Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,880 --> 00:00:23,031
[KNOCK AT DOOR]
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,032
Come in.
3
00:00:25,680 --> 00:00:27,592
- Hi.
- Hi, sweetie.
4
00:00:31,840 --> 00:00:33,832
- What are we doing?
- Well...
5
00:00:34,880 --> 00:00:36,473
- Getting up.
- [KNOCK AT DOOR]
6
00:00:36,640 --> 00:00:38,597
Come in.
7
00:00:39,800 --> 00:00:42,440
- Morning.
- Morning, Simon.
8
00:00:43,240 --> 00:00:45,755
What are we having for breakfast?
9
00:00:45,920 --> 00:00:47,832
- I don't know that yet.
- OK, I'll wait.
10
00:00:48,000 --> 00:00:48,990
[KNOCK AT DOOR]
11
00:00:49,160 --> 00:00:52,392
- Come in.
- Hey, what's going on?
12
00:00:52,560 --> 00:00:55,473
- Uh... nothing, absolutely nothing.
- I'm hungry.
13
00:00:55,640 --> 00:00:57,393
- Me too.
- OK, I'm up.
14
00:00:57,560 --> 00:00:59,756
- [KNOCK AT DOOR]
- Come in.
15
00:01:00,600 --> 00:01:02,592
I was wondering where you guys were.
16
00:01:02,760 --> 00:01:05,434
- We're all here.
- Need some help with breakfast?
17
00:01:05,600 --> 00:01:07,592
- No, I'll get it.
- [KNOCK AT DOOR]
18
00:01:07,760 --> 00:01:09,274
Come in.
19
00:01:10,080 --> 00:01:11,912
- Hey, guys.
- Matt.
20
00:01:13,200 --> 00:01:14,793
- It's Saturday.
- So?
21
00:01:14,960 --> 00:01:16,838
The day Mom and Dad sleep late.
22
00:01:22,760 --> 00:01:25,355
GIRL: Come on, Mary,
let's get some breakfast.
23
00:01:25,800 --> 00:01:28,269
- Bye.
- BOY: I'll race you down the stairs.
24
00:01:29,360 --> 00:01:30,350
Thanks.
25
00:02:39,840 --> 00:02:41,832
[MUSIC PLAYS ON TAPE]
26
00:03:28,720 --> 00:03:30,279
Here we are.
27
00:03:30,440 --> 00:03:32,113
Please, don't get up.
28
00:03:32,520 --> 00:03:35,718
- May I say the blessing now?
- What's the hurry? Got a date?
29
00:03:35,880 --> 00:03:37,917
I hope he doesn't, cos I need the car.
30
00:03:38,080 --> 00:03:40,675
I thought you were gonna help me
with my foul shot.
31
00:03:40,840 --> 00:03:44,720
- Now, Dad?
- Wait till Ruthie gets seated, please.
32
00:03:46,080 --> 00:03:47,673
Now?
33
00:03:49,920 --> 00:03:53,391
Dear God, thank you for this food
and if there really is a God,
34
00:03:53,560 --> 00:03:58,157
God, I know you'll find a way to get me
that dog I've been wanting. Amen.
35
00:04:00,480 --> 00:04:03,279
- What?
- Let me assure you there is a God,
36
00:04:03,440 --> 00:04:07,639
and congratulations on going over our
heads to get what you want. Good luck.
37
00:04:07,800 --> 00:04:09,871
Good luck, Simon.
38
00:04:10,040 --> 00:04:12,874
We'll talk about this after dinner,
all right?
39
00:04:13,040 --> 00:04:15,350
Can't you just shoot with me
for half an hour?
40
00:04:15,520 --> 00:04:17,796
You're ninth grade and you made varsity.
41
00:04:17,960 --> 00:04:20,600
But I missed two foul shots last night.
Two.
42
00:04:20,760 --> 00:04:22,956
You got time, Matt.
43
00:04:23,120 --> 00:04:27,399
- I thought you guys were shooting pool.
- Dad's shooting pool. I've got a date.
44
00:04:27,560 --> 00:04:30,029
- Who are you going out with?
- A senior.
45
00:04:30,200 --> 00:04:32,192
A girl who's a year older than he is.
46
00:04:32,360 --> 00:04:35,751
Honey, when you're Matt's age,
you can go out with someone older.
47
00:04:36,320 --> 00:04:39,279
It's not fair, Mom.
All the guys my age are geeks.
48
00:04:39,440 --> 00:04:42,274
You know,
"dog" is "God" spelt backwards.
49
00:04:43,160 --> 00:04:44,514
After dinner, Simon.
50
00:04:44,680 --> 00:04:46,592
Matt, I wanna talk
and I wanna play pool.
51
00:04:46,760 --> 00:04:49,912
- Sounds like a tough decision.
- Not really. Here's the deal.
52
00:04:50,080 --> 00:04:52,436
We play, you win, we don't talk.
53
00:04:52,600 --> 00:04:55,240
Or we play, I win, we talk.
54
00:04:55,400 --> 00:04:57,960
- I've never beaten you.
- I know.
55
00:04:58,760 --> 00:05:01,480
Lucy, that's really nice of you
to help out. Thanks.
56
00:05:01,640 --> 00:05:04,075
You look awfully grown-up
these days, Luce.
57
00:05:04,240 --> 00:05:06,471
I'm not a baby, you know!
58
00:05:07,320 --> 00:05:09,471
I want to eat in my room.
59
00:05:09,640 --> 00:05:12,200
- I don't think that's a good idea.
- Fine, then.
60
00:05:17,400 --> 00:05:18,914
- I gotta...
- No, it's OK.
61
00:05:20,960 --> 00:05:23,429
You know, if we had a dog,
he could eat that.
62
00:05:24,720 --> 00:05:27,394
MOM: Ouch! Darn it!
63
00:05:27,560 --> 00:05:31,520
We could just get rid of the food the
old-fashioned way and throw it out.
64
00:05:31,680 --> 00:05:34,195
No, I can fix it, it's just a disposal.
65
00:05:36,800 --> 00:05:40,760
- You're beautiful, you know that?
- I got grease all over my face.
66
00:05:50,920 --> 00:05:54,152
- You wanna see a disposal?
- I'd go anywhere with you, babe.
67
00:05:57,800 --> 00:05:59,792
- Here it is.
- Ah.
68
00:06:01,320 --> 00:06:04,358
So you took up plumbing
when you were pregnant with Simon?
69
00:06:04,520 --> 00:06:08,355
No, electrical and plumbing was Mary.
Simon was ethnic cooking.
70
00:06:09,560 --> 00:06:12,075
- Uh-huh.
- Kinda like it under here.
71
00:06:18,760 --> 00:06:21,639
You know,
a dog is a lot less trouble than a baby.
72
00:06:27,960 --> 00:06:31,237
You wanna talk dog with Simon
or puberty with Lucy?
73
00:06:31,400 --> 00:06:33,357
Can I have Mom? Please, Dad, please.
74
00:06:33,960 --> 00:06:35,599
- I'll be upstairs.
