Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,961 --> 00:00:03,029
Previously on "BH90210"...
2
00:00:03,054 --> 00:00:04,894
Excuse me. Do you mind
bringing me some coffee?
3
00:00:04,918 --> 00:00:06,750
You're joking? I'm the new head writer.
4
00:00:08,805 --> 00:00:11,351
Wyatt Jackson. Your bodyguard.
5
00:00:11,376 --> 00:00:13,882
Get out there. Hit up a bar.
6
00:00:13,907 --> 00:00:15,390
Get yourself on a dating app.
7
00:00:15,415 --> 00:00:17,216
I'm doing the 90210 reboot,
8
00:00:17,241 --> 00:00:19,742
and what I want is you
to be a part of our show.
9
00:00:19,767 --> 00:00:21,781
So I think I'm gonna hire that Zach kid.
10
00:00:21,806 --> 00:00:23,312
He seems, uh, pretty sharp.
11
00:00:23,337 --> 00:00:25,117
What do you actually know about him?
12
00:00:25,142 --> 00:00:27,101
Tori said that you might
be needing my help.
13
00:00:27,126 --> 00:00:28,257
Spelling? I don't know
14
00:00:28,282 --> 00:00:30,187
how you pulled this
off, but I'm impressed.
15
00:00:30,212 --> 00:00:33,039
Well, maybe because I'm a good producer.
16
00:00:49,974 --> 00:00:53,898
♪ There she goes ♪
17
00:00:53,923 --> 00:00:56,890
♪ There she goes again ♪
18
00:00:57,839 --> 00:00:59,750
♪ Racing through my... ♪
19
00:00:59,775 --> 00:01:02,750
Hi, Andrea. Want to join us?
20
00:01:02,775 --> 00:01:04,820
I don't think she does.
21
00:01:06,285 --> 00:01:08,218
Actually, I'm here to see Brandon.
22
00:01:09,818 --> 00:01:11,585
Oh, it's you.
23
00:01:11,610 --> 00:01:12,968
Well, who were you expecting?
24
00:01:12,993 --> 00:01:14,078
What are you doing here?
25
00:01:14,103 --> 00:01:15,898
Give her a break. She's from Van Nuys.
26
00:01:15,923 --> 00:01:18,906
She's faking her address
to go to West Beverly.
27
00:01:19,290 --> 00:01:21,991
No. I-I'm not faking anything.
28
00:01:22,016 --> 00:01:25,203
Yes, you are. You don't belong.
29
00:01:25,228 --> 00:01:28,156
Don't go away mad. Just go away.
30
00:01:28,454 --> 00:01:31,632
You said you liked me!
31
00:01:31,657 --> 00:01:35,179
You said you liked me!
32
00:01:50,137 --> 00:01:52,773
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
33
00:02:41,264 --> 00:02:42,344
Getting the script together
34
00:02:42,368 --> 00:02:44,210
for this read-through
has been a nightmare.
35
00:02:44,235 --> 00:02:45,937
Oh, simple things can be so complicated.
36
00:02:45,962 --> 00:02:47,453
We start shooting in three days.
37
00:02:47,478 --> 00:02:49,358
And this whole show is
on the brink of imploding
38
00:02:49,382 --> 00:02:50,724
before we even film it.
39
00:02:50,995 --> 00:02:53,364
And the PR blitz has already started.
40
00:02:53,389 --> 00:02:56,687
Can we stop talking about work
and talk about something more,
41
00:02:56,712 --> 00:02:57,992
I don't know, personal?
42
00:02:58,017 --> 00:02:59,866
What's more personal than work?
43
00:02:59,891 --> 00:03:03,960
Tell me what your...
dream vacation would be.
44
00:03:06,644 --> 00:03:08,245
I don't do vacations.
45
00:03:08,625 --> 00:03:10,062
Oh, God. Oh...
46
00:03:10,087 --> 00:03:11,539
I'm sorry. I-I'm so awkward.
47
00:03:11,564 --> 00:03:14,609
I-I actually Googled "good
first date questions",
48
00:03:14,634 --> 00:03:16,257
- and I...
- First date?
49
00:03:16,636 --> 00:03:19,843
Oh, you thought...
50
00:03:19,868 --> 00:03:21,882
- Oh, God, I'm so embarrassed.
- Don't be.
51
00:03:21,907 --> 00:03:23,532
It's my fault. I pinged
you on a dating app
52
00:03:23,556 --> 00:03:25,235
and didn't make it clear I
was meeting you as a friend.
53
00:03:25,259 --> 00:03:27,312
No, you know what? I-I
really... I got to go. I...
54
00:03:27,337 --> 00:03:28,351
No. Stop, stop.
55
00:03:28,376 --> 00:03:29,946
- Don't go, don't go. Just sit.
- No, I just... I don't want
56
00:03:29,970 --> 00:03:31,211
- to ever remember this.
- We can ignore each other.
57
00:03:31,235 --> 00:03:34,328
We can just be on social media
together like normal friends do.
58
00:03:34,540 --> 00:03:35,974
Look, look.
59
00:03:36,534 --> 00:03:37,901
The cast photo.
60
00:03:37,926 --> 00:03:39,289
Wow. What?
61
00:03:39,956 --> 00:03:41,556
We have so much traffic.
62
00:03:41,581 --> 00:03:44,349
Some of your castmates are
brilliant social media whores.
63
00:03:44,374 --> 00:03:45,975
You could learn from them.
64
00:03:46,000 --> 00:03:49,035
Wow. So many levels there.
65
00:03:49,458 --> 00:03:52,039
The public's response to
this show is overwhelming.
66
00:03:52,180 --> 00:03:53,656
You know what would be even better?
67
00:03:54,029 --> 00:03:56,085
If we actually had a show.
68
00:03:57,421 --> 00:03:59,195
Yeah, these comments are crazy.
69
00:03:59,220 --> 00:04:00,468
These people are really nice.
70
00:04:00,493 --> 00:04:01,937
They're-they're, uh... they're horny
71
00:04:01,962 --> 00:04:03,093
- but-but nice.
- Mm-hmm.
72
00:04:03,118 --> 00:04:06,265
Look at this. "Daddy
Silver got it going on".
73
00:04:06,290 --> 00:04:08,218
"B.A.G. is H-O-T".
74
00:04:08,243 --> 00:04:11,140
No freaking way.
75
00:04:11,165 --> 00:04:13,773
- Wait, you don't think I'm hot?
- Babe, I think you're hot,
76
00:04:13,798 --> 00:04:14,914
but I got a situation here.
77
00:04:14,939 --> 00:04:16,419
Somebody just leaked one of my songs,
78
00:04:16,443 --> 00:04:19,054
- and my fans are trashing it.
- What? How'd that happen?
79
00:04:19,079 --> 00:04:20,633
I don't know, but this is a disaster.
80
00:04:20,657 --> 00:04:22,218
Oh, now my publicist is hitting me up.
81
00:04:22,243 --> 00:04:24,007
The song wasn't even
ready to be released.
82
00:04:24,032 --> 00:04:25,952
- It's not even mixed yet.
- You know what, baby?
83
00:04:25,976 --> 00:04:27,740
I'm sure it's better
than you think it is.
84
00:04:27,765 --> 00:04:29,617
- You want to hear it?
- I do. Yeah.
85
00:04:29,832 --> 00:04:32,040
♪ Me and my ladies ♪
86
00:04:32,065 --> 00:04:34,010
♪ We're all for one ♪
87
00:04:34,035 --> 00:04:36,345
♪ And the best revenge ♪
88
00:04:36,370 --> 00:04:39,743
- ♪ Is having fun... ♪
- Auto-tune is my friend.
89
00:04:40,003 --> 00:04:43,478
This is all anybody's gonna
be talking about on this tour.
90
00:04:43,503 --> 00:04:44,737
Who could've leaked it?
91
00:04:45,213 --> 00:04:46,759
- I don't know.
- Thanks, Zach.
92
00:04:46,784 --> 00:04:48,900
I keep everything in the home studio.
93
00:04:49,322 --> 00:04:51,525
It's got to be somebody
that works in the house.
94
00:04:51,550 --> 00:04:53,907
Maybe ask your stylist.
95
00:04:54,404 --> 00:04:56,743
Joanna, I-I think her name is.
96
00:04:56,768 --> 00:04:59,040
I saw her in the studio
kind of late last night.
97
00:04:59,528 --> 00:05:01,729
Maybe she saw something.
98
00:05:07,073 --> 00:05:08,593
Why does the press release say,
99
00:05:08,617 --> 00:05:10,282
"Jennie Garth's daughter will costar"?
100
00:05:10,307 --> 00:05:12,173
Uh, maybe because you're my daughter?
101
00:05:12,198 --> 00:05:14,321
Mm, maybe they could've
used my actual name?
102
00:05:14,346 --> 00:05:15,876
Now I got, like, 20 DMs saying
103
00:05:15,901 --> 00:05:17,421
you're the only reason I got the role.
104
00:05:17,445 --> 00:05:20,751
That is why I told you
social media is dangerous.
105
00:05:20,776 --> 00:05:22,710
You say everything can be dangerous.
106
00:05:22,735 --> 00:05:25,376
Well, that's because everything
is dangerous. Tell her, Wyatt.
107
00:05:25,401 --> 00:05:27,462
I'm not getting in the
middle of a family dispute.
108
00:05:27,487 --> 00:05:30,282
So neutral. Interesting.
109
00:05:30,307 --> 00:05:31,610
I mean, it just sucks.
110
00:05:31,635 --> 00:05:33,475
You know? People are so
excited about the show,
111
00:05:33,499 --> 00:05:34,927
and I got a bull's-eye on my back.
112
00:05:34,952 --> 00:05:37,626
Babe, if you want to be
an actress, I told you,
113
00:05:37,651 --> 00:05:40,337
haters are part of the gig.
114
00:05:42,080 --> 00:05:43,829
All right, here you go.
115
00:05:44,470 --> 00:05:45,939
Where'd you learn to do that?
116
00:05:45,964 --> 00:05:49,158
I played a down-on-her-luck
barista who falls in love
117
00:05:49,183 --> 00:05:53,019
with a dashing duke in a Lifetime
movie, "A Latte of Love".
