All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S04E23 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,071 --> 00:00:02,953 [phone ringing] 2 00:00:02,972 --> 00:00:04,914 [recorded message] 'Yo, yo. What's up? This is Will.' 3 00:00:04,935 --> 00:00:06,947 'I can't get to the phone right now.' 4 00:00:06,966 --> 00:00:08,968 'I kind of got my hands full.' 5 00:00:08,989 --> 00:00:10,110 Ah.. 6 00:00:10,831 --> 00:00:14,024 'Hah, so leave a message, unless this is Carlton' 7 00:00:14,044 --> 00:00:16,087 'in which case, don't.' 8 00:00:18,858 --> 00:00:20,971 (Carlton) 'Will, it's Carlton.' 9 00:00:20,991 --> 00:00:22,963 'I-I-I got an emergency.' 10 00:00:24,896 --> 00:00:26,067 'Will, we just finished dinner' 11 00:00:26,086 --> 00:00:29,890 'and I think I left my wallet on the dresser, so could..' 12 00:00:31,112 --> 00:00:32,894 Who was that? 13 00:00:32,914 --> 00:00:35,016 Oh, it-it's just a wrong number, baby. 14 00:00:41,073 --> 00:00:44,967 Now, where was I? Oh, there I was. 15 00:00:44,986 --> 00:00:48,109 Greetings. Look, munchkin, a romantic dinner for two. 16 00:00:48,129 --> 00:00:50,912 Jazzy, maybe we should revise our plans. 17 00:00:50,933 --> 00:00:54,086 You're right, my pet. Let's unpack after we eat. 18 00:00:56,074 --> 00:00:58,010 [theme song] 19 00:00:58,030 --> 00:01:00,129 ♪ Now this is the story all about ♪ 20 00:01:00,148 --> 00:01:03,038 ♪ How my life got flipped turned upside down ♪ 21 00:01:03,059 --> 00:01:05,128 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 22 00:01:05,147 --> 00:01:06,273 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 23 00:01:06,293 --> 00:01:08,321 ♪ Of a town called Bel Air ♪ 24 00:01:17,274 --> 00:01:19,474 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 25 00:01:19,495 --> 00:01:22,415 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 26 00:01:22,434 --> 00:01:24,432 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 27 00:01:24,453 --> 00:01:26,613 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 28 00:01:26,632 --> 00:01:29,562 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 29 00:01:29,584 --> 00:01:31,551 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 30 00:01:31,571 --> 00:01:34,471 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 31 00:01:34,491 --> 00:01:35,596 ♪ And said you're movin' with your aunty ♪ 32 00:01:35,615 --> 00:01:36,720 ♪ And uncle in Bel Air ♪ 33 00:01:36,742 --> 00:01:38,719 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 34 00:01:38,739 --> 00:01:41,639 ♪ The license plate said fresh and had a dice in the mirror ♪ 35 00:01:41,659 --> 00:01:43,718 ♪ If anything I could say that this cab was rare ♪ 36 00:01:43,738 --> 00:01:47,773 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel Air ♪ 37 00:01:47,793 --> 00:01:50,855 ♪ I pulled up to the house about seven or eight ♪ 38 00:01:50,876 --> 00:01:53,847 ♪ And I yelled to the cabby yo homes smell you later ♪ 39 00:01:53,866 --> 00:01:55,894 ♪ Looked at my kingdom I was finally there ♪ 40 00:01:55,915 --> 00:01:58,977 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel Air ♪ 41 00:02:05,100 --> 00:02:06,894 And I told the landlord 42 00:02:06,914 --> 00:02:07,927 "I don't want you repainting our apartment. 