Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,804 --> 00:00:03,881
Hey, hey, hey, hey,
y'all ready to hit
2
00:00:03,901 --> 00:00:05,946
the city of sisterly love?
3
00:00:05,966 --> 00:00:07,761
Don't you mean brotherly
love?
4
00:00:07,782 --> 00:00:08,989
Take my word on
this one, Carlton.
5
00:00:10,984 --> 00:00:13,907
It doesn't matter how
you sugar-coat it, Will.
6
00:00:13,926 --> 00:00:17,926
This vacation has all
the earmarks of stinking.
7
00:00:17,947 --> 00:00:19,792
Well, I'm looking
forward to it.
8
00:00:19,812 --> 00:00:22,775
Yeah, me, too, come on, Carlton,
this is Philadelphia
9
00:00:22,794 --> 00:00:25,776
in the springtime, man, there's
people all over the place.
10
00:00:25,797 --> 00:00:26,934
There's guys playing
stickball
11
00:00:26,954 --> 00:00:28,870
girls in the street
playing double dutch.
12
00:00:28,889 --> 00:00:31,781
No country club reciprocity.
13
00:00:31,802 --> 00:00:33,867
Okay, now, Geoffrey, we're gonna
be gone for about
14
00:00:33,887 --> 00:00:35,772
four or five days,
you know what to do.
15
00:00:35,791 --> 00:00:39,721
Don't worry, sir, the house
is in excellent hands.
16
00:00:39,741 --> 00:00:40,938
Do we have to go?
17
00:00:41,658 --> 00:00:43,842
[sighs]
Carlton, your Aunt Vy
is dying to show us
18
00:00:43,862 --> 00:00:45,687
how she's redecorated her home.
19
00:00:45,707 --> 00:00:47,742
God forbid
she should send a picture.
20
00:00:47,761 --> 00:00:48,789
Philip.
21
00:00:48,810 --> 00:00:52,630
- Come on, kids, let's go.
- Oh, alright.
22
00:00:52,650 --> 00:00:53,757
Let's get it over with.
23
00:00:53,776 --> 00:00:56,679
Carlton, would you cool out
a little bit, man?
24
00:00:56,699 --> 00:00:59,612
What, just because you're
not going to some fancy
resort
25
00:00:59,632 --> 00:01:01,787
somewhere, that means
you can't have a good time?
26
00:01:01,807 --> 00:01:04,839
It's a damn shame when
people are spoiled by money.
27
00:01:04,859 --> 00:01:06,705
[scoffs]
28
00:01:08,600 --> 00:01:09,674
G, uh, put some butter
on that and bring that out
29
00:01:09,694 --> 00:01:10,809
to me in the car.
30
00:01:11,863 --> 00:01:13,798
[theme song]
31
00:01:13,818 --> 00:01:15,712
♪ Now this is a story ♪
32
00:01:15,733 --> 00:01:18,833
♪ All about how my life got
flipped turned upside down ♪
33
00:01:18,854 --> 00:01:20,911
♪ And I'd like to take a minute
just sit right there ♪
34
00:01:20,932 --> 00:01:22,776
♪ I'll tell you
how I became the prince ♪
35
00:01:22,795 --> 00:01:24,022
♪ Of a town called Bel-Air ♪
36
00:01:33,031 --> 00:01:35,980
♪ In West Philadelphia
born and raised ♪
37
00:01:35,999 --> 00:01:38,147
♪ On the playground was where
I spent most of my days ♪
38
00:01:38,167 --> 00:01:40,204
♪ Chillin' out maxin'
relaxin' all cool ♪
39
00:01:40,224 --> 00:01:43,102
♪ And all shootin' some B-ball
outside of the school ♪
40
00:01:43,122 --> 00:01:45,341
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
41
00:01:45,362 --> 00:01:47,297
♪ Started makin' trouble
in my neighborhood ♪
42
00:01:47,317 --> 00:01:50,307
♪ I got in one little fight
and my mom got scared and said ♪
43
00:01:50,327 --> 00:01:52,414
♪ You're moving with your auntie
and uncle in Bel-Air ♪
44
00:01:52,436 --> 00:01:54,412
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
45
00:01:54,432 --> 00:01:57,381
♪ The license plate said fresh
and it had dice in the mirror ♪
46
00:01:57,401 --> 00:01:59,488
♪ If anything I can say
that this cab was rare ♪
47
00:01:59,509 --> 00:02:03,521
♪ But I thought nah forget it
yo homes to Bel-Air ♪
48
00:02:03,541 --> 00:02:06,602
♪ I pulled up to a house
about seven or eight ♪
49
00:02:06,621 --> 00:02:09,590
♪ And I yelled to the cabbie
yo homes smell you later ♪
50
00:02:09,610 --> 00:02:11,637
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
51
00:02:11,658 --> 00:02:14,668
♪ To sit on my throne
as the prince of Bel-Air ♪♪
52
00:02:14,687 --> 00:02:17,757
[instrumental music]
53
00:02:21,659 --> 00:02:23,818
[instrumental music]
54
00:02:31,833 --> 00:02:32,857
(Aunt Vy)
'Come on, ya'll,
come right on in.'