118
00:05:53,044 --> 00:05:55,189
That sounds amazing.
119
00:05:55,214 --> 00:05:56,228
Can I stream it?
120
00:05:56,253 --> 00:05:57,821
Oh, God, I hope not.
121
00:06:02,197 --> 00:06:03,861
Just looks like the gutter came loose.
122
00:06:03,886 --> 00:06:04,886
No big deal.
123
00:06:04,911 --> 00:06:06,705
I'll clean it up before
I get reassigned.
124
00:06:06,730 --> 00:06:07,964
Reassigned?
125
00:06:07,989 --> 00:06:09,909
Well, there haven't been
any new stalker threats,
126
00:06:09,933 --> 00:06:11,461
so Fox wants to move me.
127
00:06:11,486 --> 00:06:13,814
I heard there are some issues on Empire.
128
00:06:14,162 --> 00:06:15,361
Oh.
129
00:06:18,330 --> 00:06:20,110
I hope this is the right thing to do,
130
00:06:20,134 --> 00:06:21,314
making Kyler audition.
131
00:06:21,339 --> 00:06:22,564
I already gave her the part.
132
00:06:22,589 --> 00:06:24,142
It's just a formality.
133
00:06:24,167 --> 00:06:25,689
It's the only way she's gonna get past
134
00:06:25,714 --> 00:06:27,431
all the nasty comments online.
135
00:06:27,456 --> 00:06:29,431
I know. They were brutal.
Did you read them?
136
00:06:29,456 --> 00:06:31,290
Uh, yeah. Really bad.
137
00:06:31,315 --> 00:06:33,001
I get it. I mean, I've been dealing
138
00:06:33,026 --> 00:06:35,540
with 30 years of nepotism.
139
00:06:35,565 --> 00:06:38,205
The only way that she is gonna
build her self-confidence
140
00:06:38,230 --> 00:06:39,697
is to earn the part.
141
00:06:39,722 --> 00:06:40,722
Like you did
142
00:06:40,747 --> 00:06:42,790
when you auditioned under
a fake name for your dad.
143
00:06:42,815 --> 00:06:45,994
Dori Snelling. I fooled them all.
144
00:06:46,019 --> 00:06:47,501
Yeah, you did.
145
00:06:47,526 --> 00:06:49,033
Come on in, Kyler.
146
00:06:49,869 --> 00:06:51,611
- Oh.
- Come on in.
147
00:06:55,792 --> 00:06:57,306
Whenever you're ready, Kyler.
148
00:06:57,530 --> 00:06:59,369
Um...
149
00:07:00,132 --> 00:07:03,181
Mom, dances at West
Beverly are hell for me.
150
00:07:03,206 --> 00:07:05,447
Um... I don't want
151
00:07:05,472 --> 00:07:08,759
to be the Spring Princess, and
I-I wish you could see that.
152
00:07:11,993 --> 00:07:12,994
Okay.
153
00:07:13,179 --> 00:07:14,415
Thank you so much.
154
00:07:14,711 --> 00:07:16,646
- Great job, Ky.
- Mm.
155
00:07:16,924 --> 00:07:18,228
Good job, babe.
156
00:07:19,082 --> 00:07:20,619
One more to see.
157
00:07:21,412 --> 00:07:22,556
Uh...
158
00:07:24,375 --> 00:07:26,220
Okay, whenever you're ready, Tilda.
159
00:07:30,679 --> 00:07:31,861
Mom...
160
00:07:35,127 --> 00:07:37,423
...dances at West
Beverly are hell for me.
161
00:07:39,722 --> 00:07:41,869
I don't want to be the Spring Princess.
162
00:07:42,693 --> 00:07:44,001
I wish you could see that.
163
00:07:44,026 --> 00:07:48,353
I wish that, for once,
you could just see me.
164
00:07:51,979 --> 00:07:53,806
Thank you so much, Tilda.
165
00:07:58,834 --> 00:08:00,658
Oh, no.
166
00:08:00,683 --> 00:08:03,314
- She was really good.
- Right?
167
00:08:03,339 --> 00:08:04,884
- What do we do?
- I don't know.
168
00:08:04,909 --> 00:08:07,650
I don't know. I-I already
gave Kyler the role.
169
00:08:07,675 --> 00:08:11,400
Mm. You gave her a role in the show.
170
00:08:11,425 --> 00:08:12,915
I mean, I auditioned for Kelly.
171
00:08:12,940 --> 00:08:14,392
Imagine if I had gotten the role.
172
00:08:14,417 --> 00:08:16,072
Oof. Disaster.
173
00:08:16,097 --> 00:08:17,915
Okay. Let's not go overboard.
174
00:08:17,940 --> 00:08:20,470
I'm just saying, you
got the part of Kelly
175
00:08:20,495 --> 00:08:23,130
because you were supposed to be Kelly.
176
00:08:23,350 --> 00:08:26,150
Maybe Kyler is a Donna.
177
00:08:28,857 --> 00:08:30,908
You did so great in there.
178
00:08:30,933 --> 00:08:32,333
- Yeah?
- I was really proud of you.
179
00:08:32,357 --> 00:08:33,757
Thanks. I was nervous.
180
00:08:33,867 --> 00:08:37,591
Uh, look, I don't... I
don't know how to say this,
181
00:08:37,925 --> 00:08:40,607
um, but there was another girl
182
00:08:40,632 --> 00:08:44,162
who sort of fit the part
in a way we didn't expect.
183
00:08:44,187 --> 00:08:46,856
Wait, Mom, are you trying to
say that I didn't get the role?
184
00:08:46,881 --> 00:08:50,411
No. We just think that
you would be better
185
00:08:50,436 --> 00:08:52,544
to play Donna's daughter.
186
00:08:54,566 --> 00:08:56,667
So, all my scenes would
be with Aunt Tori?
187
00:08:57,735 --> 00:08:59,005
Yeah.
188
00:09:00,623 --> 00:09:02,552
That's actually so much better.
189
00:09:02,577 --> 00:09:03,911
I mean, like, let's face it, Mom.
190
00:09:03,936 --> 00:09:05,856
Working with Aunt Tori is
gonna be so much easier
191
00:09:05,880 --> 00:09:06,902
than working with you.
192
00:09:06,927 --> 00:09:08,492
- Oh, good.
- Mom.
193
00:09:17,546 --> 00:09:19,201
This is not working for me. No.
194
00:09:19,226 --> 00:09:21,177
- Get rid of it. Yeah.
- Oh, let me guess.
195
00:09:21,202 --> 00:09:22,795
You came here to gloat.
196
00:09:22,820 --> 00:09:25,811
No. I came here to do my
job: approve wardrobe.
197
00:09:25,836 --> 00:09:27,716
I am loving this view.
198
00:09:27,741 --> 00:09:31,224
Yeah. Look, I know we
got off on the wrong foot
199
00:09:31,249 --> 00:09:32,585
with the whole coffee thing.
200
00:09:32,610 --> 00:09:34,491
- It wasn't just the coffee.
- Okay.
201
00:09:34,516 --> 00:09:37,217
But there's no reason to punish
the audience because of it.
202
00:09:37,242 --> 00:09:39,733
- Excuse me?
- You might not know this,
203
00:09:39,758 --> 00:09:42,169
but Steve Sanders' mom,
Samantha Sanders...
204
00:09:42,194 --> 00:09:43,837
A very famous actress, okay?
205
00:09:43,862 --> 00:09:46,342
She was also the epitome
of cutting-edge fashion.
206
00:09:46,646 --> 00:09:48,944
If you dress me like a homeless bum,
207
00:09:48,969 --> 00:09:50,570
the fans are gonna revolt.
208
00:09:50,928 --> 00:09:52,837
Wow, you are so about yourself,
209
00:09:52,862 --> 00:09:54,363
you literally can't hear yourself.
210
00:09:54,678 --> 00:09:55,821
Now what?
211
00:09:55,846 --> 00:09:57,452
I've seen every episode of the original.
212
00:09:57,477 --> 00:09:58,518
Twice.
213
00:09:58,543 --> 00:10:00,244
So I know all about Samantha Sanders
214
00:10:00,269 --> 00:10:02,470
and her longstanding role
on "The Hartley House".
215
00:10:03,241 --> 00:10:05,967
I actually intended Steve
to follow in her footsteps
216
00:10:05,992 --> 00:10:08,280
and become this Oscar-winning movie star
217
00:10:08,305 --> 00:10:10,389
whose new movie is about his character
218
00:10:10,414 --> 00:10:12,115
who survives the
environmental apocalypse.
219
00:10:12,140 --> 00:10:14,327
Oh, that's great. That's
useful information I now have.
220
00:10:14,352 --> 00:10:16,752
- If you're gonna...
- Another thing I think you should know:
221
00:10:16,776 --> 00:10:18,319
Unhoused people aren't "bums".
222
00:10:18,344 --> 00:10:20,928
As a member of the Los Angeles
Homeless Assistance Board
223
00:10:20,953 --> 00:10:24,553
and, frankly, as a human, I
find the insinuation offensive.
224
00:10:25,124 --> 00:10:26,319
Another misunderstanding.
225
00:10:26,344 --> 00:10:28,991
No. I understand you really well.
226
00:10:29,016 --> 00:10:31,318
You want Steve to go back to wearing
227
00:10:31,343 --> 00:10:33,014
pastel mesh belly shirts.
228
00:10:33,473 --> 00:10:35,540
To avoid punishing the audience.
229
00:10:36,417 --> 00:10:38,118
- Done.
- Great.
230
00:10:38,263 --> 00:10:39,647
Thank you. Appreciate it.
231
00:10:39,672 --> 00:10:40,788
Great talk.
232
00:10:41,654 --> 00:10:43,989
- Dude, that writer loves you.
- Loves me.
233
00:10:48,221 --> 00:10:49,694
- Shay Bae.
- Hey, Bri Bae.
234
00:10:49,719 --> 00:10:51,217
So, look, Joanna swears up and down
235
00:10:51,242 --> 00:10:52,773
that she didn't leak my track.
236
00:10:52,798 --> 00:10:54,598
- And you believe her?
- Joanna's been with me
237
00:10:54,622 --> 00:10:55,960
for, like, five years.
