Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:04,680
I'm Joe Blane Jr,
and I'm fighting Ashley Dennings.
2
00:00:05,760 --> 00:00:09,320
Ashley, you've never fought
a man like me before,
3
00:00:09,480 --> 00:00:13,000
and as God as my judge,
I'm gonna kill your brain.
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,840
I'm gonna put you
in a fucking hospital.
5
00:00:15,960 --> 00:00:19,400
The best things in life are free
6
00:00:19,560 --> 00:00:22,520
But you can give them
To the birds and bees
7
00:00:22,680 --> 00:00:26,000
I need money
That's what I want
8
00:00:26,160 --> 00:00:29,480
That's what I want
That's what I want
9
00:00:29,640 --> 00:00:33,240
That's what I want
That's what I want
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,880
That's what I want
That's what I want
11
00:00:37,080 --> 00:00:39,480
Will Carol be here?
She will, indeed. Yeah.
12
00:00:39,640 --> 00:00:43,240
So as long as I can avoid them.
(WHOOPS)
13
00:00:43,400 --> 00:00:45,840
As soon as she says, they never
mind. Yeah, I will.
14
00:00:46,000 --> 00:00:49,280
Tell her. Tell her who you are.
Yes. All right, lad?
15
00:00:51,280 --> 00:00:56,120
Ashley, you didn't pick me up.
Give it back. Whoa! Come on.
16
00:00:59,120 --> 00:01:01,840
Sexy abuse.
Weird, isn't it?
17
00:01:01,960 --> 00:01:04,080
Weird. This is weird.
18
00:01:06,000 --> 00:01:08,680
The Dennings where like a surrogate
family when I were younger.
19
00:01:08,840 --> 00:01:12,040
My mum had pissed off
and me dad was me dad.
20
00:01:13,160 --> 00:01:15,880
They're a traditional family,
you see.
21
00:01:16,040 --> 00:01:19,440
So when they found out Ash was gay,
and his brothers tried to fix it.
22
00:01:19,600 --> 00:01:22,720
Will you leave the boy alone,
you pair of reprobates?
23
00:01:22,840 --> 00:01:25,120
It's good to see you, son. Vinnie.
24
00:01:25,240 --> 00:01:27,360
You all right? How you doing?
25
00:01:27,520 --> 00:01:29,440
I see you brought
the shirt-lifter with you.
26
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
Actually, no, Mrs Dennings,
I'm not. In fact...
27
00:01:31,960 --> 00:01:34,400
You're not a real man,
though, are ya? Come on.
28
00:01:34,560 --> 00:01:37,120
I've got something
to show you, son. Thanks, guys.
29
00:01:38,400 --> 00:01:40,360
Your face. Brilliant.
30
00:01:40,520 --> 00:01:43,880
Every fucking time. Well, it's
because you use big words, Dyldo.
31
00:01:44,040 --> 00:01:47,000
You know what I mean? Mind you, them
pants don't help, do they?
32
00:01:53,720 --> 00:01:55,680
Mum, Skyler, please, bro.
33
00:01:56,880 --> 00:01:59,800
All right, Cardi?
Wanna come to my trailer?
34
00:02:02,440 --> 00:02:07,040
What? I got a new pet.
Romeo. He'd love to meet you.
35
00:02:07,200 --> 00:02:09,560
Why don't you go and have a look
at her pet? No.
36
00:02:09,720 --> 00:02:12,960
Why not? He can stroke it.
Oh, yes, he can.
37
00:02:13,120 --> 00:02:15,880
(STAMMERING) I'm...
Go on, mate. I'm good.
38
00:02:16,040 --> 00:02:18,640
Go and stroke it, dude.
Go on. Won't take long.
39
00:02:18,760 --> 00:02:20,760
Come on. Cardi, just me and you.
40
00:02:20,920 --> 00:02:22,960
I'm sort of...
And your little friend.
41
00:02:23,080 --> 00:02:25,680
(LAUGHS)
42
00:02:27,320 --> 00:02:29,240
I've got a thing for big boys,
Cardi.
43
00:02:29,360 --> 00:02:31,320
The chunkier, the better.
44
00:02:31,480 --> 00:02:34,120
I like the feel of a big man.
That bulk, that waist.
45
00:02:34,280 --> 00:02:37,200
Whoa, whoa, Carol. Hang on.
What? There's no pet.
46
00:02:37,360 --> 00:02:39,520
It's in the bedroom. Come on.
No, I'm not...
47
00:02:40,640 --> 00:02:44,400
Trailer? Romeo, I know code when I
heard it. I'm not stupid.
48
00:02:44,560 --> 00:02:46,520
What kind of person
do you think I am?
49
00:02:46,680 --> 00:02:50,720
What about romance? What about
getting to know each other, Carol?
50
00:02:50,840 --> 00:02:54,360
What about...? Romeo, meet Cardi.
51
00:02:54,480 --> 00:02:56,840
(GROWLS SOFTLY)
52
00:02:57,000 --> 00:02:59,880
That's you there, Mr Happy.
There you go.
53
00:03:00,040 --> 00:03:03,560
Mo's Tickle, dude.
Tickle? Stains.
54
00:03:05,640 --> 00:03:07,880
Right, first things first.
55
00:03:08,040 --> 00:03:11,840
I want you all to watch this.
(CLEARS THROAT) Why am I Mr Slow?
56
00:03:13,400 --> 00:03:16,360
Why what? Mr Slow. You saying I'm
thick or something?
57
00:03:16,520 --> 00:03:19,800
Hey, chill out, you bloody maniac.
We just chose them at random, dude.
58
00:03:19,960 --> 00:03:22,520
Change it.
It's only a mug.
59
00:03:22,680 --> 00:03:25,480
I am not being Mr Slow.
Well, I'm not changing it.
60
00:03:26,680 --> 00:03:28,960
Here, you be Mr Slow.
I'm on coffee.
61
00:03:29,120 --> 00:03:33,440
Coffee's fine. Get away.
Look, I'm not being Mr Slow!
62
00:03:33,600 --> 00:03:37,040
(SLAMS CUP ON TABLE)
No way. End of story. I refuse!
63
00:03:37,200 --> 00:03:40,440
Here, you be Mr fucking Slow.
He's old, you daft git.
64
00:03:40,560 --> 00:03:43,960
Look at him. What?
65
00:03:44,120 --> 00:03:48,080
He's old. That's why he's slow.
He's not thick, is he?
66
00:03:48,240 --> 00:03:50,960
They're not gonna have a fucking
kid's character who's thick
67
00:03:51,120 --> 00:03:54,960
called Mr Slow.
Now, drink your tea. Video.
68
00:03:55,080 --> 00:03:57,400
Watch.
69
00:03:57,560 --> 00:04:00,640
'Ashley, you've never fought
a man like me before,
70
00:04:00,760 --> 00:04:02,760
and as God as my judge,
71
00:04:02,920 --> 00:04:07,040
I'm gonna kill your brain. I'm gonna
put you in a fucking hospital.
