All language subtitles for sdms-272
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,330 --> 00:00:26,930
会 長、 す み ません。 この ス ペ ー ス は 明 日 まで に 停 止
だ った んです けど、 時間 が なく て 終 わ り そう にな って。
2
00:00:27,690 --> 00:00:32,210
特別 教 室 の 割 合 表 ね。 この 仕 事 は 私 が も ら う から。
す み ません。
3
00:00:32,970 --> 00:00:37,010
大丈夫。 あ なた には 仕 事 を 任 せ す ぎ た と思 って た の。
本当 に す み ません。
4
00:00:42,990 --> 00:00:48,050
ご め ん、 エ リ カ。 この 間 の 運 動 部 会 で 出 した 提 案、
取 れない か も。 本当 に?
5
00:01:00,350 --> 00:01:00,990
た ま
6
00:01:00,990 --> 00:01:13,350
な
7
00:01:13,350 --> 00:01:18,890
東 高 3 年 生 生 徒 会 長 の 麻 生 恵 梨 香 です
8
00:01:19,690 --> 00:01:24,710
明 る く 楽 しい 学 園 を 目 指 し、 生 徒 会 志 向 部 一 丸
と な って 執 務 に 励 んで お ります。
9
00:01:25,990 --> 00:01:30,110
今日は 皆さん に 私 の ちょっと した 秘 密 を お 話 し した い
と思います。
10
00:01:48,960 --> 00:01:51,140
この A V って 訳 して ある の 何?
11
00:01:51,700 --> 00:01:58,060
男 性 と の 厳 重 注意 って 書 いて ある けど あ ービ デ オ だ
よ 男 の 子 の
12
00:01:58,060 --> 00:02:05,040
宝 物 ビ デ オ
13
00:02:05,040 --> 00:02:10,520
だ って 申 し 訳 あり ません 通 勤 会 議 は 明 後 日 ね B 銀
行 も お願い よ は ーい
14
00:02:10,520 --> 00:02:16,920
どう して だ
15
00:02:34,390 --> 00:02:36,250
皆さん、 そ ろ そ ろ 休 憩 し ましょう か。
16
00:02:46,000 --> 00:02:48,440
私 も さ、 お 風 呂 に 集 結 なく って いい かな?
17
00:02:48,800 --> 00:02:50,540
行 き ま ー す
18
00:03:51,950 --> 00:03:58,950
今 の 人 ク ズ よ 人 間 の ク ズ でも 私 知
19
00:03:58,950 --> 00:04:03,690
ってる 露 出 狂 って 言 うん だ よ 露 出 狂?
20
00:04:05,430 --> 00:04:12,210
もう 言 っちゃ った よ った く 何 が した かった
21
00:04:12,210 --> 00:04:18,570
んだ よ あの 女 なんか ね ああ いう 格 好 する の が 気 持 ち
いい んだ って さ
22
00:04:18,570 --> 00:04:25,540
信 じ ら ん ない 変 態 だ そう 変 態 変 態 先 輩 早 く 先生 た
ち の と こ 行 きます わ よ
23
00:04:25,540 --> 00:04:29,920
学 校 に あ んな 人 が いる なん て 怖 い そうだ ね
24
00:04:29,920 --> 00:04:36,800
露 出 今日
25
00:05:01,130 --> 00:05:06,710
お 夕 飯 の 支 度 が もう ちょっと なので ね、 先 に お 風 呂 に
入 って。 うん、 わ かった。 じゃあ ね。 うん。
26
00:05:20,210 --> 00:05:24,010
何 が した かった んだ よ、 あの 女。
27
00:05:25,150 --> 00:05:28,690
なんか ね、 ああ いう 格 好 する の が 気 持 ち いい んだ って
さ。
28
00:05:33,870 --> 00:05:34,870
こ っち?
29
00:09:44,640 --> 00:09:49,900
お 疲 れ 様 お 疲 れ
30
00:09:49,900 --> 00:09:56,860
様
31
00:10:11,600 --> 00:10:13,440
会 長、 昨 日 の ア レ でき ました?
32
00:10:14,260 --> 00:10:19,160
これ ね、 ありがとうございます
33
00:10:19,160 --> 00:10:22,400
会
34
00:10:22,400 --> 00:10:28,020
長、 ひ ょ っと って 徹 夜 とか さ れた んだ?
35
00:10:29,000 --> 00:10:34,040
そう なん じゃない の、 大丈夫 大丈夫 会 長、 昨 日 の どう 思
います?