238
00:10:55,985 --> 00:10:57,194
Zach's this sketchy kid
239
00:10:57,219 --> 00:10:59,186
who's been with you
for, like, five minutes.
240
00:10:59,211 --> 00:11:00,638
So, yeah, I believe her.
241
00:11:00,663 --> 00:11:02,639
But Zach is a really good kid.
242
00:11:02,664 --> 00:11:04,210
I mean, he stuck up for you.
243
00:11:04,235 --> 00:11:06,249
All I know is none of
my songs ever leaked
244
00:11:06,274 --> 00:11:08,444
until this kid started creeping around.
245
00:11:08,469 --> 00:11:10,103
I'll see you later.
246
00:11:11,426 --> 00:11:12,586
- Ugh, that's so good.
- Dude,
247
00:11:12,610 --> 00:11:14,477
you have such a big house
with not one camera in it?
248
00:11:14,501 --> 00:11:15,983
Dude, everything we do in our life
249
00:11:16,008 --> 00:11:17,561
is recorded on someone's camera.
250
00:11:17,586 --> 00:11:19,199
I don't want cameras in my house.
251
00:11:19,224 --> 00:11:21,319
- It's a good outfit.
- Great.
252
00:11:25,995 --> 00:11:29,731
You guys, it's the first
new 90210 table read.
253
00:11:29,756 --> 00:11:31,027
Can you believe we're here?
254
00:11:31,052 --> 00:11:32,074
- No.
- No.
255
00:11:32,099 --> 00:11:33,996
- Yes.
- What I can't believe is that
256
00:11:34,021 --> 00:11:36,215
there's still a stalker out there.
257
00:11:36,240 --> 00:11:37,886
It kind of sucks the joy out of things.
258
00:11:37,911 --> 00:11:40,465
Oh, come on, Jen. Give
yourself some credit.
259
00:11:40,490 --> 00:11:42,257
You can do that all on your own.
260
00:11:42,282 --> 00:11:43,989
Oh, thank you for noticing.
261
00:11:44,014 --> 00:11:45,574
Oh, see? This is delicious.
262
00:11:45,599 --> 00:11:48,027
I hope the script is heavy on
Brandon/Kelly love scenes.
263
00:11:48,052 --> 00:11:49,319
Mm, me, too.
264
00:11:49,840 --> 00:11:52,527
What I'm not crazy about is that,
uh, we're doing a cold read.
265
00:11:52,552 --> 00:11:54,232
Why haven't we gotten
the script until now?
266
00:11:54,256 --> 00:11:56,519
Sorry, guys, it's just been
really down to the wire.
267
00:11:56,544 --> 00:11:58,664
Well, I hope you've been
respectful of our characters.
268
00:11:58,688 --> 00:12:00,155
We're very protective over them.
269
00:12:00,457 --> 00:12:01,676
I did my best.
270
00:12:01,701 --> 00:12:03,510
- Hello, everyone.
- Hello.
271
00:12:03,535 --> 00:12:05,105
- Welcome.
- Well, hello.
272
00:12:05,130 --> 00:12:07,043
- Shannen's deal hasn't closed.
- Hi, everybody.
273
00:12:07,068 --> 00:12:08,908
Oh, my God. I wonder what
she's asking for now.
274
00:12:08,932 --> 00:12:11,269
- And why didn't we ask for it?
- No kidding.
275
00:12:11,294 --> 00:12:13,949
So, I have a reader doing her part.
276
00:12:16,012 --> 00:12:17,178
- Hey.
- Hi.
277
00:12:17,203 --> 00:12:19,840
Well, if she's good,
maybe we can recast.
278
00:12:19,865 --> 00:12:21,785
- Yeah.
- So, here we are.
279
00:12:21,809 --> 00:12:23,113
Let's get this show on the road.
280
00:12:23,138 --> 00:12:24,138
Here we go.
281
00:12:24,163 --> 00:12:25,301
All right, let's do this.
282
00:12:25,326 --> 00:12:26,433
- Okay.
- Let's do it.
283
00:12:26,458 --> 00:12:27,734
Yeah.
284
00:12:27,759 --> 00:12:30,394
"Fade in. Interior, Peach Pit.
285
00:12:30,419 --> 00:12:32,254
It's familiar, yet brand-new".
286
00:12:33,142 --> 00:12:36,715
"I thought old friends were
supposed to be the best friends.
287
00:12:36,740 --> 00:12:38,674
So, where does this leave us, Kel?"
288
00:12:38,865 --> 00:12:40,765
"Nowhere, Brandon".
289
00:12:41,074 --> 00:12:42,597
And we fade out.
290
00:12:52,061 --> 00:12:53,795
Okay, why don't we clear the room?
291
00:13:00,014 --> 00:13:01,793
So, what do you guys think?
292
00:13:01,818 --> 00:13:04,808
Is this a, uh... a comedy or a drama?
293
00:13:04,833 --> 00:13:07,191
It's not a comedy, I don't think.
294
00:13:07,216 --> 00:13:09,537
At least, it's-it's not supposed to be.
295
00:13:09,562 --> 00:13:10,944
No offense.
296
00:13:10,969 --> 00:13:13,182
Oh, it feels so anticlimactic.
297
00:13:13,207 --> 00:13:14,505
And retro.
298
00:13:14,530 --> 00:13:15,610
Could you be more specific?
299
00:13:15,634 --> 00:13:19,618
Yeah. It makes me want to draw
a warm bath and slit my wrists.
300
00:13:19,981 --> 00:13:21,182
Seriously, Mom?
301
00:13:21,207 --> 00:13:22,941
I know, baby, it's bad.
302
00:13:22,966 --> 00:13:26,652
No, "Seriously, Mom", is my
one line buried in act three.
303
00:13:26,677 --> 00:13:28,437
Did you know I was gonna
be a featured extra?
304
00:13:28,461 --> 00:13:30,301
No, I didn't know it
would be that small.
305
00:13:30,326 --> 00:13:31,777
I guess that's all I'm good for.
306
00:13:32,417 --> 00:13:33,417
Ky...
307
00:13:33,948 --> 00:13:37,504
Hey, Anna, what's with all
these claustrophobic interiors?
308
00:13:37,529 --> 00:13:39,588
How am I supposed to
make this look cinematic?
309
00:13:39,613 --> 00:13:41,773
And Andrea's supposed to be
having a gradual awakening.
310
00:13:41,797 --> 00:13:43,944
Why is she having sex
with a woman on page four?
311
00:13:43,969 --> 00:13:46,437
And the real question is, what
is this thing about a dildo?
312
00:13:46,462 --> 00:13:49,149
So, David Silver is
supposed to be a lawyer,
313
00:13:49,174 --> 00:13:51,818
but why is he shirtless
through most of this?
314
00:13:51,843 --> 00:13:53,501
All right, guys, I think you're all
315
00:13:53,526 --> 00:13:55,110
being a little heavy-handed here.
316
00:13:55,135 --> 00:13:56,891
- Well, I...
- There is potential.
317
00:13:56,916 --> 00:13:58,438
Oh, yeah, right. Easy for you to say.
318
00:13:58,463 --> 00:14:01,391
You've got a great inspirational
monologue on page 31.
319
00:14:01,416 --> 00:14:04,030
Yeah, and an action sequence on page 46.
320
00:14:04,055 --> 00:14:07,079
Right. You're saving a drowning kid.
321
00:14:07,492 --> 00:14:09,618
- "Abs glistening in the sun".
- Glistening. Uh-huh.
322
00:14:09,643 --> 00:14:11,672
We shoot in two days, people.
323
00:14:11,697 --> 00:14:14,232
So you better make your tweaks
and come to some agreements.
324
00:14:14,257 --> 00:14:16,993
All right. Look, my club's all
set up for the kickoff party.
325
00:14:17,018 --> 00:14:19,172
How about we take this thing
up there and tune it up?
326
00:14:19,197 --> 00:14:20,493
That's not really how I work.
327
00:14:20,518 --> 00:14:22,868
Anna, you're, like, 12. How do
you even know how you work?
328
00:14:22,893 --> 00:14:24,993
Just get it done. Okay?
329
00:14:25,018 --> 00:14:27,626
There are huge expectations
for this reboot.
330
00:14:27,651 --> 00:14:29,665
And miraculously, no one's aware
331
00:14:29,690 --> 00:14:31,587
of what a dumpster
fire it's been so far.
332
00:14:31,612 --> 00:14:33,321
So let's just try and keep it that way.
333
00:14:47,631 --> 00:14:48,801
Hello.
334
00:14:49,055 --> 00:14:50,055
Hi.
335
00:14:52,989 --> 00:14:54,590
So, here we go.
336
00:14:54,615 --> 00:14:56,676
- 90210 kickoff.
- Mm.
337
00:14:56,701 --> 00:14:57,737
More like a punt.
338
00:14:57,762 --> 00:14:59,846
Or just plain fumble.
339
00:14:59,871 --> 00:15:01,671
We haven't officially met.
340
00:15:01,695 --> 00:15:03,365
- I'm Jason.
- Wyatt. Pleasure.
341
00:15:03,390 --> 00:15:04,754
My mom was a big fan.
342
00:15:04,779 --> 00:15:06,183
His mom.
343
00:15:06,208 --> 00:15:08,043
Tell her she's got excellent taste.
344
00:15:08,267 --> 00:15:10,769
So, you're, uh, Jennie's
bodyguard, right?
345
00:15:10,794 --> 00:15:12,090
- Yes.
- Wow.
346
00:15:12,115 --> 00:15:14,518
Arm candy for Jennie.
It's a tough gig, man.
347
00:15:14,543 --> 00:15:16,969
I make it fun. Don't I, Wyatt?
348
00:15:19,082 --> 00:15:20,394
Where's Camille?
349
00:15:20,419 --> 00:15:23,371
Ah, she's home resting.
First trimester's been tough.
350
00:15:23,396 --> 00:15:24,663
How you doing, Kyler?
351
00:15:24,688 --> 00:15:26,910
Featured extra. That's how.
352
00:15:29,138 --> 00:15:31,360
Hey. No drinking, Kyler.
353
00:15:31,385 --> 00:15:32,387
I'll contravene.
354
00:15:32,412 --> 00:15:35,152
Uh, Jen, probably not my place...