72
00:04:07,200 --> 00:04:09,800
By the time I'm done with you,
you're gonna need your mum
73
00:04:09,920 --> 00:04:11,880
to wipe your arsehole.
74
00:04:12,040 --> 00:04:14,400
Off to Blane!'
(MEN CHEERING)
75
00:04:14,560 --> 00:04:17,800
Fuck the Blanes. Fuck the Blanes.
Fuck the Blanes. Son of a...
76
00:04:20,920 --> 00:04:23,040
I will not be wiping your arse,
77
00:04:23,200 --> 00:04:26,200
because you are not going
to lose to that gobshite.
78
00:04:26,360 --> 00:04:28,320
This is provocation,
this is posturing,
79
00:04:28,440 --> 00:04:30,400
and we won't rise to it.
80
00:04:30,560 --> 00:04:33,920
We do our talking the way
we've always done, with these.
81
00:04:35,400 --> 00:04:38,880
You're a Dennings,
and Dennings don't lose.
82
00:04:40,280 --> 00:04:42,240
Come on, Ashley, wreck him.
83
00:04:42,360 --> 00:04:44,320
(INDISTINCT CHATTERING)
84
00:04:51,280 --> 00:04:54,440
How's things with you and Erin?
Good, man. You getting on?
85
00:04:55,600 --> 00:04:58,600
I'm saying, with all that shit
with McCann's men following her,
86
00:04:58,760 --> 00:05:02,120
it were freaking her out, weren't it?
It's all settled down now, has it?
87
00:05:02,240 --> 00:05:06,800
Yeah. What?
88
00:05:06,960 --> 00:05:09,360
We're fucking like rabbits.
All right. Yeah.
89
00:05:09,560 --> 00:05:12,960
Actually, no, rabbits don't even do it
this often. We're like porn rabbits.
90
00:05:13,120 --> 00:05:15,240
Honestly, it's like
we're newly dating.
91
00:05:16,720 --> 00:05:19,360
I mean, my balls are sore.
Do you remember the sore balls?
92
00:05:19,520 --> 00:05:21,640
Probably from
that wanking competition.
93
00:05:21,760 --> 00:05:23,880
So, what's that all about then?
94
00:05:24,000 --> 00:05:25,960
I'm not complaining.
95
00:05:27,880 --> 00:05:30,960
My dick's not complaining. My head's
got a few questions. Mm-hm.
96
00:05:31,080 --> 00:05:34,640
Like, I don't... When did it start?
97
00:05:34,800 --> 00:05:37,240
After I found that guy Jake
at her house?
98
00:05:37,400 --> 00:05:39,640
He had been there
for hours and then...
99
00:05:39,800 --> 00:05:42,720
I don't know. Psychologically,
it makes me question her motives.
100
00:05:42,880 --> 00:05:45,960
The overcompensation sex.
Exactly.
101
00:05:46,080 --> 00:05:48,040
Yeah. Nice!
102
00:05:48,200 --> 00:05:50,720
I don't know, dude. Shagging is
shagging at the end of the day.
103
00:05:50,840 --> 00:05:53,600
Yes, it is. Lucky bastard. Christ.
104
00:05:59,000 --> 00:06:00,960
She hates you. She loves me.
105
00:06:26,160 --> 00:06:28,520
(PANTING) I think I'm gonna puke.
106
00:06:28,720 --> 00:06:32,600
You won't puke, man. I might puke.
If you tell yourself puking's a possibility,
107
00:06:32,760 --> 00:06:35,560
you might puke. You gotta
tell yourself you won't puke.
108
00:06:35,720 --> 00:06:38,920
How do you run like that?
It's what I do, innit?
109
00:06:39,080 --> 00:06:41,680
It turns this off.
I can't do this every day, Vin.
110
00:06:41,840 --> 00:06:44,920
Do you wanna lose the fight? No.
Then we've gotta train, Ash.
111
00:06:45,080 --> 00:06:47,400
I'm a Dennings. We don't lose
fights.
112
00:06:47,560 --> 00:06:49,880
Brawn's not enough, man.
You've gotta have stamina.
113
00:06:50,040 --> 00:06:51,960
Do you think George Jr
is being complacent?
114
00:06:52,120 --> 00:06:54,880
He isn't. He's up every morning,
cracking dawn, lifting, pushing.
115
00:06:55,040 --> 00:06:57,240
How do you know? I don't. That's
what I'm trying to tell you.
116
00:06:57,400 --> 00:06:59,760
You don't know either, do ya?
He's a fucking tough lad.
117
00:06:59,920 --> 00:07:02,240
If you lose the fight,
your family's gonna kill ya.
118
00:07:02,400 --> 00:07:06,080
I know. You've gotta think
of pride, don't ya? Think of honour.
119
00:07:06,200 --> 00:07:08,400
More than anything...
120
00:07:08,560 --> 00:07:10,800
think of the money
we've got riding on it.
121
00:07:26,000 --> 00:07:27,960
(MEN CLAMOURING)
122
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
I know your dad. In you go.
123
00:07:44,400 --> 00:07:46,440
Five minutes off here.
Five minutes.
124
00:07:46,560 --> 00:07:48,760
Cardi, do us a solid, dude.
125
00:07:48,920 --> 00:07:52,040
Go and ask the Blanes if they're
ready. We've got five minutes here.
126
00:07:52,160 --> 00:07:54,120
(STAMMERING) Me?
127
00:07:54,320 --> 00:07:57,880
Yeah, you don't have to fight him, dude.
You just have to say, "Are you ready?"
128
00:07:58,040 --> 00:08:01,200
Can I come with you?
No, I'm good, I'm good.
129
00:08:06,360 --> 00:08:08,320
(MEN CLAMOURING)
130
00:08:09,960 --> 00:08:11,920
Oh, shit.
131
00:08:16,320 --> 00:08:18,280
(SOFTLY) Excuse...
132
00:08:19,760 --> 00:08:22,440
Excuse me.
133
00:08:25,600 --> 00:08:27,560
Exc...
134
00:08:31,960 --> 00:08:33,920
(STAMMERING) Sorry to interrupt.
135
00:08:34,040 --> 00:08:36,920
We were wondering if you're ready.
136
00:08:37,040 --> 00:08:39,520
(MEN LAUGHING)
137
00:08:39,640 --> 00:08:42,240
Bring it on, fat boy.
138
00:08:42,400 --> 00:08:45,840
(MEN LAUGHING)
Get out of here.
139
00:08:47,000 --> 00:08:49,400
I'm A Man
140
00:08:49,520 --> 00:08:53,440
Now when I was a little boy
141
00:08:53,560 --> 00:08:55,520
At the age of five
142
00:08:56,680 --> 00:09:00,440
I had something in my pocket
143
00:09:00,600 --> 00:09:03,640
Keeps a lot of folks alive...
144
00:09:03,760 --> 00:09:06,160
You've got nowt to lose.
145
00:09:06,320 --> 00:09:09,640
We want fair play.
No holding, no biting.
146
00:09:09,800 --> 00:09:13,480
Watch your heads. Whoever breaks
the rules loses the fight.
