Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,349 --> 00:01:26,353
Important points from
the latest news.
2
00:01:26,420 --> 00:01:30,357
5 tourist from Europe
to Kashmir valley are...
3
00:01:30,457 --> 00:01:36,363
...abducted by some
unidentified terrorists.
4
00:01:36,430 --> 00:01:40,367
They demanded huge sum
against their release.
5
00:01:40,467 --> 00:01:46,373
They have also demanded
release of their 32 men...
6
00:01:46,406 --> 00:01:50,377
...imprisoned in 10 different
jails in the country.
7
00:01:51,378 --> 00:01:56,383
I've given enough time.
I cannot wait any longer.
8
00:08:32,779 --> 00:08:37,784
Don't go with her.
Come with me, Vijay.
9
00:08:37,851 --> 00:08:39,786
Don't go.
10
00:08:46,793 --> 00:08:48,795
Hear the news about us.
11
00:08:49,796 --> 00:08:55,802
It is learnt that 5 hostages are
freed and one of our men died.
12
00:08:55,869 --> 00:08:59,806
Someone from NTC came
to meet you.
13
00:09:01,808 --> 00:09:03,810
Let her come.
14
00:09:17,825 --> 00:09:19,827
Set up the camera
inside.
15
00:09:23,831 --> 00:09:27,501
Okay. Wait outside.
I'll be back.
16
00:09:34,842 --> 00:09:39,379
I heard one of your men
died.
17
00:09:39,413 --> 00:09:42,516
Why is such a big news
kept secret?
18
00:09:42,850 --> 00:09:44,852
It is not a wedding to be
announced in advance.
19
00:09:44,918 --> 00:09:47,855
Your people risk your
lives for duty.
20
00:09:47,888 --> 00:09:49,857
But news media doesn't give
you as much importance as...
21
00:09:49,923 --> 00:09:52,860
...it gives to
cricket and cinema.
22
00:09:52,926 --> 00:09:56,864
- Do you realize?
- Itisn't a cinema or cricket.
23
00:09:56,897 --> 00:10:00,868
- It isn't a game at all.
- A girl's life either.
24
00:10:00,934 --> 00:10:02,870
I'm not an outsider.
You should have told me.
25
00:10:02,936 --> 00:10:04,872
You will tell the TV.
26
00:10:05,873 --> 00:10:11,879
I would have prayed to God
for your safety.
27
00:10:11,945 --> 00:10:15,883
But enemies god is different.
He won't respond to us.
28
00:10:22,890 --> 00:10:25,893
Then keep it private.
Don't show it to public.
29
00:10:27,895 --> 00:10:30,898
Enough. Get out.
- What? - Get out.
30
00:10:30,964 --> 00:10:32,900
Me too?
- Who else, me?
31
00:10:43,911 --> 00:10:48,916
What will I do with it if
something happens to you?
32
00:10:48,982 --> 00:10:50,918
What's it?
Love letter?
33
00:10:50,984 --> 00:10:55,923
No more important than that.
34
00:10:55,956 --> 00:11:00,928
What's this?
35
00:11:00,994 --> 00:11:02,930
Look here.
36
00:11:05,933 --> 00:11:09,937
- Pregnant! Who?
- I'll hit you.
37
00:11:10,003 --> 00:11:14,942
- Me! - You are responsible.
Read the name.
38
00:11:18,946 --> 00:11:25,285
How! A sage conducted
'Yagna', gave me 'Kheer'.
39
00:11:25,352 --> 00:11:29,957
- I drank it.
- You could've taken pills.
40
00:11:30,023 --> 00:11:32,960
You say this now but...
41
00:11:33,026 --> 00:11:35,863
...not heeded to my
caution that time.
42
00:11:35,963 --> 00:11:41,969
You were stubborn and
literally begged me.
43
00:11:42,970 --> 00:11:43,971
It was me.
44
00:11:52,312 --> 00:11:53,981
You have only one hand.
Bring one glass.
45
00:11:56,984 --> 00:11:58,986
Sir, you take it.
46
00:11:59,052 --> 00:12:03,991
- Shall I... - No I'll tell.
I mean I'll fill it.
47
00:12:09,997 --> 00:12:17,004
- I've to tell him, pour.
- More? - Yes.
48
00:12:18,005 --> 00:12:24,478
- I can take it. - But
what about your liver?
49
00:12:26,013 --> 00:12:32,019
I conquered cancer,
that's cancer.
50
00:12:35,022 --> 00:12:37,024
With the help of computer
aided voice...
51
00:12:37,090 --> 00:12:43,197
...I can bless your
children too when married.
52
00:12:44,364 --> 00:12:48,035
You seen to be hungry.
53
00:12:48,101 --> 00:12:52,372
- No.
- Is it stomachache?
54
00:12:52,439 --> 00:12:57,044
- It's a headache. - In the
stomach!! - You are joking.
55
00:12:57,110 --> 00:13:02,049
Vijay wants to say
something. Say it, dear.
56
00:13:05,052 --> 00:13:07,054
Not that.
57
00:13:09,056 --> 00:13:12,059
I'll say after the drinks.
58
00:13:13,060 --> 00:13:18,065
Want me to come there? - No.
They have been hasty. -us!
59
00:13:19,066 --> 00:13:25,072
It's Teju. Okay, me too.
60
00:13:36,083 --> 00:13:41,088
A baby, uncle. - Oh I see!
Congratulations.
61
00:13:55,102 --> 00:13:59,106
January 17 is auspicious.
62
00:13:59,173 --> 00:14:00,107
It's okay with me.
63
00:14:02,109 --> 00:14:06,113
Abhay will be with us if the
judgment goes in our favour.
64
00:14:06,180 --> 00:14:08,115
Isn't it next week?
65
00:14:08,182 --> 00:14:13,120
No. Asylum committee
got stay order.
66
00:14:13,187 --> 00:14:15,122
What about?
67
00:14:15,155 --> 00:14:19,126
Abhay's release is
dangerous to society.
68
00:14:19,193 --> 00:14:21,128
This is injustice.
69
00:14:21,195 --> 00:14:24,131
Life sentence for a crime
committed in childhood?
70
00:14:24,198 --> 00:14:26,133
It's not punishment
but treatment.
71
00:14:26,200 --> 00:14:31,138
It's my duty as a citizen
to keep him inside.
72
00:14:31,205 --> 00:14:35,142
We don't hold back anyone.
It's only in Ahbay's case.
73
00:14:35,209 --> 00:14:39,146
If Abhay wanted he could
have become a...
74
00:14:39,213 --> 00:14:42,149
...poet, an engineer or
a doctor like me.
75
00:14:42,216 --> 00:14:46,153
He cultivated himself
to be a psychopath.
76
00:14:46,220 --> 00:14:49,156
In our language we call it
schizophrenia.
