All language subtitles for 5_6159018922491248667

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,818 --> 00:00:27,049 LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS Subtitles by Satadru Rej 2 00:01:23,545 --> 00:01:24,409 Hello? 3 00:01:28,616 --> 00:01:29,548 Why? 4 00:01:32,687 --> 00:01:35,178 Okay... 5 00:03:37,512 --> 00:03:46,386 SCHOOL ZONE 6 00:04:03,304 --> 00:04:06,501 Directed by KIM Khan 7 00:04:20,288 --> 00:04:29,390 THE NEIGHBORS 8 00:05:19,314 --> 00:05:21,612 I'm home... 9 00:06:00,855 --> 00:06:04,951 MY DEAD DAUGHTER HAS BEEN COMING HOME FOR A WEEK 10 00:06:05,493 --> 00:06:07,595 A missing woman has been found 11 00:06:07,595 --> 00:06:10,531 dead in Gyeonggi-do again. 12 00:06:10,531 --> 00:06:13,935 Residents in the neighborhood are engulfed in fear 13 00:06:13,935 --> 00:06:17,171 as a mutilated corpse was found just Iast year. 14 00:06:17,171 --> 00:06:21,075 The 14-year-old girl WON Yeo-sun was found dead today at 10 am 15 00:06:21,075 --> 00:06:23,771 10 days after she went missing... 16 00:06:26,948 --> 00:06:30,111 TEN DAYS AGO 17 00:06:32,387 --> 00:06:33,321 That one. 18 00:06:33,321 --> 00:06:36,290 You got good taste. 19 00:06:36,290 --> 00:06:38,281 I'll give it to you for $130. 20 00:06:50,505 --> 00:06:52,273 Sir?. 21 00:06:52,273 --> 00:06:55,470 Can you endorse this check?. 22 00:06:59,180 --> 00:07:00,010 Sorry. 23 00:07:11,659 --> 00:07:13,718 Thank you! Come again! 24 00:07:16,197 --> 00:07:19,530 What a rude bastard! Geez! 25 00:07:26,340 --> 00:07:28,171 I'll take this one and a coke. 26 00:07:29,110 --> 00:07:30,407 - That's $10. - Okay. 27 00:07:35,016 --> 00:07:36,451 Go ahead. 28 00:07:36,451 --> 00:07:37,349 Sorry. 29 00:07:42,623 --> 00:07:43,715 AHN SANG-YOON 30 00:07:49,397 --> 00:07:50,625 AHN SANG-YOON 31 00:07:50,798 --> 00:07:51,594 I'm off! 32 00:07:52,567 --> 00:07:54,202 Don't Iisten to music when you're driving! 33 00:07:54,202 --> 00:07:55,328 Okay! 34 00:08:14,055 --> 00:08:15,852 Pizza delivery. 35 00:08:24,098 --> 00:08:27,134 One combination and a coke. 36 00:08:27,134 --> 00:08:28,123 $10 please. 37 00:08:30,238 --> 00:08:33,674 I think something fell. 38 00:08:38,179 --> 00:08:39,874 Thank you. 39 00:08:43,718 --> 00:08:45,276 Please sign the coupon. 40 00:08:47,955 --> 00:08:50,358 You've ordered 3 times this month! 41 00:08:50,358 --> 00:08:54,124 If you order once more. you get the 4th pizza for free. 42 00:08:57,632 --> 00:09:00,294 I guess you order them on certain dates. 43 00:09:01,035 --> 00:09:02,764 - Go. - Sorry?. 44 00:09:05,406 --> 00:09:07,608 Oh. 45 00:09:07,608 --> 00:09:08,666 Enjoy your pizza. sir. 46 00:09:14,148 --> 00:09:16,309 What a nasty guy. 47 00:09:56,190 --> 00:09:57,487 Please. 48 00:10:02,029 --> 00:10:04,554 Let me go. 49 00:10:17,578 --> 00:10:18,510 Yikes! 50 00:10:21,182 --> 00:10:23,173 - Are you okay?. - I'm all wet! 51 00:10:26,387 --> 00:10:27,046 I'm sorry. 52 00:10:27,855 --> 00:10:29,423 You live in unit 201 right?. 53 00:10:29,423 --> 00:10:31,993 I'll give you more toppings next time you order. 54 00:10:31,993 --> 00:10:35,929 It's not unit 201. 55 00:10:36,464 --> 00:10:37,264 No?. 56 00:10:37,264 --> 00:10:39,391 I live in unit 302. 57 00:10:40,034 --> 00:10:43,026 Don't forget those extra toppings! 58 00:10:47,675 --> 00:10:48,869 They look so alike. 59 00:10:54,782 --> 00:10:56,017 The check's okay. sir. 60 00:10:56,017 --> 00:10:59,714 Really?. What a relief! 61 00:11:00,221 --> 00:11:01,882 - Would you like to deposit that?. - Yes. 62 00:11:32,653 --> 00:11:33,454 Yeah?. 63 00:11:33,454 --> 00:11:36,023 Hello. This is the Women's Society. 64 00:11:36,023 --> 00:11:36,891 Uh-huh?. 65 00:11:36,891 --> 00:11:38,893 We're having the monthly meeting tomorrow. 66 00:11:38,893 --> 00:11:40,761 PIease attend this time. 67 00:11:40,761 --> 00:11:42,997 We need to get your sign for redevelopment... 68 00:11:42,997 --> 00:11:44,123 I'm moving. 69 00:11:47,234 --> 00:11:50,726 What an asshole. 70 00:11:51,772 --> 00:11:53,541 What are you doing here. mom?. 71 00:11:53,541 --> 00:11:55,076 What are you doing here?. 72 00:11:55,076 --> 00:11:58,446 We had a lunch event at the welfare center today. 73 00:11:58,446 --> 00:12:00,744 I got one for Mr. HWANG and Mr. PYO. 74 00:12:02,116 --> 00:12:05,152 Focus on your studies! You'll be in high school soon! 75 00:12:05,152 --> 00:12:07,788 That hurt! 76 00:12:07,788 --> 00:12:09,423 Where's Mr. HWANG?. 77 00:12:09,423 --> 00:12:12,293 Dunno. He's never here. 78 00:12:12,293 --> 00:12:14,158 We should just get him to quit. 79 00:12:15,129 --> 00:12:18,365 Compose yourself. ma'am! 80 00:12:18,365 --> 00:12:20,856 Can't do this anymore. It's so frustrating. 81 00:12:34,381 --> 00:12:39,011 Sir. Please let me go home. 82 00:12:42,423 --> 00:12:47,360 I won't say anything if you let me go home. 83 00:12:57,004 --> 00:13:00,064 I swear I won't say anything. 84 00:13:00,407 --> 00:13:02,739 Go home then. 85 00:13:03,978 --> 00:13:04,945 Who says you can't?. 86 00:13:14,989 --> 00:13:18,982 - Let's go home! - Please! Don't hurt me! 87 00:13:20,694 --> 00:13:24,565 Please! 88 00:13:24,565 --> 00:13:28,968 - Help me! - You're going home! 89 00:14:01,168 --> 00:14:04,171 The police suspects that the victim 90 00:14:04,171 --> 00:14:07,231 died of blows to the head. 91 00:14:12,580 --> 00:14:14,707 112 92 00:14:16,584 --> 00:14:17,685 What's wrong?. 93 00:14:17,685 --> 00:14:19,753 I think that's the suitcase 94 00:14:19,753 --> 00:14:24,725 that I sold some time ago. 95 00:14:24,725 --> 00:14:26,293 Don't you say things like that! 96 00:14:26,293 --> 00:14:27,962 I'm sure it's the one. 97 00:14:27,962 --> 00:14:30,030 Even if it is. don't say anything. 98 00:14:30,030 --> 00:14:31,632 We'd lose all our customers and 99 00:14:31,632 --> 00:14:34,501 the police won't leave you alone. 100 00:14:34,501 --> 00:14:37,095 Keep your mouth shut. okay?. 101 00:14:38,472 --> 00:14:39,496 Fine. 102 00:14:41,609 --> 00:14:44,545 You're right. I'm not the only one 103 00:14:44,545 --> 00:14:47,013 who sells that suitcase. right?. 104 00:14:49,817 --> 00:14:54,922 Murders in Sunae-dong. Jeongja-dong and now Gangsan-dong?. 105 00:14:54,922 --> 00:14:56,412 That's our neighborhood! 106 00:14:58,359 --> 00:15:01,123 Murder took place in 1 0-day intervals. 107 00:15:01,996 --> 00:15:02,963 Ten days?. 108 00:15:12,539 --> 00:15:15,565 2nd. 1 2th. 22nd... 109 00:15:16,510 --> 00:15:17,738 That's every 1 0 days. 110 00:15:18,178 --> 00:15:20,414 What are you muttering about?. 