55
00:02:32,876 --> 00:02:34,705
Come on, come on, come on!
56
00:02:34,726 --> 00:02:37,888
Oh, oh, there it is, y'all,
hey, hey, check it out.
57
00:02:37,907 --> 00:02:39,736
My TV chair.
58
00:02:39,757 --> 00:02:42,660
Oh...I spent ten years
59
00:02:42,680 --> 00:02:44,688
customizing this thing
to my booty.
60
00:02:45,890 --> 00:02:47,869
Now, I don't want none
of you all sittin' in it
61
00:02:48,594 --> 00:02:49,768
and stretchin' out
my sweet spot.
62
00:02:52,741 --> 00:02:54,819
Y'all know who you are.
63
00:02:54,838 --> 00:02:57,602
Don't make me kill you
in your mother's home.
64
00:02:58,745 --> 00:03:00,585
I'm gonna go
check out my bedroom.
65
00:03:01,728 --> 00:03:03,657
Well, what do you guys think?
66
00:03:03,678 --> 00:03:08,609
Vy, you have really perked this
place up, hasn't she, Hilary?
67
00:03:08,628 --> 00:03:12,555
Um, yeah, I mean, it's so..
68
00:03:13,659 --> 00:03:14,703
...poor.
69
00:03:14,722 --> 00:03:16,611
Ow!
70
00:03:16,632 --> 00:03:19,645
Hey! My bedroom is exactly
how I left it.
71
00:03:19,664 --> 00:03:22,428
I even found my
What's Happeninghome game.
72
00:03:22,448 --> 00:03:23,602
What's happeningor
what's happening now?
73
00:03:25,650 --> 00:03:27,410
What's Happening.
74
00:03:28,423 --> 00:03:30,540
Neato, I get to be rerun.
75
00:03:30,560 --> 00:03:32,559
Hey, listen, listen, go find
yourself a beret
76
00:03:32,580 --> 00:03:34,399
and I'm gonna go
get my stuff unpacked.
77
00:03:34,418 --> 00:03:35,511
Hold it! Hold it! Hold it!
78
00:03:35,531 --> 00:03:37,301
I'm putting both of you
right out here
79
00:03:37,322 --> 00:03:38,396
on the convertible couch.
80
00:03:38,416 --> 00:03:41,279
And Ashley and Hilary
will be with me.
81
00:03:41,299 --> 00:03:42,482
Philip and Vivian will
have your room.
82
00:03:43,536 --> 00:03:46,349
But, mom, listen, you should
probably make sure
83
00:03:46,369 --> 00:03:49,272
that Uncle Phil sleeps
on the bottom bunk.
84
00:03:49,292 --> 00:03:50,406
'Cause if he get up
on the top bunk
85
00:03:50,425 --> 00:03:52,423
well, you know gravity
ain't no joke.
86
00:03:52,443 --> 00:03:54,233
You know what I'm saying,
he could end up
87
00:03:54,253 --> 00:03:56,351
getting up in China.
88
00:03:56,371 --> 00:03:59,215
You know, Vy, Vy, uh, you know,
we don't wanna be any trouble.
89
00:03:59,234 --> 00:04:00,388
Why don't we just make
reservations
90
00:04:00,408 --> 00:04:02,267
at a hotel and just
get out of your hair?
91
00:04:02,286 --> 00:04:03,399
- 'Yeah, that's a great idea!'
- That's a good idea.
92
00:04:03,420 --> 00:04:06,403
No, no, no! There is
plenty of room right here.
93
00:04:06,422 --> 00:04:08,221
Yup, yup.
94
00:04:08,242 --> 00:04:11,195
And I'll take it as a personal
insult if you guys leave.
95
00:04:11,215 --> 00:04:14,098
Yup, yup, yup-yup-yup.
96
00:04:14,118 --> 00:04:16,136
How about if just I left?
97
00:04:16,156 --> 00:04:18,124
Ow! Ow!
98
00:04:18,143 --> 00:04:21,096
That's what I get
for being considerate.
99
00:04:21,116 --> 00:04:25,073
Vy, we'd be happy to stay
here
with you, all of us.
100
00:04:25,093 --> 00:04:28,086
Good, but don't bother
unpackin' now
101
00:04:28,106 --> 00:04:30,164
'cause we got to get
to the ballpark.
102
00:04:30,183 --> 00:04:33,136
Teddy Pendergrass is singing
the national anthem.
103
00:04:33,157 --> 00:04:36,090
Oh, yeah, Phillies in the house.
104
00:04:36,109 --> 00:04:39,042
Oh, you know, Vy, we're all
a little jet-lagged.
105
00:04:39,063 --> 00:04:42,045
Oh, well, I know Will
wants to go.
106
00:04:42,064 --> 00:04:44,072
Oh, yeah, take the subway
to Broad and Patterson.
107
00:04:44,093 --> 00:04:46,062
- You know it.
- Hey, I'll tell you what.
108
00:04:46,082 --> 00:04:47,156
I'll race you to the
station.
109
00:04:47,174 --> 00:04:49,143
- Loser gotta pay the fare.
- You on.