77
00:14:51,158 --> 00:14:56,163
His mind is uncivilized.
78
00:15:05,172 --> 00:15:11,178
Come in.
Get lost you, monkey.
79
00:15:14,181 --> 00:15:18,719
Be seated. Close the window
to stop monkeys.
80
00:16:18,245 --> 00:16:21,248
You can talk now.
81
00:16:36,930 --> 00:16:41,268
- Who is this girl?
- She is Tejaswini.
82
00:16:41,335 --> 00:16:43,937
But why did she come here?
83
00:16:45,272 --> 00:16:49,276
- I'm going to marry her.
- I thought so.
84
00:16:49,343 --> 00:16:51,278
When is the wedding?
85
00:16:51,345 --> 00:16:54,281
On 17th January.
86
00:16:56,283 --> 00:17:03,290
Women are spider webs.
- What? - Men are insects.
87
00:17:04,291 --> 00:17:08,295
I don't understand.
- You cannot understand.
88
00:17:09,296 --> 00:17:12,966
- Who fixed the date for
wedding. - Me. Why?
89
00:17:13,033 --> 00:17:15,302
Don't look at her like that.
90
00:17:15,369 --> 00:17:19,306
Women's greatest asset
is their eyes.
91
00:17:22,309 --> 00:17:25,312
She must have told
you she is pregnant.
92
00:17:25,379 --> 00:17:28,315
How do you know?
Did you tell him?
93
00:17:32,319 --> 00:17:36,990
Don't look into my eyes.
Don't talk to me.
94
00:17:37,324 --> 00:17:39,326
Why cannot you talk to me?
95
00:17:39,393 --> 00:17:43,330
Vijay I killed our
stepmother on 17th January.
96
00:17:43,397 --> 00:17:48,335
She entered our house on the
pretext of pregnancy too.
97
00:17:50,337 --> 00:17:54,341
She interviewed doctor on
TV, withheld my discharge.
98
00:17:54,408 --> 00:17:59,346
Doctor is a good man.
She is bad. Cheated you.
99
00:17:59,413 --> 00:18:02,349
There is no cheating.
Don't talk like a mad.
100
00:18:08,355 --> 00:18:12,359
I'm mad.
101
00:18:12,426 --> 00:18:15,362
It's your mistake to
be in this condition.
102
00:18:15,395 --> 00:18:21,368
My mistake! Sacrifice I
made for you is my mistake?
103
00:18:25,372 --> 00:18:30,377
Being left to spend life
alone is my mistake?
104
00:18:30,410 --> 00:18:33,380
What if the toss landed
on tails that day?
105
00:18:33,447 --> 00:18:37,384
I would be out and you would
have been in this position.
106
00:18:39,386 --> 00:18:43,390
Listen to me and leave
that wretched woman.
107
00:18:43,457 --> 00:18:45,392
What!
108
00:18:50,397 --> 00:18:52,399
Remember are talking about
the girl I'm going to marry.
109
00:18:53,400 --> 00:18:56,069
Remember!
110
00:18:56,136 --> 00:19:00,073
That's the keyword which
I've retained and you don't.
111
00:19:00,140 --> 00:19:02,409
That is your disease.
112
00:19:04,411 --> 00:19:06,413
It's better we forget
about some things, Abhay.
113
00:19:06,446 --> 00:19:09,416
A woman like her
entered our house.
114
00:19:09,483 --> 00:19:13,420
Our father died because
of lust for her, remember?
115
00:19:17,424 --> 00:19:19,426
Forgetting isn't good.
116
00:19:19,493 --> 00:19:24,431
No need to forget but
you can forgive, isn't it?
117
00:19:26,433 --> 00:19:28,435
Tell that animal
not to talk to me.
118
00:19:28,468 --> 00:19:32,439
This animal has a name.
You can call it by name.
119
00:19:32,506 --> 00:19:37,444
Don't argue with him.
Just sit quietly.
120
00:19:37,478 --> 00:19:39,446
She cannot keep quiet.
121
00:19:39,513 --> 00:19:42,449
She is used to playing
with others lives.
122
00:19:42,483 --> 00:19:45,452
Don't trust women.
123
00:19:46,453 --> 00:19:52,459
I trust her.
- Look at you in the mirror.
124
00:19:52,493 --> 00:19:57,464
You trust her!
125
00:19:57,531 --> 00:20:02,469
Lives change when
one trusts a woman.
126
00:20:02,503 --> 00:20:07,474
It ruins your life.
127
00:20:07,541 --> 00:20:11,478
It turns the flowers
into thorns.
128
00:20:11,545 --> 00:20:15,149
Trusting a woman leads
you to your death.
129
00:20:19,486 --> 00:20:21,488
Poetry is good.
Did you write it?
130
00:20:21,522 --> 00:20:25,492
I don't write.
I recite.
131
00:20:35,502 --> 00:20:37,504
She made me talk to her.
132
00:20:37,571 --> 00:20:41,508
This devil mesmerizes
with her words.
133
00:20:42,509 --> 00:20:44,511
Don't talk as you please.
134
00:20:44,545 --> 00:20:49,516
Stop it. It's my
mistake to bring you here.
135
00:20:49,583 --> 00:20:52,853
Coming here is a
bigger mistake.
136
00:20:55,522 --> 00:21:00,527
Sit down. Cool it.
It's between brothers.
137
00:21:01,528 --> 00:21:07,534
Coming here isn't a mistake.
This devil is a mistake.
138
00:21:07,568 --> 00:21:10,537
I've to save you
once again.
139
00:21:20,547 --> 00:21:25,552
Don't think I'm helpless.
140
00:21:25,619 --> 00:21:29,556
A brave man can use anything
and everything as a weapon.
141
00:22:56,643 --> 00:23:00,647
Don't you stop
chasing lowly women?
142
00:23:00,681 --> 00:23:06,320
Won't you quit their company
for short lived bliss?
143
00:23:06,653 --> 00:23:12,659
Women of immoral
character use...
144
00:23:12,693 --> 00:23:17,664
...the ruse of pregnancy
for dominating men.
145
00:23:17,731 --> 00:23:24,004
Pregnancy is a weapon
immoral women use.
146
00:23:31,678 --> 00:23:33,680
Wait outside.
I'll come to you.
147
00:23:46,693 --> 00:23:51,698
Do you understand why
we won't release Abhay?
148
00:23:51,732 --> 00:23:54,701
But why is he angry with me?
149
00:23:54,768 --> 00:23:57,704
He thinks it's his duty
to protect Vijay from you.
150
00:23:58,705 --> 00:24:01,708
His world is different.
151
00:24:01,775 --> 00:24:05,712
You cannot even call it a
world. It's a hell for him.
152
00:24:05,746 --> 00:24:07,714
He is forced into it
when he was a kid.
153
00:24:37,744 --> 00:24:41,748
Haven't you had meals?
