Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,961 --> 00:00:03,029
Previously on BH90210...
2
00:00:03,054 --> 00:00:04,843
Excuse me. Do you mind
bringing me some coffee?
3
00:00:04,867 --> 00:00:06,750
You're joking? I'm the new head writer.
4
00:00:09,570 --> 00:00:11,351
Wyatt Jackson. Your bodyguard.
5
00:00:11,376 --> 00:00:13,882
Get out there. Hit up a bar.
6
00:00:13,907 --> 00:00:15,390
Get yourself on a dating app.
7
00:00:15,415 --> 00:00:17,216
I'm doing the 90210 reboot,
8
00:00:17,241 --> 00:00:19,742
and what I want is you
to be a part of our show.
9
00:00:19,767 --> 00:00:21,781
So I think I'm gonna hire that Zach kid.
10
00:00:21,806 --> 00:00:23,312
He seems, uh, pretty sharp.
11
00:00:23,337 --> 00:00:25,117
What do you actually know about him?
12
00:00:25,142 --> 00:00:27,101
Tori said that you might
be needing my help.
13
00:00:27,126 --> 00:00:28,257
Spelling? I don't know
14
00:00:28,282 --> 00:00:30,187
how you pulled this off,
but I'm impressed.
15
00:00:30,212 --> 00:00:33,039
Well, maybe because I'm a good producer.
16
00:00:59,775 --> 00:01:02,750
Hi, Andrea. Want to join us?
17
00:01:02,775 --> 00:01:04,820
I don't think she does.
18
00:01:06,285 --> 00:01:08,218
Actually, I'm here to see Brandon.
19
00:01:09,818 --> 00:01:11,585
Oh, it's you.
20
00:01:11,610 --> 00:01:12,968
Well, who were you expecting?
21
00:01:12,993 --> 00:01:14,078
What are you doing here?
22
00:01:14,103 --> 00:01:15,898
Give her a break. She's from Van Nuys.
23
00:01:15,923 --> 00:01:18,906
She's faking her address
to go to West Beverly.
24
00:01:19,290 --> 00:01:21,991
No. I-I'm not faking anything.
25
00:01:22,016 --> 00:01:25,203
Yes, you are. You don't belong.
26
00:01:25,228 --> 00:01:28,156
Don't go away mad. Just go away.
27
00:01:28,454 --> 00:01:31,375
You said you liked me!
28
00:01:31,657 --> 00:01:35,179
You said you liked me!
29
00:01:50,137 --> 00:01:52,773
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
30
00:02:41,313 --> 00:02:42,344
Getting the script together
31
00:02:42,368 --> 00:02:44,210
for this read-through
has been a nightmare.
32
00:02:44,235 --> 00:02:45,937
Oh, simple things can be so complicated.
33
00:02:45,962 --> 00:02:47,453
We start shooting in three days.
34
00:02:47,478 --> 00:02:49,079
And this whole show is
on the brink of imploding
35
00:02:49,103 --> 00:02:50,445
before we even film it.
36
00:02:50,995 --> 00:02:53,364
And the PR blitz has already started.
37
00:02:53,389 --> 00:02:56,687
Can we stop talking about work
and talk about something more,
38
00:02:56,712 --> 00:02:57,992
I don't know, personal?
39
00:02:58,017 --> 00:02:59,866
What's more personal than work?
40
00:02:59,891 --> 00:03:03,960
Tell me what your...
dream vacation would be.
41
00:03:06,644 --> 00:03:08,245
I don't do vacations.
42
00:03:08,625 --> 00:03:10,062
Oh, God. Oh...
43
00:03:10,087 --> 00:03:11,539
I'm sorry. I-I'm so awkward.
44
00:03:11,564 --> 00:03:14,609
I-I actually Googled
"good first date questions,"
45
00:03:14,634 --> 00:03:16,257
- and I...
- First date?
46
00:03:16,636 --> 00:03:18,878
Oh, you thought...
47
00:03:19,868 --> 00:03:21,882
- Oh, God, I'm so embarrassed.
- Don't be.
48
00:03:21,907 --> 00:03:23,532
It's my fault.
I pinged you on a dating app
49
00:03:23,556 --> 00:03:25,235
and didn't make it clear I
was meeting you as a friend.
50
00:03:25,259 --> 00:03:27,312
No, you know what?
I-I really... I got to go. I...
51
00:03:27,337 --> 00:03:28,351
No. Stop, stop.
52
00:03:28,376 --> 00:03:29,946
- Don't go, don't go. Just sit.
- No, I just... I don't want
53
00:03:29,970 --> 00:03:31,211
- to ever remember this.
- We can ignore each other.
54
00:03:31,235 --> 00:03:34,328
We can just be on social media together
like normal friends do.
55
00:03:34,540 --> 00:03:35,974
Look, look.
56
00:03:36,534 --> 00:03:37,901
The cast photo.
57
00:03:37,926 --> 00:03:39,289
Wow. What?
58
00:03:39,956 --> 00:03:41,556
We have so much traffic.
59
00:03:41,581 --> 00:03:44,349
Some of your castmates are
brilliant social media whores.
60
00:03:44,374 --> 00:03:45,975
You could learn from them.
61
00:03:46,000 --> 00:03:49,035
Wow. So many levels there.
62
00:03:49,458 --> 00:03:52,039
The public's response to
this show is overwhelming.
63
00:03:52,180 --> 00:03:53,656
You know what would be even better?
64
00:03:54,029 --> 00:03:56,085
If we actually had a show.
65
00:03:57,421 --> 00:03:59,195
Yeah, these comments are crazy.
66
00:03:59,220 --> 00:04:00,468
These people are really nice.
67
00:04:00,493 --> 00:04:01,937
They're-they're, uh... they're horny
68
00:04:01,962 --> 00:04:03,093
- but-but nice.
- Mm-hmm.
69
00:04:03,118 --> 00:04:06,265
Look at this.
"Daddy Silver got it going on."
70
00:04:06,290 --> 00:04:08,218
"B.A.G. is H-O-T."
71
00:04:08,243 --> 00:04:11,140
No freaking way.
72
00:04:11,165 --> 00:04:13,773
- Wait, you don't think I'm hot?
- Babe, I think you're hot,
73
00:04:13,798 --> 00:04:14,914
but I got a situation here.
74
00:04:14,939 --> 00:04:16,258
Somebody just leaked one of my songs,
75
00:04:16,282 --> 00:04:19,054
- and my fans are trashing it.
- What? How'd that happen?
76
00:04:19,079 --> 00:04:20,633
I don't know, but this is a disaster.
77
00:04:20,657 --> 00:04:22,218
Oh, now my publicist is hitting me up.
78
00:04:22,243 --> 00:04:24,007
The song wasn't even
ready to be released.
79
00:04:24,032 --> 00:04:25,610
- It's not even mixed yet.
- You know what, baby?
80
00:04:25,634 --> 00:04:27,398
I'm sure it's better
than you think it is.
81
00:04:27,423 --> 00:04:29,617
- You want to hear it?
- I do. Yeah.
82
00:04:29,832 --> 00:04:32,040
? Me and my ladies ?
83
00:04:32,065 --> 00:04:34,010
? We're all for one ?
84
00:04:34,035 --> 00:04:36,345
? And the best revenge ?
85
00:04:36,370 --> 00:04:39,743
- ? Is having fun... ?
- Auto-tune is my friend.
86
00:04:40,003 --> 00:04:43,478
This is all anybody's gonna
be talking about on this tour.
87
00:04:43,503 --> 00:04:44,737
Who could've leaked it?
88
00:04:45,213 --> 00:04:46,759
- I don't know.
- Thanks, Zach.
89
00:04:46,784 --> 00:04:48,900
I keep everything in the home studio.
90
00:04:49,322 --> 00:04:51,525
It's got to be somebody
that works in the house.
91
00:04:51,550 --> 00:04:53,907
Maybe ask your stylist.
92
00:04:54,404 --> 00:04:56,743
Joanna, I-I think her name is.
93
00:04:56,768 --> 00:04:59,040
I saw her in the studio
kind of late last night.
94
00:04:59,528 --> 00:05:01,729
Maybe she saw something.
95
00:05:07,073 --> 00:05:08,549
Why does the press release say,
96
00:05:08,573 --> 00:05:10,282
"Jennie Garth's daughter will costar"?
97
00:05:10,307 --> 00:05:12,173
Uh, maybe because you're my daughter?
98
00:05:12,198 --> 00:05:14,321
Mm, maybe they could've
used my actual name?
99
00:05:14,346 --> 00:05:15,876
Now I got, like, 20 DMs saying
100
00:05:15,901 --> 00:05:17,260
you're the only reason I got the role.
101
00:05:17,284 --> 00:05:20,751
That is why I told you
social media is dangerous.
102
00:05:20,776 --> 00:05:22,710
You say everything can be dangerous.
103
00:05:22,735 --> 00:05:25,376
Well, that's because everything
is dangerous. Tell her, Wyatt.
104
00:05:25,401 --> 00:05:27,462
I'm not getting in the
middle of a family dispute.
105
00:05:27,487 --> 00:05:30,282
So neutral. Interesting.
106
00:05:30,307 --> 00:05:31,610
I mean, it just sucks.
107
00:05:31,635 --> 00:05:33,377
You know? People are
so excited about the show,
108
00:05:33,401 --> 00:05:34,829
and I got a bull's-eye on my back.
109
00:05:34,854 --> 00:05:37,626
Babe, if you want to be
an actress, I told you,
110
00:05:37,651 --> 00:05:40,337
haters are part of the gig.
111
00:05:42,080 --> 00:05:43,829
All right, here you go.
112
00:05:44,470 --> 00:05:45,939
Where'd you learn to do that?
113
00:05:45,964 --> 00:05:49,158
I played a down-on-her-luck
barista who falls in love
114
00:05:49,183 --> 00:05:53,019
with a dashing duke in
a Lifetime movie, A Latte of Love.
115
00:05:54,106 --> 00:05:55,189
That sounds amazing.
116
00:05:55,214 --> 00:05:56,228
Can I stream it?
117
00:05:56,253 --> 00:05:57,821
Oh, God, I hope not.
