All language subtitles for zabriskie.point.1970.1080p.hdtv.x264-regret_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,641 --> 00:00:09,541 [instrumental music] 2 00:00:50,551 --> 00:00:53,052 [Pink Floyd singing "Heart Beat, Pig Meat"] 3 00:00:53,120 --> 00:00:54,520 ♪ They're so freaked out ♪ 4 00:00:54,588 --> 00:00:57,256 ♪ They cannot sit up straight in class ♪ 5 00:01:14,875 --> 00:01:17,409 ♪ Motor manufacturers from these states report ♪ 6 00:01:17,478 --> 00:01:20,179 ♪ Life expectancy of their engines is doubled ♪ 7 00:01:53,114 --> 00:01:56,515 ♪ Maxi-codes are both a curse and a blessing for New York ♪ 8 00:01:56,584 --> 00:01:58,717 ♪ Dry cleaners are charging ♪ 9 00:02:15,136 --> 00:02:16,969 ♪ They're taking our nags, Ace ♪ 10 00:02:17,037 --> 00:02:20,038 ♪ Yeah they're making damn good targets of themselves ♪ 11 00:02:20,107 --> 00:02:21,940 ♪ Let 'em have it ♪ 12 00:02:27,548 --> 00:02:30,716 ♪ Win a Florida holiday and a color TV ♪ 13 00:02:37,124 --> 00:02:39,858 ♪ Your problem with drugs.. ♪ 14 00:02:42,963 --> 00:02:45,497 [music continues] 15 00:03:02,483 --> 00:03:04,249 That's the same old jive that's been 16 00:03:04,318 --> 00:03:05,884 runnin' now for the past 300 years. 17 00:03:05,953 --> 00:03:08,921 If y'all so wise and heavy, why didn't you join us 18 00:03:08,989 --> 00:03:10,289 in the beginning? 19 00:03:10,357 --> 00:03:12,157 You just go back and say sorry. 20 00:03:12,226 --> 00:03:13,592 This mother fucker is closed down. 21 00:03:13,661 --> 00:03:15,928 On strike, Jack. We'll whistle when it's over. 22 00:03:15,996 --> 00:03:17,629 - Right. - Yeah. 23 00:03:17,698 --> 00:03:20,265 Why doesn't the Strike Committee add some of our demands? 24 00:03:20,334 --> 00:03:22,334 - Like ending R.O.T.C. - Ha. 25 00:03:22,403 --> 00:03:23,969 You wanna off R.O.T.C.? 26 00:03:24,038 --> 00:03:27,639 All you have to do is go to the R.O.T.C. building.. 27 00:03:27,708 --> 00:03:29,708 ...take a bottle, fill it full of gasoline 28 00:03:29,777 --> 00:03:31,877 - plug it with a rag-- - Yeah. 29 00:03:31,946 --> 00:03:34,346 Yeah, man, but what if you wanna end sociology? 30 00:03:34,415 --> 00:03:36,481 Listen, man, a Molotov cocktail is a mixture 31 00:03:36,550 --> 00:03:38,283 of gasoline and kerosene. 32 00:03:38,352 --> 00:03:41,086 White radical is a mixture of bullshit and jive. 33 00:03:41,155 --> 00:03:44,122 (everyone) Right on! Right on! 34 00:03:44,191 --> 00:03:46,558 (female #1) 'You know, I don't have to prove' 35 00:03:46,627 --> 00:03:48,393 'my revolutionary credentials to you.' 36 00:03:48,462 --> 00:03:50,429 'You know, there's a lot of white students' 37 00:03:50,497 --> 00:03:52,464 who are already out on the streets fighting 38 00:03:52,533 --> 00:03:54,700 just, just like you guys do in the ghetto. 39 00:03:54,768 --> 00:03:57,502 And, you know, there's a lot of unhappy, dissatisfied 40 00:03:57,571 --> 00:04:00,372 white people who are potential revolutionaries. 41 00:04:00,441 --> 00:04:03,408 (male #1) 'Y'all are dealing with things that are really irrelevant.' 42 00:04:03,477 --> 00:04:05,644 'But you, you're going back to the same thing.' 43 00:04:05,713 --> 00:04:08,480 'You get busted for grass and that makes you a revolutionary?' 44 00:04:08,549 --> 00:04:10,616 'No, when them pigs are bustin' your head.' 45 00:04:10,684 --> 00:04:12,851 'They're kickin' down your door, stoppin' you from livin'' 46 00:04:12,920 --> 00:04:16,321 you can't get a job, you can't go to school, you can't eat. 47 00:04:16,390 --> 00:04:17,956 That's what makes you a revolutionary. 48 00:04:18,025 --> 00:04:20,792 That's why black people are, like you say, in another bag. 49 00:04:20,861 --> 00:04:23,128 (female #2) 'No, you know, we're talking about' 50 00:04:23,197 --> 00:04:25,197 'talking to white students, that is, right?' 51 00:04:25,266 --> 00:04:27,833 I think we understand, a lot of us have understood 52 00:04:27,901 --> 00:04:29,568 what makes black people revolutionaries. 53 00:04:29,637 --> 00:04:31,503 But what's gonna make white people revolutionaries? 54 00:04:31,572 --> 00:04:33,205 [overlapping chatter] 55 00:04:33,274 --> 00:04:35,641 (female #3) 'Same thing that make black people revolutionaries--' 56 00:04:35,709 --> 00:04:37,676 But it's not happening in the same way. 57 00:04:37,745 --> 00:04:40,746 It will happen. You don't have to do anything to instigate it. 58 00:04:40,814 --> 00:04:44,249 What you can do is prevent it. Or you can break it down. 59 00:04:44,318 --> 00:04:46,918 (female #2) 'I think this country is going into fascism.' 60 00:04:46,987 --> 00:04:49,354 'I mean, the pigs are on the campus now.' 61 00:04:49,423 --> 00:04:50,822 'Next, where'd you want them?' 62 00:04:50,891 --> 00:04:52,658 'Sittin' in the classroom, in your door?' 63 00:04:52,726 --> 00:04:55,827 'You want them on the street every time you walk out?' 64 00:04:55,896 --> 00:04:58,697 'Do you have to wait till then to be revolutionary?' 65 00:04:58,766 --> 00:05:01,166 (female #3) 'But what we're saying is this school' 66 00:05:01,235 --> 00:05:02,668 is gonna close down, period.' 67 00:05:02,736 --> 00:05:04,603 'There ain't nobody coming in this school' 68 00:05:04,672 --> 00:05:06,905 'unless they come at their own risk.' 69 00:05:06,974 --> 00:05:09,741 'And once they decide they want their school back open' 70 00:05:09,810 --> 00:05:12,077 'they're gonna open it up on our terms, period.' 71 00:05:12,146 --> 00:05:14,780 Why stop- why stop the students that wanna go? 72 00:05:14,848 --> 00:05:16,782 - I mean-- - 'Because they're in our way.' 73 00:05:16,850 --> 00:05:19,051 Because they prevent us from getting what we deserve. 74 00:05:19,119 --> 00:05:22,087 We have tried all other means, we negotiated, we pleaded.. 75 00:05:22,156 --> 00:05:24,122 ...we've written programs, we've done this. 76 00:05:24,191 --> 00:05:25,390 We haven't got anything. 77 00:05:25,459 --> 00:05:27,092 [applause] 78 00:05:32,099 --> 00:05:35,667 'The whole point, a basic point of any form' 79 00:05:35,736 --> 00:05:38,837 of guerilla confrontation is that the enemy is invisible. 80 00:05:38,906 --> 00:05:40,372 Things happen. 81 00:05:40,441 --> 00:05:42,741 'They don't know where, they don't know how.' 82 00:05:42,810 --> 00:05:44,876 'People that do things, and the people' 83 00:05:44,945 --> 00:05:47,346 'who they have their attention focused on are being..' 84 00:05:47,414 --> 00:05:48,880 'Nothing but attracting attention.' 85 00:05:48,949 --> 00:05:51,717 (male #2) 'I don't think that's the stage we're at yet. ' 86 00:05:51,785 --> 00:05:53,285 'We're just beginning to involve people--' 87 00:05:53,354 --> 00:05:56,121 If you wanna shut this school down, what do you plan? 88 00:05:56,190 --> 00:05:59,391 (male #3) 'We do not have white support on this campus yet--' 89 00:05:59,460 --> 00:06:00,959 Wait a minute. 90 00:06:01,028 --> 00:06:03,395 The Black Student Union is not running no performance. 91 00:06:03,464 --> 00:06:06,865 'We're gonna depend on that to shut this school down.' 92 00:06:06,934 --> 00:06:09,301 (male #4) 'This discussion about the enemy being invisible--' 93 00:06:09,370 --> 00:06:10,902 I think you're wrong, you know. 94 00:06:10,971 --> 00:06:13,038 In terms of white support, it doesn't matter. 95 00:06:13,107 --> 00:06:15,540 'Because if we're successful tomorrow' 96 00:06:15,609 --> 00:06:17,776 'what will happen is that the cops will consider' 97 00:06:17,845 --> 00:06:19,344 every student, every single student 98 00:06:19,413 --> 00:06:20,846 whether he's on the picket line 99 00:06:20,914 --> 00:06:23,648 or whether he's one of us, every student an enemy. 100 00:06:23,717 --> 00:06:25,083 And, uh, and once that happens 101 00:06:25,152 --> 00:06:27,386 I think if we keep up the pressure, 102 00:06:27,454 --> 00:06:29,454 then it will be a popular white threat. 103 00:06:29,523 --> 00:06:31,790 [indistinct chatter] 104 00:06:31,859 --> 00:06:34,993 We've run out of coffee. Could you fix up a new pot? 105 00:06:35,062 --> 00:06:38,397 Can't a man make coffee around here anymore? 106 00:06:38,465 --> 00:06:39,965 'Yeah, good for you.' 107 00:06:40,033 --> 00:06:43,301 We can form four or five man attack squads of our own 108 00:06:43,370 --> 00:06:44,970 to be stationed outside of the campus. 109 00:06:45,038 --> 00:06:47,606 And when the cops move in on the strike lines 110 00:06:47,674 --> 00:06:49,908 they move, uh, form a diversionary force 111 00:06:49,977 --> 00:06:51,810 behind the cops. So the picket lines, 112 00:06:51,879 --> 00:06:54,246 they have time to get out of their way. 113 00:06:54,314 --> 00:06:55,614 Wait a minute, now. 114 00:06:55,682 --> 00:06:57,449 (male #5) 'Aren't cars an effective blockade?' 115 00:06:57,518 --> 00:06:58,650 - Cars? - 'Cars.' 116 00:06:58,719 --> 00:07:00,886 - 'On a campus?' - 'Sure.' 117 00:07:00,954 --> 00:07:04,055 - Strategically, uh-- - 'Wait, how about your car?' 118 00:07:04,124 --> 00:07:05,457 [class laughing] 119 00:07:06,960 --> 00:07:08,860 It's a Ford Falcon, man. Go ahead. 