154
00:24:41,815 --> 00:24:45,752
- Look at him.
- Eat your food.
155
00:25:10,777 --> 00:25:13,780
Will you sit properly?
156
00:25:13,814 --> 00:25:16,783
I'm asking you.
Won't fall down I hope.
157
00:25:17,784 --> 00:25:19,786
Let's leave.
158
00:25:28,795 --> 00:25:32,800
Abhay...
159
00:25:32,866 --> 00:25:37,805
...look at me.
I'm Sultan.
160
00:25:42,810 --> 00:25:48,816
Have they given you
injection?
161
00:25:48,882 --> 00:25:50,818
Tell me what happened.
162
00:26:01,829 --> 00:26:04,832
Isn't it all acting?
163
00:26:09,837 --> 00:26:16,844
I asked Baba for tattoo.
He did it. Look.
164
00:26:16,910 --> 00:26:20,848
Did he bite you
on the chest?
165
00:26:20,881 --> 00:26:24,852
Where is it gone!
166
00:26:30,190 --> 00:26:33,861
You push me, box me.
167
00:26:33,927 --> 00:26:37,865
Bite me hard to
make me bleed.
168
00:26:44,872 --> 00:26:47,875
It will hurt you.
I won't do it.
169
00:26:50,878 --> 00:26:53,881
What's it?
I told you, stop it.
170
00:26:53,947 --> 00:26:57,885
Else I'll hit you.
171
00:26:57,951 --> 00:27:02,890
Come and hit me. - I won't.
Talk from there.
172
00:27:03,891 --> 00:27:07,895
Are you scared?
- No.
173
00:27:07,961 --> 00:27:11,431
- Come closer.
- Why?
174
00:27:11,498 --> 00:27:12,900
Talk, what's it?
175
00:27:43,931 --> 00:27:47,935
Sultan bit me.
- Let's go to doctor.
176
00:27:48,001 --> 00:27:49,937
Make way.
177
00:28:14,962 --> 00:28:20,300
Mirror breaking brings
good luck. -I heard it too.
178
00:28:20,367 --> 00:28:24,304
Where, in Kerala?
- I heard it too.
179
00:28:24,972 --> 00:28:27,975
Play some music.
- Music. Here it is.
180
00:28:30,978 --> 00:28:35,983
Have you heard it, uncle?
He nods for everything.
181
00:35:44,878 --> 00:35:48,215
Replace the key.
- Let's throw it away.
182
00:35:48,282 --> 00:35:52,219
There will be no proof.
- Okay.
183
00:36:26,587 --> 00:36:29,256
Where is Abhay?
184
00:36:48,275 --> 00:36:52,279
Wait a moment.
He will die.
185
00:36:58,285 --> 00:37:00,287
He is dead.
186
00:37:32,319 --> 00:37:35,322
Give me the axe.
- No. - Why not?
187
00:37:35,389 --> 00:37:40,327
Want to kill me with it
and throw me out?
188
00:37:40,394 --> 00:37:45,332
Who says so?
- Your eyes say so.
189
00:37:45,365 --> 00:37:49,336
I'm your friend.
190
00:37:51,338 --> 00:37:54,341
Answer my question.
191
00:37:54,408 --> 00:37:59,346
Can I kill a dog
whom I myself called?
192
00:37:59,379 --> 00:38:05,352
I can kill it if
it turns mad.
193
00:38:25,372 --> 00:38:29,376
You've tattoo on the arm and
bite marks on the chest.
194
00:38:29,443 --> 00:38:32,379
Tell me who is
going to die now?
195
00:38:32,412 --> 00:38:34,381
Me.
196
00:38:34,448 --> 00:38:41,388
No. I'll die.
197
00:38:44,391 --> 00:38:50,397
Put on the lights. - No.
Life is blind anyways.
198
00:38:50,464 --> 00:38:53,400
I want light.
199
00:38:53,433 --> 00:38:57,070
You dirty girl. - I'm not.
You have a dirty mind.
200
00:38:57,404 --> 00:39:00,407
I want to look at you.
201
00:39:42,449 --> 00:39:44,451
Uncle...
202
00:40:01,468 --> 00:40:04,471
Uncle... uncle.
203
00:40:30,497 --> 00:40:32,499
Commissioner is coming.
204
00:40:32,566 --> 00:40:34,501
Talk to him and see
there is no postmortem.
205
00:40:41,508 --> 00:40:44,511
Your department wants
postmortem.
206
00:41:00,527 --> 00:41:03,530
Vijay, what's the matter?
207
00:41:18,545 --> 00:41:21,548
They fought a day before
the escape.
208
00:41:21,615 --> 00:41:24,551
This wound is a bite
by Sultan.
209
00:41:24,585 --> 00:41:29,556
It must be Abhay's plan.
210
00:41:29,623 --> 00:41:33,560
After escape, Abhay was...
- No. I don't believe it.
211
00:41:37,564 --> 00:41:39,566
Abhay is very strong.
212
00:42:13,534 --> 00:42:15,536
I'm a strange creation.
213
00:42:15,602 --> 00:42:18,539
A mix of humanity
and evil.
214
00:42:26,547 --> 00:42:31,552
Evil on the surface
but good at heart.
215
00:42:31,618 --> 00:42:36,557
Will the goodness increase
if the evil is destroyed?
216
00:42:38,559 --> 00:42:45,098
But the evil will increase
when the goodness is erased.
217
00:42:45,566 --> 00:42:49,570
Abhay you have to
kill the evil.
218
00:42:49,636 --> 00:42:53,907
Killing the evil is
in your hands.
219
00:42:53,974 --> 00:42:55,576
Man is a monkey.
220
00:42:55,642 --> 00:42:58,245
But he takes law into
is hands when he is hurt.
221
00:42:58,579 --> 00:43:02,583
You are the incarnation
of God, as evil.
222
00:43:17,598 --> 00:43:20,601
I'm a strange creation.
223
00:43:20,667 --> 00:43:23,604
A Mix of humanity
and evil.
224
00:43:23,670 --> 00:43:27,608
Evil on the surface
but good at heart.
225
00:43:27,674 --> 00:43:30,611
Will the goodness increase
if the evil is destroyed?
226
00:43:30,677 --> 00:43:35,616
But the evil will grow when
the goodness is wiped out.
227
00:43:56,637 --> 00:44:02,643
I'm a strange creation...
228
00:44:02,709 --> 00:44:06,647
...a mix of humanity
and evil.
229
00:44:21,728 --> 00:44:24,731
Sultan isn't streetsmart.
230
00:44:24,798 --> 00:44:27,734
He would have survived
in Abhay's company.
231
00:44:27,801 --> 00:44:30,737
Abhay will feel restless
without medication.
232
00:44:30,771 --> 00:44:32,739
But his medicines aren't
available without...
