Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,176 --> 00:00:53,341
Where are we?
2
00:00:53,425 --> 00:00:54,549
How should I know?
3
00:00:54,633 --> 00:00:56,090
I don't like it.
4
00:00:56,839 --> 00:00:58,046
You should learn not to bark!
5
00:00:58,130 --> 00:01:00,585
You shouldn't rob the dead!
You take coins from their mouths.
6
00:01:00,710 --> 00:01:02,792
I didn't take coins,
I exchanged them for smaller valuables.
7
00:01:02,875 --> 00:01:05,248
That's terrible.
The gods notice, you insult people...
8
00:01:05,331 --> 00:01:06,372
You bite people.
9
00:01:06,497 --> 00:01:08,412
I'm a dog. It's my business to bite people.
10
00:01:08,496 --> 00:01:09,495
Athenian pig!
11
00:01:09,577 --> 00:01:10,660
That's you!
12
00:01:10,744 --> 00:01:12,700
Do you know where you are?
13
00:01:12,992 --> 00:01:15,615
Look around. Are there bones at your feet?
14
00:01:16,155 --> 00:01:18,904
Ask them about that monster.
15
00:01:18,986 --> 00:01:21,443
Ask them how to get out!
16
00:01:22,109 --> 00:01:23,857
We should never have come to Crete.
17
00:01:23,941 --> 00:01:26,896
I've never liked islands.
You get stuck on them.
18
00:01:27,021 --> 00:01:28,395
The Labyrinth.
19
00:01:29,394 --> 00:01:32,100
This must be the Labyrinth of Knossos.
20
00:01:32,891 --> 00:01:35,473
Nobody's been here for centuries.
21
00:01:35,555 --> 00:01:38,095
This was the Minotaur's prison.
22
00:01:38,178 --> 00:01:41,092
1,000 Athenians died in these passages.
23
00:01:41,800 --> 00:01:43,132
1,000!
24
00:01:43,590 --> 00:01:46,754
That's a nice round number.
Let's leave it at that.
25
00:01:46,838 --> 00:01:49,502
The Minotaur must have charged that way.
26
00:01:49,585 --> 00:01:51,583
Trampled that very path.
27
00:01:52,625 --> 00:01:55,913
The Minotaur...
When you say charged, do you mean...
28
00:01:55,996 --> 00:01:57,204
What do you mean?
29
00:01:57,287 --> 00:02:00,118
Charged, charged.
30
00:02:00,159 --> 00:02:03,906
Half man, half bull.
Mad with hunger and sadness.
31
00:02:04,781 --> 00:02:08,485
Until a hero came
with a bold heart and a bright sword.
32
00:02:08,910 --> 00:02:13,110
Sync and corrections by R3V0LV3R.
33
00:02:24,721 --> 00:02:29,050
10 centuries ago, a creature was born.
Child of a terrible passion.
34
00:02:29,134 --> 00:02:31,382
Son of a queen, son of a bull.
35
00:02:31,924 --> 00:02:33,422
A creature so monstrous...
36
00:02:33,506 --> 00:02:37,294
Minos, King of Crete,
had this maze built to hide him.
37
00:02:37,794 --> 00:02:39,293
Every seven years...
38
00:02:39,375 --> 00:02:41,748
there was a blood tribute paid to Crete.
39
00:02:41,832 --> 00:02:42,956
Every seven years...
40
00:02:43,039 --> 00:02:45,870
a black-sailed ship came from Athens.
41
00:02:45,953 --> 00:02:47,951
Seven youths in their prime...
42
00:02:48,035 --> 00:02:51,281
seven pure maidens
were taken as sacrifice...
43
00:02:51,365 --> 00:02:53,155
brought here to the labyrinth...
44
00:02:53,239 --> 00:02:55,778
where every passage is a promise broken.
45
00:02:55,862 --> 00:02:57,943
Every way out is a way in.
46
00:02:58,026 --> 00:03:01,398
And where the Minotaur's
savage appetite for human flesh...
47
00:03:01,524 --> 00:03:03,854
could be dealt with in the dark.
48
00:03:07,060 --> 00:03:09,807
But there was one person
who came and went at will...
49
00:03:09,891 --> 00:03:11,847
in the beast's domain:
50
00:03:11,930 --> 00:03:16,135
Ariadne, daughter of Minos, the king.
51
00:03:16,219 --> 00:03:18,966
Every day she visited the creature...
52
00:03:19,050 --> 00:03:21,713
cared for it, pitied it...
