All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S04E24 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,717 --> 00:00:10,903 [indistinct chatter] 2 00:00:16,900 --> 00:00:19,674 Carlton. 3 00:00:19,694 --> 00:00:21,770 Yo, man, you ever feel like you was being watched? 4 00:00:21,789 --> 00:00:23,804 All the time. When you look this good 5 00:00:23,825 --> 00:00:25,681 you have to get used to it. 6 00:00:27,716 --> 00:00:28,804 When you talk that stupid 7 00:00:28,824 --> 00:00:30,650 you have to get used to this, man. 8 00:00:30,671 --> 00:00:32,906 What is wrong with you? Come here. Come here. 9 00:00:35,829 --> 00:00:37,705 See that dude over there? 10 00:00:37,725 --> 00:00:38,853 'He been scoping me ever since he got here.' 11 00:00:38,874 --> 00:00:40,650 'I think he's a cop.' 12 00:00:40,670 --> 00:00:42,715 Turn yourself in, Will. It's the only way. 13 00:00:44,750 --> 00:00:46,666 You're right. You're right. 14 00:00:49,651 --> 00:00:51,677 Wait a minute, man. I ain't do nothing. 15 00:00:55,787 --> 00:00:58,810 Hey, what's up, man? Can I get you something? 16 00:00:58,831 --> 00:01:00,837 No, I'm fine, son. 17 00:01:03,770 --> 00:01:06,614 Um.. If you need.. 18 00:01:11,613 --> 00:01:12,681 So is he a cop? 19 00:01:13,700 --> 00:01:14,794 He's my father. 20 00:01:14,814 --> 00:01:16,801 [theme song] 21 00:01:16,821 --> 00:01:18,617 ♪ Now this is a story ♪ 22 00:01:18,637 --> 00:01:20,714 ♪ All about how my life got flipped ♪ 23 00:01:20,734 --> 00:01:22,771 ♪ Turned upside-down and I'd like to take a minute ♪ 24 00:01:22,791 --> 00:01:25,661 ♪ Just sit right there I'll tell you how I became the prince ♪ 25 00:01:25,680 --> 00:01:27,607 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 26 00:01:35,776 --> 00:01:38,666 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 27 00:01:38,685 --> 00:01:40,843 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 28 00:01:40,864 --> 00:01:42,891 ♪ Chillin' out maxin' relaxing all cool ♪ 29 00:01:42,911 --> 00:01:45,750 ♪ And all shootin' some B-ball outside of the school ♪ 30 00:01:45,770 --> 00:01:48,670 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 31 00:01:48,690 --> 00:01:49,924 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 32 00:01:49,944 --> 00:01:52,764 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 33 00:01:52,785 --> 00:01:53,889 ♪ And said you're moving with your auntie ♪ 34 00:01:53,909 --> 00:01:54,942 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 35 00:01:54,961 --> 00:01:56,677 ♪ I whistled for a cab ♪ 36 00:01:56,698 --> 00:01:57,712 ♪ And when it came near ♪ 37 00:01:57,731 --> 00:01:58,835 ♪ The license plate said fresh ♪ 38 00:01:58,856 --> 00:01:59,939 ♪ And it had dice in the mirror ♪ 39 00:01:59,959 --> 00:02:00,963 ♪ If anything I can say ♪ 40 00:02:00,983 --> 00:02:02,709 ♪ That this cab was rare ♪ 41 00:02:02,729 --> 00:02:03,773 ♪ But I thought nah forget it ♪ 42 00:02:03,793 --> 00:02:05,960 ♪ Yo homes to Bel-Air ♪ 43 00:02:05,979 --> 00:02:09,722 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 44 00:02:09,743 --> 00:02:11,951 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell you later ♪ 45 00:02:11,971 --> 00:02:14,008 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 46 00:02:14,740 --> 00:02:17,891 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 47 00:02:23,911 --> 00:02:26,028 Uh...Will. 48 00:02:27,966 --> 00:02:29,930 You don't remember me. 49 00:02:29,949 --> 00:02:31,862 - But-- - Yeah, I do. 50 00:02:31,883 --> 00:02:33,887 Hey, what's up? 51 00:02:33,907 --> 00:02:37,033 - Long time, huh? - Fourteen years. 52 00:02:37,053 --> 00:02:39,027 Uncle Lou, it's me, Carlton. 53 00:02:39,047 --> 00:02:41,902 - Did you bring me anything? - Carlton? 