Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,000 --> 00:00:28,228
Ugh!
2
00:00:35,720 --> 00:00:37,472
No, don't. Oh.
3
00:00:53,000 --> 00:00:55,355
So anyway, last night
I just roll over in bed and I ask him.
4
00:00:55,520 --> 00:00:57,112
I say,
"Raymundo, did you sleep with her?"
5
00:00:57,280 --> 00:00:59,350
And he's all, "Oh, I swear, baby,
I never touched her.
6
00:00:59,520 --> 00:01:01,511
I know she's your sister,
but she's a lying whore."
7
00:01:01,680 --> 00:01:02,874
Shh!
8
00:01:03,560 --> 00:01:05,118
Look, Fred, there's our building.
9
00:01:05,280 --> 00:01:08,078
- No, it's not. It's Artie's building.
- No, it's not.
10
00:01:08,280 --> 00:01:11,033
Yes, it is. I know Artie...
- Do you mind? Please.
11
00:01:18,280 --> 00:01:20,999
Hello? Yeah.
12
00:01:21,400 --> 00:01:22,958
I'm at the movies.
13
00:01:23,120 --> 00:01:25,395
No, it's not a bad time.
14
00:01:25,560 --> 00:01:27,312
I don't know if it's still good. Smell it.
15
00:01:27,480 --> 00:01:30,438
And he's all, "You never complained
when I was married to your sister..."
16
00:01:30,600 --> 00:01:32,477
Just throw it out.
17
00:01:32,680 --> 00:01:34,557
Just throw it out in the trash.
I don't need it.
18
00:01:34,720 --> 00:01:36,472
What the hell is the matter
with you people?
19
00:01:36,640 --> 00:01:39,552
This is a movie. You're here
to listen to the actors talk.
20
00:01:39,720 --> 00:01:42,996
That's why the seats face the screen
and not each other.
21
00:01:43,160 --> 00:01:45,754
So you, you know,
divorce Raymundo.
22
00:01:45,960 --> 00:01:47,075
You two divorce each other.
23
00:01:47,280 --> 00:01:48,679
And if you wanna talk
on your phone,
24
00:01:48,840 --> 00:01:50,831
do what everybody else does,
go to a restaurant.
25
00:01:51,000 --> 00:01:52,592
And for the rest of you,
shut the hell up
26
00:01:52,760 --> 00:01:54,591
so I can watch this damn movie
in peace.
27
00:02:09,640 --> 00:02:12,473
Sometimes I feel like
the last civilised person in this city.
28
00:02:12,640 --> 00:02:14,551
You know, all I wanted to do
was go to the movies.
29
00:02:14,720 --> 00:02:16,358
I barely get past the opening credits
30
00:02:16,520 --> 00:02:20,149
before every schmuck in the theatre
decides to host his own talk show.
31
00:02:21,720 --> 00:02:22,948
I finally just had to walk out.
32
00:02:23,120 --> 00:02:24,951
You know, whatever happened
to common courtesy?
33
00:02:25,120 --> 00:02:26,712
I swear,
people have absolutely no regard
34
00:02:26,880 --> 00:02:29,155
for anybody but themselves.
35
00:02:30,640 --> 00:02:32,153
All right, let me guess here.
36
00:02:32,320 --> 00:02:35,949
You wanted to save a nickel,
so you went to the bargain matinee.
37
00:02:36,800 --> 00:02:38,153
- So?
- Heh, heh.
38
00:02:38,360 --> 00:02:39,793
So? That was your first mistake.
39
00:02:39,960 --> 00:02:41,154
Matinees bring out the rabble.
40
00:02:41,320 --> 00:02:43,197
Your low-rent types,
your hardcore unemployable.
41
00:02:43,360 --> 00:02:45,078
Not to mention
all those old pudding junkies
42
00:02:45,240 --> 00:02:46,753
who barely know
they've left the house.
43
00:02:46,920 --> 00:02:49,150
Spend a buck. Go later in the day.
Weed out the riffraff.
44
00:02:49,360 --> 00:02:52,318
Yeah, you gotta admit, John,
when it comes to riffraff, he's the man.
45
00:02:53,120 --> 00:02:54,997
- So, what movie was it anyway?
- Lethal Vision.
46
00:02:55,160 --> 00:02:56,878
Oh, I saw that movie. It's incredible.
47
00:02:57,040 --> 00:02:58,837
Didn't you love the ending
where the guy's...?
48
00:02:59,040 --> 00:03:00,758
Hey, hey.
I just said I haven't seen it yet.
49
00:03:00,960 --> 00:03:01,995
I haven't either.
50
00:03:02,160 --> 00:03:05,391
Well, you know, first,
everybody talks during the movie,
51
00:03:05,560 --> 00:03:07,755
now you wanna ruin the ending.