43 00:02:07,947 --> 00:02:09,069 Those stains have memories." 44 00:02:10,143 --> 00:02:12,157 Excuse me just a second. 45 00:02:12,177 --> 00:02:16,948 Jazz, homey, look, now, you know,mi casa es su casa. 46 00:02:16,968 --> 00:02:21,038 But, look, tonight, mi casa es mi casa. 47 00:02:21,057 --> 00:02:23,102 Comprende, negro? 48 00:02:24,976 --> 00:02:26,971 That's okay, Will, I think I better go. 49 00:02:26,992 --> 00:02:30,019 But, wait, wait. Hey, hey, hey, baby. 50 00:02:30,039 --> 00:02:31,191 Come on, you ain't gotta do that. 51 00:02:31,210 --> 00:02:33,967 Oh, yes, I do. I'm really hungry. 52 00:02:36,053 --> 00:02:37,205 Hey, baby-baby, listen, I can have some 53 00:02:37,224 --> 00:02:39,259 Rotisserie Gold here in six minutes. 54 00:02:44,071 --> 00:02:47,148 Well, you've done it again, haven't you? 55 00:02:47,168 --> 00:02:49,073 Done what, Jazzy? 56 00:02:49,092 --> 00:02:52,119 Munchkin, perhaps our visit is a little ill-timed. 57 00:02:52,139 --> 00:02:56,148 Don't worry, me and Jewel could sleep out on a park bench. 58 00:02:56,168 --> 00:02:59,055 I hear rain is nature's moisturizer. 59 00:03:00,229 --> 00:03:03,115 Well, look, y'all, y'all might as well just stay. 60 00:03:03,135 --> 00:03:05,220 Y'all done messed everything up already anyway. 61 00:03:05,240 --> 00:03:07,064 Thanks for hanging up on me, Will. 62 00:03:07,084 --> 00:03:08,277 I ended up getting thrown outta the restaurant 63 00:03:08,296 --> 00:03:10,331 and then I got a ticket for driving without a lic.. 64 00:03:11,053 --> 00:03:12,285 What are they doing here? 65 00:03:12,305 --> 00:03:14,290 Jazz's apartment is getting repainted. 66 00:03:14,310 --> 00:03:16,305 Oh, like I care. 67 00:03:16,326 --> 00:03:18,250 I'm going to my room, putting on my jammies 68 00:03:18,270 --> 00:03:20,315 and calling it a D-A-Y. 69 00:03:23,071 --> 00:03:24,264 Either his head's getting smaller 70 00:03:24,284 --> 00:03:26,088 or his butt's getting bigger. 71 00:03:27,261 --> 00:03:30,138 [Carlton shrieks] 72 00:03:30,157 --> 00:03:33,144 There's a whole army of these action figures around my bed. 73 00:03:33,164 --> 00:03:35,138 They're fertility gods, Carlton. 74 00:03:35,159 --> 00:03:36,282 [yelps] 75 00:03:40,120 --> 00:03:41,202 Wait. 76 00:03:41,223 --> 00:03:43,178 Y'all trying to have a baby? 77 00:03:43,197 --> 00:03:44,350 Yeah. 78 00:03:44,371 --> 00:03:46,405 Just 'cause Jazzy and me are away from the marital bed 79 00:03:47,127 --> 00:03:48,290 don't mean we ain't gonna.. 80 00:03:48,310 --> 00:03:51,377 ♪ Boomshackalaka shackalaka shackalaka ♪ 81 00:03:51,396 --> 00:03:55,155 ♪ Boomshackalaka shackalaka shackalaka ♪ 82 00:03:55,176 --> 00:03:57,160 ♪ Boomshackalaka shackalaka shackalaka ♪ 83 00:03:57,180 --> 00:04:00,197 Hey, whoa, whoa, g-guys. Hey, listen. 84 00:04:02,192 --> 00:04:04,377 I mean, I'm-I'm all for this, you know, being fruitful 85 00:04:04,396 --> 00:04:06,180 and multiplying thing 86 00:04:06,201 --> 00:04:08,236 but, uh, it's kind of close quarters here. 87 00:04:08,256 --> 00:04:09,429 So, you think y'all can put a boom-shaka lock 88 00:04:09,449 --> 00:04:11,453 on it for a minute? 