118
00:06:02,197 --> 00:06:03,861
Just looks like the gutter came loose.
119
00:06:03,886 --> 00:06:04,886
No big deal.
120
00:06:04,911 --> 00:06:06,705
I'll clean it up before
I get reassigned.
121
00:06:06,730 --> 00:06:07,964
Reassigned?
122
00:06:07,989 --> 00:06:09,526
Well, there haven't been
any new stalker threats,
123
00:06:09,550 --> 00:06:11,461
so Fox wants to move me.
124
00:06:11,486 --> 00:06:13,814
I heard there are some issues on Empire.
125
00:06:14,162 --> 00:06:15,361
Oh.
126
00:06:18,330 --> 00:06:20,110
I hope this is the right thing to do,
127
00:06:20,134 --> 00:06:21,314
making Kyler audition.
128
00:06:21,339 --> 00:06:22,564
I already gave her the part.
129
00:06:22,589 --> 00:06:24,142
It's just a formality.
130
00:06:24,167 --> 00:06:25,689
It's the only way she's gonna get past
131
00:06:25,714 --> 00:06:27,431
all the nasty comments online.
132
00:06:27,456 --> 00:06:29,431
I know. They were brutal.
Did you read them?
133
00:06:29,456 --> 00:06:31,290
Uh, yeah. Really bad.
134
00:06:31,315 --> 00:06:33,001
I get it. I mean, I've been dealing
135
00:06:33,026 --> 00:06:35,540
with 30 years of nepotism.
136
00:06:35,565 --> 00:06:38,205
The only way that she is gonna
build her self-confidence
137
00:06:38,230 --> 00:06:39,697
is to earn the part.
138
00:06:39,722 --> 00:06:40,722
Like you did
139
00:06:40,747 --> 00:06:42,790
when you auditioned under
a fake name for your dad.
140
00:06:42,815 --> 00:06:45,994
Dori Snelling. I fooled them all.
141
00:06:46,019 --> 00:06:47,501
Yeah, you did.
142
00:06:47,526 --> 00:06:49,033
Come on in, Kyler.
143
00:06:49,869 --> 00:06:51,611
- Oh.
- Come on in.
144
00:06:55,792 --> 00:06:57,306
Whenever you're ready, Kyler.
145
00:06:57,530 --> 00:06:58,701
Um...
146
00:07:00,132 --> 00:07:03,181
Mom, dances at West
Beverly are hell for me.
147
00:07:03,206 --> 00:07:05,447
Um... I don't want
148
00:07:05,472 --> 00:07:08,759
to be the Spring Princess,
and I-I wish you could see that.
149
00:07:11,993 --> 00:07:12,994
Okay.
150
00:07:13,179 --> 00:07:14,415
Thank you so much.
151
00:07:14,711 --> 00:07:16,646
- Great job, Ky.
- Mm.
152
00:07:16,924 --> 00:07:18,228
Good job, babe.
153
00:07:19,082 --> 00:07:20,619
One more to see.
154
00:07:21,412 --> 00:07:22,556
Uh...
155
00:07:24,375 --> 00:07:26,220
Okay, whenever you're ready, Tilda.
156
00:07:30,679 --> 00:07:31,861
Mom...
157
00:07:35,127 --> 00:07:37,423
... dances at West Beverly
are hell for me.
158
00:07:39,722 --> 00:07:41,869
I don't want to be the Spring Princess.
159
00:07:42,693 --> 00:07:44,001
I wish you could see that.
160
00:07:44,026 --> 00:07:48,353
I wish that, for once,
you could just see me.
161
00:07:51,979 --> 00:07:53,806
Thank you so much, Tilda.
162
00:07:58,834 --> 00:08:00,658
Oh, no.
163
00:08:00,683 --> 00:08:03,314
- She was really good.
- Right?
164
00:08:03,339 --> 00:08:04,884
- What do we do?
- I don't know.
165
00:08:04,909 --> 00:08:07,650
I don't know.
I-I already gave Kyler the role.
166
00:08:07,675 --> 00:08:11,400
Mm. You gave her a role in the show.
167
00:08:11,425 --> 00:08:12,915
I mean, I auditioned for Kelly.
168
00:08:12,940 --> 00:08:14,392
Imagine if I had gotten the role.
169
00:08:14,417 --> 00:08:16,072
Oof. Disaster.
170
00:08:16,097 --> 00:08:17,915
Okay. Let's not go overboard.
171
00:08:17,940 --> 00:08:20,470
I'm just saying,
you got the part of Kelly
172
00:08:20,495 --> 00:08:23,130
because you were supposed to be Kelly.
173
00:08:23,350 --> 00:08:26,150
Maybe Kyler is a Donna.
174
00:08:29,271 --> 00:08:30,908
You did so great in there.
175
00:08:30,933 --> 00:08:32,154
- Yeah?
- I was really proud of you.
176
00:08:32,178 --> 00:08:33,578
Thanks. I was nervous.
177
00:08:33,867 --> 00:08:37,591
Uh, look, I don't...
I don't know how to say this,
178
00:08:37,925 --> 00:08:40,607
um, but there was another girl
179
00:08:40,632 --> 00:08:44,162
who sort of fit the part
in a way we didn't expect.
180
00:08:44,187 --> 00:08:46,856
Wait, Mom, are you trying to
say that I didn't get the role?
181
00:08:46,881 --> 00:08:50,411
No. We just think that
you would be better
182
00:08:50,436 --> 00:08:52,544
to play Donna's daughter.
183
00:08:54,566 --> 00:08:56,667
So, all my scenes would
be with Aunt Tori?
184
00:08:57,735 --> 00:08:59,005
Yeah.
185
00:09:00,623 --> 00:09:02,552
That's actually so much better.
186
00:09:02,577 --> 00:09:03,911
I mean, like, let's face it, Mom.
187
00:09:03,936 --> 00:09:05,420
Working with Aunt Tori is
gonna be so much easier
188
00:09:05,444 --> 00:09:06,466
than working with you.
189
00:09:06,491 --> 00:09:08,492
- Oh, good.
- Mom.
190
00:09:16,646 --> 00:09:18,301
This is not working for me. No.
191
00:09:18,326 --> 00:09:20,277
- Get rid of it. Yeah.
- Oh, let me guess.
192
00:09:20,302 --> 00:09:21,895
You came here to gloat.
193
00:09:21,920 --> 00:09:24,911
No. I came here to do my job:
approve wardrobe.
194
00:09:25,451 --> 00:09:26,816
I am loving this view.
195
00:09:26,841 --> 00:09:30,324
Yeah. Look, I know
we got off on the wrong foot
196
00:09:30,349 --> 00:09:31,685
with the whole coffee thing.
197
00:09:31,710 --> 00:09:33,591
- It wasn't just the coffee.
- Okay.
198
00:09:33,616 --> 00:09:36,317
But there's no reason to punish
the audience because of it.
199
00:09:36,342 --> 00:09:38,833
- Excuse me?
- You might not know this,
200
00:09:38,858 --> 00:09:41,269
but Steve Sanders' mom,
Samantha Sanders...
201
00:09:41,294 --> 00:09:42,937
A very famous actress, okay?
202
00:09:42,962 --> 00:09:45,442
She was also the epitome
of cutting-edge fashion.
203
00:09:45,746 --> 00:09:48,044
If you dress me like a homeless bum,
204
00:09:48,069 --> 00:09:49,670
the fans are gonna revolt.
205
00:09:50,028 --> 00:09:51,937
Wow, you are so about yourself,
206
00:09:51,962 --> 00:09:53,463
you literally can't hear yourself.
207
00:09:53,778 --> 00:09:54,921
Now what?
208
00:09:54,946 --> 00:09:56,552
I've seen every episode of the original.
209
00:09:56,577 --> 00:09:57,618
Twice.
210
00:09:57,643 --> 00:09:59,344
So I know all about Samantha Sanders
211
00:09:59,369 --> 00:10:01,570
and her longstanding role
on The Hartley House.
212
00:10:02,341 --> 00:10:05,067
I actually intended Steve
to follow in her footsteps
213
00:10:05,092 --> 00:10:07,380
and become this Oscar-winning movie star
214
00:10:07,405 --> 00:10:09,489
whose new movie is about his character
215
00:10:09,514 --> 00:10:11,215
who survives
the environmental apocalypse.
216
00:10:11,240 --> 00:10:13,427
Oh, that's great.
That's useful information I now have.
217
00:10:13,452 --> 00:10:15,443
- If you're gonna...
- Another thing I think you should know:
218
00:10:15,467 --> 00:10:17,419
Unhoused people aren't "bums."
219
00:10:17,444 --> 00:10:20,028
As a member of the Los Angeles
Homeless Assistance Board
220
00:10:20,053 --> 00:10:23,653
and, frankly, as a human,
I find the insinuation offensive.
221
00:10:24,224 --> 00:10:25,419
Another misunderstanding.
222
00:10:25,444 --> 00:10:28,091
No. I understand you really well.
223
00:10:28,116 --> 00:10:30,418
You want Steve to go back to wearing
224
00:10:30,443 --> 00:10:32,114
pastel mesh belly shirts.
225
00:10:32,573 --> 00:10:34,640
To avoid punishing the audience.
226
00:10:35,517 --> 00:10:37,218
- Done.
- Great.
227
00:10:37,363 --> 00:10:38,747
Thank you. Appreciate it.
228
00:10:38,772 --> 00:10:39,888
Great talk.
229
00:10:40,754 --> 00:10:43,089
- Dude, that writer loves you.
- Loves me.
230
00:10:47,321 --> 00:10:48,794
- Shay Bae.
- Hey, Bri Bae.
231
00:10:48,819 --> 00:10:50,317
So, look, Joanna swears up and down
232
00:10:50,342 --> 00:10:51,873
that she didn't leak my track.
233
00:10:51,898 --> 00:10:53,615
- And you believe her?
- Joanna's been with me
234
00:10:53,639 --> 00:10:55,060
for, like, five years.
235
00:10:55,085 --> 00:10:56,294
Zach's this sketchy kid
236
00:10:56,319 --> 00:10:58,286
who's been with you
for, like, five minutes.
237
00:10:58,311 --> 00:10:59,738
So, yeah, I believe her.
