All language subtitles for faphouse.com-horny-brunette-sits-on-perverts-face-p720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,970 --> 00:00:25,290 2 minutes voilà on pourra aller travailler 2 00:00:52,330 --> 00:00:57,510 Et dis -moi, qu 'est -ce que tu fais là encore ? Je regarde un film de cul. 3 00:00:57,950 --> 00:00:59,930 Encore ? Ben oui, comme d 'habitude. 4 00:01:00,330 --> 00:01:03,850 Mais t 'arrête pas, il faut arrêter à un moment donné. Oh, il n 'y a pas que ça 5 00:01:03,850 --> 00:01:04,849 dans la vie. 6 00:01:05,330 --> 00:01:09,210 Tu fais ça de longue, matin, midi, soir, t 'en as pas marre ? Et en plus, 7 00:01:09,210 --> 00:01:13,830 attends, tu rentres dedans de la chambre sans frapper. Ben oui, j 'étais dans la 8 00:01:13,830 --> 00:01:16,450 salle de bain en train de me préparer pour partir travailler et j 'entendais 9 00:01:16,450 --> 00:01:20,230 bruits. Donc forcément, je suis curieuse, j 'ouvre la porte de ta 10 00:01:22,280 --> 00:01:24,820 Mais là, je trouve que bon, t 'abuses un peu, quoi. 11 00:01:25,500 --> 00:01:28,040 Franchement, arrête de faire ça, c 'est ridicule, hein. 12 00:01:29,100 --> 00:01:32,700 Ben non, pas du tout, mais... Déjà, je suis dans ma chambre, je fais ce que je 13 00:01:32,700 --> 00:01:35,540 veux, j 'ai le droit de regarder des films de cul. Ben non, tu fais pas ce 14 00:01:35,540 --> 00:01:38,120 tu veux. T 'es chez papa et maman, tu fais pas ce que tu veux, justement. 15 00:01:38,780 --> 00:01:44,300 D 'ailleurs, à propos de ça, Jane, elle m 'a dit que tu l 'avais forcée à... à 16 00:01:44,300 --> 00:01:45,300 ce qu 'elle baise avec toi, quoi. 17 00:01:45,780 --> 00:01:47,740 Et là, franchement, tu vas trop loin. 18 00:01:48,270 --> 00:01:51,070 Je pense que tu auras un problème psychologique, là. Ouais, mais bon, 19 00:01:51,390 --> 00:01:55,770 Déjà d 'une, elle avait besoin de sous. Et de deux, elle avait envie aussi. Ah, 20 00:01:55,790 --> 00:01:56,488 d 'accord. 21 00:01:56,490 --> 00:02:00,310 Elle a besoin de sous, donc toi, le chantage, tu baises avec la petite sœur 22 00:02:00,310 --> 00:02:01,310 un petit billet de 50. 23 00:02:01,870 --> 00:02:03,710 Bah ouais. Tu fais ça avec ta sœur, toi. 24 00:02:04,110 --> 00:02:04,809 Bah oui. 25 00:02:04,810 --> 00:02:06,170 Ah bon, tu trouves pas que tu abuses, quoi. 26 00:02:06,530 --> 00:02:07,530 Non, pas du tout. 27 00:02:07,690 --> 00:02:10,410 De faire ça avec ta sœur, de baiser ta sœur, pour toi, c 'est normal. 28 00:02:10,710 --> 00:02:11,710 C 'est bien sûr. 29 00:02:11,930 --> 00:02:14,150 Non. Bah alors, t 'es pas tranquille. 30 00:02:14,470 --> 00:02:17,270 T 'es vraiment une connarde, alors. J 'ai un frère, c 'est une connarde, 31 00:02:17,760 --> 00:02:18,980 C 'est pas possible d 'être comme ça. 32 00:02:19,320 --> 00:02:23,380 Et toi, avec tes mecs, là ? Oui, mais moi, j 'ai 32 ans. 33 00:02:24,000 --> 00:02:26,220 Je fais ce que je veux de mon cul. 34 00:02:26,540 --> 00:02:28,920 Ça se passe hors du toit de chez papa et maman. 