52
00:03:07,920 --> 00:03:10,388
You know, there used to be
a moviegoers' code of conduct.
53
00:03:10,560 --> 00:03:13,074
You shut up in the movie,
you shut up about the movie.
54
00:03:13,240 --> 00:03:15,674
And, Bob, as a general rule,
just shut up.
55
00:03:17,200 --> 00:03:19,555
Hey, where's my coffee?
Reg, coffee.
56
00:03:20,480 --> 00:03:22,072
Don't yell at me, Becker.
57
00:03:22,600 --> 00:03:25,990
You want coffee? Finish his.
58
00:03:26,160 --> 00:03:27,832
I've gotta get to school
for registration.
59
00:03:28,040 --> 00:03:30,508
I wanna sign up
for this really easy art history class.
60
00:03:30,680 --> 00:03:32,591
If I don't get there soon,
I'll never get in.
61
00:03:32,800 --> 00:03:35,030
Fine. I'll just smoke my cigarette.
62
00:03:35,200 --> 00:03:39,239
Ten fewer minutes of a life
I'm not thrilled about anyway.
63
00:03:39,760 --> 00:03:41,910
Listen, Jake, I don't know how long
this is gonna take,
64
00:03:42,080 --> 00:03:43,672
so if I don't come back,
close up for me.
65
00:03:43,880 --> 00:03:45,677
Whoa, whoa, whoa,
slow down, Reg.
66
00:03:45,880 --> 00:03:47,632
You might not have to go
down to school at all.
67
00:03:47,840 --> 00:03:48,955
What are you talking about?
68
00:03:49,160 --> 00:03:51,071
I was taking a look
at your course catalogue here.
69
00:03:51,240 --> 00:03:53,549
It says that handicapped students
get their pick of classes
70
00:03:53,720 --> 00:03:55,631
and they don't have to wait
in the line.
71
00:03:55,800 --> 00:03:57,916
- So?
- So as luck would have it...
72
00:03:58,080 --> 00:03:59,229
Your luck, not his.
73
00:03:59,400 --> 00:04:01,595
- You happen to have
a handicapped friend.
74
00:04:03,520 --> 00:04:05,192
- Screw you, Bob.
- Oh, I'm sorry.
75
00:04:05,400 --> 00:04:06,435
Specially-abled.
76
00:04:06,600 --> 00:04:09,068
Like it takes a special ability
to walk into a lamppost.
77
00:04:10,080 --> 00:04:12,640
Look, all I'm saying is,
send Blindylocks here in your place
78
00:04:12,800 --> 00:04:13,835
and let him sign you up.
79
00:04:14,000 --> 00:04:16,514
Forget it, Bob. Reg would never
ask me to do anything like that.
80
00:04:16,680 --> 00:04:18,238
Right, Reg?
81
00:04:19,760 --> 00:04:21,273
Right, Reg?
82
00:04:21,480 --> 00:04:24,756
Well, I really need this course. And you
could go right to the front of the line.
83
00:04:24,960 --> 00:04:27,679
Come on, Jake,
use your powers for good.
84
00:04:27,840 --> 00:04:31,389
So you want me to use my handicap
to make myself an object of pity,
85
00:04:31,560 --> 00:04:34,870
to humiliate myself just so you can
scam your way through registration?
86
00:04:35,080 --> 00:04:36,638
Oh, gee, that'd be great.
87
00:04:43,800 --> 00:04:46,792
Look, Louis, I am not gonna
keep going home and making dinner
88
00:04:46,960 --> 00:04:49,030
if you're not gonna be there.
89
00:04:49,200 --> 00:04:51,873
But this is the third night this week.
90
00:04:52,080 --> 00:04:53,991
What do you mean,
you don't wanna talk about it?
91
00:04:54,160 --> 00:04:56,833
Fine, if you don't wanna talk about it,
then we won't talk about it.
92
00:04:57,000 --> 00:05:00,072
But believe me, when I get home,
we're gonna talk about it.
93
00:05:01,880 --> 00:05:05,759
So, Margaret, it's not like
I overheard a phone call or anything,
94
00:05:05,920 --> 00:05:08,434
but I'm sensing that there's
a problem with you and Louis.
95
00:05:08,600 --> 00:05:11,478
- Do you wanna talk about it?
- Linda, there is nothing to talk about.
96
00:05:11,640 --> 00:05:12,675
Hey, I hear you.
97
00:05:12,840 --> 00:05:15,434
I hate it when something's
bothering me and people won't...
98
00:05:15,600 --> 00:05:18,398
- Leave me alone.
- Exactly.
99
00:05:18,560 --> 00:05:21,358
Like they think it's gonna make me
feel better even though I say...