120 00:07:08,929 --> 00:07:11,096 You drive it up, Jack. I'll tip it over. 121 00:07:11,165 --> 00:07:12,931 'Well, I ain't gonna tip it over.' 122 00:07:13,000 --> 00:07:15,367 'The reason why we trying to make change right 123 00:07:15,436 --> 00:07:16,601 here on the campus..' 124 00:07:16,670 --> 00:07:18,637 [indistinct chatter] 125 00:07:18,705 --> 00:07:21,606 (male #6) 'We can't live in the community, man.' 126 00:07:21,675 --> 00:07:23,542 What do you want us to do? 127 00:07:23,610 --> 00:07:25,510 [indistinct chatter] 128 00:07:26,547 --> 00:07:28,313 Quiet! 129 00:07:28,382 --> 00:07:31,349 (male #7) 'There's only one way to talk to the man.' 130 00:07:31,418 --> 00:07:32,818 That's in his own language. 131 00:07:32,886 --> 00:07:35,587 If his language is guns talk to him with guns. 132 00:07:35,656 --> 00:07:37,222 It's very simple. 133 00:07:37,291 --> 00:07:40,025 - Are you willing to die? - 'Black people are dying.' 134 00:07:40,093 --> 00:07:42,861 'And lot of black people have died already in this country.' 135 00:07:42,930 --> 00:07:45,363 'Black people have earned this leadership in blood.' 136 00:07:45,432 --> 00:07:47,799 'We're not gonna give it up.' 137 00:07:47,868 --> 00:07:50,669 - Well, I'm willing to die too. - 'Alone?' 138 00:07:56,543 --> 00:07:59,778 But not of boredom. 139 00:07:59,847 --> 00:08:01,646 Who the hell is he? 140 00:08:01,715 --> 00:08:03,548 He's okay, he's my roommate. 141 00:08:03,617 --> 00:08:05,550 I guess meetings just aren't his trip. 142 00:08:05,619 --> 00:08:07,619 Look, if he didn't come to join us 143 00:08:07,688 --> 00:08:09,254 he shouldn't have come at all. 144 00:08:09,323 --> 00:08:12,090 'Why not? How else is he gonna determine whether or not--' 145 00:08:12,159 --> 00:08:14,125 'What is this, "meetings aren't his trip"?' 146 00:08:14,194 --> 00:08:15,527 'What nonsense is that?' 147 00:08:15,596 --> 00:08:18,563 To be a revolutionary, he has to work with other people. 148 00:08:18,632 --> 00:08:20,999 'This is why he had to come and find out.' 149 00:08:21,068 --> 00:08:22,834 What was any revolutionary without other people? 150 00:08:22,903 --> 00:08:24,269 What was Lenin without his organization? 151 00:08:24,338 --> 00:08:26,037 What was Castro without his organization? 152 00:08:26,106 --> 00:08:27,906 Even anarchists spend most of their lives 153 00:08:27,975 --> 00:08:29,307 talking in meetings for Christ's sake. 154 00:08:29,376 --> 00:08:31,943 'You ought to take him and go back and start' 155 00:08:32,012 --> 00:08:33,612 'teaching him on the red book.' 156 00:08:33,680 --> 00:08:36,681 'The first page, it teaches if he's gonna be a revolutionary' 157 00:08:36,750 --> 00:08:38,250 'there must be a revolutionary party.' 158 00:08:38,318 --> 00:08:40,752 'That bourgeois individualism that he's indulging in' 159 00:08:40,821 --> 00:08:42,354 'is gonna get him killed.' 160 00:08:42,422 --> 00:08:44,689 Resolutely struggle against bourgeois individualism. 161 00:08:44,758 --> 00:08:46,625 [all laughing] 162 00:08:48,695 --> 00:08:50,328 [elevator bell dings] 163 00:08:52,699 --> 00:08:55,066 We had an open door on the third floor, 164 00:08:55,135 --> 00:08:57,235 but it's secure now. 165 00:08:57,304 --> 00:08:59,604 Does the door open to the roof? 166 00:08:59,673 --> 00:09:02,541 Could you, uh, well, I mean, could I go up? 167 00:09:02,609 --> 00:09:03,808 Company rules. 168 00:09:03,877 --> 00:09:06,077 I wanted to get a book I left there. 169 00:09:06,146 --> 00:09:08,880 What book? Why don't you eat in the cafeteria? 170 00:09:08,949 --> 00:09:10,916 (woman on monitor) 'How were your days off?' 171 00:09:10,984 --> 00:09:13,952 - Fine. - See you later. 172 00:09:20,093 --> 00:09:22,661 Well, who could give me permission? 173 00:09:30,203 --> 00:09:32,370 - 'Evening, Mr. Allen.' - Hello, Tom. 174 00:09:32,439 --> 00:09:34,973 'Working late tonight?' 175 00:09:37,144 --> 00:09:40,278 Hm? Oh, yeah. Sure. Keeping busy. 176 00:09:40,347 --> 00:09:42,314 - Can I help you? - Yeah, I hope so. 177 00:09:42,382 --> 00:09:45,250 I was taking the place of someone's secretary today 178 00:09:45,319 --> 00:09:46,885 and I went up to the roof. 179 00:09:46,954 --> 00:09:48,453 I mean, at lunchtime. 180 00:09:48,522 --> 00:09:51,489 - And I left something. - A book. 181 00:09:51,558 --> 00:09:53,058 You do secretarial work, do you? 182 00:09:53,126 --> 00:09:55,727 Well, it's not something I really dig to do. 183 00:09:55,796 --> 00:09:58,129 I just work when I need the bread. 184 00:10:19,453 --> 00:10:21,553 [tires screech] 185 00:10:21,622 --> 00:10:23,154 [dramatic music] 186 00:10:53,220 --> 00:10:54,953 [intense music] 187 00:11:56,316 --> 00:11:58,149 Ah. 188 00:11:58,218 --> 00:12:00,051 Who was that? 189 00:12:00,120 --> 00:12:01,886 A girl from my long gone past. 190 00:12:01,955 --> 00:12:06,357 - What's her name? - Alice. 191 00:12:06,426 --> 00:12:07,992 My sister. 192 00:12:25,879 --> 00:12:27,045 What's that? 193 00:12:27,114 --> 00:12:29,914 It's an O.R. form in case of a mass bust. 194 00:12:29,983 --> 00:12:33,585 They release you early if you fill one out in advance. 195 00:12:33,653 --> 00:12:35,019 Be prepared, is that your slogan? 196 00:12:35,088 --> 00:12:36,454 Got to be realistic about it. 197 00:12:36,523 --> 00:12:38,690 Look, the day you don't count on losing 198 00:12:38,759 --> 00:12:40,091 is the day I'll join. 199 00:12:40,160 --> 00:12:42,127 What if joining isn't a matter of choice? 200 00:12:42,195 --> 00:12:44,395 For lots of people it's a matter of survival. 201 00:12:44,464 --> 00:12:46,531 - That's what I mean. - What? 202 00:12:46,600 --> 00:12:48,533 It's serious, it's not a game. 203 00:12:54,007 --> 00:12:55,440 'I'm tired of it, man.' 204 00:12:55,509 --> 00:12:57,475 Kids rapping about violence and cops doin' it. 205 00:12:57,544 --> 00:12:59,911 That chick at the meeting said people only act 206 00:12:59,980 --> 00:13:01,179 when they need to. 207 00:13:01,248 --> 00:13:03,381 But I need to sooner than that. 208 00:13:12,626 --> 00:13:14,159 [indistinct] 209 00:13:22,536 --> 00:13:24,536 Well, anyway, our line's gonna be in front 210 00:13:24,604 --> 00:13:27,238 of the administration building all day. 211 00:13:27,307 --> 00:13:28,973 'Maybe.' 212 00:13:35,048 --> 00:13:39,551 (male #8) 'Control 1 to 1-L-5-1. You are now clear, 1-L-5-1.' 213 00:13:39,619 --> 00:13:43,288 'Continue patrol. Continue patrol, 1-L-5-1.' 214 00:13:43,356 --> 00:13:46,291 (man on radio) 'Ten-four, 1-L-5-1 out.' 215 00:13:47,561 --> 00:13:48,793 Yes? 216 00:13:48,862 --> 00:13:50,929 A friend of mine was arrested this morning. 217 00:13:50,997 --> 00:13:53,164 I was wondering if his case had been settled. 218 00:13:53,233 --> 00:13:54,833 - From one of the colleges? - Yeah. 219 00:13:54,901 --> 00:13:56,434 Being booked now. 220 00:13:56,503 --> 00:13:59,003 It will be a little while, take a seat. 221 00:13:59,072 --> 00:14:00,839 You know how long it will take? 222 00:14:00,907 --> 00:14:02,941 Maybe five minutes, maybe five hours. 223 00:14:03,009 --> 00:14:05,009 So. Thank you. 224 00:14:06,680 --> 00:14:08,279 [helicopter rotors whirring] 225 00:14:21,094 --> 00:14:22,594 [typewriter keys clacking] 226 00:14:24,798 --> 00:14:26,464 Empty your pockets. 227 00:14:31,271 --> 00:14:32,737 Name? 228 00:14:32,806 --> 00:14:35,940 - William S. Pollit. - Put your hands up on the cage. 229 00:14:39,412 --> 00:14:40,745 (male #9) 'Pollit?' 230 00:14:40,814 --> 00:14:42,647 (Pollit) 'P-O-L-L-l-T.' 231 00:14:45,018 --> 00:14:46,818 'Any other name, also known as?' 232 00:14:46,887 --> 00:14:49,320 - None. - 'Take off your glasses.' 233 00:14:49,389 --> 00:14:51,222 'Address?' 234 00:14:51,291 --> 00:14:54,058 1152, South Stoneman. 235 00:14:58,265 --> 00:15:00,031 - 'What city?' - Alhambra. 236 00:15:04,504 --> 00:15:08,206 - 'Occupation?' - Social professor of history. 237 00:15:08,275 --> 00:15:12,010 That's too long, Bill. I'll just put down clerk. 238 00:15:16,316 --> 00:15:20,385 - 'Any money in that wallet?' - Two dollars. 239 00:15:20,453 --> 00:15:24,055 Some of these people over here need medical attention. 240 00:15:24,124 --> 00:15:26,491 You didn't say you was a doctor. 241 00:16:07,400 --> 00:16:09,767 - 'Who are you?' - You got a friend of mine here. 242 00:16:09,836 --> 00:16:12,637 - Came down to bail him. - You're not allowed here. 243 00:16:12,706 --> 00:16:14,872 Thought if you were coming to bail somebody out-- 244 00:16:14,941 --> 00:16:17,709 You thought? You thought maybe the rules didn't apply to you? 245 00:16:17,777 --> 00:16:19,177 You thought you're someone special? 246 00:16:19,245 --> 00:16:20,845 Come on. Beat it, move on. 247 00:16:20,914 --> 00:16:23,181 Hey, man, anything I can do to help? 248 00:16:25,585 --> 00:16:27,952 Now you get a chance to see your friend. 249 00:16:28,021 --> 00:16:29,253 Let me go. 250 00:16:29,322 --> 00:16:32,156 - Pig! - Pig. 251 00:16:32,225 --> 00:16:34,325 [indistinct chatter] 252 00:16:34,394 --> 00:16:36,861 Shit, full of crap. 253 00:16:36,930 --> 00:16:38,997 Keep your hands up there. 