 --> 00:23:19,438
and I figured you could
write Tyler's tasks down
568
00:23:19,438 --> 00:23:21,479
and put them on the register
so he'll remember them.
569
00:23:21,479 --> 00:23:23,271
- That's really thoughtful.
570
00:23:23,271 --> 00:23:24,938
Thank you.
571
00:23:24,938 --> 00:23:27,187
- So I like pizza
as much as the next girl,
572
00:23:27,187 --> 00:23:29,312
but what does that
have to do with matchmaking?
573
00:23:29,312 --> 00:23:30,396
- Want to go inside
and find out?
574
00:23:30,396 --> 00:23:31,855
- Mm-hmm.
575
00:23:31,855 --> 00:23:34,771
- After you.
576
00:23:34,771 --> 00:23:36,354
- Oh.
Thank you.
577
00:23:36,354 --> 00:23:37,646
- Of course.
578
00:23:40,354 --> 00:23:41,855
Okay, so you can learn a lot
579
00:23:41,855 --> 00:23:43,771
about people's emotions
through nonverbal cues.
580
00:23:43,771 --> 00:23:45,187
- What do you mean?
581
00:23:45,187 --> 00:23:46,354
- Body language.
582
00:23:46,354 --> 00:23:47,604
When I'm at the coffee shop,
583
00:23:47,604 --> 00:23:49,771
I observe the way
people interact,
584
00:23:49,771 --> 00:23:52,604
and I can tell almost instantly
if there's a connection or not.
585
00:23:52,604 --> 00:23:54,938
- Hmm.
586
00:23:54,938 --> 00:23:56,312
- All right,
I'll give you an example.
587
00:23:56,312 --> 00:23:59,730
All right,
you see this guy over here?
588
00:23:59,730 --> 00:24:01,604
See how his brows are raised
when he talks to that woman?
589
00:24:01,604 --> 00:24:02,771
- Yeah.
590
00:24:02,771 --> 00:24:05,271
- When a guy
raises his eyebrows,
591
00:24:05,271 --> 00:24:06,604
it's a subconscious expression
592
00:24:06,604 --> 00:24:08,896
to open his eyes
because he likes what he sees.
593
00:24:08,896 --> 00:24:10,396
- I would never notice that.
594
00:24:10,396 --> 00:24:12,896
- It's the subtle things
that are dead giveaways.
595
00:24:12,896 --> 00:24:15,813
All right,
I'll give you an easier one.
596
00:24:15,813 --> 00:24:16,980
All right.
597
00:24:16,980 --> 00:24:19,396
The couple at 11:00.
- Got 'em.
598
00:24:19,396 --> 00:24:21,771
- Now you see how her
legs are crossed and away?
599
00:24:21,771 --> 00:24:23,479
- Yeah.
Bad sign, huh?
600
00:24:23,479 --> 00:24:24,813
- Exact opposite.
601
00:24:24,813 --> 00:24:26,813
The rest of her
body is towards him.
602
00:24:26,813 --> 00:24:29,146
She's interested,
but shy.
603
00:24:29,146 --> 00:24:30,855
- How do you
know all of this?
604
00:24:30,855 --> 00:24:32,771
- Just by observing.
605
00:24:32,771 --> 00:24:34,104
You try one.
- Uh, okay.
606
00:24:34,104 --> 00:24:37,479
Okay, couple walking in.
607
00:24:37,479 --> 00:24:39,229
He's walking ahead of her,
608
00:24:39,229 --> 00:24:40,980
so he's more
concerned with himself.
609
00:24:40,980 --> 00:24:43,855
If he was interested,
he would walk alongside her.
610
00:24:43,855 --> 00:24:45,646
- Hey, you got this.
611
00:24:45,646 --> 00:24:46,646
That was really good.
612
00:24:46,646 --> 00:24:48,187
- Yeah, well,
613
00:24:48,187 --> 00:24:51,021
you learned from watching,
and I learned from experience.
614
00:24:53,855 --> 00:24:59,438
All right, so why 30 cups?
Why not 10 or 15?
615
00:24:59,438 --> 00:25:04,354
- Well, 30 meet-ups is enough
for me to get to know someone.
616
00:25:04,354 --> 00:25:05,896
- It's still a random number.
617
00:25:05,896 --> 00:25:08,187
- 30 little cups fit perfectly
on a punch card.
618
00:25:08,187 --> 00:25:09,354
- Very funny.
619
00:25:09,354 --> 00:25:11,521
- Come on.
Give me another.
620
00:25:11,521 --> 00:25:15,354
- Okay.
One of the readers asked,
621
00:25:15,354 --> 00:25:17,980
"How does the matchmaker
match himself?"
622
00:25:19,980 --> 00:25:22,104
- I don't.
623
00:25:22,104 --> 00:25:23,980
- I'm gonna need a quote.
624
00:25:23,980 --> 00:25:27,271
- I guess I'm waiting.
625
00:25:27,271 --> 00:25:28,813
If I've learned anything
from matchmaking,
626
00:25:28,813 --> 00:25:31,146
it's that people fall in love
627
00:25:31,146 --> 00:25:33,354
in surprising
and unexpected ways.
628
00:25:33,354 --> 00:25:34,771
- So it sounds like
you're avoiding
629
00:25:34,771 --> 00:25:37,604
the very thing you claim
brings people so much joy.
630
00:25:37,604 --> 00:25:39,146
- Oh, I'm not avoiding it.
631
00:25:39,146 --> 00:25:42,104
Just not trying
to force it either.
632
00:25:42,104 --> 00:25:44,229
I know she's out there.
633
00:25:44,229 --> 00:25:46,438
I have hope,
which is one thing everyone
634
00:25:46,438 --> 00:25:48,771
who wants to find love needs.
635
00:25:48,771 --> 00:25:50,563
- I think
that quote will do.
636
00:25:58,479 --> 00:26:00,187
- I hope that helped.
637
00:26:00,187 --> 00:26:01,396
- It did.
638
00:26:01,396 --> 00:26:02,771
Yeah.
639
00:26:02,771 --> 00:26:05,604
- By the way,
Brimming with Love's
640
00:26:05,604 --> 00:26:07,604
40th anniversary is coming up.
641
00:26:07,604 --> 00:26:10,479
I'm planning a party,
and I'd love for you to come.
642
00:26:10,479 --> 00:26:12,146
- Uh, this is me.
643
00:26:12,146 --> 00:26:15,730
Wow, 40 years.
644
00:26:15,730 --> 00:26:16,938
Yeah, I'll be there.
645
00:26:16,938 --> 00:26:18,271
- Great.
646
00:26:18,271 --> 00:26:20,271
- Do you have any more
body language tips?
647
00:26:20,271 --> 00:26:23,438
I thought we could add a list
to the bottom of the article.
648
00:26:23,438 --> 00:26:25,104
It might be
helpful for the readers.
649
00:26:25,104 --> 00:26:26,980
- Yeah. Sure.
650
00:26:26,980 --> 00:26:30,146
When a man's interested
in a woman,
651
00:26:30,146 --> 00:26:31,938
his smile will be
as big as his face,
652
00:26:31,938 --> 00:26:34,354
and his forehead will lift up.
653
00:26:34,354 --> 00:26:36,688
His eyes will go
all squinty like this.
654
00:26:36,688 --> 00:26:37,771
[both chuckle]
655
00:26:37,771 --> 00:26:40,896
- Yeah.
He'll shuffle close.
656
00:26:40,896 --> 00:26:42,021
- Mm-hmm.
657
00:26:42,021 --> 00:26:44,354
- Look directly in her eyes.
658
00:26:44,354 --> 00:26:48,354
His toes will always
be pointing towards hers.
659
00:26:48,354 --> 00:26:50,521
Maybe he'll put
his hands on his hips.
660
00:26:50,521 --> 00:26:52,312
- Mm.
Yeah.
661
00:26:52,312 --> 00:26:55,730
- Brush a strand
of hair behind her ear.
662
00:26:58,855 --> 00:26:59,980
Does that help?
663
00:26:59,980 --> 00:27:01,980
- Yeah.
664
00:27:01,980 --> 00:27:03,104
- Great.
665
00:27:03,104 --> 00:27:04,980
I will see you around.
- Yeah.
666
00:27:04,980 --> 00:27:07,104
See you tomorrow or--
- Have a nice night.
667
00:27:07,104 --> 00:27:12,062
- Yeah, you, too.
- [clears throat]
668
00:27:12,062 --> 00:27:15,062
[gentle music]
669
00:27:15,062 --> 00:27:22,104
♪ ♪
670
00:27:47,521 --> 00:27:52,062
[keyboard clacking]
671
00:27:52,062 --> 00:27:53,396
- At the beginning,
672
00:27:53,396 --> 00:27:55,855
relationships
are often confusing.
673
00:27:55,855 --> 00:27:58,187
It's hard to detect how someone
feels about you,
674
00:27:58,187 --> 00:28:00,354
but what if
all of that could be avoided?
675
00:28:00,354 --> 00:28:01,980
Here are some telltale signs
676
00:28:01,980 --> 00:28:06,604
that he is in fact
that into you.
677
00:28:06,604 --> 00:28:08,271
So the readers love
learning about the new couples,
678
00:28:08,271 --> 00:28:10,062
and there are positive comments
in the new "tips" section.
679
00:28:10,062 --> 00:28:11,271
- Mm.
680
00:28:11,271 --> 00:28:12,688
Well, now,
and there's this comment.
681
00:28:12,688 --> 00:28:15,062
"I already know what's
going to happen next."
682
00:28:15,062 --> 00:28:17,062
Now, look, if the articles
start getting predictable,
683
00:28:17,062 --> 00:28:18,479
people are gonna get bored.
684
00:28:18,479 --> 00:28:20,354
People get bored,
they're gonna want a new angle.
685
00:28:20,354 --> 00:28:21,938
- All right, well,
a lot of people have volunteered
686
00:28:21,938 --> 00:28:23,479
to go through the 30 cups.
687
00:28:23,479 --> 00:28:24,563
- Well,
that way we can actually
688
00:28:24,563 --> 00:28:26,563
watch the matchmaking in action.
689
00:28:26,563 --> 00:28:28,479
- Right. We could follow
one person through the process.
690
00:28:28,479 --> 00:28:29,479
- Great.
691
00:28:29,479 --> 00:28:31,688
You're gonna do the 30 cups.
692
00:28:31,688 --> 00:28:33,229
You start today.
693
00:28:33,229 --> 00:28:34,855
- So, Sam said that his clients
694
00:28:34,855 --> 00:28:37,312
need to be serious
about finding love, and I'm not.
695
00:28:37,312 --> 00:28:38,563
- You got a better idea?
696
00:28:38,563 --> 00:28:41,021
- Actually,
I know the perfect person.
697
00:28:43,479 --> 00:28:46,438
- This is gonna be
so much fun.
698
00:28:46,438 --> 00:28:47,980
- So, we ready to get started?
699
00:28:47,980 --> 00:28:51,104
- Yes.
- All right.
700
00:28:51,104 --> 00:28:54,521
So, are you serious
about wanting a relationship?
701
00:28:54,521 --> 00:28:56,229
- Yes.
I am.
702
00:28:56,229 --> 00:28:57,771
Can you just
walk me through it?
703
00:28:57,771 --> 00:29:01,271
- Of course.
So, throughout your 30 cups,
704
00:29:01,271 --> 00:29:03,021
I'm gonna ask you questions
to get to know you.
705
00:29:03,021 --> 00:29:04,438
I will watch to see who you
706
00:29:04,438 --> 00:29:06,021
naturally talk to
while you're here,
707
00:29:06,021 --> 00:29:08,312
introduce you to some people,
send you on some dates,
708
00:29:08,312 --> 00:29:10,187
and hopefully one of them
will be your match.
709
00:29:10,187 --> 00:29:12,646
[cell phone ringing]
- Ugh, sorry.
710
00:29:12,646 --> 00:29:14,187
He won't stop
unless I pick up.
711
00:29:14,187 --> 00:29:16,271
- Not a problem.
712
00:29:16,271 --> 00:29:17,646
- Hey, what's going on?
713
00:29:17,646 --> 00:29:19,396
Everything okay?
- Hey, yeah,
714
00:29:19,396 --> 00:29:21,438
just double checking the
font choice on the main header.
715
00:29:21,438 --> 00:29:22,938
- I already did that.
716
00:29:22,938 --> 00:29:24,521
You do not have to
double-check all my work, Eric.
717
00:29:24,521 --> 00:29:26,604
- Okay, I'm just trying to make
sure we meet the deadline.
718
00:29:26,604 --> 00:29:28,146
- We will.
Don't worry.
719
00:29:28,146 --> 00:29:30,187
- I do worry.
Where are you?
720
00:29:30,187 --> 00:29:33,062
- I'm helping Allie
with her article.
721
00:29:33,062 --> 00:29:34,312
- Wait,
you're at the coffee shop?
722
00:29:34,312 --> 00:29:36,396
- Yes.
Some of us like to meet people
723
00:29:36,396 --> 00:29:38,438
and get outside
the four office walls.
724
00:29:38,438 --> 00:29:41,563
[phone beeps]
725
00:29:41,563 --> 00:29:43,563
- Sorry.
Ugh.
726
00:29:43,563 --> 00:29:45,980
Why does he have to
take the fun out of everything?
727
00:29:45,980 --> 00:29:47,062
- Who was that?