54 00:02:41,922 --> 00:02:45,088 My goodness, haven't seen you since you were three years old. 55 00:02:45,107 --> 00:02:48,023 I guess we all have a lot of catching up to do, huh? 56 00:02:48,043 --> 00:02:49,906 Let's see, where do I begin? 57 00:02:49,926 --> 00:02:54,865 Well, when I was six, we all moved from the hood.. 58 00:02:54,886 --> 00:02:57,942 And here I am today. Excuse me. 59 00:03:03,011 --> 00:03:05,996 Hey, you-you want some more coffee or something? 60 00:03:06,016 --> 00:03:07,118 That would be nice. 61 00:03:13,080 --> 00:03:15,936 When did you get so tall? 62 00:03:15,956 --> 00:03:17,148 Mostly during the '80s. 63 00:03:18,950 --> 00:03:20,032 Thanks. 64 00:03:21,907 --> 00:03:24,893 - So how'd you find me? - Well, I.. 65 00:03:24,913 --> 00:03:26,926 I talked to your mother about three months ago. 66 00:03:26,946 --> 00:03:29,130 I guess she didn't mention it to you. Yeah. 67 00:03:29,151 --> 00:03:34,000 Well, anyway, I was driving through L.A. on business.. 68 00:03:34,020 --> 00:03:37,095 I'm a trucker now. Got my own rig and everything. 69 00:03:37,114 --> 00:03:40,962 So I thought I'd stop by and see how my boy was doing. 70 00:03:40,983 --> 00:03:42,115 Hey, I'm doing fine. 71 00:03:42,135 --> 00:03:43,988 Yeah, and, I'm-I'm busy, though. 72 00:03:44,007 --> 00:03:45,981 You know, I got a lot of work and stuff I need to do. 73 00:03:46,001 --> 00:03:47,203 I understand, I understand. 74 00:03:49,990 --> 00:03:52,053 - You take care of yourself. - Yeah. 75 00:03:52,072 --> 00:03:53,205 You too, alright? 76 00:03:59,035 --> 00:04:01,019 Whoa, whoa. H-hold up. 77 00:04:01,040 --> 00:04:04,116 Um, hey, you wanna stop by the crib later 78 00:04:04,135 --> 00:04:06,029 you know, and have some dinner? 79 00:04:06,050 --> 00:04:10,087 Oh, well, I know you're living with Philip and Vivian, and.. 80 00:04:10,106 --> 00:04:12,200 I don't think I'd be too welcome. 81 00:04:12,221 --> 00:04:14,225 You know what I'm saying? 82 00:04:14,244 --> 00:04:18,041 No, t-they'll be cool. So look, I get off at 6:00. 83 00:04:18,061 --> 00:04:20,205 It's great. I'll pick you up then, son. 84 00:04:20,226 --> 00:04:22,140 Okay. Okay. 85 00:04:25,235 --> 00:04:27,229 Good to see you again, Uncle Lou. 86 00:04:30,305 --> 00:04:33,090 Wow, 14 years. 87 00:04:33,110 --> 00:04:36,206 You must feel like you're on a roller coaster of emotions. 88 00:04:36,225 --> 00:04:39,201 You tell me, man, that ain't no big thing. 89 00:04:39,221 --> 00:04:41,114 Sure. 90 00:04:41,135 --> 00:04:43,059 Look, I'm here for you, my brother. 91 00:04:45,083 --> 00:04:46,285 Let me hold you. 92 00:04:52,205 --> 00:04:53,327 Hey, Aunt Viv. 93 00:04:53,348 --> 00:04:57,245 Hi, Will. Hi, Lou. My God. 94 00:04:57,264 --> 00:04:59,268 Vivian. 95 00:04:59,289 --> 00:05:01,293 After all these years. 96 00:05:01,313 --> 00:05:04,319 Still a stone cold fox. 97 00:05:04,338 --> 00:05:08,295 Will, you should have told me. You really should have told me. 98 00:05:08,316 --> 00:05:10,320 I asked Geoffrey to tell you. 99 00:05:10,340 --> 00:05:14,377 I thought it might be more fun this way. 100 00:05:15,099 --> 00:05:16,251 And I was right. 101 00:05:18,194 --> 00:05:20,247 G, I-I'd like you to meet, um.. 102 00:05:22,251 --> 00:05:24,175 Lou Smith. 103 00:05:24,195 --> 00:05:25,297 Show Lou to the family room, please 104 00:05:25,317 --> 00:05:28,282 while Will helps me here with...something. 105 00:05:28,304 --> 00:05:30,317 This way, sir. 106 00:05:30,336 --> 00:05:32,260 How are you doing? 107 00:05:32,280 --> 00:05:34,304 Oh, no, I'm cool, Aunt Viv. 108 00:05:34,324 --> 00:05:36,368 I stopped on the way home. I had a few drinks. 