- OK.
75
00:06:35,760 --> 00:06:37,752
[PHONE]
76
00:06:38,920 --> 00:06:41,355
Hello. Mom, hi.
77
00:06:47,000 --> 00:06:50,152
- What you doing?
- Becoming a woman. Leave me alone.
78
00:06:50,320 --> 00:06:53,358
- Does standing on your head help?
- Mary told me to do it.
79
00:06:53,520 --> 00:06:55,113
OK.
80
00:06:59,680 --> 00:07:02,320
- What's she doing?
- Dad, no!
81
00:07:02,480 --> 00:07:03,834
[SQUEALS]
82
00:07:06,400 --> 00:07:08,790
[KEY IN LOCK]
83
00:07:08,960 --> 00:07:11,077
She's becoming a woman.
84
00:07:12,600 --> 00:07:14,592
[SIGHS]
85
00:07:15,520 --> 00:07:17,830
Luce, it's your dad. Remember me?
86
00:07:18,000 --> 00:07:21,550
The guy who bought you anatomically
correct dolls by mistake.
87
00:07:21,720 --> 00:07:25,555
Come on, we got a history of
embarrassing stuff between us.
88
00:07:25,720 --> 00:07:29,031
Not that there's anything
to be embarrassed about.
89
00:07:29,200 --> 00:07:31,874
Hey, by the way,
did you start your period yet?
90
00:07:32,040 --> 00:07:34,316
- Cos I was once your age myself...
- Go away!
91
00:07:42,400 --> 00:07:43,959
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
92
00:07:44,120 --> 00:07:46,476
It's just that I was the baby
for a long time
93
00:07:46,640 --> 00:07:48,757
and I miss the individual attention.
94
00:07:48,920 --> 00:07:51,913
I can get that from a dog
without having to bother you so much.
95
00:07:52,080 --> 00:07:54,834
- I see.
- And I would feed it and walk it,
96
00:07:55,000 --> 00:07:56,832
and be no trouble at all.
97
00:07:57,000 --> 00:08:01,438
Simon, sweetie, the bottom line is
your dad and I have talked about this,
98
00:08:01,600 --> 00:08:03,956
and the decision was no dog.
99
00:08:04,120 --> 00:08:06,919
Lucky for me you got
a mind of your own, huh?
100
00:08:12,880 --> 00:08:15,600
Have you lost your mind?
You're gonna get caught.
101
00:08:16,280 --> 00:08:18,715
I haven't yet.
Believe me, they're clueless.
102
00:08:18,880 --> 00:08:20,917
Besides, I got a foolproof method.
103
00:08:26,560 --> 00:08:28,199
Nothing to it.
104
00:08:35,840 --> 00:08:38,230
Your game's fine.
This is about a guy, isn't it?
105
00:08:38,920 --> 00:08:40,115
- What if it is?
- Is it?
106
00:08:40,280 --> 00:08:41,839
Maybe.
107
00:08:42,400 --> 00:08:44,153
You got a guy.
108
00:08:44,880 --> 00:08:46,792
No, I don't have a guy.
109
00:08:46,960 --> 00:08:48,758
And do you know why?
110
00:08:48,920 --> 00:08:51,719
Cos you're too tall
and guys your age are too short.
111
00:08:52,640 --> 00:08:53,869
Right.
112
00:08:54,040 --> 00:08:57,636
So that makes certain things
kind of impossible.
113
00:08:57,800 --> 00:09:00,634
- What things?
- Like if I could just kiss a guy,
114
00:09:00,800 --> 00:09:03,031
then I could concentrate on my game.
115
00:09:03,200 --> 00:09:05,840
You can kiss a guy.
Why can't you kiss a guy?
116
00:09:06,680 --> 00:09:08,080
You've never kissed a guy.
117
00:09:08,240 --> 00:09:11,790
Well, by the time girls in my class
were kissing boys in my class,
118
00:09:11,960 --> 00:09:15,954
- I was taller than every guy in class.
- Tall, short, who cares?
119
00:09:16,120 --> 00:09:20,160
It's too weird kissing a guy shorter
than me. I want to kiss a guy taller.
120
00:09:20,840 --> 00:09:22,718
- Who?
- There is no "who".
121
00:09:22,880 --> 00:09:26,112
- Yeah, there is. Who is he?
- It doesn't matter.
122
00:09:26,800 --> 00:09:30,350
The point is,
I don't know where my hands go,
123
00:09:30,520 --> 00:09:32,512
or his hands, or my face.
124
00:09:32,680 --> 00:09:36,560
Or his face, or his lips, and my lips.
And I don't want it to be awkward.
125
00:09:38,200 --> 00:09:40,556
- So...
- So?
126
00:09:40,720 --> 00:09:42,837
- So I thought...
- You thought what?
127
00:09:43,000 --> 00:09:45,037
- Couldn't you just...
- Just what?
128
00:09:45,720 --> 00:09:50,670
You know, couldn't you just show me?
So I could have some kind of experience.
129
00:09:50,840 --> 00:09:52,877
Get out of here!
130
00:09:56,160 --> 00:09:58,470
- Did I hear a scream?
- Afraid so. Your turn.
131
00:09:58,640 --> 00:10:00,996
Mom and Dad
are dropping by tomorrow night.
132
00:10:01,160 --> 00:10:03,311
- Dropping by from Arizona?
- Yeah.
133
00:10:03,480 --> 00:10:05,870
- Is that good?
- I guess.
134
00:10:06,040 --> 00:10:08,316
Does Grandma like dogs?
135
00:10:09,080 --> 00:10:11,470
What happened to the sea monkeys
we got you?
136
00:10:11,640 --> 00:10:14,553
- I had nothing to do with that.
- I see.
137
00:10:14,720 --> 00:10:16,712
And what about the ant farm?
138
00:10:16,880 --> 00:10:19,440
- They ran away.
- You dropped them.
139
00:10:19,600 --> 00:10:21,239
- Still...
- And the goldfish?
140
00:10:21,400 --> 00:10:24,074
Who knows how much a fish can eat, Dad?
141
00:10:24,240 --> 00:10:28,234
Simon, a dog is a lot harder
to take care of than all these,
142
00:10:28,400 --> 00:10:30,312
and you're not responsible enough.
143
00:10:30,480 --> 00:10:33,712
- Dad, all that was a long time ago.
- All in the last six months.
144
00:10:33,880 --> 00:10:36,873
But I'm all grown up now,
I can take care of a dog.
145
00:10:37,040 --> 00:10:38,520
- I swear.
- Don't swear.
146
00:10:38,680 --> 00:10:40,512
Sorry, Dad.
147
00:10:40,680 --> 00:10:45,038
But what if a perfectly good dog that
was wandering the streets on its own,
148
00:10:45,200 --> 00:10:49,558
and could get killed anywhere
any time by anyone,
149
00:10:49,720 --> 00:10:52,838
just happened to come into our yard.
Could we keep that dog?