238
00:10:59,763 --> 00:11:01,739
But Zach is a really good kid.
239
00:11:01,764 --> 00:11:03,310
I mean, he stuck up for you.
240
00:11:03,335 --> 00:11:05,349
All I know is none of
my songs ever leaked
241
00:11:05,374 --> 00:11:07,544
until this kid started creeping around.
242
00:11:07,569 --> 00:11:09,203
I'll see you later.
243
00:11:10,526 --> 00:11:11,607
- Ugh, that's so good.
- Dude,
244
00:11:11,631 --> 00:11:13,498
you have such a big house
with not one camera in it?
245
00:11:13,522 --> 00:11:15,083
Dude, everything we do in our life
246
00:11:15,108 --> 00:11:16,661
is recorded on someone's camera.
247
00:11:16,686 --> 00:11:18,299
I don't want cameras in my house.
248
00:11:18,324 --> 00:11:20,419
- It's a good outfit.
- Great.
249
00:11:25,095 --> 00:11:28,831
You guys, it's the first
new 90210 table read.
250
00:11:28,856 --> 00:11:30,127
Can you believe we're here?
251
00:11:30,152 --> 00:11:31,174
- No.
- No.
252
00:11:31,199 --> 00:11:33,096
- Yes.
- What I can't believe is that
253
00:11:33,121 --> 00:11:35,315
there's still a stalker out there.
254
00:11:35,340 --> 00:11:36,986
It kind of sucks the joy out of things.
255
00:11:37,011 --> 00:11:39,565
Oh, come on, Jen.
Give yourself some credit.
256
00:11:39,590 --> 00:11:41,357
You can do that all on your own.
257
00:11:41,382 --> 00:11:43,089
Oh, thank you for noticing.
258
00:11:43,114 --> 00:11:44,674
Oh, see? This is delicious.
259
00:11:44,699 --> 00:11:47,127
I hope the script is heavy
on Brandon/Kelly love scenes.
260
00:11:47,152 --> 00:11:48,419
Mm, me, too.
261
00:11:48,940 --> 00:11:51,627
What I'm not crazy about is that,
uh, we're doing a cold read.
262
00:11:51,652 --> 00:11:53,323
Why haven't we gotten
the script until now?
263
00:11:53,347 --> 00:11:55,619
Sorry, guys, it's just been
really down to the wire.
264
00:11:55,644 --> 00:11:57,628
Well, I hope you've been
respectful of our characters.
265
00:11:57,652 --> 00:11:59,119
We're very protective over them.
266
00:11:59,557 --> 00:12:00,776
I did my best.
267
00:12:00,801 --> 00:12:02,610
- Hello, everyone.
- Hello.
268
00:12:02,635 --> 00:12:04,205
- Welcome.
- Well, hello.
269
00:12:04,230 --> 00:12:06,143
- Shannen's deal hasn't closed.
- Hi, everybody.
270
00:12:06,168 --> 00:12:07,894
Oh, my God. I wonder
what she's asking for now.
271
00:12:07,918 --> 00:12:10,369
- And why didn't we ask for it?
- No kidding.
272
00:12:10,394 --> 00:12:13,049
So, I have a reader doing her part.
273
00:12:15,112 --> 00:12:16,278
- Hey.
- Hi.
274
00:12:16,303 --> 00:12:18,940
Well, if she's good,
maybe we can recast.
275
00:12:18,965 --> 00:12:20,796
- Yeah.
- So, here we are.
276
00:12:20,820 --> 00:12:22,213
Let's get this show on the road.
277
00:12:22,238 --> 00:12:23,238
Here we go.
278
00:12:23,263 --> 00:12:24,401
All right, let's do this.
279
00:12:24,426 --> 00:12:25,533
- Okay.
- Let's do it.
280
00:12:25,558 --> 00:12:26,834
Yeah.
281
00:12:26,859 --> 00:12:29,494
"Fade in. Interior, Peach Pit.
282
00:12:29,519 --> 00:12:31,354
It's familiar, yet brand-new."
283
00:12:32,242 --> 00:12:35,815
"I thought old friends were supposed
to be the best friends.
284
00:12:35,840 --> 00:12:37,774
So, where does this leave us, Kel?"
285
00:12:37,965 --> 00:12:39,865
"Nowhere, Brandon."
286
00:12:40,174 --> 00:12:41,697
And we fade out.
287
00:12:51,161 --> 00:12:52,895
Okay, why don't we clear the room?
288
00:12:59,114 --> 00:13:00,893
So, what do you guys think?
289
00:13:00,918 --> 00:13:03,908
Is this a, uh... a comedy or a drama?
290
00:13:03,933 --> 00:13:06,291
It's not a comedy, I don't think.
291
00:13:06,316 --> 00:13:08,637
At least, it's-it's not supposed to be.
292
00:13:08,662 --> 00:13:10,044
No offense.
293
00:13:10,069 --> 00:13:12,282
Oh, it feels so anticlimactic.
294
00:13:12,307 --> 00:13:13,605
And retro.
295
00:13:13,630 --> 00:13:14,644
Could you be more specific?
296
00:13:14,668 --> 00:13:18,652
Yeah. It makes me want to draw
a warm bath and slit my wrists.
297
00:13:19,081 --> 00:13:20,282
Seriously, Mom?
298
00:13:20,307 --> 00:13:22,041
I know, baby, it's bad.
299
00:13:22,066 --> 00:13:25,752
No, "Seriously, Mom,"
is my one line buried in act three.
300
00:13:25,777 --> 00:13:27,167
Did you know I was gonna
be a featured extra?
301
00:13:27,191 --> 00:13:29,401
No, I didn't know it
would be that small.
302
00:13:29,426 --> 00:13:30,877
I guess that's all I'm good for.
303
00:13:31,517 --> 00:13:32,517
Ky...
304
00:13:33,048 --> 00:13:36,604
Hey, Anna, what's with all
these claustrophobic interiors?
305
00:13:36,629 --> 00:13:38,688
How am I supposed to
make this look cinematic?
306
00:13:38,713 --> 00:13:40,842
And Andrea's supposed to be
having a gradual awakening.
307
00:13:40,866 --> 00:13:43,044
Why is she having sex
with a woman on page four?
308
00:13:43,069 --> 00:13:45,537
And the real question is,
what is this thing about a dildo?
309
00:13:45,562 --> 00:13:48,249
So, David Silver
is supposed to be a lawyer,
310
00:13:48,274 --> 00:13:50,918
but why is he shirtless
through most of this?
311
00:13:50,943 --> 00:13:52,601
All right, guys, I think you're all
312
00:13:52,626 --> 00:13:54,210
being a little heavy-handed here.
313
00:13:54,235 --> 00:13:55,991
- Well, I...
- There is potential.
314
00:13:56,016 --> 00:13:57,538
Oh, yeah, right. Easy for you to say.
315
00:13:57,563 --> 00:14:00,491
You've got a great inspirational
monologue on page 31.
316
00:14:00,516 --> 00:14:03,130
Yeah, and an action sequence on page 46.
317
00:14:03,155 --> 00:14:06,179
Right. You're saving a drowning kid.
318
00:14:06,592 --> 00:14:08,718
- "Abs glistening in the sun."
- Glistening. Uh-huh.
319
00:14:08,743 --> 00:14:10,772
We shoot in two days, people.
320
00:14:10,797 --> 00:14:13,332
So you better make your tweaks
and come to some agreements.
321
00:14:13,357 --> 00:14:16,093
All right. Look, my club's all
set up for the kickoff party.
322
00:14:16,118 --> 00:14:18,272
How about we take this thing
up there and tune it up?
323
00:14:18,297 --> 00:14:19,593
That's not really how I work.
324
00:14:19,618 --> 00:14:21,968
Anna, you're, like, 12.
How do you even know how you work?
325
00:14:21,993 --> 00:14:24,093
Just get it done. Okay?
326
00:14:24,118 --> 00:14:26,726
There are huge expectations
for this reboot.
327
00:14:26,751 --> 00:14:28,765
And miraculously, no one's aware
328
00:14:28,790 --> 00:14:30,687
of what a dumpster
fire it's been so far.
329
00:14:30,712 --> 00:14:32,421
So let's just try and keep it that way.
330
00:14:45,731 --> 00:14:46,901
Hello.
331
00:14:47,155 --> 00:14:48,155
Hi.
332
00:14:51,089 --> 00:14:52,690
So, here we go.
333
00:14:52,715 --> 00:14:54,776
- 90210 kickoff.
- Mm.
334
00:14:54,801 --> 00:14:55,837
More like a punt.
335
00:14:56,768 --> 00:14:57,946
Or just plain fumble.
336
00:14:58,314 --> 00:14:59,480
We haven't officially met.
337
00:14:59,504 --> 00:15:01,465
- I'm Jason.
- Wyatt. Pleasure.
338
00:15:01,490 --> 00:15:02,854
My mom was a big fan.
339
00:15:02,879 --> 00:15:04,283
His mom.
340
00:15:04,308 --> 00:15:06,143
Tell her she's got excellent taste.
341
00:15:06,367 --> 00:15:08,869
So, you're, uh,
Jennie's bodyguard, right?
342
00:15:08,894 --> 00:15:10,190
- Yes.
- Wow.
343
00:15:10,215 --> 00:15:12,618
Arm candy for Jennie.
It's a tough gig, man.
344
00:15:13,080 --> 00:15:15,069
I make it fun. Don't I, Wyatt?
345
00:15:17,182 --> 00:15:18,494
Where's Camille?
346
00:15:18,519 --> 00:15:21,471
Ah, she's home resting.
First trimester's been tough.
347
00:15:21,496 --> 00:15:22,763
How you doing, Kyler?
348
00:15:22,788 --> 00:15:25,010
Featured extra. That's how.
349
00:15:27,238 --> 00:15:29,460
Hey. No drinking, Kyler.
350
00:15:29,485 --> 00:15:30,487
I'll contravene.
351
00:15:30,512 --> 00:15:33,252
Uh, Jen, probably not my place...
352
00:15:33,277 --> 00:15:35,633
You're right. Whatever it is, it isn't.