233
00:44:32,806 --> 00:44:34,741
...doctor's prescription.
234
00:46:17,845 --> 00:46:21,849
Mine is bigger. Look up.
235
00:47:16,904 --> 00:47:21,575
I'm married and
enjoying marital bliss.
236
00:47:21,909 --> 00:47:26,914
You can call me after
you are out of it.
237
00:48:06,954 --> 00:48:08,956
What's wrong, Vijay?
238
00:48:53,000 --> 00:48:57,671
What's this?
- Abhay's death certificate.
239
00:48:58,005 --> 00:49:04,011
Those with good character
deserve to live.
240
00:49:04,077 --> 00:49:09,016
There is no shield better
than a ruse of pregnancy.
241
00:49:42,049 --> 00:49:44,051
You cannot deceive me.
242
00:50:11,078 --> 00:50:13,080
What's your name?
243
00:50:34,101 --> 00:50:36,103
My name is...
244
00:50:41,108 --> 00:50:45,112
You know?
What else do you know?
245
00:51:21,148 --> 00:51:23,150
You...
246
00:53:25,272 --> 00:53:28,275
I was feeling cold.
Not any more now.
247
00:53:38,352 --> 00:53:42,289
That's enough to
ward off the cold.
248
00:54:04,311 --> 00:54:06,313
You came driving!
249
00:54:14,321 --> 00:54:17,324
You park the car and come.
250
00:54:25,332 --> 00:54:26,333
His invitation is with me!
- Don't worry. Kumar...
251
00:54:30,337 --> 00:54:34,341
You know her husband isn't
it? - I saw him once.
252
00:54:34,408 --> 00:54:37,344
Can you recognise him?
- I can. - Okay.
253
00:54:37,411 --> 00:54:41,348
He is in the car park. Give
it to him and make him sit.
254
00:54:52,359 --> 00:54:55,362
She is going to
interview you.
255
00:54:57,364 --> 00:55:00,367
So she made me wait!
- Nice perfume.
256
00:55:11,378 --> 00:55:15,382
She has morning sickness.
She is pregnant.
257
00:55:16,383 --> 00:55:18,385
Do you know what's morning
sickness. - I know.
258
00:55:18,452 --> 00:55:23,390
Which month?
- 3rd month.
259
00:55:31,398 --> 00:55:35,402
Keep the interview
after the show.
260
00:55:35,436 --> 00:55:37,404
I've to catch early morning
flight. Don't delay me.
261
00:55:37,471 --> 00:55:40,407
But.
262
00:56:11,438 --> 00:56:15,442
You got parking already!
Your wife sent it for you.
263
01:01:59,853 --> 01:02:02,823
I know. I'll come
I promise. You may go.
264
01:02:33,887 --> 01:02:36,857
Open the door.
265
01:02:43,897 --> 01:02:45,866
You speak Telugu!
Which place?
266
01:02:45,933 --> 01:02:48,902
You've stamina to talk
after the dance in the cold.
267
01:02:48,969 --> 01:02:53,240
Witch. - Witch!
- Where is that witch?
268
01:02:59,913 --> 01:03:01,882
I can smell her.
269
01:03:01,982 --> 01:03:05,586
Where is she.
- Who? - Tejaswini.
270
01:03:05,652 --> 01:03:08,922
Tejaswini.
She must be in my room.
271
01:03:12,926 --> 01:03:17,898
My name is Abhay?
- This is my room.
272
01:03:17,965 --> 01:03:21,902
Open the lock or break it.
273
01:03:41,955 --> 01:03:48,929
Is this yours? - Lipstick!
- Ecstasy, a narcotic.
274
01:04:02,976 --> 01:04:06,947
Where is she?
- Tejaswini? - Yes.
275
01:04:07,047 --> 01:04:10,984
Are you her boyfriend?
276
01:04:14,988 --> 01:04:18,959
I cannot wait anymore.
Where is she?
277
01:04:19,059 --> 01:04:24,998
I don't see her. - Relax.
I'll take you to her.
278
01:04:27,000 --> 01:04:29,970
I'm confused.
There are so many doors.
279
01:04:35,008 --> 01:04:36,977
Give me one.
280
01:04:43,016 --> 01:04:47,988
You beautiful girl.
Eat cake and drink coke.
281
01:04:48,088 --> 01:04:54,995
TV interview... - I said
I'll come in 10 minutes.
282
01:04:57,030 --> 01:05:03,003
Madam lock is broken.
- Nevermind. Add to my bill.
283
01:05:08,041 --> 01:05:10,010
A bit.
- A bit!
284
01:05:47,081 --> 01:05:51,051
I'll give you this in
return for what you gave.
285
01:05:55,089 --> 01:05:57,057
What's this?
286
01:06:06,100 --> 01:06:09,069
Did you like it?
287
01:06:48,142 --> 01:06:51,111
You didn't tell me
your occupation.
288
01:06:51,178 --> 01:06:54,481
Neither did you.
289
01:06:59,153 --> 01:07:02,122
I'm angry and you tell me
to cool it.
290
01:07:02,222 --> 01:07:04,792
She might be a star.
But I don't like waiting.
291
01:07:24,178 --> 01:07:27,147
I'm a film star.
What's your occupation?
292
01:07:28,182 --> 01:07:33,153
Dream.
Sorry, dreams.
293
01:07:35,189 --> 01:07:40,160
What are you dreaming now?
- I'm killing Tejaswini.
294
01:07:43,197 --> 01:07:47,167
Let's kill her together.
I'll help you.
295
01:07:48,202 --> 01:07:53,874
No. I'll kill her and
give you the body to play.
296
01:08:13,227 --> 01:08:16,196
I'm sick.
I've to see a doctor.
297
01:08:19,233 --> 01:08:22,202
You don't understand me.
298
01:08:22,302 --> 01:08:25,239
I'll go myself to mental
hospital after...
299
01:08:25,305 --> 01:08:27,241
...I help my brother.
300
01:08:28,242 --> 01:08:30,210
I'll come too.
301
01:08:43,257 --> 01:08:48,228
I've to go for interview
to that donkey.
302
01:08:56,270 --> 01:09:00,240
Coming so close to you
made me romantic.
303
01:09:07,281 --> 01:09:10,250
I don't know how
long it will take.
304
01:09:10,350 --> 01:09:14,288
Why to wait in the lobby
come to the room upstairs.
305
01:09:24,298 --> 01:09:31,271
I'm the strange creation
of human and animal.
306
01:10:02,336 --> 01:10:06,306
God is inside me. What you
touch is the animal.
307
01:10:06,407 --> 01:10:10,344
Animal on the surface,
God inside.
308
01:10:17,351 --> 01:10:22,322
I want both.
- No. You can get any one.
309
01:10:28,362 --> 01:10:31,331
Let's toss.
310
01:10:31,432 --> 01:10:34,368
Head is God.