111 00:15:20,414 --> 00:15:22,716 Nothing. 112 00:15:22,716 --> 00:15:25,819 This jerk orders pizza every 1 0 days. 113 00:15:25,819 --> 00:15:29,590 Enough nonsense. You got delivery. 114 00:15:29,590 --> 00:15:31,058 Okay. 115 00:15:31,058 --> 00:15:35,586 We should thank him for ordering at all. 116 00:16:03,557 --> 00:16:07,049 I have to go back to work. Get me some extra clothes. 117 00:16:07,695 --> 00:16:11,825 I don't want to be here alone anymore. 118 00:16:12,099 --> 00:16:15,330 I'm behind work because of Yeo-sun's funeral. 119 00:16:17,471 --> 00:16:18,768 She came today! 120 00:16:21,275 --> 00:16:24,972 Yeo-sun came home again. 121 00:16:28,716 --> 00:16:32,914 - That's enough! - I saw her. 122 00:16:34,688 --> 00:16:39,226 So what were you gonna do with that cross?. 123 00:16:39,226 --> 00:16:41,854 I'm so scared. honey. 124 00:16:43,297 --> 00:16:49,600 You were gonna scare away your dead daughter?. 125 00:16:54,274 --> 00:17:03,417 Only if I had kept my promise that day... 126 00:17:03,417 --> 00:17:06,409 Drop this already! When will you stop?. 127 00:17:11,692 --> 00:17:13,727 Look! 128 00:17:13,727 --> 00:17:15,786 You said she came home. Where is she?. 129 00:17:20,701 --> 00:17:27,129 How can a mom be scared of her own daughter?. 130 00:17:28,609 --> 00:17:35,208 I'd do anything to see her again even if in my dream. 131 00:17:41,188 --> 00:17:48,651 I guess you've never considered her your own daughter. 132 00:18:19,693 --> 00:18:20,785 Here. 133 00:18:25,566 --> 00:18:26,794 Excuse me. 134 00:18:28,168 --> 00:18:29,294 Yes. Yeo-sun?. 135 00:18:29,837 --> 00:18:34,675 Can I have some more soup?. 136 00:18:34,675 --> 00:18:36,040 Sure. 137 00:18:37,277 --> 00:18:41,181 What do you mean "Excuse me"?. 138 00:18:41,181 --> 00:18:44,118 Call her ' mom'. 139 00:18:44,118 --> 00:18:46,313 If that's hard. call her 'step mom'. 140 00:18:47,855 --> 00:18:50,524 Don't make her feel uncomfortable. 141 00:18:50,524 --> 00:18:52,958 That's okay. We'll take it slow. 142 00:19:24,024 --> 00:19:25,389 Long time no see. 143 00:19:27,094 --> 00:19:29,229 What now?. 144 00:19:29,229 --> 00:19:31,732 - Come with us. - Why! 145 00:19:31,732 --> 00:19:33,893 Won't take long. 146 00:19:34,468 --> 00:19:36,561 Thugs like him shouldn't live here! 147 00:19:38,405 --> 00:19:42,176 We really gotta bulldoze this dump 148 00:19:42,176 --> 00:19:45,479 - and kick out losers like him. - Exactly! 149 00:19:45,479 --> 00:19:48,515 This ghetto is attracting too many of those people. 150 00:19:48,515 --> 00:19:51,746 Look how nasty he looks. 151 00:20:03,197 --> 00:20:05,933 Don't smudge it! 152 00:20:05,933 --> 00:20:08,402 I'm dragged here every time something 153 00:20:08,402 --> 00:20:11,271 happens just cuz I got one record?. 154 00:20:11,271 --> 00:20:14,474 One?. You mean seven. 155 00:20:14,474 --> 00:20:17,807 Consider it lucky you have an alibi. 156 00:20:18,345 --> 00:20:19,676 I don't have time for this. 157 00:20:20,847 --> 00:20:22,449 You nuts! 158 00:20:22,449 --> 00:20:23,541 I'm off. okay?. 159 00:20:26,420 --> 00:20:28,222 Hey! 160 00:20:28,222 --> 00:20:30,457 Stay out of trouble. 161 00:20:30,457 --> 00:20:34,291 Now that we got your DNA on file. you better be good. 162 00:20:35,529 --> 00:20:37,497 DNA. my ass! 163 00:20:37,864 --> 00:20:39,024 That little... 164 00:21:03,023 --> 00:21:03,614 Mr. HWANG! 165 00:21:05,125 --> 00:21:07,361 You saw the warning we got 166 00:21:07,361 --> 00:21:09,296 about the food waste. right?. 167 00:21:09,296 --> 00:21:14,368 I can't take care of everything. Maintenance is a lot of work. 168 00:21:14,368 --> 00:21:16,336 You're never even in your post. 169 00:21:16,336 --> 00:21:18,998 What do you mean. a lot of work?. 170 00:21:20,774 --> 00:21:23,910 Don't you know how scared everyone is 171 00:21:23,910 --> 00:21:26,480 because of that dead girl in unit 201?. 172 00:21:26,480 --> 00:21:31,084 I heard her mother's gone crazy. 173 00:21:31,084 --> 00:21:33,954 Just do your job. 174 00:21:33,954 --> 00:21:37,591 What mother wouldn't go crazy after what happened. 175 00:21:37,591 --> 00:21:41,628 Yes ma'am. I'll do whatever you say. 176 00:21:41,628 --> 00:21:43,096 Watch out! 177 00:21:43,096 --> 00:21:46,767 - I'll guard the food waste - Hey! 178 00:21:46,767 --> 00:21:51,305 and maintain this place like I'm mad 179 00:21:51,305 --> 00:21:54,541 until my old bones crumble. 180 00:21:54,541 --> 00:22:01,174 Are you drunk or something?. Geez! 181 00:22:15,896 --> 00:22:17,631 I told you I'd kill you 182 00:22:17,631 --> 00:22:21,802 if you don't pay back by morning. 183 00:22:21,802 --> 00:22:25,829 You fucking with me or something. Mr. KlM?. 184 00:22:27,007 --> 00:22:31,912 Please give me more time. 185 00:22:31,912 --> 00:22:33,580 It's been six months. 186 00:22:33,580 --> 00:22:36,071 Go and sell your organs or something! 187 00:22:37,584 --> 00:22:43,990 I'm your uncle. boy. I'm your mother's brother! 188 00:22:43,990 --> 00:22:47,494 Fuck you. My uncle?. 189 00:22:47,494 --> 00:22:50,163 You're my uncle when you need something. 190 00:22:50,163 --> 00:22:54,301 Did I see you visit me when I was in the hole?. 191 00:22:54,301 --> 00:23:00,207 When my mother died. damn it! 192 00:23:00,207 --> 00:23:05,235 Did you even show up when she died?. 193 00:23:06,480 --> 00:23:09,316 So go to hell. uncle! 194 00:23:09,316 --> 00:23:10,476 Hyuck-mo! 195 00:23:20,694 --> 00:23:25,063 You use your own blood for money. huh?. 196 00:23:28,201 --> 00:23:30,795 - You're dead this time. - Hyuck-mo! 197 00:24:03,503 --> 00:24:07,735 Hey! Hey! 198 00:24:10,977 --> 00:24:14,681 Is that your car on the handicap spot?. 199 00:24:14,681 --> 00:24:15,615 Yeah. 200 00:24:15,615 --> 00:24:16,883 How dare you park your fucking car 201 00:24:16,883 --> 00:24:21,188 in my spot?. 202 00:24:21,188 --> 00:24:22,746 What the fuck! 203 00:24:24,791 --> 00:24:26,053 I'll move the car. 204 00:24:42,075 --> 00:24:42,871 You! 205 00:24:43,510 --> 00:24:46,172 Is that your spit on my car?. 206 00:24:48,381 --> 00:24:52,579 You?. You yourself. asshole! 207 00:25:03,997 --> 00:25:05,055 There. Now what?. 208 00:25:06,700 --> 00:25:11,838 I'll rip your fucking cheeks apart. 209 00:25:11,838 --> 00:25:15,842 Scars. huh?. Are you in high school?. 210 00:25:15,842 --> 00:25:18,402 Move this fucking car! 211 00:25:21,314 --> 00:25:24,284 Don't you get hot water?. 212 00:25:24,284 --> 00:25:25,444 Take a shower. you smelly asshole. 