355
00:15:35,177 --> 00:15:37,533
You're right. Whatever it is, it isn't.
356
00:15:37,558 --> 00:15:41,105
Kyler's the exact same age you
were when we started 90210.
357
00:15:41,130 --> 00:15:44,540
She's strong-willed,
hotheaded, looking to rebel.
358
00:15:44,565 --> 00:15:46,855
Mm, yes, well, it must be karma.
359
00:15:46,880 --> 00:15:49,090
Well, she wants to be just like you.
360
00:15:49,115 --> 00:15:50,635
But she doesn't want you to know that.
361
00:15:50,659 --> 00:15:52,815
She's doing a very
good job of hiding it.
362
00:15:52,840 --> 00:15:54,183
It's difficult to fail
363
00:15:54,208 --> 00:15:55,957
in front of the person
you want to be like.
364
00:15:55,982 --> 00:15:57,527
Especially at her age.
365
00:15:58,465 --> 00:16:00,043
You're making a lot of sense.
366
00:16:00,068 --> 00:16:01,707
It's really irritating.
367
00:16:05,197 --> 00:16:07,238
I can't just cut the first act.
368
00:16:07,263 --> 00:16:09,090
Uh, yeah, you can, if it stinks.
369
00:16:09,115 --> 00:16:11,855
Anna, what about all these
Donna and David sex scenes?
370
00:16:11,880 --> 00:16:15,571
And this scene where Brandon
is talking to his kid's teacher.
371
00:16:15,596 --> 00:16:17,433
He's-he's such a lummox.
372
00:16:17,458 --> 00:16:18,941
Okay. This is not helpful.
373
00:16:19,676 --> 00:16:21,043
You guys just need to step outside
374
00:16:21,068 --> 00:16:23,502
your individual characters and
look at the bigger picture.
375
00:16:23,527 --> 00:16:26,281
Really? Is that how it works?
376
00:16:26,306 --> 00:16:27,740
Hey, everybody.
377
00:16:28,818 --> 00:16:30,207
How's it going?
378
00:16:30,232 --> 00:16:31,652
Uh, not very good.
379
00:16:31,677 --> 00:16:34,089
Anna is not being very
receptive to our ideas
380
00:16:34,114 --> 00:16:35,363
on how to fix the script.
381
00:16:35,388 --> 00:16:37,324
Okay, well, you guys aren't writers.
382
00:16:37,349 --> 00:16:38,694
And with all due respect,
383
00:16:38,719 --> 00:16:40,359
I don't need you to
teach me how to do it.
384
00:16:40,383 --> 00:16:42,364
Anna, with all due respect,
385
00:16:42,389 --> 00:16:45,590
we know these characters a
little bit better than you do.
386
00:16:45,615 --> 00:16:46,958
You know, we did create them.
387
00:16:46,983 --> 00:16:49,871
Uh... Can you just write our ideas down?
388
00:16:50,037 --> 00:16:52,183
Taking dictation is
not exactly my forte.
389
00:16:52,208 --> 00:16:53,875
Neither is writing dialogue.
390
00:16:53,900 --> 00:16:55,465
Ooh.
391
00:16:55,490 --> 00:16:56,624
Geez.
392
00:16:59,654 --> 00:17:00,965
Well done, everybody.
393
00:17:00,990 --> 00:17:03,252
You've alienated your writer.
And now you're stuck
394
00:17:03,277 --> 00:17:04,707
with a script you don't like.
395
00:17:04,732 --> 00:17:07,900
Okay, l-let me just be
clear on behalf of everybody
396
00:17:07,925 --> 00:17:09,558
that we're not gonna play our parts
397
00:17:09,583 --> 00:17:11,197
unless we have a decent script.
398
00:17:11,222 --> 00:17:12,942
We're not gonna do
anything that disrespects
399
00:17:12,966 --> 00:17:14,400
the memory of our show.
400
00:17:14,646 --> 00:17:16,222
The fans are gonna be disappointed.
401
00:17:16,247 --> 00:17:18,834
Yeah. We owe them something great.
402
00:17:18,859 --> 00:17:19,952
If I were you,
403
00:17:19,977 --> 00:17:22,764
I'd figure out a way to
get a script you do like.
404
00:17:22,789 --> 00:17:24,171
Because cameras roll tomorrow,
405
00:17:24,196 --> 00:17:26,264
and if you're not
there, you'll be fired.
406
00:17:26,289 --> 00:17:27,561
Do we still get paid?
407
00:17:27,586 --> 00:17:29,343
- And sued.
- Ooh.
408
00:17:29,368 --> 00:17:33,493
And you'll have killed any
chance of a reboot, ever.
409
00:17:44,928 --> 00:17:46,862
Why are you lurking here?
410
00:17:46,887 --> 00:17:48,016
"Lurking".
411
00:17:48,041 --> 00:17:50,265
Look, I just want you to understand
412
00:17:50,290 --> 00:17:51,594
where this is all coming from.
413
00:17:51,619 --> 00:17:52,868
Narcissism?
414
00:17:52,893 --> 00:17:54,196
Oh, arrested development.
415
00:17:54,221 --> 00:17:56,196
We're all nervous. We
want this to be good.
416
00:17:56,221 --> 00:17:58,102
And I resent the
implication that I don't.
417
00:17:58,127 --> 00:17:59,341
So, you know what?
418
00:17:59,366 --> 00:18:00,422
Write it yourselves.
419
00:18:00,447 --> 00:18:01,981
Yeah. We are.
420
00:18:02,006 --> 00:18:03,273
What?
421
00:18:03,298 --> 00:18:04,993
I-I mean, you can't be serious.
422
00:18:06,328 --> 00:18:08,243
Okay. I'm out.
423
00:18:08,465 --> 00:18:09,632
Good luck.
424
00:18:09,657 --> 00:18:11,720
No. No. You're letting your emotions
425
00:18:11,745 --> 00:18:13,211
overpower your intelligence.
426
00:18:13,236 --> 00:18:14,446
I don't need this gig.
427
00:18:14,471 --> 00:18:15,504
Yeah, you do.
428
00:18:15,529 --> 00:18:16,899
We all do.
429
00:18:16,924 --> 00:18:19,172
This is very important for all of us.
430
00:18:19,197 --> 00:18:22,203
And if you quit, you're
just sabotaging yourself.
431
00:18:23,071 --> 00:18:25,672
Look, I can help you.
We can help each other.
432
00:18:25,953 --> 00:18:28,055
Go find some quiet place
to collect your thoughts,
433
00:18:28,080 --> 00:18:29,430
and keep your phone on.
434
00:18:29,455 --> 00:18:32,243
There is no quiet place
in this pretentious temple
435
00:18:32,268 --> 00:18:34,002
of white privilege and soullessness.
436
00:18:35,640 --> 00:18:37,841
Here. My car.
437
00:18:40,756 --> 00:18:41,852
Trust me.
438
00:18:47,287 --> 00:18:51,108
Uh, if Kelly is just going
to stand there and cry
439
00:18:51,133 --> 00:18:53,936
for the whole thing, then I
say we just cut that scene.
440
00:18:53,961 --> 00:18:55,688
- It's just pointless.
- I think they want
441
00:18:55,713 --> 00:18:57,713
to do something with
postpartum depression, though.
442
00:18:57,737 --> 00:18:59,401
I have one kid... She's a teenager.
443
00:18:59,426 --> 00:19:02,404
So we're saying Kelly's had
postpartum depression for a decade?
444
00:19:02,429 --> 00:19:04,172
I mean, I don't mean to be mean, Gabby,
445
00:19:04,197 --> 00:19:06,397
but maybe you could just,
like, stick to your own story.
446
00:19:06,421 --> 00:19:07,821
Guys, guys, guys, guys, guys, guys.
447
00:19:07,845 --> 00:19:09,249
All we're doing is arguing.
448
00:19:09,274 --> 00:19:11,641
Is it any surprise we don't
have one page written yet?
449
00:19:11,666 --> 00:19:13,768
Not really surprised
when somebody's trying
450
00:19:13,793 --> 00:19:16,294
- to control everything.
- Oh, my God, really, Jennie?
451
00:19:16,319 --> 00:19:18,258
I mean, I don't know why
you're doing this, okay?
452
00:19:18,283 --> 00:19:19,501
I'm doing the best I can trying to get
453
00:19:19,525 --> 00:19:20,889
everybody on the same page.
454
00:19:20,914 --> 00:19:22,214
I'm gonna take a break.
455
00:19:23,250 --> 00:19:24,571
Dramatic.
456
00:19:24,951 --> 00:19:26,905
That is really pushing my buttons.
457
00:19:26,930 --> 00:19:28,263
Like back on the show,
458
00:19:28,288 --> 00:19:29,608
when she always bossed me around,
459
00:19:29,632 --> 00:19:31,867
acting like my real mom
instead of my TV mom.
460
00:19:31,892 --> 00:19:34,427
Uh, wait, you know she played Andrea,
461
00:19:34,452 --> 00:19:35,819
our classmate.
462
00:19:35,844 --> 00:19:37,578
- She did?
- Ooh.
463
00:19:37,603 --> 00:19:40,505
Oh. I've blocked so much of it out.
464
00:19:48,345 --> 00:19:49,953
_
465
00:19:53,789 --> 00:19:56,078
All I'm trying to do is get
everybody on the same page.
466
00:19:56,103 --> 00:19:58,250
- I'm gonna take a break.
- Wait.
467
00:20:01,724 --> 00:20:04,243
_
468
00:20:04,369 --> 00:20:06,344
_
469
00:20:07,394 --> 00:20:10,274
So, you want to cross out
all of our... our sex scenes.
470
00:20:11,198 --> 00:20:13,599
All right, well, I'll try not
to take it, uh, personally.
471
00:20:13,948 --> 00:20:14,948
Bri.
472
00:20:25,901 --> 00:20:29,040
Hey, babe. Uh, the sitter's
getting antsy, and looks like
473
00:20:29,065 --> 00:20:31,472
you guys got a lot of work,
so I'm gonna take off.
474
00:20:31,885 --> 00:20:33,386
- You're leaving?
- Yeah.
475
00:20:33,990 --> 00:20:36,042
I didn't know it was
gonna be a work session.