110
00:04:49,163 --> 00:04:51,112
W-w-wait a minute,
tie your shoes first.
111
00:04:53,091 --> 00:04:56,034
Oh, you're cheatin', you're
cheatin', my mama cheatin'.
112
00:04:57,008 --> 00:04:59,036
Come here!
113
00:04:59,056 --> 00:05:01,880
How come we never
have that much fun?
114
00:05:01,899 --> 00:05:04,921
[yawns]
I don't know. What's on TV?
115
00:05:05,995 --> 00:05:08,848
God, I wish I was home.
116
00:05:08,869 --> 00:05:10,828
Right about now, I'll bet
Geoffrey's turning back
117
00:05:10,847 --> 00:05:12,994
my covers and putting
a little mint on my pillow.
118
00:05:15,917 --> 00:05:19,785
♪ Just take those old records
off the shelf ♪
119
00:05:19,806 --> 00:05:23,723
♪ I'll sit and listen
to them by myself ♪
120
00:05:23,743 --> 00:05:27,719
♪ Today's music ain't got
the same soul ♪
121
00:05:27,738 --> 00:05:30,910
♪ I like that old time
rock 'n' roll ♪
122
00:05:30,931 --> 00:05:34,858
♪ Don't try to take me
to the disco ♪
123
00:05:34,877 --> 00:05:38,794
♪ You'll never even get me
out on the floor ♪
124
00:05:38,815 --> 00:05:42,762
♪ In ten minutes I'll be
late for the door ♪
125
00:05:42,781 --> 00:05:45,833
♪ I like that old time
rock 'n' roll ♪♪
126
00:05:50,675 --> 00:05:52,753
(male #1)
'Hey, programs!'
127
00:05:52,773 --> 00:05:55,497
'Hey, programs!'
128
00:05:55,517 --> 00:05:59,474
- Yo! Hey, what's up, man?
- How are you doing, man?
129
00:05:59,494 --> 00:06:01,542
- Here you go.
- Thank you.
130
00:06:01,563 --> 00:06:03,621
[laughing]
131
00:06:03,639 --> 00:06:06,503
[laughing]
132
00:06:11,534 --> 00:06:14,546
[instrumental music]
133
00:06:18,384 --> 00:06:21,396
Here it is, y'all, the best
hoagie spot in the whole city.
134
00:06:21,416 --> 00:06:23,514
They got the kind of food here
that'll stick to your ribs.
135
00:06:26,438 --> 00:06:27,472
And your feet.
136
00:06:29,361 --> 00:06:31,528
What do you have to tip the
maitre d'to get a good stool?
137
00:06:36,528 --> 00:06:40,286
Unless you're here to stick up
the joint, sit down and eat.
138
00:06:40,306 --> 00:06:42,384
Take a tip, buddy,
you won't get anywhere
139
00:06:42,405 --> 00:06:45,447
in the service industry
treating customers like
that.
140
00:06:45,466 --> 00:06:47,415
Hey, why don't you go take
your Bing Crosby butt
141
00:06:47,436 --> 00:06:49,205
over to the golden arches
142
00:06:49,225 --> 00:06:51,253
and lie down in front of
a drive-through window.
143
00:06:54,285 --> 00:06:56,283
Ain't he great?
144
00:06:56,303 --> 00:06:58,401
Hey, Duke, give me four
cheese steaks, man.
145
00:06:58,422 --> 00:07:01,325
Four Joe Frazier's
in cheese trunks!
146
00:07:01,345 --> 00:07:04,347
- Joe Frazier?
- Yeah, it means big beef.
147
00:07:04,366 --> 00:07:07,140
Duke names all the sandwiches
after people.
148
00:07:07,160 --> 00:07:08,313
Hey, give me one
with mushrooms, Duke.
149
00:07:08,333 --> 00:07:10,123
Wrap one in fungus!
150
00:07:11,371 --> 00:07:16,189
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
151
00:07:16,209 --> 00:07:18,170
I don't believe it,
this is the only song
152
00:07:18,191 --> 00:07:19,428
this jukebox's ever played!
153
00:07:21,218 --> 00:07:24,366
We used to sing to this
all the time.
154
00:07:24,387 --> 00:07:27,385
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
155
00:07:27,405 --> 00:07:30,362
♪ And this house
just ain't no home ♪
156
00:07:30,382 --> 00:07:34,345
♪ Any time I know I know
I know I know I know ♪
157
00:07:34,364 --> 00:07:36,497
♪ I know I know I know
I know I know ♪
158
00:07:36,517 --> 00:07:40,419
♪ Any time she goes away ♪♪
159
00:07:40,441 --> 00:07:43,378
Yo, dumbo, pick up.
160
00:07:43,398 --> 00:07:44,555
Oh, y'all gonna
love these drawers.
161
00:07:44,575 --> 00:07:47,532
Hey, thanks a lot, Duke.
162
00:07:47,552 --> 00:07:50,388
I've been dying
for one of these!
163
00:07:50,409 --> 00:07:52,471
Oh, my God! These are a mess!
164
00:07:52,490 --> 00:07:55,517
- They're filled with grease!