728
00:29:47,062 --> 00:29:50,104
- Eric.
We work together.
729
00:29:50,104 --> 00:29:51,855
I feel like every time
we make some progress,
730
00:29:51,855 --> 00:29:53,896
he just goes right back
to square one.
731
00:29:53,896 --> 00:29:55,646
- Why do you think he
gets under your skin so much?
732
00:29:55,646 --> 00:29:56,771
I mean, it sounds like
he cares about his job
733
00:29:56,771 --> 00:29:58,646
and just
wants your input.
734
00:29:58,646 --> 00:30:00,855
- That is exactly what
I've been telling her.
735
00:30:00,855 --> 00:30:03,021
Sorry.
I'll be quiet.
736
00:30:03,021 --> 00:30:04,312
- I don't know.
737
00:30:04,312 --> 00:30:07,312
- Okay.
You know, let's switch gears.
738
00:30:07,312 --> 00:30:09,813
Tell me something about yourself
that most people don't know.
739
00:30:09,813 --> 00:30:10,855
- Hmm.
740
00:30:12,479 --> 00:30:15,146
I have always wanted
to try stand-up,
741
00:30:15,146 --> 00:30:16,688
but I've been too scared
to do it.
742
00:30:16,688 --> 00:30:17,938
- All right.
743
00:30:17,938 --> 00:30:19,271
- Wait,
why are you asking her that?
744
00:30:19,271 --> 00:30:20,980
- Does she
question everything?
745
00:30:20,980 --> 00:30:22,396
- Pretty much.
746
00:30:22,396 --> 00:30:23,730
I like to match my clients up
747
00:30:23,730 --> 00:30:25,855
with people that
they feel comfortable with.
748
00:30:25,855 --> 00:30:27,771
In a relationship,
it's important to say
749
00:30:27,771 --> 00:30:30,604
whatever you want without
worrying about being judged.
750
00:30:30,604 --> 00:30:33,062
- So true.
You're good.
751
00:30:33,062 --> 00:30:34,604
Make sure you
write that I trust him.
752
00:30:34,604 --> 00:30:37,187
- Oh,
he hasn't done anything yet.
753
00:30:37,187 --> 00:30:38,855
- Whose story is this?
754
00:30:38,855 --> 00:30:41,855
- Fine.
I will make a mental note.
755
00:30:41,855 --> 00:30:43,604
- You were saying?
756
00:31:08,396 --> 00:31:09,855
- What makes two people
757
00:31:09,855 --> 00:31:13,563
from vastly different lives
a perfect match?
758
00:31:13,563 --> 00:31:16,146
Common interests
are definitely a factor,
759
00:31:16,146 --> 00:31:17,938
but more importantly,
it seems there has to be
760
00:31:17,938 --> 00:31:21,896
a balance of passion
and comfort--
761
00:31:21,896 --> 00:31:23,312
a sense of excitement,
762
00:31:23,312 --> 00:31:24,980
but also security.
763
00:31:37,396 --> 00:31:39,229
- You okay?
764
00:31:39,229 --> 00:31:41,104
- Yeah.
765
00:31:41,104 --> 00:31:43,563
I mean, why hasn't she
texted me back?
766
00:31:43,563 --> 00:31:45,271
It's been, like, three hours.
767
00:31:45,271 --> 00:31:47,604
- She's probably
just busy--living life,
768
00:31:47,604 --> 00:31:49,896
hanging out
with her best friend.
769
00:31:49,896 --> 00:31:52,980
- Yeah, yeah,
it's just--I just don't get it.
770
00:31:52,980 --> 00:31:54,980
- What do you like
about her so much anyway?
771
00:31:54,980 --> 00:31:56,813
- Well, for example, right,
772
00:31:56,813 --> 00:31:59,855
when Mr. J. got mad at me,
773
00:31:59,855 --> 00:32:03,021
she made me feel a lot better.
774
00:32:03,021 --> 00:32:04,187
- That it?
775
00:32:04,187 --> 00:32:05,479
- No.
776
00:32:05,479 --> 00:32:06,479
Not really.
777
00:32:06,479 --> 00:32:07,813
It's weird.
778
00:32:07,813 --> 00:32:09,312
You know, even though
I've only known her
779
00:32:09,312 --> 00:32:13,938
for, like, a few days,
I feel like she already gets me.
780
00:32:13,938 --> 00:32:16,271
I mean,
she laughs at all my jokes.
781
00:32:16,271 --> 00:32:17,938
- Your jokes?
- Yeah!
782
00:32:17,938 --> 00:32:21,980
I mean she "LOL"s, right?
783
00:32:21,980 --> 00:32:27,771
Yeah, she's just
really easy to talk to.
784
00:32:27,771 --> 00:32:32,521
- You really
like her, don't you?
785
00:32:32,521 --> 00:32:33,771
Don't worry.
786
00:32:33,771 --> 00:32:35,312
She'll text back.
787
00:32:35,312 --> 00:32:36,980
- Yeah.
788
00:32:36,980 --> 00:32:39,563
- Here you go.
789
00:32:39,563 --> 00:32:41,021
- Thank you.
790
00:32:41,021 --> 00:32:42,354
- So where's Allie?
791
00:32:42,354 --> 00:32:45,479
- I thought
I'd do this cup alone.
792
00:32:45,479 --> 00:32:46,730
She can be a little cynical.
793
00:32:46,730 --> 00:32:48,730
[both laugh]
- Yes.
794
00:32:48,730 --> 00:32:50,688
I've noticed.
795
00:32:52,855 --> 00:32:54,980
- I was thinking about
what you said yesterday,
796
00:32:54,980 --> 00:32:58,855
about how I can't stand Eric.
797
00:32:58,855 --> 00:33:00,229
- You want to talk about him?
798
00:33:00,229 --> 00:33:02,187
- If that's okay.
- Yeah.
799
00:33:02,187 --> 00:33:03,563
This is your time.
800
00:33:03,563 --> 00:33:06,521
- I used to be like him--
801
00:33:06,521 --> 00:33:10,021
always putting work first,
never taking time for myself.
802
00:33:10,021 --> 00:33:13,521
I missed a lot
of important things.
803
00:33:13,521 --> 00:33:15,688
I wasn't there for my friends.
804
00:33:15,688 --> 00:33:20,688
It felt awful, and I never
want to be like that again.
805
00:33:20,688 --> 00:33:27,021
- Well, work, just like love,
is all about balance.
806
00:33:27,021 --> 00:33:29,229
Maybe he just
needs a little guidance.
807
00:33:29,229 --> 00:33:31,396
Maybe you can help him.
808
00:33:31,396 --> 00:33:32,604
And who knows?
809
00:33:32,604 --> 00:33:36,479
Might be good for you too.
810
00:33:36,479 --> 00:33:38,855
- Maybe.
811
00:33:38,855 --> 00:33:40,688
- You had your
second cup without me?
812
00:33:40,688 --> 00:33:41,855
- Sorry.
813
00:33:41,855 --> 00:33:42,855
I didn't want you there.
814
00:33:42,855 --> 00:33:44,187
- Why?
815
00:33:44,187 --> 00:33:45,646
- I trust him and his process.
816
00:33:45,646 --> 00:33:47,271
I didn't want to
see you sighing
817
00:33:47,271 --> 00:33:49,104
and rolling your eyes
every time we talk about love.
818
00:33:49,104 --> 00:33:50,479
- I do not do that.
819
00:33:50,479 --> 00:33:51,563
- [scoffs]
- [laughs]
820
00:33:51,563 --> 00:33:54,312
Okay, fine.
Maybe I do.
821
00:33:54,312 --> 00:33:56,479
You didn't mention
anything about me, did you?
822
00:33:56,479 --> 00:33:57,730
- Like what?
823
00:33:57,730 --> 00:33:58,980
How you're skeptical
about everything?
824
00:33:58,980 --> 00:34:01,646
I didn't have to.
He has you figured out.
825
00:34:01,646 --> 00:34:03,146
- What is that
supposed to mean?
826
00:34:03,146 --> 00:34:05,396
- He's just good
at his job, that's all.
827
00:34:05,396 --> 00:34:07,896
- All right, well,
I'm gonna write a third piece.
828
00:34:07,896 --> 00:34:09,479
I need to be there,
so you're gonna have to
829
00:34:09,479 --> 00:34:11,021
give me a play-by-play.
- Mm-hmm.
830
00:34:11,021 --> 00:34:12,604
- And don't
leave anything out.
831
00:34:12,604 --> 00:34:14,563
- Okay, first...
832
00:34:14,563 --> 00:34:17,563
[funky upbeat music]
833
00:34:17,563 --> 00:34:24,604
♪ ♪
834
00:34:27,855 --> 00:34:30,855
- [laughing wildly]
835
00:34:30,855 --> 00:34:33,855
[funky music continues]
836
00:34:33,855 --> 00:34:40,896
♪ ♪
837
00:34:44,312 --> 00:34:47,312
[man laughing wildly]
838
00:34:47,312 --> 00:34:54,855
♪ ♪
839
00:34:54,855 --> 00:34:57,855
[indistinct chatter]
840
00:34:57,855 --> 00:35:04,271
♪ ♪
841
00:35:04,271 --> 00:35:06,771
- So, how's it going?
842
00:35:06,771 --> 00:35:07,813
- I don't know, Sam.
843
00:35:07,813 --> 00:35:09,187
What's the timeline here?
844
00:35:09,187 --> 00:35:10,771
I mean, things don't
seem to be progressing.
845
00:35:10,771 --> 00:35:12,646
- You can't rush the process.
846
00:35:12,646 --> 00:35:13,646
It's a feeling.
847
00:35:13,646 --> 00:35:14,730
- I need something concrete.
848
00:35:14,730 --> 00:35:15,730
- Just give it time.
849
00:35:15,730 --> 00:35:18,730
[funky music continues]
850
00:35:18,730 --> 00:35:25,771
♪ ♪
851
00:35:29,521 --> 00:35:31,312
- Seven cups,
seven strike-outs.
852
00:35:31,312 --> 00:35:33,771
When is Mia gonna
find the--
853
00:35:33,771 --> 00:35:35,021
- Chicago,
Philly, and Houston.
854
00:35:35,021 --> 00:35:36,688
What do you not
understand about that?
855
00:35:36,688 --> 00:35:38,062
Thank you.
856
00:35:38,062 --> 00:35:39,646
Chicago, Philly, and Houston.
That's right.
857
00:35:39,646 --> 00:35:45,479
♪ ♪
858
00:35:45,479 --> 00:35:47,730
- Why isn't Sam
finding you better guys?
859
00:35:47,730 --> 00:35:50,938
- Maybe this
is just how it works.
860
00:35:50,938 --> 00:35:52,021
- Yeah,
but I was reading his notes
861
00:35:52,021 --> 00:35:53,563
on the couples
he's matched,
862
00:35:53,563 --> 00:35:57,187
and every one of them have
found the one by their 15th cup.
863
00:35:57,187 --> 00:35:59,688
- And I'm only on 7.
864
00:35:59,688 --> 00:36:01,479
I have a good feeling, though.
865
00:36:01,479 --> 00:36:02,688
He listens to me.
866
00:36:02,688 --> 00:36:04,271
- Mia, I think he likes you.
867
00:36:04,271 --> 00:36:05,438
That would explain everything.
868
00:36:05,438 --> 00:36:06,604
He's setting you up
with near misses
869
00:36:06,604 --> 00:36:08,479
so that there's
no competition.
870
00:36:08,479 --> 00:36:10,062
Wouldn't that be a good story?
871
00:36:10,062 --> 00:36:13,855
"Coffee shop matchmaker finds
love with reluctant woman."
872
00:36:15,396 --> 00:36:17,146
[dance music]
873
00:36:17,146 --> 00:36:18,479
- Isn't this a great night?
874
00:36:18,479 --> 00:36:19,730
- Yeah, I guess.
875
00:36:19,730 --> 00:36:21,187
- Yeah,
I mean the customers are nice,
876
00:36:21,187 --> 00:36:23,938
the sticky note system is
working, and the tips are great.
877
00:36:23,938 --> 00:36:26,354
- Okay,
what is going on with you?
878
00:36:26,354 --> 00:36:28,980
- Nothing.
879
00:36:28,980 --> 00:36:30,396
- You're in love.
880
00:36:30,396 --> 00:36:32,271
Thanks.
- No. [laughs]
881
00:36:32,271 --> 00:36:36,229
I mean yes.
I am in love with these tips.
882
00:36:36,229 --> 00:36:40,062
- You know I'm gonna stand
here until you tell me, right?
883
00:36:40,062 --> 00:36:44,312
- I asked Jessica to come by
the shop tonight after closing.
884
00:36:44,312 --> 00:36:45,771
- Wow. Bold move.
885
00:36:45,771 --> 00:36:47,938
- I know.
I'm telling you, Em.
886
00:36:47,938 --> 00:36:50,396
This girl is the real deal.
887
00:36:50,396 --> 00:36:52,563
- Well, cool.
Happy for you.
888
00:36:52,563 --> 00:36:53,938
- Thank you.
889
00:37:02,563 --> 00:37:05,396
- So,
how are the 30 cups going?
890
00:37:05,396 --> 00:37:06,521
- You've been reading?
891
00:37:06,521 --> 00:37:07,938
- Yeah,
I work for the "Herald."
892
00:37:07,938 --> 00:37:11,271
The least I can do is read it.
893
00:37:11,271 --> 00:37:12,980
- You know what?