476
00:20:36,690 --> 00:20:38,300
You know how I hate these things.
477
00:20:38,959 --> 00:20:40,737
It's not like I can be of much help.
478
00:20:40,762 --> 00:20:42,058
Yeah, but, like...
479
00:20:42,175 --> 00:20:43,939
Shay's staying with Brian.
480
00:20:43,964 --> 00:20:45,917
It's not like she's
helping, but it's nice.
481
00:20:45,942 --> 00:20:47,159
Good. Okay.
482
00:20:48,089 --> 00:20:49,261
Good night.
483
00:20:49,900 --> 00:20:51,467
Bye.
484
00:20:57,788 --> 00:21:00,214
So, did you guys get anything
done while I was gone?
485
00:21:00,239 --> 00:21:02,315
Well, we cut 17 more scenes.
486
00:21:02,340 --> 00:21:05,042
So, yep, and we wrote half a page.
487
00:21:06,753 --> 00:21:08,621
Gab, I'm sorry about before.
488
00:21:09,308 --> 00:21:11,909
I know it's very hard for you
to not control everything.
489
00:21:12,104 --> 00:21:14,198
Okay, good. So we're fine now.
490
00:21:14,776 --> 00:21:16,304
No, I actually... I, uh...
491
00:21:16,329 --> 00:21:17,769
I want... I want to talk about this.
492
00:21:17,793 --> 00:21:20,683
You know, I was ten years
older than you guys, right?
493
00:21:20,708 --> 00:21:23,495
I mean, I had a baby,
I was breastfeeding,
494
00:21:23,520 --> 00:21:26,058
and it was really uncomfortable
for me to come on the set.
495
00:21:26,083 --> 00:21:28,159
I just never felt like
I fit in, and you...
496
00:21:28,871 --> 00:21:30,831
you guys were, like, the cool kids.
497
00:21:30,856 --> 00:21:32,354
We weren't cool.
498
00:21:32,379 --> 00:21:33,956
Speak for yourself.
499
00:21:33,981 --> 00:21:35,604
Tor, we were so cool.
500
00:21:35,629 --> 00:21:37,456
All I can say is I was totally...
501
00:21:37,837 --> 00:21:40,011
freaked out that they
were gonna find out my age
502
00:21:40,036 --> 00:21:42,276
and I was gonna get
fired, and I really...
503
00:21:42,818 --> 00:21:44,870
Guys, I loved being on the show.
504
00:21:44,895 --> 00:21:46,331
I really... I thought it was great,
505
00:21:46,356 --> 00:21:48,490
and I-I just wanted you guys to like me,
506
00:21:48,515 --> 00:21:50,372
and I'm sorry if I was controlling.
507
00:21:50,397 --> 00:21:52,157
It was me 'cause I wanted
to be in control...
508
00:21:52,181 --> 00:21:53,261
We did like you. Stop it.
509
00:21:53,286 --> 00:21:55,744
And you weren't controlling.
You were just trying to help.
510
00:21:55,769 --> 00:21:56,933
I mean, like that time
511
00:21:56,958 --> 00:21:59,120
you tried to keep me from
marrying that drummer
512
00:21:59,145 --> 00:22:01,016
with the long hair from
the Coconut Teaszer.
513
00:22:01,041 --> 00:22:03,706
- Remember?
- Uh, you still married him.
514
00:22:04,229 --> 00:22:05,229
I'm-I'm sorry.
515
00:22:05,262 --> 00:22:07,894
I was an immature brat sometimes.
516
00:22:09,182 --> 00:22:10,649
Yeah, I'm sorry, too.
517
00:22:10,674 --> 00:22:12,292
What are you apologizing for?
518
00:22:12,317 --> 00:22:13,573
You didn't do anything.
519
00:22:14,124 --> 00:22:16,519
I don't know. Uh... I'm just sorry.
520
00:22:16,544 --> 00:22:17,544
I'm always sorry.
521
00:22:18,725 --> 00:22:20,206
Okay, come on, let's hug it out.
522
00:22:20,231 --> 00:22:21,398
Aw.
523
00:22:23,330 --> 00:22:26,354
I hate when we fight, but
I love when we make up.
524
00:22:34,651 --> 00:22:36,087
Oh, look at that.
525
00:22:36,112 --> 00:22:37,720
- Hugs already. Nice.
- Oh.
526
00:22:37,745 --> 00:22:40,228
- There she is.
- Nice to see you.
527
00:22:40,253 --> 00:22:41,939
- How are you?
- Mm, good.
528
00:22:41,964 --> 00:22:42,970
How was Dakar?
529
00:22:42,995 --> 00:22:45,564
- It was illuminating for perspective.
- Yeah?
530
00:22:45,589 --> 00:22:46,681
- Hi.
- Hi.
531
00:22:46,706 --> 00:22:48,189
Oh, I'm so sorry I'm late.
532
00:22:48,214 --> 00:22:49,869
My flight got delayed.
533
00:22:50,464 --> 00:22:52,658
- Come here, you. Hey, Shannen.
- Hi, love.
534
00:22:52,683 --> 00:22:55,705
Shan, you made it just in
time for a script emergency.
535
00:22:55,730 --> 00:22:57,087
Oh, yes, this script
536
00:22:57,112 --> 00:22:59,267
is gonna make you want
to jump off the roof.
537
00:22:59,603 --> 00:23:02,067
Ah. Well, uh, great.
538
00:23:02,092 --> 00:23:03,814
I don't know, maybe
it's just the jet lag,
539
00:23:03,839 --> 00:23:06,298
but I'm kind of freaked
out to be here, right?
540
00:23:06,323 --> 00:23:08,040
- Yeah, we all are.
- For sure.
541
00:23:08,065 --> 00:23:10,390
Oh, and you should know
that there's a crazy stalker
542
00:23:10,415 --> 00:23:11,455
on the loose.
543
00:23:11,480 --> 00:23:13,142
One more time. Say it one more time.
544
00:23:13,167 --> 00:23:15,023
There's a crazy stalker on the loose.
545
00:23:15,048 --> 00:23:16,470
Yeah, so if we're lucky,
546
00:23:16,495 --> 00:23:18,494
we'll all just be killed
before we off ourselves.
547
00:23:18,519 --> 00:23:20,096
We're not gonna be killed.
Don't listen to her.
548
00:23:20,120 --> 00:23:21,400
And the script is gonna be fine.
549
00:23:21,424 --> 00:23:22,744
Yeah, don't worry about it.
550
00:23:22,769 --> 00:23:24,536
Oh, yeah, you should worry about it.
551
00:23:24,561 --> 00:23:26,337
The network threatened
to sue us already,
552
00:23:26,362 --> 00:23:28,330
- so, uh, it's good times.
- Yep.
553
00:23:28,780 --> 00:23:29,946
Right.
554
00:23:30,564 --> 00:23:34,214
Uh... I-I-I can't do this.
555
00:23:34,578 --> 00:23:35,845
Shan.
556
00:23:36,436 --> 00:23:38,446
- Oh. Wait.
- Nice.
557
00:23:38,471 --> 00:23:40,619
What...? Did she just quit?
558
00:23:40,896 --> 00:23:42,689
She's just being dramatic.
559
00:23:42,714 --> 00:23:44,748
It's in our job description, isn't it?
560
00:23:44,773 --> 00:23:46,275
- Mm-hmm.
- Can I have a drink?
561
00:23:51,586 --> 00:23:53,683
Shannen, where are you?
562
00:23:53,708 --> 00:23:55,950
Come on, why are you doing this?
563
00:23:56,324 --> 00:23:57,630
Relax.
564
00:23:58,012 --> 00:23:59,575
Let go.
565
00:24:00,098 --> 00:24:02,559
Release all negativity.
566
00:24:06,770 --> 00:24:08,137
Shan.
567
00:24:08,162 --> 00:24:09,663
On the next breath,
568
00:24:09,688 --> 00:24:14,011
we will sink even deeper
into silent meditation.
569
00:24:14,036 --> 00:24:16,950
Oh, yeah, I tried that
app. It's so annoying.
570
00:24:17,962 --> 00:24:21,131
Enlightenment can be really annoying.
571
00:24:21,581 --> 00:24:23,270
Come on. Come in, sit down.
572
00:24:28,811 --> 00:24:30,044
You're not really quitting?
573
00:24:30,069 --> 00:24:34,051
Oh. I mean, you know,
there's just so much, like,
574
00:24:34,838 --> 00:24:37,739
weird negative energy, and...
575
00:24:37,764 --> 00:24:40,622
it just kind of hit me that,
like, this is for real.
576
00:24:40,647 --> 00:24:42,739
Weird energy. It's real, yeah.
577
00:24:42,764 --> 00:24:44,825
There's a lot of history here. It's...
578
00:24:44,850 --> 00:24:46,364
- Scary.
- Scary.
579
00:24:46,389 --> 00:24:50,286
Yes, and I'm in a place
in my life where I'm...
580
00:24:50,514 --> 00:24:53,028
seeking positive experiences
581
00:24:53,053 --> 00:24:55,770
that just sort of fill
the soul, you know?
582
00:24:55,795 --> 00:24:57,739
Mm, I don't know if you're
gonna find that here.
583
00:24:57,764 --> 00:25:00,684
And I know how much
this really means to you,
584
00:25:00,709 --> 00:25:03,731
but this just might not
be the right move for me.
585
00:25:03,756 --> 00:25:04,825
You know, so...
586
00:25:04,850 --> 00:25:07,606
I think that I have to think about it...
587
00:25:07,631 --> 00:25:08,880
some more.
588
00:25:11,019 --> 00:25:13,512
Yep, got it. Totally understand.
589
00:25:13,537 --> 00:25:15,292
But we do start shooting tomorrow,
590
00:25:15,317 --> 00:25:17,364
so how much time do you think you need?
591
00:25:17,389 --> 00:25:20,106
Maybe, like, a-a few
minutes, an hour, two?
592
00:25:20,131 --> 00:25:24,335
You know, you can't
really rush the universe.
593
00:25:32,035 --> 00:25:34,369
Looks like there's smoke
coming out of that laptop.
594
00:25:35,974 --> 00:25:38,038
Thanks for sending over the inspiration.