109 00:05:36,389 --> 00:05:39,434 I'm kidding, I'm kidding. No. I'm fine, I'm fine. 110 00:05:40,155 --> 00:05:42,429 You think that Uncle Phil is gonna be cool with this? 111 00:05:43,151 --> 00:05:45,255 - I think so. Yeah. - Alright. 112 00:05:45,275 --> 00:05:47,269 If I can stop him from coming home. 113 00:05:50,164 --> 00:05:53,210 Who is this beautiful woman? 114 00:05:53,230 --> 00:05:54,392 She's Hilary. 115 00:05:57,317 --> 00:05:58,429 [both laugh] 116 00:06:00,293 --> 00:06:03,289 - Hilary, this is.. - I'm Will's father. 117 00:06:03,309 --> 00:06:05,413 Oh, come on. 118 00:06:05,433 --> 00:06:10,294 Will's father is a deadbeat who left him and his mom flat. 119 00:06:10,314 --> 00:06:13,214 - Hello. - Uncle Lou! 120 00:06:15,304 --> 00:06:19,255 Well, let's just sit down and have a nice, quick visit. 121 00:06:19,274 --> 00:06:22,245 - 'Vivian!' - Oh, that was fun. 122 00:06:22,265 --> 00:06:24,445 Why is there a truck parked in my.. 123 00:06:26,486 --> 00:06:29,197 What are you doing here? 124 00:06:29,216 --> 00:06:32,256 Philip, can I see you in the kitchen, please? 125 00:06:36,457 --> 00:06:40,357 - Uh, I should go. - Don't be silly. 126 00:06:40,378 --> 00:06:44,219 Who knows if we'd ever see you again? Come on. 127 00:06:46,199 --> 00:06:47,439 I must be an old man 128 00:06:47,458 --> 00:06:51,369 because little Ashley's all grown up. 129 00:06:51,389 --> 00:06:53,309 Yeah, Ashley, um.. 130 00:06:53,329 --> 00:06:55,349 ...this is your Uncle Lou. 131 00:06:55,370 --> 00:06:58,251 Uncle Lou? You mean, he's your-- 132 00:06:58,270 --> 00:07:01,310 Yeah, that's right. He's my Lou. 133 00:07:01,330 --> 00:07:04,271 - And this must be little Nicky. - Uh-huh. 134 00:07:04,291 --> 00:07:05,491 - May I? - Sure. 135 00:07:07,202 --> 00:07:10,253 Oh! Oh, yes, yes. 136 00:07:10,272 --> 00:07:13,282 You know, Will, I used to hold you just like this. 137 00:07:13,303 --> 00:07:15,323 Then why'd you run out on him? 138 00:07:18,333 --> 00:07:21,383 Well, Lou. It's been a while. 139 00:07:21,403 --> 00:07:23,214 How long are you in town for? 140 00:07:23,234 --> 00:07:26,214 A couple of days. On some business. 141 00:07:26,234 --> 00:07:28,434 Yeah, Uncle Phil, he owns his own trucking company now. 142 00:07:28,455 --> 00:07:30,426 (Lou) 'Well, one truck.' 143 00:07:30,446 --> 00:07:33,466 But I am my own boss. And I'm making a little money. 144 00:07:33,485 --> 00:07:35,335 Really? Why didn't you send any back 145 00:07:35,355 --> 00:07:37,216 to the wife and child you abandoned? 146 00:07:37,236 --> 00:07:39,376 - Hey, Uncle Phil, man. - You promised. 147 00:07:39,396 --> 00:07:42,376 Look, if you'll excuse me, I think I'll skip dinner. 148 00:07:42,396 --> 00:07:45,357 I don't have much of an appetite. 149 00:07:45,378 --> 00:07:47,348 Shall I call 911? 150 00:07:52,259 --> 00:07:54,439 [Will laughing] 151 00:07:56,289 --> 00:07:59,379 I ain't scared of no, no kiddie roller coaster ride. 152 00:07:59,399 --> 00:08:01,389 Oh, please, you was up there screaming so loud 153 00:08:01,409 --> 00:08:03,460 I thought I was sitting next to Patti LaBelle. 154 00:08:03,480 --> 00:08:05,450 [screaming] 155 00:08:07,230 --> 00:08:09,400 [laughing] 156 00:08:15,421 --> 00:08:17,302 Will, I owe you an explanation. 157 00:08:17,323 --> 00:08:19,413 - No, you don't. - Yes, I do. 158 00:08:19,433 --> 00:08:21,353 You see.. 159 00:08:21,373 --> 00:08:25,454 ...the day you were born was the happiest day of my life. 160 00:08:25,473 --> 00:08:27,463 The first time I held you.. 161 00:08:27,483 --> 00:08:30,254 ...I didn't think I'd ever put you down. 162 00:08:30,275 --> 00:08:31,485 So why did you? 163 00:08:33,484 --> 00:08:36,375 I just wasn't ready to be a father. 164 00:08:36,395 --> 00:08:39,235 I started feeling trapped. 165 00:08:39,255 --> 00:08:43,276 Well, one day I just panicked and ran. 166 00:08:44,476 --> 00:08:48,236 It was selfish and cowardly.. 