213 00:25:40,867 --> 00:25:46,239 What a horrible smell! 214 00:25:46,239 --> 00:25:50,300 Let's see who did this. 215 00:26:02,289 --> 00:26:05,053 I got you good. 216 00:26:06,159 --> 00:26:09,526 I'm getting a free drink today! 217 00:26:55,208 --> 00:26:58,645 I know this is yours. 218 00:26:58,645 --> 00:27:02,382 You can't trash food like this. 219 00:27:02,382 --> 00:27:06,453 Stop annoying me! 220 00:27:06,453 --> 00:27:09,789 Come one. young man. 221 00:27:09,789 --> 00:27:14,160 Just offer me a drink or something 222 00:27:14,160 --> 00:27:16,219 and we call it even. 223 00:27:19,032 --> 00:27:22,102 Do I have to show you what's in here?. 224 00:27:22,102 --> 00:27:25,472 That's a tight knot! 225 00:27:25,472 --> 00:27:26,530 Wait! 226 00:27:27,440 --> 00:27:28,737 Fuck! 227 00:27:32,212 --> 00:27:39,085 What the hell?. 228 00:27:39,085 --> 00:27:41,280 WON YEO-SUN 229 00:28:46,453 --> 00:28:47,351 Is this the realtor?. 230 00:28:48,421 --> 00:28:51,151 This is Gangsan Complex Block 1 1. Unit 1 02. 231 00:28:52,058 --> 00:28:54,458 I can't rent the house right now. 232 00:28:58,665 --> 00:29:03,932 I'm going to move later. 233 00:29:06,973 --> 00:29:08,497 There are problems with the house. 234 00:29:20,887 --> 00:29:22,912 I'll call back when it's fixed. 235 00:29:41,341 --> 00:29:43,243 PIease Ieave a message after the tone. 236 00:29:43,243 --> 00:29:45,074 Why isn't he picking up?. 237 00:29:48,381 --> 00:29:50,508 Did he go home?. 238 00:29:51,551 --> 00:29:54,315 Is HWANG not picking up?. 239 00:31:00,720 --> 00:31:03,523 Thank you for the ride. 240 00:31:03,523 --> 00:31:05,388 No prob. We're neighbors. 241 00:31:11,164 --> 00:31:12,131 One second. 242 00:31:13,800 --> 00:31:17,303 Can you hold onto this box?. 243 00:31:17,303 --> 00:31:19,271 I have to open the door. 244 00:31:27,380 --> 00:31:29,974 Can you not look?. 245 00:32:12,125 --> 00:32:17,463 That's okay! That's okay. 246 00:32:17,463 --> 00:32:20,091 It's okay. Be good. 247 00:32:37,450 --> 00:32:41,887 Mom! Mom! 248 00:33:10,750 --> 00:33:11,717 Feeling better?. 249 00:33:13,519 --> 00:33:19,048 I think so... 250 00:33:19,559 --> 00:33:22,362 This is the best when you can't digest. 251 00:33:22,362 --> 00:33:25,264 That was so cool! 252 00:33:25,264 --> 00:33:31,404 This is information about a donation event from a welfare center. 253 00:33:31,404 --> 00:33:34,907 Can I pass them out in the neighborhood?. 254 00:33:34,907 --> 00:33:36,409 Donation event?. 255 00:33:36,409 --> 00:33:41,547 You can sign up too! You live alone. right?. 256 00:33:41,547 --> 00:33:44,450 That's okay. 257 00:33:44,450 --> 00:33:47,353 You can pass them around. though. 258 00:33:47,353 --> 00:33:51,758 Thank you. I'll sign you up. too. 259 00:33:51,758 --> 00:33:55,228 Okay. Thanks. 260 00:33:55,228 --> 00:33:58,364 It's late! You should go home. 261 00:33:58,364 --> 00:33:59,332 Good-bye. 262 00:33:59,332 --> 00:34:00,890 - Get home safe. - Okay. 263 00:34:06,939 --> 00:34:08,372 Miss your daughter?. 264 00:34:32,465 --> 00:34:33,796 Pizza delivery. 265 00:34:44,744 --> 00:34:47,647 Here's your coke. 266 00:34:47,647 --> 00:34:48,978 That's $1 0. 267 00:34:52,318 --> 00:34:53,615 Your house is so bright. 268 00:34:59,058 --> 00:35:01,356 It hasn't been 1 0 days yet. 269 00:35:03,830 --> 00:35:04,956 Enjoy your pizza. 270 00:35:42,869 --> 00:35:45,838 You shouldn't have been so nosey. 271 00:36:04,423 --> 00:36:06,392 Did you go and check?. 272 00:36:06,392 --> 00:36:08,223 Nothing much there. 273 00:36:11,631 --> 00:36:14,532 Just Junk. 274 00:36:18,037 --> 00:36:19,095 Hello. 275 00:36:27,947 --> 00:36:29,141 Hello! 276 00:36:32,218 --> 00:36:35,119 It's you...again. 277 00:36:36,088 --> 00:36:37,256 Gimme two of those. 278 00:36:37,256 --> 00:36:42,762 These are very strong with 279 00:36:42,762 --> 00:36:45,131 a hard shell and a lock pad. 280 00:36:45,131 --> 00:36:48,000 I'll give you two for $200. 281 00:36:48,000 --> 00:36:49,331 Let me dust them off. 282 00:37:01,314 --> 00:37:02,804 Someone's calling me. 283 00:37:05,017 --> 00:37:07,486 Hello?. 284 00:37:07,486 --> 00:37:10,156 Sang-yoon?. 285 00:37:10,156 --> 00:37:16,796 AHN Sang-yoon?. Nice to hear from you! 286 00:37:16,796 --> 00:37:24,134 The lines must be confused! 287 00:37:39,652 --> 00:37:41,187 Mister. 288 00:37:41,187 --> 00:37:42,855 Yes?. 289 00:37:42,855 --> 00:37:44,490 Aren't you gonna count?. 290 00:37:44,490 --> 00:37:50,896 I think you gave me the right amount. 291 00:37:50,896 --> 00:37:53,558 You did. right?. 292 00:37:55,534 --> 00:37:57,637 Still haven't heard from him?. 293 00:37:57,637 --> 00:38:00,673 He's not picking up his phone. 294 00:38:00,673 --> 00:38:03,209 Shoot. 295 00:38:03,209 --> 00:38:09,382 He didn't quit cuz of what I said yesterday. right?. 296 00:38:09,382 --> 00:38:12,018 I'm not sure. 297 00:38:12,018 --> 00:38:15,288 Could you fill in for him 298 00:38:15,288 --> 00:38:18,224 until he shows up?. 299 00:38:18,224 --> 00:38:19,625 Okay. 300 00:38:19,625 --> 00:38:22,962 These units got a high water bill. 301 00:38:22,962 --> 00:38:26,098 Could you check for problems in their water pipes?. 302 00:38:26,098 --> 00:38:26,966 Sure. 303 00:38:26,966 --> 00:38:29,298 Thank you so much. 304 00:38:42,848 --> 00:38:49,355 You never work during the daytime. 305 00:38:49,355 --> 00:38:52,692 What are you gonna do?. 306 00:38:52,692 --> 00:38:54,927 What if someone recognizes you?. 307 00:38:54,927 --> 00:38:59,296 Just shut up! 308 00:39:08,708 --> 00:39:10,471 NOVICE DRIVER 309 00:39:13,512 --> 00:39:17,950 We fixed it a long time ago. We called you several times. 310 00:39:17,950 --> 00:39:21,020 I'm sorry. Something happened. 311 00:39:21,020 --> 00:39:22,920 This was in the car. 312 00:39:37,670 --> 00:39:41,731 Excuse me... Mom?. 313 00:39:45,511 --> 00:39:47,570 What is it?. 314 00:39:48,948 --> 00:39:52,251 Mom... 315 00:39:52,251 --> 00:39:57,587 Have you seen my head band by any chance?. 316 00:39:59,792 --> 00:40:01,394 What head band?. 317 00:40:01,394 --> 00:40:03,729 The one that I wear everyday. 318 00:40:03,729 --> 00:40:07,426 It's metal with coils. 319 00:40:08,934 --> 00:40:12,471 I haven't seen it. 320 00:40:12,471 --> 00:40:14,701 It was my favorite one. 321 00:40:16,475 --> 00:40:17,066 Mommy... 322 00:40:26,585 --> 00:40:36,395 Mommy will buy you a new one. 323 00:40:36,395 --> 00:40:37,259 Honey. 