595
00:25:38,063 --> 00:25:40,038
How is the cast rewrite going?
596
00:25:40,063 --> 00:25:42,726
Well, there's a lot of strong opinions.
597
00:25:42,751 --> 00:25:43,827
Oh, I'm aware.
598
00:25:43,852 --> 00:25:46,436
And even stronger cases of A.D.D.
599
00:25:46,461 --> 00:25:48,295
Actors. Go figure.
600
00:25:48,320 --> 00:25:49,710
Hey, now.
601
00:25:51,029 --> 00:25:52,538
Why are you helping me?
602
00:25:53,118 --> 00:25:54,786
You're ambitious.
603
00:25:55,150 --> 00:25:57,233
You care about your work. I like that.
604
00:25:58,130 --> 00:25:59,686
Plus, I'm trying this new thing
605
00:25:59,711 --> 00:26:01,460
where I don't make it all about me.
606
00:26:03,610 --> 00:26:05,043
Thank you.
607
00:26:06,535 --> 00:26:08,054
Now go.
608
00:26:08,228 --> 00:26:09,595
I have to crack this.
609
00:26:09,620 --> 00:26:10,687
Got it.
610
00:26:11,607 --> 00:26:12,905
See you later.
611
00:26:17,610 --> 00:26:19,644
Oh, Kyler, there you are.
612
00:26:19,669 --> 00:26:20,844
I've been looking for you everywhere.
613
00:26:20,868 --> 00:26:22,868
I thought you took an Uber
home without telling me.
614
00:26:22,892 --> 00:26:24,680
And deprive the driver
of the humiliation
615
00:26:24,705 --> 00:26:27,780
of you taking pictures of
his car, license and face?
616
00:26:27,805 --> 00:26:30,460
- I do that because I care.
- Right.
617
00:26:30,667 --> 00:26:33,054
Look, I know you're disappointed, babe.
618
00:26:33,730 --> 00:26:34,963
You should know,
619
00:26:34,988 --> 00:26:38,241
Kelly Taylor was not the
first acting job I landed.
620
00:26:38,659 --> 00:26:43,108
I had a really tiny part on
a show called "Growing Pains".
621
00:26:43,133 --> 00:26:45,107
I played Blonde Girl.
622
00:26:45,132 --> 00:26:46,666
What's "Growing Pains"?
623
00:26:47,478 --> 00:26:48,733
It doesn't matter.
624
00:26:49,224 --> 00:26:52,429
I... There are gonna be
bigger parts, I promise.
625
00:26:52,782 --> 00:26:55,601
You're way more talented
than I was at your age.
626
00:26:55,956 --> 00:26:58,991
Although, I did kill
it on "Growing Pains".
627
00:26:59,420 --> 00:27:00,720
Thanks, Mom.
628
00:27:01,972 --> 00:27:03,311
Mm.
629
00:27:04,885 --> 00:27:06,468
I slashed your tire.
630
00:27:06,493 --> 00:27:07,493
What?
631
00:27:07,729 --> 00:27:09,577
Well, just because you're so happy.
632
00:27:10,123 --> 00:27:11,490
With Wyatt.
633
00:27:11,515 --> 00:27:14,015
And if you're not in any
danger, then he's gonna leave.
634
00:27:16,101 --> 00:27:17,201
Hmm.
635
00:27:17,226 --> 00:27:19,124
I cannot believe you did that.
636
00:27:19,341 --> 00:27:21,342
You know that's psychotic, right?
637
00:27:21,367 --> 00:27:25,436
A little bit, yeah, but, I mean,
it's kind of cool, too, right?
638
00:27:25,461 --> 00:27:28,093
Mm. And deceitful.
639
00:27:28,477 --> 00:27:29,772
And manipulative.
640
00:27:30,886 --> 00:27:34,866
Which means you're gonna
do just fine in showbiz.
641
00:27:35,135 --> 00:27:36,702
Thanks, Mom.
642
00:27:37,184 --> 00:27:39,702
So, you don't want to
have sex with me ever?
643
00:27:40,226 --> 00:27:41,327
What?
644
00:27:42,716 --> 00:27:43,811
In the script.
645
00:27:43,836 --> 00:27:46,952
Oh. No, it's-it's not that. It...
646
00:27:48,002 --> 00:27:49,402
It's Nate.
647
00:27:49,637 --> 00:27:52,474
He's being really weird
because of our history.
648
00:27:52,499 --> 00:27:53,899
- That's crazy, right?
- Boom!
649
00:27:54,490 --> 00:27:55,601
So I go, and I get it.
650
00:27:55,626 --> 00:27:57,483
- And I have a wide open...
- That is crazy.
651
00:27:57,508 --> 00:27:59,077
- Mm...
- There he is.
652
00:27:59,102 --> 00:28:00,782
- Speak of the devil.
- Hey, there you are.
653
00:28:00,806 --> 00:28:02,304
- Hey, how are you?
- Hey, Shay.
654
00:28:02,329 --> 00:28:03,702
- Hey.
- Brian. How are you?
655
00:28:03,727 --> 00:28:04,827
Hey, babe.
656
00:28:04,852 --> 00:28:06,968
- You're still here.
- Yeah, yeah, yeah.
657
00:28:06,993 --> 00:28:09,113
I was heading out, and then
we bumped into each other.
658
00:28:09,137 --> 00:28:11,238
- Oh.
- She's really cool.
659
00:28:11,351 --> 00:28:14,396
Uh, millions of people
would agree with that.
660
00:28:14,421 --> 00:28:16,098
Wait, I'm-I'm still confused
661
00:28:16,123 --> 00:28:17,320
- why you hung around.
- She's really funny,
662
00:28:17,344 --> 00:28:18,344
don't you think?
663
00:28:18,369 --> 00:28:20,694
Like, political, but not
in your face with it.
664
00:28:20,719 --> 00:28:22,124
Huge hockey fan, by the way.
665
00:28:22,149 --> 00:28:23,149
Mm.
666
00:28:23,174 --> 00:28:26,175
Yay! You guys connected. That's great.
667
00:28:26,200 --> 00:28:28,163
I mean, it's just good
to meet a celebrity
668
00:28:28,188 --> 00:28:29,749
who's not just a celebrity.
669
00:28:29,933 --> 00:28:31,347
You know what I mean?
670
00:28:32,891 --> 00:28:34,054
Yeah.
671
00:28:34,619 --> 00:28:36,226
What about the sitter?
672
00:28:36,251 --> 00:28:38,327
Hmm? Oh, yeah, yeah,
yeah. I'm on my way now.
673
00:28:38,352 --> 00:28:39,752
I was gonna give Shay my e-mail.
674
00:28:39,777 --> 00:28:41,777
We're talking about doing
a playdate with the kids.
675
00:28:41,801 --> 00:28:43,802
- Wha...?
- See you at home.
676
00:28:44,891 --> 00:28:46,265
Love you.
677
00:28:49,569 --> 00:28:51,704
Ah, Christine, can I talk to you?
678
00:28:51,729 --> 00:28:53,997
No. You should be rewriting.
679
00:28:54,022 --> 00:28:57,561
I wanted to alert you of a
small but potential issue.
680
00:28:57,586 --> 00:28:59,796
Nope. I'm all issued out.
681
00:28:59,821 --> 00:29:01,686
Shannen might not do the reboot.
682
00:29:07,711 --> 00:29:09,468
I know. That's so funny.
683
00:29:09,493 --> 00:29:11,327
And I don't think it's gonna happen.
684
00:29:11,625 --> 00:29:12,679
I'm trying to fix it.
685
00:29:12,704 --> 00:29:14,710
Don't try. Do.
686
00:29:14,735 --> 00:29:17,171
What is this about? High
school drama with you girls?
687
00:29:17,196 --> 00:29:19,194
Get over it. All of you.
688
00:29:19,219 --> 00:29:20,421
No. It's not that.
689
00:29:20,446 --> 00:29:21,968
Well, whatever it is, fix it.
690
00:29:21,993 --> 00:29:23,702
I will if I can.
691
00:29:23,727 --> 00:29:27,421
And if I can't, I was thinking,
if we save on one big salary,
692
00:29:27,446 --> 00:29:29,257
it'll actually help the budget.
693
00:29:29,282 --> 00:29:31,550
Mm-hmm. One salary? Try two.
694
00:29:32,163 --> 00:29:33,804
Who else isn't doing the show?
695
00:29:33,829 --> 00:29:35,788
Oh, my God, you guys are so naive.
696
00:29:35,813 --> 00:29:38,415
Why do you think it took so long
for Shannen's deal to close?
697
00:29:38,724 --> 00:29:40,827
Uh, 'cause she had
lots of chanting to do
698
00:29:40,852 --> 00:29:42,421
- before she signed it?
- No.
699
00:29:42,446 --> 00:29:43,813
Because she held out.
700
00:29:43,838 --> 00:29:46,522
She was the last one to sign on,
and she knew we were desperate.
701
00:29:46,547 --> 00:29:49,601
She got us to pay her twice what
you suckers are gonna make.
702
00:29:58,759 --> 00:30:00,686
Uh, okay, I don't know
what's happening here.
703
00:30:00,711 --> 00:30:02,415
Oh, is she sleeping?
704
00:30:04,231 --> 00:30:05,298
Shan.
705
00:30:05,830 --> 00:30:08,165
- Oh! Sorry.
- Oh, gosh. Scared the...
706
00:30:08,190 --> 00:30:10,437
Didn't mean to interrupt
your meditation.
707
00:30:10,462 --> 00:30:12,454
Oh, no, no, no. I wasn't meditating.
708
00:30:12,479 --> 00:30:14,454
I was listening to, um,
"My Favorite Murder".
709
00:30:14,479 --> 00:30:16,266
It's this great podcast.
710
00:30:16,563 --> 00:30:18,502
This girl climbed a mountain for you.
711
00:30:18,527 --> 00:30:21,715
I pooped in a hole and then buried it
712
00:30:21,740 --> 00:30:23,407
with my own hands for you.
713
00:30:24,024 --> 00:30:25,204
Um, right, okay.
714
00:30:25,229 --> 00:30:27,321
Well, I mean, we all make sacrifices.
715
00:30:27,346 --> 00:30:29,989
Oh, come on, Shannen.