- Mm, yeah.
165
00:07:55,537 --> 00:07:57,539
It's great, ain't it?
166
00:07:57,559 --> 00:08:00,557
Hey, Will, is that
the legendary Carroll Park
167
00:08:00,577 --> 00:08:02,619
where you used
to play basketball?
168
00:08:02,640 --> 00:08:04,490
Oh, yeah, it sure is.
169
00:08:04,511 --> 00:08:05,627
You call that pathetic strip
170
00:08:05,647 --> 00:08:08,584
of graffiti-littered
concrete legendary?
171
00:08:10,524 --> 00:08:12,486
Can we go there after we eat?
172
00:08:12,507 --> 00:08:15,746
Oh, well, uh, no,
no, no, no, I don't think so.
173
00:08:19,637 --> 00:08:21,750
Wow! I-it's Dick Clark!
174
00:08:21,770 --> 00:08:24,546
- Hey! I grew up watchin' you!
- Thank you, thank you.
175
00:08:24,567 --> 00:08:26,539
How come I got older
but you didn't?
176
00:08:26,558 --> 00:08:28,559
Duke's sandwiches,
a fountain of youth.
177
00:08:28,580 --> 00:08:30,602
Hey, Duke, give me a chicken
sandwich to go, will ya?
178
00:08:30,621 --> 00:08:31,798
Sure thing, Mr. Clark.
179
00:08:31,818 --> 00:08:33,820
One Will Smith.
180
00:08:33,840 --> 00:08:36,586
- Will Smith?
- Yeah.
181
00:08:36,606 --> 00:08:38,688
We named it after this guy
who got into a little scrape
182
00:08:38,709 --> 00:08:40,791
across the street,
only instead of fighting
183
00:08:40,812 --> 00:08:43,849
he ran clear across
the country to California.
184
00:08:43,869 --> 00:08:45,821
He was a chicken, to go.
185
00:08:48,676 --> 00:08:51,684
Oh, what a coincidence,
his name is Will Smith.
186
00:08:52,872 --> 00:08:53,968
You're kiddin'.
187
00:08:54,701 --> 00:08:56,814
Wait a second, yeah,
you're a little taller.
188
00:08:56,834 --> 00:09:00,726
The ears are a little bigger,
but it is you!
189
00:09:00,746 --> 00:09:01,984
My man!
190
00:09:02,004 --> 00:09:03,955
Alright!
191
00:09:05,756 --> 00:09:09,820
Listen, it's me,
but I didn't exactly run.
192
00:09:09,839 --> 00:09:13,048
Hey, look, hey, Mr. Clark, we
got another celebrity over here.
193
00:09:13,068 --> 00:09:17,101
Say hello to Chicken Will, come
on, my man, strut your stuff.
194
00:09:17,827 --> 00:09:20,040
Hey, it's got a good beat,
and you can run to it.
195
00:09:22,915 --> 00:09:24,142
Not you, too, Dick.
196
00:09:28,106 --> 00:09:30,913
Hey, there he goes!
He's runnin' again!
197
00:09:30,932 --> 00:09:32,974
Hey! Hey! Where you goin'?
198
00:09:32,995 --> 00:09:35,077
California's the other way!
199
00:09:35,096 --> 00:09:38,023
[clucking]
200
00:09:40,115 --> 00:09:42,972
[instrumental music]
201
00:09:44,239 --> 00:09:48,041
I'm in! I'm in!
Ah-ah-ah-ah!
202
00:09:50,033 --> 00:09:52,226
Oh, whoa! Oh, whoa!
203
00:09:52,247 --> 00:09:54,138
- Oh, whoa! Aah!
- 'Damn!'
204
00:09:54,158 --> 00:09:57,125
If it isn't the Fresh Prince!
205
00:09:59,075 --> 00:10:01,208
[both screaming]
206
00:10:03,331 --> 00:10:05,252
Man, what y'all been into?
207
00:10:05,271 --> 00:10:07,132
Yo, man, just working
the 40-hour.
208
00:10:07,152 --> 00:10:10,260
Yo, man, we thought you was
living fat in California.
209
00:10:10,281 --> 00:10:12,413
Uh, yeah, I was,
and I would have stayed there
210
00:10:12,433 --> 00:10:15,229
if I'd had known I was getting
played like a clown back here.
211
00:10:15,250 --> 00:10:16,387
Yo, that's not true, man.
212
00:10:16,407 --> 00:10:18,429
Everybody just wanted
to know where you've been.
213
00:10:18,448 --> 00:10:22,381
Clarice, look,
that's Vy's boy, Will.
214
00:10:22,402 --> 00:10:25,289
- Hey, Will!
- How you doing?
215
00:10:25,309 --> 00:10:26,476
Boo!
216
00:10:26,495 --> 00:10:28,436
[laughing]
217
00:10:33,386 --> 00:10:34,532
- That's funny?
- 'I ain't laughing.'
218
00:10:34,552 --> 00:10:37,529
Is that funny? That's-that's
exactly what I'm talkin' about.
219
00:10:37,549 --> 00:10:39,440
I thought y'all
was my boys, man.