150
00:10:53,000 --> 00:10:57,153
Chances are he'd have a better chance of
surviving here than out on the streets.
151
00:10:57,320 --> 00:10:58,595
Please, please.
152
00:11:01,080 --> 00:11:03,470
You're a pretty good negotiator,
you know that?
153
00:11:04,520 --> 00:11:09,037
So if by some great cosmic coincidence,
154
00:11:09,200 --> 00:11:13,911
a dog happens to come to you
here at the house, fine.
155
00:11:14,080 --> 00:11:18,597
But don't go looking for a dog and don't
trick one into coming into the yard.
156
00:11:18,760 --> 00:11:21,036
Tell your mom I'll be back in an hour.
157
00:11:24,960 --> 00:11:28,317
OK, God, now all you gotta do
is get a dog into the yard.
158
00:11:28,480 --> 00:11:30,949
I know that you can do this.
159
00:11:32,720 --> 00:11:35,315
- Don't kiss me.
- Stop! I'm not gonna kiss you.
160
00:11:35,680 --> 00:11:38,354
OK, so do I touch his face
with my hands?
161
00:11:38,520 --> 00:11:41,797
No. Look, if anybody touches face,
he touches your face.
162
00:11:41,960 --> 00:11:44,759
Maybe he doesn't. I don't know.
Do we have to do this?
163
00:11:44,920 --> 00:11:46,559
Yes, so just stand still.
164
00:11:46,720 --> 00:11:49,474
OK, so I close my eyes, and...
165
00:11:52,360 --> 00:11:54,920
Dad, this isn't what it looks like.
166
00:11:55,840 --> 00:11:57,832
That's a relief.
167
00:12:02,200 --> 00:12:03,714
Sorry.
168
00:12:04,920 --> 00:12:06,593
Lucy.
169
00:12:07,360 --> 00:12:08,589
Luce?
170
00:12:08,760 --> 00:12:10,194
LUCY: In here.
171
00:12:12,880 --> 00:12:14,633
Lucy?
172
00:12:14,800 --> 00:12:16,553
In here.
173
00:12:22,760 --> 00:12:26,310
- Hi.
- Please tell Dad to stay out of this.
174
00:12:26,480 --> 00:12:27,755
Oh, honey.
175
00:12:28,280 --> 00:12:32,194
He just wants you to feel comfortable
talking with him about everything.
176
00:12:32,360 --> 00:12:34,477
I don't want to talk,
I just want to do it.
177
00:12:34,640 --> 00:12:37,360
All my friends are doing it.
I'm some kind of freak.
178
00:12:37,520 --> 00:12:40,479
You're not a freak.
You'll start your period.
179
00:12:43,520 --> 00:12:45,796
- What if I don't?
- You will.
180
00:12:45,960 --> 00:12:48,236
I promise, you will.
181
00:12:50,280 --> 00:12:53,273
Have you ever heard
"For everything there is a season"?
182
00:12:53,440 --> 00:12:57,150
A time to... [HUMS]
A time to um...
183
00:12:57,920 --> 00:13:01,994
do something or other. The point is,
you have to let nature take its course.
184
00:13:02,680 --> 00:13:04,717
You can't hurry these things.
185
00:13:05,600 --> 00:13:07,717
Yeah, thanks for trying, Mom.
186
00:13:15,920 --> 00:13:17,991
DAD: Three ball in the corner.
187
00:13:24,280 --> 00:13:25,953
Six in the corner.
188
00:13:30,000 --> 00:13:32,435
And the eight off the rail.
189
00:13:40,160 --> 00:13:42,391
Game. Let's talk.
190
00:13:45,560 --> 00:13:47,756
- How you doing, Eddie?
- Fine, thank you.
191
00:13:51,080 --> 00:13:53,311
- Can I get you boys anything?
- No, thanks.
192
00:13:53,480 --> 00:13:56,837
Come on. I'll have a cup of coffee,
black, and my son will have...
193
00:13:57,000 --> 00:13:59,515
What is it you smoke?
Filter? Non-filter?
194
00:13:59,680 --> 00:14:02,320
- Just bring whatever you have.
- I don't smoke.
195
00:14:02,480 --> 00:14:05,154
- The girl I'm seeing smokes.
- I saw you smoking.
196
00:14:05,320 --> 00:14:07,710
It's not like it's pot,
it's just cigarettes.
197
00:14:07,880 --> 00:14:09,872
Not really a good point, Matt.
198
00:14:10,040 --> 00:14:12,714
So the cigarettes cost me, what,
in allowance?
199
00:14:12,880 --> 00:14:14,951
I do pay your allowance? Yes, I do.
200
00:14:15,120 --> 00:14:17,510
Twenty bucks? OK, give me twenty bucks.
201
00:14:17,680 --> 00:14:20,149
I've only got twenty bucks
and I've got a date.
202
00:14:25,760 --> 00:14:27,274
Thank you.
203
00:14:27,440 --> 00:14:29,875
You won't get far,
you left the car on empty.
204
00:14:30,040 --> 00:14:32,600
- I don't have all kinds of money.
- Join the club.
205
00:14:32,760 --> 00:14:35,639
- Do you know how you get money?
- Yeah, you get a job.
206
00:14:35,800 --> 00:14:37,871
- Ah.
- I've been looking all summer.
207
00:14:38,040 --> 00:14:40,271
Well, you're in luck,
cos I found you one.
208
00:14:40,920 --> 00:14:45,358
I figured if you had a way to earn cash,
you could pay for your habit yourself.
209
00:14:45,520 --> 00:14:48,194
- You're not gonna make me quit?
- You think I could?
210
00:14:49,160 --> 00:14:50,753
Not really.
211
00:14:50,920 --> 00:14:52,912
So what do you want from me?
212
00:14:53,080 --> 00:14:56,312
Just take the job.
And try keeping this one for a change.
213
00:14:57,920 --> 00:15:01,470
- That's it?
- Maybe come with us tomorrow?
214
00:15:01,920 --> 00:15:04,230
Not so much for me, for your mom.
215
00:15:09,240 --> 00:15:12,597
- You know, your hair...
- Dad, I'm not cutting my hair.
216
00:15:12,760 --> 00:15:15,958
No, no, I was just gonna say
it looks really good like that.
217
00:15:17,680 --> 00:15:19,672
[CHOIR SINGS]
218
00:15:44,440 --> 00:15:47,478
Please, God, just let a dog
come into our yard today.
219
00:15:47,640 --> 00:15:50,758
That's all. And I promise
I won't ever let it die, ever.
220
00:16:03,760 --> 00:16:05,240
Welcome.
221
00:16:08,480 --> 00:16:10,472
Welcome, everyone.
222
00:16:12,120 --> 00:16:15,238
I'd like to read something
from Ecclesiastes.
223
00:16:16,040 --> 00:16:20,751
Most of you might have thought this is
from the Byrds. It is from Ecclesiastes.
224
00:16:22,560 --> 00:16:24,916
"For everything there is a season."
225
00:16:33,040 --> 00:16:34,633
Stay here.