- What?
894
00:37:12,980 --> 00:37:15,604
- You should do it.
895
00:37:15,604 --> 00:37:17,312
- Oh, no.
No, no, no, no, no.
896
00:37:17,312 --> 00:37:18,563
- Yes.
897
00:37:18,563 --> 00:37:20,021
- Maybe we should just
get back to--
898
00:37:20,021 --> 00:37:21,604
- Eric, listen to me.
899
00:37:21,604 --> 00:37:23,312
There is a big world
out there--
900
00:37:23,312 --> 00:37:25,479
outside of this office--
901
00:37:25,479 --> 00:37:27,479
and it's calling your name.
902
00:37:27,479 --> 00:37:28,771
You can't be
afraid of real life.
903
00:37:28,771 --> 00:37:31,604
- I'm not afraid.
- Trust me, I get it.
904
00:37:31,604 --> 00:37:34,104
Before you met me, I used to
be glued to my computer screen.
905
00:37:34,104 --> 00:37:35,688
When I was with my friends,
906
00:37:35,688 --> 00:37:39,688
I'd be working on my phone
at the dinner table, hiding it.
907
00:37:39,688 --> 00:37:41,646
I took time off,
908
00:37:41,646 --> 00:37:45,938
and I was more productive
and efficient.
909
00:37:45,938 --> 00:37:47,896
You should try it.
910
00:37:48,813 --> 00:37:50,312
- Maybe I will.
911
00:37:53,479 --> 00:37:55,980
- Do you realize?
912
00:37:55,980 --> 00:37:59,688
We just had
a non-work conversation.
913
00:37:59,688 --> 00:38:02,312
I might need to resend that
memo on socializing at work.
914
00:38:02,312 --> 00:38:05,146
- Very funny,
but technically, it's overtime.
915
00:38:05,146 --> 00:38:07,062
You know, you can pack up.
916
00:38:07,062 --> 00:38:08,980
I can finish from here.
917
00:38:08,980 --> 00:38:10,104
- I don't have any plans.
918
00:38:10,104 --> 00:38:12,187
I can stay.
919
00:38:12,187 --> 00:38:13,813
- No 30 cups date?
920
00:38:13,813 --> 00:38:15,646
- Not tonight.
921
00:38:22,104 --> 00:38:23,312
- How's it going?
922
00:38:23,312 --> 00:38:27,146
- [sighs] She wants me
to quantify love.
923
00:38:27,146 --> 00:38:28,646
She just doesn't
understand that
924
00:38:28,646 --> 00:38:31,146
it's not something
that can be calculated.
925
00:38:31,146 --> 00:38:34,146
- Her articles seem
to be getting more flowery,
926
00:38:34,146 --> 00:38:36,062
more romantic.
927
00:38:37,563 --> 00:38:39,021
I think she's warming up.
928
00:38:39,021 --> 00:38:40,604
- Yeah,
but she's still too cynical.
929
00:38:40,604 --> 00:38:43,104
- Well,
give her more confidence.
930
00:38:43,104 --> 00:38:44,771
Be creative.
931
00:38:50,646 --> 00:38:52,021
- I have an idea.
932
00:38:57,855 --> 00:39:00,855
[soft music]
933
00:39:00,855 --> 00:39:07,896
♪ ♪
934
00:39:30,479 --> 00:39:33,312
- Hey. How'd it go?
935
00:39:33,312 --> 00:39:35,229
- She never came.
936
00:39:35,229 --> 00:39:36,813
- She stood you up?
937
00:39:36,813 --> 00:39:38,312
- I don't know
what happened.
938
00:39:38,312 --> 00:39:39,896
I mean something
had to have gone wrong.
939
00:39:39,896 --> 00:39:41,771
I mean, this isn't like her.
940
00:39:41,771 --> 00:39:45,604
Or she showed up
and didn't like what she saw.
941
00:39:45,604 --> 00:39:47,479
- Or she just
dropped her phone in the toilet
942
00:39:47,479 --> 00:39:48,604
and couldn't text you.
943
00:39:48,604 --> 00:39:49,896
- Or she left it somewhere.
944
00:39:49,896 --> 00:39:52,563
I mean,
I leave my phone all the time.
945
00:39:52,563 --> 00:39:54,771
- Yeah,
I mean it happens all the time.
946
00:39:54,771 --> 00:39:57,229
I mean you have your phone
basically glued to your hand,
947
00:39:57,229 --> 00:39:59,521
and you still lose it.
948
00:39:59,521 --> 00:40:02,730
Maybe she just got cold feet.
949
00:40:02,730 --> 00:40:04,229
- Why would she?
950
00:40:05,604 --> 00:40:08,730
- Maybe she
didn't want to disappoint you.
951
00:40:08,730 --> 00:40:12,438
- Em, this girl is amazing.
952
00:40:12,438 --> 00:40:15,229
I would be crazy
not to talk to her.
953
00:40:19,479 --> 00:40:22,479
[upbeat music]
954
00:40:22,479 --> 00:40:29,479
♪ ♪
955
00:40:29,479 --> 00:40:31,604
- So how do
we think it's going?
956
00:40:31,604 --> 00:40:33,104
- I can't tell.
957
00:40:33,104 --> 00:40:36,855
- Well, he's a comic,
and she seems to be laughing.
958
00:40:36,855 --> 00:40:38,938
These are good signs.
959
00:40:38,938 --> 00:40:41,229
I see a second date
in their future.
960
00:40:41,229 --> 00:40:42,938
Keep an eye on them for me.
961
00:40:42,938 --> 00:40:44,021
- I'll do my best.
962
00:40:44,021 --> 00:40:45,104
- Thanks.
963
00:40:46,730 --> 00:40:49,730
[upbeat music continues]
964
00:40:49,730 --> 00:40:56,771
♪ ♪
965
00:40:57,938 --> 00:41:00,980
- And then she said,
"That don't make sense."
966
00:41:00,980 --> 00:41:03,813
[laughs] I said,
"Lady, it's upside down."
967
00:41:03,813 --> 00:41:06,104
[laughter]
968
00:41:06,104 --> 00:41:08,146
- That's my time, y'all.
969
00:41:08,146 --> 00:41:10,896
#hilarious.
970
00:41:10,896 --> 00:41:13,938
[applause]
971
00:41:16,062 --> 00:41:17,312
- Dude, you killed it.
972
00:41:17,312 --> 00:41:18,980
- Awesome.
- Yeah, it went well, huh?
973
00:41:18,980 --> 00:41:20,604
- Mm-hmm.
- Yeah.
974
00:41:20,604 --> 00:41:21,771
- Someday
you'll know the feeling.
975
00:41:21,771 --> 00:41:24,771
But don't worry.
I'll show you the ropes.
976
00:41:24,771 --> 00:41:26,354
You mind if I go mingle?
- Not at all.
977
00:41:26,354 --> 00:41:28,771
I actually feel kind of selfish
keeping you all to myself.
978
00:41:28,771 --> 00:41:29,855
- Oh, no worries.
979
00:41:29,855 --> 00:41:34,855
You are the best. Mm.
980
00:41:34,855 --> 00:41:37,021
"It's upside down!"
[laughs]
981
00:41:37,021 --> 00:41:39,104
What's up, man?
982
00:41:39,104 --> 00:41:40,312
- So--
[cell phone ringing]
983
00:41:40,312 --> 00:41:41,438
- Sorry, one sec.
- Yeah, yeah, yeah.
984
00:41:43,187 --> 00:41:44,187
- What do you want?
985
00:41:44,187 --> 00:41:46,062
- Look to your right.
986
00:41:51,021 --> 00:41:52,271
- Excuse me.
I'll be right back.
987
00:41:52,271 --> 00:41:53,938
- Yeah.
Go for it.
988
00:41:53,938 --> 00:41:55,980
- Hi.
989
00:41:55,980 --> 00:41:57,855
- What are you doing here?
990
00:41:57,855 --> 00:42:00,271
- Someone told me I should
get out more and have more fun.
991
00:42:00,271 --> 00:42:03,229
Something about time off
leading to more productivity.
992
00:42:03,229 --> 00:42:05,354
So I'm testing out
that theory.
993
00:42:05,354 --> 00:42:07,062
- Is it working?
994
00:42:07,062 --> 00:42:08,396
- It's too soon to tell.
995
00:42:08,396 --> 00:42:10,438
- Why an open mic night?
996
00:42:10,438 --> 00:42:12,479
- Oh,
I take comedy classes here.
997
00:42:12,479 --> 00:42:13,896
I just wanted to
check out the other comics.
998
00:42:13,896 --> 00:42:15,187
- No way.
You're joking.
999
00:42:15,187 --> 00:42:16,646
I've always wanted
to do that.
1000
00:42:16,646 --> 00:42:19,187
- No, I'm not joking.
I'm not allowed to joke yet.
1001
00:42:19,187 --> 00:42:20,896
I have to graduate
from the classes first.
1002
00:42:20,896 --> 00:42:22,980
- Oh, wow.
1003
00:42:22,980 --> 00:42:24,479
You're gonna need to
work on that bit
1004
00:42:24,479 --> 00:42:25,730
if you want to get on the stage.
1005
00:42:25,730 --> 00:42:28,354
- Oh, no.
I won't be performing, although,
1006
00:42:28,354 --> 00:42:30,521
you know, after that last guy,
maybe I should be.
1007
00:42:30,521 --> 00:42:31,730
I couldn't be worse than him,
right?
1008
00:42:31,730 --> 00:42:34,438
- Yeah.
I saw him.
1009
00:42:34,438 --> 00:42:35,896
He's my 30 cups date.
1010
00:42:35,896 --> 00:42:37,438
- Oh.
1011
00:42:37,438 --> 00:42:39,896
- [clears throat]
1012
00:42:41,896 --> 00:42:43,855
- I should probably get going.
1013
00:42:43,855 --> 00:42:45,688
I've got a big
day at the office.
1014
00:42:45,688 --> 00:42:47,104
I'm gonna need my beauty sleep.
1015
00:42:47,104 --> 00:42:49,146
- Yeah, I should
probably get back to this date.
1016
00:42:49,146 --> 00:42:51,730
It's such a weird coincidence
running into you.
1017
00:42:51,730 --> 00:42:53,271
You are a surprising guy, Eric.
1018
00:42:53,271 --> 00:42:55,021
- Well,
I'll see you tomorrow.
1019
00:42:55,021 --> 00:42:56,271
- See you tomorrow.
1020
00:42:58,563 --> 00:43:01,604
- So listen.
Don't worry about this guy.
1021
00:43:01,604 --> 00:43:02,730
I got somebody else for you.
1022
00:43:02,730 --> 00:43:04,229
- Oh, okay.
1023
00:43:04,229 --> 00:43:06,271
- Doesn't seem like your
heart's really in this anymore.
1024
00:43:06,271 --> 00:43:07,312
- It isn't really.
1025
00:43:07,312 --> 00:43:08,354
I'm sorry.
1026
00:43:08,354 --> 00:43:10,479
- No, it's okay.
1027
00:43:10,479 --> 00:43:12,646
You should follow
that instinct...
1028
00:43:12,646 --> 00:43:13,771
literally.
1029
00:43:13,771 --> 00:43:15,354
Go follow that instinct.
1030
00:43:15,354 --> 00:43:16,354
- Oh, right.
1031
00:43:16,354 --> 00:43:17,438
- Yeah.
- Thanks, Sam.
1032
00:43:17,438 --> 00:43:19,771
- Sure thing.
1033
00:43:19,771 --> 00:43:23,146
- Eric, wait up.
1034
00:43:23,146 --> 00:43:24,604
Want to give me a ride home?
1035
00:43:24,604 --> 00:43:26,271
- Yeah,
but what about your date?
1036
00:43:26,271 --> 00:43:27,980
- What about him?
1037
00:43:27,980 --> 00:43:29,062
- Yeah.
1038
00:43:29,062 --> 00:43:30,604
Okay.
1039
00:43:35,229 --> 00:43:37,688
- I don't want to
do it anymore.
1040
00:43:37,688 --> 00:43:38,896
- Why?
1041
00:43:38,896 --> 00:43:39,896
I thought you liked
your 12th cup.
1042
00:43:39,896 --> 00:43:41,312
- He was okay.
1043
00:43:41,312 --> 00:43:42,938
- What do you mean
he was okay, Mia?
1044
00:43:42,938 --> 00:43:44,271
You were laughing
at his jokes.
1045
00:43:44,271 --> 00:43:46,104
- I was fake laughing
because I felt bad.
1046
00:43:46,104 --> 00:43:47,396
He was not funny at all.
1047
00:43:47,396 --> 00:43:48,646
- Okay,
well how was the date?
1048
00:43:48,646 --> 00:43:50,146
- It didn't last long.
Eric was there.
1049
00:43:50,146 --> 00:43:51,396
- Eric?
Why was--
1050
00:43:51,396 --> 00:43:52,980
- And we had
the best conversation.
1051
00:43:52,980 --> 00:43:55,521
It was so surprising.
1052
00:43:55,521 --> 00:43:56,896
He's different
than I thought he was.
1053
00:43:56,896 --> 00:43:58,104
- Wait a minute.
You don't want to do the series
1054
00:43:58,104 --> 00:43:59,146
because you might--
1055
00:43:59,146 --> 00:44:01,312
- Be interested
in someone else.