100
00:05:21,520 --> 00:05:24,159
- I don't wanna talk about it.
- Exactly.
101
00:05:24,320 --> 00:05:27,198
- Because when I'm upset...
- Linda, I don't wanna talk about it.
102
00:05:27,360 --> 00:05:28,952
Now leave me alone.
103
00:05:29,920 --> 00:05:32,639
You don't have to tell me twice.
104
00:05:33,760 --> 00:05:35,318
Okay, Linda, who's up?
105
00:05:36,040 --> 00:05:37,996
Something's going on
between Margaret and Louis.
106
00:05:38,160 --> 00:05:40,993
She's really upset,
and I think she needs to talk about it.
107
00:05:41,160 --> 00:05:43,515
But remember,
you didn't hear it from me.
108
00:05:44,320 --> 00:05:45,912
There are only three of us
in this office.
109
00:05:46,080 --> 00:05:47,798
Who else
would I have heard it from?
110
00:05:48,400 --> 00:05:49,958
Damn.
111
00:05:50,480 --> 00:05:51,993
Mr. Thalasinos is in 2.
112
00:05:52,160 --> 00:05:54,833
Margaret, Linda says you have
something you wanna talk about.
113
00:05:55,040 --> 00:05:56,359
She's wrong. I don't.
114
00:05:56,560 --> 00:05:58,039
Well, there you go. Problem solved.
115
00:05:58,920 --> 00:06:01,480
Oh, don't schedule anything for me
after 4:00.
116
00:06:01,640 --> 00:06:03,517
I'm leaving early to go to the movies.
117
00:06:03,720 --> 00:06:05,995
Didn't you go to the movies?
- Yeah, long story.
118
00:06:06,160 --> 00:06:07,275
What movie are you gonna see?
119
00:06:07,440 --> 00:06:09,351
- Lethal Vision.
- Oh, that's a great movie.
120
00:06:09,520 --> 00:06:11,272
Especially when you get
to the surprise ending
121
00:06:11,440 --> 00:06:12,953
- where the guy's hanging...
- Hey, hey!
122
00:06:13,120 --> 00:06:14,633
You say one more word
about that movie,
123
00:06:14,800 --> 00:06:16,836
you're gonna have a surprise ending.
124
00:06:22,680 --> 00:06:24,432
Don't you just hate it
when you buy a T-shirt
125
00:06:24,600 --> 00:06:27,160
and the instructions are in French?
126
00:06:28,400 --> 00:06:30,709
I hurt my back.
I couldn't get my shirt off.
127
00:06:30,920 --> 00:06:33,275
- What happened?
- Well, I was playing basketball.
128
00:06:33,480 --> 00:06:34,879
You?
129
00:06:35,720 --> 00:06:37,950
All right, I was watching basketball.
130
00:06:38,920 --> 00:06:41,957
It was an exciting game,
and I fell off the couch.
131
00:06:43,280 --> 00:06:45,475
- Let's take a look. Spin around.
- All right.
132
00:06:46,840 --> 00:06:48,353
- All right.
- Mm-hm.
133
00:06:49,520 --> 00:06:51,909
- Does that hurt there?
- No.
134
00:06:52,080 --> 00:06:54,310
- What about here?
- No.
135
00:06:54,480 --> 00:06:56,835
Hey, I heard you saying
you were going to see Lethal Vision.
136
00:06:57,000 --> 00:06:58,911
Yeah, but don't tell me
anything about it.
137
00:06:59,080 --> 00:07:01,878
Oh, don't waste your time. It sucks.
138
00:07:02,040 --> 00:07:04,793
That big surprise ending,
with the guy hanging up on the...
139
00:07:05,000 --> 00:07:07,673
Hey, hey, I just said that I don't
wanna hear anything about it.
140
00:07:07,840 --> 00:07:09,319
Yeah, I don't wanna know
the ending.
141
00:07:09,520 --> 00:07:10,794
Well, you don't have much choice.
142
00:07:10,960 --> 00:07:13,349
Because you can see it coming
a mile away that the killer is...
143
00:07:15,200 --> 00:07:16,599
That's it. That's the spot.
144
00:07:16,800 --> 00:07:18,028
- You sure?
- Oh, yeah.
145
00:07:18,200 --> 00:07:19,713
You gonna stop talking
about the movie?
146
00:07:19,880 --> 00:07:22,678
- Because I could check it again.
- Oh, no, that's it.
147
00:07:22,880 --> 00:07:24,552
All right.
148
00:07:25,160 --> 00:07:26,673
Look, I think
you just pulled a muscle,
149
00:07:26,840 --> 00:07:28,671
but I wanna take a couple of x-rays
to be sure.
150
00:07:28,840 --> 00:07:30,273
Follow me.