167 00:08:48,256 --> 00:08:49,426 ...but that's what I did. 168 00:08:51,408 --> 00:08:52,408 I'm sorry. 169 00:08:52,428 --> 00:08:55,278 Look, why are you telling me this now? 170 00:08:55,298 --> 00:08:58,349 Because you're my son and I love you. 171 00:08:58,368 --> 00:09:01,258 And I'm a different man now. 172 00:09:01,278 --> 00:09:04,369 I'm ready to be part of your life, i-if you'll let me. 173 00:09:04,389 --> 00:09:06,469 - Part of my life. How? - 'Yeah.' 174 00:09:06,489 --> 00:09:10,220 Well, for one, we can get to know one another. 175 00:09:10,240 --> 00:09:14,250 And did you know your old man was All City point guard? 176 00:09:14,270 --> 00:09:15,460 - For real? - Yeah, man. 177 00:09:15,480 --> 00:09:19,391 I still hold the record for the most consecutive foul shots. 178 00:09:21,391 --> 00:09:23,452 - You don't believe me? - I didn't say nothing. 179 00:09:23,473 --> 00:09:25,423 No, no, no, I see you don't believe me. 180 00:09:25,443 --> 00:09:27,383 Hey, come here. Come here. 181 00:09:27,402 --> 00:09:29,472 Don't let this height fool you, you hear? 182 00:09:31,464 --> 00:09:32,504 I didn't say nothing. 183 00:09:33,224 --> 00:09:34,434 No, you didn't have to say nothing. 184 00:09:34,454 --> 00:09:35,474 Don't hurt yourself now. 185 00:09:35,493 --> 00:09:37,484 I don't want to take you back broke. 186 00:09:40,254 --> 00:09:41,424 - Yeah. - 'Yeah!' 187 00:09:41,445 --> 00:09:43,275 Anybody can make one. 188 00:09:43,295 --> 00:09:46,366 They have little girls out here that can make one. 189 00:09:46,385 --> 00:09:47,395 - 'Yeah.' - 'Yeah.' 190 00:09:47,416 --> 00:09:49,436 Well, two, two ain't nothing either. 191 00:09:52,437 --> 00:09:54,297 He's really good. 192 00:09:55,396 --> 00:09:57,257 He's my dad. 193 00:09:59,497 --> 00:10:01,487 - Yeah! - He's good. 194 00:10:01,507 --> 00:10:04,328 - Alright, give me that ball. - No, no, no, no.. 195 00:10:04,349 --> 00:10:05,499 Listen, Vy, I told you last night 196 00:10:05,518 --> 00:10:07,448 we're keeping a close eye on Will. 197 00:10:07,469 --> 00:10:09,399 He's doing fine. 198 00:10:09,419 --> 00:10:11,350 Everything is.. 199 00:10:11,369 --> 00:10:12,449 What? 200 00:10:12,470 --> 00:10:15,260 Yeah, Lou still looks great. 201 00:10:15,279 --> 00:10:17,500 Hey, I'm sorry. He does. 202 00:10:17,520 --> 00:10:20,360 Okay, fine. He's puffed up like a blowfish 203 00:10:20,380 --> 00:10:22,410 and bald as an egg. 204 00:10:22,431 --> 00:10:24,482 Were your ears burning, sir? 205 00:10:27,422 --> 00:10:30,513 - We're back! - I have to go. Bye-bye. 206 00:10:31,233 --> 00:10:32,453 Did you have a good time? 207 00:10:32,473 --> 00:10:35,313 We rode every roller coaster in the park. 208 00:10:35,333 --> 00:10:37,464 Yeah, almost threw up like three times. 209 00:10:37,484 --> 00:10:39,414 That's my boy. 210 00:10:39,434 --> 00:10:42,244 I'm glad you two got to spend some time together. 211 00:10:42,263 --> 00:10:44,294 We just getting started. Ain't that right, daddy? 212 00:10:44,315 --> 00:10:45,515 - Yep. - What do you mean? 213 00:10:46,235 --> 00:10:47,425 Oh, my dad has to hit the road tomorrow. 214 00:10:47,445 --> 00:10:49,265 And I'm gonna go with him. 215 00:10:49,284 --> 00:10:51,405 Why should I spend my summer wasting at the Peacock 216 00:10:51,426 --> 00:10:53,326 when I can hit the road with my dad? 217 00:10:53,346 --> 00:10:56,286 Oh, hey, watch yourself, watch yourself. 218 00:10:56,306 --> 00:10:58,277 It's a great way for Will to see the country. 219 00:10:58,296 --> 00:11:01,316 - Forget it. - Oh, come on, Phil. 220 00:11:01,337 --> 00:11:03,297 The boy could use a little adventure. 221 00:11:03,317 --> 00:11:06,308 Excuse me, but this is a family discussion. 