1056
00:44:01,312 --> 00:44:02,396
- Mia--
1057
00:44:02,396 --> 00:44:04,146
- I spoke to Sam,
and he agreed.
1058
00:44:04,146 --> 00:44:05,813
- You spoke to Sam?
1059
00:44:09,354 --> 00:44:10,521
Why would you tell her to quit?
1060
00:44:10,521 --> 00:44:11,688
- I didn't.
1061
00:44:11,688 --> 00:44:13,062
- This is gonna
ruin the story.
1062
00:44:13,062 --> 00:44:14,187
The two of them should not
have been matched.
1063
00:44:14,187 --> 00:44:15,396
- They both like comedy.
1064
00:44:15,396 --> 00:44:16,855
- Sam,
that doesn't mean anything.
1065
00:44:16,855 --> 00:44:18,354
- I didn't make
her go out with him.
1066
00:44:18,354 --> 00:44:19,646
It was her decision.
1067
00:44:19,646 --> 00:44:22,354
Mia found someone.
That's how love works.
1068
00:44:22,354 --> 00:44:23,855
- My editor's
not gonna go for that.
1069
00:44:23,855 --> 00:44:26,688
The series is about
you and how you match people.
1070
00:44:26,688 --> 00:44:28,354
- I'm confused.
I mean, this doesn't seem like
1071
00:44:28,354 --> 00:44:29,521
you're very happy
for your friend.
1072
00:44:29,521 --> 00:44:31,521
- Of course
I'm happy for my friend.
1073
00:44:31,521 --> 00:44:34,229
The readers were invested in
a story, and we didn't deliver.
1074
00:44:40,521 --> 00:44:45,187
- So what was her excuse?
1075
00:44:45,187 --> 00:44:48,021
- She said she couldn't tell me
what happened,
1076
00:44:48,021 --> 00:44:51,229
but she was sorry.
1077
00:44:51,229 --> 00:44:54,563
- Sounds like
she was nervous.
1078
00:44:54,563 --> 00:44:57,980
Are you mad at her?
- No, not really.
1079
00:44:57,980 --> 00:45:00,730
I mean, it's a lot of pressure.
I get it.
1080
00:45:00,730 --> 00:45:03,563
- Did she say anything
about trying to meet up again?
1081
00:45:03,563 --> 00:45:06,146
- No, not really.
1082
00:45:06,146 --> 00:45:08,521
Maybe she's scared for a reason.
1083
00:45:08,521 --> 00:45:11,229
You know, maybe I've built
her up in my head,
1084
00:45:11,229 --> 00:45:13,730
but things wouldn't
be the same in person.
1085
00:45:13,730 --> 00:45:15,312
I mean I don't know,
maybe we wouldn't
1086
00:45:15,312 --> 00:45:17,104
live up to each other's
expectations.
1087
00:45:17,104 --> 00:45:20,146
It's just--
it is better this way.
1088
00:45:20,146 --> 00:45:23,896
- Or maybe
things would be perfect.
1089
00:45:23,896 --> 00:45:26,229
- Yeah,
and then it would hurt
1090
00:45:26,229 --> 00:45:28,146
even more if things
didn't work out.
1091
00:45:28,146 --> 00:45:29,813
- I mean, isn't
that what dating's all about?
1092
00:45:29,813 --> 00:45:31,021
- What would
you know about dating?
1093
00:45:31,021 --> 00:45:32,563
I mean,
you've never been in love.
1094
00:45:34,646 --> 00:45:36,104
Wait, wait, wait.
Have you?
1095
00:45:37,396 --> 00:45:38,938
- No.
1096
00:45:38,938 --> 00:45:41,062
Come on,
it's me we're talking about.
1097
00:45:44,438 --> 00:45:45,813
- This is a total disaster.
1098
00:45:45,813 --> 00:45:47,271
- What if I go back
to interviewing couples?
1099
00:45:47,271 --> 00:45:48,312
- You're in the middle
of an angle.
1100
00:45:48,312 --> 00:45:49,354
You can't just backpedal.
1101
00:45:49,354 --> 00:45:50,646
- Well, we could start over.
1102
00:45:50,646 --> 00:45:51,855
There's a lot of
people that want to do this.
1103
00:45:51,855 --> 00:45:53,354
- Fall is right
around the corner.
1104
00:45:53,354 --> 00:45:54,938
We can't just start over.
1105
00:45:54,938 --> 00:45:56,813
- Yeah, but the readers
are gonna feel cheated.
1106
00:45:56,813 --> 00:45:58,646
- Oh, cheated?
How about angry?
1107
00:45:58,646 --> 00:46:00,104
You just took them
on a ride to nowhere.
1108
00:46:00,104 --> 00:46:01,646
- Yeah, but I--
- You're done. You're done.
1109
00:46:01,646 --> 00:46:03,438
Back to sales, all right?
I'm gonna have to get a writing
1110
00:46:03,438 --> 00:46:05,938
team together to try to
fix this mess you've made.
1111
00:46:05,938 --> 00:46:07,312
You're dismissed.
1112
00:46:12,896 --> 00:46:14,396
- What if it's me?
1113
00:46:14,396 --> 00:46:16,104
And I know we've
discussed this before,
1114
00:46:16,104 --> 00:46:18,646
but I could take over
Mia's spot at cup 13.
1115
00:46:18,646 --> 00:46:20,312
He knows me.
It's not like we're starting
1116
00:46:20,312 --> 00:46:22,813
over from scratch,
and I will meet the deadline.
1117
00:46:22,813 --> 00:46:24,521
I promise.
1118
00:46:27,896 --> 00:46:30,354
- All right,
against my better judgment,
1119
00:46:30,354 --> 00:46:32,312
one more chance,
but if you screw this up,
1120
00:46:32,312 --> 00:46:33,312
this whole series is finished.
1121
00:46:33,312 --> 00:46:34,646
You understand?
1122
00:46:34,646 --> 00:46:36,146
- Yes, sir.
- Go.
1123
00:46:55,771 --> 00:46:57,938
- [laughs]
1124
00:47:09,396 --> 00:47:10,813
Are things awkward now?
1125
00:47:10,813 --> 00:47:12,021
Things are awkward now, huh?
1126
00:47:12,021 --> 00:47:13,021
- No.
No.
1127
00:47:13,021 --> 00:47:14,021
Just doing my work.
1128
00:47:14,021 --> 00:47:15,980
- Oh.
1129
00:47:15,980 --> 00:47:17,646
Sorry.
I'm--wow.
1130
00:47:17,646 --> 00:47:20,021
I--never mind.
1131
00:47:20,021 --> 00:47:21,062
- Hey, you thought what?
1132
00:47:21,062 --> 00:47:22,187
- Nothing.
1133
00:47:22,187 --> 00:47:24,896
Work.
That's all we do here.
1134
00:47:42,354 --> 00:47:44,730
- I got you these.
1135
00:47:44,730 --> 00:47:46,563
I was waiting
for an appropriate time
1136
00:47:46,563 --> 00:47:48,938
to give them to you,
like our lunch break
1137
00:47:48,938 --> 00:47:53,438
or after work hours,
but I'm gonna make an exception.
1138
00:47:53,438 --> 00:47:54,938
- Eric.
1139
00:47:54,938 --> 00:47:57,229
- Want to go
on a date tonight?
1140
00:47:57,229 --> 00:47:59,688
- If we finish
our task list on time,
1141
00:47:59,688 --> 00:48:01,479
because that is a priority.
1142
00:48:01,479 --> 00:48:02,479
- Right.
Yeah.
1143
00:48:02,479 --> 00:48:05,312
Task list, for sure.
1144
00:48:05,312 --> 00:48:06,771
- Thank you.
1145
00:48:13,187 --> 00:48:15,730
- Hi.
1146
00:48:15,730 --> 00:48:16,938
- Hey.
1147
00:48:16,938 --> 00:48:19,521
- May I join you?
1148
00:48:19,521 --> 00:48:21,021
- You play?
1149
00:48:21,021 --> 00:48:22,855
- Well, my dad
always says a girl
1150
00:48:22,855 --> 00:48:24,146
ought to know two things:
1151
00:48:24,146 --> 00:48:27,938
how to fix a tire
and how to play chess.
1152
00:48:27,938 --> 00:48:29,479
- All right.
1153
00:48:29,479 --> 00:48:30,938
It's on.
1154
00:48:35,521 --> 00:48:36,813
- Look,
I just--I want to say sorry
1155
00:48:36,813 --> 00:48:38,271
for snapping yesterday.
1156
00:48:38,271 --> 00:48:40,813
I'm just under
a lot of pressure.
1157
00:48:40,813 --> 00:48:45,312
- It's okay.
I understand.
1158
00:48:45,312 --> 00:48:47,646
I'm sorry that you didn't
get the ending that you wanted.
1159
00:48:47,646 --> 00:48:49,604
- I want to take over
Mia's cups,
1160
00:48:49,604 --> 00:48:52,771
and I know that's traditionally
not how you do it,
1161
00:48:52,771 --> 00:48:59,396
but you know me, and I
don't want to go back to sales.
1162
00:48:59,396 --> 00:49:03,187
I really want this series
to be amazing.
1163
00:49:03,187 --> 00:49:04,688
- Well, are you volunteering
1164
00:49:04,688 --> 00:49:07,980
because you want
to find love,
1165
00:49:07,980 --> 00:49:11,938
or just to finish
your story?
1166
00:49:11,938 --> 00:49:14,146
- A little bit of both.
1167
00:49:14,146 --> 00:49:17,646
- I still have my rule.
1168
00:49:17,646 --> 00:49:19,187
You need to be serious.
1169
00:49:19,187 --> 00:49:20,813
- I know.
1170
00:49:20,813 --> 00:49:21,938
I am.
1171
00:49:24,229 --> 00:49:25,312
Checkmate.
1172
00:49:35,855 --> 00:49:38,354
- Consider this cup 13.
1173
00:49:50,438 --> 00:49:51,730
- What's all this?
1174
00:49:51,730 --> 00:49:53,855
- I decided
since we have to work late,
1175
00:49:53,855 --> 00:49:55,813
we could have our date here.
1176
00:49:55,813 --> 00:49:58,521
- I love it.
1177
00:49:58,521 --> 00:50:00,855
Eric,
what about the memo that says
1178
00:50:00,855 --> 00:50:02,021
"No eating by the computers"?
1179
00:50:02,021 --> 00:50:06,396
- Oh, yeah,
I'm living a little.
1180
00:50:06,396 --> 00:50:08,438
- Isn't this candle
a fire hazard?
1181
00:50:08,438 --> 00:50:10,938
- Yeah, I'm throwing caution
to the wind.
1182
00:50:15,521 --> 00:50:16,938
Actually, who am I kidding?
1183
00:50:16,938 --> 00:50:18,062
We're gonna
burn the place down
1184
00:50:18,062 --> 00:50:19,354
and get food all
over the keyboard.
1185
00:50:19,354 --> 00:50:20,855
It's just absurd.
1186
00:50:20,855 --> 00:50:26,062
How about instead,
I escort you to the break area
1187
00:50:26,062 --> 00:50:27,896
where our date
continues?
1188
00:50:27,896 --> 00:50:29,396
And if all goes
as planned,
1189
00:50:29,396 --> 00:50:31,938
I have some vending machine
candy for dessert.
1190
00:50:31,938 --> 00:50:34,062
- Best date ever.
1191
00:50:34,062 --> 00:50:35,229
- Really?
1192
00:50:39,896 --> 00:50:42,730
- I told Jessica about
the 40th anniversary party.
1193
00:50:42,730 --> 00:50:46,229
- Oh, yeah?
What'd she say?
1194
00:50:46,229 --> 00:50:48,771
- She said
she wants to go, so...
1195
00:50:48,771 --> 00:50:50,271
- Are you gonna
take her up on the offer?
1196
00:50:50,271 --> 00:50:51,813
- I don't know.
We'll see.
1197
00:50:51,813 --> 00:50:54,855
I don't want her to be
a no-show like last time.
1198
00:50:54,855 --> 00:50:56,146
- Hey, guys.
- Hey.
1199
00:50:56,146 --> 00:51:01,896
You excited
about your date?
1200
00:51:01,896 --> 00:51:02,938
- Is it him?
1201
00:51:02,938 --> 00:51:05,146
- Ah, no, it's, uh--
- Tyler.
1202
00:51:21,604 --> 00:51:23,104
- So what happened?
1203
00:51:23,104 --> 00:51:25,563
- I just freaked out
and left.
1204
00:51:25,563 --> 00:51:27,521
- Well, that's okay.
Everyone gets nervous.
1205
00:51:27,521 --> 00:51:29,062
- Yeah,
but it's not just nerves.
1206
00:51:29,062 --> 00:51:33,771
I can't really get over
what happened to me.
1207
00:51:33,771 --> 00:51:35,771
- That's understandable.
1208
00:51:35,771 --> 00:51:38,146
The man of your dreams
broke your engagement.
1209
00:51:38,146 --> 00:51:40,271
It's going to take time to heal.
1210
00:51:40,271 --> 00:51:42,604
- I just feel like
I'm under so much pressure,
1211
00:51:42,604 --> 00:51:46,521
with Sam, you, Rickford,
the readers.
1212
00:51:46,521 --> 00:51:48,646
Everyone wants me
to find love.
1213
00:51:48,646 --> 00:51:49,646
- Can't you see
what you're doing?
1214
00:51:49,646 --> 00:51:50,980
- Please tell me.