151
00:07:30,440 --> 00:07:31,953
Aren't you gonna help me
with my shirt?
152
00:07:32,120 --> 00:07:33,269
No.
153
00:07:34,120 --> 00:07:36,873
God, you're more sadistic
than that doctor in the movie
154
00:07:37,040 --> 00:07:40,157
who operates on... Ow!
155
00:07:47,000 --> 00:07:48,115
Hey, Reg.
156
00:07:48,320 --> 00:07:50,072
Finally. Jake, where have you been?
157
00:07:50,240 --> 00:07:51,355
You left hours ago.
158
00:07:51,560 --> 00:07:53,471
Oh, so you were worried
something happened to me?
159
00:07:53,640 --> 00:07:56,029
Yeah, right.
So did you get me into that class?
160
00:07:56,240 --> 00:07:59,357
Okay, now, don't be mad,
but, no, I couldn't get you that class.
161
00:07:59,560 --> 00:08:01,676
- Oh, crap.
- I mean, look, it was crowded.
162
00:08:01,840 --> 00:08:04,229
And those college kids were pushing
and shoving like animals.
163
00:08:04,400 --> 00:08:06,470
By the time I figured out
where I was supposed to be,
164
00:08:06,640 --> 00:08:08,710
well, I'm sorry, I was too late.
165
00:08:09,680 --> 00:08:12,513
All right. I guess I shouldn't have
asked you to begin with.
166
00:08:12,680 --> 00:08:14,591
I'll go down there myself.
167
00:08:14,800 --> 00:08:16,870
- You're welcome.
- Oh, yeah.
168
00:08:17,040 --> 00:08:18,473
Thanks.
169
00:08:18,680 --> 00:08:19,874
Becker, don't even ask.
170
00:08:20,040 --> 00:08:21,792
I don't have time
to cook you anything.
171
00:08:21,960 --> 00:08:23,791
You know,
ever since I started not eating here,
172
00:08:23,960 --> 00:08:24,995
I'm feeling a lot better.
173
00:08:26,280 --> 00:08:29,192
I just came to get a candy bar
for the movies.
174
00:08:29,360 --> 00:08:31,476
I'll be damned if I'm gonna pay
those thieves 8 bucks
175
00:08:31,640 --> 00:08:34,108
for a box of Raisinets.
176
00:08:35,600 --> 00:08:36,919
See you.
177
00:08:37,080 --> 00:08:38,911
Wait a minute.
Where do you think you're going?
178
00:08:39,080 --> 00:08:40,877
I heard you
stuffing your pockets with candy.
179
00:08:41,080 --> 00:08:43,196
- I'll pay you later.
- No, you won't.
180
00:08:43,800 --> 00:08:45,392
Look, I don't have time
to argue with you.
181
00:08:45,560 --> 00:08:48,233
I'm trying to catch
a 4:00 showing of Lethal Vision.
182
00:08:48,440 --> 00:08:50,749
- You're gonna give it another try, huh?
- Damn right I am.
183
00:08:50,920 --> 00:08:53,229
I'm gonna go to that theatre,
I'm gonna pay my money again,
184
00:08:53,400 --> 00:08:56,437
and I'm gonna have the quiet, civilised,
satisfying movie-going experience
185
00:08:56,600 --> 00:08:58,079
to which I'm entitled.
186
00:09:13,080 --> 00:09:16,914
Reg, can I get some coffee today
or is nothing still the special?
187
00:09:17,800 --> 00:09:19,233
You can get anything you want.
188
00:09:19,400 --> 00:09:21,675
Just don't expect decent service
until May.
189
00:09:21,880 --> 00:09:25,077
What happens in May?
New ownership?
190
00:09:25,720 --> 00:09:28,359
No, that's when
my school semester ends.
191
00:09:28,560 --> 00:09:31,313
By the time I got to registration,
the art history class was filled.
192
00:09:31,520 --> 00:09:33,909
All I could choose from
was another psych class
193
00:09:34,080 --> 00:09:35,672
or a seminar on William Blake.
194
00:09:35,840 --> 00:09:39,116
Ah, William Blake.
Nineteenth-century English poet.
195
00:09:39,280 --> 00:09:43,239
Famous painter. And if I recall,
wrote the British national hymn.
196
00:09:44,040 --> 00:09:46,156
I'll take boring for a hundred, Alex.
197
00:09:48,000 --> 00:09:51,709
My point was, I was trying
to give myself a break this semester,
198
00:09:51,880 --> 00:09:54,872
but now I'll be working twice as hard
as I was last term.
199
00:09:55,080 --> 00:09:57,833
Well, I feel for you, Reg,
but I gotta be honest,
200
00:09:58,000 --> 00:10:01,515
the only bitching I can tolerate
this early is my own.
201
00:10:02,000 --> 00:10:03,911
Get out of my way.