35 00:02:29,200 --> 00:02:34,620 Alors que toi, tu baises la petite sœur dans la maison des parents et puis tu 36 00:02:34,620 --> 00:02:37,020 regardes des films de cul. Là, je pense que tu vas trop loin. 37 00:02:37,940 --> 00:02:40,340 Franchement. Ouais, mais bon, de toute façon, les parents, ils sont au courant 38 00:02:40,340 --> 00:02:42,880 que je regarde des films de cul. Ah, et papa et maman, ils sont au courant que 39 00:02:42,880 --> 00:02:45,380 tu baises la petite sœur aussi ? Parce qu 'alors, s 'ils sont au courant, je 40 00:02:45,380 --> 00:02:46,480 vais aller leur en toucher un mot, quoi. 41 00:02:46,860 --> 00:02:47,860 Puis on verra la réaction. 42 00:02:48,660 --> 00:02:49,660 Si c 'est normal, quoi. 43 00:02:50,160 --> 00:02:56,620 Ouais, ben là... Va dans ta chambre, là. Ben non, là. Deux minutes, là. Je 44 00:02:56,620 --> 00:02:57,620 regarde un peu. 45 00:02:57,840 --> 00:03:01,840 C 'est quoi qui t 'excite, là ? Je vais m 'intéresser pour voir s 'il m 'a fois. 46 00:03:02,200 --> 00:03:06,040 Il y a quoi d 'excitant dans un infime de cul, quoi. Donc, je regarde un peu, 47 00:03:06,120 --> 00:03:10,340 quoi. Puis tiens, je vais m 'asseoir un petit peu. Au moins, je serai tranquille 48 00:03:10,340 --> 00:03:11,380 pour voir. 49 00:03:13,720 --> 00:03:16,620 En plus, un vieux, tu regardes, il n 'y a rien d 'excitant. 50 00:03:17,140 --> 00:03:20,860 Tu regardes un papy baiser une fille de 25 ans. 51 00:03:21,220 --> 00:03:23,560 Mais tu as vraiment un problème. 52 00:03:25,780 --> 00:03:28,540 Tu as vraiment un problème. J 'hallucine. 53 00:03:29,240 --> 00:03:31,480 Je vais en parler à papa et maman. 54 00:03:32,120 --> 00:03:33,600 Tu as besoin d 'aller voir un psy. 55 00:03:33,820 --> 00:03:34,820 C 'est pas possible. 56 00:03:34,900 --> 00:03:37,320 De toute façon, j 'en suis bien sûr certain que ça te fait mouiller. 57 00:03:37,690 --> 00:03:41,690 Ah non, pas du tout. Un vieux en train de baiser une minope, ça ne me fait pas 58 00:03:41,690 --> 00:03:43,690 mouiller ça. Alors là, tu peux y aller. 59 00:03:47,330 --> 00:03:49,550 Bon allez, dégageons -nous dans ta chambre. 60 00:03:50,330 --> 00:03:51,410 Non, je regarde, 61 00:03:52,410 --> 00:03:53,369 il y a deux minutes. 62 00:03:53,370 --> 00:03:58,030 Non mais je crois que ça ne t 'excite pas. 63 00:03:58,690 --> 00:04:02,130 Non mais ça ne m 'excite pas, j 'ai envie de voir le vieux, qu 'est -ce qu 64 00:04:02,130 --> 00:04:04,610 fout dans sa maison, dans son cabanon. 65 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Avec une minotte là, putain, c 'est dégueulasse en plus. 66 00:04:08,360 --> 00:04:10,460 C 'est dégueulasse, il n 'y a rien d 'excitant. 67 00:04:11,180 --> 00:04:12,180 Moi aussi. 68 00:04:12,320 --> 00:04:16,440 Ah bon ? Et c 'est quoi qui est excitant là ? Ben... La jeune qui se fait 69 00:04:16,440 --> 00:04:17,440 prendre par le papy, quoi. 70 00:04:17,540 --> 00:04:22,740 Ah bon ? Ah, ça serait pas mieux. Mais tu déconnes ou quoi ? Mais là, tu parles 71 00:04:22,740 --> 00:04:25,060 vraiment... Bon, tu sais quoi ? Là, je vais aller dans ma chambre. Non, non, 72 00:04:25,060 --> 00:04:28,020 attends, attends. J 'ai pas fini. J 'ai pas fini. Parce que, étant petit, pour 73 00:04:28,020 --> 00:04:31,900 me déculoter, tu me dis, ouais, là, là, il faut que... 74 00:04:32,780 --> 00:04:37,300 oui mais t 'avais 11 ans t 'avais 11 ans là t 'as 20 ans où j 'étais décalotée 75 00:04:37,300 --> 00:04:41,920 putain t 'en as plus besoin de t 'y décaloter maintenant mais bon là je 76 00:04:41,920 --> 00:04:47,140 que tu pars trop loin dans l 'extrême tu vois me demander à ta grande soeur de 77 00:04:47,140 --> 00:04:50,440 te faire sucer non mais Tu déconnes. Tu sais quoi ? Ça m 'a saoulée. 