147
00:09:13,680 --> 00:09:17,960
Otherwise, it's the first one to offer a hand.
May the best man win. God bless you both.
148
00:09:18,080 --> 00:09:20,040
(CROWD CHEERING)
149
00:09:41,600 --> 00:09:44,360
(INDISTINCT)
150
00:09:45,840 --> 00:09:47,800
Attaboy.
151
00:09:47,920 --> 00:09:50,280
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
152
00:10:04,500 --> 00:10:09,015
All you pretty women
Stand in line
153
00:10:09,215 --> 00:10:13,095
All you pretty women
Come on! Come on, yeah! Whoo!
154
00:10:13,215 --> 00:10:16,695
(PEOPLE CLAMOURING)
155
00:10:16,815 --> 00:10:18,975
(GRUNTS) (ALL CHEERING)
156
00:10:19,095 --> 00:10:21,055
Yeah! Come on!
157
00:10:22,775 --> 00:10:24,735
Come on!
158
00:10:28,135 --> 00:10:30,095
(INDISTINCT)
159
00:10:43,428 --> 00:10:47,388
Put your fucking hands up. He's getting boxed
in the fucking head every five minutes.
160
00:10:49,388 --> 00:10:52,908
Hey! That's an illegal, that.
161
00:10:53,028 --> 00:10:55,148
(INDISTINCT SHOUTING)
162
00:10:58,028 --> 00:10:59,988
(MAN WHISTLING)
163
00:11:00,148 --> 00:11:03,068
Come on, buddy. Come on, buddy.
Come on. Go, go.
164
00:11:11,988 --> 00:11:13,948
(INAUDIBLE)
165
00:11:27,708 --> 00:11:29,828
(ALL CHEERING)
166
00:11:37,068 --> 00:11:39,028
Come on, Ash!
167
00:11:42,908 --> 00:11:44,988
Break it up! Break it up!
Break it up!
168
00:11:49,988 --> 00:11:51,948
(INAUDIBLE)
169
00:11:54,668 --> 00:11:57,108
(INDISTINCT SHOUTING)
170
00:11:57,228 --> 00:11:59,188
No!
171
00:11:59,308 --> 00:12:01,588
What are you doing?
172
00:12:01,708 --> 00:12:03,668
Ash, come on!
173
00:12:03,788 --> 00:12:06,268
Come on, Ash! Come on!
174
00:12:20,908 --> 00:12:24,548
Get him up! Get him up, now!
(SIRENS WAILING)
175
00:12:30,708 --> 00:12:32,668
(INDISTINCT)
176
00:12:34,068 --> 00:12:37,428
(INDISTINCT)
177
00:12:37,548 --> 00:12:41,748
Go! Get the fuck...
178
00:12:46,668 --> 00:12:48,948
Get him in. Get his legs.
Got him.
179
00:12:49,108 --> 00:12:51,188
Get him in. Where are you taking him?
Come on.
180
00:12:51,348 --> 00:12:53,828
To the hospital.
I'm going with you. So am I.
181
00:12:54,028 --> 00:12:58,068
With you, we'll never make it. He's my
best friend, I'm coming. We'll follow on.
182
00:12:58,188 --> 00:13:01,588
No, no. Do not get arrested.
183
00:13:01,748 --> 00:13:04,308
Strap yourself in, Mo.
Jesus Christ, they're everywhere.
184
00:13:04,428 --> 00:13:06,508
Ash, Ash.
185
00:13:06,628 --> 00:13:08,588
We need to get out of here quick.
186
00:13:10,548 --> 00:13:13,188
(GRUNTING)
187
00:13:13,308 --> 00:13:15,308
They've made shitloads of arrests.
188
00:13:15,468 --> 00:13:18,428
Half the district's more footage
is there out tonight.
189
00:13:18,588 --> 00:13:22,868
That's this bastard, next door,
this. Ken Buslowski.
190
00:13:22,988 --> 00:13:25,148
I bet you, he's tipped them off.
191
00:13:25,308 --> 00:13:28,188
Just think, all of this weed here,
right under their noses.
192
00:13:28,308 --> 00:13:30,668
You absolutely love this, don't you?
193
00:13:30,788 --> 00:13:32,748
Come on, don't you?
194
00:13:32,908 --> 00:13:35,748
Oh, It's exciting. The fight,
the rain. My heart is pounding.
195
00:13:35,908 --> 00:13:38,628
Yes, But I told Kath
I'd pick Tyler up at 9:30,
196
00:13:38,748 --> 00:13:40,708
and I'm stuck in a weed shed, so.
197
00:13:43,788 --> 00:13:47,788
You know, there's officers punching
people there right now. Yeah?
198
00:13:47,948 --> 00:13:50,468
Shall we go for it?
Fuck off, we can't.
199
00:13:50,588 --> 00:13:52,548
Can we?
200
00:13:54,348 --> 00:13:56,668
(BOTH BREATHING HEAVILY)
(ERIN MOANING)
201
00:14:01,828 --> 00:14:04,388
(MOANING CONTINUES)
202
00:14:05,988 --> 00:14:07,948
Want a Bonbon?
203
00:14:17,388 --> 00:14:19,348
(EXHALING DEEPLY)
204
00:14:37,628 --> 00:14:41,748
We've stabilised him,
but his injuries are significant.
205
00:14:41,908 --> 00:14:45,948
Broken nose, concussion
and serious head injury.
206
00:14:46,108 --> 00:14:48,588
However,
we think the reason he collapsed
207
00:14:48,748 --> 00:14:51,228
was due a toxin
we found in his blood.
208
00:14:51,388 --> 00:14:54,028
A toxin?
A drug called alprazolam.
209
00:14:54,188 --> 00:14:56,548
It's commonly used
as a horse tranquiliser.
210
00:14:56,668 --> 00:14:58,628
They fucking drugged him.
211
00:14:58,788 --> 00:15:02,788
I seem to recall, we had Ash in, not
long ago, with chloroform poisoning.
212
00:15:02,948 --> 00:15:06,588
Is that a problem he has or...?
No, that was me.
213
00:15:06,748 --> 00:15:09,748
He thought it was a good way
to drug a Shetland pony, is all.
214
00:15:11,388 --> 00:15:14,908
Should have used alprazolam.
Yeah, they don't sell that down at the pub.
215
00:15:16,788 --> 00:15:18,748
There is a concern.
216
00:15:18,908 --> 00:15:22,068
In humans, it can have an effect
on brain function.
217
00:15:22,188 --> 00:15:24,148
On brain function?
218
00:15:24,308 --> 00:15:26,508
It's been known
to cause strokes, seizures.
219
00:15:26,668 --> 00:15:28,668
We're gonna have
to keep him monitored.
220
00:15:28,828 --> 00:15:31,588
They drugged my boy.
Those bastards, I could kill them.
221
00:15:31,708 --> 00:15:33,828
Well, that's your choice. Just...
222
00:15:35,068 --> 00:15:37,348
..don't leave them
with life-threatening injuries.
223
00:15:37,508 --> 00:15:39,428
You lot are costing
the NHS a fortune.