220
00:10:39,460 --> 00:10:41,582
Why didn't you tell me my rep
was getting all sliced up?
221
00:10:41,603 --> 00:10:43,413
Yo, we are your boys, man.
222
00:10:43,434 --> 00:10:45,375
Hey, we figured you was
never comin' back.
223
00:10:45,395 --> 00:10:47,426
Yo, but every time somebody
tried to dish you
224
00:10:47,448 --> 00:10:49,590
we stepped to 'em, we got beat
up plenty of times
225
00:10:49,610 --> 00:10:50,646
tryin' to protect your rep.
226
00:10:51,370 --> 00:10:54,458
- Word.
- Y'all did?
227
00:10:54,478 --> 00:10:55,474
Yeah, man.
228
00:10:55,494 --> 00:10:57,586
Wedon't run away
from our fights.
229
00:10:57,607 --> 00:11:00,664
We can't,
all our relatives live here.
230
00:11:00,683 --> 00:11:02,675
Alright,
you hooligans, disperse.
231
00:11:02,695 --> 00:11:04,727
Stop taunting my cousin
just because he ran away
232
00:11:05,452 --> 00:11:06,599
from a fight.
233
00:11:07,724 --> 00:11:11,677
Look, stumpy, I did not run!
234
00:11:11,698 --> 00:11:14,746
I just-I just
went to visit y'all
235
00:11:14,765 --> 00:11:16,556
for four years.
236
00:11:18,698 --> 00:11:22,792
Look, this is Chill,
Soup, Steve, Word.
237
00:11:22,812 --> 00:11:24,572
What's up, stumpy?
238
00:11:30,709 --> 00:11:33,626
Why don't you go upstairs
if you got to use the bathroom?
239
00:11:33,645 --> 00:11:35,868
Hey, mister, there's nothing
worse than dirty Dockers.
240
00:11:36,894 --> 00:11:37,930
Alright, look, squash that.
241
00:11:38,654 --> 00:11:39,801
What am I supposed to do
about my rep?
242
00:11:39,821 --> 00:11:42,698
Yo, you got to stand up
to Omar Boulware, man.
243
00:11:42,718 --> 00:11:45,776
- Word.
- Uh, who's Omar Boulware?
244
00:11:45,797 --> 00:11:47,859
Some guy Will wouldn't fight.
245
00:11:47,878 --> 00:11:48,954
The dude that be spinning me
246
00:11:48,974 --> 00:11:51,770
over his head
in the opening credits.
247
00:11:51,792 --> 00:11:53,813
Oh.
248
00:11:53,833 --> 00:11:56,911
Man, yo, that is one
mean brother, man.
249
00:11:56,930 --> 00:12:00,783
Hey, yo, remember, remember,
in junior high when he stole
250
00:12:00,803 --> 00:12:02,794
the principal's car
just to run him over?
251
00:12:04,043 --> 00:12:06,879
Yo, where-where-where
he be hangin' at, man?
252
00:12:06,899 --> 00:12:08,820
Yo, he down around
Shepherd Park, man.
253
00:12:08,840 --> 00:12:11,917
You're not thinking of fighting
this ruffian, are you?
254
00:12:11,939 --> 00:12:13,910
Look, that's the only way, man.
255
00:12:13,930 --> 00:12:14,966
Word.
256
00:12:14,985 --> 00:12:16,876
Yo, Will, we got your back, man.
257
00:12:16,896 --> 00:12:19,039
- He can't take all of us.
- Straight up.
258
00:12:19,059 --> 00:12:20,125
That's right.
259
00:12:21,977 --> 00:12:24,089
I've been readin'.
260
00:12:24,109 --> 00:12:26,966
Look, I-I appreciate y'all
having my back and
everything
261
00:12:26,985 --> 00:12:29,198
but, um, you know, I got to
take care of this myself.
262
00:12:29,218 --> 00:12:32,044
- Okay.
- Alright?
263
00:12:32,066 --> 00:12:34,057
Carlton, come here, man.
264
00:12:34,077 --> 00:12:35,214
Listen,
I need your help, man.
265
00:12:35,233 --> 00:12:38,040
I gotta go into training, man,
I'm gonna kick Omar's butt!
266
00:12:38,061 --> 00:12:39,090
- Come on.
- Wait a minute.
267
00:12:39,109 --> 00:12:40,238
I thought you said
this was one-on-one.
268
00:12:40,258 --> 00:12:42,066
What do you need me for?
269
00:12:42,087 --> 00:12:44,205
Well, if I win,
I need a witness.
270
00:12:44,224 --> 00:12:46,083
If I lose, you're
my blood type, come on.
271
00:12:47,122 --> 00:12:49,110
- Keep cool.
- Alright, man.
272
00:12:49,130 --> 00:12:52,137
[clucking]
273
00:12:54,974 --> 00:12:57,991
[instrumental music]
274
00:13:27,174 --> 00:13:30,201
[music continues]
275
00:13:44,047 --> 00:13:49,072
♪ Gonna fly now ♪
276
00:13:49,093 --> 00:13:54,088
♪ Flying high now ♪
277
00:13:54,108 --> 00:13:59,933
♪ Gonna fly ♪
278
00:13:59,952 --> 00:14:02,110
♪ Fly ♪
279
00:14:02,131 --> 00:14:05,068
♪ Fly ♪
280
00:14:05,088 --> 00:14:08,045
♪ Fly ♪♪
281
00:14:11,102 --> 00:14:14,149
Jeez, this playground makes the
other one look like Club Med.