78 00:04:50,660 --> 00:04:52,880 Je vais dans la chambre finir de me préparer. 79 00:04:53,300 --> 00:04:56,540 Regarde ton film de cul et tout ça, on en reparlera avec papa et maman ce soir 80 00:04:56,540 --> 00:04:58,060 parce que ça ne peut pas durer comme ça. 81 00:04:58,720 --> 00:05:02,060 Franchement... Dégage, dégage. Allez, allez, allez. 82 00:05:02,940 --> 00:05:03,980 Laisse -moi tranquille. 83 00:05:06,900 --> 00:05:10,840 Putain. Tu te rends compte, toi, un peu, de ce que j 'ai fait, là ? Qu 'est -ce 84 00:05:10,840 --> 00:05:13,980 que je vais mettre, moi ? Putain, regarde encore des films de cul. 85 00:05:14,500 --> 00:05:15,820 Il va falloir que j 'en parle, de ça. 86 00:05:16,060 --> 00:05:17,060 Putain, mais quand même... 87 00:05:18,010 --> 00:05:20,910 Mine de rien, ça m 'a un peu excité tout ça. 88 00:05:21,490 --> 00:05:25,850 De voir ce vieux -là qui bande bien dur, alors qu 'il y a des petits jeunes qui 89 00:05:25,850 --> 00:05:26,850 ne bandent même pas. 90 00:05:28,770 --> 00:05:31,030 Ah ouais, je suis toute mouillée là, pétard. 91 00:05:31,630 --> 00:05:33,370 Mais ça m 'a bien excité tout ça. 92 00:05:35,830 --> 00:05:39,990 Oh là là, me quittes -le, lui, je vais arriver en retard au boulot. 93 00:05:40,770 --> 00:05:41,850 Quoi encore ? 94 00:05:42,650 --> 00:05:44,690 C 'est un petit jeune qui va baiser. 95 00:05:45,250 --> 00:05:46,450 Eh alors, je m 'en fous. 96 00:05:47,070 --> 00:05:48,730 Non, mais c 'est quand même mieux que le papy. 97 00:05:49,410 --> 00:05:51,250 Ouais. Viens nous monter un petit peu, là. 98 00:05:53,350 --> 00:05:56,730 Regarde, t 'as vu ? Putain, il est bien monté, quand même. T 'as vu comment il 99 00:05:56,730 --> 00:05:57,910 gâchait, ça ? Ah ouais, c 'est bien. 100 00:05:58,950 --> 00:06:01,130 Ouais, mais c 'est une actrice. 101 00:06:01,850 --> 00:06:02,850 Elle a l 'habitude. 102 00:06:03,410 --> 00:06:05,630 Elle fait ça tout le temps, quoi. 103 00:06:06,010 --> 00:06:10,330 Ouais, mais bon, au début, c 'est bien qu 'elle commence par... On a vu, elle a 104 00:06:10,330 --> 00:06:11,330 dû commencer jeune. 105 00:06:12,240 --> 00:06:16,240 bah tiens mais dis moi toi mais t 'as commencé à qu 'il a commencé à sucer 106 00:06:16,240 --> 00:06:20,680 ça te regarde pas je suis quand même ton petit frère c 'est des choses qui se 107 00:06:20,680 --> 00:06:24,660 disent pas à son petit frère ça te regarde pas mes histoires de cul c 'est 108 00:06:24,660 --> 00:06:29,460 histoires de cul ça te regarde pas bon tu m 'as fait chier pour venir ça alors 109 00:06:29,460 --> 00:06:36,440 regarde ça au lieu de il y a encore papy là ah putain ouais mais papy 110 00:06:36,440 --> 00:06:42,280 il est partout putain mais en attendant papy il bande bien ah bah ouais Parce 111 00:06:42,280 --> 00:06:44,940 que moi, je suis tombée sur des mecs, ils m 'emmenaient pas, quoi. 112 00:06:45,780 --> 00:06:49,220 Ah bon ? Ah ouais, ça, quand même. Même bien sucé ? Non, non. 113 00:06:49,800 --> 00:06:51,260 Pas excité ? Rien du tout, ouais. 