254 00:16:39,065 --> 00:16:41,733 - 'Brutality.' - 'Busy day.' 255 00:16:41,801 --> 00:16:44,035 - 'Name?' - Karl Marx. 256 00:16:44,104 --> 00:16:45,269 'How do you spell it?' 257 00:16:45,338 --> 00:16:47,638 - Ha ha ha. - Alright. 258 00:16:47,707 --> 00:16:50,408 'M-A-R-X.' 259 00:16:50,477 --> 00:16:52,343 - 'Ha ha.' - 'He believed you.' 260 00:17:11,664 --> 00:17:13,598 - 'Bye.' - 'Bye.' 261 00:17:18,638 --> 00:17:20,304 (male #10) 'Help you, boys?' 262 00:17:20,373 --> 00:17:24,342 We need some guns right away, for self-defense. 263 00:17:24,411 --> 00:17:26,377 The law is you buy the guns now 264 00:17:26,446 --> 00:17:28,212 then we check it out with Sacramento. 265 00:17:28,281 --> 00:17:29,747 See that the record is clean. 266 00:17:29,816 --> 00:17:32,383 You can pick it up in four or five days. 267 00:17:32,452 --> 00:17:35,486 But the law was made for peacetime, this is an emergency. 268 00:17:35,555 --> 00:17:38,589 See, we live in a neighborhood that's, you know, borderline. 269 00:17:38,658 --> 00:17:41,592 You know what I mean? We gotta protect our women. 270 00:17:41,661 --> 00:17:44,662 Sure as hell I'm gonna see that you don't go defenseless. 271 00:17:44,731 --> 00:17:48,332 For your purposes, fellas, I wouldn't recommend 272 00:17:48,401 --> 00:17:50,735 anything smaller than a .38. 273 00:17:56,142 --> 00:17:59,277 Say, boys. 274 00:17:59,345 --> 00:18:02,046 One other thing, the law says you can protect your house. 275 00:18:02,115 --> 00:18:05,716 So if you shoot in the backyard, be sure you drag him inside. 276 00:18:05,785 --> 00:18:07,552 Okay, thank you. 277 00:18:18,398 --> 00:18:21,532 (man on TV) 'Enjoy the full relaxation of outdoor living.' 278 00:18:21,601 --> 00:18:24,669 'Bask in the desert sun by your own private pool.' 279 00:18:24,737 --> 00:18:27,572 'Why be caught up in the rat race of city life' 280 00:18:27,640 --> 00:18:31,709 'when you can enjoy life the Sunny Dunes way?' 281 00:18:31,778 --> 00:18:34,045 'Play tennis on emerald green lawns.' 282 00:18:34,114 --> 00:18:37,315 'Drink fresh mountain water from oaken buckets.' 283 00:18:37,383 --> 00:18:40,418 'Breathe the unpolluted air of the high desert.' 284 00:18:40,487 --> 00:18:43,454 'Take your son quail shooting in the wide open spaces.' 285 00:18:43,523 --> 00:18:46,124 'Who knows, you might even bag a mountain lion.' 286 00:18:46,192 --> 00:18:49,327 'Get out in the sun and water your own private garden.' 287 00:18:49,395 --> 00:18:51,496 'Become an independent man.' 288 00:18:51,564 --> 00:18:53,364 'Forge a life of your own' 289 00:18:53,433 --> 00:18:55,199 'like the pioneers who molded the West.' 290 00:18:55,268 --> 00:18:58,069 (woman on TV) 'You gals will really enjoy the fully-equipped' 291 00:18:58,138 --> 00:18:59,270 'Sunny Dunes kitchen.' 292 00:18:59,339 --> 00:19:01,172 'Plenty of space for cooking for junior' 293 00:19:01,241 --> 00:19:02,840 'and for that man of the house.' 294 00:19:02,909 --> 00:19:05,776 (man on TV) 'Play a round of golf on the regulation-size' 295 00:19:05,845 --> 00:19:08,179 'Sunny Dunes nine-hole golf course.' 296 00:19:08,248 --> 00:19:10,281 'And you can putt to your heart's content' 297 00:19:10,350 --> 00:19:12,016 'on the special practice putting greens.' 298 00:19:12,085 --> 00:19:16,420 'So stop driving yourself crazy in that miserable crowded city.' 299 00:19:16,489 --> 00:19:18,923 'Move out today and start your life over' 300 00:19:18,992 --> 00:19:21,392 'with our Sunny Dunes house in the sun.' 301 00:19:21,461 --> 00:19:23,961 (woman on TV) 'Are you taking up flying, Bob?' 302 00:19:24,030 --> 00:19:26,831 (man on TV) 'No, Jane, that's me personally scanning the desert' 303 00:19:26,900 --> 00:19:29,233 'for potential Sunny Dunes' lots.' 304 00:19:29,302 --> 00:19:31,169 'Just call Sunny Dunes 8-4-8-6-8.' 305 00:19:31,237 --> 00:19:33,004 (woman on TV) 'What's the number again, Bob?' 306 00:19:33,072 --> 00:19:35,439 (man on TV) 'That's Sunny Dunes Land Development Company' 307 00:19:35,508 --> 00:19:38,209 'Box 82, Los Angeles, California.' 308 00:19:42,782 --> 00:19:44,448 [honking] 309 00:19:47,387 --> 00:19:50,721 (man on radio) 'The freeway connecting central Los Angeles to the foothills' 310 00:19:50,790 --> 00:19:53,090 'has moved 50,000 residents to other locations' 311 00:19:53,159 --> 00:19:56,561 'while the homes and businesses have been moved or destroyed' 312 00:19:56,629 --> 00:20:00,097 'according to figures received by the Housing Administration.' 313 00:20:00,166 --> 00:20:02,934 'Total U.S. servicemen killed in Vietnam nears 50,000.' 314 00:20:03,002 --> 00:20:05,369 'With hundreds and thousands of our young men returning.. 315 00:20:05,438 --> 00:20:07,939 - Did you see this? - What's that? 316 00:20:08,007 --> 00:20:11,409 We have seven centimillionaires now. 317 00:20:11,477 --> 00:20:13,978 - Who's we? - California. 318 00:20:14,047 --> 00:20:17,782 Texas just had four. New York still has the most. 319 00:20:17,850 --> 00:20:21,886 - Well, so far, that is. - That's right. 320 00:20:21,955 --> 00:20:24,121 (man on radio) '...although a disturbance near the cafeteria' 321 00:20:24,190 --> 00:20:26,557 'brought over 200 campus policemen, highway patrolmen' 322 00:20:26,626 --> 00:20:28,159 'and sheriff's deputies.' 323 00:20:28,228 --> 00:20:30,828 'Twenty-five students were arrested with 3 faculty members' 324 00:20:30,897 --> 00:20:33,931 'believed to be members of a militant organization.' 325 00:20:34,000 --> 00:20:35,766 'The governor spoke at the businessmen's luncheon' 326 00:20:35,835 --> 00:20:38,002 'yesterday and said the time has come' 327 00:20:38,071 --> 00:20:40,671 'to remove the campus' problem students.' 328 00:20:40,740 --> 00:20:43,908 'Knox checks the weather from the Knox weather tower at..' 329 00:20:46,312 --> 00:20:49,046 I've gotta go down there and see for myself. 330 00:20:55,922 --> 00:20:59,590 After that call, keep the line free. I might have to call back. 331 00:21:19,245 --> 00:21:20,678 [engine cranking] 332 00:21:54,280 --> 00:21:57,081 [instrumental music] 333 00:21:58,951 --> 00:22:01,686 - Morning, sir. - Morning, Tom. How are you? 334 00:22:10,396 --> 00:22:13,564 (man on phone) 'Mr. Johnson, I'm glad you returned my call.' 335 00:22:13,633 --> 00:22:14,999 'You called a few days ago.' 336 00:22:15,068 --> 00:22:16,834 'I talked to you about Squareview Company' 337 00:22:16,903 --> 00:22:19,670 'listing on the New York Stock Exchange?' 338 00:22:19,739 --> 00:22:23,441 'It's getting active now and I'd like to see you pick up some..' 339 00:22:28,114 --> 00:22:29,613 Care to see 'em again? 340 00:22:29,682 --> 00:22:33,451 No thanks, Tim. We'll call your boss if we're making changes. 341 00:22:33,519 --> 00:22:34,752 - Morning, boys. - 'Good morning.' 342 00:22:34,821 --> 00:22:36,120 'Want to see these commercials?' 343 00:22:36,189 --> 00:22:37,955 Later, I've got that conference at Phoenix. 344 00:22:38,024 --> 00:22:39,790 - When's the flight? - Couple of hours. 345 00:22:43,596 --> 00:22:46,664 ♪ He don't care what the people say ♪ 346 00:22:46,733 --> 00:22:50,134 ♪ He's getting everything together ♪ 347 00:22:50,203 --> 00:22:53,537 ♪ Tellin' everybody got to get away ♪ 348 00:22:53,606 --> 00:22:56,941 ♪ Leavin' in the morning at the break of dawn ♪ 349 00:22:57,009 --> 00:23:00,177 ♪ Carryin' a pocket of seeds ♪ 350 00:23:00,246 --> 00:23:03,748 ♪ Sure to get ahead at everything he done ♪ 351 00:23:03,816 --> 00:23:07,818 ♪ Getting everything he needs ♪♪ 352 00:23:45,625 --> 00:23:47,925 - 'Yes, sir?' - Natalie, where's Daria? 353 00:23:47,994 --> 00:23:51,629 'I don't know, sir. I haven't seen her.' 354 00:23:51,697 --> 00:23:54,231 - Try her at home, will you? - 'Yes, sir.' 355 00:24:07,947 --> 00:24:11,148 I called Daria's home, sir, but there's no answer. 356 00:24:11,217 --> 00:24:13,184 (Natalie) 'Perhaps she's sick and she doesn't--' 357 00:24:13,252 --> 00:24:15,519 'That's alright, Natalie.' 358 00:24:31,304 --> 00:24:33,704 - 'Goodbye.' - What? 359 00:24:33,773 --> 00:24:36,173 Hello, this is Sunny Dune's office that's calling. 360 00:24:36,242 --> 00:24:38,342 Do you know where I could reach Daria? 361 00:24:38,411 --> 00:24:41,812 'No idea, I'm crashing here. She left real early this morning.' 362 00:24:41,881 --> 00:24:44,281 She left? What flight did she take? 363 00:24:44,350 --> 00:24:47,151 'Flight? She took my car.' 364 00:24:47,220 --> 00:24:49,587 Mind telling me who this is I'm talking to? 365 00:24:49,655 --> 00:24:51,889 'Yeah, I mind. Hello?' 366 00:25:07,473 --> 00:25:11,108 (man #1 on radio) 'Three million more people here in the next ten years?' 367 00:25:11,177 --> 00:25:13,711 (man #2) 'Standard research shows this to be even higher.' 368 00:25:13,779 --> 00:25:16,413 - 'I've heard that.' - 'For the whole state?' 369 00:25:16,482 --> 00:25:19,049 - 'Just Southern California.' - 'You know what that means?' 