53
00:03:21,797 --> 00:03:25,503
down in the dark, shut
away with its secrets.
54
00:03:29,041 --> 00:03:30,789
It's me. I'm here.
55
00:03:32,538 --> 00:03:33,996
Come close.
56
00:03:34,245 --> 00:03:35,576
Come here.
57
00:03:35,660 --> 00:03:39,532
She knew the heart was human,
no matter what the face.
58
00:03:39,574 --> 00:03:41,031
Come close.
59
00:03:41,114 --> 00:03:42,487
No matter what she saw.
60
00:03:43,154 --> 00:03:45,193
No matter what she heard.
61
00:03:45,277 --> 00:03:47,233
The cries of the victims...
62
00:03:48,066 --> 00:03:49,690
the pitiful cries...
63
00:03:50,314 --> 00:03:51,481
awful.
64
00:03:53,104 --> 00:03:54,185
Awful.
65
00:03:56,143 --> 00:03:58,641
Many leagues away from Crete...
66
00:03:58,723 --> 00:04:00,930
a bull was being sacrificed...
67
00:04:01,014 --> 00:04:04,344
watched by a mother and her son, Theseus.
68
00:04:04,428 --> 00:04:06,925
She had never told him
who his father was...
69
00:04:07,008 --> 00:04:10,879
bound by a promise made 17 years before.
70
00:04:10,963 --> 00:04:15,460
Now Theseus was growing up,
and she knew that soon he would leave her.
71
00:04:15,584 --> 00:04:18,123
Just as his father had done before him.
72
00:04:21,995 --> 00:04:24,868
Why do you weep? At the bull's death?
73
00:04:25,367 --> 00:04:27,824
No. No.
74
00:04:28,407 --> 00:04:29,697
Then what?
75
00:04:31,238 --> 00:04:34,069
I was thinking of the pine forest.
76
00:04:34,193 --> 00:04:37,773
Of a rock,
and the high ground, and the forest.
77
00:04:42,102 --> 00:04:46,599
When you can move the rock,
you will find out who your father is.
78
00:04:54,634 --> 00:04:55,799
I cannot!
79
00:04:55,883 --> 00:04:57,465
Then wait one summer.
80
00:04:57,631 --> 00:04:59,213
Why are you happy?
81
00:04:59,297 --> 00:05:02,544
Because when you can move the rock,
you will leave me.
82
00:05:02,627 --> 00:05:05,208
Never. I promise.
83
00:05:07,040 --> 00:05:09,247
But Theseus couldn't wait another summer.
84
00:05:09,329 --> 00:05:11,745
He was there, morning after morning...
85
00:05:11,827 --> 00:05:14,950
straining at the rock, tearing his muscles.
86
00:05:15,034 --> 00:05:16,740
Until one day...
87
00:05:16,823 --> 00:05:19,445
the dawn still damp in his hair...
88
00:05:19,529 --> 00:05:21,943
he felt the rock give.
89
00:05:22,027 --> 00:05:24,774
Then, with one last effort...
90
00:05:24,858 --> 00:05:26,523
he heaved it away.
91
00:05:40,636 --> 00:05:42,218
Mother...
92
00:05:44,008 --> 00:05:46,048
was my father a great warrior?
93
00:05:47,255 --> 00:05:49,170
Your father is a king.
94
00:05:49,253 --> 00:05:52,751
Your father is Aegeus, King of Athens.
95
00:05:53,624 --> 00:05:56,164
Theseus heard the story of his birth...
96
00:05:56,248 --> 00:05:57,579
and vowed to go to Athens...
97
00:05:57,663 --> 00:06:00,453
and make himself known to his father.
98
00:06:00,535 --> 00:06:03,533
I will come back. I promise.
99
00:06:03,615 --> 00:06:05,531
Go to Athens by sea.
100
00:06:05,614 --> 00:06:07,529
Don't risk the coast road.
101
00:06:07,613 --> 00:06:10,027
Danger will find you soon enough.
102
00:06:12,566 --> 00:06:13,815
Did he go by sea?
103
00:06:13,899 --> 00:06:18,603
No. He went by the coast road,
plagued by robbers, giants, bandits.
104
00:06:19,436 --> 00:06:22,433
And on the long journey,
he slew Procrustes...
105
00:06:22,516 --> 00:06:25,513
Sciron the kicker, Sinis the pine bender...
106
00:06:26,180 --> 00:06:29,178
until at last he came
to the great fortress of Athens...