114 00:06:52,020 --> 00:06:53,980 Que lui, là, regarde ça, pour un vieux, hein. 115 00:06:54,500 --> 00:06:55,500 Il a bien dû, hein. 116 00:06:55,860 --> 00:06:56,860 Tiens, va y, regarde. 117 00:06:57,120 --> 00:06:59,500 Tu sais, elle a l 'air de se régaler, quand même, hein. Elle aime ça. 118 00:07:01,360 --> 00:07:05,100 Puis toi aussi, t 'aimes ça, non ? De te faire tisser la queue, là. 119 00:07:05,360 --> 00:07:08,260 Ouais. Ça te plaît, ça ? Putain. 120 00:07:09,220 --> 00:07:11,040 Vraiment, les mecs, ils me dégoûtaient, hein. 121 00:07:11,610 --> 00:07:14,110 Tu touches là en plus ? Fais voir un peu. 122 00:07:16,350 --> 00:07:21,350 Tu bandes au moins ? Ah ouais ! Elle a grossi quand même depuis l 'époque. 123 00:07:22,030 --> 00:07:23,910 Elle est bien décalotée ta queue là. 124 00:07:24,350 --> 00:07:26,030 Ouais. C 'est bien ça. 125 00:07:26,750 --> 00:07:29,290 Bon c 'est bon, n 'abuse pas quand même, range ça. 126 00:07:30,070 --> 00:07:31,750 Je voulais juste voir si tu bandais. 127 00:07:32,030 --> 00:07:33,770 Je vois que le film te fait de l 'effet. 128 00:07:34,290 --> 00:07:35,290 C 'est parfait. 129 00:07:35,730 --> 00:07:38,410 Et puis toi tu mouilles ? Non, même pas. 130 00:07:38,960 --> 00:07:40,100 Mais ça te regarde pas. 131 00:07:40,400 --> 00:07:41,400 Ça te regarde pas. 132 00:07:41,780 --> 00:07:44,420 Mais ça va pas la tête. Lève tes mains, dégage. 133 00:07:45,240 --> 00:07:49,100 Moi, je suis pas de gêne. Moi, j 'ai 30 ans. Tu crois que tu vas m 'avoir comme 134 00:07:49,100 --> 00:07:51,040 ça ? Dégage, regarde ton film. 135 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 Allez, allez, allez. 136 00:07:53,680 --> 00:07:55,220 Mais je fais pas ma chimide. 137 00:07:56,020 --> 00:07:58,440 Non, dégage. Lève tes mains de là. 138 00:07:59,100 --> 00:08:00,100 Lève tes mains de là. 139 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Dégage. 140 00:08:02,180 --> 00:08:03,180 Regarde le film. 141 00:08:03,200 --> 00:08:05,040 Tiens, bien rien, non ? Allez, il l 'a pénétré. 142 00:08:05,260 --> 00:08:06,260 Ouais, ouais, il la baisse bien. 143 00:08:06,480 --> 00:08:07,880 Putain, ça, c 'est du mec. 144 00:08:09,240 --> 00:08:10,240 Ça, c 'est un mec. 145 00:08:11,020 --> 00:08:12,120 Une bonne queue. 146 00:08:14,180 --> 00:08:15,800 Ça, ça ne doit pas arriver tous les jours. 147 00:08:17,220 --> 00:08:18,520 Elles ont de la chance, les actrices. 148 00:08:19,660 --> 00:08:22,740 Pour les acteurs aussi, des fois, ils n 'ont pas trop de chance. 149 00:08:23,000 --> 00:08:27,120 Pourquoi ? C 'est bien. 150 00:08:27,980 --> 00:08:28,980 C 'est pas mal. 151 00:08:29,620 --> 00:08:32,960 Mais, tu es bien aussi ? Oui, franchement, oui. 152 00:08:33,179 --> 00:08:34,919 Mes partenaires me disent que je suis bien. 153 00:08:36,059 --> 00:08:38,400 Ils disent que je suis forte. 