324 00:40:41,000 --> 00:40:43,335 Yeo-sun doesn't know I bought a car. 325 00:40:43,335 --> 00:40:47,601 I told her to wait so that I can surprise her. 326 00:40:48,407 --> 00:40:52,378 This weekend?. 327 00:40:52,378 --> 00:40:56,882 I'll ask Yeo-sun if she can come with me. 328 00:40:56,882 --> 00:40:59,373 Okay. 329 00:41:25,211 --> 00:41:26,045 Hello?. 330 00:41:26,045 --> 00:41:30,539 This is the security guard. 331 00:41:32,251 --> 00:41:34,720 - Hello?. - And?. 332 00:41:34,720 --> 00:41:37,556 Your water bill is high. 333 00:41:37,556 --> 00:41:41,583 I'm wondering if you have a leakage. 334 00:41:47,733 --> 00:41:51,260 Mister! Are you home?. 335 00:42:07,987 --> 00:42:11,023 I'm from the Women's Society. 336 00:42:11,023 --> 00:42:12,024 And?. 337 00:42:12,024 --> 00:42:15,561 I told you about the meeting on the phone. 338 00:42:15,561 --> 00:42:17,463 Let's talk inside. 339 00:42:17,463 --> 00:42:18,898 Just do it here. 340 00:42:18,898 --> 00:42:24,236 I don't want that unit to hear this. 341 00:42:24,236 --> 00:42:27,535 You know what happened to their daughter. right?. 342 00:42:44,757 --> 00:42:46,525 It's unsafe around here 343 00:42:46,525 --> 00:42:48,794 so we have to put a surveillance camera in the front. 344 00:42:48,794 --> 00:42:51,997 We also need you to sign the redevelopment petition. 345 00:42:51,997 --> 00:42:54,133 This meeting is very important. 346 00:42:54,133 --> 00:42:56,168 I told you I'm moving. 347 00:42:56,168 --> 00:43:00,039 What's with all your excuses. young man?. 348 00:43:00,039 --> 00:43:02,308 I know you just moved in. 349 00:43:02,308 --> 00:43:04,677 I rented this place for just three months. 350 00:43:04,677 --> 00:43:05,871 Look over there! 351 00:43:15,154 --> 00:43:16,621 I see. 352 00:43:21,794 --> 00:43:24,388 What's with all these bright lights?. 353 00:43:26,298 --> 00:43:27,366 What the! 354 00:43:27,366 --> 00:43:31,403 This house was so nice before you came in. 355 00:43:31,403 --> 00:43:35,674 How can this place be ruined so fast?. 356 00:43:35,674 --> 00:43:37,938 It's like a haunted house! 357 00:43:40,179 --> 00:43:42,545 Open the curtains. geez! 358 00:43:46,619 --> 00:43:49,247 Hi! I'm in unit 1 02. 359 00:43:49,588 --> 00:43:52,825 I'll be up soon. 360 00:43:52,825 --> 00:43:56,729 Oh my God! 361 00:43:56,729 --> 00:44:02,701 I bought this when I was travelling. 362 00:44:02,701 --> 00:44:04,760 I'll give it to you as a present. 363 00:44:05,638 --> 00:44:09,141 Hold on. 364 00:44:09,141 --> 00:44:14,101 My daughter will like it. 365 00:44:15,581 --> 00:44:16,815 Hold on. 366 00:44:16,815 --> 00:44:21,654 Unit 102 is moving away. 367 00:44:21,654 --> 00:44:23,222 We lost one vote. 368 00:44:23,222 --> 00:44:26,425 No. no. I'll be right there. 369 00:44:26,425 --> 00:44:29,828 Take care. Call if you need anything. 370 00:44:29,828 --> 00:44:34,595 Bye. Wait for me. I'll be there. 371 00:44:48,213 --> 00:44:50,807 Who the hell parked like this?. 372 00:44:53,318 --> 00:44:55,445 You have room on the left! 373 00:44:55,821 --> 00:44:58,190 Back up! Back up! 374 00:44:58,190 --> 00:45:00,886 - Turn the handle to your left. - What the?. 375 00:45:02,227 --> 00:45:04,024 Come on. back up. 376 00:45:07,066 --> 00:45:08,158 Alright. alright! 377 00:45:09,134 --> 00:45:11,329 Just a bit more. mister! 378 00:45:12,104 --> 00:45:13,071 Alright. alright! 379 00:45:17,376 --> 00:45:18,570 A bit more. 380 00:45:20,212 --> 00:45:21,975 Okay! 381 00:45:33,692 --> 00:45:35,660 Can I touch it?. 382 00:45:42,201 --> 00:45:43,793 Cool! 383 00:45:45,904 --> 00:45:47,239 You know me?. 384 00:45:47,239 --> 00:45:50,843 You live in unit 202. 385 00:45:50,843 --> 00:45:54,313 - What are you?. - I live on Block 1 0. 386 00:45:54,313 --> 00:45:58,682 Here. read this. It's about the block meeting. 387 00:45:59,752 --> 00:46:01,617 - You a middle school student?. - Yes. 388 00:46:09,528 --> 00:46:12,429 Read this then. Call if you need help. 389 00:46:19,571 --> 00:46:21,937 IMMEDIATE LOAN 390 00:47:07,452 --> 00:47:10,012 I wonder whose they are. 391 00:47:27,806 --> 00:47:28,966 Are you okay?. 392 00:47:31,643 --> 00:47:32,735 YOO SOO-YEON 393 00:47:42,554 --> 00:47:44,823 You can Iean on me. 394 00:47:44,823 --> 00:47:46,814 I'm okay. 395 00:47:56,969 --> 00:47:58,061 Be careful. 396 00:48:02,908 --> 00:48:10,610 - Can we go in and talk?. - Sure. 397 00:48:16,688 --> 00:48:19,124 You look so much like her. 398 00:48:19,124 --> 00:48:22,127 We all do in school uniforms. 399 00:48:22,127 --> 00:48:24,296 I'm sorry. anyway. 400 00:48:24,296 --> 00:48:27,857 It's okay. I'm sorry. 401 00:48:32,638 --> 00:48:37,509 Did you know my daughter well?. 402 00:48:37,509 --> 00:48:43,515 No. She was in a different class and she was a new student. 403 00:48:43,515 --> 00:48:46,006 She always seemed alone. 404 00:48:56,161 --> 00:49:00,655 I've done nothing for her as a mother. 405 00:49:02,000 --> 00:49:05,265 My mom doesn't do anything for me either. 406 00:49:06,672 --> 00:49:09,470 Mom is a mom just by being there. 407 00:49:19,051 --> 00:49:20,245 Bye. 408 00:50:16,775 --> 00:50:18,343 Yikes! 409 00:50:18,343 --> 00:50:23,515 Oh. it's you! You scared me! 410 00:50:23,515 --> 00:50:27,185 I thought you were Mr. HWANG. 411 00:50:27,185 --> 00:50:30,188 This is for you. 412 00:50:30,188 --> 00:50:32,891 You brought your snack for me again?. 413 00:50:32,891 --> 00:50:35,093 Eat it when you're hungry. 414 00:50:35,093 --> 00:50:37,896 Why are you here?. 415 00:50:37,896 --> 00:50:39,965 Where's Mr. HWANG?. 416 00:50:39,965 --> 00:50:43,201 It worked out that way. 417 00:50:43,201 --> 00:50:45,226 I see. 418 00:50:45,804 --> 00:50:48,898 I have to eat and go to study academy. 419 00:50:49,241 --> 00:50:50,509 Okay. 420 00:50:50,509 --> 00:50:53,178 Be careful walking home at night. 421 00:50:53,178 --> 00:50:55,113 My mom's coming to get me. 422 00:50:55,113 --> 00:50:56,205 Bye! 423 00:51:08,060 --> 00:51:13,362 You can't eat bread cuz of your allergies! 424 00:51:17,569 --> 00:51:19,071 Mr. PYO! 425 00:51:19,071 --> 00:51:21,006 What's up?. 426 00:51:21,006 --> 00:51:22,098 Here. 427 00:51:23,442 --> 00:51:25,444 Where did you get them?. 428 00:51:25,444 --> 00:51:28,246 I found them in front of Block 1 1. 429 00:51:28,246 --> 00:51:31,316 - Block 1 1?. - Yes. 430 00:51:31,316 --> 00:51:33,511 - Bye. - Okay. 431 00:51:37,456 --> 00:51:38,855 Aren't they Mr. HWANG's?. 432 00:52:08,820 --> 00:52:10,222 What?. 433 00:52:10,222 --> 00:52:16,228 I called before. I have to check your pipes. 