353
00:15:35,658 --> 00:15:39,205
Kyler's the exact same age you
were when we started 90210.
354
00:15:39,230 --> 00:15:42,640
She's strong-willed,
hotheaded, looking to rebel.
355
00:15:42,665 --> 00:15:44,955
Mm, yes, well, it must be karma.
356
00:15:44,980 --> 00:15:47,190
Well, she wants to be just like you.
357
00:15:47,215 --> 00:15:48,667
But she doesn't want you to know that.
358
00:15:48,691 --> 00:15:50,915
She's doing a very
good job of hiding it.
359
00:15:50,940 --> 00:15:52,283
It's difficult to fail
360
00:15:52,308 --> 00:15:54,057
in front of the person
you want to be like.
361
00:15:54,082 --> 00:15:55,627
Especially at her age.
362
00:15:56,565 --> 00:15:58,143
You're making a lot of sense.
363
00:15:58,168 --> 00:15:59,807
It's really irritating.
364
00:16:03,297 --> 00:16:05,338
I can't just cut the first act.
365
00:16:05,363 --> 00:16:07,190
Uh, yeah, you can, if it stinks.
366
00:16:07,215 --> 00:16:09,955
Anna, what about all these
Donna and David sex scenes?
367
00:16:09,980 --> 00:16:13,671
And this scene where Brandon is
talking to his kid's teacher.
368
00:16:13,696 --> 00:16:15,533
He's-he's such a lummox.
369
00:16:15,558 --> 00:16:17,041
Okay. This is not helpful.
370
00:16:17,776 --> 00:16:19,143
You guys just need to step outside
371
00:16:19,168 --> 00:16:21,602
your individual characters and
look at the bigger picture.
372
00:16:21,627 --> 00:16:24,381
Really? Is that how it works?
373
00:16:24,406 --> 00:16:25,840
Hey, everybody.
374
00:16:26,918 --> 00:16:28,307
How's it going?
375
00:16:28,332 --> 00:16:29,752
Uh, not very good.
376
00:16:29,777 --> 00:16:32,189
Anna is not being very
receptive to our ideas
377
00:16:32,214 --> 00:16:33,463
on how to fix the script.
378
00:16:33,488 --> 00:16:35,424
Okay, well, you guys aren't writers.
379
00:16:35,449 --> 00:16:36,794
And with all due respect,
380
00:16:36,819 --> 00:16:38,253
I don't need you to
teach me how to do it.
381
00:16:38,277 --> 00:16:40,464
Anna, with all due respect,
382
00:16:40,489 --> 00:16:43,690
we know these characters a
little bit better than you do.
383
00:16:43,715 --> 00:16:45,058
You know, we did create them.
384
00:16:45,083 --> 00:16:47,971
Uh... Can you just write our ideas down?
385
00:16:48,137 --> 00:16:50,283
Taking dictation is
not exactly my forte.
386
00:16:50,308 --> 00:16:51,975
Neither is writing dialogue.
387
00:16:53,590 --> 00:16:54,724
Geez.
388
00:16:57,754 --> 00:16:59,065
Well done, everybody.
389
00:16:59,090 --> 00:17:01,352
You've alienated your writer.
And now you're stuck
390
00:17:01,377 --> 00:17:02,807
with a script you don't like.
391
00:17:02,832 --> 00:17:06,000
Okay, l-let me just be
clear on behalf of everybody
392
00:17:06,025 --> 00:17:07,658
that we're not gonna play our parts
393
00:17:07,683 --> 00:17:09,297
unless we have a decent script.
394
00:17:09,322 --> 00:17:10,909
We're not gonna do
anything that disrespects
395
00:17:10,933 --> 00:17:12,367
the memory of our show.
396
00:17:12,746 --> 00:17:14,322
The fans are gonna be disappointed.
397
00:17:14,347 --> 00:17:16,934
Yeah. We owe them something great.
398
00:17:16,959 --> 00:17:18,052
If I were you,
399
00:17:18,077 --> 00:17:20,864
I'd figure out a way
to get a script you do like.
400
00:17:20,889 --> 00:17:22,271
Because cameras roll tomorrow,
401
00:17:22,296 --> 00:17:24,364
and if you're not
there, you'll be fired.
402
00:17:24,389 --> 00:17:25,661
Do we still get paid?
403
00:17:25,686 --> 00:17:27,443
- And sued.
- Ooh.
404
00:17:27,468 --> 00:17:31,593
And you'll have killed
any chance of a reboot, ever.
405
00:17:43,028 --> 00:17:44,962
Why are you lurking here?
406
00:17:44,987 --> 00:17:46,116
"Lurking."
407
00:17:46,141 --> 00:17:48,365
Look, I just want you to understand
408
00:17:48,390 --> 00:17:49,694
where this is all coming from.
409
00:17:49,719 --> 00:17:50,968
Narcissism?
410
00:17:50,993 --> 00:17:52,296
Oh, arrested development.
411
00:17:52,321 --> 00:17:54,296
We're all nervous.
We want this to be good.
412
00:17:54,321 --> 00:17:56,202
And I resent the
implication that I don't.
413
00:17:56,227 --> 00:17:57,441
So, you know what?
414
00:17:57,466 --> 00:17:58,522
Write it yourselves.
415
00:17:58,547 --> 00:18:00,081
Yeah. We are.
416
00:18:00,106 --> 00:18:01,373
What?
417
00:18:01,398 --> 00:18:03,093
I-I mean, you can't be serious.
418
00:18:04,428 --> 00:18:06,343
Okay. I'm out.
419
00:18:06,565 --> 00:18:07,732
Good luck.
420
00:18:07,757 --> 00:18:09,820
No. No. You're letting your emotions
421
00:18:09,845 --> 00:18:11,311
overpower your intelligence.
422
00:18:11,336 --> 00:18:12,546
I don't need this gig.
423
00:18:12,571 --> 00:18:13,604
Yeah, you do.
424
00:18:13,629 --> 00:18:14,999
We all do.
425
00:18:15,024 --> 00:18:17,272
This is very important for all of us.
426
00:18:17,297 --> 00:18:20,303
And if you quit,
you're just sabotaging yourself.
427
00:18:21,171 --> 00:18:23,772
Look, I can help you.
We can help each other.
428
00:18:24,053 --> 00:18:26,155
Go find some quiet place
to collect your thoughts,
429
00:18:26,180 --> 00:18:27,530
and keep your phone on.
430
00:18:27,555 --> 00:18:30,343
There is no quiet place
in this pretentious temple
431
00:18:30,368 --> 00:18:32,102
of white privilege and soullessness.
432
00:18:33,740 --> 00:18:35,941
Here. My car.
433
00:18:38,856 --> 00:18:39,952
Trust me.
434
00:18:45,387 --> 00:18:49,208
Uh, if Kelly is just going
to stand there and cry
435
00:18:49,233 --> 00:18:52,036
for the whole thing,
then I say we just cut that scene.
436
00:18:52,061 --> 00:18:53,788
- It's just pointless.
- I think they want
437
00:18:53,813 --> 00:18:55,469
to do something with
postpartum depression, though.
438
00:18:55,493 --> 00:18:57,501
I have one kid... She's a teenager.
439
00:18:57,526 --> 00:19:00,504
So we're saying Kelly's had
postpartum depression for a decade?
440
00:19:00,529 --> 00:19:02,272
I mean, I don't mean to be mean, Gabby,
441
00:19:02,297 --> 00:19:04,275
but maybe you could just,
like, stick to your own story.
442
00:19:04,299 --> 00:19:05,625
Guys, guys, guys, guys, guys, guys.
443
00:19:05,649 --> 00:19:07,349
All we're doing is arguing.
444
00:19:07,374 --> 00:19:09,741
Is it any surprise we don't
have one page written yet?
445
00:19:09,766 --> 00:19:11,868
Not really surprised
when somebody's trying
446
00:19:11,893 --> 00:19:14,394
- to control everything.
- Oh, my God, really, Jennie?
447
00:19:14,419 --> 00:19:16,358
I mean, I don't know why
you're doing this, okay?
448
00:19:16,383 --> 00:19:17,601
I'm doing the best I can trying to get
449
00:19:17,625 --> 00:19:18,989
everybody on the same page.
450
00:19:19,014 --> 00:19:20,314
I'm gonna take a break.
451
00:19:21,350 --> 00:19:22,671
Dramatic.
452
00:19:23,051 --> 00:19:25,005
That is really pushing my buttons.
453
00:19:25,030 --> 00:19:26,363
Like back on the show,
454
00:19:26,388 --> 00:19:27,539
when she always bossed me around,
455
00:19:27,563 --> 00:19:29,967
acting like my real mom
instead of my TV mom.
456
00:19:29,992 --> 00:19:32,527
Uh, wait, you know she played Andrea,
457
00:19:32,552 --> 00:19:33,919
our classmate.
458
00:19:33,944 --> 00:19:35,678
- She did?
- Ooh.
459
00:19:35,703 --> 00:19:38,605
Oh. I've blocked so much of it out.
460
00:19:46,445 --> 00:19:48,053
_
461
00:19:51,889 --> 00:19:54,178
All I'm trying to do is get
everybody on the same page.
462
00:19:54,203 --> 00:19:56,350
- I'm gonna take a break.
- Wait.
463
00:19:59,824 --> 00:20:02,343
_
464
00:20:02,469 --> 00:20:04,444
_
465
00:20:05,494 --> 00:20:08,374
So, you want to cross
out all of our... our sex scenes.
466
00:20:09,298 --> 00:20:11,699
All right, well,
I'll try not to take it, uh, personally.
467
00:20:12,048 --> 00:20:13,048
Bri.
468
00:20:24,001 --> 00:20:27,140
Hey, babe. Uh, the sitter's
getting antsy, and looks like
469
00:20:27,165 --> 00:20:29,572
you guys got a lot of work,
so I'm gonna take off.
470
00:20:29,985 --> 00:20:31,486
- You're leaving?
- Yeah.
471
00:20:32,090 --> 00:20:34,142
I didn't know it was
gonna be a work session.
472
00:20:34,790 --> 00:20:36,400
You know how I hate these things.
473
00:20:37,059 --> 00:20:38,837
It's not like I can be of much help.