370 00:25:19,118 --> 00:25:22,553 (man #1) 'That means development of at least, oh, at least--' 371 00:25:22,622 --> 00:25:24,388 (man #3) 'A quarter of a million acres.' 372 00:25:24,457 --> 00:25:27,024 (man #2) 'Our position in the market would create' 373 00:25:27,093 --> 00:25:29,260 'a capital expenditure of five billion for us' 374 00:25:29,328 --> 00:25:31,095 'over a ten year period.' 375 00:25:31,163 --> 00:25:33,130 - 'Yes. Pretty fantastic.' - 'We can handle that.' 376 00:25:33,199 --> 00:25:35,966 (man #3) 'This doesn't even consider the state and federal expenditures.' 377 00:25:36,035 --> 00:25:37,835 'Cost of living index or inflation.' 378 00:25:37,904 --> 00:25:41,038 [indistinct announcement] 379 00:25:45,444 --> 00:25:48,579 [people shouting] 380 00:25:55,087 --> 00:25:58,756 (policeman #1) Move back. Move back. 381 00:25:58,824 --> 00:26:01,759 Come on, move back. 382 00:26:11,571 --> 00:26:15,172 (policeman #2) 'I've got some barricaded suspects inside the library.' 383 00:26:15,241 --> 00:26:18,676 Possibly armed. Request assistance, Code 3. 384 00:26:22,415 --> 00:26:25,115 [shouting continues] 385 00:26:25,184 --> 00:26:29,253 (everyone) Power to the people! Power to the people! 386 00:26:39,165 --> 00:26:42,099 [beating drums] 387 00:26:49,375 --> 00:26:52,276 [siren blaring] 388 00:27:09,161 --> 00:27:11,428 (policeman #3) 'Clear the area around this building.' 389 00:27:11,497 --> 00:27:15,165 (policeman #4) 'Block off the entrance. Everybody, back up now.' 390 00:27:16,936 --> 00:27:19,670 (male #11) 'Take it easy.' 391 00:27:22,241 --> 00:27:25,075 (policeman #5) 'You men, come with me.' 392 00:27:37,390 --> 00:27:42,860 'This is Lieutenant Bell, Metropolitan Police Department.' 393 00:27:42,928 --> 00:27:46,864 'You are in violation of Section 415 of the penal code.' 394 00:27:46,932 --> 00:27:49,833 We know you're armed. 395 00:27:49,902 --> 00:27:52,336 If you don't throw your weapons out immediately 396 00:27:52,405 --> 00:27:54,271 and give yourselves up 397 00:27:54,340 --> 00:27:58,042 'we'll be forced to get you out by other means.' 398 00:28:12,758 --> 00:28:15,292 [distant shouting] 399 00:29:12,718 --> 00:29:13,951 [coughing] 400 00:29:14,019 --> 00:29:15,786 (Lt. Bell) 'Get down on your stomach.' 401 00:29:15,855 --> 00:29:18,589 'Put yourselves down on the sidewalk.' 402 00:29:18,657 --> 00:29:20,157 (Lt. Bell) Face down! 403 00:29:23,562 --> 00:29:25,529 He's got a gun! 404 00:29:25,598 --> 00:29:27,731 [gunshot] 405 00:29:27,800 --> 00:29:31,268 (Lt. Bell) 'Stay down on the sidewalk and don't move.' 406 00:29:34,373 --> 00:29:35,906 [gunshot] 407 00:29:37,543 --> 00:29:40,077 (Lt. Bell) 'Get on the radio and call for reinforcements.' 408 00:29:40,146 --> 00:29:42,713 (policeman #6) 'One-eight-five-one. Officer involved in shooting.' 409 00:29:42,782 --> 00:29:45,816 'Request additional help, Code 3.' 410 00:29:45,885 --> 00:29:48,952 (man on radio) 'Roger, 1-8-5-1. Personnel..' 411 00:29:55,161 --> 00:29:57,895 [bus engine revving] 412 00:30:09,108 --> 00:30:12,142 (driver) 'Broadway in 30. End of the line.' 413 00:30:59,291 --> 00:31:00,858 (male #12) 'What kind of bread?' 414 00:31:00,926 --> 00:31:02,326 I don't know. Hero bread. 415 00:31:02,394 --> 00:31:04,928 Make mine rye. Lot of mayonnaise. 416 00:31:18,544 --> 00:31:22,346 (male #13) 'Hey, why so light on the meat, pop? I ain't on no diet.' 417 00:31:22,414 --> 00:31:24,381 (male #12) 'You want extra, you pay extra.' 418 00:31:24,450 --> 00:31:26,216 (male #13) 'We're paying. Don't sweat it.' 419 00:31:26,285 --> 00:31:27,251 [telephone ringing] 420 00:31:27,319 --> 00:31:28,652 - Hello? - 'Morty?' 421 00:31:28,721 --> 00:31:30,120 - Where are you? - 'Tampa.' 422 00:31:30,189 --> 00:31:32,356 Cool it. Somebody called and said you're on TV. 423 00:31:32,424 --> 00:31:33,957 - Was it really you? - 'What?' 424 00:31:34,026 --> 00:31:36,360 - On the news. - Are you sure? 425 00:31:36,428 --> 00:31:38,896 'He said the guy looked just like you.' 426 00:31:38,964 --> 00:31:40,130 Morty.. 427 00:31:41,600 --> 00:31:44,902 [disconnects] Hello? Mark? Hello? 428 00:31:44,970 --> 00:31:47,404 [laughing] 429 00:31:47,473 --> 00:31:49,840 Hey, uh, can I ask a favor of you? 430 00:31:49,909 --> 00:31:51,241 Shoot. 431 00:31:54,179 --> 00:31:56,146 I was wondering if you'd, uh, trust me 432 00:31:56,215 --> 00:31:57,614 for the price of a sandwich? 433 00:31:57,683 --> 00:32:00,450 Not that I don't trust you, but if I trusted you 434 00:32:00,519 --> 00:32:03,353 I'd have to trust everybody in the whole world. 435 00:32:04,690 --> 00:32:06,123 Yeah. 436 00:32:07,726 --> 00:32:10,627 [truck engine revving] 437 00:32:39,758 --> 00:32:42,693 [airplane droning] 438 00:32:48,200 --> 00:32:51,335 [siren blaring] 439 00:33:07,653 --> 00:33:09,686 [car honking] 440 00:33:15,127 --> 00:33:18,128 [airplane droning] 441 00:34:57,296 --> 00:34:59,329 [engine cranking] 442 00:35:25,491 --> 00:35:27,057 Where do you think you're going? 443 00:35:27,126 --> 00:35:29,025 Just a little scenic flight. Wanna come? 444 00:35:29,094 --> 00:35:32,295 - No, thanks. - Okay. 445 00:35:34,233 --> 00:35:37,334 [engine revving] 446 00:35:57,189 --> 00:35:58,822 Lilly 7, Lilly 7, Hawthorne Tower. 447 00:35:58,891 --> 00:36:00,624 Abort your takeoff. Abort your takeoff. 448 00:36:00,692 --> 00:36:02,159 'Traffic landing in opposite direction.' 449 00:36:02,227 --> 00:36:03,660 'Cherokee 06, Hawthorne Tower.' 450 00:36:03,729 --> 00:36:05,495 'Turn off as soon as safely able.' 451 00:36:05,564 --> 00:36:06,930 'Traffic departing in opposite direction.' 452 00:36:06,999 --> 00:36:09,299 'Lilly 7, Hawthorne. Traffic landing..' 453 00:36:11,136 --> 00:36:14,271 [instrumental music] 454 00:36:44,136 --> 00:36:47,270 [music continues] 455 00:37:12,831 --> 00:37:15,865 [Pink Floyd singing "Crumbling Land"] 456 00:37:23,442 --> 00:37:26,509 ♪ In a while I'll find the time ♪ 457 00:37:26,578 --> 00:37:30,380 ♪ To make the sunshine mine ♪ 458 00:37:32,951 --> 00:37:37,320 ♪ In a smile I saw a single eagle ♪ 459 00:37:37,389 --> 00:37:42,125 ♪ In the sky ♪ 460 00:37:42,194 --> 00:37:47,063 ♪ Wheeling Soaring ♪ 461 00:37:47,132 --> 00:37:49,266 ♪ Gliding by ♪♪ 462 00:37:49,334 --> 00:37:50,600 (male #14) 'I don't know.' 463 00:37:50,669 --> 00:37:52,535 'Are we satisfied with cost projections' 464 00:37:52,604 --> 00:37:53,737 'for the first phase?' 465 00:37:53,805 --> 00:37:55,605 - Yes. - 'Steve can answer that.' 466 00:37:55,674 --> 00:37:57,641 (Steve) 'Oh, yes, we funded for 200 million.' 467 00:37:57,709 --> 00:37:59,643 'Set aside 40 against contingencies.' 468 00:37:59,711 --> 00:38:01,478 (Allen) 'Oh, now, wait a minute.' 469 00:38:01,546 --> 00:38:03,313 Why tie up 40 million dollars for contingencies? 470 00:38:03,382 --> 00:38:06,783 - I mean, what contingencies? - We found found certain areas.. 471 00:38:06,852 --> 00:38:08,752 Hello? 472 00:38:08,820 --> 00:38:11,388 Hi. Hold on a minute. I'll take this in my office. 473 00:38:11,456 --> 00:38:14,224 (male #15) 'We haven't been able to figure accurately' 474 00:38:14,293 --> 00:38:15,659 'the cost of blasting rock slopes.' 475 00:38:15,727 --> 00:38:18,128 - 'When'll we have the figures?' - 'Oh, Edie.' 476 00:38:18,196 --> 00:38:22,699 We can't make exact estimates until phase one is 65.. 477 00:38:29,441 --> 00:38:31,141 What's up, Daria? Where are you? 478 00:38:31,209 --> 00:38:35,045 (Daria) 'I'm in some ghost town. I may be late in Phoenix.' 479 00:38:35,113 --> 00:38:36,713 Why? 480 00:38:36,782 --> 00:38:39,582 (Daria) I'm looking for a little town that sounds like Glenville 481 00:38:39,651 --> 00:38:41,251 or Balleyville or something like that. 482 00:38:41,320 --> 00:38:42,886 Something with a Ville in it. 483 00:38:42,954 --> 00:38:45,121 You know the desert. Does that ring a bell? 484 00:38:45,190 --> 00:38:48,358 Uh, a Ville? Uh, wait a minute, hold on. 485 00:38:51,163 --> 00:38:54,664 A Ville. What do you mean? Like a Danville? 486 00:38:54,733 --> 00:38:58,101 'Somewhere in the desert, man. Danville's in Connecticut.' 487 00:38:58,170 --> 00:39:00,670 'Or maybe it's Hill. Something Hill.' 488 00:39:00,739 --> 00:39:04,774 Why do you wanna go to a town you don't know the name of for? 489 00:39:04,843 --> 00:39:06,609 Have you got somebody to meet? 490 00:39:06,678 --> 00:39:10,313 'My friend said it's a fantastic place for meditation.' 491 00:39:10,382 --> 00:39:12,282 'What do you do on a meditation?' 492 00:39:12,351 --> 00:39:13,783 You think about things. 493 00:39:13,852 --> 00:39:15,652 You think about.. Daria.. 494 00:39:15,721 --> 00:39:17,887 Look, give me the number where you're calling from 495 00:39:17,956 --> 00:39:20,757 and I'll find out the name and call you back. Okay? 496 00:39:20,826 --> 00:39:24,160 Oh, no. You'll probably have a helicopter sent to pick me up. 497 00:39:24,229 --> 00:39:26,329 'Come on, Daria.' 498 00:39:26,398 --> 00:39:28,164 [laughing] 499 00:39:28,233 --> 00:39:30,633 (telephone operator) 'Thirty cents for another three minutes.' 