226
00:16:41,440 --> 00:16:43,671
I guess they get enough of this stuff
at home.
227
00:16:43,840 --> 00:16:45,593
[CHUCKLING]
228
00:16:53,720 --> 00:16:56,440
I used that passage to comfort her
about her period.
229
00:16:56,600 --> 00:16:58,831
She thought you were about to tell
the church.
230
00:16:59,000 --> 00:17:02,391
- Why would she think that?
- She's 12 and a little crazy right now.
231
00:17:02,560 --> 00:17:04,438
I gotta talk to her. Where is she?
232
00:17:04,600 --> 00:17:06,512
Mary's taking her jogging.
233
00:17:06,680 --> 00:17:10,196
- When she gets back, I'll talk to her.
- Why are you gonna talk to her?
234
00:17:10,360 --> 00:17:13,592
That's what I would advise
the father of any teenage daughter
235
00:17:13,760 --> 00:17:17,151
who's emotionally upset about
the normal and wonderful process
236
00:17:17,320 --> 00:17:19,755
of becoming a woman.
237
00:17:19,920 --> 00:17:21,912
Will you listen to yourself?
238
00:17:22,080 --> 00:17:24,754
- What?
- You know, it's not all that wonderful.
239
00:17:24,920 --> 00:17:29,437
It's also very scary and embarrassing,
and awkward.
240
00:17:30,760 --> 00:17:32,513
- Really?
- Hello?
241
00:17:33,120 --> 00:17:36,158
Yes. I think you need to take
a little step backwards here.
242
00:17:37,080 --> 00:17:40,278
I can't help it, she's making me nuts.
Mary wasn't like this.
243
00:17:40,440 --> 00:17:43,194
Lucy's not Mary,
Lucy's a lot more sensitive.
244
00:17:43,360 --> 00:17:47,149
She's never gonna be like Mary
and ask you to run out to the drugstore
245
00:17:47,320 --> 00:17:49,960
and pick up a big blue box
of Slender Regulars.
246
00:17:50,120 --> 00:17:52,191
Don't take away my dreams.
247
00:17:54,880 --> 00:17:57,520
I'm never gonna show my face
in public again.
248
00:17:57,680 --> 00:18:00,878
Stop it. Now change your clothes
and come jogging with me.
249
00:18:01,040 --> 00:18:02,269
It'll be good for you.
250
00:18:02,440 --> 00:18:04,591
You said that about standing on my head.
251
00:18:04,760 --> 00:18:06,717
- So?
- So nothing happened.
252
00:18:06,880 --> 00:18:09,554
I'm gonna stay in this house
for the rest of my life
253
00:18:09,720 --> 00:18:13,316
- and become a barren old woman.
- Well, you can't, it's not our house.
254
00:18:13,480 --> 00:18:16,518
It's the Church's.
Someday somebody will make you get out
255
00:18:16,680 --> 00:18:18,592
so you might as well just get out now.
256
00:18:18,760 --> 00:18:22,151
You think the woman who left this house
to the Church was insane?
257
00:18:22,320 --> 00:18:24,437
Maybe she's still hanging around.
258
00:18:24,600 --> 00:18:26,796
- Maybe I'm possessed.
- You're not.
259
00:18:26,960 --> 00:18:29,191
- You just have PMS.
- You think?
260
00:18:29,360 --> 00:18:32,592
Take my word for it.
Now, come on, change.
261
00:18:33,240 --> 00:18:37,029
OK. But maybe I should take something
with me. You know, just in case.
262
00:18:37,200 --> 00:18:40,398
We're just gonna be running
around the neighbourhood.
263
00:18:40,560 --> 00:18:43,155
Still, it could happen, right?
264
00:18:48,560 --> 00:18:50,756
- Here you go.
- Thanks.
265
00:18:50,920 --> 00:18:52,877
Maybe you are possessed.
266
00:18:57,960 --> 00:19:00,555
Dad, when is Mommy gonna make us
something to eat?
267
00:19:00,720 --> 00:19:02,757
Why don't I make us something to eat?
268
00:19:02,920 --> 00:19:05,640
- Cos you don't cook so good.
- Who says I'm a bad cook?
269
00:19:05,800 --> 00:19:08,838
No one, cos we don't want
to hurt your feelings.
270
00:19:09,000 --> 00:19:11,117
- Simon, want some lunch?
- No, thanks.
271
00:19:11,280 --> 00:19:15,194
I'm going up to the attic to see if
there are any dogs wandering around.
272
00:19:15,360 --> 00:19:17,875
It's Sunday
and I asked God in church again.
273
00:19:18,040 --> 00:19:21,351
God may not think you're responsible
enough to have a dog either.
274
00:19:22,160 --> 00:19:25,870
Dad, I think if there's a God, he knows
me a little bit better than you do
275
00:19:26,040 --> 00:19:28,191
and believe me, I am plenty responsible.
276
00:19:28,360 --> 00:19:30,829
OK, Simon, I hear you.
277
00:19:32,560 --> 00:19:36,600
Of course, maybe if I had something
to eat first, I could see further.
278
00:19:36,760 --> 00:19:38,797
Dad, wait up.
279
00:19:38,960 --> 00:19:40,952
- Slow down.
- This is slow.
280
00:19:41,120 --> 00:19:42,793
- I can't keep up.
- Yes, you can.
281
00:19:42,960 --> 00:19:46,920
- I can't do anything. I'm a freak.
- You're not a freak, you're a lunatic.
282
00:19:47,080 --> 00:19:48,719
So come on, let's go.
283
00:19:48,880 --> 00:19:50,997
Come on, Lucy. Hurry up.
284
00:19:51,160 --> 00:19:53,072
I can't go any faster.
285
00:19:53,240 --> 00:19:55,038
- Yes, you can.
- No, I can't.
286
00:19:58,200 --> 00:20:00,078
- Jeff, I'm sorry.
- Not your fault.
287
00:20:00,240 --> 00:20:02,038
- I'm sorry.
- It's not your fault.
288
00:20:03,600 --> 00:20:06,115
Yes, it was.
I wasn't watching where I was going.
289
00:20:06,280 --> 00:20:09,990
- Lucy, I didn't know you liked to run.
- Oh, yeah.
290
00:20:12,520 --> 00:20:14,751
I was going to see Matt.
He said he got a job.
291
00:20:14,920 --> 00:20:17,037
- Dad got something for him.
- Cool.
292
00:20:17,200 --> 00:20:21,240
Hey, since Matt's busy and all, maybe
you'd like to help me with my foul shot.
293
00:20:21,400 --> 00:20:23,312
If you have time.
294
00:20:34,480 --> 00:20:37,552
- So, are you coming over or not?
- Yeah, sure.
295
00:20:37,720 --> 00:20:39,552
Around seven.
296
00:20:42,920 --> 00:20:44,400
Lucy, wait up.
297
00:20:44,560 --> 00:20:46,756
Dogs can't eat peanut butter?
298
00:20:47,400 --> 00:20:50,120
It sticks to the roof of their mouth
and they choke.