Tail is animal.
311
01:11:06,400 --> 01:11:08,368
Hey, it is animal.
312
01:13:02,516 --> 01:13:07,488
I didn't mean to kill you.
I'm sorry.
313
01:13:19,533 --> 01:13:23,504
Abhay what's wrong?
You are becoming crazier.
314
01:13:23,604 --> 01:13:26,540
Kiss a deadbody!
315
01:13:41,555 --> 01:13:45,526
Don't want to talk to me?
- Talk to mother.
316
01:13:46,560 --> 01:13:49,530
What is it, Abhay?
317
01:13:56,570 --> 01:13:59,540
I thought it is stepmother.
- How can you mistake?
318
01:14:21,595 --> 01:14:24,565
Okay.
Stop crying.
319
01:14:24,665 --> 01:14:27,601
Forget what happened.
320
01:14:27,668 --> 01:14:31,605
You were happy yesterday
singing, dancing.
321
01:14:31,638 --> 01:14:36,577
What happened today?
Gone crazy?
322
01:14:38,612 --> 01:14:43,584
I wanted to kill the animal.
Bring out the goodness.
323
01:14:49,623 --> 01:14:53,594
But...
324
01:14:53,694 --> 01:14:58,632
It isn't the animal
I wanted to kill.
325
01:15:06,640 --> 01:15:09,610
My heart is burning
like fire.
326
01:15:09,710 --> 01:15:12,646
It's because of her.
327
01:15:12,713 --> 01:15:15,649
She is supposed to be a
mother but...
328
01:15:15,682 --> 01:15:18,652
...met her end this way.
329
01:15:29,663 --> 01:15:37,337
I'm a strange creation, a
mix of goodness and evil.
330
01:17:39,793 --> 01:17:42,463
Don't hit me.
- Hey, you...
331
01:17:46,800 --> 01:17:51,772
Then whose's body is it?
- Sultan's.
332
01:17:51,872 --> 01:17:54,808
The man I couldn't see near
the lift when the...
333
01:17:56,810 --> 01:18:00,781
...fire alarm went off could
be Abhay. - It was Abhay.
334
01:18:07,821 --> 01:18:10,791
Think and tell us
where he is now.
335
01:18:10,891 --> 01:18:15,829
For all we know he might
be standing outside...
336
01:18:15,863 --> 01:18:19,800
...and listening to
our conversation.
337
01:18:25,839 --> 01:18:28,809
Take my advice. Leave the
investigation to us and...
338
01:18:28,909 --> 01:18:31,845
...take a flight to
out of station.
339
01:18:32,846 --> 01:18:37,818
I don't think Abhay or
Sultan follow you there.
340
01:18:37,918 --> 01:18:39,853
If it is Abhay,
he will come.
341
01:18:39,887 --> 01:18:41,855
He is not Abhay.
342
01:18:43,857 --> 01:18:46,827
You can go somewhere
like Goa.
343
01:18:46,927 --> 01:18:49,396
Go out of country.
344
01:18:49,530 --> 01:18:53,867
I'm a Commando. Cannot run
away for fear of someone.
345
01:19:01,875 --> 01:19:04,845
We've to go to Kunnor to
register sale of property.
346
01:19:11,885 --> 01:19:15,856
I'll go only after
army parade.
347
01:20:52,986 --> 01:20:55,956
Careful madam.
Hope you are not hurt.
348
01:20:56,056 --> 01:20:59,993
You should say sorry
instead of warning me.
349
01:21:00,060 --> 01:21:01,995
Will you come this way?
350
01:21:03,997 --> 01:21:08,969
She is pregnant.
Be careful.
351
01:21:09,103 --> 01:21:12,005
How do I know
she is pregnant.
352
01:21:12,072 --> 01:21:15,008
I'll ask for an
announcement.
353
01:21:22,015 --> 01:21:26,987
What's it! - Kicking me.
- Who? - Baby.
354
01:21:27,087 --> 01:21:31,024
It's moving.
355
01:21:31,058 --> 01:21:34,995
Don't say it aloud.
Evil might hear.
356
01:23:12,126 --> 01:23:14,094
Where is that donkey?
357
01:23:27,141 --> 01:23:34,114
Don't scream.
You will live.
358
01:28:24,071 --> 01:28:27,508
Little repair work will
fetch you 20 lakhs more.
359
01:28:27,574 --> 01:28:30,511
Your uncle used to say so.
Poor fellow died.
360
01:28:30,544 --> 01:28:34,515
3 parties are waiting.
Bombay party is here.
361
01:28:34,581 --> 01:28:36,517
I'm waiting for you
to finalize the sale.
362
01:28:50,531 --> 01:28:55,536
I'll stay back.
I'm allergic to dust.
363
01:29:02,543 --> 01:29:04,545
Why to sell? Why not renovate
and use as a holiday home?
364
01:29:05,546 --> 01:29:09,550
No.
- Why?
365
01:29:12,553 --> 01:29:17,558
Be careful madam. Some of
the steps are broken.
366
01:29:28,902 --> 01:29:31,572
What are you doing here?
Get out.
367
01:29:36,577 --> 01:29:40,581
This was my father's study.
More of cobwebs than books.
368
01:29:42,583 --> 01:29:44,585
Wait.
369
01:29:52,593 --> 01:29:54,595
My room is upstairs.
370
01:30:18,619 --> 01:30:22,623
Nothing has changed.
371
01:30:31,298 --> 01:30:33,634
We had 2 small tables here
for Abhay and me.
372
01:30:36,637 --> 01:30:39,640
He used to hide the
report card under the...
373
01:30:39,706 --> 01:30:42,309
...cupboard if the
marks are bad.
374
01:30:42,643 --> 01:30:45,646
Used to make bidis with it.
- Bidis!
375
01:30:45,679 --> 01:30:48,649
There used to be a
compartment here.
376
01:31:11,672 --> 01:31:13,674
Is it progress report?
377
01:31:15,676 --> 01:31:17,678
Abhay's diary.
378
01:31:19,680 --> 01:31:26,687
Today is 18th may 1972.
379
01:31:34,695 --> 01:31:35,696
Today that evil entered the
house. - Who? - Stepmother.
380
01:31:36,697 --> 01:31:39,700
My dad had an affair
with her for long.
381
01:31:39,767 --> 01:31:42,703
My mother committed
suicide because of that.
382
01:31:43,704 --> 01:31:47,708
In less than 2 months my
father brought her home.
383
01:31:48,709 --> 01:31:55,382
I knew she is evil came
to destroy our family.
384
01:31:57,718 --> 01:32:02,723
Abhay, Vijay...
Come down.
385
01:32:07,728 --> 01:32:09,730
She is your mother now.
My new wife.
386
01:32:13,734 --> 01:32:16,737
Touch her feet and
take her blessings.