500 00:39:30,702 --> 00:39:32,302 Just a second, operator. 501 00:39:32,371 --> 00:39:35,772 Look, give me the number, then hang up, and I'll call you back 502 00:39:35,841 --> 00:39:38,208 and that way I can pay for the call. 503 00:39:38,276 --> 00:39:40,810 'See you in Phoenix.' 504 00:39:56,962 --> 00:39:56,993 Say, do you know of a place around here 505 00:39:59,197 --> 00:40:03,199 called Glenville or Balleyville or something like that? 506 00:40:05,404 --> 00:40:07,103 - 'Ballister?' - That's it. 507 00:40:09,274 --> 00:40:10,473 Sure do. 508 00:40:10,542 --> 00:40:13,376 - You're standing in it. - 'Oh, yeah?' 509 00:40:13,445 --> 00:40:16,513 You didn't come here to see one James Patterson, did you? 510 00:40:16,581 --> 00:40:19,115 How do you know? 511 00:40:19,184 --> 00:40:22,051 'You look like the type.' 512 00:40:22,120 --> 00:40:25,989 You can tell him for me, he's gonna be the death of this town. 513 00:40:26,057 --> 00:40:29,325 He's gonna ruin a piece of American history. 514 00:40:29,394 --> 00:40:30,994 Jimmy? 515 00:40:40,038 --> 00:40:43,339 - You remember Johnny Wilson? - Johnny Wilson? No. 516 00:40:43,408 --> 00:40:48,645 That's me. I was middleweight champion of the world in 1920. 517 00:40:48,713 --> 00:40:49,879 Middleweight champion of the world? 518 00:40:49,948 --> 00:40:51,848 - That's right. - That's great. 519 00:40:51,917 --> 00:40:53,650 Thank you. 520 00:40:53,718 --> 00:40:55,185 On account of being a do-gooder 521 00:40:55,253 --> 00:40:57,987 he brought these kids out here from Los Angeles. 522 00:40:58,056 --> 00:41:00,557 Said they were sick. Emotionally sick. 523 00:41:00,625 --> 00:41:02,892 You know what that means? 524 00:41:02,961 --> 00:41:06,162 But if Los Angeles don't want 'em, why should we want 'em? 525 00:41:06,231 --> 00:41:08,097 [glass shattering] 526 00:41:08,166 --> 00:41:09,833 Goddamn it! 527 00:41:14,172 --> 00:41:15,405 Goddamned criminals. 528 00:41:15,474 --> 00:41:17,740 Come around here again and I'll.. 529 00:41:17,809 --> 00:41:20,376 ♪ ...to my loved ones ♪ 530 00:41:20,445 --> 00:41:23,546 ♪ And while they were dancin' ♪ 531 00:41:23,615 --> 00:41:26,249 So I guess you've seen for yourself. 532 00:41:26,318 --> 00:41:28,518 That window cost me 30 bucks. 533 00:41:32,491 --> 00:41:36,359 ♪ I remember the night ♪ 534 00:41:36,428 --> 00:41:40,897 ♪ And the Tennessee Waltz ♪ 535 00:41:40,966 --> 00:41:46,236 ♪ Now I just know just how much I have lost ♪♪ 536 00:41:46,304 --> 00:41:47,637 [claps] 537 00:41:48,740 --> 00:41:52,675 Hey! Hey, listen! 538 00:41:59,784 --> 00:42:02,318 [instrumental music] 539 00:42:18,670 --> 00:42:20,169 [coughs] 540 00:42:30,549 --> 00:42:33,249 - Hey! Come back! - No. 541 00:42:33,318 --> 00:42:35,985 [children laughing] 542 00:42:40,492 --> 00:42:43,626 [music continues] 543 00:42:57,842 --> 00:43:00,376 (Daria) 'Hey, kid, where's Jimmy?' 544 00:43:21,733 --> 00:43:23,967 [indistinct] 545 00:43:52,330 --> 00:43:55,798 (Daria) Where's the man who brought you here? Doesn't he stay with you? 546 00:43:55,867 --> 00:43:57,433 Can we have a piece of ass? 547 00:43:57,502 --> 00:44:00,603 (Daria) 'Are you sure you'd know what to do with it?' 548 00:44:00,672 --> 00:44:01,671 (boy #1) 'Yes.' 549 00:44:01,740 --> 00:44:03,973 What are you doing? 550 00:44:04,042 --> 00:44:07,176 Yeah. You're definitely good. 551 00:44:07,245 --> 00:44:09,846 Put her down. 552 00:44:12,917 --> 00:44:15,985 [Daria screaming] 553 00:44:27,098 --> 00:44:31,868 ♪ I was dancin' with my darlin' ♪ 554 00:44:31,936 --> 00:44:36,406 ♪ To the Tennessee Waltz ♪ 555 00:44:36,474 --> 00:44:42,478 ♪ But an old friend I happened to see ♪ 556 00:44:44,015 --> 00:44:49,052 ♪ I introduced her to my loved one ♪ 557 00:44:49,120 --> 00:44:53,589 ♪ And while they were dancin' ♪ 558 00:44:53,658 --> 00:44:55,558 ♪ My friend stole ♪ 559 00:44:55,627 --> 00:45:00,463 ♪ My sweetheart from me ♪♪ 560 00:45:00,532 --> 00:45:03,466 [airplane droning] 561 00:45:17,315 --> 00:45:18,748 [train hooting] 562 00:45:34,065 --> 00:45:37,133 [airplane droning] 563 00:46:40,965 --> 00:46:42,165 [engine cranking] 564 00:47:06,591 --> 00:47:09,792 Jesus Christ! Who the hell was that? 565 00:47:09,861 --> 00:47:11,427 Fuck! 566 00:47:13,264 --> 00:47:14,397 Phew. 567 00:47:19,571 --> 00:47:22,104 [airplane droning] 568 00:49:21,559 --> 00:49:23,626 Shit! 569 00:49:23,695 --> 00:49:26,462 What the hell was that? 570 00:51:18,242 --> 00:51:19,542 [chuckles] 571 00:51:29,854 --> 00:51:31,487 [The Youngbloods singing "Sugar Babe"] 572 00:51:31,556 --> 00:51:37,226 ♪ Shoot your dice and have your fun, Sugar Babe ♪ 573 00:51:37,295 --> 00:51:40,896 ♪ Shoot your dice and have your fun ♪ 574 00:51:40,965 --> 00:51:45,301 ♪ Run like your mama when the police come ♪ 575 00:51:45,369 --> 00:51:48,137 ♪ Yeah Sugar Babe ♪ 576 00:51:48,206 --> 00:51:51,740 ♪ Oh my Sugar Babe ♪ 577 00:51:55,213 --> 00:52:00,649 ♪ I got drunk and I fell on the floor, Sugar Babe ♪ 578 00:52:00,718 --> 00:52:04,420 ♪ I got drunk and I fell on the floor, yeah ♪ 579 00:52:04,489 --> 00:52:08,557 ♪ That's good for whiskey and I want some more ♪ 580 00:52:08,626 --> 00:52:11,293 ♪ Yeah Sugar Babe ♪ 581 00:52:11,362 --> 00:52:15,364 ♪ Oh my Sugar Babe ♪ 582 00:52:41,792 --> 00:52:47,129 ♪ Shoot your dice and roll 'em in the sand, Sugar Babe ♪ 583 00:52:47,198 --> 00:52:50,866 ♪ Shoot your dice and roll 'em in the sand, yeah ♪ 584 00:52:50,935 --> 00:52:53,335 ♪ Well 'cause it ain't gonna work mama ♪ 585 00:52:53,404 --> 00:52:58,040 ♪ I know damn that Yeah Sugar Babe ♪ 586 00:52:58,109 --> 00:53:00,309 ♪ Oh my Sugar Babe ♪♪ 587 00:53:00,378 --> 00:53:04,847 Thanks for the nighty, but I don't think I can use it. 588 00:53:04,916 --> 00:53:07,082 'How come? Wrong color?' 589 00:53:07,151 --> 00:53:08,984 'Wrong sex. He he.' 590 00:53:10,855 --> 00:53:14,523 ♪ Put your hand on your hip and let your mind roll by ♪ 591 00:53:14,592 --> 00:53:16,592 ♪ 'Cause your body's gonna shrivel, mama ♪ 592 00:53:16,661 --> 00:53:18,627 ♪ When you come to die ♪ 593 00:53:18,696 --> 00:53:21,497 ♪ Yeah Sugar Babe ♪ 594 00:53:21,566 --> 00:53:25,000 ♪ Oh my Sugar Babe ♪♪ 595 00:53:27,772 --> 00:53:30,372 - 'Which way are you headed?' - Phoenix. 596 00:53:30,441 --> 00:53:34,710 Phoenix? What for? There's nothing in Phoenix. 597 00:53:34,779 --> 00:53:37,213 Look, I'm in a little trouble here.. 598 00:53:37,281 --> 00:53:39,448 ...and since you've a car and nowhere to go 599 00:53:39,517 --> 00:53:42,952 might as well give me a lift so I can get some gas. 600 00:53:43,020 --> 00:53:45,287 - How far? - I don't know. 601 00:53:45,356 --> 00:53:48,057 This gentleman says maybe 20 miles. 602 00:53:48,125 --> 00:53:49,725 Okay. 603 00:53:56,100 --> 00:54:01,904 The radio said somebody stole a plane in L.A., this morning. 604 00:54:01,973 --> 00:54:05,207 Did you really steal that thing? How come? 605 00:54:05,276 --> 00:54:07,810 I needed to get off the ground. 606 00:55:25,156 --> 00:55:27,289 [laughing] 607 00:55:27,358 --> 00:55:28,991 Stop it. 608 00:56:10,534 --> 00:56:12,601 "This is an area of ancient lake beds 609 00:56:12,670 --> 00:56:16,739 deposited 5 to 10 million years ago. 610 00:56:16,807 --> 00:56:18,841 '"These beds have been tilted and pushed upward' 611 00:56:18,909 --> 00:56:22,611 '"by earth forces and eroded by wind and water.' 612 00:56:22,680 --> 00:56:24,847 'They contain borates and gypsum."' 613 00:56:24,915 --> 00:56:26,415 (Daria) Borates and gypsum? 614 00:56:26,484 --> 00:56:29,518 (Mark) Two old prospectors who lost their way. 615 00:56:52,042 --> 00:56:56,545 How do these plants make it in the sand? They're so beautiful. 616 00:57:00,684 --> 00:57:03,018 What do you do besides fly airplanes? 617 00:57:03,087 --> 00:57:06,188 Until yesterday, I drove a forklift truck at a warehouse. 618 00:57:06,257 --> 00:57:07,756 Done other things. 619 00:57:07,825 --> 00:57:09,658 - Been to college? - Some. 620 00:57:09,727 --> 00:57:12,628 Why did you leave? Grades? 621 00:57:12,696 --> 00:57:14,329 Extra-curricular activities. 622 00:57:14,398 --> 00:57:15,898 Like what? 623 00:57:15,966 --> 00:57:18,634 Like stealing hardcover books instead of paperbacks. 624 00:57:18,702 --> 00:57:20,302 Making phone calls on the chancellor's 625 00:57:20,371 --> 00:57:21,737 stolen credit card number.. 626 00:57:21,806 --> 00:57:24,706 ...whistling in class. 627 00:57:24,775 --> 00:57:27,376 And bringing illegal things on the campus like a dog 628 00:57:27,445 --> 00:57:28,644 a bike, a woman. 629 00:57:28,712 --> 00:57:31,980 What's wrong with that? 630 00:57:32,049 --> 00:57:35,083 - Uh, we did it in the road. - Ha ha ha. 631 00:57:35,152 --> 00:57:37,753 Yeah, they finally kicked me out after I broke into 632 00:57:37,822 --> 00:57:41,256 the dean's office and reprogrammed the computer. 633 00:57:41,325 --> 00:57:43,859 Put them uptight. 634 00:57:43,928 --> 00:57:47,896 You know why? I made all the engineers take art courses. 