89 00:04:11,472 --> 00:04:13,297 I'd like to accommodate you, my brother 90 00:04:13,317 --> 00:04:15,301 but, uh, we're on a mission. 91 00:04:15,321 --> 00:04:17,356 Not on my posturepedic, bud. 92 00:04:18,478 --> 00:04:20,463 Excuse us for a second. 93 00:04:20,483 --> 00:04:22,267 Listen, Jazz, man, look. 94 00:04:22,287 --> 00:04:23,500 I'm real happy for you and your wife, man 95 00:04:24,222 --> 00:04:26,277 but you think this mission could get scrubbed for a minute 96 00:04:26,297 --> 00:04:28,472 at least 'til your rocket is back on its own launching pad? 97 00:04:30,267 --> 00:04:31,379 No can do, Will. 98 00:04:31,399 --> 00:04:32,462 The doctor at the clinic says 99 00:04:32,482 --> 00:04:35,399 this is when I'm at my most fertile. 100 00:04:35,419 --> 00:04:36,481 Which reminds me, sweetie. 101 00:04:36,500 --> 00:04:39,417 I took my temperature, all systems go. 102 00:04:39,437 --> 00:04:41,422 Permission to board the mother ship. 103 00:04:41,442 --> 00:04:44,328 - Yeah. - Yeah. 104 00:04:44,349 --> 00:04:45,442 (Carlton) 'Oh, no, you don't.' 105 00:04:45,461 --> 00:04:46,473 There'll be no boarding 106 00:04:46,494 --> 00:04:48,419 of any kind, Mr. and Mrs.. 107 00:04:48,439 --> 00:04:51,285 What the heck is your last name anyway? 108 00:04:51,304 --> 00:04:53,439 Hey, that's my bed. 109 00:04:53,460 --> 00:04:56,387 Carlton, relax, I'll get you some new Barney sheets. 110 00:05:01,368 --> 00:05:04,315 ♪ Whoa I feel good ♪ 111 00:05:05,418 --> 00:05:08,485 ♪ I knew that I would ♪♪ 112 00:05:08,504 --> 00:05:10,599 I cannot believe they're at it again. 113 00:05:12,384 --> 00:05:13,607 Man, they are not human. 114 00:05:15,431 --> 00:05:19,380 Hey, Jazz. This ain't funny, man. 115 00:05:19,400 --> 00:05:21,375 I command you to stop. 116 00:05:23,350 --> 00:05:25,555 Roll away from the woman. 117 00:05:29,372 --> 00:05:30,505 [sighs] 118 00:05:31,497 --> 00:05:33,472 [panting] 119 00:05:34,524 --> 00:05:36,379 Ah! 120 00:05:38,605 --> 00:05:41,592 [instrumental music] 121 00:05:45,600 --> 00:05:47,480 I can't take this anymore. 122 00:05:47,501 --> 00:05:49,492 I'm gonna go sleep with mom and dad. 123 00:05:50,582 --> 00:05:53,503 Careful Uncle Phil doesn't roll over on you again. 124 00:06:00,434 --> 00:06:03,404 Well, the little darling's fast asleep. 125 00:06:03,424 --> 00:06:05,605 Are you sure you didn't kill her? 126 00:06:05,626 --> 00:06:08,476 Will, I realize what a inconvenience we've been 127 00:06:08,495 --> 00:06:10,406 but since you ain't getting us no wedding present 128 00:06:10,426 --> 00:06:12,536 I figured this is the least you could do. 129 00:06:12,556 --> 00:06:15,647 What are you talking about, man? I gave you a wedding. 130 00:06:15,667 --> 00:06:17,628 Psh! Take that to the bank. 131 00:06:19,469 --> 00:06:22,530 Look, Will, making a baby is a truly blessed event. 132 00:06:23,580 --> 00:06:26,511 I think you mean, "Having a baby," Jazz. 133 00:06:26,531 --> 00:06:27,691 Trust me on this. 134 00:06:30,441 --> 00:06:32,541 Look, Will, my Jewel's fondest dream 135 00:06:32,561 --> 00:06:33,691 is to have a child of her own. 136 00:06:35,542 --> 00:06:37,502 I love her. 137 00:06:37,523 --> 00:06:39,624 She's my delicate little flower. 