222 00:11:06,328 --> 00:11:08,328 - Hey, Uncle Phil-- - Hey, hey, hey. 223 00:11:08,348 --> 00:11:10,348 It's okay. It's okay. 224 00:11:12,408 --> 00:11:14,358 I'll wait in the pool house. 225 00:11:18,529 --> 00:11:20,479 Uncle Phil, that is not cool, man 226 00:11:20,499 --> 00:11:22,389 the way you dissing my father like that. 227 00:11:22,409 --> 00:11:24,470 - The hell with your father. - Philip, for God's sake. 228 00:11:24,491 --> 00:11:27,331 He waltzes in here after 15 years? 229 00:11:27,351 --> 00:11:30,391 - Fourteen. - Excuse me, 14 years. 230 00:11:30,410 --> 00:11:33,401 And acts like nothing has happened. Wake up, Will. 231 00:11:33,421 --> 00:11:36,261 This is the same guy who didn't think enough of you 232 00:11:36,281 --> 00:11:39,342 to pick up the damn phone. 233 00:11:39,363 --> 00:11:42,273 He made a mistake. 234 00:11:42,292 --> 00:11:43,522 I'm sorry that everybody can't be as perfect 235 00:11:44,244 --> 00:11:45,454 as you, Uncle Phil. 236 00:11:45,474 --> 00:11:47,354 But if I can forgive him, how come you can't? 237 00:11:47,373 --> 00:11:50,243 Because he's doing this for you, he doing this for himself. 238 00:11:50,263 --> 00:11:52,304 If you think any differently, then you're a fool. 239 00:11:52,325 --> 00:11:54,495 Hey, hey, just cool it. 240 00:11:54,514 --> 00:11:57,324 Just cool down. We can talk about this another time. 241 00:11:58,366 --> 00:12:00,286 You know what, Aunt Viv.. 242 00:12:00,305 --> 00:12:02,295 ...ain't even nothing to talk about. 243 00:12:02,316 --> 00:12:03,446 I've been waiting for this for a long time 244 00:12:03,466 --> 00:12:05,287 my whole life 245 00:12:05,306 --> 00:12:06,386 and ain't nobody gonna stop me. 246 00:12:06,406 --> 00:12:08,276 Come tomorrow, I'm out of here. 247 00:12:08,296 --> 00:12:10,306 - Yeah, I don't think so. - Who cares what you think? 248 00:12:10,327 --> 00:12:12,308 You are not my father! 249 00:12:27,539 --> 00:12:29,459 You know, sir.. 250 00:12:29,480 --> 00:12:32,261 ...whenever I'm feeling blue 251 00:12:32,280 --> 00:12:38,301 I think of the poem my dear mum used to recite to me as a lad. 252 00:12:38,322 --> 00:12:41,352 The master lives a life of ease 253 00:12:41,372 --> 00:12:45,323 while we live life upon our knees. 254 00:12:45,343 --> 00:12:48,353 Waste not your tears and save your breath 255 00:12:48,373 --> 00:12:52,354 for soon he'll die a violent death. 256 00:12:54,433 --> 00:12:56,293 Works for me. 257 00:12:58,255 --> 00:13:01,465 Daddy, I had a little accident at the mall. I'm okay. 258 00:13:01,485 --> 00:13:05,326 But...I totaled your MasterCard. 259 00:13:07,366 --> 00:13:09,526 That's okay, honey. Everybody makes mistakes. 260 00:13:11,285 --> 00:13:13,306 Here, pick a card. 261 00:13:15,347 --> 00:13:18,508 Well, I'll just take this pretty gold one. 262 00:13:21,267 --> 00:13:22,367 Thanks, daddy. 263 00:13:23,458 --> 00:13:25,319 - What's with him? - I don't know. 264 00:13:25,339 --> 00:13:27,539 He's like a genie on Valium. Make a wish, hurry. 265 00:13:30,268 --> 00:13:32,379 Daddy, there's a dance next Friday 266 00:13:32,399 --> 00:13:34,309 but it's not over till midnight. 267 00:13:34,330 --> 00:13:36,440 That's okay, Ashley, you can stay out as late as you wish. 268 00:13:36,460 --> 00:13:38,351 - Really? - 'Mm-hmm.' 269 00:13:38,371 --> 00:13:41,371 - Well, then, can I-- - Hey, save some for me. 270 00:13:44,451 --> 00:13:45,402 Say, big guy-- 271 00:13:45,421 --> 00:13:48,551 Carlton...am I a good father? 272 00:13:49,271 --> 00:13:50,521 Are you kidding? You're the best. 273 00:13:50,541 --> 00:13:52,432 Oh, thank you, son. 274 00:13:52,453 --> 00:13:54,333 Can I have access to my trust fund? 275 00:13:54,353 --> 00:13:57,343 - Not a chance. - I hate you! 276 00:13:57,363 --> 00:13:59,524 Oh, yeah? Well, take a number. 