387
01:32:20,741 --> 01:32:23,744
Her fake smile, cigarette
smelling mouth revealed...
388
01:32:23,811 --> 01:32:25,746
...her true self.
389
01:32:25,813 --> 01:32:31,752
Father neglected us. Spent
all his time with her.
390
01:32:31,785 --> 01:32:34,755
They together, used to
drink day and night.
391
01:32:37,758 --> 01:32:42,763
Who is it?
392
01:32:52,773 --> 01:32:57,778
Shut up. I know about you.
Dear diary, it's August 20.
393
01:32:57,845 --> 01:33:01,782
Their lust shifted
to fights.
394
01:33:03,784 --> 01:33:07,121
To night it crossed
it's limits.
395
01:33:07,788 --> 01:33:09,790
I'm going away.
396
01:33:09,857 --> 01:33:13,794
Jayanti, please don't go
away. - You hit me.
397
01:33:13,861 --> 01:33:15,796
I hit you out of anger.
398
01:33:15,863 --> 01:33:19,466
I thanked God for
she is going away.
399
01:33:19,800 --> 01:33:23,804
Don't go.
- I won't stay here.
400
01:33:23,837 --> 01:33:25,806
God was not yet
kind enough to us.
401
01:33:25,873 --> 01:33:29,810
She didn't leave.
402
01:33:29,877 --> 01:33:32,813
We met Dhanushkoti
for the 1st time.
403
01:33:32,880 --> 01:33:38,819
Nov.3. He, Vijay and me
smoked our 1st bidi.
404
01:33:41,822 --> 01:33:45,826
It smells bad.
Look there.
405
01:33:47,828 --> 01:33:51,165
We found her sin
for the 1st time.
406
01:33:52,833 --> 01:33:54,835
Who is it?
407
01:34:01,842 --> 01:34:04,845
Didn't I tell you
she is evil? - Who?
408
01:34:13,854 --> 01:34:15,856
What happened?
409
01:34:27,901 --> 01:34:29,870
When my uncle came...
410
01:34:34,908 --> 01:34:38,879
They are lookingafter you
well. Better you adjust.
411
01:34:38,946 --> 01:34:40,914
They are reason for your
sister's death.
412
01:34:40,981 --> 01:34:43,550
You can adjust.
But we cannot.
413
01:34:43,917 --> 01:34:45,886
He talks too much.
414
01:34:51,925 --> 01:34:54,895
She showers affection
in front of you.
415
01:34:54,995 --> 01:34:58,932
Turns devil later.
Take us with you.
416
01:34:59,933 --> 01:35:01,902
Let's claim this house
in the court.
417
01:35:02,936 --> 01:35:05,906
Uncle sealed our chances
of escape from the hell.
418
01:35:06,940 --> 01:35:12,913
I wanted children.
I got twins instead of one.
419
01:35:16,950 --> 01:35:19,920
You may take one boy.
I won't refuse.
420
01:35:20,287 --> 01:35:23,924
I'll keep one.
I've the right to do so.
421
01:35:24,024 --> 01:35:28,962
No doubt you have
the right.
422
01:35:29,029 --> 01:35:30,964
Let them decide.
423
01:35:31,031 --> 01:35:34,601
A coin decided my fate.
424
01:35:34,701 --> 01:35:36,970
Vijay is lucky.
425
01:35:37,004 --> 01:35:41,942
Mother delivered him first.
426
01:35:42,042 --> 01:35:47,614
Brother was lucky
for being born first.
427
01:35:47,715 --> 01:35:50,984
It was tails and
brother was lucky.
428
01:35:56,657 --> 01:36:00,294
I read in papers about
death by taking insecticide.
429
01:36:00,394 --> 01:36:02,963
But I didn't die.
Only vomited it out.
430
01:36:18,011 --> 01:36:23,650
How is his behaviour in
school? - Had problems,
431
01:36:23,751 --> 01:36:26,019
Teachers told me.
432
01:36:29,690 --> 01:36:33,660
Don't play drama of
suicide with me.
433
01:36:34,027 --> 01:36:37,998
Tell me if you really want
to die. I'll show the way.
434
01:36:38,098 --> 01:36:40,033
Understand?
435
01:36:47,041 --> 01:36:50,010
He is acting to avoid
going to school.
436
01:36:50,110 --> 01:36:56,050
Fever disappears after
the school time is over.
437
01:36:56,116 --> 01:36:59,053
Tell him to bathe
in cold water.
438
01:36:59,119 --> 01:37:01,055
That will teach him
a lesson.
439
01:37:02,056 --> 01:37:04,024
Want to avoid going
to school!
440
01:37:04,124 --> 01:37:06,060
Get up and bathe
in cold water.
441
01:37:09,063 --> 01:37:15,035
My only consolation is
memories of mother.
442
01:37:15,135 --> 01:37:19,073
Mother...
443
01:37:26,080 --> 01:37:28,048
One night I had high fever.
Mother appeared in dream.
444
01:37:28,148 --> 01:37:30,084
I thought it's a dream.
445
01:37:30,150 --> 01:37:35,089
She really came, spoke to me.
- Don't worry, I'm with you.
446
01:37:35,155 --> 01:37:37,091
Tell me if you have a
problem.
447
01:37:37,157 --> 01:37:40,094
You will go away if
I disrupt the dream.
448
01:37:40,160 --> 01:37:42,096
How do I talk to you.
In day time.
449
01:37:43,097 --> 01:37:45,599
Do you think it's a dream?
450
01:37:45,699 --> 01:37:47,634
Nevermind. I'll come
to you in daytime too...
451
01:37:47,701 --> 01:37:51,638
...if I don't, let us
converse through diary.
452
01:37:56,110 --> 01:37:59,079
Dear mother, dad had
a heart attack today.
453
01:37:59,179 --> 01:38:01,115
It's because of her.
454
01:38:09,123 --> 01:38:14,094
You used to comb my hair.
Comb my hair today.
455
01:38:23,137 --> 01:38:26,106
Abhay, what are you doing
come fast.
456
01:38:26,206 --> 01:38:28,675
Nevermind her. Comb.
457
01:38:32,146 --> 01:38:35,115
I'm shouting for 1/2 hour.
Cannot you hear?
458
01:38:58,172 --> 01:39:05,145
Bald head... bald head
459
01:39:16,190 --> 01:39:18,826
He has malaria.
460
01:39:18,926 --> 01:39:23,197
I told father so. He won't
listen because of her.
461
01:39:27,201 --> 01:39:29,169
Take care of him.
Bye.
462
01:39:39,213 --> 01:39:41,181
Forgive me, son.
463
01:39:52,226 --> 01:39:54,194
Malaria brought me more
closer to mother by...
464
01:39:54,294 --> 01:39:56,230
...her affection which
I missed in this hell.