138 00:06:39,644 --> 00:06:41,694 [shouting] Yo, crank it up! 139 00:06:47,506 --> 00:06:50,446 Hey, take it easy in there, we're not insured. 140 00:06:52,507 --> 00:06:54,467 Well, I don't think it's a very good idea 141 00:06:54,486 --> 00:06:56,477 for Jazz and Jewel to reproduce. 142 00:06:56,497 --> 00:06:59,447 Right, big guy. The prisons are crowded enough. 143 00:07:00,498 --> 00:07:01,688 That's not fair. 144 00:07:01,709 --> 00:07:04,470 If Jazz and Jewel wanna bring a child into this world 145 00:07:04,489 --> 00:07:08,480 who are we to judge? We're not exactly perfect. 146 00:07:08,500 --> 00:07:09,680 Hello. 147 00:07:12,511 --> 00:07:14,671 So have you kids shopped for Mother's Day? 148 00:07:14,691 --> 00:07:18,432 Uh, I'm afraid I haven't had a chance to buy their gifts yet. 149 00:07:18,452 --> 00:07:19,572 I-I'll get to the mall right after lunch. 150 00:07:19,593 --> 00:07:20,683 Wait, wait a minute. Wait a minute. 151 00:07:20,702 --> 00:07:22,593 Geoffrey's picking out your Mother's day presents? 152 00:07:22,613 --> 00:07:25,694 Of course not, big guy. We told him exactly what to get. 153 00:07:25,715 --> 00:07:29,646 Oh, yes. Down to the very last detail, sir. 154 00:07:29,666 --> 00:07:31,496 Let's see, there's 155 00:07:31,515 --> 00:07:34,596 "Some kind of perfume or something," from Ms. Hilary. 156 00:07:34,616 --> 00:07:37,476 "A book might be neat," from Ms. Ashley. 157 00:07:37,496 --> 00:07:41,497 And, "Here's 20 bucks and and I expect some change back" 158 00:07:41,518 --> 00:07:42,719 from Master Carlton. 159 00:07:44,659 --> 00:07:46,510 I can't believe you kids. 160 00:07:46,530 --> 00:07:47,640 How do you think your mother's gonna feel 161 00:07:47,660 --> 00:07:50,460 when she finds out you didn't do your own shopping? 162 00:07:50,480 --> 00:07:53,601 Oh, I have no problem with my own shopping. 163 00:07:53,620 --> 00:07:55,651 Uncle Phil, I got my mom something she gonna love. 164 00:07:55,672 --> 00:07:57,612 She always wanted to get my baby shoes bronzed 165 00:07:57,631 --> 00:08:01,482 but she never got around to it. So, I hooked her up. 166 00:08:05,463 --> 00:08:06,613 Those are your baby shoes? 167 00:08:06,633 --> 00:08:08,614 Well, yeah. I had big feet. 168 00:08:10,475 --> 00:08:12,726 You know what they say about a guy with big feet. 169 00:08:14,616 --> 00:08:15,596 No, what? 170 00:08:15,616 --> 00:08:16,727 [Philip clears throat] 171 00:08:22,697 --> 00:08:26,548 They, they be, they be saying, "Damn, you got some big feet." 172 00:08:30,649 --> 00:08:31,679 Well.. 173 00:08:33,490 --> 00:08:35,640 As much as it pains me to admit it.. 174 00:08:35,661 --> 00:08:37,582 ...Will's got the right idea. 175 00:08:39,552 --> 00:08:43,443 Now this year, I want you to pick out something handpicked 176 00:08:43,462 --> 00:08:44,692 personal and from the heart. 177 00:08:44,712 --> 00:08:47,523 Now, you go out there and shop. 178 00:08:47,544 --> 00:08:50,585 Yeah, that's right. Feel ashamed of your sorry selves. 179 00:08:50,604 --> 00:08:53,544 You feel ashamed of your sorry selves. 180 00:08:54,656 --> 00:08:57,496 - Eloquent, sirs. - Thank you, Geoffrey. 181 00:08:57,516 --> 00:09:00,447 Makes me wanna do something special for Mrs. Banks myself. 