107
00:06:29,260 --> 00:06:31,009
rising up from the sea.
108
00:06:31,092 --> 00:06:33,965
And with the dust
of the journey still on his skin...
109
00:06:34,049 --> 00:06:36,921
he sought audience with Aegeus, his father.
110
00:06:41,874 --> 00:06:45,788
It was 17 years
since Aegeus had left Theseus' mother.
111
00:06:46,579 --> 00:06:48,535
Now his beard was gray.
112
00:06:49,118 --> 00:06:51,408
And another woman was by his side.:
113
00:06:51,866 --> 00:06:52,990
Medea.
114
00:06:53,490 --> 00:06:56,237
I thank you, lord, for greeting a stranger.
115
00:06:56,612 --> 00:06:59,027
Word of your great adventures
reaches the king.
116
00:06:59,110 --> 00:07:02,732
Slayer of giants, we hear.
Scourge of bandits.
117
00:07:02,815 --> 00:07:06,270
I wished the road between my home
and Athens safe for travelers.
118
00:07:06,354 --> 00:07:07,894
Where is that home?
119
00:07:07,977 --> 00:07:09,892
Troezen in the west.
120
00:07:09,976 --> 00:07:11,349
Troezen?
121
00:07:11,433 --> 00:07:12,931
My lord is trusting.
122
00:07:13,015 --> 00:07:16,594
I tell him, as his priestess,
as mother to his sons...
123
00:07:16,678 --> 00:07:19,593
be wary of those who arrive
with blood on their hands.
124
00:07:19,675 --> 00:07:22,256
I seek purification from the king.
125
00:07:22,340 --> 00:07:23,963
Of course you do.
126
00:07:24,047 --> 00:07:25,462
What is your name, warrior?
127
00:07:25,545 --> 00:07:26,503
Theseus, lord.
128
00:07:26,628 --> 00:07:27,669
Your lineage?
129
00:07:27,752 --> 00:07:31,749
Some say my father is of the sea.
Some say he is a great king.
130
00:07:31,832 --> 00:07:34,788
The king is insulted by riddles.
Does he have your allegiance?
131
00:07:34,870 --> 00:07:36,452
I would give my life for him.
132
00:07:36,536 --> 00:07:39,866
I would take life from all
who are his enemies.
133
00:07:39,950 --> 00:07:42,531
The king invites you
to feast with him this evening.
134
00:07:42,613 --> 00:07:44,986
First, with his blessing,
go to the river Cephissus...
135
00:07:45,111 --> 00:07:46,235
and be purified.
136
00:07:46,319 --> 00:07:48,776
Then you are welcome in Athens.
137
00:07:48,858 --> 00:07:51,149
I don't like her. She's a witch.
138
00:07:51,231 --> 00:07:53,647
She was a witch. She was also a mother.
139
00:07:53,729 --> 00:07:55,353
And she knew Theseus.
140
00:07:55,728 --> 00:07:57,684
She knew nothing would stand in his way.
141
00:07:57,809 --> 00:08:01,556
Not love, not fear, not a promise.
142
00:08:01,639 --> 00:08:04,720
Theseus went to the River Cephissus
and washed himself...
143
00:08:04,803 --> 00:08:06,760
in readiness for the feast.
144
00:08:06,843 --> 00:08:10,216
Medea, wanting the kingdom
for her own sons...
145
00:08:10,298 --> 00:08:12,546
also made preparation...
146
00:08:12,630 --> 00:08:17,125
mixing secret herbs and poisonous spices.
147
00:08:17,376 --> 00:08:18,707
Welcome, hero.
148
00:08:18,791 --> 00:08:20,540
My lady, my lord.
149
00:08:21,414 --> 00:08:22,497
Your sword.
150
00:08:22,580 --> 00:08:25,036
Forgive me, lord. I wear it in peace.
151
00:08:27,867 --> 00:08:30,198
Drink, friend, drink the wine.
152
00:08:33,029 --> 00:08:34,278
No!
153
00:08:35,235 --> 00:08:37,817
Theseus, my son!
154
00:08:37,858 --> 00:08:39,315
My son!
155
00:08:41,646 --> 00:08:44,602
Seize her. Seize the sorceress!
156
00:08:45,851 --> 00:08:50,098
Curse on you, Aegeus of Athens.
A curse on your son.
157
00:08:50,181 --> 00:08:53,262
You will bring each other
nothing but pain and sorrow.
158
00:08:53,345 --> 00:08:57,965
Before a year is out, grief
will poison you. Poison you.