434 00:52:16,228 --> 00:52:18,363 There's no leakage. 435 00:52:18,363 --> 00:52:21,366 Then how come your water bill is so high?. 436 00:52:21,366 --> 00:52:26,571 What's so suspicious about that?. 437 00:52:26,571 --> 00:52:31,235 It's not suspicious. It's just strange. 438 00:52:33,178 --> 00:52:36,306 - Won't take long. - I'm moving soon. 439 00:53:02,507 --> 00:53:06,645 If you're moving. it really needs the inspection. 440 00:53:06,645 --> 00:53:10,682 I'll be back with technicians 441 00:53:10,682 --> 00:53:13,378 this evening. 442 00:53:17,689 --> 00:53:20,783 Hold on! You won't be long. right?. 443 00:53:30,769 --> 00:53:37,008 Everything seems okay. 444 00:53:37,008 --> 00:53:42,280 You have a bathroom in the basement. right?. 445 00:53:42,280 --> 00:53:45,113 I should check there. too. 446 00:53:51,156 --> 00:53:53,784 Do you really have to?. 447 00:53:54,593 --> 00:53:56,356 Yes. 448 00:54:08,440 --> 00:54:12,137 You can go first. 449 00:56:34,386 --> 00:56:36,217 Finished. 450 00:56:55,673 --> 00:56:59,439 - Where did you get these?. - In front of BIock 11. 451 00:57:00,512 --> 00:57:02,377 BIock 11?. 452 00:57:12,624 --> 00:57:16,651 Are you okay?. What's wrong?. 453 00:57:17,762 --> 00:57:19,491 Just shut up. 454 00:57:29,340 --> 00:57:31,331 What's that retard doing there?. 455 00:57:35,814 --> 00:57:38,180 The fucking asshole! 456 00:57:40,185 --> 00:57:43,279 Come here. you fucker. 457 00:57:44,656 --> 00:57:47,759 Come here. asshole! 458 00:57:47,759 --> 00:57:51,696 I told you not to park in my spot. 459 00:57:51,696 --> 00:57:55,233 Did I not. you piece of shit?. 460 00:57:55,233 --> 00:57:56,063 Fuck you. 461 00:57:56,634 --> 00:58:01,406 What the fuck you gonna do. huh?. 462 00:58:01,406 --> 00:58:02,998 I'm sorry. I'm sorry. 463 00:58:05,243 --> 00:58:07,412 Sorry?. 464 00:58:07,412 --> 00:58:12,717 Don't park your fucking car in my spot if you're sorry. 465 00:58:12,717 --> 00:58:15,220 Get it out! 466 00:58:15,220 --> 00:58:18,087 Keep your eyes down or I'll kill you. 467 00:58:30,702 --> 00:58:33,068 I'll kill all of you! 468 00:59:12,610 --> 00:59:16,637 Sorry. Were you studying?. 469 00:59:17,415 --> 00:59:19,406 No. Why?. 470 00:59:21,452 --> 00:59:27,191 Do you want to go pick persimmons?. 471 00:59:27,191 --> 00:59:29,318 I love persimmons. 472 00:59:32,897 --> 00:59:35,967 We should just leave them. 473 00:59:35,967 --> 00:59:40,471 It's okay. People pick them all the time. 474 00:59:40,471 --> 00:59:45,306 I mean... we should leave some for the magpies. 475 00:59:47,478 --> 00:59:49,844 That's true. 476 00:59:52,083 --> 00:59:53,380 Magpies have to eat. too. 477 00:59:56,254 --> 01:00:01,157 Oh. I forgot. I have to do the laundry. 478 01:00:03,161 --> 01:00:03,991 See you. 479 01:00:28,786 --> 01:00:31,723 I'm home. 480 01:00:31,723 --> 01:00:32,957 Hi. 481 01:00:32,957 --> 01:00:36,188 Go wash your hands. Dad's coming home late. 482 01:00:36,661 --> 01:00:38,959 Okay. Umm... 483 01:00:46,504 --> 01:00:48,373 What is it?. 484 01:00:48,373 --> 01:00:51,809 Nothing. I'll go wash my hands. 485 01:01:04,088 --> 01:01:05,988 Sorry. magpies. 486 01:01:27,745 --> 01:01:29,406 MOM'S BIRTHDAY 487 01:01:36,821 --> 01:01:40,120 STEP MOM'S BIRTHDAY 488 01:02:19,797 --> 01:02:21,199 URGENT:. CREW WANTED 489 01:02:21,199 --> 01:02:23,633 DAEDONG leaves in two days. 490 01:02:24,702 --> 01:02:30,508 But it pays less than SAECHANG. 491 01:02:30,508 --> 01:02:31,909 Is that okay?. 492 01:02:31,909 --> 01:02:35,680 Doesn't matter. Put me down. 493 01:02:35,680 --> 01:02:37,375 Alright. 494 01:02:38,983 --> 01:02:44,689 Since you're not a rookie. I'll change your schedule. 495 01:02:44,689 --> 01:02:45,451 Stamp. 496 01:02:48,659 --> 01:02:50,490 You leave in two days. 497 01:02:52,163 --> 01:02:54,825 - Your number's the same?. - Yeah. 498 01:03:23,060 --> 01:03:27,398 What the hell is the pin number! 499 01:03:27,398 --> 01:03:28,524 Fuck! 500 01:03:41,245 --> 01:03:43,145 The fucking bitch! 501 01:03:55,159 --> 01:03:59,619 Let's just kill and leave. 502 01:04:08,339 --> 01:04:10,908 I have to open the suitcase. 503 01:04:10,908 --> 01:04:14,946 The pin number is set to 000 by default. 504 01:04:14,946 --> 01:04:19,246 I didn't touch it so it should be 000. 505 01:04:20,017 --> 01:04:21,177 Where are you?. 506 01:04:30,461 --> 01:04:32,530 Don't you have a key for the suitcase?. 507 01:04:32,530 --> 01:04:35,863 No. There's only a number pad for a lock. 508 01:04:36,367 --> 01:04:38,961 Huh. 509 01:04:42,039 --> 01:04:44,473 - Let me use your phone. - Sorry?. 510 01:04:44,976 --> 01:04:46,671 My batteries ran out. 511 01:05:06,631 --> 01:05:10,499 Do you like pizza?. 512 01:05:10,835 --> 01:05:13,269 Yes. I like pizza. 513 01:05:23,347 --> 01:05:27,518 What the hell's wrong 514 01:05:27,518 --> 01:05:28,985 with that bastard?. 515 01:05:44,835 --> 01:05:46,166 Hello?. 516 01:05:47,138 --> 01:05:50,107 Someone called you from my phone. 517 01:05:50,107 --> 01:05:52,476 Who?. 518 01:05:52,476 --> 01:05:55,502 - I'm not sure. - What?. 519 01:05:56,147 --> 01:05:58,549 Someone from my shop... 520 01:05:58,549 --> 01:06:00,217 What the fuck?. 521 01:06:00,217 --> 01:06:01,241 Hello?. 522 01:06:03,654 --> 01:06:04,882 What a jerk! 523 01:06:07,191 --> 01:06:10,058 What's wrong with people today?. 524 01:06:11,495 --> 01:06:12,621 Fucking assholes. 525 01:06:49,800 --> 01:06:51,563 I'm home. 526 01:07:02,646 --> 01:07:03,738 Hi. hon. 527 01:07:23,434 --> 01:07:24,526 You must be hungry. 528 01:07:29,707 --> 01:07:30,969 Let's eat. 529 01:07:53,898 --> 01:08:05,275 I'm so sorry. Mommy didn't go out to get you. 530 01:08:12,450 --> 01:08:14,145 You must've been so scared. 531 01:08:20,724 --> 01:08:23,852 I'm so sorry. I'm so sorry. 532 01:08:27,264 --> 01:08:33,362 I'm so sorry. I'm so sorry. 533 01:08:34,105 --> 01:08:35,800 Mom... 534 01:09:44,909 --> 01:09:47,810 - Sorry I'm late. - That's okay. 535 01:10:06,864 --> 01:10:08,024 Mister! 536 01:10:11,402 --> 01:10:12,596 Who is it?. 537 01:10:14,805 --> 01:10:20,072 You know my name. AHN Sang-yoon! 538 01:10:25,115 --> 01:10:27,049 Pizza delivery. 539 01:10:44,468 --> 01:10:45,492 Pizza, sir. 540 01:11:03,954 --> 01:11:05,478 What the hell's this?. 541 01:11:58,175 --> 01:12:00,905 What are you doing in the middle of the night?. 542 01:12:09,887 --> 01:12:13,390 That man ordered pizza and gave me this bill. 543 01:12:13,390 --> 01:12:15,119 It has blood on it. 544 01:12:19,096 --> 01:12:22,259 He could've hurt his hand. 545 01:12:24,001 --> 01:12:27,905 Maybe. but it's so strange. 