224
00:15:39,548 --> 00:15:41,508
I'm sorry.
225
00:15:48,468 --> 00:15:50,428
All right.
226
00:15:52,268 --> 00:15:54,748
Let me go and have a word
with them lads.
227
00:15:56,228 --> 00:15:58,388
You? Yeah, me.
228
00:15:59,628 --> 00:16:01,588
Tell them they didn't fucking win.
229
00:16:02,188 --> 00:16:05,068
He's fine. Reading stories.
230
00:16:05,188 --> 00:16:07,148
Getting in his pyjamas.
231
00:16:07,308 --> 00:16:09,428
Yeah, do you mind
having him a bit longer?
232
00:16:09,548 --> 00:16:12,548
Yeah, sure. Is everything OK, Erin?
233
00:16:12,668 --> 00:16:15,108
Yeah, something's erupted.
234
00:16:15,268 --> 00:16:17,948
Great. All right, Kath, thanks.
I owe ya. Bye.
235
00:16:22,868 --> 00:16:25,348
Vinnie, I got weapons, so...
236
00:16:25,508 --> 00:16:28,788
What if it goes off, man? What if
they start? They'll fucking kill us.
237
00:16:28,948 --> 00:16:32,228
They know what they've done. Go on,
then. Come on, just jump in the van.
238
00:16:53,948 --> 00:16:56,708
Be cool, Vinnie. Show them
we mean business. All right.
239
00:16:56,828 --> 00:16:59,268
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
240
00:17:01,068 --> 00:17:02,988
Nope.
(LEVER CREAKING)
241
00:17:08,028 --> 00:17:09,948
Where's Joe Blane?
Who's asking?
242
00:17:10,148 --> 00:17:12,028
We're asking.
Who's we?
243
00:17:12,188 --> 00:17:15,588
Us six in here. Me, him, her
and them three in the back.
244
00:17:15,748 --> 00:17:19,868
Who's you six in there? You, him,
her, them three in the back?
245
00:17:20,028 --> 00:17:22,628
Does it matter?
Where's Joe Blane's trailer, mate?
246
00:17:22,788 --> 00:17:24,708
We need to have a word with him.
Really?
247
00:17:25,668 --> 00:17:27,588
What's the problem, Paddy?
Look at this.
248
00:17:30,468 --> 00:17:33,668
You come to pay us our money?
No, because you won't be getting any.
249
00:17:33,828 --> 00:17:35,748
And why is that, then?
Cos it wasn't a fair fight.
250
00:17:35,908 --> 00:17:38,308
Men can't fight
if his system is swimming with drugs.
251
00:17:38,468 --> 00:17:41,428
Drugs he didn't even fucking put
there. Stop talking shit.
252
00:17:41,588 --> 00:17:43,508
I beat him fair-and-square.
No, you didn't.
253
00:17:43,668 --> 00:17:45,748
Listen, I told you
I'll put him in a hospital.
254
00:17:45,908 --> 00:17:47,908
That's what I fucking did.
Drugs did.
255
00:17:48,068 --> 00:17:51,308
Drugs put my mate in the hospital.
You lot know better than I do.
256
00:17:51,468 --> 00:17:54,628
It's supposed to be man versus man.
We came for a fair fight
257
00:17:54,788 --> 00:17:58,628
and today that didn't happen.
Today, I killed him.
258
00:17:58,788 --> 00:18:01,708
No, you didn't.
You spiked him, it is what you did.
259
00:18:01,828 --> 00:18:03,788
How can you be all right with this?
260
00:18:03,948 --> 00:18:06,028
How can you fucking justify it
to yourselves?
261
00:18:06,188 --> 00:18:08,108
You're fucking cheats,
is what you are.
262
00:18:08,268 --> 00:18:10,188
Dylan, you need to hear it,
you know you are.
263
00:18:15,148 --> 00:18:17,108
So what are you proposing?
264
00:18:20,228 --> 00:18:22,828
A rematch.
Well, he can't because in hospital.
265
00:18:22,988 --> 00:18:25,428
Your bird's right.
He can't fight in that condition.
266
00:18:26,788 --> 00:18:28,748
So what?
267
00:18:28,868 --> 00:18:30,828
You got a new opponent for me?
268
00:18:32,348 --> 00:18:34,308
Yeah. Yeah, I do.
269
00:18:35,708 --> 00:18:38,108
Who? Me.
270
00:18:38,228 --> 00:18:41,228
Oh, fuck off. (LAUGHING)
271
00:18:41,388 --> 00:18:44,268
I'm being serious. Me.
For my friend, Ashley.
272
00:18:44,428 --> 00:18:47,508
For the sake of a fair fight, I'll be
your new opponent. Come here.
273
00:18:49,788 --> 00:18:51,748
If he wants a hiding, why not?
274
00:18:52,748 --> 00:18:54,948
(CHUCKLES)
275
00:18:55,068 --> 00:18:57,108
(LAUGHING)
276
00:18:58,188 --> 00:19:01,308
Call the ambulance now, lads,
will we? (GIGGLING) Shit!
277
00:19:01,508 --> 00:19:05,068
Nice one, dickhead. That's backfired,
hasn't it. You, get in the van.
278
00:19:07,268 --> 00:19:10,868
You're gonna get murdered.
Not necessarily. Absolutely annihilated.
279
00:19:10,988 --> 00:19:13,508
All right, well, maybe.
280
00:19:13,668 --> 00:19:16,028
Maybe not. Let's have a look at some
positivity, yeah?
281
00:19:16,188 --> 00:19:19,628
I'm fast, I am.
And I've got good stamina.
282
00:19:27,468 --> 00:19:30,388
That's all I have for now.
Let's have a look at some negatives.
283
00:19:30,588 --> 00:19:32,508
Vinnie, you're gonna get killed.
Oh.
284
00:19:32,668 --> 00:19:35,388
First Ash, now you. Well, I'm going
home. I need a kebab.
285
00:19:35,548 --> 00:19:37,868
Cardi, no red meat.
A chicken burger, then!
286
00:19:37,988 --> 00:19:39,948
With fucking fries!
287
00:19:40,108 --> 00:19:42,708
Cardi, you don't know the way.
Fuck off! Cardi.
288
00:19:47,388 --> 00:19:49,348
I love Ashley.
289
00:19:49,508 --> 00:19:51,628
He's my best friend
and then, to see him get...
290
00:19:52,948 --> 00:19:54,868
You know, like last night...
(SOBBING)
291
00:19:54,988 --> 00:19:58,868
Now Vinnie's gonna get the same.
292
00:19:58,988 --> 00:20:00,948
Why? What's the point of it all?
293
00:20:01,108 --> 00:20:04,068
It's our tradition.
It's a stupid tradition.
294
00:20:04,188 --> 00:20:06,308
Come here, come on.
295
00:20:06,468 --> 00:20:09,908
Let all the tension go.
Allow yourself to be held.
296
00:20:10,588 --> 00:20:13,108
Like, when you were a small child
and you had a problem
297
00:20:13,228 --> 00:20:15,188
and your mammy made it all better.