1215
00:51:50,980 --> 00:51:52,646
- You are putting
all this pressure on yourself
1216
00:51:52,646 --> 00:51:54,688
because you want to find love.
1217
00:51:54,688 --> 00:51:56,438
You care.
1218
00:51:56,438 --> 00:51:58,229
- Is that what
this awful feeling is?
1219
00:51:58,229 --> 00:51:59,896
- Isn't it glorious?
1220
00:51:59,896 --> 00:52:01,855
If you didn't care,
you would walk right in there,
1221
00:52:01,855 --> 00:52:03,396
no hesitation.
1222
00:52:03,396 --> 00:52:05,312
But you do care.
1223
00:52:05,312 --> 00:52:07,396
And that's a good thing.
1224
00:52:07,396 --> 00:52:09,479
Now walk back
into that coffee shop
1225
00:52:09,479 --> 00:52:11,688
and tell Sam
what's going on.
1226
00:52:16,146 --> 00:52:17,604
- Oh, sorry.
1227
00:52:17,604 --> 00:52:19,479
I just chickened out.
- It's okay.
1228
00:52:19,479 --> 00:52:20,479
You guys good?
Can I get you anything?
1229
00:52:20,479 --> 00:52:21,521
- We're okay.
1230
00:52:21,521 --> 00:52:22,521
- Thank you.
- Enjoy, guys.
1231
00:52:22,521 --> 00:52:24,146
- Thank you.
- Well,
1232
00:52:24,146 --> 00:52:26,312
it lets me know that you don't
automatically go for handsome,
1233
00:52:26,312 --> 00:52:30,813
which really opens up
the playing field.
1234
00:52:30,813 --> 00:52:32,688
- I am ready to try again.
1235
00:52:32,688 --> 00:52:35,271
- Yeah?
You gonna be totally open?
1236
00:52:35,271 --> 00:52:36,771
- Yes.
1237
00:52:36,771 --> 00:52:37,896
- You gonna show up?
1238
00:52:37,896 --> 00:52:40,187
- Yes.
- All right.
1239
00:52:40,187 --> 00:52:41,688
Get inside and sit down.
1240
00:52:41,688 --> 00:52:43,479
I got somebody else for you.
1241
00:52:47,021 --> 00:52:49,479
- Excuse me.
My name's Walter.
1242
00:52:49,479 --> 00:52:50,688
May I sit down?
1243
00:52:50,688 --> 00:52:52,688
- Oh, no--yeah, of--
no, of course.
1244
00:52:52,688 --> 00:52:54,771
- Thank you.
1245
00:52:54,771 --> 00:52:56,521
Sam sent me over.
1246
00:52:56,521 --> 00:53:00,021
He thought we might
hit it off.
1247
00:53:00,021 --> 00:53:02,312
- [chuckles]
Really?
1248
00:53:02,312 --> 00:53:03,813
[clears throat]
1249
00:53:03,813 --> 00:53:06,062
- Yeah,
he told me all about you.
1250
00:53:06,062 --> 00:53:07,396
- [nervous chuckle]
1251
00:53:07,396 --> 00:53:13,021
Could you just excuse me
for a second?
1252
00:53:13,021 --> 00:53:14,479
Sam, you're joking, right?
1253
00:53:14,479 --> 00:53:15,980
- You guys
have a lot in common.
1254
00:53:15,980 --> 00:53:18,062
- I mean, the guy's
old enough to be my grandfather.
1255
00:53:18,062 --> 00:53:19,563
- He could be mine.
1256
00:53:19,563 --> 00:53:21,229
- [laughs]
1257
00:53:21,229 --> 00:53:23,062
Why don't you two
split this?
1258
00:53:26,688 --> 00:53:30,438
[both chuckle]
1259
00:53:30,438 --> 00:53:32,938
- Sam says that you don't
1260
00:53:32,938 --> 00:53:34,938
seem interested
in falling in love.
1261
00:53:34,938 --> 00:53:37,396
- Well, I can see why
I'd give him that impression.
1262
00:53:37,396 --> 00:53:38,563
- Is that on purpose?
1263
00:53:38,563 --> 00:53:41,021
- Why would
I do it on purpose?
1264
00:53:41,021 --> 00:53:43,521
- Well,
it's awful hard to fall in love
1265
00:53:43,521 --> 00:53:45,229
if you're looking for bricks.
1266
00:53:45,229 --> 00:53:47,021
- What does that mean?
1267
00:53:47,021 --> 00:53:49,229
- We're all
afraid of getting hurt,
1268
00:53:49,229 --> 00:53:53,438
so some people
build up a wall
1269
00:53:53,438 --> 00:53:55,438
to protect their heart.
1270
00:53:55,438 --> 00:53:58,479
Now, you can either spend
the rest of your life
1271
00:53:58,479 --> 00:54:02,604
looking for more bricks
to build that wall higher,
1272
00:54:02,604 --> 00:54:03,938
or you can find the person
1273
00:54:03,938 --> 00:54:06,438
who will help you
tear the wall down.
1274
00:54:06,438 --> 00:54:08,479
Which is more constructive?
1275
00:54:08,479 --> 00:54:10,479
- [laughs]
1276
00:54:10,479 --> 00:54:12,271
- Excuse me, are you Allie?
1277
00:54:12,271 --> 00:54:15,021
- Uh...
- Oh, I was just leaving.
1278
00:54:20,771 --> 00:54:23,479
- Hi. I'm Jerry.
- Oh, nice to meet you.
1279
00:54:23,479 --> 00:54:25,855
- I can't stay,
but Sam wanted me to meet you.
1280
00:54:25,855 --> 00:54:28,146
Are you free tonight?
- Oh, tonight?
1281
00:54:28,146 --> 00:54:29,646
- How do you feel
about dancing?
1282
00:54:29,646 --> 00:54:36,146
- Dancing.
I'm totally open.
1283
00:54:36,146 --> 00:54:38,187
- Great.
You're in for a treat.
1284
00:54:38,187 --> 00:54:40,521
[honky tonk music]
1285
00:54:40,521 --> 00:54:47,563
♪ ♪
1286
00:54:57,646 --> 00:55:01,062
- Huh.
When you said "dancing,"
1287
00:55:01,062 --> 00:55:03,688
I didn't think you meant
the square kind.
1288
00:55:03,688 --> 00:55:04,896
- What'd you think?
1289
00:55:04,896 --> 00:55:06,229
I'd just take you to some club
1290
00:55:06,229 --> 00:55:07,688
where they play top 40 music
or something?
1291
00:55:07,688 --> 00:55:09,479
- Uh, yeah.
1292
00:55:09,479 --> 00:55:10,980
I was kind of
thinking exactly that.
1293
00:55:10,980 --> 00:55:12,730
- No, that's amateur hour.
1294
00:55:12,730 --> 00:55:15,187
I wanted to do something
unique and different--
1295
00:55:15,187 --> 00:55:16,855
something you'd really remember.
1296
00:55:16,855 --> 00:55:18,896
- Oh, I will remember this.
1297
00:55:18,896 --> 00:55:21,438
- Great.
1298
00:55:21,438 --> 00:55:22,771
- So, do you do this often?
1299
00:55:22,771 --> 00:55:24,813
'Cause your outfit is on point.
1300
00:55:24,813 --> 00:55:26,479
- Yeah?
You like it?
1301
00:55:26,479 --> 00:55:28,938
I'd wear it
every day if I could.
1302
00:55:28,938 --> 00:55:30,604
Now, what do you say we take
1303
00:55:30,604 --> 00:55:32,229
that pretty dress of
yours for a spin, huh?
1304
00:55:32,229 --> 00:55:33,271
- I don't know.
1305
00:55:33,271 --> 00:55:35,021
- Aw, come on.
- Oh!
1306
00:55:35,021 --> 00:55:39,354
[music continues]
1307
00:55:39,354 --> 00:55:40,855
- Spin her around!
1308
00:55:40,855 --> 00:55:44,187
♪ ♪
1309
00:55:44,187 --> 00:55:46,021
- Whoo.
1310
00:55:46,021 --> 00:55:47,855
Hello, there.
1311
00:55:47,855 --> 00:55:50,855
[honky tonk music continues]
1312
00:55:50,855 --> 00:55:57,855
♪ ♪
1313
00:55:59,896 --> 00:56:01,062
- Have you ever
had so much fun?
1314
00:56:01,062 --> 00:56:02,312
- Oh!
[laughs]
1315
00:56:02,312 --> 00:56:10,062
♪ ♪
1316
00:56:10,062 --> 00:56:11,062
- Hey, look.
There's Sam.
1317
00:56:11,062 --> 00:56:12,229
Sam!
- Oh.
1318
00:56:12,229 --> 00:56:13,813
What's he doing here?
- I invited him.
1319
00:56:13,813 --> 00:56:15,271
There's always more women
than men at these things.
1320
00:56:15,271 --> 00:56:16,730
- Oh.
Oh.
1321
00:56:16,730 --> 00:56:18,563
♪ ♪
1322
00:56:18,563 --> 00:56:20,062
- [laughing]
1323
00:56:20,062 --> 00:56:21,688
- Let's dance.
- Oh, hi!
1324
00:56:21,688 --> 00:56:23,146
All right.
1325
00:56:23,146 --> 00:56:24,730
[honky tonk music continues]
1326
00:56:24,730 --> 00:56:26,563
- ♪ Swing it to the side
till your heads collide ♪
1327
00:56:26,563 --> 00:56:28,312
♪ Till you're close to the man ♪
1328
00:56:28,312 --> 00:56:32,146
♪ Now you're the boogie-woogie
boot-stomping man ♪
1329
00:56:32,146 --> 00:56:35,980
♪ You're the boogie-woogie
boot-stomping man ♪
1330
00:56:35,980 --> 00:56:39,521
♪ You're the boogie-woogie
boot-stomping man ♪
1331
00:56:39,521 --> 00:56:41,980
♪ You're the boogie-woogie ♪
1332
00:56:41,980 --> 00:56:45,354
♪ Boot-stomping man ♪
1333
00:56:45,354 --> 00:56:46,855
♪ ♪
1334
00:56:46,855 --> 00:56:47,855
[applause]
1335
00:56:47,855 --> 00:56:49,104
- Well, that was fun.
1336
00:56:49,104 --> 00:56:50,438
I think I'm getting
the hang of it.
1337
00:56:50,438 --> 00:56:52,813
- You two want to
sit out for a while, rest up?
1338
00:56:52,813 --> 00:56:53,938
- Yeah.
- Sure.
1339
00:56:53,938 --> 00:56:55,604
I mean, yeah.
- Take your time.
1340
00:56:55,604 --> 00:56:58,104
- Thanks, Jer.
1341
00:56:58,104 --> 00:57:01,604
We should get
out of the way here.
1342
00:57:01,604 --> 00:57:02,646
[honky tonk music]
1343
00:57:02,646 --> 00:57:05,604
- Whoo.
1344
00:57:05,604 --> 00:57:07,938
Did you get the feeling
Jerry wanted us to sit out?
1345
00:57:07,938 --> 00:57:10,229
- Uh, I think
maybe just a little bit.
1346
00:57:12,062 --> 00:57:13,938
- So why'd you come here?
1347
00:57:13,938 --> 00:57:17,479
- Well, it seemed like
it'd be a great time.
1348
00:57:19,438 --> 00:57:20,646
I wanted to make
sure you were okay.
1349
00:57:20,646 --> 00:57:23,187
- Yeah, I'm good.
I'm great.
1350
00:57:23,187 --> 00:57:26,271
- Glad you're great.
Square dancing moves,
1351
00:57:26,271 --> 00:57:28,896
on the other hand,
might need a little work.
1352
00:57:28,896 --> 00:57:29,938
- Oh, come on.
1353
00:57:29,938 --> 00:57:31,104
I wasn't that bad.
1354
00:57:31,104 --> 00:57:35,271
- No, you were fine.
1355
00:57:35,271 --> 00:57:38,980
- So,
you think he'll come get me?
1356
00:57:38,980 --> 00:57:40,813
- Do you want him to?
1357
00:57:48,479 --> 00:57:51,062
- I should probably
get back on the dance floor.
1358
00:57:51,062 --> 00:57:52,855
- Yeah,
I think I'll probably head out.
1359
00:57:54,521 --> 00:57:57,187
Tell Jerry
thanks for the invite.
1360
00:57:57,187 --> 00:57:59,646
- Yep.
1361
00:57:59,646 --> 00:58:01,730
- Have fun.
- Thank you.
1362
00:58:01,730 --> 00:58:03,438
Wish me luck.
- Good luck.
1363
00:58:07,563 --> 00:58:10,479
[gentle music]
1364
00:58:10,479 --> 00:58:17,521
♪ ♪
1365
00:58:23,688 --> 00:58:27,855
[keyboard clacking]
1366
00:58:27,855 --> 00:58:31,021
- Square dancing
my way into love?
1367
00:58:31,021 --> 00:58:32,396
Not likely.
1368
00:58:32,396 --> 00:58:33,730
I'm getting
to know myself better
1369
00:58:33,730 --> 00:58:36,688
by stepping
out of my comfort zone,
1370
00:58:36,688 --> 00:58:38,021
but I haven't exactly
found my footing
1371
00:58:38,021 --> 00:58:42,688
with this whole dating thing.
1372
00:58:42,688 --> 00:58:45,646
"I'm rooting for you, Allie."