474
00:20:38,862 --> 00:20:40,158
Yeah, but, like...
475
00:20:40,275 --> 00:20:42,039
Shay's staying with Brian.
476
00:20:42,064 --> 00:20:44,017
It's not like she's
helping, but it's nice.
477
00:20:44,042 --> 00:20:45,259
Good. Okay.
478
00:20:46,189 --> 00:20:47,361
Good night.
479
00:20:48,000 --> 00:20:49,567
Bye.
480
00:20:55,888 --> 00:20:58,314
So, did you guys get anything
done while I was gone?
481
00:20:58,339 --> 00:21:00,415
Well, we cut 17 more scenes.
482
00:21:00,440 --> 00:21:03,142
So, yep, and we wrote half a page.
483
00:21:04,853 --> 00:21:06,721
Gab, I'm sorry about before.
484
00:21:07,408 --> 00:21:10,009
I know it's very hard for you
to not control everything.
485
00:21:10,204 --> 00:21:12,298
Okay, good. So we're fine now.
486
00:21:12,876 --> 00:21:14,404
No, I actually... I, uh...
487
00:21:14,429 --> 00:21:15,815
I want... I want to talk about this.
488
00:21:15,839 --> 00:21:18,783
You know, I was ten years
older than you guys, right?
489
00:21:18,808 --> 00:21:21,595
I mean, I had a baby,
I was breastfeeding,
490
00:21:21,620 --> 00:21:24,158
and it was really uncomfortable
for me to come on the set.
491
00:21:24,183 --> 00:21:26,259
I just never felt like
I fit in, and you...
492
00:21:26,971 --> 00:21:28,931
you guys were, like, the cool kids.
493
00:21:28,956 --> 00:21:30,454
We weren't cool.
494
00:21:30,479 --> 00:21:32,056
Speak for yourself.
495
00:21:32,081 --> 00:21:33,704
Tor, we were so cool.
496
00:21:33,729 --> 00:21:35,556
All I can say is I was totally...
497
00:21:35,937 --> 00:21:38,111
freaked out that they
were gonna find out my age
498
00:21:38,136 --> 00:21:40,376
and I was gonna get
fired, and I really...
499
00:21:40,918 --> 00:21:42,970
Guys, I loved being on the show.
500
00:21:42,995 --> 00:21:44,431
I really... I thought it was great,
501
00:21:44,456 --> 00:21:46,590
and I-I just wanted you guys to like me,
502
00:21:46,615 --> 00:21:48,472
and I'm sorry if I was controlling.
503
00:21:48,497 --> 00:21:49,518
It was me 'cause
I wanted to be in control...
504
00:21:49,542 --> 00:21:51,361
We did like you. Stop it.
505
00:21:51,386 --> 00:21:53,844
And you weren't controlling.
You were just trying to help.
506
00:21:53,869 --> 00:21:55,033
I mean, like that time
507
00:21:55,058 --> 00:21:57,220
you tried to keep me from
marrying that drummer
508
00:21:57,245 --> 00:21:59,116
with the long hair from
the Coconut Teaszer.
509
00:21:59,141 --> 00:22:01,806
- Remember?
- Uh, you still married him.
510
00:22:02,329 --> 00:22:03,329
I'm-I'm sorry.
511
00:22:03,362 --> 00:22:05,994
I was an immature brat sometimes.
512
00:22:07,282 --> 00:22:08,749
Yeah, I'm sorry, too.
513
00:22:08,774 --> 00:22:10,392
What are you apologizing for?
514
00:22:10,417 --> 00:22:11,673
You didn't do anything.
515
00:22:12,224 --> 00:22:14,619
I don't know. Uh... I'm just sorry.
516
00:22:14,644 --> 00:22:15,644
I'm always sorry.
517
00:22:16,825 --> 00:22:18,306
Okay, come on, let's hug it out.
518
00:22:18,331 --> 00:22:19,498
Aw.
519
00:22:21,430 --> 00:22:24,454
I hate when we fight,
but I love when we make up.
520
00:22:32,751 --> 00:22:34,187
Oh, look at that.
521
00:22:34,212 --> 00:22:35,820
- Hugs already. Nice.
- Oh.
522
00:22:35,845 --> 00:22:38,328
- There she is.
- Nice to see you.
523
00:22:38,353 --> 00:22:40,039
- How are you?
- Mm, good.
524
00:22:40,064 --> 00:22:41,070
How was Dakar?
525
00:22:41,095 --> 00:22:43,664
- It was illuminating for perspective.
- Yeah?
526
00:22:43,689 --> 00:22:44,781
- Hi.
- Hi.
527
00:22:44,806 --> 00:22:46,289
Oh, I'm so sorry I'm late.
528
00:22:46,314 --> 00:22:47,969
My flight got delayed.
529
00:22:48,564 --> 00:22:50,758
- Come here, you. Hey, Shannen.
- Hi, love.
530
00:22:50,783 --> 00:22:53,805
Shan, you made it just in
time for a script emergency.
531
00:22:53,830 --> 00:22:55,187
Oh, yes, this script
532
00:22:55,212 --> 00:22:57,367
is gonna make you want
to jump off the roof.
533
00:22:57,703 --> 00:23:00,167
Ah. Well, uh, great.
534
00:23:00,192 --> 00:23:01,914
I don't know,
maybe it's just the jet lag,
535
00:23:01,939 --> 00:23:04,398
but I'm kind of freaked out
to be here, right?
536
00:23:04,423 --> 00:23:06,140
- Yeah, we all are.
- For sure.
537
00:23:06,165 --> 00:23:08,490
Oh, and you should know
that there's a crazy stalker
538
00:23:08,515 --> 00:23:09,555
on the loose.
539
00:23:09,580 --> 00:23:11,242
One more time. Say it one more time.
540
00:23:11,267 --> 00:23:13,123
There's a crazy stalker on the loose.
541
00:23:13,148 --> 00:23:14,570
Yeah, so if we're lucky,
542
00:23:14,595 --> 00:23:16,594
we'll all just be killed
before we off ourselves.
543
00:23:16,619 --> 00:23:18,196
We're not gonna be killed.
Don't listen to her.
544
00:23:18,220 --> 00:23:19,259
And the script is gonna be fine.
545
00:23:19,283 --> 00:23:20,844
Yeah, don't worry about it.
546
00:23:20,869 --> 00:23:22,636
Oh, yeah, you should worry about it.
547
00:23:22,661 --> 00:23:24,437
The network threatened
to sue us already,
548
00:23:24,462 --> 00:23:26,430
- so, uh, it's good times.
- Yep.
549
00:23:26,880 --> 00:23:28,046
Right.
550
00:23:28,664 --> 00:23:32,314
Uh... I-I-I can't do this.
551
00:23:32,678 --> 00:23:33,945
Shan.
552
00:23:34,536 --> 00:23:36,546
- Oh. Wait.
- Nice.
553
00:23:36,571 --> 00:23:38,719
What...? Did she just quit?
554
00:23:38,996 --> 00:23:40,789
She's just being dramatic.
555
00:23:40,814 --> 00:23:42,848
It's in our job description, isn't it?
556
00:23:42,873 --> 00:23:44,375
- Mm-hmm.
- Can I have a drink?
557
00:23:48,886 --> 00:23:50,983
Shannen, where are you?
558
00:23:51,008 --> 00:23:53,250
Come on, why are you doing this?
559
00:23:53,624 --> 00:23:54,930
Relax.
560
00:23:55,312 --> 00:23:56,875
Let go.
561
00:23:57,398 --> 00:23:59,859
Release all negativity.
562
00:24:04,070 --> 00:24:05,437
Shan.
563
00:24:05,462 --> 00:24:06,963
On the next breath,
564
00:24:06,988 --> 00:24:11,311
we will sink even deeper
into silent meditation.
565
00:24:11,336 --> 00:24:14,250
Oh, yeah, I tried that app.
It's so annoying.
566
00:24:15,262 --> 00:24:18,431
Enlightenment can be really annoying.
567
00:24:18,881 --> 00:24:20,570
Come on. Come in, sit down.
568
00:24:26,111 --> 00:24:27,344
You're not really quitting?
569
00:24:27,369 --> 00:24:31,351
Oh. I mean, you know,
there's just so much, like,
570
00:24:32,138 --> 00:24:35,039
weird negative energy, and...
571
00:24:35,064 --> 00:24:37,922
it just kind of hit me that,
like, this is for real.
572
00:24:37,947 --> 00:24:40,039
Weird energy. It's real, yeah.
573
00:24:40,064 --> 00:24:42,125
There's a lot of history here. It's...
574
00:24:42,150 --> 00:24:43,664
- Scary.
- Scary.
575
00:24:43,689 --> 00:24:47,586
Yes, and I'm in a place
in my life where I'm...
576
00:24:47,814 --> 00:24:50,328
seeking positive experiences
577
00:24:50,353 --> 00:24:53,070
that just sort of
fill the soul, you know?
578
00:24:53,095 --> 00:24:55,039
Mm, I don't know if you're
gonna find that here.
579
00:24:55,064 --> 00:24:57,984
And I know how much this
really means to you,
580
00:24:58,009 --> 00:25:01,031
but this just might not
be the right move for me.
581
00:25:01,056 --> 00:25:02,125
You know, so...
582
00:25:02,150 --> 00:25:04,906
I think that I have to think about it...
583
00:25:04,931 --> 00:25:06,180
some more.
584
00:25:08,319 --> 00:25:10,812
Yep, got it. Totally understand.
585
00:25:10,837 --> 00:25:12,592
But we do start shooting tomorrow,
586
00:25:12,617 --> 00:25:14,664
so how much time do you think you need?
587
00:25:14,689 --> 00:25:17,406
Maybe, like, a-a few
minutes, an hour, two?
588
00:25:17,431 --> 00:25:21,635
You know, you can't really
rush the universe.
589
00:25:29,335 --> 00:25:31,669
Looks like there's smoke
coming out of that laptop.
590
00:25:33,274 --> 00:25:35,338
Thanks for sending over the inspiration.
591
00:25:35,363 --> 00:25:37,338
How is the cast rewrite going?
592
00:25:37,363 --> 00:25:40,026
Well, there's a lot of strong opinions.