298
00:20:16,028 --> 00:20:18,828
No, more than that.
All your muscles need to unclench.
299
00:20:18,988 --> 00:20:21,668
Let the tension go away.
Put your head on me chest.
300
00:20:21,788 --> 00:20:23,748
Ah! There you go.
301
00:20:23,868 --> 00:20:26,348
Just cry if you want to cry.
302
00:20:26,468 --> 00:20:28,428
Whatever you want to do is fine.
303
00:20:28,548 --> 00:20:31,508
Let all your cares fade away, eh?
304
00:20:32,548 --> 00:20:34,588
There you go, that's it.
305
00:20:34,748 --> 00:20:38,588
Everything's all right.
Everything's OK.
306
00:20:38,748 --> 00:20:42,388
Mammy's here, huh?
Mammy make everything all right.
307
00:20:43,828 --> 00:20:45,788
Hm?
308
00:20:45,948 --> 00:20:49,068
We think it's best if Cardi sleeps
in with me tonight, don't you?
309
00:20:50,308 --> 00:20:52,268
Mm? Yeah. Yes.
310
00:20:52,428 --> 00:20:55,588
I think tonight it's best if
little Cardi sleeps in with Mammy.
311
00:20:56,548 --> 00:20:58,508
Mammy keep him safe.
312
00:20:59,668 --> 00:21:02,868
Yeah. Yeah. Come on, come on.
313
00:21:02,988 --> 00:21:04,948
Come on.
314
00:21:05,788 --> 00:21:07,788
Everything will be all right
in the morning.
315
00:21:08,548 --> 00:21:10,508
Romeo, out.
316
00:21:10,708 --> 00:21:14,828
Post him a video. Tell them, they're
nothing but a bunch of cheating pricks
317
00:21:14,988 --> 00:21:17,108
Tell them, they have to face
a Dennings.
318
00:21:17,268 --> 00:21:20,508
What have you told ya? I shook on it.
So it has to be me now, you lemon.
319
00:21:20,668 --> 00:21:23,348
But you'll lose and if you lose,
then we lose money.
320
00:21:23,508 --> 00:21:25,388
Mate, he's right.
What do you want me to do?
321
00:21:25,548 --> 00:21:27,508
Mic's in a cell so he can't fight.
He can't fight,
322
00:21:27,668 --> 00:21:30,148
he's soft in the bloody middle,
hasn't trained since his injury.
323
00:21:30,308 --> 00:21:32,028
Bull shit.
It's the fucking truth.
324
00:21:32,188 --> 00:21:34,268
You know why Ashley fights?
He does it for you lot.
325
00:21:34,428 --> 00:21:37,508
To prove himself, despite the fact
he fucking hates it.
326
00:21:37,708 --> 00:21:40,708
Despite that fact he wants a completely
different life. Honest to God,
327
00:21:40,868 --> 00:21:42,948
this just isn't who he is.
And who is he?
328
00:21:43,068 --> 00:21:45,108
Vinnie, shut it.
329
00:21:46,548 --> 00:21:49,868
He just wants to be happy.
Living the life he wants live, Mo.
330
00:21:50,028 --> 00:21:53,468
What are you saying?
I am saying... You, fuck...
331
00:21:53,668 --> 00:21:57,468
Shut your mouth. What you gonna do? Were you gonna
give me a good hiding like you did his lover?
332
00:21:57,668 --> 00:22:00,788
It's a funny phase. It's gonna pass.
Funny phase? You fucking mad?
333
00:22:00,948 --> 00:22:02,828
You just can't accept him
for what he is.
334
00:22:02,988 --> 00:22:05,028
Your own brother
and I'll tell you right now,
335
00:22:05,188 --> 00:22:07,508
he's more of a man,
than you'll ever be.
336
00:22:07,628 --> 00:22:09,588
That's what bothers you?
337
00:22:09,748 --> 00:22:12,228
That's what bothers you
and I'm telling you right now,
338
00:22:12,388 --> 00:22:15,148
it's never, ever been a problem for
us and that's why he loves us.
339
00:22:15,308 --> 00:22:17,748
Let me fight, man. No.
For my friend, let me fight.
340
00:22:17,908 --> 00:22:20,708
I said, no! Hey...
Whoa, whoa!
341
00:22:20,868 --> 00:22:24,428
Yeah? Yeah!
(CHUCKLES) Yeah?
342
00:22:24,588 --> 00:22:27,948
I am not a fucking kid any more.
Let's have it, man. I'll kill ya.
343
00:22:32,548 --> 00:22:34,508
(GROANING)
344
00:22:34,668 --> 00:22:37,668
He fights. Mam,
it's me bad shoulder.
345
00:22:37,788 --> 00:22:39,748
He fights.
346
00:22:45,228 --> 00:22:48,148
Sorry. (GRUNTS)
347
00:22:56,570 --> 00:22:59,050
Vinnie! Vin.
348
00:22:59,170 --> 00:23:01,850
Hey. Take a seat.
349
00:23:02,010 --> 00:23:04,010
What can I do you for? Er...
350
00:23:05,490 --> 00:23:08,970
Well, it's the... It's my bipolar.
351
00:23:09,130 --> 00:23:11,850
Oh, no. (SCOFFS)
I've just made a decision.
352
00:23:12,010 --> 00:23:14,450
Yeah. I've not thought about
the consequences.
353
00:23:14,570 --> 00:23:16,290
Yeah. Mm-hm.
354
00:23:16,450 --> 00:23:18,690
It's like my fucking head tells me
to do these things.
355
00:23:18,850 --> 00:23:21,490
Oh, no. I'm probably gonna end up
getting killed here.
356
00:23:21,610 --> 00:23:24,450
I started a... Terrible.
357
00:23:25,930 --> 00:23:28,850
Are you high? What?
358
00:23:28,970 --> 00:23:31,370
No. Your pupils are massive, man
359
00:23:31,570 --> 00:23:34,050
and you're like a fucking nodding
dog. What's going on?
360
00:23:34,210 --> 00:23:36,970
I'm the doctor here. Let's stick to
the time-honoured convention of
361
00:23:37,130 --> 00:23:39,690
you tell me about your health
and I'll... You're high.
362
00:23:39,810 --> 00:23:41,210
I'm not. Yeah, you are. I'm not.
363
00:23:41,370 --> 00:23:43,290
What've you taken?
What?
364
00:23:43,450 --> 00:23:47,090
You're gonna end up getting struck
off. Vinnie, sit down. Vinnie, sit.
365
00:23:47,210 --> 00:23:49,170
You better sort your shit out, pal.
366
00:23:49,330 --> 00:23:52,290
Vinnie. Vinnie, sit down.
Waste of time. Vin...
367
00:23:52,410 --> 00:23:55,570
Vinnie. Wait, Vinnie.
368
00:23:55,690 --> 00:23:57,570
Vin, I need to talk to you.
369
00:23:57,730 --> 00:24:00,410
Yeah, and I need to talk to you there
where you're paid to listen.
370
00:24:00,570 --> 00:24:02,490
Wait a sec.