277 00:14:02,313 --> 00:14:05,484 Ah! Here comes Mr. Sunshine. 278 00:14:05,505 --> 00:14:08,285 Shut up, Geoffrey. 279 00:14:08,304 --> 00:14:10,294 (Vivian) 'Philip, stop moping.' 280 00:14:10,314 --> 00:14:11,494 You know Will didn't mean what he said. 281 00:14:11,515 --> 00:14:13,356 Yeah, well, why'd he say it? 282 00:14:13,376 --> 00:14:16,306 For four years, I treated that boy like my own son. 283 00:14:16,325 --> 00:14:17,555 Whether he needed, whether it was a pat on the head 284 00:14:18,275 --> 00:14:20,406 or a kick in the pants, I was there for him. 285 00:14:20,426 --> 00:14:23,306 I worked my ass off trying to keep him in line. 286 00:14:23,326 --> 00:14:25,556 And yet, it's come back with a vengeance. 287 00:14:32,398 --> 00:14:34,528 I have done everything for Will. 288 00:14:34,548 --> 00:14:37,458 Suddenly, it's like none of that matters. 289 00:14:37,479 --> 00:14:40,370 [scoffs] I can't believe he could be so selfish. 290 00:14:40,390 --> 00:14:42,420 Philip, listen to yourself. 291 00:14:42,439 --> 00:14:45,489 Somebody's being selfish alright, but it isn't Will. 292 00:14:49,440 --> 00:14:51,350 Uh, Will, do you mind if I move 293 00:14:51,371 --> 00:14:53,312 one or two of your things around while you're gone? 294 00:14:53,331 --> 00:14:55,351 Oh, no, it's cool. Knock yourself out, man. 295 00:15:02,483 --> 00:15:05,363 You know, Carlton, up until a few days ago 296 00:15:05,383 --> 00:15:07,534 I never even thought I'd see my father again. 297 00:15:07,553 --> 00:15:09,563 'It was like I couldn't even think about it' 298 00:15:10,283 --> 00:15:12,323 'because I knew it was never gonna happen.' 299 00:15:12,344 --> 00:15:15,295 But I still managed to-to keep the fantasy. 300 00:15:16,395 --> 00:15:17,545 Now it's real. 301 00:15:17,564 --> 00:15:19,474 I can't believe how lucky I am. 302 00:15:19,495 --> 00:15:21,526 Yeah, it's a miracle. 303 00:15:21,545 --> 00:15:23,395 Hold the tape measure. 304 00:15:25,295 --> 00:15:27,466 Carlton, I'm only going for the summer, man. 305 00:15:29,507 --> 00:15:31,287 Hi. 306 00:15:31,306 --> 00:15:33,437 Can I speak to Will alone, please? 307 00:15:33,457 --> 00:15:35,487 You're not gonna talk him into staying, are you? 308 00:15:35,508 --> 00:15:37,408 - Get out. - Right. 309 00:15:39,378 --> 00:15:42,489 Look, um, Uncle Phil, I-I owe you an apology. 310 00:15:42,509 --> 00:15:47,300 No, no, no, I'm the one. I'm sorry. 311 00:15:47,319 --> 00:15:49,499 I-I guess we both said some things we didn't mean. 312 00:15:49,520 --> 00:15:51,560 No, I meant what I said. 313 00:15:52,280 --> 00:15:54,401 I was just out of line. 314 00:15:54,420 --> 00:15:56,300 Uncle Phil, man, you know 315 00:15:56,320 --> 00:15:59,280 I appreciate everything you've done for me. 316 00:15:59,300 --> 00:16:00,401 But this ain't about you, man. 317 00:16:00,421 --> 00:16:01,541 This is something I gotta do for me. 318 00:16:01,561 --> 00:16:04,401 Yeah, I know. I know, son. 319 00:16:04,421 --> 00:16:05,501 And.. 320 00:16:07,373 --> 00:16:08,513 ...I wish you the best. 321 00:16:10,292 --> 00:16:12,412 Good luck. I'll miss you. 322 00:16:14,293 --> 00:16:15,463 Me too, man. 323 00:16:21,525 --> 00:16:23,445 Hey, Uncle Phil. 324 00:16:23,464 --> 00:16:26,524 I mean, you know that this is just for the summer, right? 325 00:16:34,477 --> 00:16:36,477 Where's Lou? He's supposed to be here an hour ago. 326 00:16:36,497 --> 00:16:38,417 I knew this was gonna happen. 327 00:16:38,436 --> 00:16:41,577 - Maybe he got stuck in traffic. - Yeah, on his way out of town. 328 00:16:42,297 --> 00:16:45,487 - Mr. Smith has arrived. - Sorry, I'm late. 329 00:16:45,508 --> 00:16:49,559 Business. I talked to this guy who's got this shipment. 