182 00:09:00,466 --> 00:09:03,567 So, you don't want me to get the usual dozen roses? 183 00:09:05,518 --> 00:09:07,479 No, that's good enough. 184 00:09:14,509 --> 00:09:15,700 Hey, Will. 185 00:09:15,720 --> 00:09:18,670 Oh, hey, I'm surprised y'all can walk. 186 00:09:20,621 --> 00:09:22,651 Your levity is inappropriate. 187 00:09:22,672 --> 00:09:24,703 We've been at the free clinic all morning 188 00:09:24,722 --> 00:09:28,513 to find out why my oven is as yet bunless. 189 00:09:30,694 --> 00:09:34,565 Come on, you, y'all-y'all haven't been baking long. 190 00:09:34,584 --> 00:09:37,715 Hey, and I'm sure, if you, if you stick with that recipe 191 00:09:37,735 --> 00:09:40,455 you'll get all the ingredients mixed up in there and-- 192 00:09:40,475 --> 00:09:43,516 How can you think about food at a time like this? 193 00:09:43,537 --> 00:09:46,528 I mean, we ain't never gonna have a baby 'cause.. 194 00:09:46,548 --> 00:09:48,698 ...my little soldiers ain't marching. 195 00:09:59,651 --> 00:10:01,541 Bummer. 196 00:10:04,532 --> 00:10:08,573 Jazz, didn't I tell you to not be wearing them bikini drawers? 197 00:10:08,592 --> 00:10:10,483 You told me not to wear 'em in the streets. 198 00:10:10,503 --> 00:10:12,483 You ain't tell me not to wear 'em. 199 00:10:12,503 --> 00:10:13,713 Alright, alright. 200 00:10:13,733 --> 00:10:16,584 You know what? It-it's probably just stress. 201 00:10:16,604 --> 00:10:18,614 Yeah, yeah, you know, I'm sure that's what it is, man. 202 00:10:18,634 --> 00:10:20,525 I mean, y'all just got married 203 00:10:20,546 --> 00:10:22,666 you're always running from the law. 204 00:10:22,686 --> 00:10:24,517 And you know what? 205 00:10:24,537 --> 00:10:25,747 Why don't you go to another free clinic 206 00:10:26,467 --> 00:10:27,538 get a second opinion? 207 00:10:27,558 --> 00:10:29,598 We can't afford another free clinic. 208 00:10:31,517 --> 00:10:35,478 Um, Jazz, look. I'm really sorry for you, man. 209 00:10:36,540 --> 00:10:39,720 I mean, hey, at least y'all tried. 210 00:10:39,739 --> 00:10:42,710 Never heard two people try harder. 211 00:10:42,730 --> 00:10:46,711 Don't try to comfort me, Will. I'm un-comfortable. 212 00:10:55,613 --> 00:10:58,644 Hey, look, Jewel, um.. 213 00:10:58,665 --> 00:11:00,645 I-I'm sorry. If there's anything I could do.. 214 00:11:00,665 --> 00:11:02,656 As a matter of fact, there is. 215 00:11:02,676 --> 00:11:04,606 Oh, look, whatever it is, just let me know. 216 00:11:04,625 --> 00:11:06,646 - You really mean that, Will? - Name it. 217 00:11:06,667 --> 00:11:08,707 I want your little soldiers. 218 00:11:13,698 --> 00:11:14,719 So, what do you say? Can I have your baby? 219 00:11:14,738 --> 00:11:16,498 I'd really appreciate it. 220 00:11:16,518 --> 00:11:18,609 Ah-ah-ah.. 221 00:11:18,629 --> 00:11:23,530 Jewel, come on. You are my best friend's wife. 222 00:11:23,551 --> 00:11:25,671 As much as that excites me, I think I better pass. 223 00:11:27,531 --> 00:11:31,652 I don't want your body, Will. I want your little soldiers. 