Wait a second?
371
00:24:02,650 --> 00:24:06,050
What about your other patients?
Waiting time's bad enough.
372
00:24:06,170 --> 00:24:09,330
Hang on! Vin!
373
00:24:12,890 --> 00:24:15,690
He asked me
to pretend to be this Russian whore.
374
00:24:15,810 --> 00:24:17,770
(WOMAN LAUGHS)
375
00:24:17,890 --> 00:24:21,810
Naughty boy. I spank you. (CHUCKLES)
376
00:24:21,970 --> 00:24:25,170
You're lucky I don't poison you,
my secret nerve agent
377
00:24:25,290 --> 00:24:27,970
and take it out on your English ass.
378
00:24:30,770 --> 00:24:33,890
He loves all our kinky shit,
the spanking.
379
00:24:34,050 --> 00:24:37,450
You never think though, would you?
No. Little innocent face. I know.
380
00:24:38,290 --> 00:24:40,930
I thought you two hadn't been
getting on. No, we haven't.
381
00:24:41,890 --> 00:24:44,930
We shag more when there's problems.
My way of getting us close.
382
00:24:45,090 --> 00:24:47,010
It worked.
Yeah.
383
00:24:47,130 --> 00:24:49,530
Oh, shit, Kath.
384
00:24:49,690 --> 00:24:53,570
What am I gonna do if I am?
Fucking shitting myself.
385
00:24:53,690 --> 00:24:55,730
I can't mess everything up.
386
00:24:55,890 --> 00:24:59,410
Thanks, mate. Have you seen a skinny
lad, thinning hair?
387
00:24:59,570 --> 00:25:02,530
Firstly, you need to find out...
Vinnie!
388
00:25:02,690 --> 00:25:05,210
A bloke looking for you.
(WHISPERS) I'm not here, Sid.
389
00:25:05,370 --> 00:25:10,930
You are, you're down there. Oh, my
God! You are a bellend, dude!
390
00:25:11,090 --> 00:25:14,650
Vinnie. Doc, while you're here, can
you look at the weeping rash?
391
00:25:20,210 --> 00:25:22,890
Shit. You all right?
You all right? Yeah.
392
00:25:24,850 --> 00:25:27,370
You just in there?
No. (STUTTERS) I was.
393
00:25:27,530 --> 00:25:29,450
I just... You know,
I needed a pee, so...
394
00:25:29,570 --> 00:25:32,290
Yeah. I went and had one. Mm.
395
00:25:34,370 --> 00:25:36,330
Ah, so this fight...
396
00:25:36,490 --> 00:25:39,570
you're gonna get killed. Come on,
why does everyone keep saying that?
397
00:25:39,770 --> 00:25:42,690
Because you are gonna get killed.
It's absolutely ridiculous. Pull out.
398
00:25:42,850 --> 00:25:45,570
I can't pull out. Why not?
Because I've shook on it.
399
00:25:45,730 --> 00:25:47,650
It's tradition.
Oh, don't be a twat.
400
00:25:47,810 --> 00:25:50,690
Look, Dylan's scared for you.
I'm scared for you.
401
00:25:50,850 --> 00:25:53,490
You know what I mean.
You can seriously get hurt here.
402
00:25:54,850 --> 00:25:56,810
We love you, you dickhead.
403
00:25:59,090 --> 00:26:01,210
Did anything happen between
you and that Jake lad?
404
00:26:01,330 --> 00:26:03,290
What?
405
00:26:03,450 --> 00:26:06,330
He's a good-looking lad, you know.
Say that again.
406
00:26:07,290 --> 00:26:09,250
Say that again and see what happens.
407
00:26:16,170 --> 00:26:18,130
That went well. Fucking hell.
408
00:26:20,290 --> 00:26:23,330
You all right, Sid?
Whoa! Come on. Penis, dude.
409
00:26:23,490 --> 00:26:26,290
Hear you're gonna get killed, Vin?
I'm not gonna get killed.
410
00:26:26,450 --> 00:26:28,970
Can't you use the toilet?
Prefer it al fresco.
411
00:26:29,130 --> 00:26:31,050
I've just really seen
your knob there.
412
00:26:37,930 --> 00:26:39,890
I know who you are, son...
413
00:26:42,290 --> 00:26:44,250
..and I know, what you are.
414
00:26:46,690 --> 00:26:49,810
And I want you to know...
415
00:26:49,930 --> 00:26:52,410
that I can live with it.
416
00:26:52,530 --> 00:26:54,930
I'm your mam...
417
00:26:55,090 --> 00:26:57,130
and I'll always love you,
no matter what.
418
00:27:01,090 --> 00:27:04,970
But I mean,
no flouncing around, like...
419
00:27:06,890 --> 00:27:09,890
No Graham Norton stuff.
420
00:27:13,130 --> 00:27:15,090
But privately.
421
00:27:16,730 --> 00:27:18,690
If that's you...
422
00:27:20,730 --> 00:27:22,690
..if that's what you like...
423
00:27:24,130 --> 00:27:26,090
..then...
424
00:27:29,330 --> 00:27:31,410
Make me a whore!
You are!
425
00:27:31,570 --> 00:27:34,970
More! You are a maniac!
(CREAKING NOISES)
426
00:27:35,090 --> 00:27:37,050
Turn back!
427
00:27:37,170 --> 00:27:39,770
Come on! Yes, yes! More!
428
00:27:39,890 --> 00:27:41,850
(BOTH MOANING)
429
00:27:41,970 --> 00:27:44,250
More! Force it into me, boss.
430
00:28:18,210 --> 00:28:20,170
(SNIFFLES)
431
00:28:25,850 --> 00:28:27,810
(CLEARS THROAT)
432
00:28:38,650 --> 00:28:40,610
(PANTING)
433
00:28:44,850 --> 00:28:46,930
What the fuck are you doing here?
434
00:28:47,090 --> 00:28:49,810
I wanted to talk to you.
How did you know where I live?
435
00:28:49,970 --> 00:28:51,890
I'm a GP.
I've got access to your records.
436
00:28:52,050 --> 00:28:54,530
My address isn't on the bloody
records. The pub is.
437
00:28:54,690 --> 00:28:58,090
I went there, paid a man in specs
five pounds to tell me.
438
00:28:58,210 --> 00:29:00,490
Jesus! You are a bloody stalker, man.
439
00:29:03,450 --> 00:29:05,410
Have a sit down.
440
00:29:11,050 --> 00:29:13,250
You were right, Vinnie.
I was taking stuff.
441
00:29:13,370 --> 00:29:15,610
Yeah, I know you were.
442
00:29:15,770 --> 00:29:18,690
Got in a bad place.
I'll say. (SCOFFS)
443
00:29:18,850 --> 00:29:22,050
Not the drugs. The drugs were just
a slip.
444
00:29:22,210 --> 00:29:27,650
Something to take my mind off
the real problem...
445
00:29:27,810 --> 00:29:31,130
Oh, God. Genuinely nervous.
Where's this going now?
446
00:29:36,130 --> 00:29:40,370
I'm addicted to women's knees.