299
00:20:50,280 --> 00:20:51,509
Fascinating.
300
00:20:51,680 --> 00:20:54,514
- When am I due at the old lady's house?
- In half an hour,
301
00:20:54,680 --> 00:20:56,512
and her name is Mrs Bink.
302
00:20:56,680 --> 00:21:00,469
She's one of my favourite ladies
in the parish, so show a little respect.
303
00:21:00,640 --> 00:21:02,279
For five bucks an hour, you bet.
304
00:21:02,440 --> 00:21:06,753
She needs you to run a few errands. You
can drive her '66 Mustang convertible.
305
00:21:06,920 --> 00:21:08,798
- Cool.
- If you lose this job,
306
00:21:08,960 --> 00:21:11,316
you owe me six months of Sundays
in church.
307
00:21:11,480 --> 00:21:13,517
- Not gonna happen.
- All right.
308
00:21:13,680 --> 00:21:17,435
Dad, you know that talk
about men and women and stuff
309
00:21:17,600 --> 00:21:20,115
that you and Mom had with me
a couple of years ago.
310
00:21:20,280 --> 00:21:22,112
One of my finest moments.
311
00:21:22,280 --> 00:21:25,432
Well, you and Mom might wanna
have that talk with Mary.
312
00:21:28,920 --> 00:21:31,276
- Think he knew it was a tampon?
- Who cares?
313
00:21:31,440 --> 00:21:33,875
- I hate myself.
- What are you gonna do?
314
00:21:34,040 --> 00:21:36,191
Hide every month like some cavewoman?
315
00:21:36,360 --> 00:21:38,397
Yep. And I'm gonna get out of Gym.
316
00:21:38,560 --> 00:21:40,870
- Hey, do you think Jeff is cute?
- Forget it!
317
00:21:41,040 --> 00:21:43,032
They'll never let you go out with him.
318
00:21:43,200 --> 00:21:45,840
- I know. But he's cute, isn't he?
- He's not my type.
319
00:21:46,000 --> 00:21:48,720
- Oh, really? Who's your type?
- Prince Charles.
320
00:21:48,880 --> 00:21:51,873
- But he's a snob.
- That's just his public persona.
321
00:21:52,040 --> 00:21:54,271
I bet he's really sensitive and shy.
322
00:21:54,440 --> 00:21:56,238
Well, he'll be single soon.
323
00:21:58,360 --> 00:22:02,320
I didn't want her going around kissing
some guy just to satisfy curiosity.
324
00:22:02,480 --> 00:22:04,676
- We understand.
- She's kinda young
325
00:22:04,840 --> 00:22:06,672
to be worrying about this stuff.
326
00:22:06,840 --> 00:22:10,311
She's 14. There's nothing wrong
with her wanting to be kissed.
327
00:22:10,480 --> 00:22:13,996
I think we should let her go out
with guys a little older and taller.
328
00:22:14,160 --> 00:22:17,870
Are you kidding? You have no idea
what guys my age are like.
329
00:22:18,680 --> 00:22:22,230
I can't take much more of this.
I'll drive him to Mrs Bink's.
330
00:22:22,400 --> 00:22:25,313
Don't forget, tonight Grandma
and Grandpa are coming
331
00:22:25,480 --> 00:22:27,472
so I want you back home for dinner, OK?
332
00:22:27,640 --> 00:22:30,155
Mom, I wanna be here. I like them, OK?
333
00:22:30,840 --> 00:22:33,196
How come they like your parents
and not mine?
334
00:22:33,360 --> 00:22:35,397
Cos mine are better.
335
00:22:38,280 --> 00:22:40,431
OK, listen to me. Look.
336
00:22:40,600 --> 00:22:42,034
Sit.
337
00:22:42,800 --> 00:22:44,996
- OK, speak.
- [BARKS]
338
00:22:45,160 --> 00:22:47,277
Good dog. Come on, heel.
339
00:22:47,440 --> 00:22:48,430
Heel.
340
00:22:52,960 --> 00:22:55,794
- Hey, man, how's it going?
- Oh, fine, fine.
341
00:22:56,320 --> 00:22:58,915
- So how was your date?
- That's between me and her.
342
00:22:59,080 --> 00:23:00,480
Just asking.
343
00:23:00,640 --> 00:23:03,553
I ran into your sisters.
Mary wants me to help her later.
344
00:23:03,720 --> 00:23:05,632
You're not. No, man, you're not.
345
00:23:07,480 --> 00:23:09,312
Hey, Mary.
346
00:23:12,280 --> 00:23:14,317
Hey, Jeff's busy tonight.
347
00:23:14,480 --> 00:23:16,073
I am?
348
00:23:16,960 --> 00:23:18,952
You just mind your own business.
349
00:23:20,000 --> 00:23:22,469
- What's up with you?
- She's my sister.
350
00:23:22,640 --> 00:23:24,677
Do you understand what that means?
351
00:23:24,840 --> 00:23:27,036
Come on, Matt, I'll drop you off.
Hi, Jeff.
352
00:23:27,200 --> 00:23:28,600
Hi.
353
00:23:29,640 --> 00:23:31,632
Don't forget. Right, Jeff?
354
00:23:31,800 --> 00:23:32,995
You ready?
355
00:23:39,800 --> 00:23:42,031
- Hey. Can I have some of the paper?
- Sure.
356
00:23:42,640 --> 00:23:45,553
- Thanks.
- I've been wanting to talk to you.
357
00:23:46,480 --> 00:23:49,439
- About?
- Your mother and I have noticed
358
00:23:49,600 --> 00:23:53,480
how responsible you are
and we're really proud of you,
359
00:23:53,640 --> 00:23:57,316
so we decided maybe we should
reconsider that policy we have
360
00:23:57,480 --> 00:24:00,040
about you only going out
with boys your own age.
361
00:24:00,200 --> 00:24:01,520
- What?
- Yeah.
362
00:24:01,680 --> 00:24:07,517
So maybe you could go out with a guy
a year or two older.
363
00:24:07,680 --> 00:24:09,672
Matt told you, didn't he?
364
00:24:09,840 --> 00:24:12,071
- Uh...
- I hate him.
365
00:24:21,240 --> 00:24:23,118
See you later, honey.
366
00:24:44,800 --> 00:24:47,031
Where in the hell have you been?
367
00:24:47,200 --> 00:24:49,032
[COUGHS]
368
00:24:55,640 --> 00:24:57,632
[COUGHING]
369
00:24:59,840 --> 00:25:03,390
- Where are my cigarettes?
- Sure you don't need oxygen?
370
00:25:04,120 --> 00:25:07,033
What? Are you trying to blow me
to smithereens?
371
00:25:07,200 --> 00:25:10,272
I can't smoke and use this thing
at the same time.
372
00:25:10,440 --> 00:25:12,716
[COUGHS]
373
00:25:12,880 --> 00:25:16,032
Help me find my cigarettes, please.
374
00:25:16,200 --> 00:25:18,237
Didn't you say you lost a lung?