Sacrifices? You come in late,
716
00:30:30,014 --> 00:30:32,585
and you get paid twice as
much as everybody else.
717
00:30:32,610 --> 00:30:34,993
Okay, first off, my flight was delayed.
718
00:30:35,394 --> 00:30:37,063
Also, I wouldn't hold it against you
719
00:30:37,088 --> 00:30:38,789
if you got a better deal than me.
720
00:30:38,814 --> 00:30:40,024
Well, easy for you to say.
721
00:30:40,049 --> 00:30:41,609
You're making more than everybody else.
722
00:30:41,633 --> 00:30:44,137
Listen, Gab, I did not
hold it against you
723
00:30:44,162 --> 00:30:45,596
when you got your own talk show.
724
00:30:46,016 --> 00:30:48,055
And, Tori, I didn't hold it against you
725
00:30:48,080 --> 00:30:51,048
that you were living in a
52,000-square-foot mansion.
726
00:30:51,073 --> 00:30:52,438
56,000.
727
00:30:52,463 --> 00:30:54,876
And, Jennie, I didn't
hold it against you
728
00:30:54,901 --> 00:30:57,649
that you never got any bad press.
729
00:30:57,849 --> 00:30:59,784
You threw a script at my head.
730
00:30:59,809 --> 00:31:03,490
You yanked my hair out,
a clump of it, by the root.
731
00:31:03,515 --> 00:31:05,399
Oh, and the boys had to break it up.
732
00:31:05,424 --> 00:31:06,876
- I don't remember that.
- Yeah.
733
00:31:06,901 --> 00:31:08,301
I was hiding in the dressing rooms.
734
00:31:08,325 --> 00:31:09,649
It was kind of a thing.
735
00:31:12,719 --> 00:31:14,165
Come on, the point is,
736
00:31:14,190 --> 00:31:15,798
it's 30 years ago.
737
00:31:15,823 --> 00:31:18,518
- We were all babies.
- Now we've grown up.
738
00:31:18,543 --> 00:31:19,753
We can be better.
739
00:31:19,778 --> 00:31:20,940
Yeah.
740
00:31:20,965 --> 00:31:23,253
I mean, I do kind of miss this.
741
00:31:25,143 --> 00:31:27,070
Yeah. I mean,
742
00:31:27,095 --> 00:31:29,359
maybe we can do it
differently this time.
743
00:31:31,057 --> 00:31:33,495
So, you're saying you're in?
744
00:31:33,520 --> 00:31:36,846
I'm saying that we
need to fix the script.
745
00:31:37,394 --> 00:31:39,696
Come on, let's go upstairs. Help us.
746
00:31:39,721 --> 00:31:42,195
Yeah, maybe you can get
a script-writing fee, too.
747
00:31:42,220 --> 00:31:43,557
Why didn't I think of that?
748
00:31:43,582 --> 00:31:45,518
Oh, please, I'm sure you did.
749
00:31:54,441 --> 00:31:55,549
Hey.
750
00:31:56,582 --> 00:31:57,768
You, uh...
751
00:31:57,793 --> 00:32:00,159
You okay? You want to
get back to writing?
752
00:32:00,184 --> 00:32:01,351
Nope.
753
00:32:01,376 --> 00:32:04,096
I am so sick of Ian talking
754
00:32:04,121 --> 00:32:06,518
about how Steve Sanders rules the world,
755
00:32:06,543 --> 00:32:08,846
and Jason talking about
how Brandon has a wife
756
00:32:08,871 --> 00:32:10,003
in every single country,
757
00:32:10,028 --> 00:32:12,392
and Gabby talking about sexual fluidity.
758
00:32:12,417 --> 00:32:15,104
Ugh. I-I don't want to think
about anyone's sexual fluids.
759
00:32:15,129 --> 00:32:16,932
You can't show that on TV anyway.
760
00:32:16,957 --> 00:32:19,776
I'm joking, but it's just...
761
00:32:20,196 --> 00:32:23,737
It's best I just stand
here and cut my limes
762
00:32:23,762 --> 00:32:25,438
before I cut someone tonight.
763
00:32:26,159 --> 00:32:30,120
You want to talk about it
before you chop off your finger?
764
00:32:32,434 --> 00:32:37,339
So, Nate apparently thinks
that all celebrities
765
00:32:37,364 --> 00:32:40,456
are vapid and incompetent,
especially me.
766
00:32:40,712 --> 00:32:41,768
Hmm.
767
00:32:42,357 --> 00:32:44,542
Did he actually say those words?
768
00:32:45,257 --> 00:32:46,257
No.
769
00:32:47,252 --> 00:32:49,162
Tor, uh-uh.
770
00:32:49,187 --> 00:32:50,387
This one's on you.
771
00:32:50,412 --> 00:32:51,798
What do you mean?
772
00:32:51,823 --> 00:32:54,612
I mean that, ever since I, uh...
773
00:32:54,637 --> 00:32:56,329
I met you, you...
774
00:32:56,354 --> 00:33:00,039
you act like you believe
that you don't measure up.
775
00:33:00,064 --> 00:33:01,995
But I think you do.
776
00:33:03,307 --> 00:33:06,026
As a matter of fact,
I'd go as far as to say
777
00:33:06,051 --> 00:33:08,214
that you're in a league of your own.
778
00:33:13,144 --> 00:33:15,565
Are you saying this because
I have a knife in my hand?
779
00:33:15,590 --> 00:33:17,835
I am saying this because you
have a knife in your hand.
780
00:33:17,860 --> 00:33:20,026
And I'm saying it
because it's the truth.
781
00:33:31,272 --> 00:33:32,839
How's that script coming?
782
00:33:32,864 --> 00:33:34,253
It's coming.
783
00:33:35,808 --> 00:33:37,424
It's a process.
784
00:33:39,040 --> 00:33:40,374
How you holding up?
785
00:33:40,399 --> 00:33:42,065
I thrive on chaos.
786
00:33:43,738 --> 00:33:45,919
No, this may be my Waterloo.
787
00:33:45,944 --> 00:33:47,464
It's not gonna be your Waterloo.
788
00:33:49,427 --> 00:33:51,799
Oh, I hate how hard
this is on everybody.
789
00:33:51,824 --> 00:33:54,494
Well, it's all your faces out there.
790
00:33:54,519 --> 00:33:56,768
I know how that feels.
That's why I gave up acting.
791
00:33:56,793 --> 00:33:58,331
I know you know.
792
00:33:58,356 --> 00:34:00,357
I thought that if I became an executive,
793
00:34:00,382 --> 00:34:02,221
I would actually be in
control of my career.
794
00:34:04,199 --> 00:34:05,299
Idiot.
795
00:34:05,977 --> 00:34:07,677
It's hard being a type A control freak
796
00:34:07,702 --> 00:34:10,510
and an actor at the same time.
797
00:34:10,535 --> 00:34:12,276
It is all about just letting go.
798
00:34:12,301 --> 00:34:14,198
And making hard decisions.
799
00:34:15,416 --> 00:34:17,378
Well, it can't be any
easier to run that union
800
00:34:17,403 --> 00:34:19,170
than it is to run this network.
801
00:34:19,306 --> 00:34:20,401
Nope.
802
00:34:20,828 --> 00:34:22,518
It's tough being tough.
803
00:34:22,890 --> 00:34:24,049
Mm-hmm.
804
00:34:27,292 --> 00:34:28,833
Listen, um...
805
00:34:29,543 --> 00:34:32,152
that weirdness earlier about the date...
806
00:34:32,177 --> 00:34:33,473
I'm sorry.
807
00:34:33,697 --> 00:34:37,303
I don't usually send, you
know, mixed signals, and...
808
00:34:38,036 --> 00:34:40,427
It-it was so awkward. It is...
809
00:34:40,863 --> 00:34:42,973
It's uncharted territory for me.
810
00:34:45,236 --> 00:34:46,700
And I'm scared.
811
00:34:49,478 --> 00:34:53,219
It should be fun and exciting.
812
00:35:02,302 --> 00:35:03,505
I can't.
813
00:35:05,701 --> 00:35:08,356
I'm-I'm not gonna
do it until it's right.
814
00:35:08,381 --> 00:35:11,872
And I'm just a little bit... too buzzed.
815
00:35:11,897 --> 00:35:13,067
Okay.
816
00:35:17,153 --> 00:35:19,113
No, no. No, no, what
are you talking about?
817
00:35:19,137 --> 00:35:20,737
- One more time.
- What-what do you mean?
818
00:35:28,577 --> 00:35:29,747
What?
819
00:35:36,071 --> 00:35:37,430
Did you tell them?
820
00:35:37,931 --> 00:35:38,931
Yes.
821
00:35:38,956 --> 00:35:40,424
You know she can't keep a secret.
822
00:35:40,449 --> 00:35:42,800
Great, so now you're all mad at me.
823
00:35:42,825 --> 00:35:45,692
No, I'm mad at myself for not
holding out for more money.
824
00:35:45,717 --> 00:35:47,997
I want you to, uh,
negotiate for me next time.
825
00:35:48,022 --> 00:35:49,409
- And I will.
- No.
826
00:35:49,434 --> 00:35:51,381
You know what, Shannen,
it's not the '90s.
827
00:35:51,406 --> 00:35:53,646
We're supposed to all be making
the same amount of money.
828
00:35:53,670 --> 00:35:55,177
Uh, I mean, look, yes,
829
00:35:55,202 --> 00:35:59,270
I was able to negotiate
a more favorable deal.
830
00:36:00,011 --> 00:36:03,972
But I can tell you guys that the
money is really badly needed.
831
00:36:03,997 --> 00:36:05,825
Oh, please, cry me a river.
832
00:36:05,850 --> 00:36:08,364
Yeah, Shan, I think we can
all find a place to spend
833
00:36:08,389 --> 00:36:10,163
a little extra cash these days.
834
00:36:10,188 --> 00:36:13,106
You know, 100% of my salary
835
00:36:13,297 --> 00:36:16,202
is going to an organization
that-that, um...
836
00:36:16,227 --> 00:36:19,231
well, it helps orphans in hot zones.
837
00:36:21,030 --> 00:36:25,926
If your guys' happiness
means only half of those kids
838
00:36:25,951 --> 00:36:27,480
can get off the streets and be safe,
839
00:36:27,505 --> 00:36:30,173
then I-I will totally cut my salary.