I'm listening.
447
00:29:40,530 --> 00:29:43,930
Round knees, shins, thighs,
mainly knees.
448
00:29:44,050 --> 00:29:46,610
I had this marriage. She was...
449
00:29:46,730 --> 00:29:48,850
She was great. (SOBS)
450
00:29:49,010 --> 00:29:51,850
She was my soulmate.
But I couldn't stop
451
00:29:52,050 --> 00:29:55,930
wanting to see other women's knees. Just to
touch 'em, to kiss 'em, to lick 'em, to...
452
00:29:59,530 --> 00:30:03,170
I tried it on with a couple of her friends.
I mean, nothing weird, just...
453
00:30:04,490 --> 00:30:06,410
..getting close to their
knees at parties.
454
00:30:07,410 --> 00:30:09,330
Throwing drink over them
and wiping it off.
455
00:30:09,490 --> 00:30:11,850
One day she caught me cracking one
out when her friend came
456
00:30:12,010 --> 00:30:14,530
round in her short skirt
and the whole thing unravelled.
457
00:30:14,690 --> 00:30:17,690
When women come into the surgery
and I'm just thinking of...
458
00:30:18,930 --> 00:30:23,370
..excuses to take their dresses off, you know,
praying that they'll have lower limb issues.
459
00:30:24,890 --> 00:30:28,570
I'm losing control of myself, Vin.
It's all I can think about.
460
00:30:28,730 --> 00:30:31,730
Look, I sympathise with you, Chris.
Honestly, really, I do, man.
461
00:30:31,890 --> 00:30:34,610
I don't know what you
expect me to do about all this.
462
00:30:34,770 --> 00:30:37,650
Think about it, Vin.
Look, our minds are...
463
00:30:37,810 --> 00:30:40,890
The thoughts here...
they're worrying.
464
00:30:42,170 --> 00:30:44,290
But just talking about it,
just sitting here
465
00:30:44,450 --> 00:30:46,490
and being able to say things,
it just...
466
00:30:47,810 --> 00:30:50,210
(EXHALES)
It's like a weight been lifted.
467
00:30:50,330 --> 00:30:52,450
So I was thinking, Vinnie,
468
00:30:52,610 --> 00:30:56,530
Just say if you think this is a
terrible idea, but I was thinking...
469
00:30:56,650 --> 00:30:59,490
I need help, you need help,
470
00:30:59,650 --> 00:31:02,970
to talk about our thoughts, and
maybe we could be like, you know,
471
00:31:03,130 --> 00:31:06,410
a therapy for each other.
Like a two-man counselling group.
472
00:31:09,690 --> 00:31:11,930
What do you think?
473
00:31:12,050 --> 00:31:14,530
Well... (EXHALES)
474
00:31:16,450 --> 00:31:20,290
I mean, well, yeah... I've got to
have a bare knuckle fight
475
00:31:20,450 --> 00:31:22,970
with a brutal traveller on
Tuesday, so can we do it after that?
476
00:31:49,330 --> 00:31:51,290
(SHEEP BLEATING)
477
00:31:57,610 --> 00:31:59,570
(PANTING)
478
00:32:00,222 --> 00:32:02,182
Piss off, JJ.
479
00:32:02,942 --> 00:32:04,902
(GRUNTS) (LAUGHS)
480
00:32:11,302 --> 00:32:13,262
(PANTING)
481
00:32:27,182 --> 00:32:29,142
(GROANS) Cheers.
482
00:32:30,382 --> 00:32:33,742
All right, go. Now, listen to me,
we come for a fair fight,
483
00:32:33,902 --> 00:32:36,782
and my boy Ashley was bloody spiked.
No-one knocked anyone out.
484
00:32:36,982 --> 00:32:41,182
I'm Vinnie O'Neil. I've come to fight with a bit of
fucking respect, a bit of honour from the opponent,
485
00:32:41,342 --> 00:32:43,462
You're fucking dickheads!
Oh, my God!
486
00:32:44,822 --> 00:32:48,102
Fuck off! What are you doin'?
You've ruined that.
487
00:32:48,262 --> 00:32:53,584
You've ruined that. Turn it off.
We're not having chips!
488
00:32:53,784 --> 00:32:59,106
You've ruined that. Turn it off.
(INDISTINCT CHATTERING)
489
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Yes, go on, Joe!
Go on, Joe, lad!
490
00:33:17,160 --> 00:33:19,640
Prick.
No need for that, Joe.
491
00:33:19,800 --> 00:33:21,800
You little queer.
Yeah, you fucking wish.
492
00:33:21,960 --> 00:33:25,040
Told you I'm not your type.
(CHUCKLES)
493
00:33:25,240 --> 00:33:29,000
Hope you rang the hospital. Booked a bed
next to your little faggot friend, eh?
494
00:33:29,160 --> 00:33:32,560
It's a hospital. They don't do
advanced bookings, you bellend.
495
00:33:32,680 --> 00:33:35,120
Right, lads. Just know the rules.
496
00:33:35,280 --> 00:33:39,560
I want a fair fight.
No holding, no kicking,
497
00:33:39,680 --> 00:33:42,520
no head-butting and no biting.
498
00:33:42,680 --> 00:33:44,720
Whoever breaks the rules,
loses the fight.
499
00:33:45,880 --> 00:33:49,720
Otherwise, it's the first man
to offer his hand. Mm-hm.
500
00:33:51,720 --> 00:33:55,320
I said it's the first man...
to offer his hand.
501
00:33:55,880 --> 00:33:57,920
I don't wanna offer him my hand.
He's a dick.
502
00:33:58,080 --> 00:34:00,840
God bless you both. (CROWD CHEERING)
Come on, Vin.
503
00:34:05,120 --> 00:34:07,920
(INDISTINCT SHOUTING)
504
00:34:21,240 --> 00:34:23,200
Vinnie!
505
00:34:25,400 --> 00:34:28,040
(CROWD CHEERS)
(GRUNTS)
506
00:34:43,480 --> 00:34:45,440
Why you not fighting?
507
00:34:47,120 --> 00:34:49,240
Where's my money?
Oh, fuck off!
508
00:34:52,640 --> 00:34:54,600
(CROWD CHEERING)
509
00:34:58,240 --> 00:35:00,640
(INDISTINCT SHOUTING)
510
00:35:00,760 --> 00:35:02,720
Yes, mate!
511
00:35:02,840 --> 00:35:04,800
(INAUDIBLE)
512
00:35:06,680 --> 00:35:10,080
Yes! Yes! Good boy!
Come on, Vinnie!
513
00:35:41,360 --> 00:35:43,880
Vinnie? Hm?
The fuck you doing?
514
00:35:44,040 --> 00:35:47,360
You fucked my eye, Joe. Start fucking
dancing, start fighting, will you.
515
00:35:48,760 --> 00:35:51,640
Fight on, lad. (CHEERING)
516
00:36:09,440 --> 00:36:11,400
(SIRENS WAILING)
517
00:36:24,120 --> 00:36:26,080
Ash!