159
00:08:58,049 --> 00:09:00,713
Spitting out her foul curse...
160
00:09:00,796 --> 00:09:04,126
she vanished, and was seen no more.
161
00:09:05,959 --> 00:09:07,125
But is it true?
162
00:09:07,208 --> 00:09:09,747
Did they bring each other nothing
but pain and sorrow?
163
00:09:09,831 --> 00:09:10,955
Was it terrible?
164
00:09:11,037 --> 00:09:13,786
No. At first it was wonderful.
165
00:09:14,493 --> 00:09:17,324
The king, who had rarely smiled,
now laughed.
166
00:09:17,407 --> 00:09:18,614
Age dropped from him...
167
00:09:18,739 --> 00:09:21,445
and Theseus walked
the fortress of the Acropolis...
168
00:09:21,529 --> 00:09:23,610
with the proud steps of a prince.
169
00:09:23,694 --> 00:09:24,900
No, no.
170
00:09:24,984 --> 00:09:27,316
At first it was wonderful.
171
00:09:27,398 --> 00:09:29,023
There's a "but" coming up.
172
00:09:29,356 --> 00:09:30,605
But...
173
00:09:30,687 --> 00:09:32,353
there was already a curse on Athens...
174
00:09:32,436 --> 00:09:33,560
and the time had come...
175
00:09:33,643 --> 00:09:36,058
for 14 more of her sons and daughters...
176
00:09:36,141 --> 00:09:38,264
to set sail for Crete...
177
00:09:38,348 --> 00:09:41,303
dressed in the white robes of sacrifice.
178
00:09:41,387 --> 00:09:42,844
Stop!
179
00:09:44,801 --> 00:09:46,174
- Take off the robe.
- Theseus!
180
00:09:46,258 --> 00:09:47,632
Take off the robe!
181
00:09:47,714 --> 00:09:49,754
Every seven years, Father.
182
00:09:49,838 --> 00:09:53,709
Stretching into the future.
Our sons and our sons' sons.
183
00:09:53,834 --> 00:09:56,540
Our wives' daughters,
and their daughters, too.
184
00:09:56,624 --> 00:09:57,831
Not any more.
185
00:09:57,914 --> 00:09:59,205
Son, don't! I beg you.
186
00:09:59,287 --> 00:10:01,578
What is this Minotaur of theirs?
187
00:10:01,660 --> 00:10:02,993
Who has seen it?
188
00:10:03,077 --> 00:10:05,865
I have! In my dreams I have seen it.
189
00:10:05,949 --> 00:10:09,945
It waits for me,
and, I, Theseus, son of Aegeus...
190
00:10:10,029 --> 00:10:13,150
who slew Procrustes,
and Sciron the kicker...
191
00:10:13,234 --> 00:10:16,897
and Sinis the pine bender,
I will fix the monster...
192
00:10:16,981 --> 00:10:19,145
and rid Athens of its fear.
193
00:10:20,228 --> 00:10:22,851
Raise your heads,
sons and daughters of Athens.
194
00:10:22,935 --> 00:10:24,850
Lift up your hearts.
195
00:10:24,932 --> 00:10:28,429
We will return
with the head of the beast on our prow.
196
00:10:28,513 --> 00:10:31,385
Don't return under a black sail.
197
00:10:31,469 --> 00:10:34,674
If you come back safe, hoist a white sail.
198
00:10:34,758 --> 00:10:37,088
Son, do you hear me?
199
00:10:37,172 --> 00:10:39,837
I shall be watching every
day from the cliffs.
200
00:10:39,919 --> 00:10:41,876
The white sail, father.
201
00:10:41,959 --> 00:10:44,915
Have no fear. I will return, I promise.
202
00:10:44,998 --> 00:10:46,746
A white sail!
203
00:10:46,830 --> 00:10:49,745
I promise!
204
00:10:49,828 --> 00:10:52,200
And with his promise
catching on the wind...
205
00:10:52,326 --> 00:10:54,698
Theseus set sail for Crete.
206
00:10:54,781 --> 00:10:56,572
But at that very moment...
207
00:10:56,655 --> 00:10:58,362
in the heart of the labyrinth...
208
00:10:58,445 --> 00:11:00,818
the Minotaur awoke
from a dream in the dark...
209
00:11:00,901 --> 00:11:02,191
and howled.
210
00:11:07,729 --> 00:11:10,102
It's all right.