1373
00:58:45,646 --> 00:58:46,938
- Readers are hooked.
1374
00:58:46,938 --> 00:58:47,938
You keep that up,
they're gonna move you
1375
00:58:47,938 --> 00:58:49,730
out of sales permanently.
1376
00:58:59,813 --> 00:59:01,938
- So the other night was fun.
1377
00:59:01,938 --> 00:59:03,896
I'm starting to
enjoy the process.
1378
00:59:03,896 --> 00:59:05,771
- I hate to ruin
this new attitude,
1379
00:59:05,771 --> 00:59:08,396
but I have some good news
and some bad news.
1380
00:59:08,396 --> 00:59:10,104
- All right, bad news first.
1381
00:59:10,104 --> 00:59:11,479
- Jerry doesn't
want a second date.
1382
00:59:11,479 --> 00:59:13,312
- And the good news?
1383
00:59:13,312 --> 00:59:15,062
- Jerry doesn't
want a second date.
1384
00:59:15,062 --> 00:59:17,229
- My first
30 cups rejection.
1385
00:59:17,229 --> 00:59:18,479
- Not so bad, was it?
1386
00:59:18,479 --> 00:59:19,730
- All right.
1387
00:59:19,730 --> 00:59:21,771
Let's do this.
1388
00:59:21,771 --> 00:59:24,312
[indistinct chatter]
1389
00:59:24,312 --> 00:59:27,354
[upbeat music]
1390
00:59:27,354 --> 00:59:34,396
♪ ♪
1391
00:59:39,187 --> 00:59:41,229
- Allie-cat, yeah!
1392
00:59:41,229 --> 00:59:42,438
What's up?
1393
00:59:42,438 --> 00:59:45,980
♪ ♪
1394
00:59:45,980 --> 00:59:48,980
[indistinct chatter]
1395
00:59:48,980 --> 00:59:51,980
[upbeat music continues]
1396
00:59:51,980 --> 00:59:59,021
♪ ♪
1397
01:00:04,354 --> 01:00:06,438
- Whoa!
1398
01:00:06,438 --> 01:00:07,771
Mm-hmm.
1399
01:00:07,771 --> 01:00:13,146
♪ ♪
1400
01:00:13,146 --> 01:00:14,980
Hi.
- [laughs]
1401
01:00:14,980 --> 01:00:17,980
[upbeat music continues]
1402
01:00:17,980 --> 01:00:24,980
♪ ♪
1403
01:00:43,021 --> 01:00:44,229
- Oh, come on!
1404
01:00:44,229 --> 01:00:46,187
What?
He's nice.
1405
01:00:46,187 --> 01:00:48,062
- Nope.
1406
01:00:48,062 --> 01:00:50,354
No, thank you.
1407
01:00:50,354 --> 01:00:51,438
- You promised.
1408
01:00:53,396 --> 01:00:54,396
- There was this boy
that I really liked.
1409
01:00:54,396 --> 01:00:56,855
- Yeah?
1410
01:00:56,855 --> 01:01:00,021
- Oh, I'm so sorry.
1411
01:01:00,021 --> 01:01:03,021
[upbeat music continues]
1412
01:01:03,021 --> 01:01:10,062
♪ ♪
1413
01:01:18,896 --> 01:01:20,521
- What are you smiling at?
1414
01:01:20,521 --> 01:01:21,771
- What?
1415
01:01:21,771 --> 01:01:24,021
Oh, uh, nothing.
1416
01:01:24,021 --> 01:01:28,021
I set Allie up
with this body builder,
1417
01:01:28,021 --> 01:01:29,354
and apparently
he was just, like,
1418
01:01:29,354 --> 01:01:32,563
flexing his muscles
the entire one-on-one.
1419
01:01:32,563 --> 01:01:35,855
I bet her face was priceless.
1420
01:01:35,855 --> 01:01:37,730
- Shouldn't you
be disappointed
1421
01:01:37,730 --> 01:01:38,896
that you set her up with a dud?
1422
01:01:38,896 --> 01:01:40,146
- It was just a funny moment.
1423
01:01:40,146 --> 01:01:42,229
That's all.
1424
01:01:42,229 --> 01:01:43,563
Man, Tyler.
1425
01:01:43,563 --> 01:01:45,104
Can't your boss have
a little bit of a laugh?
1426
01:01:45,104 --> 01:01:46,146
- Yeah.
- Jeez.
1427
01:01:46,146 --> 01:01:50,563
- No, yeah.
Yeah. Yeah.
1428
01:01:50,563 --> 01:01:52,938
You know, it's weird.
1429
01:01:52,938 --> 01:01:54,813
Whenever I see her,
she's always talking to you
1430
01:01:54,813 --> 01:01:55,980
and not the other guys.
1431
01:01:55,980 --> 01:01:57,563
Well, if she wants to find love,
1432
01:01:57,563 --> 01:01:59,271
she can't just
talk to the matchmaker.
1433
01:01:59,271 --> 01:02:03,062
- I'll tell her.
Good eye.
1434
01:02:03,062 --> 01:02:05,271
- The student
has become the master.
1435
01:02:05,271 --> 01:02:06,438
- Ha!
1436
01:02:06,438 --> 01:02:09,271
Easy.
Come on.
1437
01:02:09,271 --> 01:02:12,312
So, what's the craziest
thing you've done?
1438
01:02:12,312 --> 01:02:14,730
- Hmm.
Good question.
1439
01:02:14,730 --> 01:02:17,855
- And if you haven't done
anything crazy, that's okay too.
1440
01:02:17,855 --> 01:02:19,771
- I have done
lots of crazy things.
1441
01:02:19,771 --> 01:02:21,146
- Okay.
1442
01:02:21,146 --> 01:02:22,187
- I have.
1443
01:02:22,187 --> 01:02:23,438
- Mm-hmm.
1444
01:02:23,438 --> 01:02:26,187
- I guess probably
the craziest thing
1445
01:02:26,187 --> 01:02:29,021
I've ever done is this.
1446
01:02:29,021 --> 01:02:30,730
- "This" as in
looking for love?
1447
01:02:30,730 --> 01:02:31,938
- Yeah.
1448
01:02:31,938 --> 01:02:35,604
What, is that not
crazy enough for you?
1449
01:02:35,604 --> 01:02:39,521
- Finding love is, like,
the most universal common thing.
1450
01:02:39,521 --> 01:02:41,354
It's not crazy.
It's natural.
1451
01:02:41,354 --> 01:02:43,354
- Yeah, but that's if you
find it in a normal way,
1452
01:02:43,354 --> 01:02:45,563
and this is not normal.
1453
01:02:49,688 --> 01:02:53,021
You know what?
I've got a crazy idea.
1454
01:02:53,021 --> 01:02:55,271
Come with me.
1455
01:02:55,271 --> 01:02:57,521
- Where are we going?
1456
01:02:57,521 --> 01:03:02,771
- Come on,
let's crash this party.
1457
01:03:02,771 --> 01:03:04,229
Hey, guys,
good to see you again.
1458
01:03:04,229 --> 01:03:06,438
- Hi, who are you guys?
1459
01:03:06,438 --> 01:03:07,646
- We're from corporate.
- Oh, great.
1460
01:03:07,646 --> 01:03:10,396
- Thanks.
- Welcome.
1461
01:03:10,396 --> 01:03:12,312
- What are we doing?
1462
01:03:12,312 --> 01:03:14,312
- Making a great story.
1463
01:03:14,312 --> 01:03:15,813
- All right.
1464
01:03:15,813 --> 01:03:18,813
[upbeat music]
1465
01:03:18,813 --> 01:03:26,021
♪ ♪
1466
01:03:26,021 --> 01:03:30,563
- On your marks, get set, go!
1467
01:03:30,563 --> 01:03:32,896
[indistinct shouting, cheering]
1468
01:03:32,896 --> 01:03:35,896
[upbeat music continues]
1469
01:03:35,896 --> 01:03:42,980
♪ ♪
1470
01:03:49,855 --> 01:03:52,896
[both laughing]
1471
01:03:57,938 --> 01:03:59,563
- That's the most
fun I've had in a while.
1472
01:03:59,563 --> 01:04:02,354
- [laughs]
Yeah, me too.
1473
01:04:02,354 --> 01:04:05,563
Rickford's
doubting your matchmaking.
1474
01:04:05,563 --> 01:04:08,021
He thinks the whole
summer's gonna be a bust.
1475
01:04:08,021 --> 01:04:09,354
- Do you feel the same way?
1476
01:04:09,354 --> 01:04:11,146
- I'm starting
to wonder if it's me.
1477
01:04:11,146 --> 01:04:12,688
I mean,
I've gone on so many dates,
1478
01:04:12,688 --> 01:04:14,938
and I haven't felt chemistry
with any of them.
1479
01:04:14,938 --> 01:04:17,354
- Well,
this isn't on you.
1480
01:04:17,354 --> 01:04:18,563
There's nothing
wrong with you.
1481
01:04:18,563 --> 01:04:20,187
This is on me.
1482
01:04:20,187 --> 01:04:22,771
I got to step my game up.
1483
01:04:22,771 --> 01:04:25,980
I'm gonna find
somebody good for you.
1484
01:04:25,980 --> 01:04:27,229
Promise.
1485
01:04:28,896 --> 01:04:30,938
- Thanks.
[laughs]
1486
01:04:35,896 --> 01:04:37,396
- Ah.
1487
01:04:37,396 --> 01:04:38,646
What do you think?
1488
01:04:38,646 --> 01:04:39,896
- It looks good.
1489
01:04:39,896 --> 01:04:41,896
- Eh?
1490
01:04:43,896 --> 01:04:46,521
I'm having a hard
time matching Allie.
1491
01:04:46,521 --> 01:04:48,563
I've never been stuck
like this before.
1492
01:04:48,563 --> 01:04:50,813
- What's the problem?
1493
01:04:50,813 --> 01:04:53,855
- She's funny,
she's smart, she's challenging.
1494
01:04:53,855 --> 01:04:56,187
She always gets the riddle
on the chalkboard.
1495
01:04:56,187 --> 01:04:57,980
She's--
- Perfect.
1496
01:04:57,980 --> 01:04:59,104
- Hard to match.
1497
01:04:59,104 --> 01:05:00,813
- [chuckles]
1498
01:05:00,813 --> 01:05:03,855
Think about
the foundation of love.
1499
01:05:03,855 --> 01:05:06,938
When you see the perfect couple,
what do you think?
1500
01:05:06,938 --> 01:05:09,146
- At the core,
they're the same person.
1501
01:05:09,146 --> 01:05:11,021
- Exactly.
1502
01:05:11,021 --> 01:05:13,771
Did I ever tell you
the first moment
1503
01:05:13,771 --> 01:05:16,771
that I knew that
your grandmother was special?
1504
01:05:16,771 --> 01:05:18,438
- I don't think so, no.
1505
01:05:18,438 --> 01:05:21,146
- I was at a stoplight
on 18th street.
1506
01:05:21,146 --> 01:05:22,187
- Were you on a date?
1507
01:05:22,187 --> 01:05:23,521
- No, no.
1508
01:05:23,521 --> 01:05:26,354
I was just driving,
sitting at the light,
1509
01:05:26,354 --> 01:05:31,521
and I thought I couldn't
wait to see her again.
1510
01:05:31,521 --> 01:05:35,271
And then I thought,
"I wonder if I can live
1511
01:05:35,271 --> 01:05:37,187
the rest of my life
without her."
1512
01:05:37,187 --> 01:05:38,938
- So what did you do?
1513
01:05:38,938 --> 01:05:40,646
Did you make a U-turn
to tell her?
1514
01:05:40,646 --> 01:05:42,730
- Well,
I'd have been foolish not to.
1515
01:05:53,187 --> 01:05:54,521
- You have a
blind date tonight.
1516
01:05:54,521 --> 01:05:55,980
- I do?
1517
01:05:55,980 --> 01:05:57,646
- Yes.
1518
01:05:57,646 --> 01:06:00,021
He's actually someone
you've met before,
1519
01:06:00,021 --> 01:06:01,813
but I think you're gonna
have a great time.
1520
01:06:01,813 --> 01:06:03,062
- It's not
your grandpa, is it?
1521
01:06:03,062 --> 01:06:04,312
'Cause he is pretty great.
1522
01:06:04,312 --> 01:06:05,813
- No.
1523
01:06:05,813 --> 01:06:08,479
It's someone I'm sure
you're compatible with, though.
1524
01:06:08,479 --> 01:06:09,730
I have a really
good feeling about it.
1525
01:06:09,730 --> 01:06:11,021
- Is that all
you're gonna tell me?
1526
01:06:11,021 --> 01:06:13,813
- Well, it is a blind date.
1527
01:06:13,813 --> 01:06:15,146
The whole point's
to go in blind.
1528
01:06:20,730 --> 01:06:23,104
- Can I come in?
I've got great news.
1529
01:06:23,104 --> 01:06:24,855
- Please tell me
Sam set you up with someone.
1530
01:06:24,855 --> 01:06:26,062
- I got a blind date.
1531
01:06:26,062 --> 01:06:27,563
I don't know him,
but Sam says I do,
1532
01:06:27,563 --> 01:06:29,896
and I think it's gonna be
a great ending to the series.
1533
01:06:40,521 --> 01:06:42,062
He's two hours late.
1534
01:06:51,521 --> 01:06:53,896
I think we should call it.
1535
01:06:53,896 --> 01:06:55,855
- I'm sorry.