635 00:57:49,300 --> 00:57:54,503 - She's gonna follow me down. - Okay. 636 00:57:54,572 --> 00:57:56,472 Oh! 637 00:57:56,540 --> 00:57:58,874 So tell me the rest of your criminal record. 638 00:57:58,943 --> 00:58:02,678 Once I changed my color, but it didn't work 639 00:58:02,746 --> 00:58:05,280 so I changed back. 640 00:58:08,619 --> 00:58:10,652 Did you hear that the Mexican Air Force 641 00:58:10,721 --> 00:58:12,588 is bombing the grass along the border? 642 00:58:12,656 --> 00:58:16,425 I wonder what else is going on in the real world. 643 00:58:16,494 --> 00:58:17,893 Hear any news about the strike? 644 00:58:17,962 --> 00:58:20,562 Not much. I prefer music. 645 00:58:20,631 --> 00:58:22,931 It's getting like they don't even report it unless 646 00:58:23,000 --> 00:58:24,800 two or three hundred people get hurt. 647 00:58:24,869 --> 00:58:27,469 Yeah, some kind of record. 648 00:58:27,538 --> 00:58:28,971 Or a cop. 649 00:58:29,039 --> 00:58:32,908 'Oh, a cop did get killed and some bushes were trampled.' 650 00:58:32,977 --> 00:58:35,944 I was trying to find a rock station. 651 00:58:36,013 --> 00:58:39,047 I think they said the guy who killed the cop was white. 652 00:58:39,116 --> 00:58:42,284 Ooh, white man taking up arms for the blacks, huh? 653 00:58:42,353 --> 00:58:44,653 Just like old John Brown. 654 00:58:54,999 --> 00:58:57,266 Wanna go down by that riverbed? 655 00:59:00,905 --> 00:59:04,273 - See you at the bottom. - Wait a minute. 656 00:59:04,341 --> 00:59:05,741 Whoo! Ah! 657 00:59:09,380 --> 00:59:10,846 Whoo! 658 00:59:30,968 --> 00:59:35,037 (Daria) 'Hey. Hey, whatever your name is.' 659 00:59:35,105 --> 00:59:38,173 Hey, tough guy. 660 00:59:38,242 --> 00:59:39,942 Are you alright? 661 01:00:15,446 --> 01:00:16,979 Want some smoke? 662 01:00:17,047 --> 01:00:19,615 You know you're talking to a guy who's under discipline. 663 01:00:19,683 --> 01:00:21,617 What's that? 664 01:00:21,685 --> 01:00:24,152 A joke, I guess, but.. 665 01:00:24,221 --> 01:00:26,788 ...this group I was in had rules about smoking. 666 01:00:26,857 --> 01:00:29,524 They're on a reality trip. 667 01:00:29,593 --> 01:00:31,727 Hm. What a drag. 668 01:00:32,596 --> 01:00:34,863 Let's go find some shade. 669 01:00:55,219 --> 01:00:56,952 [Daria exhales] 670 01:00:59,690 --> 01:01:01,423 'What do you mean, reality trip?' 671 01:01:01,492 --> 01:01:05,060 'Oh, yeah. They can't imagine things.' 672 01:01:05,129 --> 01:01:08,030 Were you in with that group? Why didn't you get out? 673 01:01:08,098 --> 01:01:09,931 I wasn't really in a group. 674 01:01:10,000 --> 01:01:11,767 I just couldn't stand their bullshit talk. 675 01:01:11,835 --> 01:01:13,402 Really bored the hell out of me. 676 01:01:13,470 --> 01:01:16,038 But when it gets down to it, you've to choose 677 01:01:16,106 --> 01:01:17,506 one side or the other. 678 01:01:17,574 --> 01:01:20,175 There's a thousand sides, not just heroes and villains. 679 01:01:20,244 --> 01:01:21,576 Stow that rap. 680 01:01:21,645 --> 01:01:23,378 - What's your name? - Daria. 681 01:01:23,447 --> 01:01:25,414 If you don't see them as villains 682 01:01:25,482 --> 01:01:27,049 you can't get rid of them. 683 01:01:28,952 --> 01:01:31,953 Think if you get rid of them, we'll have a new scene? 684 01:01:32,022 --> 01:01:35,857 Why not? Can you think of any other way we can go about it? 685 01:01:35,926 --> 01:01:38,794 Who's we? Your group? 686 01:01:38,862 --> 01:01:41,430 You and me, babe. 687 01:01:41,498 --> 01:01:42,831 You and me? 688 01:01:42,900 --> 01:01:44,266 [chuckling] 689 01:01:57,081 --> 01:01:59,381 Don't you feel at home here? 690 01:02:02,886 --> 01:02:05,153 It's peaceful. 691 01:02:06,323 --> 01:02:07,789 It's dead. 692 01:02:11,295 --> 01:02:13,795 Okay. It's dead. 693 01:02:13,864 --> 01:02:16,064 So let's play a death game. 694 01:02:17,901 --> 01:02:20,035 You start at one end of the valley 695 01:02:20,104 --> 01:02:21,970 and I'll start at the other. 696 01:02:22,039 --> 01:02:24,339 And we'll see who can kill the most. 697 01:02:24,408 --> 01:02:27,008 We'll start on lizards and snakes 698 01:02:27,077 --> 01:02:29,945 and then move up to mice and rabbits. 699 01:02:30,013 --> 01:02:34,182 At the end, we'll count up how many deaths each of us has. 700 01:02:34,251 --> 01:02:37,352 And the winner will get to kill the loser. 701 01:02:37,421 --> 01:02:40,756 Did I make a mistake? You don't wanna play that game? 702 01:02:40,824 --> 01:02:43,125 I don't wanna play any games at all. 703 01:02:51,502 --> 01:02:54,770 Nice of you to come with a guy who doesn't turn on. 704 01:02:54,838 --> 01:02:56,571 I'm pretty tolerant. 705 01:02:56,640 --> 01:02:59,207 What are you doing here? Phoenix, was that for real? 706 01:02:59,276 --> 01:03:02,410 My boss wants me there. Some conference. 707 01:03:02,479 --> 01:03:04,412 You are pretty tolerant. 708 01:03:26,136 --> 01:03:28,837 Pretend your thoughts are like plants. 709 01:03:28,906 --> 01:03:30,839 'Okay.' 710 01:03:30,908 --> 01:03:34,342 What do you see? Neat rows like a garden? 711 01:03:34,411 --> 01:03:38,213 Or wild things like ferns and weeds and vines? 712 01:03:40,450 --> 01:03:42,484 I see sort of a jungle. 713 01:03:44,454 --> 01:03:47,589 It'd be nice if they could plant thoughts in our heads.. 714 01:03:47,658 --> 01:03:50,625 ...so nobody would have bad memories. 715 01:03:50,694 --> 01:03:54,996 They could plant, you know, wonderful things you did. 716 01:03:56,500 --> 01:03:58,967 Like a happy childhood. 717 01:03:59,036 --> 01:04:00,902 Real groovy parents. 718 01:04:00,971 --> 01:04:02,337 Only good things. 719 01:04:02,406 --> 01:04:04,973 Yeah, to make you forget how terrible it really was. 720 01:04:05,042 --> 01:04:07,909 That's the point. Nothing's terrible. 721 01:04:09,813 --> 01:04:11,413 Far out. 722 01:04:23,961 --> 01:04:26,828 (Daria) Sometimes I feel like screaming my head off. 723 01:04:26,897 --> 01:04:29,965 (Mark) Now's your chance. Go ahead. There's nobody around. 724 01:04:30,033 --> 01:04:32,234 Look, no man's land. Nothing. 725 01:04:32,302 --> 01:04:33,702 - But someone-- - Who? 726 01:04:33,770 --> 01:04:35,904 (Mark) A ghost? A dead pioneer? 727 01:04:37,207 --> 01:04:38,773 (Mark) Wooh! 728 01:04:38,842 --> 01:04:40,942 [echoing] 729 01:04:45,782 --> 01:04:47,616 (Mark) Wooh! 730 01:04:52,122 --> 01:04:54,189 [screaming] 731 01:05:04,034 --> 01:05:05,700 Hey, hey! 732 01:05:15,712 --> 01:05:18,013 [both screaming] 733 01:05:29,927 --> 01:05:33,528 So anyway.. 734 01:05:33,597 --> 01:05:35,397 So anyway.. 735 01:05:35,465 --> 01:05:37,165 What? 736 01:05:37,234 --> 01:05:40,001 "So anyway" ought to be one word. 737 01:05:40,070 --> 01:05:43,538 The name of some place or a river. 738 01:05:43,607 --> 01:05:45,507 Soanyway River. 739 01:05:58,755 --> 01:06:00,622 Hey. 740 01:06:00,691 --> 01:06:02,991 All that's left of that poor old prospector. 741 01:06:03,060 --> 01:06:04,559 Hmm. Borate? 742 01:06:04,628 --> 01:06:06,061 Mm-hm. 743 01:06:19,676 --> 01:06:22,877 - Is that gypsum? - Well, it ain't table salt. 744 01:06:22,946 --> 01:06:24,279 [Daria chuckling] 745 01:06:34,958 --> 01:06:37,926 - Would you like to go with me? - Where? 746 01:06:37,995 --> 01:06:40,028 Wherever I'm going. 747 01:06:40,097 --> 01:06:42,864 Are you really asking? 748 01:06:42,933 --> 01:06:45,133 Is that your real answer? 749 01:07:06,690 --> 01:07:07,822 [laughing] 750 01:07:21,705 --> 01:07:22,937 You can't do that. 751 01:07:23,006 --> 01:07:26,174 Oh, who said I can't? You're not the boss of me. 752 01:07:30,080 --> 01:07:31,546 Take your clothes off. 753 01:07:53,937 --> 01:07:55,703 [instrumental music] 754 01:08:08,251 --> 01:08:11,186 [music continues] 755 01:08:23,233 --> 01:08:26,234 [music continues] 756 01:08:38,381 --> 01:08:40,515 [music continues] 757 01:08:53,296 --> 01:08:55,296 [music continues] 758 01:09:08,411 --> 01:09:10,879 [music continues] 759 01:09:23,760 --> 01:09:25,460 [music continues] 760 01:09:39,009 --> 01:09:41,543 [music continues] 761 01:09:54,057 --> 01:09:56,658 [music continues] 762 01:10:08,939 --> 01:10:10,972 [music continues] 763 01:10:23,386 --> 01:10:25,853 [music continues] 764 01:10:38,168 --> 01:10:40,335 [music continues] 765 01:10:53,917 --> 01:10:55,817 [music continues] 766 01:11:08,598 --> 01:11:10,798 [music continues] 767 01:11:23,446 --> 01:11:25,880 [music continues] 768 01:11:39,162 --> 01:11:41,796 [music continues] 769 01:11:53,910 --> 01:11:56,110 [music continues] 770 01:12:08,325 --> 01:12:10,525 [music continues] 771 01:12:23,940 --> 01:12:25,506 [music continues] 772 01:12:38,955 --> 01:12:41,389 [music continues] 773 01:12:54,037 --> 01:12:56,170 [music continues] 774 01:13:08,752 --> 01:13:11,519 [music continues] 775 01:13:23,666 --> 01:13:26,534 [music continues] 776 01:13:38,748 --> 01:13:41,582 [music continues] 777 01:13:53,663 --> 01:13:57,765 [music continues] 778 01:14:08,578 --> 01:14:11,179 [music continues] 779 01:14:23,660 --> 01:14:25,193 [music continues] 780 01:14:39,275 --> 01:14:41,042 [music continues] 781 01:14:55,258 --> 01:14:57,625 (Mark) I always knew it would be like this. 782 01:14:57,694 --> 01:14:59,260 (Daria) Love? 783 01:14:59,329 --> 01:15:01,028 (Mark) The desert. 