593
00:25:40,051 --> 00:25:41,127
Oh, I'm aware.
594
00:25:41,152 --> 00:25:43,736
And even stronger cases of A.D.D.
595
00:25:43,761 --> 00:25:45,595
Actors. Go figure.
596
00:25:45,620 --> 00:25:47,010
Hey, now.
597
00:25:48,329 --> 00:25:49,838
Why are you helping me?
598
00:25:50,418 --> 00:25:52,086
You're ambitious.
599
00:25:52,450 --> 00:25:54,533
You care about your work. I like that.
600
00:25:55,430 --> 00:25:56,986
Plus, I'm trying this new thing
601
00:25:57,011 --> 00:25:58,760
where I don't make it all about me.
602
00:26:00,910 --> 00:26:02,343
Thank you.
603
00:26:03,835 --> 00:26:05,354
Now go.
604
00:26:05,528 --> 00:26:06,895
I have to crack this.
605
00:26:06,920 --> 00:26:07,987
Got it.
606
00:26:08,907 --> 00:26:10,205
See you later.
607
00:26:14,910 --> 00:26:16,944
Oh, Kyler, there you are.
608
00:26:16,969 --> 00:26:18,144
I've been looking for you everywhere.
609
00:26:18,168 --> 00:26:19,862
I thought you took an Uber
home without telling me.
610
00:26:19,886 --> 00:26:21,674
And deprive the driver
of the humiliation
611
00:26:21,699 --> 00:26:25,080
of you taking pictures of his car,
license and face?
612
00:26:25,105 --> 00:26:27,760
- I do that because I care.
- Right.
613
00:26:27,967 --> 00:26:30,354
Look, I know you're disappointed, babe.
614
00:26:31,030 --> 00:26:32,263
You should know,
615
00:26:32,288 --> 00:26:35,541
Kelly Taylor was not the
first acting job I landed.
616
00:26:35,959 --> 00:26:40,408
I had a really tiny part on
a show called Growing Pains.
617
00:26:40,433 --> 00:26:42,407
I played Blonde Girl.
618
00:26:42,432 --> 00:26:43,966
What's Growing Pains?
619
00:26:44,778 --> 00:26:46,033
It doesn't matter.
620
00:26:46,524 --> 00:26:49,729
I... There are gonna be
bigger parts, I promise.
621
00:26:50,082 --> 00:26:52,901
You're way more talented
than I was at your age.
622
00:26:53,256 --> 00:26:56,291
Although,
I did kill it on Growing Pains.
623
00:26:56,720 --> 00:26:58,020
Thanks, Mom.
624
00:26:59,272 --> 00:27:00,611
Mm.
625
00:27:02,185 --> 00:27:03,768
I slashed your tire.
626
00:27:03,793 --> 00:27:04,793
What?
627
00:27:05,029 --> 00:27:06,877
Well, just because you're so happy.
628
00:27:07,423 --> 00:27:08,790
With Wyatt.
629
00:27:08,815 --> 00:27:11,315
And if you're not in any danger,
then he's gonna leave.
630
00:27:13,401 --> 00:27:14,501
Hmm.
631
00:27:14,526 --> 00:27:16,424
I cannot believe you did that.
632
00:27:16,641 --> 00:27:18,642
You know that's psychotic, right?
633
00:27:18,667 --> 00:27:22,736
A little bit, yeah, but, I mean,
it's kind of cool, too, right?
634
00:27:22,761 --> 00:27:25,393
Mm. And deceitful.
635
00:27:25,777 --> 00:27:27,072
And manipulative.
636
00:27:28,186 --> 00:27:32,166
Which means you're gonna
do just fine in showbiz.
637
00:27:32,435 --> 00:27:34,002
Thanks, Mom.
638
00:27:34,484 --> 00:27:37,002
So, you don't want to
have sex with me ever?
639
00:27:37,526 --> 00:27:38,627
What?
640
00:27:40,016 --> 00:27:41,111
In the script.
641
00:27:41,136 --> 00:27:44,252
Oh. No, it's-it's not that. It...
642
00:27:45,302 --> 00:27:46,702
It's Nate.
643
00:27:46,937 --> 00:27:49,774
He's being really weird
because of our history.
644
00:27:49,799 --> 00:27:51,199
- That's crazy, right?
- Boom!
645
00:27:51,790 --> 00:27:52,901
So I go, and I get it.
646
00:27:52,926 --> 00:27:54,783
- And I have a wide open...
- That is crazy.
647
00:27:54,808 --> 00:27:56,377
- Mm...
- There he is.
648
00:27:56,402 --> 00:27:57,956
- Speak of the devil.
- Hey, there you are.
649
00:27:57,980 --> 00:27:59,604
- Hey, how are you?
- Hey, Shay.
650
00:27:59,629 --> 00:28:01,002
- Hey.
- Brian. How are you?
651
00:28:01,027 --> 00:28:02,127
Hey, babe.
652
00:28:02,152 --> 00:28:04,268
- You're still here.
- Yeah, yeah, yeah.
653
00:28:04,293 --> 00:28:06,144
I was heading out,
and then we bumped into each other.
654
00:28:06,168 --> 00:28:08,269
- Oh.
- She's really cool.
655
00:28:08,651 --> 00:28:11,696
Uh, millions of people
would agree with that.
656
00:28:11,721 --> 00:28:13,398
Wait, I'm-I'm still confused
657
00:28:13,423 --> 00:28:14,620
- why you hung around.
- She's really funny,
658
00:28:14,644 --> 00:28:15,644
don't you think?
659
00:28:15,669 --> 00:28:17,994
Like, political,
but not in your face with it.
660
00:28:18,019 --> 00:28:19,424
Huge hockey fan, by the way.
661
00:28:19,449 --> 00:28:20,449
Mm.
662
00:28:20,474 --> 00:28:23,475
Yay! You guys connected. That's great.
663
00:28:23,500 --> 00:28:25,463
I mean, it's just good
to meet a celebrity
664
00:28:25,488 --> 00:28:27,049
who's not just a celebrity.
665
00:28:27,233 --> 00:28:28,647
You know what I mean?
666
00:28:30,191 --> 00:28:31,354
Yeah.
667
00:28:31,919 --> 00:28:33,526
What about the sitter?
668
00:28:33,551 --> 00:28:35,627
Hmm? Oh, yeah, yeah, yeah.
I'm on my way now.
669
00:28:35,652 --> 00:28:37,052
I was gonna give Shay my e-mail.
670
00:28:37,077 --> 00:28:38,902
We're talking about doing
a playdate with the kids.
671
00:28:38,926 --> 00:28:40,927
- Wha...?
- See you at home.
672
00:28:42,191 --> 00:28:43,565
Love you.
673
00:28:46,869 --> 00:28:49,004
Ah, Christine, can I talk to you?
674
00:28:49,029 --> 00:28:51,297
No. You should be rewriting.
675
00:28:51,322 --> 00:28:54,861
I wanted to alert you of a
small but potential issue.
676
00:28:54,886 --> 00:28:57,096
Nope. I'm all issued out.
677
00:28:57,121 --> 00:28:58,986
Shannen might not do the reboot.
678
00:29:05,011 --> 00:29:06,768
I know. That's so funny.
679
00:29:06,793 --> 00:29:08,627
And I don't think it's gonna happen.
680
00:29:08,925 --> 00:29:09,979
I'm trying to fix it.
681
00:29:10,004 --> 00:29:12,010
Don't try. Do.
682
00:29:12,035 --> 00:29:14,471
What is this about?
High school drama with you girls?
683
00:29:14,496 --> 00:29:16,494
Get over it. All of you.
684
00:29:16,519 --> 00:29:17,721
No. It's not that.
685
00:29:17,746 --> 00:29:19,268
Well, whatever it is, fix it.
686
00:29:19,293 --> 00:29:21,002
I will if I can.
687
00:29:21,027 --> 00:29:24,721
And if I can't, I was thinking,
if we save on one big salary,
688
00:29:24,746 --> 00:29:26,557
it'll actually help the budget.
689
00:29:26,582 --> 00:29:28,850
Mm-hmm. One salary? Try two.
690
00:29:29,463 --> 00:29:31,104
Who else isn't doing the show?
691
00:29:31,129 --> 00:29:33,088
Oh, my God, you guys are so naive.
692
00:29:33,113 --> 00:29:35,715
Why do you think it took so long
for Shannen's deal to close?
693
00:29:36,024 --> 00:29:38,127
Uh, 'cause she had
lots of chanting to do
694
00:29:38,152 --> 00:29:39,721
- before she signed it?
- No.
695
00:29:39,746 --> 00:29:41,113
Because she held out.
696
00:29:41,138 --> 00:29:43,822
She was the last one to sign on,
and she knew we were desperate.
697
00:29:43,847 --> 00:29:46,901
She got us to pay her twice
what you suckers are gonna make.
698
00:29:55,159 --> 00:29:57,086
Uh, okay, I don't know
what's happening here.
699
00:29:57,111 --> 00:29:58,815
Oh, is she sleeping?
700
00:30:00,631 --> 00:30:01,698
Shan.
701
00:30:02,230 --> 00:30:04,565
- Oh! Sorry.
- Oh, gosh. Scared the...
702
00:30:04,590 --> 00:30:06,837
Didn't mean to interrupt
your meditation.
703
00:30:06,862 --> 00:30:08,854
Oh, no, no, no. I wasn't meditating.
704
00:30:08,879 --> 00:30:10,854
I was listening to,
um, My Favorite Murder.
705
00:30:10,879 --> 00:30:12,666
It's this great podcast.
706
00:30:12,963 --> 00:30:14,902
This girl climbed a mountain for you.
707
00:30:14,927 --> 00:30:18,115
I pooped in a hole and then buried it
708
00:30:18,140 --> 00:30:19,807
with my own hands for you.
709
00:30:20,424 --> 00:30:21,604
Um, right, okay.
710
00:30:21,629 --> 00:30:23,721
Well, I mean, we all make sacrifices.
711
00:30:23,746 --> 00:30:26,389
Oh, come on, Shannen.
Sacrifices? You come in late,
712
00:30:26,414 --> 00:30:28,985
and you get paid twice as
much as everybody else.