546 01:12:27,905 --> 01:12:30,533 But you shouldn't loiter like that at night. 547 01:12:32,843 --> 01:12:34,743 Shouldn't we report him?. 548 01:12:36,580 --> 01:12:39,416 What did you say?. 549 01:12:39,416 --> 01:12:42,619 Do you wanna be arrested for false accusation?. 550 01:12:42,619 --> 01:12:46,885 - False accusation?. - Don't stir trouble. 551 01:12:47,157 --> 01:12:50,684 Residents here are scared enough already. 552 01:12:53,497 --> 01:12:55,556 It's late. Go! 553 01:12:57,201 --> 01:12:58,293 Okay... 554 01:13:23,994 --> 01:13:25,120 Why did you do that?. 555 01:13:27,865 --> 01:13:31,266 You know he killed HWANG. 556 01:13:32,703 --> 01:13:34,068 Shut up. 557 01:13:34,705 --> 01:13:40,610 I see you wanna stay low cuz you only have 5 months left 558 01:13:41,245 --> 01:13:43,770 After hiding for 1 5 years... 559 01:13:44,815 --> 01:13:47,579 and now call the cops?. No way. 560 01:13:49,586 --> 01:13:51,349 I said shut up! 561 01:13:53,290 --> 01:13:55,459 What a strange country. 562 01:13:55,459 --> 01:13:58,295 You can kill someone and be innocent 563 01:13:58,295 --> 01:13:59,694 if you hide for 1 5 years. 564 01:14:01,765 --> 01:14:05,064 Shut up! Just shut up! 565 01:14:11,008 --> 01:14:15,604 Stop following me. 566 01:14:19,283 --> 01:14:23,310 Get this straight. You've been dragging me. 567 01:14:23,754 --> 01:14:26,052 Shackled up in guilt. 568 01:14:27,624 --> 01:14:30,160 You stole my thesis 569 01:14:30,160 --> 01:14:31,684 and then took my Iife. 570 01:14:33,664 --> 01:14:34,998 For 15 years you have never 571 01:14:34,998 --> 01:14:37,660 apologized to me or my family. 572 01:14:44,007 --> 01:14:47,636 What will you do now?. 573 01:15:06,930 --> 01:15:07,998 Yeah?. 574 01:15:07,998 --> 01:15:11,635 Move your fucking car! 575 01:15:11,635 --> 01:15:15,036 What the fuck?. 576 01:15:23,380 --> 01:15:25,649 Which fucking car is it?. 577 01:15:25,649 --> 01:15:27,082 The fucking asshole. 578 01:15:27,951 --> 01:15:33,557 You! Move your fucking car. 579 01:15:33,557 --> 01:15:36,260 You fucking crazy?. 580 01:15:36,260 --> 01:15:39,696 You pickin' a fight with me?. 581 01:15:39,696 --> 01:15:45,235 Fight?. Perhaps. 582 01:15:45,235 --> 01:15:48,398 You wanna die. you piece of shit?. 583 01:15:53,043 --> 01:15:55,445 You trying to make me laugh here?. 584 01:15:55,445 --> 01:15:59,683 Kill me then. Have you ever killed a man?. 585 01:15:59,683 --> 01:16:01,985 You're all talk. 586 01:16:01,985 --> 01:16:06,854 Me?. I just kill if I want to. 587 01:16:13,630 --> 01:16:19,403 Come here. you motherfucking asshole. 588 01:16:19,403 --> 01:16:21,894 You little piece of shit! 589 01:16:22,873 --> 01:16:24,308 Let go. asshole! 590 01:16:24,308 --> 01:16:25,832 I'll beat some sense into you. 591 01:16:27,945 --> 01:16:28,377 Come here. you. 592 01:16:32,249 --> 01:16:34,513 Say that again. 593 01:16:38,188 --> 01:16:42,284 I'll kick your ass tonight. 594 01:16:45,729 --> 01:16:48,398 I never liked you from the start. 595 01:16:48,398 --> 01:16:52,035 Wait. Wait! 596 01:16:52,035 --> 01:16:54,538 - What the fuck?. - I apologize. 597 01:16:54,538 --> 01:16:56,873 You retarded?. 598 01:16:56,873 --> 01:17:01,578 I'll never bother you again. Please stop. 599 01:17:01,578 --> 01:17:05,015 What a pathetic bastard! 600 01:17:05,015 --> 01:17:09,816 You mess with me again. you're gone without a trace. 601 01:17:14,191 --> 01:17:18,491 Stop fucking around and stay out of my way. 602 01:17:21,064 --> 01:17:23,430 God damn it. 603 01:17:46,757 --> 01:17:49,059 Fucking asshole! 604 01:17:49,059 --> 01:17:50,686 Spitting like a dog. 605 01:18:02,005 --> 01:18:06,576 If you don't wanna end up like this tell me the pin number. 606 01:18:06,576 --> 01:18:09,204 I need my cell phone. 607 01:18:15,819 --> 01:18:17,343 We're almost done. 608 01:18:39,242 --> 01:18:41,445 Is this washed?. 609 01:18:41,445 --> 01:18:44,005 I said yes many times. 610 01:18:44,748 --> 01:18:49,742 - It's being tossed on the floor. - Really?. I wonder why. 611 01:18:50,120 --> 01:18:52,748 Whatever. I'll just wear it. 612 01:18:55,992 --> 01:18:58,228 - I'm off. mom. - Okay. 613 01:18:58,228 --> 01:19:00,363 Call me and I'II go out to get you. 614 01:19:00,363 --> 01:19:02,763 - See you later! - Be careful! 615 01:19:05,335 --> 01:19:08,429 Don't be so clumsy! 616 01:19:36,133 --> 01:19:37,467 Hello, Mr. PYO! 617 01:19:37,467 --> 01:19:38,798 Wait! 618 01:19:43,774 --> 01:19:46,710 Do you walk home alone at night?. 619 01:19:46,710 --> 01:19:50,111 Of course not. My mom picks me up. 620 01:19:54,684 --> 01:19:57,915 Never walk home alone at night. 621 01:19:59,689 --> 01:20:02,058 Take care of yourself. 622 01:20:02,058 --> 01:20:03,616 Okay. Bye. 623 01:20:23,280 --> 01:20:24,338 Yes?. 624 01:20:26,082 --> 01:20:27,913 Police Station?. 625 01:20:56,880 --> 01:20:59,816 You're really leaving?. 626 01:20:59,816 --> 01:21:01,807 But he might do something to Soo-yeon. 627 01:21:02,786 --> 01:21:05,277 He's been following her these days. 628 01:21:05,822 --> 01:21:07,619 Her mom picks her up every day. 629 01:21:08,658 --> 01:21:09,750 What if she can't come?. 630 01:21:15,632 --> 01:21:18,123 Mrs. YOO reported HWANG missing. 631 01:21:18,735 --> 01:21:22,865 The police are gonna storm in soon. 632 01:21:26,142 --> 01:21:29,737 I just have 5 months left. 633 01:21:32,315 --> 01:21:35,045 There is one way... 634 01:21:37,287 --> 01:21:42,748 Keeping him away from Soo-yeon without getting the cops involved. 635 01:21:43,593 --> 01:21:46,997 She's like your daughter. You can't leave her in danger. 636 01:21:46,997 --> 01:21:52,264 Make him stay away from her. Forever. 637 01:21:52,903 --> 01:21:57,507 You know what I'm saying. You've done it once already. 638 01:21:57,507 --> 01:21:59,042 He's different from me. 639 01:21:59,042 --> 01:22:01,340 The freak kills for fun. 640 01:22:24,434 --> 01:22:27,995 We finished our inspection. You can take it back now. 641 01:22:38,114 --> 01:22:40,878 - Hello?. - This is unit 102. 642 01:22:41,551 --> 01:22:44,577 How've you been?. 643 01:22:44,888 --> 01:22:49,960 You know the suspect has been arrested just now?. 644 01:22:49,960 --> 01:22:53,029 The cops just got that bully 645 01:22:53,029 --> 01:22:55,532 who Iives in our block. 646 01:22:55,532 --> 01:22:58,301 I guess it really was him! 647 01:22:58,301 --> 01:23:02,172 This doesn't matter cuz I'm moving soon 648 01:23:02,172 --> 01:23:04,074 but what if rumors got out that 649 01:23:04,074 --> 01:23:07,644 a murderer Iived on our block?. 