840
00:36:30,198 --> 00:36:33,086
- It's up to you.
- Uh, Shan, it's fine.
841
00:36:33,342 --> 00:36:35,545
Keep the money. Give it to the orphans.
842
00:36:35,570 --> 00:36:37,998
Oh. Thank you.
843
00:36:40,661 --> 00:36:42,318
How did she just do that?
844
00:36:42,538 --> 00:36:44,459
- She's that good.
- Oh.
845
00:36:46,053 --> 00:36:47,400
How's the rewrite going?
846
00:36:47,425 --> 00:36:48,748
- Awesome.
- Great.
847
00:36:48,773 --> 00:36:50,951
The new pages are coming
along. It's gonna be great.
848
00:36:50,976 --> 00:36:53,326
I'm not a writer. I just say this crap.
849
00:36:53,351 --> 00:36:55,174
We're-we're getting
there. We'll, you know...
850
00:36:55,199 --> 00:36:57,185
- we'll get there.
- Mmh.
851
00:36:57,584 --> 00:36:59,051
What do you got there?
852
00:36:59,076 --> 00:37:00,240
My rewrite.
853
00:37:00,571 --> 00:37:01,803
We could read it.
854
00:37:02,018 --> 00:37:04,803
I mean, unless you wanted to read yours.
855
00:37:12,304 --> 00:37:14,326
Before we begin, I'd like to say again
856
00:37:14,351 --> 00:37:15,818
that I'd really appreciate it
857
00:37:15,843 --> 00:37:18,197
if you all wait until
after we finish the script
858
00:37:18,222 --> 00:37:19,489
before you give me any notes.
859
00:37:19,514 --> 00:37:20,781
Okay. I just have one question.
860
00:37:20,806 --> 00:37:23,373
"Act One. Interior. The Peach Pit".
861
00:37:25,363 --> 00:37:27,607
"Fade out. End of pilot".
862
00:37:28,419 --> 00:37:31,521
That was... amazing.
863
00:37:31,783 --> 00:37:35,232
Yeah, you really captured
the spirit and the essence.
864
00:37:35,622 --> 00:37:38,885
I didn't think you got us, but you do.
865
00:37:38,910 --> 00:37:41,390
It, uh, wasn't very different,
but it's a hell of a lot better.
866
00:37:41,414 --> 00:37:43,662
It finally feels real.
867
00:37:43,687 --> 00:37:45,787
You got the characters, the history.
868
00:37:45,812 --> 00:37:46,812
Brava.
869
00:37:46,837 --> 00:37:48,279
Amazing insight into everyone.
870
00:37:48,534 --> 00:37:50,639
How did you do it in so short a time?
871
00:37:51,232 --> 00:37:52,365
Well, hot damn!
872
00:37:52,390 --> 00:37:54,115
We finally have something
to shoot tomorrow.
873
00:37:54,140 --> 00:37:56,160
- Whoo!
- This demands a celebration.
874
00:37:56,185 --> 00:37:57,357
We got champagne.
875
00:37:57,382 --> 00:38:00,490
- All right. Whoo!
- Oh, my God.
876
00:38:01,020 --> 00:38:03,037
What's that crap?
Where's the good stuff?
877
00:38:05,499 --> 00:38:08,080
Hey, what's going on? Kids all right?
878
00:38:08,105 --> 00:38:09,553
The kids are fine.
879
00:38:10,172 --> 00:38:12,810
So I had a private investigator
look into the song leak.
880
00:38:12,835 --> 00:38:15,454
- Right.
- Brian, it was Joanna after all.
881
00:38:15,943 --> 00:38:18,264
Some fans gave her a huge bribe.
882
00:38:18,500 --> 00:38:19,926
So Zach was right.
883
00:38:19,951 --> 00:38:22,310
I had the private investigator
look into him, too.
884
00:38:22,335 --> 00:38:23,646
Look at this.
885
00:38:25,847 --> 00:38:28,634
Uh, I've been watching
the show with my mother.
886
00:38:28,659 --> 00:38:30,627
That's weird. He said
that we had never met.
887
00:38:30,652 --> 00:38:32,482
Exactly. Keep swiping.
888
00:38:33,012 --> 00:38:34,553
That's his apartment,
889
00:38:35,545 --> 00:38:38,068
and that's your wallet. Brian...
890
00:38:38,341 --> 00:38:40,507
who the hell is this guy?
891
00:38:51,810 --> 00:38:54,421
That was a boring night for you, huh?
892
00:38:54,969 --> 00:38:56,506
Just another day at the office.
893
00:38:57,998 --> 00:39:00,457
I need to tell you something
about the tire slash.
894
00:39:00,482 --> 00:39:01,568
Kyler did it.
895
00:39:02,284 --> 00:39:03,537
You knew?
896
00:39:03,843 --> 00:39:05,975
I'd be a pretty crappy
bodyguard if I didn't.
897
00:39:09,687 --> 00:39:11,826
I think she's more
like me than I realize.
898
00:39:11,851 --> 00:39:14,309
Which is mildly terrifying.
899
00:39:14,334 --> 00:39:16,817
- Come on, it's fantastic.
- I don't know about that.
900
00:39:16,842 --> 00:39:18,575
I love it when you get insecure.
901
00:39:18,600 --> 00:39:20,395
I'm not getting insecure.
902
00:39:20,420 --> 00:39:21,810
No, of course not.
903
00:39:22,312 --> 00:39:23,662
My mistake.
904
00:39:24,006 --> 00:39:26,287
Anyway, I've been keeping my
eye on you for some time now,
905
00:39:26,311 --> 00:39:27,767
and from what I've seen...
906
00:39:29,129 --> 00:39:30,730
you're pretty incredible.
907
00:39:31,853 --> 00:39:34,967
If you knew about Kyler,
why didn't you say anything?
908
00:39:35,302 --> 00:39:38,201
I guess I was happy
909
00:39:38,226 --> 00:39:39,998
for a reason to stick around.
910
00:39:47,065 --> 00:39:48,932
I can't get involved with a client.
911
00:39:50,556 --> 00:39:53,678
Okay. Well, I feel pretty safe.
912
00:39:54,607 --> 00:39:57,365
So, why don't I call Fox tomorrow
and have you reassigned?
913
00:39:57,920 --> 00:39:59,998
And if you want to stick around,
914
00:40:00,834 --> 00:40:02,639
you'll be off the clock.
915
00:40:11,311 --> 00:40:12,644
What are you doing here?
916
00:40:13,935 --> 00:40:15,089
It's so late.
917
00:40:32,287 --> 00:40:34,303
I thought you wanted
to wait to do it right.
918
00:40:34,967 --> 00:40:36,889
I realized that life was short...
919
00:40:38,245 --> 00:40:39,787
and that this is right.
920
00:40:57,231 --> 00:40:58,818
What was your plan, Zach?
921
00:40:59,270 --> 00:41:00,904
Were you gonna come after me?
922
00:41:01,623 --> 00:41:03,387
Were you gonna go after Shay? What?
923
00:41:03,412 --> 00:41:05,133
No. No, nothing bad.
924
00:41:05,158 --> 00:41:07,232
N-Never. I-I swear.
925
00:41:07,827 --> 00:41:09,443
I just wanted to get to know you better.
926
00:41:09,468 --> 00:41:11,302
That doesn't make any sense, Zach.
927
00:41:11,327 --> 00:41:14,396
You're a liar. You're a
stalker. You're a thief!
928
00:41:15,731 --> 00:41:17,146
I'm your son.
929
00:41:25,505 --> 00:41:27,328
Let's go! Let's do this!
930
00:41:27,701 --> 00:41:29,229
- Ian.
- Hey.
931
00:41:29,834 --> 00:41:32,052
Thank you... for everything.
932
00:41:32,077 --> 00:41:33,078
You got it.
933
00:41:33,102 --> 00:41:35,145
Now I just have 12
more scripts to write.
934
00:41:35,170 --> 00:41:36,582
Let me know if you need some help.
935
00:41:36,607 --> 00:41:37,762
I'm good.
936
00:41:37,787 --> 00:41:40,475
But I'm glad I was wrong about you.
937
00:41:45,122 --> 00:41:47,264
Come on, guys, showtime!
938
00:41:48,701 --> 00:41:50,461
One of the most important
things I've learned
939
00:41:50,485 --> 00:41:51,959
is that wherever you are in life
940
00:41:51,984 --> 00:41:53,662
is exactly where you're meant to be.
941
00:41:54,113 --> 00:41:55,556
So, bless this mess?
942
00:41:55,581 --> 00:41:57,115
Exactement.
943
00:41:58,321 --> 00:41:59,989
- Guess what.
- What?
944
00:42:00,019 --> 00:42:01,579
I'm going on a date with Wyatt tonight.
945
00:42:01,603 --> 00:42:03,848
Really? That's great news.
946
00:42:03,873 --> 00:42:05,246
- Guess what.
- What?
947
00:42:05,271 --> 00:42:08,184
I'm starting to have
feelings for Brian again.
948
00:42:08,209 --> 00:42:10,162
What? What kind of feelings?
949
00:42:10,646 --> 00:42:12,387
- Hey.
- Hey, Jay.
950
00:42:12,412 --> 00:42:14,612
Sorry I didn't tell you I
wasn't coming home last night.
951
00:42:14,636 --> 00:42:16,754
I guess that means it
went well with Christine.
952
00:42:16,779 --> 00:42:18,668
I would say it definitely went well.
953
00:42:18,693 --> 00:42:21,137
Who'd have ever thought we'd
go out with the same girl?
954
00:42:21,162 --> 00:42:22,381
Indeed.
955
00:42:32,185 --> 00:42:33,259
_
956
00:42:33,284 --> 00:42:35,044
What the hell's that supposed to mean?
957
00:42:36,816 --> 00:42:38,021
Guys?
958
00:42:40,826 --> 00:42:42,918
Wow.
959
00:42:42,943 --> 00:42:46,115
Okay, so someone should
probably call 911.
960
00:42:46,229 --> 00:42:47,615
Our set!
961
00:42:53,665 --> 00:42:56,400
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
69522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.