518
00:36:30,800 --> 00:36:33,040
(APPLAUSE)
Fight's over, our lad's won.
519
00:36:33,160 --> 00:36:35,120
Are you all right?
520
00:36:36,880 --> 00:36:38,800
Get him up, get him up,
get him up!
521
00:36:41,080 --> 00:36:43,040
You all right?
522
00:36:47,400 --> 00:36:49,360
(CROWD CHEERS)
523
00:36:59,360 --> 00:37:01,320
Go on, son.
524
00:37:06,440 --> 00:37:08,400
Ashley, no.
525
00:37:30,920 --> 00:37:33,320
All right, there. No harm, right?
(EXHALES)
526
00:37:36,040 --> 00:37:39,360
All right, fair is fair.
It's your fight.
527
00:37:40,600 --> 00:37:44,720
No, no, no, no. What are any of us
without our honour?
528
00:37:45,640 --> 00:37:48,560
Yes.
That man there said it.
529
00:37:48,720 --> 00:37:51,880
And it's true.
You're a brave man, Vinnie.
530
00:37:52,760 --> 00:37:56,000
You knew you were going to lose
and you fought for your friend.
531
00:37:57,040 --> 00:38:00,720
Come here to me now.
(VINNIE GROANS)
532
00:38:02,000 --> 00:38:03,920
A brave man!
(CROWD CHEERS)
533
00:38:16,400 --> 00:38:19,920
(CROWD EXCLAIMING)
Jesus.
534
00:38:22,920 --> 00:38:25,360
He's fine.
Well, nothing life-threatening.
535
00:38:25,560 --> 00:38:28,400
Two of his ribs are cracked, his face
won't be its gorgeous self for a while.
536
00:38:28,560 --> 00:38:31,840
Can we see him?
He needs rest. Come back tomorrow.
537
00:38:34,720 --> 00:38:38,120
Fuck that. Let's go. No, no, the
doctor's right. He needs his rest.
538
00:38:38,240 --> 00:38:40,200
Come on. Come back tomorrow.
539
00:38:40,360 --> 00:38:43,080
Dylan, listen. I need to wee, OK?
So I'll meet you outside.
540
00:38:43,200 --> 00:38:45,160
Yeah. Two minutes.
541
00:39:11,280 --> 00:39:13,480
(WHISPERS) Hi.
Hi.
542
00:39:14,840 --> 00:39:17,320
You're looking good.
Mm-hm. (SCOFFS)
543
00:39:20,200 --> 00:39:22,360
I know you were there
the other day, Vin,
544
00:39:22,520 --> 00:39:25,320
in the pub, when I was talking
to Kath.
545
00:39:25,520 --> 00:39:29,040
I'm not sure what you heard.
Mm. Not much.
546
00:39:34,000 --> 00:39:37,360
(SIGHS) You know,
I'm in a mess, Vinnie.
547
00:39:40,880 --> 00:39:44,200
I...I do wanna have a kid with him.
548
00:39:45,840 --> 00:39:50,360
With Dylan. Because Tyler is not his
and I'd love him to be a real dad.
549
00:39:52,800 --> 00:39:54,760
But the timing's not right.
550
00:39:55,480 --> 00:39:58,440
It'd mess up all my plans,
my future.
551
00:40:00,280 --> 00:40:02,240
Tyler's future.
552
00:40:04,560 --> 00:40:06,520
Oh, for fuck's sake.
553
00:40:09,000 --> 00:40:11,120
I can't believe
I let this happen again.
554
00:40:13,520 --> 00:40:16,000
You know, getting pregnant
by mistake once...
555
00:40:17,160 --> 00:40:19,120
Understandable. But twice?
556
00:40:21,800 --> 00:40:24,160
It's starting to
look like stupid, eh.
557
00:40:24,320 --> 00:40:26,640
All the lies that
I told the first time around...
558
00:40:28,600 --> 00:40:31,400
The elaborate bullshit.
559
00:40:32,400 --> 00:40:34,720
I stopped the guy from finding out
it was his.
560
00:40:34,880 --> 00:40:39,560
Timing's changed. Then I get crap
about boyfriends.
561
00:40:43,400 --> 00:40:46,400
Because it was a shag.
It was just a shag.
562
00:40:47,840 --> 00:40:51,680
And the guy would have felt obliged to be a
part of Tyler's life. I didn't want that.
563
00:40:51,800 --> 00:40:54,360
It was my choice to keep him.
564
00:40:54,480 --> 00:40:56,440
And I wanted him on my terms.
565
00:40:58,000 --> 00:41:00,200
I never wanted anything
to tie me down, Vin.
566
00:41:01,960 --> 00:41:04,280
So I lied.
567
00:41:45,920 --> 00:41:47,880
I mean...
568
00:41:48,040 --> 00:41:50,320
The guy didn't really even
remember it happening.
569
00:41:51,360 --> 00:41:55,080
He asked me the next day,
and I told him nothing.
570
00:41:57,320 --> 00:41:59,280
We were too wasted.
571
00:42:01,400 --> 00:42:03,560
So I lied.
572
00:42:03,720 --> 00:42:07,120
And that's what I'm gonna do this
time because if I tell Dylan,
573
00:42:07,280 --> 00:42:09,280
he'll want to keep it
and if we keep it...
574
00:42:10,880 --> 00:42:12,840
..it will tie me down.
575
00:42:13,000 --> 00:42:16,400
So whatever you've heard,
you need to un-hear, OK?
576
00:42:17,760 --> 00:42:19,960
Because it's going away.
577
00:42:20,080 --> 00:42:22,040
Erin. Er...
578
00:42:23,480 --> 00:42:25,440
(GROANS)
579
00:43:34,240 --> 00:43:36,200
(SIGHS)
580
00:43:41,200 --> 00:43:43,280
Vincent O' Neil,
581
00:43:43,400 --> 00:43:45,440
pleased to meet you.
582
00:43:45,560 --> 00:43:47,600
I'm Terence McCann.
583
00:43:49,880 --> 00:43:53,160
I want compensation, 20K,
this month.
584
00:43:53,320 --> 00:43:55,120
What do you want us to do?
Rob 'em or what?
585
00:43:55,320 --> 00:43:58,760
I want them dead. We're thieves. This
matter doesn't really come under our radar.
586
00:43:58,880 --> 00:44:00,720
Oi, Jimmy Savile!
587
00:44:00,840 --> 00:44:02,800
Oi, that's me little lad.
588
00:44:02,960 --> 00:44:05,280
Things go on as they were.
No-one knows and no-one will.
589
00:44:05,440 --> 00:44:07,400
We'll nick 'em, sell 'em,
tell her they're dead.
590
00:44:07,520 --> 00:44:09,480
Easy money.
591
00:44:09,600 --> 00:44:11,560
Just take a look at this.
592
00:44:11,720 --> 00:44:14,200
Oh, come on. Look at that.
For fuck's sake.
593
00:44:14,400 --> 00:44:18,080
subtitles by Deluxe e-mail:
AccessibleCustomerService@sky.uk
594
00:44:18,130 --> 00:44:22,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.