202
00:10:06,640 --> 00:10:08,119
Hey. Excuse me.
203
00:10:08,280 --> 00:10:10,953
I'm looking for a guy named Jake.
I think he works here.
204
00:10:11,160 --> 00:10:12,912
Oh, he's not in yet. Can I help you?
205
00:10:13,080 --> 00:10:14,638
Mm, no,
I was just in the neighbourhood.
206
00:10:14,800 --> 00:10:15,789
I thought I'd stop by.
207
00:10:15,960 --> 00:10:18,474
We're going to dinner tonight.
Oh, I'm Shannon, by the way.
208
00:10:18,680 --> 00:10:19,715
- Reggie.
- Hi.
209
00:10:19,880 --> 00:10:21,677
Hi. So where'd you meet Jake?
210
00:10:21,880 --> 00:10:23,836
Oh, at my college registration.
211
00:10:26,640 --> 00:10:28,949
Really?
He didn't mention meeting anyone.
212
00:10:29,160 --> 00:10:31,993
Well, yeah.
Oh, he did the nicest thing for me.
213
00:10:32,560 --> 00:10:35,950
See, uh, he got the last spot
in this one art history class I needed.
214
00:10:36,160 --> 00:10:38,116
- But then...
- Excuse me.
215
00:10:39,000 --> 00:10:40,831
- Did you say art history?
- Yeah.
216
00:10:41,440 --> 00:10:43,476
Anyway, when I told him
how much I needed it,
217
00:10:43,640 --> 00:10:45,232
he just gave it to me.
218
00:10:45,400 --> 00:10:46,674
Wasn't that sweet?
219
00:10:49,120 --> 00:10:51,190
Yeah, sweet.
220
00:10:51,400 --> 00:10:52,833
I know.
My heart just went out to him.
221
00:10:53,000 --> 00:10:54,911
I mean, it's tough enough
getting through school.
222
00:10:55,080 --> 00:10:57,435
I can't even imagine
trying to handle it being blind.
223
00:10:57,600 --> 00:10:58,669
Well, I'll see you.
224
00:10:58,840 --> 00:11:00,319
You know, Shannon...
225
00:11:00,920 --> 00:11:05,118
Ah. I probably
shouldn't say anything.
226
00:11:05,920 --> 00:11:07,512
No, you know what, I should.
227
00:11:07,680 --> 00:11:09,716
You deserve to know.
228
00:11:12,680 --> 00:11:15,194
Jake isn't really blind.
229
00:11:17,200 --> 00:11:18,679
- What?
- Oh, it's a scam.
230
00:11:18,840 --> 00:11:21,400
The glasses, the cane,
he bumps into stuff.
231
00:11:21,560 --> 00:11:24,632
Women think he's helpless,
and they just melt.
232
00:11:25,440 --> 00:11:27,351
Oh, you're kidding.
233
00:11:27,520 --> 00:11:29,476
Well, how long
does he usually keep this up?
234
00:11:30,560 --> 00:11:35,759
Well, usually until he...
His words, not mine.
235
00:11:35,920 --> 00:11:37,114
- Closes.
236
00:11:39,360 --> 00:11:40,793
What a pig.
237
00:11:41,000 --> 00:11:45,437
Well, listen, you can tell him for me
that he can go straight to hell.
238
00:11:46,440 --> 00:11:47,953
Wouldn't you rather
tell him yourself?
239
00:11:49,360 --> 00:11:51,430
Like, I don't know,
240
00:11:51,600 --> 00:11:55,798
after a really expensive dinner?
241
00:11:58,120 --> 00:12:00,395
Oh, yeah, that's good. Thanks.
242
00:12:02,960 --> 00:12:04,791
Mm, if you shoot at the queen,
243
00:12:05,280 --> 00:12:07,236
you'd better kill her.
244
00:12:23,920 --> 00:12:27,117
Doctor's office. Oh, hi, Louis.
245
00:12:27,280 --> 00:12:29,748
That's why I didn't answer it.
246
00:12:30,360 --> 00:12:31,634
I'm glad you called.
247
00:12:31,800 --> 00:12:35,554
John is leaving early, so if you want,
maybe we could go to...
248
00:12:36,600 --> 00:12:38,591
You're going out
with your friends again?
249
00:12:39,120 --> 00:12:40,792
Louis, what is going on?
250
00:12:42,000 --> 00:12:45,913
Fine. Call if you're gonna be late.
251
00:12:47,920 --> 00:12:51,196
- If you really wanna talk about it...
- I don't wanna talk about it.
252
00:12:52,040 --> 00:12:54,474
Dr. Becker, I'm so worried
about Margaret and Louis.
253
00:12:54,640 --> 00:12:56,995
And now she really doesn't
wanna talk about it.