784 01:15:30,026 --> 01:15:31,158 [car door shuts] 785 01:15:42,639 --> 01:15:44,605 Oh, they should build a drive-in up here. 786 01:15:44,674 --> 01:15:46,140 They'd make a mint. 787 01:15:46,209 --> 01:15:48,242 - Why don't you do it? - Me? 788 01:15:48,311 --> 01:15:50,611 Oh. Ha-ha. No. 789 01:15:59,856 --> 01:16:01,589 [airplane engine droning] 790 01:16:41,397 --> 01:16:43,230 [indistinct mumbling] 791 01:16:43,299 --> 01:16:44,899 [Daria laughing] 792 01:16:50,540 --> 01:16:52,340 That'll be something else. 793 01:17:17,533 --> 01:17:18,799 Having trouble? 794 01:17:18,868 --> 01:17:22,403 Oh, no. I was just going to the bathroom. 795 01:17:22,472 --> 01:17:23,771 Where's your car? 796 01:17:23,840 --> 01:17:26,607 I left it along with my driver's license 797 01:17:26,676 --> 01:17:29,810 BankAmericard, traveler's checks, social security number 798 01:17:29,879 --> 01:17:32,713 birth certificate, and, uh.. 799 01:18:36,312 --> 01:18:37,478 Bye. 800 01:18:52,128 --> 01:18:54,662 Man, you're really crazy. 801 01:18:54,731 --> 01:18:56,430 'Is it loaded?' 802 01:18:56,499 --> 01:18:57,832 No. 803 01:19:03,606 --> 01:19:05,439 Digging for water? 804 01:19:05,508 --> 01:19:07,441 I'm gonna bury it. 805 01:19:09,612 --> 01:19:12,580 Why did you ask me about the strike? Were you there? 806 01:19:12,648 --> 01:19:14,148 Yeah. 807 01:19:14,217 --> 01:19:16,517 The guy who killed the cop.. 808 01:19:23,760 --> 01:19:25,025 No. 809 01:19:25,094 --> 01:19:27,228 I wanted to, but somebody else was there. 810 01:19:27,296 --> 01:19:29,463 - 'But they said that--' - They? Who's they? 811 01:19:29,532 --> 01:19:33,134 - 'On the radio.' - I never got off a shot. 812 01:19:36,639 --> 01:19:38,139 You'll need 'em. 813 01:19:38,207 --> 01:19:40,875 You're gonna have a hard time making 'em believe you. 814 01:19:40,943 --> 01:19:42,810 I ain't gonna try. 815 01:19:42,879 --> 01:19:45,079 Why? I believe you. 816 01:19:52,021 --> 01:19:54,155 Let's go back to the car. 817 01:19:55,091 --> 01:19:56,490 We can drive out of here. 818 01:19:56,559 --> 01:19:59,460 If you cut your hair, they'd never recognize you. 819 01:19:59,529 --> 01:20:01,529 Do I need a haircut? 820 01:20:08,938 --> 01:20:11,105 No. You look beautiful. 821 01:20:24,120 --> 01:20:26,387 They might not even think it's a plane. 822 01:20:26,455 --> 01:20:29,089 Strange prehistoric bird spotted over Mojave Desert 823 01:20:29,158 --> 01:20:30,958 with its genitals out. 824 01:20:31,027 --> 01:20:32,860 [both laughing] 825 01:20:35,298 --> 01:20:38,899 You are just crazy enough to take this thing back to LA. 826 01:20:38,968 --> 01:20:40,267 Sure. 827 01:20:40,336 --> 01:20:42,403 You don't borrow someone's private plane 828 01:20:42,471 --> 01:20:44,839 take it for a joyride, and never come back 829 01:20:44,907 --> 01:20:46,407 to express your thanks. 830 01:20:52,114 --> 01:20:55,916 It's nice to see a young man who shows some respect. 831 01:20:55,985 --> 01:20:57,351 [Daria laughing] 832 01:21:09,732 --> 01:21:12,132 - That's a great thing, man. - 'Sure is.' 833 01:21:15,204 --> 01:21:17,504 Do you really think you have a chance? 834 01:21:17,573 --> 01:21:20,341 I'll set it down on the runway far from the tower 835 01:21:20,409 --> 01:21:23,611 so I make it to the fields. From there, I got it made. 836 01:21:23,679 --> 01:21:27,181 - I'll be back before they know. - But why take it back? 837 01:21:27,250 --> 01:21:29,383 Ditch it and ride with me to Phoenix. 838 01:21:29,452 --> 01:21:32,286 - Don't take the risk of-- - I wanna take risks. 839 01:21:38,094 --> 01:21:41,262 Well, isn't she beautiful? 840 01:21:41,330 --> 01:21:42,596 Yeah. 841 01:21:58,614 --> 01:22:00,047 [beeping] 842 01:22:03,052 --> 01:22:04,551 [engine starting] 843 01:22:46,162 --> 01:22:48,462 [airplane engine droning] 844 01:23:02,611 --> 01:23:05,612 Did you use the plane very often, sir? 845 01:23:05,681 --> 01:23:06,981 Yes. 846 01:23:07,049 --> 01:23:08,983 Was it insured for liability and theft? 847 01:23:09,051 --> 01:23:10,617 Yes, it was. It's a small plane. 848 01:23:10,686 --> 01:23:13,454 But they don't come cheap, I can tell you that much. 849 01:23:13,522 --> 01:23:15,489 My wife was in love with that thing. 850 01:23:15,558 --> 01:23:18,025 I had it painted her favorite color. Pink. 851 01:23:23,366 --> 01:23:25,199 So you actually talked with the kid? 852 01:23:25,267 --> 01:23:27,501 - Yeah, I talked with him. - What did he say? 853 01:23:27,570 --> 01:23:30,437 Well, he asked me if he could go for a ride. 854 01:23:30,506 --> 01:23:32,673 He acted like it was his plane. 855 01:23:32,742 --> 01:23:34,808 And you believed him? 856 01:23:36,045 --> 01:23:37,444 No. 857 01:23:37,513 --> 01:23:39,680 - 'Why did you let him go?' - 'I don't know.' 858 01:23:39,749 --> 01:23:41,715 (male #1 on radio) 'What was he wearing?' 859 01:23:41,784 --> 01:23:44,785 (male #2 on radio) 'He had on a shirt and dark hair.' 860 01:23:44,854 --> 01:23:47,421 (male #1 on radio) 'How old would you say he was?' 861 01:23:47,490 --> 01:23:51,792 (male #2 on radio) 'Oh, about 30, I guess, or maybe younger. 20, 21.' 862 01:23:51,861 --> 01:23:53,394 [chuckling] 863 01:23:55,931 --> 01:23:58,532 [music on radio] 864 01:24:25,694 --> 01:24:27,895 [The Rolling Stones singing "You Got the Silver"] 865 01:24:27,963 --> 01:24:30,397 ♪ Tell me, honey ♪ 866 01:24:30,466 --> 01:24:33,033 ♪ What will I do ♪ 867 01:24:33,102 --> 01:24:35,969 ♪ When I'm hungry ♪ 868 01:24:36,038 --> 01:24:38,272 ♪ Thirsty too ♪ 869 01:24:38,340 --> 01:24:40,874 ♪ Feeling foolish ♪ 870 01:24:40,943 --> 01:24:43,243 ♪ And that's for sure ♪ 871 01:24:43,312 --> 01:24:45,179 ♪ Just waiting here ♪ 872 01:24:48,384 --> 01:24:50,751 ♪ At your kitchen door ♪ 873 01:24:53,456 --> 01:24:56,023 ♪ Hey baby ♪ 874 01:24:56,092 --> 01:24:58,358 ♪ What's in your eyes? ♪ 875 01:24:58,427 --> 01:25:00,994 ♪ Is that the diamonds ♪ 876 01:25:01,063 --> 01:25:03,397 ♪ From the mines? ♪ 877 01:25:03,466 --> 01:25:06,333 ♪ What's that laughing ♪ 878 01:25:06,402 --> 01:25:08,135 ♪ In your smile.. ♪ 879 01:25:46,575 --> 01:25:48,942 (man on radio) 'The Four-H Club is sponsoring a rodeo.' 880 01:25:49,011 --> 01:25:51,512 'Sunday afternoon at the old Shepherd High Stadium.' 881 01:25:51,580 --> 01:25:54,381 'There will be lots of horses and dusty fun for all.' 882 01:25:54,450 --> 01:25:56,617 'And cotton candy too, I'll bet, huh.' 883 01:25:56,685 --> 01:25:59,186 [country music] 884 01:25:59,255 --> 01:26:02,222 ♪ Got dishes to wash ♪ 885 01:26:02,291 --> 01:26:04,725 ♪ And springs to go to ♪ 886 01:26:04,793 --> 01:26:06,593 ♪ When you are married, Lord ♪ 887 01:26:06,662 --> 01:26:09,997 ♪ You know you got it all to do ♪ 888 01:26:10,065 --> 01:26:14,835 ♪ Oh, don't I wish I was a single girl again ♪♪ 889 01:26:19,074 --> 01:26:21,642 [music continues] 890 01:27:08,157 --> 01:27:08,188 [airplane engine droning] 891 01:27:21,604 --> 01:27:23,937 This kid's gotta be out of his head 892 01:27:24,006 --> 01:27:25,505 to bring it back. 893 01:27:52,534 --> 01:27:54,635 [country music] 894 01:28:03,112 --> 01:28:05,412 [indistinct chatter on radio] 895 01:28:08,183 --> 01:28:10,884 (male #16) 'Cherokee 06, you're cleared to land.' 896 01:28:10,953 --> 01:28:12,552 'Cherokee 5-Niner..' 897 01:28:12,621 --> 01:28:15,656 Tower has just spotted Lilly 7 coming in for a landing. 898 01:28:15,724 --> 01:28:17,891 She's nearing the pattern now from the south. 899 01:28:20,095 --> 01:28:21,561 Roger. 900 01:28:27,169 --> 01:28:29,403 [car engine starting] 901 01:28:29,471 --> 01:28:31,104 (man on radio) 'Take all..' 902 01:28:31,173 --> 01:28:33,473 'Incoming traffic's in a holding pattern.' 903 01:28:39,081 --> 01:28:43,917 KHT 759, this is KHT 652. Come in, please. 904 01:28:43,986 --> 01:28:47,854 (man on radio) 'KHT 652, this is KHT 759.' 905 01:28:47,923 --> 01:28:50,390 'You should see this thing. You wouldn't believe it.' 906 01:28:50,459 --> 01:28:52,025 - What's wrong? - 'Nothing's wrong.' 907 01:28:52,094 --> 01:28:54,661 'It's got all those funny jokes painted over it.' 908 01:29:10,779 --> 01:29:12,079 [airplane engine droning] 909 01:29:46,882 --> 01:29:48,849 [engine droning] 910 01:30:35,864 --> 01:30:37,464 [police siren blaring] 911 01:30:46,408 --> 01:30:47,874 [blaring continues] 912 01:31:05,394 --> 01:31:06,693 [blaring continues] 913 01:31:15,270 --> 01:31:17,604 [gunshots] 914 01:31:20,342 --> 01:31:21,541 [blaring continues] 915 01:31:23,312 --> 01:31:25,879 [airplane engine stops] 916 01:32:26,408 --> 01:32:28,975 Call an ambulance. 917 01:32:29,044 --> 01:32:31,611 Get a tire iron from the car. 918 01:32:38,253 --> 01:32:39,586 [helicopter whirring] 919 01:32:46,862 --> 01:32:49,496 (male on radio) 'An apparent hijacking attempt' 920 01:32:49,565 --> 01:32:51,598 'has ended with one youth dead.' 921 01:32:51,667 --> 01:32:54,234 'After repeated attempts by the police to block the plane' 922 01:32:54,303 --> 01:32:57,037 'without success, several shots were fired into the cockpit' 923 01:32:57,105 --> 01:32:59,039 'by an unidentified police officer' 924 01:32:59,107 --> 01:33:00,807 'killing the youth immediately.' 