36
00:10:34,580 --> 00:10:35,580
え?
37
00:10:36,120 --> 00:10:42,180
あの 露 出 狂、 私、 昨 日 怖 く て 寝 ら れ な かった んです よ
なんか ト ラ ウ マ にな り そう
38
00:10:42,180 --> 00:10:49,140
手 が 止 ま ら な かった あの 画 像 を 見 た 時 から 手 が 止
ま ら な
39
00:10:49,140 --> 00:10:56,100
かった 後 にな る まで 再 現 なく 露 出 サ イ ト を 見て 回 った
40
00:10:56,100 --> 00:11:02,700
あれ が 露 出 野 外 露 出 なんだ
41
00:11:02,700 --> 00:11:09,140
ほ んと お か しい です よ あの 女 の 人 私 ああ いう 人 と は
絶 対 仲 良 く な れない も ん
42
00:11:10,420 --> 00:11:11,560
そんな に ひ ど い こと な の?
43
00:11:12,320 --> 00:11:19,300
野 外 露 出 って 確 か に 褒 め ら れた こと じゃない か もし
れない けど そんな に 悪 く 言
44
00:11:19,300 --> 00:11:25,840
う こと か し ら 先 輩 は 人 間 の ク ズ だ って 言 って た
けど あ んな の 人 間 以 下 です よ
45
00:11:25,840 --> 00:11:32,040
き つ く 裸 にな り たい なら 家 の 中 で や れ っていう の
46
00:11:32,040 --> 00:11:34,700
ね え そう 思 う で しょ 会 長
47
00:11:36,700 --> 00:11:43,660
ちょっと 私、 これで 職 員 室 に 届 けて く る から あ、 じゃあ 私
行 きます 特別 教 室 で やって る 私 が 引
48
00:11:43,660 --> 00:11:46,180
き 継 ぎ ました あ なた には 他 に 仕 事 が ある んで しょ?
49
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
こ っち を 頑 張 って
50
00:13:41,380 --> 00:13:46,100
こんな に も 心 細 かった の かな も っと 心 細 かった の かな
51
00:13:46,100 --> 00:13:50,240
なんだ か ふ わ ふ わ した 気 分
52
00:13:50,240 --> 00:13:54,280
これ が 気 持 ち いい って こと?
53
00:13:55,900 --> 00:13:56,900
じゃあ
54
00:14:12,569 --> 00:14:15,610
こんにちは。 こんにちは。 こんにちは。
55
00:15:23,500 --> 00:15:30,320
ちょっと だ けど ちょっと だ けど 学 校 の 廊 下 を ノ ーパ ン で
歩 いた 露 出 だ
56
00:15:30,320 --> 00:15:37,060
露 出 した んだ すごい 今 でも ノ ーパ ン ス カ ート の 下 は 履
いて ない
57
00:15:39,510 --> 00:15:46,430
み んな そんな こと を 知 ら ない の 生 徒 会 長 と して み んな
の 代 表 と して 扱 って く れて る の
58
00:15:46,430 --> 00:15:52,590
ああ 気 持 ち いい も っと すごい こと が した い
59
00:19:27,530 --> 00:19:29,730
これ じゃ まだ 見 え ない
60
00:19:29,730 --> 00:19:47,410
ス
61
00:19:47,410 --> 00:19:53,090
カ ート 短 い かな まだ い ける かな
62
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
首 つ けて る
63
00:21:34,419 --> 00:21:39,960
や っぱ り なんか 違う ス カ ート 履 いて み て る 必 要 ない
64
00:22:40,709 --> 00:22:46,750
そう この 感じ この 感じ よ
65
00:23:05,390 --> 00:23:07,170
もし これ が 学 校 で でき た ら …
66
00:23:07,170 --> 00:23:13,790
だ
67
00:23:13,790 --> 00:23:19,450
め だ ど
68
00:23:19,450 --> 00:23:24,750
こ に いて も 私 って わか っちゃ う
69
00:23:24,750 --> 00:23:31,350
こ っ そ り にな って 無 理 だ
70
00:23:34,980 --> 00:23:41,880
外 で 裸 にな れる 機 会 って ない の かな 学 校 でも 家 でも 一
人 の 時 なん て 滅 多 に
71
00:23:41,880 --> 00:23:48,580
ない し ど んな かな 街 や 学 校 で 裸 にな る の って
72
00:24:07,840 --> 00:24:14,320
この 表 に 細 工 を した ら ク ラ ブ が 使 う 時間 に 空 白 を
作 って 特別 教 室 を 無 人 に でき ない か し ら
73
00:24:14,320 --> 00:24:19,180
30
74
00:24:19,180 --> 00:24:25,880
分 ぐ らい なら 空 白 を 作 れる
75
00:24:25,880 --> 00:24:32,860
入 れ 替 え の 時間 も ある から 実 際 に 無 人 にな る のは
10 分
76
00:24:32,860 --> 00:24:33,860
ぐ らい?