254
00:12:57,200 --> 00:12:58,713
So I think you know
what you should do.
255
00:12:58,880 --> 00:13:01,394
Yes, I do. Go to the movies.
256
00:13:01,560 --> 00:13:02,754
But Margaret is upset,
257
00:13:02,920 --> 00:13:06,276
and that's way more important
than that stupid Lethal Vision movie.
258
00:13:06,440 --> 00:13:08,078
Big surprise ending. So what?
259
00:13:08,240 --> 00:13:10,435
- The guy hanging...
- Hey, hey, hey.
260
00:13:10,600 --> 00:13:11,635
What is it with everyone?
261
00:13:11,800 --> 00:13:13,552
It used to be
when people went to the movies,
262
00:13:13,720 --> 00:13:14,914
they didn't talk about it.
263
00:13:15,080 --> 00:13:16,513
You know,
when Hitchcock made Psycho,
264
00:13:16,680 --> 00:13:19,478
they had signs in the lobby warning
people not to talk about the movie.
265
00:13:19,640 --> 00:13:20,868
And you know what? They didn't.
266
00:13:21,040 --> 00:13:22,473
That way nobody knew
that Tony Perkins
267
00:13:22,640 --> 00:13:24,756
dressed up as his mother
and killed all those people.
268
00:13:24,960 --> 00:13:26,757
So you're telling me
that you like movies
269
00:13:26,920 --> 00:13:29,673
where men dress up
in women's clothing?
270
00:13:31,000 --> 00:13:32,752
That has nothing to do... Ugh.
271
00:13:32,920 --> 00:13:34,035
Yeah, Linda, yeah, right.
272
00:13:34,200 --> 00:13:36,475
I love movies
about cross-dressing killers.
273
00:13:37,280 --> 00:13:39,430
Well, then you're gonna love
Lethal Vision.
274
00:13:49,320 --> 00:13:50,673
Margaret, I just want you to know,
275
00:13:50,840 --> 00:13:52,751
if you need somebody to talk to,
I'm here for you.
276
00:13:53,520 --> 00:13:55,397
- I don't need to talk.
- Oh, thank God.
277
00:13:55,560 --> 00:13:57,471
I only got about five minutes
to get to the movie.
278
00:13:57,640 --> 00:13:59,073
- You're going to the movies?
- Yeah.
279
00:13:59,240 --> 00:14:00,832
- What are you gonna see?
- Lethal Vision.
280
00:14:01,000 --> 00:14:02,433
But don't tell me anything about it.
281
00:14:02,640 --> 00:14:04,870
No, I wasn't going to.
I haven't seen it either.
282
00:14:05,040 --> 00:14:07,474
In fact, I was gonna ask
if I could go with you.
283
00:14:07,680 --> 00:14:09,636
- Oh, Margaret...
- Maybe that just what I need.
284
00:14:09,840 --> 00:14:12,673
A nice quiet movie
to take my mind off things.
285
00:14:12,880 --> 00:14:14,279
All right.
286
00:14:14,440 --> 00:14:16,476
You did say quiet movie.
287
00:14:16,680 --> 00:14:19,911
Yeah, I just wanna sit in the dark
and escape into someone else's life.
288
00:14:20,080 --> 00:14:23,152
You are, Margaret.
You're escaping into mine.
289
00:14:34,760 --> 00:14:36,591
Insurance.
290
00:14:42,400 --> 00:14:44,994
- John.
- Shh, no.
291
00:14:48,440 --> 00:14:50,908
I just wanna say I'm sorry
for being so moody lately.
292
00:14:51,080 --> 00:14:52,638
Okay, okay, great. Just...
293
00:14:52,840 --> 00:14:54,671
Shh!
294
00:14:57,680 --> 00:14:59,557
There's just a lot going on at home.
295
00:14:59,760 --> 00:15:01,034
There's a lot going on up there.
296
00:15:01,200 --> 00:15:03,350
Hey, come on, be quiet.
297
00:15:03,520 --> 00:15:05,590
I know, I know. Don't worry.
298
00:15:11,520 --> 00:15:13,078
Louis and I
are really having problems.
299
00:15:13,240 --> 00:15:14,434
Now you have to talk about it?
300
00:15:14,600 --> 00:15:16,795
I mean, you've waited this long,
wait another two hours.
301
00:15:17,000 --> 00:15:18,479
Do you mind?
302
00:15:18,640 --> 00:15:20,039
He's distant. He's moody.
303
00:15:20,200 --> 00:15:21,713
He's almost never at home.
304
00:15:21,880 --> 00:15:25,998
Well, maybe it's because
you talk too much.
305
00:15:26,920 --> 00:15:29,832
Hey, you know,
you gotta cut her a little slack here.