330 00:16:49,578 --> 00:16:55,329 Gotta go from L.A. to Maine in 72 hours, if I can make it. 331 00:16:55,349 --> 00:16:59,429 And I can make it because I am the best. 332 00:16:59,449 --> 00:17:01,530 And I'll make myself a quick five grand. 333 00:17:01,550 --> 00:17:03,320 - That's terrific. - 'Isn't it?' 334 00:17:03,340 --> 00:17:04,520 I guess you and Will better get a move on. 335 00:17:04,541 --> 00:17:06,421 Well, now, that's the problem. 336 00:17:06,441 --> 00:17:10,312 Um, as good as I am, I can't make the deadline by myself. 337 00:17:10,331 --> 00:17:11,541 So I'm gonna pick up an extra driver. 338 00:17:11,561 --> 00:17:17,452 Oh, oh, so, uh, so there won't be any room for Will. 339 00:17:17,473 --> 00:17:18,503 Not this trip, no. 340 00:17:18,523 --> 00:17:20,583 But, you know, I'll tell you what, Lou. 341 00:17:21,303 --> 00:17:23,323 I'll buy Will a plane ticket to Maine 342 00:17:23,343 --> 00:17:24,483 and that way you guys could hook up 343 00:17:24,504 --> 00:17:26,434 and still have the rest of the summer together. 344 00:17:26,454 --> 00:17:29,475 That's mighty generous of you, Philip 345 00:17:29,495 --> 00:17:32,545 but this job could lead to another big one 346 00:17:32,564 --> 00:17:35,485 and I gotta stay flexible, you know what I'm saying? 347 00:17:35,506 --> 00:17:38,446 Oh, yeah. Yeah, I know what you're saying. 348 00:17:38,466 --> 00:17:40,336 Will is gonna be crushed. 349 00:17:40,355 --> 00:17:42,296 Yeah. Uh.. 350 00:17:42,316 --> 00:17:43,416 That's why I was thinking 351 00:17:43,437 --> 00:17:46,517 maybe you two should break the news to him. 352 00:17:49,508 --> 00:17:52,388 Vivian, would you take Nicky upstairs, please? 353 00:17:54,337 --> 00:17:56,448 You're not gonna hit him, are you? 354 00:17:56,469 --> 00:17:58,319 Because I don't wanna miss that. 355 00:18:01,328 --> 00:18:02,589 No, I'm not gonna hit him. 356 00:18:06,520 --> 00:18:10,411 Lou, if you walk out of Will's life now.. 357 00:18:10,431 --> 00:18:12,541 ...don't you ever come back. 358 00:18:16,442 --> 00:18:17,452 Sit down. 359 00:18:17,472 --> 00:18:18,562 I ain't got time for no lecture. 360 00:18:18,581 --> 00:18:21,361 I said, sit down, Lou! 361 00:18:30,323 --> 00:18:34,503 You know, Will was doing just fine till you showed up. 362 00:18:34,524 --> 00:18:38,475 But now that you're back, you have responsibilities to him. 363 00:18:38,495 --> 00:18:40,325 Look, we're still gonna take the trip. 364 00:18:40,344 --> 00:18:43,465 Oh, bull! Bull. 365 00:18:43,486 --> 00:18:46,316 Will is not a coat that you hang in the closet 366 00:18:46,335 --> 00:18:48,335 then pick it up when you're ready to wear it. 367 00:18:48,355 --> 00:18:51,506 His life goes on. He's not supposed to be here for you. 368 00:18:51,527 --> 00:18:53,307 You're supposed to be here for him. 369 00:18:53,326 --> 00:18:54,506 You get off my back! 370 00:18:54,527 --> 00:18:57,548 You think I want this? It just happened. 371 00:18:59,397 --> 00:19:01,377 Now, when Will was a baby, I was scared-- 372 00:19:01,397 --> 00:19:03,538 Cut the crap, alright? Cut it. 373 00:19:03,559 --> 00:19:05,489 Because I've been there. 374 00:19:05,509 --> 00:19:07,429 But I didn't run out on my family. 375 00:19:07,449 --> 00:19:09,330 I was there every day for them. 376 00:19:09,349 --> 00:19:10,539 Because that's what a man does. 377 00:19:10,560 --> 00:19:13,390 Fine, Philip. 378 00:19:13,409 --> 00:19:15,589 You win. You the man. 379 00:19:16,311 --> 00:19:18,321 You a better man than me. 380 00:19:19,400 --> 00:19:20,511 You happy? 