925 01:33:00,876 --> 01:33:02,309 'Stay tuned for full details' 926 01:33:02,377 --> 01:33:04,644 'as they are received at News Central.' 927 01:33:04,713 --> 01:33:07,614 'We return you now to John Fahey.' 928 01:33:07,683 --> 01:33:10,350 ["Dance of Death" by John Fahey] 929 01:33:21,730 --> 01:33:23,630 [music continues] 930 01:33:34,710 --> 01:33:36,710 [music continues] 931 01:33:50,392 --> 01:33:52,425 [music continues] 932 01:34:04,906 --> 01:34:06,840 [music continues] 933 01:34:20,689 --> 01:34:23,089 [music continues] 934 01:34:35,570 --> 01:34:37,370 [music continues] 935 01:34:49,851 --> 01:34:52,018 [music continues] 936 01:36:02,023 --> 01:36:03,389 [water splashing] 937 01:36:08,764 --> 01:36:11,564 Oh, what was it like anyway? 938 01:36:11,633 --> 01:36:12,932 'Don't ask her.' 939 01:36:18,406 --> 01:36:19,339 [telephone ringing] 940 01:36:19,407 --> 01:36:21,441 Oh, I knew somebody would call. 941 01:36:22,911 --> 01:36:24,210 Who? Oh.. 942 01:36:26,882 --> 01:36:28,515 (female #4) 'Bye-bye.' 943 01:36:28,583 --> 01:36:30,183 'He's coming right over.' 944 01:36:30,252 --> 01:36:32,018 - 'Oh, he is?' - 'Yes.' 945 01:36:32,087 --> 01:36:34,654 She gonna tell us everything that happened the other night. 946 01:36:34,723 --> 01:36:36,322 I can hardly wait for that. 947 01:36:36,391 --> 01:36:38,324 - Yes. - Light your own. 948 01:36:38,393 --> 01:36:40,093 (female #4) Very interesting. 949 01:36:40,162 --> 01:36:42,128 'Nicki said she wasn't there' 950 01:36:42,197 --> 01:36:44,197 'but I walked out by the pool..' 951 01:37:39,221 --> 01:37:40,954 [wind chimes tinkling] 952 01:37:54,703 --> 01:37:56,536 [wind chime tinkling] 953 01:38:04,579 --> 01:38:06,679 [no audio] 954 01:38:20,395 --> 01:38:23,763 Well, Lee, if these are your final conditions 955 01:38:23,832 --> 01:38:27,433 I don't see how I can possibly submit them to our associates. 956 01:38:27,502 --> 01:38:30,536 This proposal is just unacceptable. 957 01:38:30,605 --> 01:38:33,840 Jack, you know as well as I do that the price of anything 958 01:38:33,909 --> 01:38:37,944 is never high or low except in relation to its potential use. 959 01:38:38,013 --> 01:38:39,646 Well, the only question for you is 960 01:38:39,714 --> 01:38:42,548 'is this land of value to your people or not?' 961 01:38:44,119 --> 01:38:46,986 Frankly, I don't think that it is. 962 01:38:47,055 --> 01:38:49,055 We don't wanna get in over our heads 963 01:38:49,124 --> 01:38:51,124 any more than you people do. 964 01:38:53,828 --> 01:38:55,161 Mm-hm. 965 01:39:39,140 --> 01:39:40,406 He talked about.. 966 01:39:40,475 --> 01:39:42,575 '...potential use. This is speculation.' 967 01:39:42,644 --> 01:39:45,511 'We shouldn't pay any more than speculation prices.' 968 01:39:54,522 --> 01:39:57,457 What do you think, counselor? Shall we call their bluff? 969 01:40:12,240 --> 01:40:14,073 How are you, Jack? 970 01:40:25,453 --> 01:40:26,753 Daria? 971 01:40:30,091 --> 01:40:32,692 Hey. 972 01:40:32,761 --> 01:40:34,227 What.. 973 01:40:34,295 --> 01:40:37,797 What happened to you? Did you try and go swimming? 974 01:40:37,866 --> 01:40:41,134 Anyway, you arrived finally. That's the important thing. 975 01:40:41,202 --> 01:40:43,302 Now, listen, go downstairs.. 976 01:40:43,371 --> 01:40:44,804 ...change your clothes. 977 01:40:44,873 --> 01:40:48,174 Your room is the first at the bottom of the stairs. 978 01:40:59,788 --> 01:41:01,320 [water gurgling] 979 01:41:15,336 --> 01:41:17,503 [gurgling continues] 980 01:41:35,156 --> 01:41:37,857 [footsteps approaching] 981 01:42:08,756 --> 01:42:10,623 [gurgling continues] 982 01:42:14,295 --> 01:42:15,728 [wind chimes tinkling] 983 01:43:20,361 --> 01:43:22,461 Now we realize it's got great potential 984 01:43:22,530 --> 01:43:25,031 with the marina and with the pier, et cetera. 985 01:43:25,099 --> 01:43:27,066 It blends itself with casual living 986 01:43:27,135 --> 01:43:28,701 and yet it's affluent. 987 01:43:28,770 --> 01:43:31,137 As a matter of fact, I'm quite enthusiastic 988 01:43:31,206 --> 01:43:32,972 about this whole project but.. 989 01:43:33,041 --> 01:43:35,875 '...next thing you know we'll be finding gold on this property.' 990 01:43:35,944 --> 01:43:38,711 'So if we find water there, we can certainly find gold.' 991 01:43:38,780 --> 01:43:40,980 (male #17) 'Well, in this country, water is gold.' 992 01:43:41,049 --> 01:43:42,982 (male #18) 'Development of an airstrip or roads' 993 01:43:43,051 --> 01:43:46,419 the marina development and the shore areas 994 01:43:46,487 --> 01:43:49,455 would, of course, be a subsequent, uh, facet 995 01:43:49,524 --> 01:43:51,357 of the entire project. 996 01:44:40,241 --> 01:44:43,342 [explosion] 997 01:45:01,562 --> 01:45:04,563 [explosion] 998 01:45:07,402 --> 01:45:08,634 [explosion] 999 01:45:13,041 --> 01:45:15,074 [explosion] 1000 01:45:16,577 --> 01:45:18,844 [explosion] 1001 01:45:21,482 --> 01:45:23,416 [explosion] 1002 01:45:27,989 --> 01:45:29,488 [explosion] 1003 01:45:32,593 --> 01:45:34,060 [explosion] 1004 01:45:37,532 --> 01:45:39,899 [explosion] 1005 01:45:44,038 --> 01:45:46,038 [explosions] 1006 01:46:09,364 --> 01:46:12,531 ["Come in Number 51, Your Time is Up" By Pink Floyd] 1007 01:46:30,618 --> 01:46:32,451 [music continues] 1008 01:46:45,633 --> 01:46:46,999 [music continues] 1009 01:47:00,581 --> 01:47:03,149 [music continues] 1010 01:47:15,630 --> 01:47:18,697 [music continues] 1011 01:47:31,212 --> 01:47:34,113 [music continues] 1012 01:47:50,798 --> 01:47:53,165 [music continues] 1013 01:48:05,346 --> 01:48:08,214 [music continues] 1014 01:48:20,628 --> 01:48:24,230 [music continues] 1015 01:48:35,409 --> 01:48:37,843 [music continues] 1016 01:48:51,192 --> 01:48:53,259 [music continues] 1017 01:49:20,721 --> 01:49:23,822 [music continues] 1018 01:49:37,438 --> 01:49:38,938 [music continues] 1019 01:49:48,749 --> 01:49:50,983 [music continues] 1020 01:50:14,475 --> 01:50:16,308 [engine starting] 1021 01:50:21,015 --> 01:50:22,581 [Roy Orbison singing "So Young"] 1022 01:50:22,650 --> 01:50:27,553 ♪ Dawn comes up ♪ 1023 01:50:27,622 --> 01:50:30,756 ♪ So Young ♪ 1024 01:50:33,527 --> 01:50:38,464 ♪ Dreams begin ♪ 1025 01:50:38,532 --> 01:50:40,933 ♪ So Young ♪ 1026 01:50:44,505 --> 01:50:49,942 ♪ And if you live just for today ♪ 1027 01:50:50,011 --> 01:50:55,147 ♪ The day may soon be done ♪ 1028 01:50:55,216 --> 01:50:58,317 ♪ But there's a place where dreams ♪ 1029 01:50:58,386 --> 01:51:00,386 ♪ Always stay ♪ 1030 01:51:00,454 --> 01:51:02,354 ♪ So Young ♪ 1031 01:51:05,926 --> 01:51:11,030 ♪ A place to hear the sun go down ♪ 1032 01:51:11,098 --> 01:51:14,800 ♪ And fade away ♪ 1033 01:51:16,437 --> 01:51:21,974 ♪ To see the wind just run away ♪ 1034 01:51:22,043 --> 01:51:25,411 ♪ With yesterday ♪ 1035 01:51:27,848 --> 01:51:32,685 ♪ Any place for those who care ♪ 1036 01:51:32,753 --> 01:51:37,489 ♪ Zabriskie Point is anywhere ♪ 1037 01:51:39,860 --> 01:51:47,633 ♪ Time runs out so fast on love ♪ 1038 01:51:47,702 --> 01:51:50,002 ♪ Too good to last ♪ 1039 01:51:50,071 --> 01:51:52,838 ♪ So Young ♪ 1040 01:51:56,010 --> 01:52:01,113 ♪ A time to look forever's there ♪ 1041 01:52:01,182 --> 01:52:04,783 ♪ Or never found ♪ 1042 01:52:06,921 --> 01:52:12,124 ♪ To touch the sky and really feel ♪ 1043 01:52:12,193 --> 01:52:16,028 ♪ The world go round ♪ 1044 01:52:17,431 --> 01:52:23,302 ♪ To live, to love, to laugh, to cry ♪ 1045 01:52:23,370 --> 01:52:28,741 ♪ To be alone ♪ 1046 01:52:28,809 --> 01:52:31,443 ♪ Young ♪ 1047 01:52:31,512 --> 01:52:33,579 ♪ So Young ♪ 1048 01:52:33,647 --> 01:52:36,949 ♪ Love was meant to be ♪ 1049 01:52:37,017 --> 01:52:38,984 ♪ Wild and free ♪ 1050 01:52:39,053 --> 01:52:41,320 ♪ So Young ♪ 1051 01:52:45,426 --> 01:52:47,526 ♪ Young ♪ 1052 01:52:47,595 --> 01:52:49,895 ♪ So Young ♪ 1053 01:52:49,964 --> 01:52:53,098 ♪ Love is space in life ♪ 1054 01:52:53,167 --> 01:52:56,068 ♪ A place in time ♪ 1055 01:52:56,137 --> 01:52:58,203 ♪ A state of mind ♪ 1056 01:52:58,272 --> 01:53:00,405 ♪ Too late I find ♪ 1057 01:53:00,474 --> 01:53:04,309 ♪ When tomorrow's gone and love is lost ♪ 1058 01:53:04,378 --> 01:53:07,880 ♪ So Young ♪ 1059 01:53:07,948 --> 01:53:10,048 ♪ Young ♪ 1060 01:53:10,117 --> 01:53:12,484 ♪ So Young ♪ 1061 01:53:12,553 --> 01:53:15,754 ♪ Love was meant to be ♪ 1062 01:53:15,823 --> 01:53:18,090 ♪ Wild and free ♪ 1063 01:53:18,159 --> 01:53:20,459 ♪ So Young ♪ 1064 01:53:23,931 --> 01:53:26,031 ♪ Young ♪ 1065 01:53:26,100 --> 01:53:28,567 ♪ So Young ♪ 1066 01:53:28,636 --> 01:53:32,037 ♪ Love must always be ♪ 1067 01:53:32,106 --> 01:53:34,173 ♪ Wild and free ♪ 1068 01:53:34,241 --> 01:53:36,575 ♪ So Young ♪♪ 87116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.