154 00:08:39,760 --> 00:08:42,820 Enfin, c 'est ce qu 'ils disent, préalablement. Je peux avoir une petite 155 00:08:42,820 --> 00:08:44,960 démonstration ? Mais ça va pas à la tête. 156 00:08:45,480 --> 00:08:50,140 Mais c 'est mon frère, c 'est mon petit frère en plus. Mais attends, c 'est de l 157 00:08:50,140 --> 00:08:52,140 'inceste là, c 'est n 'importe quoi ce que tu dis. 158 00:08:53,360 --> 00:08:55,460 Mais non, mais non. 159 00:08:56,440 --> 00:08:59,040 Je peux pas faire ça, non, c 'est mon petit frère. 160 00:08:59,460 --> 00:09:00,980 Je peux pas, c 'est trop grave. 161 00:09:02,060 --> 00:09:05,040 Tu me motives là, si tu veux que je te suce. 162 00:09:08,970 --> 00:09:11,810 Je peux déjà toucher si tu veux. J 'essaie de me concentrer. 163 00:09:13,410 --> 00:09:16,170 Tu es mon petit frère. Je pense que ça va être dur, mais bon. 164 00:09:27,230 --> 00:09:32,790 Ça t 'excite ? Moi, je t 'avoue, j 'ai un peu de mal quand même de faire ça 165 00:09:32,790 --> 00:09:33,790 toi. 166 00:09:42,830 --> 00:09:44,070 Non, je ne peux pas faire ça. 167 00:09:44,550 --> 00:09:45,550 Oh non. 168 00:09:45,690 --> 00:09:49,470 Qu 'est -ce qu 'ils vont dire les gens après ? La grande sœur qui se tape le 169 00:09:49,470 --> 00:09:52,050 petit frère. Non, mais déjà, ils n 'ont pas su. 170 00:09:53,530 --> 00:09:54,850 Bon. Bon, 171 00:09:55,710 --> 00:09:56,710 écoute, ça va. 172 00:09:56,830 --> 00:09:58,410 Mais tu n 'en parles pas à personne. 173 00:09:58,950 --> 00:09:59,950 Top secret. 174 00:10:00,770 --> 00:10:03,790 Sinon, je balance toi, papa et maman de la petite sœur. Bon, 175 00:10:04,670 --> 00:10:05,670 ok. 176 00:10:17,840 --> 00:10:19,640 Tu es mieux que tes copines. 177 00:10:26,780 --> 00:10:32,280 Ah non, je ne peux pas. Je suis en train de faire une bêtise. Ça me perturbe. Je 178 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 ne peux pas faire ça avec toi. 179 00:10:33,500 --> 00:10:34,880 Je ne peux pas faire ça. 180 00:10:35,340 --> 00:10:37,840 Je ne peux pas. Je ne me forme pas bien. Je tremble et tout. 181 00:10:38,580 --> 00:10:41,700 Je suis frustrée. Je ne suis pas bien. 182 00:10:56,140 --> 00:10:57,140 Non, je n 'y arrive pas. 183 00:10:57,540 --> 00:10:58,540 Je ne peux pas. 184 00:10:59,800 --> 00:11:00,920 Ça me perturbe. 185 00:11:02,200 --> 00:11:03,200 Ça me perturbe. 186 00:11:03,680 --> 00:11:05,260 Quoique c 'est quand même bon, on va continuer. 187 00:11:33,160 --> 00:11:35,800 Alors elles sont bonnes les pipes à ta soeur ? Ah ouais, très bonnes. 188 00:11:37,300 --> 00:11:42,100 Je crois que tu as appris à la sucer mais... Bon, tes commentaires s 'il te 189 00:11:42,100 --> 00:11:43,400 plaît, gardés pour toi quand même. 190 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 Oh putain, ma grande soeur. 191 00:11:54,160 --> 00:11:58,860 Oh écoute -moi ça, ça me gomme de l 'entendre gueuler là, cette salope là. 192 00:11:59,660 --> 00:12:00,660 Putain. 193 00:12:01,219 --> 00:12:03,400 Déjà que je suis perturbée, ça me perturbe encore plus. 194 00:12:03,960 --> 00:12:04,960 Pas possible. 