713
00:30:29,010 --> 00:30:31,393
Okay, first off, my flight was delayed.
714
00:30:31,794 --> 00:30:33,463
Also, I wouldn't hold it against you
715
00:30:33,488 --> 00:30:35,189
if you got a better deal than me.
716
00:30:35,214 --> 00:30:36,424
Well, easy for you to say.
717
00:30:36,449 --> 00:30:37,935
You're making more than everybody else.
718
00:30:37,959 --> 00:30:40,537
Listen, Gab,
I did not hold it against you
719
00:30:40,562 --> 00:30:41,996
when you got your own talk show.
720
00:30:42,416 --> 00:30:44,455
And, Tori, I didn't hold it against you
721
00:30:44,480 --> 00:30:47,448
that you were living in
a 52,000-square-foot mansion.
722
00:30:47,473 --> 00:30:48,838
56,000.
723
00:30:48,863 --> 00:30:51,276
And, Jennie,
I didn't hold it against you
724
00:30:51,301 --> 00:30:54,049
that you never got any bad press.
725
00:30:54,249 --> 00:30:56,184
You threw a script at my head.
726
00:30:56,209 --> 00:30:59,890
You yanked my hair out,
a clump of it, by the root.
727
00:30:59,915 --> 00:31:01,799
Oh, and the boys had to break it up.
728
00:31:01,824 --> 00:31:03,276
- I don't remember that.
- Yeah.
729
00:31:03,301 --> 00:31:04,612
I was hiding in the dressing rooms.
730
00:31:04,636 --> 00:31:06,049
It was kind of a thing.
731
00:31:09,119 --> 00:31:10,565
Come on, the point is,
732
00:31:10,590 --> 00:31:12,198
it's 30 years ago.
733
00:31:12,223 --> 00:31:14,918
- We were all babies.
- Now we've grown up.
734
00:31:14,943 --> 00:31:16,153
We can be better.
735
00:31:16,178 --> 00:31:17,340
Yeah.
736
00:31:17,365 --> 00:31:19,653
I mean, I do kind of miss this.
737
00:31:21,543 --> 00:31:23,470
Yeah. I mean,
738
00:31:23,495 --> 00:31:25,759
maybe we can do it
differently this time.
739
00:31:27,457 --> 00:31:29,895
So, you're saying you're in?
740
00:31:31,045 --> 00:31:33,246
I'm saying that
we need to fix the script.
741
00:31:33,794 --> 00:31:36,096
Come on, let's go upstairs. Help us.
742
00:31:36,121 --> 00:31:38,595
Yeah, maybe you can get a
script-writing fee, too.
743
00:31:38,620 --> 00:31:39,957
Why didn't I think of that?
744
00:31:39,982 --> 00:31:41,918
Oh, please, I'm sure you did.
745
00:31:50,841 --> 00:31:51,949
Hey.
746
00:31:52,982 --> 00:31:54,168
You, uh...
747
00:31:54,193 --> 00:31:56,559
You okay?
You want to get back to writing?
748
00:31:56,584 --> 00:31:57,751
Nope.
749
00:31:57,776 --> 00:32:00,496
I am so sick of Ian talking
750
00:32:00,521 --> 00:32:02,918
about how Steve Sanders rules the world,
751
00:32:02,943 --> 00:32:05,246
and Jason talking about
how Brandon has a wife
752
00:32:05,271 --> 00:32:06,403
in every single country,
753
00:32:06,428 --> 00:32:08,792
and Gabby talking about sexual fluidity.
754
00:32:08,817 --> 00:32:11,504
Ugh. I-I don't want to think
about anyone's sexual fluids.
755
00:32:11,529 --> 00:32:13,332
You can't show that on TV anyway.
756
00:32:14,083 --> 00:32:16,192
I'm joking, but it's just...
757
00:32:17,357 --> 00:32:20,137
It's best I just stand
here and cut my limes
758
00:32:20,162 --> 00:32:21,838
before I cut someone tonight.
759
00:32:22,559 --> 00:32:26,520
You want to talk about it
before you chop off your finger?
760
00:32:28,834 --> 00:32:33,739
So, Nate apparently thinks
that all celebrities
761
00:32:33,764 --> 00:32:36,856
are vapid and incompetent,
especially me.
762
00:32:37,112 --> 00:32:38,168
Hmm.
763
00:32:38,757 --> 00:32:40,942
Did he actually say those words?
764
00:32:41,657 --> 00:32:42,657
No.
765
00:32:43,652 --> 00:32:45,562
Tor, uh-uh.
766
00:32:45,587 --> 00:32:46,787
This one's on you.
767
00:32:46,812 --> 00:32:48,198
What do you mean?
768
00:32:48,223 --> 00:32:51,012
I mean that, ever since I, uh...
769
00:32:51,037 --> 00:32:52,729
I met you, you...
770
00:32:52,754 --> 00:32:56,439
you act like you believe
that you don't measure up.
771
00:32:56,464 --> 00:32:58,395
But I think you do.
772
00:32:59,707 --> 00:33:02,426
As a matter of fact,
I'd go as far as to say
773
00:33:02,451 --> 00:33:04,614
that you're in a league of your own.
774
00:33:09,544 --> 00:33:11,965
Are you saying this because
I have a knife in my hand?
775
00:33:11,990 --> 00:33:14,235
I am saying this because
you have a knife in your hand.
776
00:33:14,260 --> 00:33:16,426
And I'm saying it
because it's the truth.
777
00:33:27,672 --> 00:33:29,239
How's that script coming?
778
00:33:29,264 --> 00:33:30,653
It's coming.
779
00:33:32,208 --> 00:33:33,824
It's a process.
780
00:33:35,440 --> 00:33:36,774
How you holding up?
781
00:33:36,799 --> 00:33:38,465
I thrive on chaos.
782
00:33:40,138 --> 00:33:42,319
No, this may be my Waterloo.
783
00:33:42,344 --> 00:33:43,864
It's not gonna be your Waterloo.
784
00:33:45,827 --> 00:33:48,199
Oh, I hate how hard
this is on everybody.
785
00:33:48,224 --> 00:33:50,894
Well, it's all your faces out there.
786
00:33:50,919 --> 00:33:53,168
I know how that feels.
That's why I gave up acting.
787
00:33:53,193 --> 00:33:54,731
I know you know.
788
00:33:54,756 --> 00:33:56,757
I thought that if I became an executive,
789
00:33:56,782 --> 00:33:58,621
I would actually be in
control of my career.
790
00:34:00,599 --> 00:34:01,699
Idiot.
791
00:34:02,377 --> 00:34:04,077
It's hard being a type A control freak
792
00:34:04,102 --> 00:34:06,910
and an actor at the same time.
793
00:34:06,935 --> 00:34:08,676
It is all about just letting go.
794
00:34:08,701 --> 00:34:10,598
And making hard decisions.
795
00:34:11,816 --> 00:34:13,778
Well, it can't be any
easier to run that union
796
00:34:13,803 --> 00:34:15,570
than it is to run this network.
797
00:34:15,706 --> 00:34:16,801
Nope.
798
00:34:17,228 --> 00:34:18,918
It's tough being tough.
799
00:34:19,290 --> 00:34:20,449
Mm-hmm.
800
00:34:23,692 --> 00:34:25,233
Listen, um...
801
00:34:25,943 --> 00:34:28,552
that weirdness earlier about the date...
802
00:34:28,577 --> 00:34:29,873
I'm sorry.
803
00:34:30,097 --> 00:34:33,703
I don't usually send, you know,
mixed signals, and...
804
00:34:34,436 --> 00:34:36,827
It-it was so awkward. It is...
805
00:34:37,263 --> 00:34:39,373
It's uncharted territory for me.
806
00:34:41,636 --> 00:34:43,100
And I'm scared.
807
00:34:45,878 --> 00:34:49,619
It should be fun and exciting.
808
00:34:58,702 --> 00:34:59,905
I can't.
809
00:35:02,101 --> 00:35:04,756
I'm-I'm not gonna do
it until it's right.
810
00:35:04,781 --> 00:35:08,272
And I'm just a little bit... too buzzed.
811
00:35:08,297 --> 00:35:09,467
Okay.
812
00:35:13,572 --> 00:35:15,513
No, no. No, no,
what are you talking about?
813
00:35:15,537 --> 00:35:16,695
- One more time.
- What-what do you mean?
814
00:35:24,977 --> 00:35:26,147
What?
815
00:35:32,471 --> 00:35:33,830
Did you tell them?
816
00:35:34,331 --> 00:35:35,331
Yes.
817
00:35:35,356 --> 00:35:36,824
You know she can't keep a secret.
818
00:35:36,849 --> 00:35:39,200
Great, so now you're all mad at me.
819
00:35:39,225 --> 00:35:42,092
No, I'm mad at myself for not
holding out for more money.
820
00:35:42,117 --> 00:35:44,397
I want you to, uh,
negotiate for me next time.
821
00:35:44,422 --> 00:35:45,809
- And I will.
- No.
822
00:35:45,834 --> 00:35:47,781
You know what, Shannen,
it's not the '90s.
823
00:35:47,806 --> 00:35:49,785
We're supposed to all be making
the same amount of money.
824
00:35:49,809 --> 00:35:51,577
Uh, I mean, look, yes,
825
00:35:51,602 --> 00:35:55,670
I was able to negotiate
a more favorable deal.
826
00:35:56,411 --> 00:36:00,372
But I can tell you guys that
the money is really badly needed.
827
00:36:00,397 --> 00:36:02,225
Oh, please, cry me a river.
828
00:36:02,250 --> 00:36:04,764
Yeah, Shan, I think we can
all find a place to spend
829
00:36:04,789 --> 00:36:06,563
a little extra cash these days.
830
00:36:06,588 --> 00:36:09,506
You know, 100% of my salary
831
00:36:09,697 --> 00:36:12,602
is going to an organization
that-that, um...
832
00:36:12,627 --> 00:36:15,631
well, it helps orphans in hot zones.
833
00:36:17,430 --> 00:36:22,326
If your guys' happiness means
only half of those kids
834
00:36:22,351 --> 00:36:23,880
can get off the streets and be safe,
835
00:36:23,905 --> 00:36:26,573
then I-I will totally cut my salary.