306
00:15:30,000 --> 00:15:31,672
You know, she's having problems.
307
00:15:31,880 --> 00:15:33,916
I'm sorry, John. I'm fine now.
308
00:15:34,080 --> 00:15:35,513
Good.
309
00:15:35,720 --> 00:15:37,119
It's all right. She's fine.
310
00:15:37,320 --> 00:15:38,753
Shh!
311
00:15:52,680 --> 00:15:55,353
Come on, come on. I wanna see
this movie as much as you do.
312
00:15:55,520 --> 00:15:57,556
But the woman's in pain, you know.
313
00:15:57,720 --> 00:16:00,598
Don't you have any compassion
for any other people's feelings?
314
00:16:00,760 --> 00:16:03,479
John, John, it's okay. Be quiet.
315
00:16:03,640 --> 00:16:06,518
Yeah, John. Shut up.
316
00:16:11,080 --> 00:16:12,752
Please, please don't do this.
317
00:16:12,960 --> 00:16:15,190
Don't you know any better
than to talk during the movies?
318
00:16:15,360 --> 00:16:18,875
There's a reason the seats face
the screen instead of each other.
319
00:16:19,600 --> 00:16:21,272
That's mine.
I'm the one who says that.
320
00:16:21,440 --> 00:16:22,839
I say it all the time. Ask anyone.
321
00:16:23,000 --> 00:16:24,991
- I'm always saying that. I am.
Shh!
322
00:16:25,160 --> 00:16:27,071
- John, let's go.
- No, no, no, I'm staying here.
323
00:16:27,240 --> 00:16:28,275
I wanna see this movie.
324
00:16:28,440 --> 00:16:30,237
John, please,
you're causing a scene.
325
00:16:30,440 --> 00:16:32,351
- Let's go.
- Well, it's just not fair.
326
00:16:32,520 --> 00:16:33,589
I never talk in the movies.
327
00:16:33,760 --> 00:16:36,433
As a matter of fact, if you hear
"shh" in a movie, it's probably me.
328
00:16:36,600 --> 00:16:38,033
I'm the good one. I'm the polite one.
329
00:16:38,200 --> 00:16:41,112
I mean, whatever happened
to common courtesy?
330
00:16:41,280 --> 00:16:44,078
You know,
when Hitchcock made Psycho...
331
00:16:51,640 --> 00:16:52,868
Jake, I'm sorry.
332
00:16:53,040 --> 00:16:56,510
When I suggested that restaurant,
I had no idea it would be so expensive.
333
00:16:56,680 --> 00:16:57,795
Oh, that's okay.
334
00:16:58,000 --> 00:16:59,672
It wasn't that the restaurant
cost so much,
335
00:16:59,840 --> 00:17:02,638
it was, well, all the food you ordered.
336
00:17:02,800 --> 00:17:04,711
Well, the steak was a little overdone,
you know...
337
00:17:04,880 --> 00:17:07,633
Oh, it's a good thing
you had that 7-pound lobster.
338
00:17:07,800 --> 00:17:11,190
Well, you have to admit it went great
with that second bottle of champagne.
339
00:17:11,360 --> 00:17:15,990
I'll be honest, I've never seen anyone,
man or woman, eat that much. Ha, ha.
340
00:17:16,160 --> 00:17:19,038
I bet there's a whole lot
you haven't seen, huh, Jake?
341
00:17:21,040 --> 00:17:23,634
Um, maybe I should have mentioned
this before,
342
00:17:23,840 --> 00:17:26,035
but whenever we get to a kerb,
if you could let me know,
343
00:17:26,200 --> 00:17:27,474
that would really be a big help.
344
00:17:27,640 --> 00:17:31,599
Oh, come on. How long are you gonna
keep this up pretending to be blind?
345
00:17:31,800 --> 00:17:33,597
What are you talking about?
I am blind.
346
00:17:33,800 --> 00:17:34,835
Let me tell you something.
347
00:17:35,000 --> 00:17:37,798
This is one deal
you are never gonna close, okay?
348
00:17:38,000 --> 00:17:40,150
And get rid of this stupid cane
and these dumb glasses.
349
00:17:40,320 --> 00:17:41,753
Hey, what are you doing?
I need those.
350
00:17:41,960 --> 00:17:44,428
Please. Reggie told me everything.
351
00:17:44,640 --> 00:17:46,949
Reggie? Oh.
352
00:17:47,160 --> 00:17:48,991
Screw you, Jake.
353
00:17:49,160 --> 00:17:51,151
Shannon. Shannon.
354
00:17:52,560 --> 00:17:54,073
Uh-oh.
355
00:17:55,080 --> 00:17:56,115
Oh.
356
00:17:56,320 --> 00:17:57,594
Oh, no.