195 00:12:06,360 --> 00:12:08,820 Mais ferme, ferme aussi. J 'en ai marre de la voir. 196 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 Voilà, merci. 197 00:12:24,420 --> 00:12:27,180 Où tu vas, où tu vas ? 198 00:12:29,800 --> 00:12:32,000 Non, non, non, non, non, mais non, non. 199 00:12:32,320 --> 00:12:35,600 Mais t 'es fou, toi, tu me touches pas là, tu me touches pas là. Déjà, je te 200 00:12:35,600 --> 00:12:39,620 suis, sois bien contente, tu veux quoi de plus ? Tu vas vouloir après me 201 00:12:39,780 --> 00:12:44,460 et puis après tu vas me dire qu 'on te baise ? Non, non, là, c 'est que la 202 00:12:44,460 --> 00:12:46,660 piste. Tu as ton caleçon, si, si, si. 203 00:12:47,120 --> 00:12:48,420 T 'écoutes ta grande soeur. 204 00:12:50,400 --> 00:12:51,400 Oui, mais bon. 205 00:12:57,800 --> 00:12:59,200 Bonne tabite, hein, petit frère ? 206 00:13:00,940 --> 00:13:02,120 Tu dis bien. 207 00:13:03,880 --> 00:13:05,780 Mais tu deviens entreprenant. 208 00:13:13,260 --> 00:13:16,820 Tu me touches bien. 209 00:13:32,460 --> 00:13:34,600 Ah, tu me bouffes la chatte, carrément. 210 00:13:34,920 --> 00:13:39,540 Mais tu te crois où, là ? Oh, je dis ça, mais je suis... Je peux même pas dire 211 00:13:39,540 --> 00:13:40,540 arrête, en fait. 212 00:13:40,960 --> 00:13:43,140 Pourquoi ? Mais tu te crois où, là ? Depuis mon petit chat. 213 00:13:43,820 --> 00:13:45,500 Je peux pas dire arrête parce que c 'est bon. 214 00:13:46,880 --> 00:13:47,880 Oh, 215 00:13:48,960 --> 00:13:49,960 oui. 216 00:13:50,420 --> 00:13:55,060 Oh, tu me bouffes bien la chatte, hein ? Hein, petit salaud ? Ah, ouais ? Oh, 217 00:13:55,060 --> 00:13:56,060 là. 218 00:13:57,540 --> 00:14:00,940 Elle est bonne, la chatte à ta part ? Trop bonne. 219 00:14:01,520 --> 00:14:04,560 hum hum 220 00:14:04,560 --> 00:14:08,900 hum 221 00:14:08,900 --> 00:14:13,980 hum hum 222 00:14:13,980 --> 00:14:19,000 hum hum hum hum hum hum hum hum hum hum 223 00:14:41,200 --> 00:14:43,060 Si tu me faisais goûter un peu ta bite, là. 224 00:14:43,920 --> 00:14:46,060 Pour voir ce qu 'elle en pense, ta grande sœur. 225 00:14:47,480 --> 00:14:48,480 Allez. 226 00:14:48,920 --> 00:14:50,540 On va mettre une capote, quand même. 227 00:14:50,740 --> 00:14:52,120 On est carresseurs, mais bon. 228 00:14:52,800 --> 00:14:56,100 Je n 'ai pas envie d 'avoir un enfant comme ça. 229 00:14:56,700 --> 00:14:57,700 Mon frère. 230 00:14:57,720 --> 00:14:58,720 Oui, voilà. 231 00:15:04,340 --> 00:15:06,520 Ça m 'excitait, tout ça. 232 00:15:25,820 --> 00:15:27,420 Dis -moi, il faut que tu t 'actives un peu. 233 00:15:27,800 --> 00:15:30,220 Tiens, tu vas me prendre en levrette. C 'est ma position préférée. 234 00:15:30,600 --> 00:15:36,100 On va voir si tu es endurante pour un petit jeûne. 235 00:15:49,340 --> 00:15:51,280 Alors, elle est bonne, ma chatte ? Oui. 236 00:15:52,260 --> 00:15:54,780 T 'excites, hein, ta soeur ? Oui. 237 00:16:00,500 --> 00:16:06,900 Oh, oui ! 238 00:16:06,900 --> 00:16:09,560 Elle est bonne, ta queue ! 239 00:16:20,490 --> 00:16:21,690 des mecs de 30 ans. 240 00:16:21,930 --> 00:16:24,450 Oh, oui. 241 00:16:25,110 --> 00:16:26,730 Oh, merde. Viens, là. 242 00:16:27,090 --> 00:16:28,090 Oh. 243 00:16:29,010 --> 00:16:30,010 Oh. 244 00:16:32,150 --> 00:16:33,150 Voilà. 