465
01:39:56,296 --> 01:40:01,869
Together, our world is
a heaven in this hell.
466
01:40:10,244 --> 01:40:16,216
January 17. Mother, father
had fatal heart attack.
467
01:40:16,316 --> 01:40:21,255
- Father...
- Husband...
468
01:40:21,321 --> 01:40:24,258
Father. - Nothing will
happen to you.
469
01:40:25,259 --> 01:40:28,228
Take care. I'll be back.
470
01:40:32,266 --> 01:40:36,236
Mother. - Don't worry.
I'll lookafter him.
471
01:40:36,336 --> 01:40:39,273
You go and see
what she is doing. Go.
472
01:40:40,274 --> 01:40:42,242
He is dying. What do I
take in writing?
473
01:40:42,342 --> 01:40:45,279
He will do as I say. You
are the lawyer. You tell me.
474
01:40:46,280 --> 01:40:49,249
Will the letter be okay?
Or create problems later?
475
01:40:50,284 --> 01:40:53,253
You call lawyer instead
of doctor, you devil!
476
01:40:57,291 --> 01:41:03,263
You must die first,
you rascal.
477
01:41:03,364 --> 01:41:09,303
Don't hit me.
478
01:41:09,370 --> 01:41:16,276
Don't hit me.
479
01:41:16,377 --> 01:41:21,648
Mother, tell her not to
hit me. - Die.
480
01:41:22,316 --> 01:41:25,285
Father, tell her not to
hit me. Don't hit me.
481
01:41:27,321 --> 01:41:31,959
Tell her not to hit me.
- Don't hit him.
482
01:41:32,326 --> 01:41:35,295
Father...
Mother...
483
01:41:55,015 --> 01:41:58,352
Father has come to you?
484
01:41:58,419 --> 01:42:03,357
Then how can I stay here
alone with that devil?
485
01:42:03,424 --> 01:42:06,360
I'll also come to you.
486
01:42:06,427 --> 01:42:09,363
Not now.
Come when I call you.
487
01:42:09,430 --> 01:42:12,366
Who will care for Vijay
if you come away?
488
01:42:12,433 --> 01:42:14,368
You have a job to do.
489
01:42:32,386 --> 01:42:36,356
I didn't get anything in
writing because of Vijay.
490
01:42:36,457 --> 01:42:39,393
Old man died. You said we
will get the property.
491
01:42:39,460 --> 01:42:41,395
What do we do now?
492
01:42:41,462 --> 01:42:45,399
One year of sleeping
with him has gone waste.
493
01:43:19,433 --> 01:43:25,406
I won't die.
I won't die.
494
01:43:42,456 --> 01:43:45,426
January, 19.
Dear Diary...
495
01:43:45,526 --> 01:43:49,463
House is clean except
for the smell of dead.
496
01:43:49,530 --> 01:43:53,467
No one can open the doors.
It's my house, my world.
497
01:43:53,534 --> 01:43:56,470
No one can enter without
my permission.
498
01:44:49,523 --> 01:44:51,492
Who is it?
499
01:44:57,531 --> 01:45:01,502
What I told you is right.
500
01:45:07,541 --> 01:45:10,511
Who is it?
Police Commissioner.
501
01:45:10,611 --> 01:45:13,547
They accept now that
Abhay is alive.
502
01:45:19,553 --> 01:45:24,525
Signal is weak here.
I'm at Kunnor.
503
01:45:32,566 --> 01:45:36,537
He came searching for you
twice. Why not a 3rd time?
504
01:45:36,637 --> 01:45:38,572
But...
505
01:45:44,578 --> 01:45:48,549
For all you know he must be
listening to us talking.
506
01:46:02,596 --> 01:46:05,566
I'll talk to Bombay party.
Will you come tomorrow?
507
01:46:05,666 --> 01:46:08,602
No. We are going back
to Delhi tomorrow.
508
01:46:08,669 --> 01:46:10,604
Then now?
- To police station.
509
01:46:12,606 --> 01:46:15,576
Abhay, it's me.
510
01:46:18,612 --> 01:46:22,583
What's the matter?
- I heard someone talk.
511
01:46:22,683 --> 01:46:27,254
It's me, talking to driver.
What's it?
512
01:46:43,637 --> 01:46:48,609
That devil took it.
- What? - My diary.
513
01:46:50,644 --> 01:46:55,983
Demon's life lies in the
parrot. Kill it, demon dies.
514
01:46:56,650 --> 01:46:59,987
She took my diary.
My life is in it.
515
01:47:05,659 --> 01:47:09,630
You read the diary.
It isn't madness.
516
01:47:09,730 --> 01:47:12,666
But, cries of a kid
for help.
517
01:47:12,733 --> 01:47:17,671
Restrict your mother's
affection to your child.
518
01:47:17,738 --> 01:47:20,674
Abhay is a murderer.
519
01:47:20,741 --> 01:47:24,678
You too kill people!
Get medals for it!
520
01:47:24,712 --> 01:47:27,681
Is that justified?
521
01:47:31,351 --> 01:47:34,688
Killing people is his hobby.
Mine is, my duty.
522
01:47:38,692 --> 01:47:40,661
I regret killing people.
But, Abhay...
523
01:47:48,702 --> 01:47:53,674
I'll try to forgive him if
it's my life he wants.
524
01:47:53,807 --> 01:47:56,710
But if he tries to kill you
and my baby I don't care if...
525
01:47:56,777 --> 01:47:58,712
What is it?
526
01:47:58,779 --> 01:48:00,714
I've to kill him.
527
01:48:31,745 --> 01:48:34,715
There is a man to see you.
- Who is he?
528
01:48:34,815 --> 01:48:37,084
Says he knows you since
childhood. Looks like mad.
529
01:48:42,756 --> 01:48:45,726
Name. - Don't know.
- He is a localite.
530
01:48:45,826 --> 01:48:48,762
We allow no one inside but
he mentioned your name.
531
01:48:50,764 --> 01:48:52,733
I'll come.
532
01:48:54,768 --> 01:48:56,737
I'll go, see him.
533
01:48:57,771 --> 01:49:00,741
Lock the door and
the keys...
534
01:49:02,776 --> 01:49:04,745
I'm going for a bath.
535
01:49:31,805 --> 01:49:33,774
Yes. Sir?
536
01:49:56,830 --> 01:49:58,799
It's him.
537
01:50:01,835 --> 01:50:05,806
Sir do you recognise me?
538
01:50:38,872 --> 01:50:39,840
What's it?
539
01:50:52,886 --> 01:50:55,856
Vijay, is that you?
Find a candle please.
540
01:51:06,900 --> 01:51:10,871
Did you find the key?
- Which key? - Your room's.
541
01:51:10,971 --> 01:51:15,542
I'm housekeeper. I just
opened your room for you.
542
01:52:43,997 --> 01:52:45,966
What happened?