1536
01:06:55,855 --> 01:06:58,021
Are you disappointed?
1537
01:06:58,021 --> 01:06:59,688
- Mm.
1538
01:06:59,688 --> 01:07:01,187
I thought I knew
who it was.
1539
01:07:01,187 --> 01:07:03,354
- Who?
1540
01:07:03,354 --> 01:07:05,396
- [sighs]
- Wait.
1541
01:07:05,396 --> 01:07:07,896
Didn't you say you gave Sam
a bunch of sticky notes
1542
01:07:07,896 --> 01:07:10,730
when you guys went to the
pizza place that one time?
1543
01:07:10,730 --> 01:07:13,187
You thought he
was the blind date?
1544
01:07:13,187 --> 01:07:15,938
- [scoffs]
I feel so stupid.
1545
01:07:15,938 --> 01:07:17,479
- No.
1546
01:07:17,479 --> 01:07:18,896
It has been two years,
1547
01:07:18,896 --> 01:07:21,730
and you are finally opening up
and letting someone in.
1548
01:07:21,730 --> 01:07:25,563
I want you to be brave
and say how you're feeling.
1549
01:07:25,563 --> 01:07:29,396
It would make
a really good story.
1550
01:07:29,396 --> 01:07:32,396
- I feel nervous,
1551
01:07:32,396 --> 01:07:35,730
anxious,
1552
01:07:35,730 --> 01:07:37,896
and really confused.
1553
01:07:37,896 --> 01:07:39,938
- Allie,
1554
01:07:39,938 --> 01:07:42,521
you're falling in love.
1555
01:07:48,604 --> 01:07:50,855
- What if she's
one of those girls, huh?
1556
01:07:50,855 --> 01:07:52,604
Who wears high heels
and then can't walk straight.
1557
01:07:52,604 --> 01:07:54,813
- Oh, yeah?
1558
01:07:54,813 --> 01:07:56,855
- I'll just say hello.
1559
01:07:56,855 --> 01:07:58,438
You know, we'll hang out at
the party for a little,
1560
01:07:58,438 --> 01:08:00,938
and if I don't like her,
1561
01:08:00,938 --> 01:08:04,271
then I'll just come up
with an excuse and split.
1562
01:08:04,271 --> 01:08:05,521
- You're really nervous.
1563
01:08:05,521 --> 01:08:07,104
- What if she
has a thick accent?
1564
01:08:07,104 --> 01:08:09,604
Or, like, a squeaky
high-pitched voice like a kid?
1565
01:08:09,604 --> 01:08:10,813
I mean, I hate that.
1566
01:08:10,813 --> 01:08:14,646
- I'm sure
her voice will be fine.
1567
01:08:14,646 --> 01:08:16,813
- Why did I
agree to do this?
1568
01:08:16,813 --> 01:08:18,521
I mean, I'm probably
ruining a good thing.
1569
01:08:18,521 --> 01:08:19,771
- No.
1570
01:08:19,771 --> 01:08:21,229
Meeting her in person
is the best move.
1571
01:08:21,229 --> 01:08:22,604
You're taking it
to a new level.
1572
01:08:22,604 --> 01:08:25,312
It's good.
- Okay.
1573
01:08:25,312 --> 01:08:27,229
I'll just--I'll stay
for a minute.
1574
01:08:27,229 --> 01:08:29,980
- You already said that.
1575
01:08:29,980 --> 01:08:32,396
- I really like this girl,
Em.
1576
01:08:32,396 --> 01:08:37,688
She's caring and sweet.
1577
01:08:37,688 --> 01:08:39,062
She listens to me,
1578
01:08:39,062 --> 01:08:42,604
and I feel like she gets me.
1579
01:08:45,563 --> 01:08:47,479
- Or she could be
wearing high heels.
1580
01:08:47,479 --> 01:08:48,646
[both laugh]
1581
01:08:48,646 --> 01:08:50,896
- Ugh.
I don't think I can do this.
1582
01:08:50,896 --> 01:08:52,229
- Well,
what are you gonna do?
1583
01:08:52,229 --> 01:08:53,396
I mean, are you just
gonna leave her there?
1584
01:08:53,396 --> 01:08:54,896
- No, no.
1585
01:08:54,896 --> 01:08:56,479
No, you're right.
1586
01:08:56,479 --> 01:08:57,646
Yeah.
Okay.
1587
01:08:57,646 --> 01:08:59,646
Okay.
I'll see you tonight?
1588
01:08:59,646 --> 01:09:00,688
- Yes.
- Okay.
1589
01:09:00,688 --> 01:09:01,771
- You're gonna be fine.
1590
01:09:03,563 --> 01:09:04,813
- Yeah.
Sounds good.
1591
01:09:04,813 --> 01:09:05,896
All right.
1592
01:09:05,896 --> 01:09:08,021
Okay.
Bye.
1593
01:09:08,021 --> 01:09:09,479
- Bye.
- See you.
1594
01:09:17,021 --> 01:09:19,730
[upbeat music]
1595
01:09:19,730 --> 01:09:26,813
♪ ♪
1596
01:09:26,813 --> 01:09:29,187
- [laughs]
How you doing?
1597
01:09:29,187 --> 01:09:30,354
Hi.
- Hi.
1598
01:09:30,354 --> 01:09:31,479
- You look gorgeous.
1599
01:09:31,479 --> 01:09:33,104
- So do you.
1600
01:09:33,104 --> 01:09:34,688
Eric.
1601
01:09:34,688 --> 01:09:36,021
- Hey.
Good luck tonight.
1602
01:09:36,021 --> 01:09:37,396
- Mia, you told him?
1603
01:09:37,396 --> 01:09:39,104
- Sorry.
Is that bad?
1604
01:09:39,104 --> 01:09:40,479
- No, it's okay.
1605
01:09:40,479 --> 01:09:41,896
I'm gonna go find Sam.
1606
01:09:41,896 --> 01:09:43,688
- Good idea.
- We're rooting for you.
1607
01:09:43,688 --> 01:09:45,271
- Thanks.
1608
01:09:46,229 --> 01:09:48,396
- She looks so cute.
1609
01:09:48,396 --> 01:09:51,396
[upbeat music continues]
1610
01:09:51,396 --> 01:09:58,479
♪ ♪
1611
01:10:03,271 --> 01:10:04,896
[cell phone chimes]
1612
01:10:07,271 --> 01:10:08,271
- "I'm here.
1613
01:10:08,271 --> 01:10:10,229
Turn around."
1614
01:10:15,771 --> 01:10:17,438
Emily?
1615
01:10:17,438 --> 01:10:18,855
- It's me.
1616
01:10:20,396 --> 01:10:23,104
I'm Jessica.
1617
01:10:23,104 --> 01:10:25,438
- I don't understand.
1618
01:10:28,855 --> 01:10:31,396
- I've been
thinking about it a lot,
1619
01:10:31,396 --> 01:10:34,312
and I think--
1620
01:10:34,312 --> 01:10:37,646
I mean, I know
1621
01:10:37,646 --> 01:10:38,771
you're the one.
1622
01:10:40,938 --> 01:10:44,813
I've liked you this whole time.
1623
01:10:44,813 --> 01:10:46,438
- [chuckles]
1624
01:10:49,896 --> 01:10:51,312
Why didn't you tell me?
1625
01:10:52,521 --> 01:10:55,271
- I was afraid that you
wouldn't feel the same way.
1626
01:10:57,563 --> 01:10:59,271
- I don't believe this.
1627
01:10:59,271 --> 01:11:01,146
- I'm sorry.
1628
01:11:01,146 --> 01:11:03,813
I shouldn't have lied to you.
1629
01:11:03,813 --> 01:11:06,062
I was scared.
1630
01:11:06,062 --> 01:11:07,813
- No.
1631
01:11:07,813 --> 01:11:09,146
Okay?
Don't be.
1632
01:11:11,271 --> 01:11:13,271
I wanted it to be you.
1633
01:11:13,271 --> 01:11:16,563
I've always wanted
it to be--
1634
01:11:24,730 --> 01:11:26,646
- Well,
am I out of the friend zone?
1635
01:11:26,646 --> 01:11:30,187
- Yeah.
Yeah. Yeah.
1636
01:11:30,187 --> 01:11:32,271
You should have never
been there in the first place.
1637
01:11:34,479 --> 01:11:38,938
[glass clinking]
1638
01:11:38,938 --> 01:11:41,521
- Hey, everybody.
1639
01:11:41,521 --> 01:11:44,813
Well, I guess the moment's
just about arrived.
1640
01:11:44,813 --> 01:11:48,229
Walter Jenson.
1641
01:11:48,229 --> 01:11:50,479
40 years ago,
he opened up Brimming With Love
1642
01:11:50,479 --> 01:11:55,563
with two goals:
one, make a great cup of coffee,
1643
01:11:55,563 --> 01:11:58,438
and two, help people find love.
1644
01:11:58,438 --> 01:12:04,021
[cheers and applause]
1645
01:12:04,021 --> 01:12:07,938
- Still humble.
1646
01:12:07,938 --> 01:12:12,521
Thank you, Grandpa,
for all that you've done for me,
1647
01:12:12,521 --> 01:12:14,187
for the matched couples
here tonight,
1648
01:12:14,187 --> 01:12:17,187
and for all of you
that are still in the midst
1649
01:12:17,187 --> 01:12:19,187
of your 30 cups.
1650
01:12:19,187 --> 01:12:22,271
We all thank you.
1651
01:12:22,271 --> 01:12:27,688
And thank you for showing me--
showing all of us--
1652
01:12:27,688 --> 01:12:30,187
what love is all about.
1653
01:12:30,187 --> 01:12:32,187
To 40 years!
1654
01:12:32,187 --> 01:12:37,688
[applause]
1655
01:12:37,688 --> 01:12:39,563
- Here here.
1656
01:12:39,563 --> 01:12:41,229
- Yep.
1657
01:12:41,229 --> 01:12:42,730
[applause]
1658
01:12:42,730 --> 01:12:46,563
- Now, as it is custom at
parties like this,
1659
01:12:46,563 --> 01:12:47,771
let's dance.
1660
01:12:47,771 --> 01:12:50,855
[cheers and applause]
1661
01:12:54,396 --> 01:12:56,062
- Hey there.
- Hi.
1662
01:12:56,062 --> 01:12:59,896
- Um,
1663
01:12:59,896 --> 01:13:02,104
Allie, uh,
1664
01:13:02,104 --> 01:13:03,563
you look
really beautiful tonight.
1665
01:13:03,563 --> 01:13:05,229
- Oh, thanks.
1666
01:13:05,229 --> 01:13:06,813
So do you.
1667
01:13:06,813 --> 01:13:08,312
That was--
- Thanks.
1668
01:13:08,312 --> 01:13:10,312
I always feel like a goof
wearing a suit,
1669
01:13:10,312 --> 01:13:14,479
as if I'm a guest
at my own wedding.
1670
01:13:14,479 --> 01:13:15,730
- These couples
all look so happy.
1671
01:13:15,730 --> 01:13:18,146
- Yeah, they do.
1672
01:13:18,146 --> 01:13:20,229
- Could have
been you, you know...
1673
01:13:20,229 --> 01:13:22,604
if you hadn't given up
on those 30 cups.
1674
01:13:22,604 --> 01:13:25,604
- I'm pretty
sure it still can be me.
1675
01:13:25,604 --> 01:13:26,980
- You want to...
1676
01:13:26,980 --> 01:13:28,938
- Yeah.
Okay.
1677
01:13:30,771 --> 01:13:33,771
[gentle music]
1678
01:13:33,771 --> 01:13:38,187
♪ ♪
1679
01:13:38,187 --> 01:13:42,062
- So, what are you
thinking about that last cup?
1680
01:13:43,354 --> 01:13:48,354
- Uh, yeah,
I have been thinking about it.
1681
01:13:48,354 --> 01:13:50,771
There's something
I need to tell you.
1682
01:13:50,771 --> 01:13:52,271
- Something I need to
tell you, too,
1683
01:13:52,271 --> 01:13:54,271
but ladies first.
1684
01:13:54,271 --> 01:13:55,271
- Oh.
1685
01:13:55,271 --> 01:13:59,021
[laughs]
Oh boy.
1686
01:13:59,021 --> 01:14:02,521
So, the blind date...
1687
01:14:04,187 --> 01:14:06,104
- Yeah?
- Never mind.
1688
01:14:06,104 --> 01:14:08,187
It's really silly.
1689
01:14:08,187 --> 01:14:09,688
- Please tell me.
1690
01:14:12,479 --> 01:14:15,813
- I thought
the blind date was you,
1691
01:14:15,813 --> 01:14:18,438
and the crazy thing was,
is...
1692
01:14:18,438 --> 01:14:20,855
I was hoping that it was you.
1693
01:14:22,938 --> 01:14:25,396
- [laughing]
1694
01:14:25,396 --> 01:14:27,646
- [laughing]
What?
1695
01:14:27,646 --> 01:14:28,980
- Well, that's a relief.
1696
01:14:28,980 --> 01:14:31,521
- What does that mean?
1697
01:14:31,521 --> 01:14:34,688
- I was the blind date.
1698
01:14:34,688 --> 01:14:41,438
Now that we got all that
out in the open,
1699
01:14:41,438 --> 01:14:47,104
how would you feel
if I was your final cup?
1700
01:14:47,104 --> 01:14:48,896
- I'd love that.