224 00:11:31,673 --> 00:11:33,753 Do I look like the UN? 225 00:11:38,743 --> 00:11:41,714 Jewel, if Jazz ever found out about this, it would kill him. 226 00:11:41,735 --> 00:11:44,486 So you in? 227 00:11:44,505 --> 00:11:45,535 You know about this? 228 00:11:45,556 --> 00:11:47,616 Know about it? It was my idea. 229 00:11:49,496 --> 00:11:51,566 What are y'all asking me to do? 230 00:11:51,587 --> 00:11:53,698 Hey, look-look. How about I give y'all something else? 231 00:11:53,718 --> 00:11:56,529 Like a, like a VCR? 232 00:11:56,548 --> 00:11:59,528 You hear that, munchkin? He's giving us a VCR too. 233 00:11:59,548 --> 00:12:01,619 He's so full of love. 234 00:12:01,639 --> 00:12:03,629 Let's hope so. 235 00:12:03,649 --> 00:12:06,730 Come on, having, having a baby is-is a big responsibility. 236 00:12:06,750 --> 00:12:08,580 We're ready for it. 237 00:12:08,601 --> 00:12:10,672 Why, I even started saving for little Junior's college fund. 238 00:12:10,692 --> 00:12:11,742 [coins clinking] 239 00:12:13,563 --> 00:12:16,553 Listen, look, I, hey.. I don't think I can do this. 240 00:12:16,573 --> 00:12:17,754 Sure you can. 241 00:12:17,773 --> 00:12:19,513 Will. 242 00:12:19,533 --> 00:12:21,584 Remember that time we went to go play ball 243 00:12:21,605 --> 00:12:24,785 and your shoelace broke and I gave you mine? 244 00:12:25,505 --> 00:12:26,635 Same thing. 245 00:12:28,625 --> 00:12:29,706 Jazz, man. 246 00:12:29,727 --> 00:12:32,517 D-d-don't you have some relatives or something? 247 00:12:32,536 --> 00:12:33,647 Why me? 248 00:12:33,667 --> 00:12:36,637 I mean, you got a good heart. 249 00:12:36,657 --> 00:12:38,648 And you got a lot of smarts 250 00:12:38,668 --> 00:12:42,529 and you're tall, and you got good teeth. 251 00:12:43,759 --> 00:12:46,640 Of course, we'll be praying he gets my ears. 252 00:12:51,531 --> 00:12:55,552 We really want this baby, Will. I mean, we love him already. 253 00:12:55,573 --> 00:12:56,664 And we love you too. 254 00:12:56,683 --> 00:12:57,773 And there's no one else we'd ask 255 00:12:57,793 --> 00:12:59,733 to be a part of our family. 256 00:13:03,585 --> 00:13:04,726 How about a toaster? 257 00:13:06,545 --> 00:13:08,666 Kids, I don't know how to thank you. 258 00:13:08,686 --> 00:13:10,576 Such thoughtful gifts. 259 00:13:10,597 --> 00:13:11,787 Well, you deserve them, mom. 260 00:13:12,508 --> 00:13:13,678 (Vivian) 'And these roses' 261 00:13:13,698 --> 00:13:16,669 oh, they are exquisite. 262 00:13:16,688 --> 00:13:18,538 Thank you, honey. 263 00:13:18,558 --> 00:13:19,658 You're welcome. 264 00:13:21,740 --> 00:13:24,771 Well, you, well, you know, it's the thought that counts. 265 00:13:24,790 --> 00:13:28,691 Yes, so think about sleeping on the couch for a while. 266 00:13:30,801 --> 00:13:33,802 Mother, I wanted to buy you the perfect gift. 267 00:13:34,522 --> 00:13:36,763 Something that would show you just how special you are. 268 00:13:36,783 --> 00:13:39,784 But I couldn't find it, so I made it myself. 269 00:13:39,804 --> 00:13:41,704 You made something? 270 00:13:42,794 --> 00:13:46,535 Hilary, you can't even make change. 271 00:13:46,555 --> 00:13:48,736 Oh, yeah? Well, you can't even make.. 272 00:13:48,757 --> 00:13:49,777 Um.. 273 00:13:49,796 --> 00:13:51,677 Oh, shut up! 274 00:13:52,758 --> 00:13:56,569 Anyway, I put this together at work. 275 00:13:56,589 --> 00:13:58,739 My tribute to Vivian Banks. 