282
00:14:14,168 --> 00:14:16,016
Come on, Will, what are you
trying to prove?
283
00:14:16,036 --> 00:14:17,065
Hey, look, Carlton,
you don't understand
284
00:14:17,086 --> 00:14:18,964
about reputations, man.
285
00:14:18,984 --> 00:14:22,151
I mean, they could follow you
around like a-like a bad smell.
286
00:14:22,871 --> 00:14:24,120
[sniffs]
287
00:14:24,139 --> 00:14:26,087
Maybe you do understand.
288
00:14:26,108 --> 00:14:27,936
I do know one thing, Will.
289
00:14:27,956 --> 00:14:31,093
A bad smell isn't worth
a mouthful of bloody Chiclets.
290
00:14:32,121 --> 00:14:33,969
Let me explain something to you.
291
00:14:33,989 --> 00:14:36,996
I am not some skinny little
14-year-old kid no more.
292
00:14:37,016 --> 00:14:38,115
If anybody's gonna be
bleeding
293
00:14:38,135 --> 00:14:42,061
it's gonna be that
big, pumpkin-head Omar.
294
00:14:42,082 --> 00:14:44,000
- Uh, Will--
- Carlton, Carlton.
295
00:14:44,019 --> 00:14:48,046
I have the advantage, not
only
is he big and dumb, he's
slow.
296
00:14:48,067 --> 00:14:49,136
- Will--
- 'Carlton.'
297
00:14:49,854 --> 00:14:51,862
It's like, his brain is so tiny
298
00:14:51,882 --> 00:14:52,951
when he shakes his
big head like this
299
00:14:52,971 --> 00:14:54,120
it sounds like
a BB in a canteen.
300
00:14:55,998 --> 00:14:58,975
Does he wear a black sweatshirt?
301
00:14:58,995 --> 00:15:00,074
How the hell am
I supposed to remember
302
00:15:00,094 --> 00:15:02,072
if he wears
a black sweatshirt?
303
00:15:02,092 --> 00:15:03,920
Turn around.
304
00:15:06,019 --> 00:15:08,897
Hey, man.
305
00:15:08,917 --> 00:15:10,085
Yo, man.
306
00:15:10,104 --> 00:15:11,873
We got this court.
307
00:15:14,840 --> 00:15:16,079
Is that so?
308
00:15:16,099 --> 00:15:17,887
You don't remember
who I am, do you?
309
00:15:17,908 --> 00:15:19,027
I don't care who you are.
310
00:15:19,047 --> 00:15:21,105
I said we got this court.
311
00:15:21,823 --> 00:15:22,982
[laughing]
312
00:15:24,901 --> 00:15:27,079
You're funny, listen,
we ain't scared of you, man.
313
00:15:27,098 --> 00:15:29,026
Me and Carlton can take you.
314
00:15:31,045 --> 00:15:32,874
You and who?
315
00:15:32,894 --> 00:15:34,902
Carlton. Ain't that right..
316
00:15:37,040 --> 00:15:38,059
Carlton?
317
00:15:38,078 --> 00:15:40,076
[instrumental music]
318
00:15:41,944 --> 00:15:43,912
Geoffrey, I will
never live down the shame
319
00:15:43,932 --> 00:15:45,850
of a domestic vacation.
320
00:15:45,871 --> 00:15:48,808
Look, go to Rodeo Drive,
buy a bunch of stuff
321
00:15:48,827 --> 00:15:50,036
send it to someone
you know in England
322
00:15:50,056 --> 00:15:52,064
and have him mail it
to all my friends.
323
00:15:54,822 --> 00:15:56,900
[both laughing]
324
00:15:56,920 --> 00:15:58,048
Where have you two been?
325
00:15:58,068 --> 00:16:00,986
I sent you out of here
four hours ago.
326
00:16:01,007 --> 00:16:02,945
Oh, I'm sorry, mom.
327
00:16:02,965 --> 00:16:06,841
We went for a long walk,
I love this city.
328
00:16:06,861 --> 00:16:08,849
Tell her about
that scrapple place.
329
00:16:08,869 --> 00:16:09,938
You ate scrapple?
330
00:16:09,958 --> 00:16:11,796
That's made from
the part of the pig
331
00:16:11,815 --> 00:16:13,833
that's not good enough
to go in sausage.
332
00:16:13,854 --> 00:16:15,872
Oh, but it's good enough
to go in Philip.
333
00:16:15,891 --> 00:16:16,960
Oh, baby.
334
00:16:18,888 --> 00:16:23,024
Yeah, well, this is all very
nice but where are my groceries?
335
00:16:23,044 --> 00:16:26,831
Uh-oh, I knew
we forgot something.
336
00:16:26,852 --> 00:16:28,920
I don't know, I'm supposed
to be in England.