1701
01:14:53,521 --> 01:14:54,855
- Well, all right.
1702
01:14:54,855 --> 01:14:57,855
[gentle music]
1703
01:14:57,855 --> 01:15:00,980
♪ ♪
1704
01:15:00,980 --> 01:15:03,688
- Sam,
can you come here a minute?
1705
01:15:03,688 --> 01:15:06,646
- Oh, I--I'm being beckoned.
1706
01:15:06,646 --> 01:15:07,771
- Go.
1707
01:15:07,771 --> 01:15:10,229
I have to go
work on my column anyway.
1708
01:15:10,229 --> 01:15:11,521
- So tomorrow then?
1709
01:15:11,521 --> 01:15:13,354
- Yeah.
See you tomorrow.
1710
01:15:13,354 --> 01:15:14,855
- All right.
1711
01:15:39,771 --> 01:15:42,062
- "I really want to
know where this coffee shop is.
1712
01:15:42,062 --> 01:15:43,604
I want to do the 30 cups."
1713
01:15:47,021 --> 01:15:50,146
"Yeah, does anyone know where
I can find this matchmaker?"
1714
01:15:50,146 --> 01:15:55,062
"I bet it's Sam
from Brimming With Love.
1715
01:15:55,062 --> 01:15:58,855
"He left my friend at the altar.
1716
01:15:58,855 --> 01:15:59,855
"He doesn't heal hearts;
1717
01:15:59,855 --> 01:16:03,438
he stomps all over them."
1718
01:16:03,438 --> 01:16:06,438
[dramatic music]
1719
01:16:06,438 --> 01:16:13,479
♪ ♪
1720
01:16:13,479 --> 01:16:15,604
- Great time.
1721
01:16:15,604 --> 01:16:16,980
- Thanks for coming, guys.
1722
01:16:16,980 --> 01:16:18,688
Have a nice night.
1723
01:16:18,688 --> 01:16:19,771
See you guys.
1724
01:16:19,771 --> 01:16:20,855
- Bye.
1725
01:16:24,980 --> 01:16:30,688
- Hey.
1726
01:16:30,688 --> 01:16:32,980
- Did you leave
someone at the altar?
1727
01:16:32,980 --> 01:16:34,938
- What?
1728
01:16:34,938 --> 01:16:36,312
- I just got
a comment from a reader.
1729
01:16:36,312 --> 01:16:39,604
She said that you left
her friend at the altar,
1730
01:16:39,604 --> 01:16:41,104
and you broke her heart.
1731
01:16:41,104 --> 01:16:43,187
- Yes, but I can explain.
1732
01:16:43,187 --> 01:16:45,438
- All that talk about
waiting for the right person,
1733
01:16:45,438 --> 01:16:47,146
and I started falling it.
1734
01:16:47,146 --> 01:16:48,646
I started--
1735
01:16:48,646 --> 01:16:52,146
I started falling for you.
1736
01:16:52,146 --> 01:16:55,938
My fiancé left me a
few weeks before the wedding.
1737
01:16:55,938 --> 01:16:58,146
It destroyed me.
1738
01:16:58,146 --> 01:16:59,938
I was humiliated,
1739
01:16:59,938 --> 01:17:04,229
and I never want to go
through that kind of pain again.
1740
01:17:04,229 --> 01:17:06,896
But you wouldn't know,
would you?
1741
01:17:06,896 --> 01:17:08,855
'Cause you've never
had your heart broken.
1742
01:17:31,438 --> 01:17:34,855
- Thank you.
1743
01:17:34,855 --> 01:17:36,187
- Hey, good morning.
1744
01:17:36,187 --> 01:17:38,312
- Morning.
- Morning.
1745
01:17:38,312 --> 01:17:40,104
You okay?
1746
01:17:40,104 --> 01:17:41,813
- Yeah, fine, thanks.
1747
01:17:41,813 --> 01:17:44,521
- Hey, Tyler already did all
the stuff on the sticky notes.
1748
01:17:44,521 --> 01:17:46,855
- Good.
I'm glad the system works.
1749
01:17:46,855 --> 01:17:49,855
[dramatic music]
1750
01:17:49,855 --> 01:17:54,688
♪ ♪
1751
01:17:54,688 --> 01:17:56,396
- Can I get you anything?
1752
01:17:56,396 --> 01:17:58,021
Coffee, water?
1753
01:17:58,021 --> 01:18:00,104
- No.
Thanks, though.
1754
01:18:02,688 --> 01:18:04,730
Well,
I never thought I'd see the day.
1755
01:18:04,730 --> 01:18:06,021
- What do you mean?
1756
01:18:06,021 --> 01:18:07,438
- Your face isn't
buried in your phone.
1757
01:18:07,438 --> 01:18:09,354
You're actually present.
1758
01:18:09,354 --> 01:18:11,479
- Yeah.
Yeah, I am.
1759
01:18:11,479 --> 01:18:12,730
- What happened?
1760
01:18:12,730 --> 01:18:15,813
- I didn't need it anymore.
1761
01:18:15,813 --> 01:18:18,021
- Hi.
- Hi.
1762
01:18:20,521 --> 01:18:23,062
- Glad you guys
finally figured that out.
1763
01:18:23,062 --> 01:18:25,563
- [laughs]
1764
01:18:25,563 --> 01:18:28,896
- Well, let me know
if you need anything.
1765
01:18:28,896 --> 01:18:31,896
[somber music]
1766
01:18:31,896 --> 01:18:38,896
♪ ♪
1767
01:18:39,980 --> 01:18:42,479
- I am so sorry, Al.
1768
01:18:42,479 --> 01:18:43,938
What are you gonna do?
1769
01:18:43,938 --> 01:18:46,980
- I don't know.
1770
01:18:46,980 --> 01:18:48,396
I can't do this.
1771
01:18:48,396 --> 01:18:50,771
- You still have one cup left.
1772
01:18:50,771 --> 01:18:52,396
- Yeah, but I can't
see him again--
1773
01:18:52,396 --> 01:18:55,438
not after yesterday.
1774
01:18:55,438 --> 01:18:57,896
- Anything I can do?
1775
01:18:57,896 --> 01:18:59,438
- I'm gonna go home early
1776
01:18:59,438 --> 01:19:02,604
and try and spin this
into a happy ending.
1777
01:19:02,604 --> 01:19:04,104
- Okay.
1778
01:19:04,104 --> 01:19:06,855
You can do it.
1779
01:19:18,396 --> 01:19:19,688
- Em?
1780
01:19:19,688 --> 01:19:21,896
- Allie.
1781
01:19:21,896 --> 01:19:23,187
- Is everything okay?
1782
01:19:23,187 --> 01:19:24,312
Shouldn't you be at work?
1783
01:19:24,312 --> 01:19:26,938
- Yeah, I should.
1784
01:19:26,938 --> 01:19:29,104
- Well, what's on your mind?
1785
01:19:29,104 --> 01:19:31,938
- I just thought you
should know,
1786
01:19:31,938 --> 01:19:34,104
he didn't break
his fiancée's heart;
1787
01:19:34,104 --> 01:19:36,730
she broke his.
1788
01:19:36,730 --> 01:19:39,813
She cheated on him.
1789
01:19:39,813 --> 01:19:42,187
He was crushed.
1790
01:19:42,187 --> 01:19:43,980
- I had no idea.
1791
01:19:43,980 --> 01:19:47,312
- He's a really great guy.
1792
01:19:47,312 --> 01:19:50,187
Like, really great.
1793
01:19:52,479 --> 01:19:54,479
Just thought you should know.
1794
01:20:11,062 --> 01:20:14,855
- One coffee, please.
1795
01:20:14,855 --> 01:20:16,396
- What are you doing here?
1796
01:20:16,396 --> 01:20:18,563
- Emily told me.
1797
01:20:18,563 --> 01:20:22,354
- Oh.
1798
01:20:22,354 --> 01:20:25,021
Got it.
I get it.
1799
01:20:25,021 --> 01:20:26,604
- Sam,
I jumped to conclusions.
1800
01:20:26,604 --> 01:20:27,604
I didn't mean anything.
1801
01:20:27,604 --> 01:20:29,062
Sam.
1802
01:20:39,896 --> 01:20:42,896
[gentle music]
1803
01:20:42,896 --> 01:20:49,938
♪ ♪
1804
01:21:10,396 --> 01:21:11,980
- Good night, Scott.
1805
01:21:11,980 --> 01:21:13,146
- Night, Walter.
1806
01:21:14,646 --> 01:21:16,396
- Need any help?
1807
01:21:16,396 --> 01:21:18,104
- No, thanks.
1808
01:21:18,104 --> 01:21:19,604
- All right.
Suit yourself.
1809
01:21:25,187 --> 01:21:29,896
You know, I've been a matchmaker
since before you were born.
1810
01:21:29,896 --> 01:21:32,187
I've never been wrong.
1811
01:21:32,187 --> 01:21:35,563
You do what you want to,
1812
01:21:35,563 --> 01:21:38,187
but remember,
I've always told you,
1813
01:21:38,187 --> 01:21:42,229
never pass up
a chance for love.
1814
01:21:55,104 --> 01:21:56,646
- When I was given
the opportunity
1815
01:21:56,646 --> 01:22:01,604
to write the summer series,
I wasn't excited.
1816
01:22:01,604 --> 01:22:04,104
This has been a lifelong
dream of mine,
1817
01:22:04,104 --> 01:22:08,563
but I didn't want to
write about love.
1818
01:22:08,563 --> 01:22:10,646
Most people who know me
would say it's because
1819
01:22:10,646 --> 01:22:13,187
it's not something
I'm interested in,
1820
01:22:13,187 --> 01:22:19,312
but that couldn't be
further from the truth.
1821
01:22:19,312 --> 01:22:25,813
For most of my life,
I was a hopeless romantic.
1822
01:22:25,813 --> 01:22:29,813
Then two years ago
my fiancé left me at the altar.
1823
01:22:29,813 --> 01:22:34,312
And I've never recovered.
1824
01:22:34,312 --> 01:22:38,646
My boss told me I needed
to write a story with heart.
1825
01:22:38,646 --> 01:22:41,521
But what I needed to do
was open up my own heart again.
1826
01:22:41,521 --> 01:22:43,855
[both chuckle]
1827
01:22:43,855 --> 01:22:45,730
And that's what I did.
1828
01:22:50,354 --> 01:22:53,229
I'm so sorry for
not having faith in you.
1829
01:22:57,021 --> 01:23:01,312
After spending this summer
together working on this story,
1830
01:23:01,312 --> 01:23:03,938
I can safely say
that I am in love with you.
1831
01:23:06,354 --> 01:23:08,521
I can only hope
you feel the same way too.
1832
01:23:11,771 --> 01:23:14,104
- You should be thrilled.
1833
01:23:14,104 --> 01:23:15,896
Your article's
gotten thousands of hits.
1834
01:23:15,896 --> 01:23:18,104
We've never had this
many subscribers before.
1835
01:23:18,104 --> 01:23:20,521
The people are behind you,
they care about you.
1836
01:23:20,521 --> 01:23:22,980
Our readers have never
had an emotional connection
1837
01:23:22,980 --> 01:23:24,271
to any of our reporters,
1838
01:23:24,271 --> 01:23:26,688
and I've been doing this
a long time.
1839
01:23:26,688 --> 01:23:28,855
- Well, I'm so glad.
1840
01:23:31,354 --> 01:23:33,604
- I'm moving you
out of sales, Miss Morgan.
1841
01:23:33,604 --> 01:23:35,896
I want you to be
a permanent writer
1842
01:23:35,896 --> 01:23:37,396
at the "City Herald."
1843
01:23:37,396 --> 01:23:38,438
Congratulations.
1844
01:23:38,438 --> 01:23:41,271
- Thank you.
1845
01:23:41,271 --> 01:23:42,980
- You don't seem to be
happy about it.
1846
01:23:42,980 --> 01:23:44,563
Isn't this something
you wanted all along?
1847
01:23:44,563 --> 01:23:48,104
- It is--was.
1848
01:23:55,479 --> 01:23:57,563
- Ah,
you forgot something.
1849
01:24:01,563 --> 01:24:02,646
- I don't understand.
1850
01:24:02,646 --> 01:24:03,855
- This might help.
1851
01:24:05,146 --> 01:24:07,938
- "Brimming with"...
1852
01:24:07,938 --> 01:24:10,312
- Oh.
Yeah.
1853
01:24:10,312 --> 01:24:11,354
- "Love."
1854
01:24:15,479 --> 01:24:16,980
- Go.
1855
01:24:18,396 --> 01:24:19,646
- Okay.
1856
01:25:13,813 --> 01:25:15,563
- Do you have your punch card?
1857
01:25:15,563 --> 01:25:17,062
- [laughs]
1858
01:25:21,855 --> 01:25:23,521
- Can we start over?
1859
01:25:25,813 --> 01:25:27,021
- Yeah.
1860
01:25:31,521 --> 01:25:33,271
- Told you there'd be
a happy ending.
1861
01:25:35,146 --> 01:25:37,354
You just needed
to give it time.
1862
01:25:42,563 --> 01:25:44,813
[crowd awws]
1863
01:25:44,813 --> 01:25:50,104
[indistinct chatter]
1864
01:25:50,104 --> 01:25:53,146
[upbeat music]
1865
01:25:53,146 --> 01:26:00,187
♪ ♪
129194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.