650 01:23:07,644 --> 01:23:11,273 It would be bad! The real estate value will plunge! 651 01:23:11,348 --> 01:23:13,009 Let's have the meeting a day earlier 652 01:23:13,883 --> 01:23:15,544 so that I can come. 653 01:23:17,220 --> 01:23:20,348 I'll also sign the petition then. 654 01:23:21,391 --> 01:23:24,194 That's a good idea. 655 01:23:24,194 --> 01:23:27,497 What time do kids come home?. 656 01:23:27,497 --> 01:23:30,934 Around 10 pm. Why do you ask?. 657 01:23:30,934 --> 01:23:33,703 Let's do it then. 658 01:23:33,703 --> 01:23:36,399 We should warn the kids too. 659 01:23:39,509 --> 01:23:43,713 The prime suspect involved in the serial murder in Gyeonggi-do 660 01:23:43,713 --> 01:23:45,949 was arrested this afternoon. 661 01:23:45,949 --> 01:23:49,652 According to the police investigation, the prime suspect is Mr. AHN, 662 01:23:49,652 --> 01:23:52,155 a man who Iived in the same building 663 01:23:52,155 --> 01:23:55,759 as WON, the Iast victim. 664 01:23:55,759 --> 01:23:59,596 The police will start the investigation with AHN. 665 01:23:59,596 --> 01:24:00,858 AHN?. 666 01:24:04,300 --> 01:24:07,971 Who the fuck is this guy KlM Sang-young?. 667 01:24:07,971 --> 01:24:11,007 KlM called you on his cell. 668 01:24:11,007 --> 01:24:12,809 Don't gimme shit! 669 01:24:12,809 --> 01:24:14,711 I don't know him. 670 01:24:14,711 --> 01:24:17,213 He probably dialed the wrong number! 671 01:24:17,213 --> 01:24:19,204 That's not my problem. 672 01:24:21,151 --> 01:24:22,243 I'm back. 673 01:24:30,260 --> 01:24:31,750 Who's that?. She's crying. 674 01:24:33,329 --> 01:24:34,819 The wife of the bag shop owner. 675 01:24:35,665 --> 01:24:38,635 The owner's gone missing. 676 01:24:38,635 --> 01:24:41,263 - Owner of the bag shop?. - Yeah. 677 01:24:45,975 --> 01:24:47,340 Sir. he's here. 678 01:24:50,680 --> 01:24:51,612 Sit here. please. 679 01:24:57,454 --> 01:25:00,890 Let's be quick. You know this man?. 680 01:25:02,759 --> 01:25:05,853 He says you were with him at 1 0 last night. Is that right?. 681 01:25:11,167 --> 01:25:13,603 Yes... 682 01:25:13,603 --> 01:25:20,441 We had tea and left work at around 1 0 pm. 683 01:25:29,319 --> 01:25:32,288 PIease record your message after the tone. 684 01:25:44,033 --> 01:25:45,694 Low batteries. 685 01:25:49,172 --> 01:25:50,867 Low batteries. 686 01:25:52,408 --> 01:25:52,942 Yeah?. 687 01:25:52,942 --> 01:25:55,111 A suitcase with severed torso was 688 01:25:55,111 --> 01:25:57,247 found near Gangsan Complex. 689 01:25:57,247 --> 01:25:59,849 It'll take some time for forensic results. 690 01:25:59,849 --> 01:26:00,683 And?. 691 01:26:00,683 --> 01:26:03,553 They found a shovel and cell phone in it. 692 01:26:03,553 --> 01:26:06,923 The cell phone belongs to the missing security guard. 693 01:26:06,923 --> 01:26:09,425 According to call history. 694 01:26:09,425 --> 01:26:11,394 a call was made to AHN Hyuck-mo. 695 01:26:11,394 --> 01:26:13,029 - Are you sure?. - Yes. sir. 696 01:26:13,029 --> 01:26:14,621 Where are the evidence?. 697 01:26:26,476 --> 01:26:28,273 Why did you say we were together?. 698 01:26:28,645 --> 01:26:31,113 I would've been jailed if you didn't. 699 01:26:31,447 --> 01:26:34,211 Then you wouldn't have to pay back. 700 01:26:35,051 --> 01:26:40,921 I'll get the money. Don't worry. 701 01:26:42,292 --> 01:26:44,055 You're all talk. 702 01:26:46,696 --> 01:26:49,927 Why are you pretending to be on my side?. 703 01:26:53,970 --> 01:26:57,428 I'm your uncle. 704 01:26:58,107 --> 01:26:59,768 Your mother's brother. 705 01:27:01,945 --> 01:27:04,743 Enough with the uncle shit. 706 01:27:05,982 --> 01:27:10,510 I know you lent me money on purpose. 707 01:27:11,120 --> 01:27:15,614 So that you can track me down. 708 01:27:23,433 --> 01:27:24,559 Hyuck-mo... 709 01:27:26,703 --> 01:27:28,500 When your mother passed away. 710 01:27:30,039 --> 01:27:34,135 I was on the run for bankruptcy. 711 01:27:36,746 --> 01:27:43,151 I couldn't go to her funeral. 712 01:27:47,490 --> 01:27:49,788 Damn it! 713 01:27:56,666 --> 01:27:57,900 Is it raining out?. 714 01:27:57,900 --> 01:28:01,927 You've been inside all day?. It's pouring all of a sudden. 715 01:28:42,445 --> 01:28:43,434 You know what this is?. 716 01:28:45,281 --> 01:28:46,805 Where's KlM Sang-young?. 717 01:28:48,151 --> 01:28:50,449 I don't know who KlM Sang-young is. 718 01:28:51,187 --> 01:28:51,881 Wait! 719 01:28:54,123 --> 01:28:55,249 This is... 720 01:29:01,230 --> 01:29:05,401 Shit. it was unit 1 02. Fucking asshole! 721 01:29:05,401 --> 01:29:06,202 Shut it! 722 01:29:06,202 --> 01:29:10,106 This belongs to someone else! 723 01:29:10,106 --> 01:29:14,702 We'll see when we get the fingerprint results. 724 01:29:16,045 --> 01:29:18,809 Fucking asshole! 725 01:29:20,016 --> 01:29:27,388 Low Batteries. 726 01:29:31,127 --> 01:29:39,557 Low Batteries. 727 01:29:52,782 --> 01:29:54,113 Help me! 728 01:29:58,988 --> 01:30:02,253 Help?. Help who?. 729 01:30:07,797 --> 01:30:09,025 Building 1 1 Unit 1 02. 730 01:30:10,466 --> 01:30:11,398 Help! 731 01:31:05,721 --> 01:31:08,019 What are you doing here?. 732 01:31:10,326 --> 01:31:15,229 Are you going home?. 733 01:31:15,998 --> 01:31:18,367 You're getting wet! 734 01:31:18,367 --> 01:31:20,236 This is great! 735 01:31:20,236 --> 01:31:23,573 I couldn't call my mom cuz I lost my cell. 736 01:31:23,573 --> 01:31:24,835 Thank you. 737 01:31:37,820 --> 01:31:39,344 Why the hell's she here?. 738 01:31:40,389 --> 01:31:41,913 There's a dent in this umbrella. 739 01:31:43,593 --> 01:31:46,824 It was Yeo-sun's favorite umbrella. 740 01:32:16,559 --> 01:32:18,661 It would undo all our efforts. 741 01:32:18,661 --> 01:32:20,296 - What's going on?. - Is it a blackout?. 742 01:32:20,296 --> 01:32:22,264 Gangsan Complex Block 1 1. Unit 1 02. 743 01:32:25,101 --> 01:32:27,001 I think someone's been kidnapped. 744 01:32:27,370 --> 01:32:28,667 Let me out! 745 01:32:42,418 --> 01:32:44,249 You didn't do it. right?. 746 01:32:46,956 --> 01:32:48,691 Reporters are going nuts. 747 01:32:48,691 --> 01:32:52,595 Don't let them know AHN's involved. 748 01:32:52,595 --> 01:32:53,687 Yes. sir. 749 01:32:58,501 --> 01:33:01,197 You're dead. asshole. 750 01:33:06,842 --> 01:33:10,505 I guess there's a black-out. It's so dark. 751 01:33:12,348 --> 01:33:13,178 I guess so. 752 01:33:24,327 --> 01:33:26,761 What's wrong?. 