381 00:19:22,362 --> 00:19:24,483 Now you gonna tell Will or not? 382 00:19:24,504 --> 00:19:27,446 I'm not gonna do your dirty work for you. 383 00:19:27,466 --> 00:19:29,318 Fine. 384 00:19:29,337 --> 00:19:30,517 - I'll call him from the road. - Yeah, do that. 385 00:19:30,538 --> 00:19:34,351 - Yeah, I'll do that. - Daddy-O! 386 00:19:34,370 --> 00:19:35,511 What's up? 387 00:19:37,543 --> 00:19:39,414 Will. 388 00:19:39,433 --> 00:19:41,334 Man, I'm glad you're here. 389 00:19:42,466 --> 00:19:44,508 Some business came up I gotta handle. 390 00:19:44,528 --> 00:19:49,471 So we're gonna have to put, uh, our trip on hold. 391 00:19:49,491 --> 00:19:51,522 You understand? 392 00:19:51,542 --> 00:19:53,473 Yeah, that-that's cool. 393 00:19:53,493 --> 00:19:56,525 - Ju-just for a couple of weeks. - I understand. 394 00:19:56,545 --> 00:19:59,437 - Maybe a little longer. - Yeah, whatever. Whatever. 395 00:20:00,607 --> 00:20:04,500 Look, I'll call you next week and we'll iron out the details. 396 00:20:04,521 --> 00:20:06,492 - Okay? - Yeah, yeah. 397 00:20:07,622 --> 00:20:09,563 It was great seeing you, son. 398 00:20:11,424 --> 00:20:13,556 You too, Lou. 399 00:20:19,610 --> 00:20:21,381 Yeah. 400 00:20:21,611 --> 00:20:23,472 Yeah. Um.. 401 00:20:28,626 --> 00:20:30,467 I'm sorry, Will. 402 00:20:30,488 --> 00:20:32,509 Pssh! You know, actually, this works out better for me. 403 00:20:32,529 --> 00:20:34,400 You know, the slimmies this summer come to class 404 00:20:34,419 --> 00:20:35,550 wearing next to nothing, you know what I'm saying? 405 00:20:35,571 --> 00:20:37,482 Will, it's alright to be angry. 406 00:20:37,502 --> 00:20:39,464 Hey, why should I be mad? 407 00:20:39,483 --> 00:20:41,584 At least he said goodbye this time. 408 00:20:41,605 --> 00:20:43,607 I just wish I hadn't wasted my money 409 00:20:43,626 --> 00:20:45,557 buying this stupid present. 410 00:20:48,379 --> 00:20:50,530 I'm sorry. You know, if there was something that I-- 411 00:20:50,551 --> 00:20:52,582 Hey, you know what, you ain't got to do nothing, Uncle Phil. 412 00:20:52,602 --> 00:20:55,474 You know, it ain't like I'm still five years old, you know? 413 00:20:55,493 --> 00:20:58,385 Ain't like I'll be sitting up every night asking my mom 414 00:20:58,405 --> 00:21:00,477 "When's daddy coming home?" You know? Who needs him? 415 00:21:00,497 --> 00:21:01,667 He wasn't there to teach me how to shoot 416 00:21:02,388 --> 00:21:03,539 my first basket, but I learned, didn't I? 417 00:21:03,560 --> 00:21:05,631 hey, I got pretty good at it too, didn't I, Uncle Phil? 418 00:21:05,650 --> 00:21:07,591 Got through my first date without him. Right? 419 00:21:07,612 --> 00:21:09,454 I learned how to drive. 420 00:21:09,473 --> 00:21:11,494 I learned how to shave. How to fight without him. 421 00:21:11,515 --> 00:21:14,417 I had 14 great birthdays without him. 422 00:21:14,436 --> 00:21:17,648 He never even sent me a damn card. To hell with him! 423 00:21:23,523 --> 00:21:25,594 I didn't need him then and I don't need him now. 424 00:21:25,614 --> 00:21:27,575 - Will.. - You know what, Uncle Phil? 425 00:21:27,595 --> 00:21:29,597 I'm gonna get through college without him. 426 00:21:29,617 --> 00:21:31,508 I'll get a great job without him. 427 00:21:31,528 --> 00:21:32,609 I'll marry me a beautiful honey, 428 00:21:32,629 --> 00:21:34,480 and I'm having me a whole bunch of kids 429 00:21:34,499 --> 00:21:36,480 and be a better father than he ever was. 430 00:21:36,500 --> 00:21:37,631 And I sure as hell don't need him for that 431 00:21:37,652 --> 00:21:39,433 because there ain't a damn thing 432 00:21:39,452 --> 00:21:42,454 he could ever teach me about how to love my kids. 433 00:21:49,600 --> 00:21:51,641 How come he don't want me, man? 434 00:21:53,653 --> 00:21:56,525 [sobbing] 435 00:22:19,580 --> 00:22:21,581 [theme music] 32388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.