211
00:11:10,185 --> 00:11:11,976
It's a dream.
212
00:11:16,387 --> 00:11:18,261
I'll tell you about the world outside.
213
00:11:19,469 --> 00:11:20,676
About the light...
214
00:11:21,634 --> 00:11:23,382
about the color of the sky.
215
00:11:24,923 --> 00:11:29,293
They say the sky is blue, but it's not.
It can be a thousand colors.
216
00:11:29,876 --> 00:11:32,166
Pinks, grays...
217
00:11:33,290 --> 00:11:36,870
the color of gold, the color of wine.
218
00:11:38,453 --> 00:11:40,159
And there are people.
219
00:11:40,826 --> 00:11:41,991
Families.
220
00:11:44,031 --> 00:11:45,904
I am somebody's daughter.
221
00:11:46,778 --> 00:11:48,735
I'm the daughter of a king.
222
00:11:49,693 --> 00:11:51,150
I am a sister.
223
00:11:52,857 --> 00:11:54,314
You are a son.
224
00:11:55,355 --> 00:11:57,186
You are a brother.
225
00:12:07,218 --> 00:12:09,550
As Ariadne came from the labyrinth...
226
00:12:09,633 --> 00:12:12,422
ran from the monster
left with its secrets...
227
00:12:12,506 --> 00:12:16,044
Theseus, son of Aegeus, sailed into Crete.
228
00:12:16,127 --> 00:12:18,916
And as the children of Athens
came before her...
229
00:12:19,041 --> 00:12:21,997
Theseus, the hero, stood defiant.
230
00:12:23,038 --> 00:12:26,743
And as he saw her, as she saw him...
231
00:12:26,868 --> 00:12:29,740
the threads of their lives crossed...
232
00:12:29,824 --> 00:12:33,237
tangled, knotted them together.
233
00:12:35,152 --> 00:12:36,569
Kneel, Athenian.
234
00:12:36,651 --> 00:12:38,025
Who am I kneeling to?
235
00:12:38,108 --> 00:12:41,397
Ariadne, daughter of King Minos.
236
00:12:45,976 --> 00:12:49,265
If I said, "Athenian, I implore you,
I beg you..."
237
00:12:49,349 --> 00:12:51,098
"kneel before me."
238
00:12:51,180 --> 00:12:52,929
Would you do that?
239
00:12:53,012 --> 00:12:54,677
How could I refuse?
240
00:12:59,215 --> 00:13:02,712
Forehead on the ground as the Egyptians
kneel to their kings and queens.
241
00:13:06,292 --> 00:13:08,166
Who are you?
242
00:13:08,250 --> 00:13:11,371
Theseus, son of Aegeus.
243
00:13:11,455 --> 00:13:13,495
The king's son?
244
00:13:13,620 --> 00:13:16,575
And you go to the Minotaur as sacrifice...
245
00:13:16,616 --> 00:13:18,699
or did you think you would kill it?
246
00:13:18,781 --> 00:13:21,530
- I think I was a fool.
- I think so, too.
247
00:13:21,612 --> 00:13:23,902
When I gave you a civil answer.
248
00:13:24,402 --> 00:13:27,233
Take him away!
So die all enemies of my father.
249
00:13:27,316 --> 00:13:29,356
As the guards lifted him up...
250
00:13:29,439 --> 00:13:31,646
he felt her press something into his hand.
251
00:13:31,728 --> 00:13:33,186
It was a key.
252
00:13:33,269 --> 00:13:34,935
She gave him a key?
253
00:13:35,017 --> 00:13:36,808
My goodness, this is getting exciting.
254
00:13:36,891 --> 00:13:38,598
Theseus was locked with the others...
255
00:13:38,682 --> 00:13:41,803
in the deepest,
darkest dungeon of the palace.
256
00:13:41,928 --> 00:13:45,217
Those that slept,
shook with their nightmares.
257
00:13:45,300 --> 00:13:48,340
Those who couldn't sleep
were fixed on their fate.
258
00:13:48,422 --> 00:13:51,087
Death playing over in their minds.
259
00:13:51,171 --> 00:13:54,376
How they would die? What they would feel?
260
00:13:54,460 --> 00:13:57,540
Whether the pain would be quick or slow?
261
00:13:57,624 --> 00:14:01,911
Or, Zeus, help me. Athene, help me!
262
00:14:06,824 --> 00:14:09,862
At the far end of the palace, you will come
to a great door marked with gold.
263
00:14:09,946 --> 00:14:11,986
Go through it and enter the labyrinth.