77
00:31:42,050 --> 00:31:49,050
それ から、 週 に 一 度 の 特別 教 室 で の ロ ス チ ュ 遊 び
を 密 かな 楽 し み に し な が ら、 私 の 学 校
78
00:31:49,050 --> 00:31:52,250
生活 最後 の 時間 は あ っと いう 間 に 過 ぎ て いき ました。
79
00:33:21,960 --> 00:33:28,920
そして、 冬 休 み は もう、 生 徒 会 講 座 の 質 疑 が 行 わ れ
そう、 今 まで ありがとうございました
80
00:33:28,920 --> 00:33:31,340
何 言 ってる の?
81
00:33:31,560 --> 00:33:38,480
これ から あ なた が 生 徒 会 長 なん だから、 し っ か り し な
さい 会 長 を 引 退
82
00:33:38,480 --> 00:33:45,380
し、 私 の 露 出 遊 び は 止 ま りました 受 験 勉 強 に
83
00:33:45,380 --> 00:33:48,380
忙 し かった せ い で、 あ まり 気 には して い ません でした が
84
00:33:50,620 --> 00:33:56,560
お め で とう ありがとう 志 望 校 に 向 か って 気 持 ち が 落
ち 着 いて く る と 母
85
00:33:56,560 --> 00:34:01,360
さん ありがとう また あの 感じ が よ み が え って き ました
86
00:35:43,769 --> 00:35:45,330
よ く 頑 張 ってる よ な。
87
00:37:46,660 --> 00:37:53,320
外 の 風 が 体 に 直接 当 た って た 露 出 気
88
00:37:53,320 --> 00:37:54,320
持 ち いい
89
00:38:21,569 --> 00:38:23,290
ク ラ ブ の 練 習 は 今日は ない んだ から
90
00:43:25,859 --> 00:43:32,680
今 考 え た ら も った い ない こと した な 生 徒 会 長 なん
だから 特別 教 室 だけ じゃ なく て も っと い ろ い ろ でき る
91
00:43:32,680 --> 00:43:33,680
じゃない
92
00:43:53,960 --> 00:43:57,840
人 が い そう な と き に する ほ う が 興 奮 する んだ わ ざ
って
93
00:44:24,649 --> 00:44:26,110
み んな と も 離 れ 離 れ だ
94
00:44:26,110 --> 00:44:33,270
最後
95
00:44:33,270 --> 00:44:35,070
く らい すごい こと した い な
96
00:44:35,070 --> 00:44:41,430
私
97
00:44:41,430 --> 00:44:48,370
今 何 を 考 えて る の か し ら
98
00:45:06,160 --> 00:45:07,160
やって しま う の?