245 00:16:33,490 --> 00:16:34,970 Maintenant que tu m 'as excité, là. 246 00:16:36,390 --> 00:16:39,570 T 'as déjà joué ? Ah, ouais. 247 00:16:39,810 --> 00:16:40,990 Mais t 'es une précoce. 248 00:16:42,530 --> 00:16:44,250 Oh là là là là. 249 00:16:46,010 --> 00:16:47,490 Quelle déception, là. 250 00:16:49,090 --> 00:16:50,150 Oui, mais t 'inquiète. 251 00:16:50,719 --> 00:16:52,200 J 'espère que tu vas me remettre un coup. 252 00:16:52,860 --> 00:16:55,120 Parce que le petit frère, je vais le saquer. 253 00:16:55,380 --> 00:16:56,380 Je ne vous le dis pas. 254 00:16:57,560 --> 00:17:00,640 Dis -moi, les jeunes, vous avez peut -être des poses un peu de fous. 255 00:17:02,360 --> 00:17:03,360 Ah oui, je te reçois. 256 00:17:46,800 --> 00:17:47,800 T 'as de beaux seins. 257 00:17:51,120 --> 00:17:53,860 T 'as vu comme ils tombent beaux ? Ouais. 258 00:17:58,800 --> 00:18:00,820 Allez, tu mets ta capote un peu là. 259 00:18:39,140 --> 00:18:40,140 Bon, 260 00:18:40,880 --> 00:18:42,560 dis -moi, je vois que t 'es un peu maladroit. 261 00:18:43,840 --> 00:18:44,880 Regarde, tu vas t 'allonger. 262 00:18:55,480 --> 00:18:56,500 Redresse -toi, redresse -toi. 263 00:18:57,980 --> 00:19:00,220 Tiens, bouffe -moi un peu la chatte. 264 00:19:01,420 --> 00:19:02,420 Oh, 265 00:19:03,720 --> 00:19:08,220 ouais. 266 00:19:08,960 --> 00:19:13,220 Alors, elle est bonne la chatte de ta soeur ? Oui, très bonne. Ouais ? Oh, 267 00:19:15,120 --> 00:19:16,120 ouais. 268 00:19:16,320 --> 00:19:17,440 Allez, bouffe bien, bouffe. 269 00:19:18,100 --> 00:19:19,100 Pêche -toi. 270 00:19:31,310 --> 00:19:32,310 C 'est bon, ça. 271 00:19:33,030 --> 00:19:34,030 Oh, 272 00:19:34,770 --> 00:19:35,770 ouais. 273 00:19:36,810 --> 00:19:37,810 Allez, 274 00:19:38,310 --> 00:19:39,310 lèche, lèche. 275 00:19:44,970 --> 00:19:46,290 Tiens, regarde mes gros seins. 276 00:19:48,270 --> 00:19:49,270 Regarde. 277 00:19:49,650 --> 00:19:51,150 On ne t 'a jamais fait ça. 278 00:19:51,810 --> 00:19:54,910 Tu pourrais t 'étouffer là, dans mes gros seins. 279 00:19:55,630 --> 00:19:56,630 Oh. 280 00:20:00,520 --> 00:20:02,060 J 'espère que ça te fait bander bien dur, ça. 281 00:20:02,260 --> 00:20:03,260 Oui, je bande. 282 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Tu bandes ? Oui. 283 00:20:05,260 --> 00:20:06,260 Allez. 284 00:20:15,200 --> 00:20:17,900 Tu bandes la chape. Oui. 285 00:20:30,510 --> 00:20:31,510 Oh ! 286 00:21:55,880 --> 00:21:57,620 La grande soeur, elle te fait de l 'effet, hein ? Ouais. 287 00:21:57,840 --> 00:22:02,200 Hein ? Qu 'est -ce que tu travailles un peu ? Hein ? Tu crois pas que je vais 288 00:22:02,200 --> 00:22:07,000 faire tout le boulot, non ? Alors, dis -moi, comment tu veux me prendre ? 289 00:22:07,000 --> 00:22:09,560 Bon, c 'est bon. 290 00:22:43,940 --> 00:22:44,940 Aïe, mais je... 291 00:23:24,770 --> 00:23:25,770 J 'en ai un mois. 292 00:24:11,660 --> 00:24:12,660 C 'est bien d 'acheter ? Oui. 293 00:25:01,780 --> 00:25:05,680 Alors, vous avez pas un peu des positions de fous, là, les jeunes, un 294 00:25:05,680 --> 00:25:11,940 ? Tu veux me prendre comme ça ? Tu veux que je vous suce un petit peu ? 