264
00:14:12,069 --> 00:14:15,441
Pay out this ball of twine behind you
as you go, to guide you on your return.
265
00:14:15,524 --> 00:14:17,564
Go forwards and always down.
266
00:14:17,648 --> 00:14:20,520
And in the very heart of the maze
you'll find the beast.
267
00:14:20,603 --> 00:14:21,936
Why do you do this for me?
268
00:14:22,018 --> 00:14:25,391
Because the curse on Athens
is also the curse on Crete.
269
00:14:27,056 --> 00:14:28,596
Because of the way you look at me.
270
00:14:28,680 --> 00:14:30,386
How do I look at you?
271
00:14:31,261 --> 00:14:32,510
Like this.
272
00:14:33,634 --> 00:14:34,924
And like this.
273
00:14:36,756 --> 00:14:39,129
Why do you want the Minotaur dead?
274
00:14:40,087 --> 00:14:42,834
It shames my family. It shames me.
275
00:14:44,333 --> 00:14:46,206
What life does it have in the dark?
276
00:14:46,289 --> 00:14:49,453
It's loveless. Don't ask more.
277
00:14:49,537 --> 00:14:51,826
Go. Go and kill the beast.
278
00:14:53,325 --> 00:14:55,739
Promise me one thing.
279
00:14:55,823 --> 00:14:58,862
Promise me if you return
you'll take me with you.
280
00:14:59,361 --> 00:15:00,653
I promise.
281
00:15:02,317 --> 00:15:03,858
And so Theseus the hero...
282
00:15:03,941 --> 00:15:06,522
opened the great door to the labyrinth.
283
00:15:15,390 --> 00:15:18,220
He knew immediately
the beast could sense him.
284
00:15:18,303 --> 00:15:20,302
That like a brooding black spider...
285
00:15:20,427 --> 00:15:22,300
it could sense the slightest movement...
286
00:15:22,342 --> 00:15:24,507
in its massive, intricate web.
287
00:15:27,628 --> 00:15:30,917
Theseus froze.
Could hear his own heartbeat.
288
00:15:32,250 --> 00:15:33,791
Or was it the beast's?
289
00:15:35,872 --> 00:15:37,953
What happened? No, don't tell me.
290
00:15:38,037 --> 00:15:40,242
No, tell me.
291
00:15:40,326 --> 00:15:41,491
This is terrible.
292
00:15:41,575 --> 00:15:45,156
Theseus crept round the next corner,
and the next...
293
00:15:45,238 --> 00:15:47,903
always forwards, always down...
294
00:15:48,153 --> 00:15:50,692
paying out the thread, until...
295
00:15:57,437 --> 00:15:59,685
The power of a bull, the guile of a man.
296
00:15:59,767 --> 00:16:02,183
It knew every inch of its domain.
297
00:16:02,308 --> 00:16:04,638
Wherever Theseus went,
it knew another way.
298
00:16:04,722 --> 00:16:07,845
Suddenly appearing,
smashing through passages...
299
00:16:07,927 --> 00:16:10,633
maddened, wild, famished.
300
00:16:40,982 --> 00:16:44,646
It lay there on the
floor, bleeding to death.
301
00:16:44,728 --> 00:16:48,101
And Theseus stood above it with his sword.
302
00:16:48,185 --> 00:16:49,558
And as he watched...
303
00:16:49,642 --> 00:16:51,682
its huge jaws moved.
304
00:16:52,264 --> 00:16:55,261
And it seemed to him
as if the sounds coming from them...
305
00:16:55,345 --> 00:16:57,093
were almost human.
306
00:16:58,176 --> 00:17:01,548
"Mother," it seemed to say.
307
00:17:01,673 --> 00:17:04,795
"Mother, father."
308
00:17:04,878 --> 00:17:07,335
"brother, sister."
309
00:17:11,622 --> 00:17:14,703
No! Don't!
310
00:17:16,078 --> 00:17:17,534
Don't kill him.
311
00:17:19,657 --> 00:17:21,239
He's my brother.
312
00:17:28,400 --> 00:17:32,230
Please. He's my brother.
313
00:17:33,687 --> 00:17:37,183
Move! Move away!
314
00:17:37,267 --> 00:17:40,431
Theseus, son of Aegeus.
315
00:17:48,757 --> 00:17:49,756
He killed it?
316
00:17:49,840 --> 00:17:51,005
He killed it.
317
00:17:51,089 --> 00:17:53,212
- Oh.