836
00:36:26,598 --> 00:36:29,486
- It's up to you.
- Uh, Shan, it's fine.
837
00:36:29,742 --> 00:36:31,945
Keep the money. Give it to the orphans.
838
00:36:31,970 --> 00:36:34,398
Oh. Thank you.
839
00:36:37,061 --> 00:36:38,718
How did she just do that?
840
00:36:38,938 --> 00:36:40,859
- She's that good.
- Oh.
841
00:36:42,453 --> 00:36:43,800
How's the rewrite going?
842
00:36:43,825 --> 00:36:45,148
- Awesome.
- Great.
843
00:36:45,173 --> 00:36:47,351
The new pages are coming along.
It's gonna be great.
844
00:36:47,376 --> 00:36:49,726
I'm not a writer. I just say this crap.
845
00:36:49,751 --> 00:36:51,574
We're-we're getting there.
We'll, you know...
846
00:36:51,599 --> 00:36:53,585
- we'll get there.
- Mmh.
847
00:36:53,984 --> 00:36:55,451
What do you got there?
848
00:36:55,476 --> 00:36:56,640
My rewrite.
849
00:36:56,971 --> 00:36:58,203
We could read it.
850
00:36:58,418 --> 00:37:01,203
I mean, unless you wanted to read yours.
851
00:37:08,704 --> 00:37:10,726
Before we begin, I'd like to say again
852
00:37:10,751 --> 00:37:12,218
that I'd really appreciate it
853
00:37:12,243 --> 00:37:14,597
if you all wait until
after we finish the script
854
00:37:14,622 --> 00:37:15,889
before you give me any notes.
855
00:37:15,914 --> 00:37:17,181
Okay. I just have one question.
856
00:37:17,206 --> 00:37:19,773
"Act One. Interior. The Peach Pit."
857
00:37:21,763 --> 00:37:24,007
"Fade out. End of pilot."
858
00:37:24,819 --> 00:37:27,921
That was... amazing.
859
00:37:28,183 --> 00:37:31,632
Yeah, you really captured
the spirit and the essence.
860
00:37:32,022 --> 00:37:35,285
I didn't think you got us, but you do.
861
00:37:35,310 --> 00:37:37,782
It, uh, wasn't very different,
but it's a hell of a lot better.
862
00:37:37,806 --> 00:37:40,062
It finally feels real.
863
00:37:40,087 --> 00:37:42,187
You got the characters, the history.
864
00:37:42,212 --> 00:37:43,212
Brava.
865
00:37:43,237 --> 00:37:44,679
Amazing insight into everyone.
866
00:37:44,934 --> 00:37:47,039
How did you do it in so short a time?
867
00:37:47,632 --> 00:37:48,765
Well, hot damn!
868
00:37:48,790 --> 00:37:50,515
We finally have something
to shoot tomorrow.
869
00:37:50,540 --> 00:37:52,560
- Whoo!
- This demands a celebration.
870
00:37:52,585 --> 00:37:53,757
We got champagne.
871
00:37:53,782 --> 00:37:56,657
- All right. Whoo!
- Oh, my God.
872
00:37:57,420 --> 00:37:59,437
What's that crap?
Where's the good stuff?
873
00:38:01,899 --> 00:38:04,480
Hey, what's going on? Kids all right?
874
00:38:04,505 --> 00:38:05,953
The kids are fine.
875
00:38:06,572 --> 00:38:09,210
So I had a private investigator
look into the song leak.
876
00:38:09,235 --> 00:38:11,854
- Right.
- Brian, it was Joanna after all.
877
00:38:12,343 --> 00:38:14,664
Some fans gave her a huge bribe.
878
00:38:14,900 --> 00:38:16,326
So Zach was right.
879
00:38:16,351 --> 00:38:18,710
I had the private investigator
look into him, too.
880
00:38:18,735 --> 00:38:20,046
Look at this.
881
00:38:22,247 --> 00:38:25,034
Uh, I've been watching
the show with my mother.
882
00:38:25,059 --> 00:38:27,027
That's weird.
He said that we had never met.
883
00:38:27,052 --> 00:38:28,882
Exactly. Keep swiping.
884
00:38:29,412 --> 00:38:30,953
That's his apartment,
885
00:38:31,945 --> 00:38:34,468
and that's your wallet. Brian...
886
00:38:34,741 --> 00:38:36,907
who the hell is this guy?
887
00:38:47,210 --> 00:38:49,821
That was a boring night for you, huh?
888
00:38:50,369 --> 00:38:51,906
Just another day at the office.
889
00:38:53,398 --> 00:38:55,857
I need to tell you something
about the tire slash.
890
00:38:55,882 --> 00:38:56,968
Kyler did it.
891
00:38:57,684 --> 00:38:58,937
You knew?
892
00:38:59,243 --> 00:39:01,375
I'd be a pretty crappy
bodyguard if I didn't.
893
00:39:05,087 --> 00:39:07,226
I think she's more
like me than I realize.
894
00:39:07,251 --> 00:39:09,709
Which is mildly terrifying.
895
00:39:09,734 --> 00:39:12,217
- Come on, it's fantastic.
- I don't know about that.
896
00:39:12,242 --> 00:39:13,975
I love it when you get insecure.
897
00:39:14,000 --> 00:39:15,795
I'm not getting insecure.
898
00:39:15,820 --> 00:39:17,210
No, of course not.
899
00:39:17,712 --> 00:39:19,062
My mistake.
900
00:39:19,406 --> 00:39:21,574
Anyway, I've been keeping my
eye on you for some time now,
901
00:39:21,598 --> 00:39:23,054
and from what I've seen...
902
00:39:24,529 --> 00:39:26,130
you're pretty incredible.
903
00:39:27,253 --> 00:39:30,367
If you knew about Kyler,
why didn't you say anything?
904
00:39:30,702 --> 00:39:33,601
I guess I was happy
905
00:39:33,626 --> 00:39:35,398
for a reason to stick around.
906
00:39:42,465 --> 00:39:44,332
I can't get involved with a client.
907
00:39:45,956 --> 00:39:49,078
Okay. Well, I feel pretty safe.
908
00:39:50,007 --> 00:39:52,765
So, why don't I call Fox tomorrow
and have you reassigned?
909
00:39:53,320 --> 00:39:55,398
And if you want to stick around,
910
00:39:56,234 --> 00:39:58,039
you'll be off the clock.
911
00:40:06,711 --> 00:40:08,044
What are you doing here?
912
00:40:09,335 --> 00:40:10,489
It's so late.
913
00:40:27,687 --> 00:40:29,703
I thought you wanted
to wait to do it right.
914
00:40:30,367 --> 00:40:32,289
I realized that life was short...
915
00:40:33,645 --> 00:40:35,187
and that this is right.
916
00:40:52,631 --> 00:40:54,218
What was your plan, Zach?
917
00:40:54,670 --> 00:40:56,304
Were you gonna come after me?
918
00:40:57,023 --> 00:40:58,787
Were you gonna go after Shay? What?
919
00:40:58,812 --> 00:41:00,533
No. No, nothing bad.
920
00:41:00,558 --> 00:41:02,632
N-Never. I-I swear.
921
00:41:03,227 --> 00:41:04,843
I just wanted to get to know you better.
922
00:41:04,868 --> 00:41:06,702
That doesn't make any sense, Zach.
923
00:41:06,727 --> 00:41:09,796
You're a liar. You're a stalker.
You're a thief!
924
00:41:11,131 --> 00:41:12,546
I'm your son.
925
00:41:20,905 --> 00:41:22,728
Let's go! Let's do this!
926
00:41:23,101 --> 00:41:24,629
- Ian.
- Hey.
927
00:41:25,234 --> 00:41:27,452
Thank you... for everything.
928
00:41:27,477 --> 00:41:28,478
You got it.
929
00:41:28,502 --> 00:41:30,545
Now I just have 12
more scripts to write.
930
00:41:30,570 --> 00:41:31,982
Let me know if you need some help.
931
00:41:32,007 --> 00:41:33,162
I'm good.
932
00:41:33,187 --> 00:41:35,875
But I'm glad I was wrong about you.
933
00:41:40,522 --> 00:41:42,664
Come on, guys, showtime!
934
00:41:44,101 --> 00:41:45,782
One of the most important
things I've learned
935
00:41:45,806 --> 00:41:47,359
is that wherever you are in life
936
00:41:47,384 --> 00:41:49,062
is exactly where you're meant to be.
937
00:41:49,513 --> 00:41:50,956
So, bless this mess?
938
00:41:50,981 --> 00:41:52,515
Exactement.
939
00:41:53,721 --> 00:41:55,389
- Guess what.
- What?
940
00:41:55,419 --> 00:41:57,265
I'm going on a date with Wyatt tonight.
941
00:41:57,290 --> 00:41:59,248
Really? That's great news.
942
00:41:59,273 --> 00:42:00,646
- Guess what.
- What?
943
00:42:00,671 --> 00:42:03,584
I'm starting to have
feelings for Brian again.
944
00:42:03,609 --> 00:42:05,562
What? What kind of feelings?
945
00:42:06,046 --> 00:42:07,787
- Hey.
- Hey, Jay.
946
00:42:07,812 --> 00:42:09,983
Sorry I didn't tell you I
wasn't coming home last night.
947
00:42:10,007 --> 00:42:12,154
I guess that means it
went well with Christine.
948
00:42:12,179 --> 00:42:14,068
I would say it definitely went well.
949
00:42:14,093 --> 00:42:16,537
Who'd have ever thought we'd
go out with the same girl?
950
00:42:16,562 --> 00:42:17,781
Indeed.
951
00:42:27,585 --> 00:42:28,659
_
952
00:42:28,684 --> 00:42:30,444
What the hell's that supposed to mean?
953
00:42:32,216 --> 00:42:33,421
Guys?
954
00:42:36,663 --> 00:42:37,663
Wow.
955
00:42:38,343 --> 00:42:41,515
Okay, so someone should
probably call 911.
956
00:42:41,629 --> 00:42:43,015
Our set!
957
00:42:49,065 --> 00:42:51,800
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
69201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.