99
00:45:07,340 --> 00:45:08,000
そんな こと
100
00:45:08,000 --> 00:45:15,620
これ
101
00:45:15,620 --> 00:45:22,560
から 先 輩 方 は 自
102
00:45:22,560 --> 00:45:29,560
分 の 選 んだ 夢 に 向 か って 一 人 一 人 違 った 道 へ と 進
んで い か れ ます その 道 の り は 決 して 楽 な
103
00:45:29,560 --> 00:45:33,740
もの では なく 時 には 迷 った り 嫌 にな った り する こと も
ある と思います
104
00:45:35,400 --> 00:45:39,680
その 時 は この 多 摩 の 北 木 高 校 で 過 ご した 時 の こと
を 思 い 出 して ください。
105
00:45:40,700 --> 00:45:45,080
体 育 祭 や 学 園 祭 を 成 功 さ せ、 み んな で 喜 び 合 った
こと。
106
00:45:46,180 --> 00:45:50,860
受 験 前 や 平 気 と 構 え に、 友 達 と 必 死 に 勉 強 した
こと。
107
00:45:51,980 --> 00:45:55,120
そして、 この 美 しい 多 摩 の 自 然 の こと を。
108
00:45:58,100 --> 00:45:59,340
落 ち 着 いて、 エ リ カ。
109
00:46:00,220 --> 00:46:03,140
今 なら まだ 間 に 合 う。 当 時 を 読 む だけ。
110
00:46:04,210 --> 00:46:05,990
それ だけ 読 んだ ら 戻 って く れ ば いい の。
111
00:46:06,750 --> 00:46:09,610
まだ 間 に 合 う。 普 通 の 女 の 子 に 戻 って こ ら れる。
112
00:46:11,470 --> 00:46:18,290
最後 に もう 一 度、 在 校 生 を 代 表 して、 卒 業 さ れる 皆
様 方 の よ り 一 層 の ご 健 康
113
00:46:18,290 --> 00:46:22,030
と ご 活 躍 を お 祈 り して、 掃 除 と さ せて いただ きます。
114
00:46:23,470 --> 00:46:28,330
平 成 19 年 3 月 3 日、 在 校 生 代 表、 春 野 美 咲。
115
00:46:39,950 --> 00:46:46,910
続 き ま して 卒 業 生 当 時 代 表 産 経 育 部 麻 生 恵 子
さん はい
116
00:46:46,910 --> 00:46:59,330
そんな
117
00:46:59,330 --> 00:47:00,730
に 恥 ず か しい 目 に 遭 いた い の?
118
00:47:01,990 --> 00:47:03,170
そんな に 変 態 な の?
119
00:47:04,310 --> 00:47:05,310
どう か して る
120
00:47:19,240 --> 00:47:26,180
当 時 桃 の 蕾 の 膨 ら み 日 々 暖 か く な り つ つ ある
この 良
121
00:47:26,180 --> 00:47:33,060
き 日 に 多 数 の 方 々 の ご 臨 席 を 受 け た ま わ り この
よう な 盛 大 な 卒 業 式 を 開 いて く だ さ った こと に 卒
122
00:47:33,060 --> 00:47:40,040
業 生 を 代 表 して 感謝 申 し 上 げ ます 思 い 返 せ ば 3
年前 変
123
00:47:40,040 --> 00:47:46,940
態 そう 変 態 よ だ って 今 から ここ で 裸 にな
124
00:47:46,940 --> 00:47:47,940
って しま うん です もの
125
00:47:49,410 --> 00:47:56,410
ワ ク ワ ク して いる の 止 め ら れない の 高 校 生活 最 大 の
イ ベ ント で ある 中 学 旅 行
126
00:47:56,410 --> 00:48:02,110
は 北 海 道 で の ス キ ー でした
127
00:48:02,110 --> 00:48:08,370
何 度 も 転 び 雪 ま み れ にな り な が ら
128
00:48:08,370 --> 00:48:15,350
北 海 道 の サ ラ サ ラ の 息 と 自 然 の 美 し さ や 厳 し
さ を 満 喫 する こと が でき ました
129
00:48:21,420 --> 00:48:28,380
部 屋 に 戻 って 夜 遅 く まで 語 り 合 った こと も 今
130
00:48:28,380 --> 00:48:31,040
と な って はい い 思 い 出 です
131
00:48:31,040 --> 00:48:38,000
ハ ン カ チ
132
00:48:38,000 --> 00:48:44,420
ハ ン カ チ を 探 して る んだ から 大丈夫 まだ み んな には 知
ら れて い ない
133
00:49:00,170 --> 00:49:05,350
ある わ よ あ、
134
00:49:11,090 --> 00:49:12,090
ダ メ!
135
00:49:12,370 --> 00:49:13,530
それ を 外 し ちゃ ダ メ!
136
00:49:18,250 --> 00:49:18,610
ふ
137
00:49:18,610 --> 00:49:25,650
た
138
00:49:25,650 --> 00:49:28,510
む こ わ れ ちゃ った これ じゃ もう 着 ら れない
139
00:49:29,640 --> 00:49:31,180
仕 方 ない な あ、
140
00:49:32,580 --> 00:49:35,700
そうだ、 博 打、 博 打 仕 事 な き ゃ
141
00:50:01,200 --> 00:50:04,020
下 着 姿 にな って も 私 は 代 表 なん だから
142
00:50:58,890 --> 00:50:59,890
笑 っちゃ った パ ンツ
143
00:53:47,790 --> 00:53:54,110
あ んな と こ に 私 の 服 が 私 の 着 て た 服 が もう 着
れない
144
00:53:54,110 --> 00:53:57,290
服 が なく な っちゃ った
14536