375
00:25:19,040 --> 00:25:21,953
I don't believe that's any
of your business, young man.
376
00:25:22,120 --> 00:25:23,713
Sorry.
377
00:25:25,400 --> 00:25:27,517
I thought you smoked.
378
00:25:27,680 --> 00:25:30,752
- Uh... Well, I...
- You got any on you?
379
00:25:33,640 --> 00:25:35,233
[COUGHS]
380
00:25:42,680 --> 00:25:44,672
- What are we doing?
- Shh.
381
00:25:46,840 --> 00:25:48,274
LUCY: Yes!
382
00:25:51,360 --> 00:25:53,352
[COUGHING]
383
00:25:54,320 --> 00:25:57,597
- Can't we go a little faster?
- Not without getting a ticket.
384
00:25:57,760 --> 00:26:00,229
- I'll pay for it.
- No, I can't.
385
00:26:00,400 --> 00:26:03,359
- I don't want to lose my licence.
- There's a drugstore!
386
00:26:03,520 --> 00:26:06,479
Look, I'll give you your money back,
but I'm not stopping
387
00:26:06,640 --> 00:26:09,678
to buy a lady with one lung on oxygen
any cigarettes.
388
00:26:09,840 --> 00:26:11,559
[SPLUTTERS] Hypocrite.
389
00:26:13,680 --> 00:26:15,433
- Didn't I tell you?
- You told me.
390
00:26:15,600 --> 00:26:17,671
Tell me! Tell me!
391
00:26:22,400 --> 00:26:24,278
Hi, Daddy.
392
00:26:24,440 --> 00:26:25,920
Tell him.
393
00:26:30,600 --> 00:26:32,273
So...
394
00:26:34,320 --> 00:26:37,916
Let me just ask,
are congratulations in order here?
395
00:26:40,760 --> 00:26:43,320
Then congratulations. This is...
396
00:26:44,160 --> 00:26:46,311
It's a very important day.
397
00:26:46,880 --> 00:26:48,712
Hey, you know what?
398
00:26:49,840 --> 00:26:51,991
Maybe you and Mary and your mom
399
00:26:52,160 --> 00:26:56,200
should go out to dinner tomorrow night
and celebrate. Just the three of you.
400
00:26:56,360 --> 00:26:58,352
The women of the house.
401
00:26:58,520 --> 00:27:00,113
My treat. Hm?
402
00:27:08,520 --> 00:27:10,352
- Dad?
- Yeah.
403
00:27:11,920 --> 00:27:14,754
When Mom gets back,
can you run to the drugstore for me?
404
00:27:16,960 --> 00:27:18,519
Not a problem.
405
00:27:29,720 --> 00:27:32,315
[GIRLS GIGGLE]
406
00:27:51,920 --> 00:27:53,912
You're still up here, huh?
407
00:27:58,200 --> 00:28:00,237
You wanna go get some ice cream?
408
00:28:01,160 --> 00:28:03,152
No, thanks.
409
00:28:03,880 --> 00:28:08,352
Look, maybe when you're a little older,
a dog will come.
410
00:28:09,160 --> 00:28:11,356
I wanted it to come today.
411
00:28:11,960 --> 00:28:17,479
Simon, sometimes...
we don't always get what we want.
412
00:28:17,640 --> 00:28:21,270
Yeah, I know, but it would be good
if I did, just this one time.
413
00:28:26,520 --> 00:28:28,193
Yeah.
414
00:28:41,000 --> 00:28:42,400
[SIGHS]
415
00:28:53,560 --> 00:28:55,313
Go away!
416
00:28:55,480 --> 00:28:57,437
Come on, let me in.
417
00:28:58,440 --> 00:29:00,557
- What did you do that for?
- You snitch!
418
00:29:00,720 --> 00:29:04,077
Look, just because you can go out
with older guys doesn't mean
419
00:29:04,240 --> 00:29:06,357
- you can go out with my friends.
- Really?
420
00:29:06,520 --> 00:29:07,795
- Really.
- Yeah?
421
00:29:07,960 --> 00:29:09,235
Yeah.
422
00:29:09,840 --> 00:29:11,832
- [SNORTS]
- [PHONE]
423
00:29:13,360 --> 00:29:15,431
- Hello?
- Hi, it's Mrs Bink.
424
00:29:15,600 --> 00:29:18,479
- Hey, how'd it go?
- Worked like a charm.
425
00:29:18,640 --> 00:29:21,235
It was the most fun I've had in years.
426
00:29:24,320 --> 00:29:26,994
I'll send you the bill for the oxygen.
427
00:29:27,160 --> 00:29:29,994
You do that. And I'll call you
during the week. Thanks.
428
00:29:31,400 --> 00:29:34,711
Are you sure this is the correct amount?
Did you add this up?
429
00:29:34,880 --> 00:29:35,950
Yes, ma'am.
430
00:29:36,120 --> 00:29:38,112
[DOG BARKS]
431
00:29:47,200 --> 00:29:49,317
- Dad, I quit.
- Congratulations.
432
00:29:49,480 --> 00:29:51,676
- And I got fired.
- See you in church.
433
00:29:51,840 --> 00:29:53,991
Honey? Hi.
I don't know what came over me.
434
00:29:54,160 --> 00:29:56,914
- What are you doing?
- I went to the pound, just to look.
435
00:29:57,080 --> 00:29:59,117
The pound is not a good place
just to look.
436
00:29:59,280 --> 00:30:01,840
[MIMICS GUNSHOTS]
437
00:30:02,000 --> 00:30:03,992
[DOG BARKS]
438
00:30:08,560 --> 00:30:10,119
Uh...
439
00:30:10,280 --> 00:30:12,317
Stay right there, don't move!
440
00:30:12,480 --> 00:30:15,154
Mom! Dad!
441
00:30:15,320 --> 00:30:17,710
Come quick! It's unbelievable!
442
00:30:18,520 --> 00:30:22,036
Mom! Dad! You gotta come quick,
it's a miracle!
443
00:30:26,400 --> 00:30:29,472
Yes! There is a God! There is!
444
00:30:29,640 --> 00:30:32,633
I told the dog we'd see,
not that it was definite, OK?
445
00:30:33,960 --> 00:30:37,556
I got the dog at the pound,
he didn't really wander into the yard.
446
00:30:37,720 --> 00:30:41,680
- So...
- So though I assure you there is a God,
447
00:30:41,840 --> 00:30:44,639
he had absolutely nothing
to do with this.
448
00:30:45,440 --> 00:30:49,036
Of course he did. You think Mom
would have done this on her own?
449
00:30:55,200 --> 00:30:56,475
Hi.
450
00:30:56,640 --> 00:30:58,711
- Feel like talking?
- Sure, what's up?
451
00:31:00,000 --> 00:31:02,037
- No, thanks.
- It's your favourite.
452
00:31:02,200 --> 00:31:04,271
Well, not right now.
453
00:31:04,440 --> 00:31:06,352
Is something wrong?