337
00:16:28,940 --> 00:16:31,937
Get some English muffins.
338
00:16:31,957 --> 00:16:33,995
Is that Geoffrey?
Let me talk to him.
339
00:16:35,833 --> 00:16:39,919
Geoffrey, I can't find my gold
silk bathrobe, did you pack it?
340
00:16:39,939 --> 00:16:42,916
Did I forget to pack that?
341
00:16:42,936 --> 00:16:44,865
I'll keep an eye out
for it, sir.
342
00:16:44,883 --> 00:16:47,771
I'm sure it will turn up.
343
00:16:47,791 --> 00:16:50,868
Enjoy the rest
of your vacation.
344
00:16:50,888 --> 00:16:51,997
Goodbye.
345
00:17:00,789 --> 00:17:02,867
There is room for one more.
346
00:17:05,813 --> 00:17:07,941
[laughing]
347
00:17:07,962 --> 00:17:09,881
Let me tell you somethin', man.
348
00:17:09,900 --> 00:17:13,997
You have kicked me off
of this court for the last time.
349
00:17:14,715 --> 00:17:16,983
I don't remember kicking you
off the first time.
350
00:17:17,703 --> 00:17:18,992
You really don't
remember me, huh?
351
00:17:19,710 --> 00:17:20,759
No.
352
00:17:21,869 --> 00:17:23,887
Okay, okay, okay.
353
00:17:23,907 --> 00:17:26,844
Hey, can I see
that ball, brother?
354
00:17:26,864 --> 00:17:28,702
How about a little hint?
355
00:17:31,778 --> 00:17:32,927
Oh, I remember you.
356
00:17:32,947 --> 00:17:34,896
But, hey, man, I'm not
like that anymore.
357
00:17:34,916 --> 00:17:36,875
Oh, really?
358
00:17:36,895 --> 00:17:39,932
You look like the same
bald-headed punk to me.
359
00:17:39,951 --> 00:17:42,858
Oh, yeah, I remember you.
360
00:17:42,879 --> 00:17:44,837
You the chicken sandwich guy.
361
00:17:44,857 --> 00:17:46,735
[laughing]
362
00:17:47,933 --> 00:17:50,737
I am not a chicken!
363
00:17:50,756 --> 00:17:53,859
My mama made me move, man,
my mama made me move.
364
00:17:53,880 --> 00:17:55,816
I would never leave Philly,
I love it here.
365
00:17:55,836 --> 00:17:58,699
So do I, that's why
I'm givin' back to it.
366
00:17:58,718 --> 00:17:59,855
I stayed to help
the kids in the area
367
00:17:59,876 --> 00:18:02,909
so that they wouldn't make
the same mistakes I did.
368
00:18:02,928 --> 00:18:04,824
You-you sound like a
369
00:18:04,845 --> 00:18:06,800
after-school special
or something.
370
00:18:08,665 --> 00:18:10,780
But that ain't gonna
do nothin' for my rep.
371
00:18:10,801 --> 00:18:14,812
Let's go right now, and I ain't
takin' no for an answer.
372
00:18:14,832 --> 00:18:16,777
You have no choice.
373
00:18:16,797 --> 00:18:17,825
Let's go.
374
00:18:19,741 --> 00:18:21,746
Okay, well, you're so stupid
375
00:18:21,766 --> 00:18:24,759
you thought a quarterback
was a refund.
376
00:18:24,779 --> 00:18:27,702
How about that, hey,
how about you're so ugly
377
00:18:27,722 --> 00:18:29,727
that when you was born,
the doctor just slapped
378
00:18:29,747 --> 00:18:33,798
both your parents and your mom,
oh, my goodness!
379
00:18:33,818 --> 00:18:36,811
She is like a doorknob,
everybody gets a turn.
380
00:18:41,740 --> 00:18:44,613
Guess the mom's
the red button.
381
00:18:44,632 --> 00:18:46,777
Okay, okay come on,
let's go, let's go!
382
00:18:50,659 --> 00:18:53,642
Look here, man, I know what
you're tryin' to do
383
00:18:53,662 --> 00:18:55,558
but I am not gonna hit you.
384
00:18:59,597 --> 00:19:01,603
Then I'm gonna tell everybody
you're a punk then.
385
00:19:01,623 --> 00:19:04,586
- Be my guest.
- What about your rep?
386
00:19:04,606 --> 00:19:08,517
Look, you see
those guys over there?
387
00:19:08,537 --> 00:19:10,572
That's my rep.
388
00:19:10,592 --> 00:19:12,488
Brother, you need to grow
up.
389
00:19:24,470 --> 00:19:25,548
(Carlton)
'Will!'
390
00:19:28,621 --> 00:19:30,487
Let me know
when you need me.
391
00:19:32,481 --> 00:19:34,577
- Thanks, Vy, for a lovely time.
- You're welcome.
392
00:19:34,598 --> 00:19:38,519
Will, the plane leaves in
an hour, come on, hurry it up!
393
00:19:40,673 --> 00:19:44,444
Oh, baby, it was
so good having you.
394
00:19:44,464 --> 00:19:46,649
Oh, and here, here's
the, um, Phillies schedule.