753 01:33:36,739 --> 01:33:39,709 Listen carefully. 754 01:33:39,709 --> 01:33:44,847 From now on. don't look back. Stick close to me. 755 01:33:44,847 --> 01:33:46,405 Ma'am... 756 01:33:46,983 --> 01:33:49,850 Hold on very tight. 757 01:34:07,336 --> 01:34:09,305 What a bad timing! 758 01:34:09,305 --> 01:34:11,107 Let's just meet later. 759 01:34:11,107 --> 01:34:12,475 - Soo-yeon! - Mr. PYO?. 760 01:34:12,475 --> 01:34:14,477 Soo-yeon! 761 01:34:14,477 --> 01:34:18,314 - Hello. - Is Soo-yeon home?. 762 01:34:18,314 --> 01:34:21,283 - What's the matter?. - Is Soo-yeon home?. 763 01:34:22,318 --> 01:34:23,653 What's the matter?. 764 01:34:23,653 --> 01:34:26,522 Call her. Call her right now! 765 01:34:26,522 --> 01:34:29,616 She left her cell phone at home... 766 01:34:34,630 --> 01:34:38,200 What's wrong with Soo-yeon?. 767 01:34:38,200 --> 01:34:40,134 Is something wrong?. 768 01:34:42,104 --> 01:34:44,800 What happened to my daughter! 769 01:34:51,280 --> 01:34:55,273 Soo-yeon! Are you okay?. 770 01:35:37,660 --> 01:35:39,423 Are you crazy?. You wanna get killed?. 771 01:35:40,930 --> 01:35:43,398 Get off the road! Move! 772 01:35:56,545 --> 01:36:03,883 Please find my daughter! Please! 773 01:36:23,606 --> 01:36:23,970 You asshole! 774 01:36:30,713 --> 01:36:33,375 Damn it! 775 01:36:34,517 --> 01:36:35,176 You piece of shit! 776 01:36:38,621 --> 01:36:41,283 Fuck! 777 01:36:49,698 --> 01:36:50,630 Mr. PYO! 778 01:36:57,573 --> 01:36:59,905 This is because of that bitch. 779 01:37:10,452 --> 01:37:12,352 I have your free pizza. 780 01:37:14,190 --> 01:37:16,317 You got all the stamps... 781 01:37:19,528 --> 01:37:20,586 Come in. 782 01:37:41,750 --> 01:37:43,809 Can you check the pizza?. 783 01:37:52,528 --> 01:37:53,290 Get down! 784 01:38:10,646 --> 01:38:16,312 You all barge in here like a flock of fucking dogs. 785 01:38:18,921 --> 01:38:23,221 You're dead! You're all dead! 786 01:38:23,292 --> 01:38:24,316 You! 787 01:38:32,601 --> 01:38:34,432 You piece of shit! 788 01:38:37,339 --> 01:38:39,637 What are you doing here?. 789 01:38:43,679 --> 01:38:45,414 You fucking asshole. 790 01:38:45,414 --> 01:38:48,417 Where the fuck is your car today?. 791 01:38:48,417 --> 01:38:50,052 I'll kill you. 792 01:38:50,052 --> 01:38:51,520 Is that a knife?. 793 01:38:51,520 --> 01:38:54,723 So you really do kill people! 794 01:38:54,723 --> 01:38:56,054 You asshole! 795 01:38:57,626 --> 01:38:59,253 Trying to fuck me over?. 796 01:39:03,299 --> 01:39:05,167 Hey! Sir! 797 01:39:05,167 --> 01:39:08,694 - He's stabbed. - Sir! 798 01:39:08,904 --> 01:39:12,207 Get the fuck up. you crazy asshole. 799 01:39:12,207 --> 01:39:16,378 We need an ambulance at Gangsan Complex Block 1 1. Unit 1 02. 800 01:39:16,378 --> 01:39:18,608 Hurry! 801 01:39:20,416 --> 01:39:21,984 Piece of shit. 802 01:39:21,984 --> 01:39:25,317 This psycho was my neighbor?. 803 01:39:28,657 --> 01:39:33,026 Where is Soo-yeon?. Where is Soo-yeon?. 804 01:39:36,932 --> 01:39:42,495 I don't know if I really killed her. 805 01:39:44,239 --> 01:39:46,104 Or if she's still alive. 806 01:39:48,177 --> 01:39:50,839 I'm confused too. 807 01:39:53,882 --> 01:39:54,814 You're bleeding a lot. man. 808 01:39:58,988 --> 01:40:01,456 That asshole's fucking crazy. 809 01:41:05,421 --> 01:41:06,479 Mister! 810 01:41:47,863 --> 01:41:51,967 There is one way. 811 01:41:51,967 --> 01:41:55,027 You know what it is. You've done it once already. 812 01:42:09,785 --> 01:42:11,220 I'll be okay. right?. 813 01:42:11,220 --> 01:42:13,288 You'll be okay. Ambulance's here. 814 01:42:13,288 --> 01:42:17,315 - Will I live?. - I'm sure you'll live a long time. 815 01:42:19,728 --> 01:42:22,162 Nothing to watch here! Get back in! 816 01:42:24,133 --> 01:42:26,124 Just calm down. 817 01:42:27,302 --> 01:42:28,036 Hey! You! 818 01:42:28,036 --> 01:42:31,940 - Where's my daughter?. - Who are you?. 819 01:42:31,940 --> 01:42:37,479 - You're with that man from unit 1 02. right?. - Just let go. 820 01:42:37,479 --> 01:42:43,485 Bring me my daughter! Bring her! 821 01:42:43,485 --> 01:42:46,155 Where's my daughter?. 822 01:42:46,155 --> 01:42:51,226 Come on. Iady. Damn it! 823 01:42:51,226 --> 01:42:59,031 Please bring my daughter. 824 01:42:59,168 --> 01:43:00,135 Mom! 825 01:43:01,170 --> 01:43:03,035 There's your daughter! 826 01:43:06,074 --> 01:43:08,167 - Soo-yeon! Soo-yeon! - Geez. 827 01:43:08,677 --> 01:43:13,248 Soo-yeon! Soo-yeon! 828 01:43:13,248 --> 01:43:16,183 - Soo-yeon! - Mom! 829 01:43:17,352 --> 01:43:20,321 - Thank God. - What's going on?. 830 01:43:23,292 --> 01:43:26,352 Thank you God. 831 01:43:27,095 --> 01:43:29,723 Go ahead. Get out of the way. 832 01:43:45,113 --> 01:43:46,715 There's AHN! 833 01:43:46,715 --> 01:43:48,376 AHN, you Iittle! 834 01:43:48,850 --> 01:43:52,554 Don't mind me. Go check out unit 102. 835 01:43:52,554 --> 01:43:54,488 Take him back. 836 01:43:54,690 --> 01:43:56,925 - Come with us. - Let go! 837 01:43:56,925 --> 01:44:01,263 The killer's in there, dead. Let me go. 838 01:44:01,263 --> 01:44:02,594 We have evidence you're the killer. 839 01:44:03,999 --> 01:44:07,603 That asshole set me up! 840 01:44:07,603 --> 01:44:10,572 Let me go. I'm innocent. 841 01:44:10,572 --> 01:44:12,836 Fuck! 842 01:44:31,727 --> 01:44:34,389 ONE MONTH LATER 843 01:44:44,339 --> 01:44:47,638 Are you sure we don't have to move?. 844 01:44:51,847 --> 01:44:54,475 I miss our daughter. 845 01:45:10,198 --> 01:45:11,033 How much?. 846 01:45:11,033 --> 01:45:14,403 $1 80. No checks. though. 847 01:45:14,403 --> 01:45:16,303 I'll pay cash. 848 01:45:16,538 --> 01:45:17,664 What's your name?. 849 01:45:18,173 --> 01:45:20,142 - Sorry?. - Your name. 850 01:45:20,142 --> 01:45:22,311 Why do you ask?. 851 01:45:22,311 --> 01:45:23,879 I just wanna know. 852 01:45:23,879 --> 01:45:24,641 Sang-young! 853 01:45:28,150 --> 01:45:29,412 So strange. 854 01:45:30,452 --> 01:45:32,220 What?. 855 01:45:32,220 --> 01:45:35,383 - I can't figure it out. - What?. 856 01:45:35,957 --> 01:45:40,862 Why he didn't kill me right away and kept me alive. 857 01:45:40,862 --> 01:45:44,633 Don't start on that again. 858 01:45:44,633 --> 01:45:47,502 When he came home. he would stay 859 01:45:47,502 --> 01:45:52,240 near me and even sleep next to me. 860 01:45:52,240 --> 01:45:54,674 Like he was terrified... 861 01:46:30,145 --> 01:46:34,844 THE GIRL I KILLED HAS BEEN GOING HOME FOR A WEEK.56267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.