454
00:31:06,520 --> 00:31:10,355
Our son is out there on the front lawn
playing with a very, very cute dog.
455
00:31:10,520 --> 00:31:11,874
Isn't he cute?
456
00:31:12,040 --> 00:31:15,670
It's the dog we both agreed he's
too young and irresponsible to have.
457
00:31:15,840 --> 00:31:19,595
And I feel just a little...
458
00:31:19,760 --> 00:31:21,672
- Angry?
- Not really angry.
459
00:31:21,840 --> 00:31:23,832
I wouldn't say angry. I'm...
460
00:31:24,560 --> 00:31:26,836
- Well, maybe a little.
- I understand.
461
00:31:27,000 --> 00:31:30,232
No, don't do that. Don't understand.
Discuss this with me.
462
00:31:30,400 --> 00:31:34,030
- OK, let's discuss it.
- This is something we agreed on.
463
00:31:34,200 --> 00:31:37,034
My mistake was to go into the pound
in the first place
464
00:31:37,200 --> 00:31:38,998
but I just went in to check it out.
465
00:31:39,160 --> 00:31:41,197
Where did the communication
break down?
466
00:31:41,360 --> 00:31:45,036
When the guy told me the dog
was going to be put down in 24 hours.
467
00:31:47,760 --> 00:31:49,911
OK, well, just so I know.
468
00:31:58,840 --> 00:32:00,832
[KNOCKING]
469
00:32:06,640 --> 00:32:09,109
- What?
- I thought we were going to play
470
00:32:09,280 --> 00:32:11,920
- till your grandparents get here.
- We are.
471
00:32:16,000 --> 00:32:18,993
- Are you coming or not?
- Don't do anything stupid.
472
00:32:22,880 --> 00:32:24,633
- Was that Jeff?
- Yep.
473
00:32:24,800 --> 00:32:27,235
He's not here for me,
he's here for Mary.
474
00:32:29,440 --> 00:32:30,430
Mary.
475
00:32:30,600 --> 00:32:32,273
[WHISTLES]
476
00:32:32,440 --> 00:32:34,796
Jeff and Mary. Did you know about this?
477
00:32:34,960 --> 00:32:38,795
- No, but I'm not surprised.
- He's too old for her.
478
00:32:38,960 --> 00:32:42,192
- He's 16, two years older.
- He's an old 16.
479
00:32:42,360 --> 00:32:45,432
- He's a nice kid.
- He's not that nice.
480
00:32:45,600 --> 00:32:47,990
So we'll postpone our little talk
with Mary.
481
00:32:48,160 --> 00:32:51,392
In about two weeks
she'll be interested in someone new,
482
00:32:51,560 --> 00:32:54,280
maybe you'll like him better.
483
00:32:54,440 --> 00:32:57,000
Uh...
484
00:32:57,160 --> 00:32:59,197
- What?
- I already talked to her.
485
00:32:59,360 --> 00:33:02,000
- I thought we were doing it together.
- Were we?
486
00:33:02,160 --> 00:33:05,517
OK, we were. It's just I was there
and she was there and it came up.
487
00:33:05,680 --> 00:33:08,400
That's great. Let's just say we're even.
488
00:33:30,800 --> 00:33:33,076
Doesn't look like
you have a problem to me.
489
00:33:34,840 --> 00:33:37,753
- Wanna play a little one-on-one?
- Sure.
490
00:33:44,160 --> 00:33:47,358
- You spying on your sister?
- I'm just looking out for her.
491
00:33:50,880 --> 00:33:52,951
As long as that's what we're doing...
492
00:33:54,840 --> 00:33:55,910
JEFF: Hey, I gotta go.
493
00:33:56,080 --> 00:33:59,073
And this is our room.
494
00:33:59,240 --> 00:34:03,280
Don't worry if Mom and Dad won't let you
sleep in here at first. They will.
495
00:34:03,440 --> 00:34:06,000
- Does he do any tricks?
- I don't know.
496
00:34:07,160 --> 00:34:09,311
- I can show him.
- OK.
497
00:34:10,400 --> 00:34:13,154
Come here, boy. OK. Now, watch Ruthie.
498
00:34:13,320 --> 00:34:15,198
Hi, I'm Ruthie.
499
00:34:15,640 --> 00:34:17,438
OK, you ready?
500
00:34:17,600 --> 00:34:19,273
Sit.
501
00:34:21,440 --> 00:34:25,400
Wow, look at that!
OK, this one's even harder. You ready?
502
00:34:25,960 --> 00:34:27,235
OK, speak.
503
00:34:27,400 --> 00:34:28,914
[BARKS]
504
00:34:29,080 --> 00:34:30,434
[BARKS]
505
00:34:30,600 --> 00:34:33,399
Wow! Good boy! Good boy!
506
00:34:33,560 --> 00:34:36,758
- What about me?
- Yeah, OK, good girl, good girl.
507
00:34:36,920 --> 00:34:39,799
- Thank you.
- OK, now this one's even harder.
508
00:34:39,960 --> 00:34:41,758
Lie down.
509
00:34:45,360 --> 00:34:47,477
OK, now roll over. Roll over.
510
00:34:52,000 --> 00:34:53,992
That's OK. Watch.
511
00:35:01,240 --> 00:35:03,516
Wow! He's a genius!
512
00:35:08,680 --> 00:35:10,160
What?
513
00:35:11,440 --> 00:35:13,909
- You're not a genius.
- Yes, I am.
514
00:35:14,800 --> 00:35:17,235
- Fine, you're a genius.
- Thank you.
515
00:35:19,880 --> 00:35:23,032
- So how'd it go?
- Shut up. I saw you watching us.
516
00:35:24,480 --> 00:35:26,278
- You like him?
- What do you care?
517
00:35:26,440 --> 00:35:28,113
- He's my best friend.
- So what?
518
00:35:28,280 --> 00:35:30,715
- Guys don't date other guys' sisters.
- Why not?
519
00:35:30,880 --> 00:35:32,599
Because.
520
00:35:34,280 --> 00:35:36,476
Look, I just don't want you to get hurt.
521
00:35:36,640 --> 00:35:39,155
- Yeah, I know.
- You're hurrying to get kissed.
522
00:35:39,320 --> 00:35:41,437
I've waited 14 years,
what do you want?
523
00:35:41,600 --> 00:35:46,038
Just slow down a little, OK? Give it a
month. If you still like him in 30 days,
524
00:35:46,880 --> 00:35:48,553
we'll talk about it.
525
00:35:48,720 --> 00:35:52,270
- Fine.
- Really? 30 days?
526
00:35:52,440 --> 00:35:55,319
What's 30 more days?
I've liked him since I was ten.
527
00:35:59,160 --> 00:36:01,152
[HUMS TUNE]
528
00:36:04,960 --> 00:36:06,474
- Hey.
- Hi.
529
00:36:06,640 --> 00:36:10,475
Matt said he'd be happy to drive to the
airport and pick up your parents.