- Oh, what?
318
00:17:53,337 --> 00:17:54,543
Was it really her brother?
319
00:17:54,627 --> 00:17:56,125
It really was.
320
00:17:56,209 --> 00:17:57,666
That's sad.
321
00:17:57,750 --> 00:18:00,497
That's why Ariadne
always came here, isn't it?
322
00:18:00,581 --> 00:18:02,204
Because she was his sister.
323
00:18:02,288 --> 00:18:03,703
That's right.
324
00:18:04,285 --> 00:18:08,074
Did Theseus have to kill him?
Couldn't he have been tamed?
325
00:18:08,157 --> 00:18:12,071
Theseus saw only the beast.
Saw only the moment...
326
00:18:12,154 --> 00:18:15,609
when he could hold the horns aloft
on the quay at Athens.
327
00:18:15,734 --> 00:18:19,939
His father's face, the pride,
the hero's welcome.
328
00:18:20,022 --> 00:18:22,062
All his life had been for that moment.
329
00:18:22,146 --> 00:18:26,267
The birth, the rock, the sword, the labors,
all for that moment...
330
00:18:26,350 --> 00:18:29,264
when he struck off the
head of the Minotaur.
331
00:18:29,347 --> 00:18:31,804
Within an hour,
he was pulling out of the harbor...
332
00:18:31,886 --> 00:18:35,551
firing the Cretan ships,
heading out towards the open sea...
333
00:18:35,633 --> 00:18:38,506
the beast's head wrapped in sailcloth.
334
00:18:38,589 --> 00:18:40,254
Did she go with him?
335
00:18:40,338 --> 00:18:42,253
She did go with him.
336
00:18:42,336 --> 00:18:44,085
She loved him.
337
00:18:44,168 --> 00:18:47,456
From the first moment
she'd seen him, she loved him.
338
00:18:47,540 --> 00:18:51,037
But already she saw
his heart was growing cold and famous.
339
00:18:51,120 --> 00:18:53,451
And she was forced to look
on the bloodied sail...
340
00:18:53,535 --> 00:18:55,491
which covered her brother's head.
341
00:18:55,575 --> 00:18:58,489
And the burning of her
father's mighty fleet.
342
00:18:58,572 --> 00:19:00,029
And regret chilled her...
343
00:19:00,112 --> 00:19:01,611
as she stood and watched Crete...
344
00:19:01,694 --> 00:19:04,567
recede and fade on the horizon...
345
00:19:04,650 --> 00:19:07,398
knowing she could never go back.
346
00:19:09,979 --> 00:19:12,268
The next night, they put in at Naxos...
347
00:19:12,352 --> 00:19:14,225
certain of their safety...
348
00:19:14,350 --> 00:19:16,765
danced the dance of the crane.
349
00:19:16,847 --> 00:19:20,719
The 14 Athenians danced
the ritual steps of victory...
350
00:19:20,803 --> 00:19:22,885
feasted late into the night.
351
00:19:22,967 --> 00:19:25,050
The fires, the wine...
352
00:19:25,132 --> 00:19:27,547
the triumph flushing their faces.
353
00:19:29,004 --> 00:19:31,834
And Ariadne watched, pale as sin...
354
00:19:31,877 --> 00:19:34,874
watched and waited
for her new lord to join her.
355
00:19:35,624 --> 00:19:37,746
Waited for him to lie with her.
356
00:19:39,912 --> 00:19:43,200
And when the fire had died to its embers...
357
00:19:43,283 --> 00:19:45,948
when the wineskins were dry...
358
00:19:46,031 --> 00:19:48,862
when his feet could no longer carry him...
359
00:19:48,945 --> 00:19:52,068
Theseus came to her.
360
00:19:52,484 --> 00:19:55,690
And all night, he promised her anything.
361
00:19:55,772 --> 00:19:57,479
Everything.
362
00:19:57,563 --> 00:19:59,769
The promise of a man to a woman.
363
00:20:01,144 --> 00:20:04,848
The promise his father
had made to his mother.
364
00:20:06,013 --> 00:20:07,305
And broken.
365
00:20:09,302 --> 00:20:10,718
So he married her?
366
00:20:10,843 --> 00:20:13,300
When Ariadne woke, the bed was empty.
367
00:20:14,048 --> 00:20:16,255
The sun beat down on the white sand.
368
00:20:16,338 --> 00:20:18,337
She looked for Theseus, but he was gone.