395
00:19:46,669 --> 00:19:48,485
Maybe you can come back
when they make it
396
00:19:48,504 --> 00:19:49,592
to the World Series.
397
00:19:53,433 --> 00:19:54,620
I can't do it.
398
00:19:54,640 --> 00:19:56,606
No need to get
melodramatic, Will.
399
00:19:56,627 --> 00:19:59,610
Just watch it on TV
with the rest of us.
400
00:19:59,629 --> 00:20:02,552
I'm talking about going
back to Bel-Air.
401
00:20:02,573 --> 00:20:04,588
I ain't ready to leave yet,
I'm still having fun.
402
00:20:04,608 --> 00:20:07,601
Fun? You've been ostracized
since you got here.
403
00:20:07,620 --> 00:20:10,344
Oh, man, what are you talking
about, that Chicken Will thing?
404
00:20:10,364 --> 00:20:11,441
Come on, man,
that ain't nothing.
405
00:20:11,461 --> 00:20:13,367
Guys be trippin'
like that all the time.
406
00:20:13,387 --> 00:20:15,592
You mean I was in
a garbage can for nothing?
407
00:20:15,612 --> 00:20:18,366
When were you
in a garbage can?
408
00:20:18,385 --> 00:20:19,553
Look, I'm just sayin', you know
409
00:20:19,574 --> 00:20:22,347
I-I didn't realize
how much I missed
410
00:20:22,366 --> 00:20:23,593
just sittin' out
on the stoop.
411
00:20:24,313 --> 00:20:26,418
Look, when we get back,
dad will buy us a stoop.
412
00:20:26,438 --> 00:20:27,595
Come on, we're gonna
miss the plane.
413
00:20:28,313 --> 00:20:29,440
Yeah, I don't wanna
spend another minute
414
00:20:29,461 --> 00:20:31,436
in this sardine can.
415
00:20:31,456 --> 00:20:33,292
Thanks for everything, Aunt Vy.
416
00:20:37,312 --> 00:20:39,477
Will, I'll tell you what.
417
00:20:39,498 --> 00:20:41,323
You stay for another week or so
418
00:20:41,342 --> 00:20:43,318
and then you come home
when you're ready, okay?
419
00:20:43,338 --> 00:20:44,445
- Alright.
- Okay, thanks a lot, Vy.
420
00:20:44,466 --> 00:20:46,302
- It was wonderful.
- Oh, bye-bye.
421
00:20:46,321 --> 00:20:48,266
[indistinct chatter]
422
00:20:48,286 --> 00:20:50,401
- Call me when you get home.
- I will.
423
00:20:50,422 --> 00:20:52,298
- Okay, take care.
- Alright, bye, Hilary.
424
00:20:52,317 --> 00:20:53,385
- Bye, Ashley.
- Thanks again.
425
00:20:54,383 --> 00:20:57,257
Well, isn't this a surprise?
426
00:20:57,276 --> 00:21:00,438
Just me and you,
just like old times.
427
00:21:00,459 --> 00:21:02,235
That's right.
428
00:21:02,254 --> 00:21:03,342
Now go clean up your room.
429
00:21:04,309 --> 00:21:05,507
Go on.
430
00:21:06,225 --> 00:21:09,248
[instrumental music]
431
00:21:10,386 --> 00:21:12,302
What time is Will's plane
coming in?
432
00:21:12,321 --> 00:21:13,458
Oh, I don't know,
he was supposed to call
433
00:21:13,478 --> 00:21:15,264
with his flight arrangements
434
00:21:15,284 --> 00:21:17,319
but once again, he's gets so
wrapped up in his own life
435
00:21:17,340 --> 00:21:20,283
that he cannot take the time
to be a little bit responsible.
436
00:21:20,302 --> 00:21:21,320
[telephone rings]
437
00:21:21,341 --> 00:21:23,227
That must be him now.
438
00:21:25,302 --> 00:21:28,175
- Hello?
- Hey, Uncle Phil.
439
00:21:28,194 --> 00:21:29,451
Will, are you at the airport?
440
00:21:30,170 --> 00:21:33,233
Uh, no, um, I'm at home.
441
00:21:33,253 --> 00:21:36,325
Well, what happened,
you miss your flight?
442
00:21:36,346 --> 00:21:38,152
Sort of.
443
00:21:38,171 --> 00:21:39,428
Well, when are you
coming back then?
444
00:21:42,133 --> 00:21:43,171
I'm not.
445
00:21:44,137 --> 00:21:47,160
[instrumental music]
446
00:21:53,327 --> 00:21:57,218
♪ Gonna fly now ♪
447
00:21:57,238 --> 00:22:02,177
♪ Flying high now ♪
448
00:22:02,196 --> 00:22:07,364
♪ Gonna fly ♪
449
00:22:08,082 --> 00:22:10,247
♪ Fly ♪
450
00:22:10,268 --> 00:22:13,082
♪ Fly ♪
451
00:22:13,100 --> 00:22:16,193
♪ Fly ♪♪
452
00:22:25,283 --> 00:22:28,197
[instrumental music]
33719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.