530
00:36:10,640 --> 00:36:14,190
[LAUGHS] Really? Matt,
who's had his licence for two months,
531
00:36:14,360 --> 00:36:18,320
doesn't mind picking up my mother and
father and taking them on a thrill ride
532
00:36:18,480 --> 00:36:21,439
on three freeways
he's never been allowed to drive on.
533
00:36:21,600 --> 00:36:24,479
- No, he doesn't mind at all.
- That's really funny.
534
00:36:25,240 --> 00:36:27,835
Look, I'd go with you,
but I have to finish dinner.
535
00:36:30,760 --> 00:36:33,355
Have I ever told you
how much I appreciate the fact
536
00:36:33,520 --> 00:36:36,115
that you cook for seven of us
almost every night.
537
00:36:36,280 --> 00:36:39,591
Stop. I am not gonna have sex with you
while my parents are here.
538
00:36:39,760 --> 00:36:41,479
- OK.
- But I love you.
539
00:36:41,640 --> 00:36:44,951
I know, I know.
I mean, I love you too.
540
00:36:45,120 --> 00:36:49,160
That's what I thought you meant. Hey,
so what happened with Mary and Jeff.
541
00:36:49,800 --> 00:36:53,555
I saw you and Matt. Sooner or later,
she's going to get kissed.
542
00:36:53,720 --> 00:36:57,077
Of course she is, but I don't think
it's gonna happen today.
543
00:36:57,240 --> 00:36:58,310
[CHUCKLES]
544
00:36:58,480 --> 00:37:00,756
- Don't forget, Dad.
- I won't, sweetheart.
545
00:37:02,440 --> 00:37:04,079
I could take her after dinner.
546
00:37:04,240 --> 00:37:08,029
No, it's the man's job to hunt and
gather. Even if it's just for tampons.
547
00:37:09,040 --> 00:37:11,396
And for picking up parents
at the airport.
548
00:37:11,560 --> 00:37:12,914
Ah. Right.
549
00:37:17,080 --> 00:37:18,719
What?
550
00:37:18,880 --> 00:37:20,360
Where's Matt?
551
00:37:20,520 --> 00:37:23,638
He's probably heading
for Gate Three right about now.
552
00:37:23,800 --> 00:37:24,950
What?
553
00:37:25,440 --> 00:37:28,558
I didn't know you wouldn't want him
to drive to the airport.
554
00:37:29,480 --> 00:37:31,119
You know...
555
00:37:31,280 --> 00:37:34,000
You and I have got to sit down
and talk about the kids.
556
00:37:34,160 --> 00:37:36,755
Set some rules we both agree on
then stick to them.
557
00:37:36,920 --> 00:37:40,516
OK. Maybe tonight when we go to bed.
That'll give us something to do.
558
00:37:40,680 --> 00:37:43,673
Yeah.
Not just tonight, for a few nights.
559
00:37:48,640 --> 00:37:50,632
[CHATTER]
560
00:37:54,720 --> 00:37:57,474
Honey, that was outstanding.
I don't know how you do it.
561
00:37:57,640 --> 00:38:00,439
It's not half as good
as when you make it, but thanks.
562
00:38:00,600 --> 00:38:03,559
Grandpa, can you help me fix
the station wagon speakers?
563
00:38:03,720 --> 00:38:06,474
Again? Why don't we just replace them?
564
00:38:07,520 --> 00:38:12,037
Why not replace the whole sound system?
Why don't you put in a CD player?
565
00:38:12,200 --> 00:38:14,669
I didn't notice anything wrong
with the speakers.
566
00:38:14,840 --> 00:38:16,160
GRANDMA: Excuse me!
567
00:38:16,320 --> 00:38:20,075
Why don't you and Grandpa go pick out
something nice and I'll pay for it.
568
00:38:20,240 --> 00:38:22,550
- All right.
- Hey, Mom, it can wait.
569
00:38:22,720 --> 00:38:26,031
Sure it can. But why not do it now?
570
00:38:31,920 --> 00:38:35,709
Um, Matt, could you check
on Simon and Ruthie?
571
00:38:35,880 --> 00:38:39,760
- They're out front with the dog.
- Um, yeah, sure, OK.
572
00:38:49,960 --> 00:38:52,156
So, Mom and Dad, what's up?
573
00:38:52,320 --> 00:38:54,198
Uh...
574
00:38:55,320 --> 00:38:58,040
Well, we just didn't want to tell you
over the phone.
575
00:38:59,000 --> 00:39:02,835
I'd been feeling tired
so I went for my checkup,...
576
00:39:03,960 --> 00:39:06,350
not expecting much of anything.
577
00:39:09,480 --> 00:39:10,960
And...
578
00:39:11,760 --> 00:39:14,753
Jen, whatever it is,
we'll get you through it.
579
00:39:14,920 --> 00:39:17,276
- Promise.
- I'm afraid you can't.
580
00:39:18,680 --> 00:39:20,592
Dear ones,...
581
00:39:22,880 --> 00:39:25,349
I have acute leukaemia.
582
00:39:28,080 --> 00:39:30,276
They have treatments for it, don't they?
583
00:39:30,440 --> 00:39:32,432
Oh, Annie, honey.
584
00:39:32,920 --> 00:39:33,910
Dad?
585
00:39:34,080 --> 00:39:38,040
All they really offered were things
that seemed very severe.
586
00:39:38,200 --> 00:39:41,272
But you're gonna try something? Mom?
587
00:39:41,440 --> 00:39:43,557
Mom, you have to.
588
00:39:45,040 --> 00:39:48,795
Annie, they don't give me much hope,
even with treatment.
589
00:39:50,040 --> 00:39:54,831
And so, frankly, I'd rather not
spend my time in a hospital.
590
00:39:55,800 --> 00:39:58,759
I'd rather spend it with you and Eric
and the kids.
591
00:40:00,080 --> 00:40:01,912
OK?
592
00:40:02,080 --> 00:40:03,719
Oh, Annie.
593
00:40:04,960 --> 00:40:06,633
[SOBS]
594
00:40:09,040 --> 00:40:10,315
Mom.
595
00:40:13,920 --> 00:40:15,912
Hey, girl, how you doing?
596
00:40:16,080 --> 00:40:18,276
- Isn't Happy cute?
- You named her Happy?
597
00:40:18,440 --> 00:40:21,114
- I named her.
- Cos I let you name her.
598
00:40:22,000 --> 00:40:24,276
Ruthie, you want to get Happy a cookie?
599
00:40:27,640 --> 00:40:30,519
- I think I know why Happy's so happy.
- Why?
600
00:40:30,680 --> 00:40:32,592
- Can you keep a secret?
- Yeah.
601
00:40:32,760 --> 00:40:34,911
I think she's gonna have puppies.
602
00:40:35,720 --> 00:40:37,552
Don't tell Dad.
603
00:40:39,280 --> 00:40:40,680
Mwah!
604
00:40:47,000 --> 00:40:48,992
[ALL SHOUT]
605
00:41:04,320 --> 00:41:06,312
[HAPPY BARKS]
47001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.