369
00:20:18,420 --> 00:20:21,417
She ran to the shore,
running through the ashes of the feast...
370
00:20:21,501 --> 00:20:24,665
running in the footprints of the dance,
into the water...
371
00:20:24,747 --> 00:20:29,203
as the ship with the black sail
carried Theseus to Athens.
372
00:20:29,285 --> 00:20:30,451
Theseus!
373
00:20:31,950 --> 00:20:33,365
Son of Aegeus!
374
00:20:34,281 --> 00:20:36,404
Breaker of promises!
375
00:20:37,195 --> 00:20:38,403
Betrayer!
376
00:20:40,110 --> 00:20:42,982
But already Theseus' thoughts
were elsewhere...
377
00:20:43,065 --> 00:20:46,062
puzzling on the beast's head
he kept in the sailcloth.
378
00:20:46,146 --> 00:20:48,394
Now folding, now unfolding.
379
00:20:48,477 --> 00:20:52,765
Amazed that with each day,
its features seemed to him more human.
380
00:20:53,472 --> 00:20:54,972
More gentle.
381
00:20:55,054 --> 00:20:56,429
That was his sail.
382
00:20:56,512 --> 00:20:59,467
That was the white sail
he promised he would hoist on his return.
383
00:20:59,592 --> 00:21:00,592
I know.
384
00:21:00,675 --> 00:21:03,298
Not wrap the head in it.
He promised his father.
385
00:21:03,381 --> 00:21:06,253
Aegeus had grown old
scanning the distance.
386
00:21:06,337 --> 00:21:07,877
He had grown old waiting.
387
00:21:07,960 --> 00:21:09,542
But then, one day...
388
00:21:09,626 --> 00:21:11,748
standing at the edge of the cliffs...
389
00:21:11,832 --> 00:21:13,747
he saw a sail approaching.
390
00:21:13,831 --> 00:21:16,204
He held his breath.
391
00:21:16,286 --> 00:21:19,450
From the altars of my family you lured me.
392
00:21:19,534 --> 00:21:22,698
My brother's blood on my hands,
faithless one.
393
00:21:22,781 --> 00:21:26,445
His eyes were weak, the sun so blinding.
394
00:21:26,528 --> 00:21:29,858
At first he could not tell
if it were white or black.
395
00:21:29,942 --> 00:21:32,855
You carry the beast's poor head with you!
396
00:21:32,939 --> 00:21:35,853
But also my heart! My heart!
397
00:21:35,937 --> 00:21:37,726
My wretched heart!
398
00:21:37,810 --> 00:21:40,641
Abandoned on this shore. No way back...
399
00:21:40,724 --> 00:21:42,889
none forward.
400
00:21:42,971 --> 00:21:44,512
I curse you!
401
00:21:46,094 --> 00:21:47,384
I curse you!
402
00:21:48,966 --> 00:21:50,299
I curse you!
403
00:21:52,505 --> 00:21:53,547
His heart broken...
404
00:21:53,629 --> 00:21:57,500
he leapt out into the dazzling light
of the day into the sea...
405
00:21:57,584 --> 00:22:00,873
which ever after bears his name.
406
00:22:00,998 --> 00:22:03,080
I curse your birth!
407
00:22:03,162 --> 00:22:05,827
I curse the love I bore for you!
408
00:22:05,911 --> 00:22:10,864
You gods who watch all things,
hear my cries! Mark my tears!
409
00:22:11,031 --> 00:22:14,611
Let the sky fall on him,
the sea swallow him...
410
00:22:14,695 --> 00:22:16,610
the earth drown him!
411
00:22:16,693 --> 00:22:20,232
He abandoned me!
412
00:22:27,017 --> 00:22:30,181
Theseus, son of Aegeus...
413
00:22:30,806 --> 00:22:32,388
bull-slayer...
414
00:22:32,596 --> 00:22:34,510
King of Athens.
415
00:22:41,380 --> 00:22:42,962
Many nights he would dream...
416
00:22:43,046 --> 00:22:46,668
of wandering through
the winding corridors of his palace...
417
00:22:46,750 --> 00:22:48,708
looking as he had done once before...
418
00:22:48,790 --> 00:22:51,247
for a monster to kill.
419
00:22:51,330 --> 00:22:54,701
But in the dream, it was
always his mother...
420
00:22:54,785 --> 00:22:58,824
or his father, or his wife he killed.
421
00:22:58,906 --> 00:23:03,611
And when he caught his own reflection,
he had the monster's face.30522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.