295 00:25:11,940 --> 00:25:15,100 Encore ? J 'ai fait que ça, te sucer. 296 00:25:16,360 --> 00:25:17,600 Moi, j 'ai envie que tu me baises, là. 297 00:25:18,840 --> 00:25:20,900 Sinon, je vais faire courir des bruits sur toi. 298 00:25:21,340 --> 00:25:22,340 Ouais, ouais. 299 00:25:23,760 --> 00:25:27,960 fac, elle va dire que c 'est que tu bandes pas, que tu mets pas le compte. 300 00:25:28,380 --> 00:25:29,480 Je vais te casser, quoi, un peu. 301 00:25:29,880 --> 00:25:30,880 Bah bon ? Bah ouais. 302 00:26:33,840 --> 00:26:38,820 Comme ça, tu vas faire qu 'on rêve quoi comme première ? Ben... Que t 'aies un 303 00:26:38,820 --> 00:26:41,000 bonbon, voilà, tout là. 304 00:26:41,380 --> 00:26:46,320 Ah ouais ? Tu en bois pas la sauce, hein ? Tu sais, ta grande sœur est 305 00:26:46,320 --> 00:26:47,320 gourmande, hein ? Ouais. 306 00:27:23,450 --> 00:27:25,170 Oh putain, je suis salope quand même. 307 00:27:25,730 --> 00:27:27,310 Je baisse avec mon petit frère. 308 00:27:27,690 --> 00:27:29,970 Oh putain, qu 'est -ce salope que je suis. 309 00:28:15,150 --> 00:28:16,210 Comme ma petite soeur. 310 00:28:17,170 --> 00:28:18,630 Putain, qu 'est -ce salope que je suis. 311 00:28:19,430 --> 00:28:23,330 On se fera taper toutes les deux, le frère. 312 00:28:28,670 --> 00:28:29,130 Eh 313 00:28:29,130 --> 00:28:36,430 ben, 314 00:28:36,450 --> 00:28:39,430 dis -donc, je me serais baisé là, petite soeur. 315 00:28:41,050 --> 00:28:42,950 Là, la grande soeur. 316 00:28:46,760 --> 00:28:47,760 Je me suis fait la merde. 317 00:28:48,560 --> 00:28:51,220 Qu 'est -ce que tu racontes là ? Arrête tes conneries un peu. 318 00:28:52,660 --> 00:28:53,780 C 'est fougant celui -là. 319 00:29:19,760 --> 00:29:21,600 Tu vas voir quand je vais te raconter, maman. 320 00:29:21,860 --> 00:29:22,860 Et papa. 321 00:29:23,180 --> 00:29:25,220 C 'est papa qui nous encoura tous, là. 322 00:29:25,580 --> 00:29:26,580 Un par un. 323 00:29:27,820 --> 00:29:29,520 On fera moins de marioles, là. 324 00:30:17,420 --> 00:30:18,420 Est -ce qu 'il faut ? 325 00:30:46,960 --> 00:30:50,340 Si tu croyais que c 'était un bon coup, il y a du boulot encore. 326 00:30:51,000 --> 00:30:55,060 Franchement. Je vais t 'emmener faire des partos dans les clubs libertins. Tu 327 00:30:55,060 --> 00:30:58,960 vas voir ce que ça donne. Tu vas te mettre un peu plus à l 'aise dans les 328 00:30:58,960 --> 00:30:59,960 positions. 329 00:31:01,160 --> 00:31:04,540 T 'es OK ? On fera comme ça. 330 00:31:05,240 --> 00:31:08,600 Prochaine soirée, je t 'invite dans un club. 331 00:31:11,460 --> 00:31:16,140 Sur tout ça, je pense que je vais aller bosser. 332 00:31:16,940 --> 00:31:21,120 ouais parce que t 'es un peu en retard salut au 333 00:31:21,120 --> 00:31:29,880 fait 334 00:31:29,880 --> 00:31:35,660 par contre c 'est la première et la dernière fois qu 'il se passera un truc 335 00:31:35,660 --> 00:31:38,460 comme ça entre nous on est bien d 'accord d 'accord 25573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.