543
01:53:00,014 --> 01:53:02,983
How did you get hurt?
544
01:53:03,083 --> 01:53:07,021
The escaped criminal is
Abhay Kumar.
545
01:53:07,121 --> 01:53:11,025
The man in the photograph
is a psycho.
546
01:53:11,091 --> 01:53:16,030
Public is warned to keep
away from him.
547
01:53:16,096 --> 01:53:21,668
He has escaped and can
commit more murders.
548
01:54:52,126 --> 01:54:57,064
Here comes Abhay...
549
01:54:57,264 --> 01:55:00,134
...like a thunderbolt.
550
02:00:46,680 --> 02:00:48,649
There is a man in the car.
551
02:01:38,732 --> 02:01:41,368
It's Narayanan.
552
02:01:44,738 --> 02:01:47,708
Don't be scared.
553
02:01:50,744 --> 02:01:52,713
I'll be back soon.
554
02:01:53,747 --> 02:01:56,717
Security is watching
the door.
555
02:01:56,817 --> 02:02:00,754
Bolt the door to be on
safer side. I'll be back.
556
02:02:02,756 --> 02:02:04,725
Cannot we handle
one man with...
557
02:02:04,825 --> 02:02:06,760
...so much security
us, 20 commandos?
558
02:02:06,827 --> 02:02:11,765
We are 2 commandos. But
Abhay is, a full battalion.
559
02:02:11,799 --> 02:02:15,736
You are afraid of him!
What's so special about him?
560
02:02:15,836 --> 02:02:18,772
He knows no fear.
That makes him special.
561
02:02:18,839 --> 02:02:22,776
I'm afraid so I feel
I'm not so special.
562
02:02:27,781 --> 02:02:31,752
We have many entrance.
- That's what I'm afraid of.
563
02:02:31,819 --> 02:02:35,756
Keep eye on all the sides
till we go to air port.
564
02:02:41,795 --> 02:02:43,764
I got it, sir.
565
02:02:44,798 --> 02:02:46,767
Is it the staff entrance?
- Yes.
566
02:03:32,846 --> 02:03:34,815
Who is it?
567
02:03:48,862 --> 02:03:50,831
Stop there.
568
02:04:14,888 --> 02:04:17,858
Bald man went by this lift.
569
02:04:27,901 --> 02:04:32,539
10th floor has
service elevator.
570
02:04:32,639 --> 02:04:35,909
Go there.
Run.
571
02:04:37,911 --> 02:04:40,881
We are going there.
572
02:04:42,916 --> 02:04:47,888
Wait. Are you armed?
- I'm holding a pistol.
573
02:04:51,925 --> 02:04:53,894
He is very dangerous.
574
02:04:59,933 --> 02:05:01,902
Lift has come.
575
02:05:03,737 --> 02:05:05,906
There is no one in it.
576
02:05:06,940 --> 02:05:09,576
Enter the lift and check.
577
02:05:17,017 --> 02:05:18,952
He is going down.
578
02:05:24,958 --> 02:05:26,927
He is trying to come down
from 11th to 10th floor.
579
02:05:27,027 --> 02:05:28,962
Don't let him do it.
580
02:05:32,966 --> 02:05:34,935
Rajesh, come down.
581
02:05:44,645 --> 02:05:45,979
He is up.
582
02:05:50,984 --> 02:05:52,953
He has gone up.
583
02:06:01,996 --> 02:06:03,964
Mother...
584
02:09:48,222 --> 02:09:51,191
She is hitting me.
585
02:09:51,291 --> 02:09:57,231
Hitting me again.
586
02:09:57,297 --> 02:10:00,234
Tell her not to hit me.
587
02:10:01,235 --> 02:10:04,204
No. Don't hit me.
588
02:10:10,244 --> 02:10:16,216
Don't hit me.
No. Mother... mother.
589
02:10:18,252 --> 02:10:22,222
Mother...
590
02:10:22,323 --> 02:10:25,559
Abhai, come to me, dear.
591
02:10:25,659 --> 02:10:32,232
Mother.
- Come to me.
592
02:11:31,325 --> 02:11:34,294
Abhay, listen to me.
593
02:16:27,621 --> 02:16:33,260
Are you afraid of death?
- Who isn't? - Me.
594
02:16:33,627 --> 02:16:38,599
I'm not afraid of death.
I play with it.
595
02:16:38,699 --> 02:16:44,638
I'm great.
- Okay, you are. Come up.
596
02:16:45,639 --> 02:16:49,977
Abhai, you suffered enough.
Come to your mother.
597
02:16:50,644 --> 02:16:52,613
Come to me, dear.
598
02:16:52,713 --> 02:16:58,652
Oneside my blood brother,
otherside my mother.
599
02:16:58,719 --> 02:17:04,658
Which one do you choose
Abhai Kumar?
600
02:17:05,659 --> 02:17:10,631
I'll go to where
I come from.
601
02:17:23,677 --> 02:17:25,646
Mother.
602
02:17:27,681 --> 02:17:31,652
I'm here, dear.
Come to me.
603
02:17:35,689 --> 02:17:37,658
Come to me dear.
604
02:17:40,694 --> 02:17:43,664
I still have some
teeth left.
605
02:17:43,764 --> 02:17:47,701
Vijay will be duped by her.
606
02:17:48,702 --> 02:17:51,672
She is here, troubling me.
607
02:17:52,706 --> 02:17:57,678
But, that girl?
- It's this woman not her.
608
02:17:59,713 --> 02:18:01,682
Why didn't you tell
me earlier.
609
02:18:01,782 --> 02:18:03,717
You didn't ask me.
610
02:18:29,743 --> 02:18:31,712
Abhay, listen to me.
611
02:18:31,812 --> 02:18:34,748
Don't worry.
Nothing will happen to you.
612
02:18:34,815 --> 02:18:37,751
Let me handle her first.
613
02:18:38,752 --> 02:18:41,722
Say sorry to your wife
on my behalf.
614
02:18:43,757 --> 02:18:48,729
Throw it down. Obey me
if you love your life.
615
02:18:52,766 --> 02:18:57,104
Who are you to decide
about my life?
616
02:18:57,771 --> 02:19:00,741
I'll decide it.
617
02:19:03,777 --> 02:19:08,749
Look, it's Heads.
618
02:19:08,849 --> 02:19:15,756
Abhai is born as an animal.
619
02:19:17,791 --> 02:19:20,761
Will merge with God.
620
02:19:50,824 --> 02:19:53,794
Congratulations. You are
going to get twins.
621
02:19:58,832 --> 02:20:01,802
Don't panic.
622
02:20:02,369 --> 02:20:05,806
These children won't get
into that situation.
623
02:20:05,906 --> 02:20:08,842
Because, they have
good parents.
624
02:20:11,845 --> 02:20:13,814
That is you and me.
45932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.