357
00:17:57,800 --> 00:17:58,869
Oh.
358
00:18:00,200 --> 00:18:03,590
Hey, what, are you blind?
- Yes!
359
00:18:12,160 --> 00:18:14,594
Every marriage
goes through a bad week or two.
360
00:18:14,760 --> 00:18:16,512
But that's what I'm trying
to tell you, John.
361
00:18:16,680 --> 00:18:18,796
It hasn't just been
for the last few days.
362
00:18:18,960 --> 00:18:20,188
I haven't said anything,
363
00:18:20,360 --> 00:18:23,318
but things at home haven't been good
for a very long time.
364
00:18:23,480 --> 00:18:26,552
We don't go out, we don't talk.
And when it comes to the bedroom, l...
365
00:18:26,760 --> 00:18:29,672
No, no, no, let's just leave it
at things aren't good at home.
366
00:18:29,880 --> 00:18:31,472
Cretin.
367
00:18:33,000 --> 00:18:35,560
I just don't know what's going on.
368
00:18:35,720 --> 00:18:38,154
- Have you asked him?
- Of course I've asked him.
369
00:18:38,320 --> 00:18:40,515
He said
he didn't wanna talk about it.
370
00:18:40,720 --> 00:18:42,711
You're just gonna have to tell him
how you feel.
371
00:18:42,920 --> 00:18:45,070
I feel angry. I feel confused.
372
00:18:45,240 --> 00:18:46,719
I feel Ionely. I feel...
373
00:18:46,920 --> 00:18:49,832
I said, tell him how you feel.
374
00:18:51,160 --> 00:18:52,149
Oh, you're right.
375
00:18:52,320 --> 00:18:55,437
I'm just gonna have to go
and deal with this situation.
376
00:18:55,600 --> 00:18:56,999
Taxi.
377
00:18:57,160 --> 00:18:59,469
Oh, John,
that was kind of weird in there.
378
00:18:59,640 --> 00:19:00,755
Are you all right?
379
00:19:00,960 --> 00:19:02,951
Yeah, I'm fine.
380
00:19:03,120 --> 00:19:05,076
You seemed really wound up.
381
00:19:05,280 --> 00:19:07,635
Well, you know, Margaret,
there used to be something called
382
00:19:07,800 --> 00:19:09,028
a moviegoers' code of conduct...
383
00:19:09,200 --> 00:19:10,997
Mm-hm.
384
00:19:12,960 --> 00:19:14,518
Well, there was.
385
00:19:16,720 --> 00:19:18,551
Hey, Jake.
What are you doing here?
386
00:19:18,720 --> 00:19:20,517
- John, is that you?
- Yeah.
387
00:19:20,720 --> 00:19:22,153
You all right?
You don't look so good.
388
00:19:22,320 --> 00:19:25,357
Well, all I can tell you
is never lie to Reggie.
389
00:19:25,520 --> 00:19:28,318
Ever. Ever.
390
00:19:28,760 --> 00:19:29,875
Where am I, anyway?
391
00:19:30,080 --> 00:19:32,992
Uh, outside the theatre.
I went to go see Lethal Vision again.
392
00:19:33,200 --> 00:19:35,350
- Oh, yeah? How'd you like it?
- I have no idea.
393
00:19:35,520 --> 00:19:38,910
You know, so far, I've paid 23 bucks
for a movie I haven't seen.
394
00:19:39,120 --> 00:19:42,556
That's nothing.
I just paid 200 for a dinner I didn't eat.
395
00:19:43,640 --> 00:19:44,675
Oh.
396
00:19:44,840 --> 00:19:47,593
Well, uh, listen, I'm sorry.
I've gotta go.
397
00:19:47,760 --> 00:19:49,910
For some reason
I still wanna see this damn movie.
398
00:19:50,120 --> 00:19:51,678
Well, you mind if I come along?
399
00:19:51,840 --> 00:19:54,274
Oh, well, sure. Yeah, okay.
400
00:19:54,440 --> 00:19:55,953
Hang on.
401
00:19:57,760 --> 00:20:00,672
- What happened to your cane?
Oh, you don't wanna know.
402
00:20:03,720 --> 00:20:05,392
What's going on?
403
00:20:08,640 --> 00:20:10,153
Car chase.
404
00:20:10,320 --> 00:20:11,878
Who fired the gun?
405
00:20:12,040 --> 00:20:13,837
Bad guy.
406
00:20:14,400 --> 00:20:16,356
Who'd he shoot at?
407
00:20:16,520 --> 00:20:17,555
Good guy.
408
00:20:19,960 --> 00:20:21,632
Did he hit him?
409
00:20:22,240 --> 00:20:23,514
Come on.
410
00:20:23,680 --> 00:20:25,955
John? John?
30299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.