276 00:14:01,720 --> 00:14:04,691 It's a celebration of your greatest accomplishment. 277 00:14:05,810 --> 00:14:11,662 ♪ You are so beautiful ♪ 278 00:14:11,682 --> 00:14:14,722 ♪ To me ♪ 279 00:14:14,743 --> 00:14:18,574 ♪ Can't you see ♪ 280 00:14:20,554 --> 00:14:23,795 ♪ You're everything that I hoped for ♪ 281 00:14:23,815 --> 00:14:26,676 ♪ And wished for ♪ 282 00:14:26,696 --> 00:14:31,777 ♪ You're everything I need ♪ 283 00:14:33,748 --> 00:14:39,660 ♪ You are so beautiful baby ♪ 284 00:14:39,679 --> 00:14:41,629 ♪ To me ♪ 285 00:14:45,810 --> 00:14:48,581 Don't try to talk. 286 00:14:48,602 --> 00:14:50,753 Let's all just share this moment. 287 00:14:58,755 --> 00:15:00,785 [intense music] 288 00:15:16,568 --> 00:15:17,719 May I help you? 289 00:15:18,799 --> 00:15:20,589 Uh, Smith. 290 00:15:21,661 --> 00:15:23,751 Will Smith. 291 00:15:23,771 --> 00:15:27,792 I-I-I got appointment, you know, f-f-for the drawing. 292 00:15:27,811 --> 00:15:31,712 You're a little embarrassed, aren't you? 293 00:15:31,733 --> 00:15:34,704 Don't worry, we're all professionals here. 294 00:15:36,563 --> 00:15:37,764 Thanks a lot. 295 00:15:37,785 --> 00:15:39,615 I appreciate that. 296 00:15:39,635 --> 00:15:42,696 [shouting] Gladys, another customer for the happy booth! 297 00:15:47,726 --> 00:15:52,588 Just have a seat and think lovely thoughts. 298 00:15:58,589 --> 00:15:59,729 Yeah. 299 00:16:04,792 --> 00:16:06,802 First time, kid? 300 00:16:06,821 --> 00:16:08,832 Oh, well, no, actually, I was 11.. 301 00:16:09,562 --> 00:16:10,832 Oh, you mean, here? 302 00:16:12,644 --> 00:16:13,744 Yeah, yeah. 303 00:16:15,593 --> 00:16:17,554 - How about you? - You kidding? 304 00:16:17,574 --> 00:16:18,754 I come here once a week. 305 00:16:19,815 --> 00:16:21,575 Why? 306 00:16:21,595 --> 00:16:23,716 Well, a lot of couples wanna have babies and can't. 307 00:16:23,736 --> 00:16:27,647 I like to think of myself as nature's middleman. 308 00:16:29,758 --> 00:16:33,649 Kind of like a Johnny Appleseed without the apples, huh? 309 00:16:36,599 --> 00:16:37,689 Once a week. 310 00:16:38,660 --> 00:16:39,841 Mr. Considine? 311 00:16:40,561 --> 00:16:41,671 I'm up. 312 00:16:41,690 --> 00:16:43,841 - Good luck. - Hey, hey, good luck. 313 00:16:48,852 --> 00:16:51,613 Here you are, my brother, I brought you a card. 314 00:16:52,634 --> 00:16:54,754 Hey, thanks, Jazz. 315 00:16:54,774 --> 00:16:56,715 "Heard you had a stroke?" 316 00:16:57,834 --> 00:17:00,655 It was the closest we could find. 317 00:17:00,676 --> 00:17:01,806 You know, for some reason 318 00:17:01,825 --> 00:17:04,606 Hallmark has overlooked this occasion. 319 00:17:07,778 --> 00:17:09,588 Jazz. 320 00:17:09,607 --> 00:17:11,628 I gotta be honest, man. I'm.. 321 00:17:11,648 --> 00:17:14,569 I'm just kind of nervous about this. 322 00:17:14,589 --> 00:17:16,639 You want me to go in with you? 323 00:17:18,791 --> 00:17:20,761 Look, Jazz, come on. I mean.. 324 00:17:20,781 --> 00:17:22,812 What are you gonna tell people? 325 00:17:22,831 --> 00:17:25,771 I'm gonna tell 'em it's my kid. 326 00:17:25,792 --> 00:17:27,733 Will, this is between us. 327 00:17:27,753 --> 00:17:30,704 No one must know of my secret shame. 328 00:17:30,724 --> 00:17:31,854 The oath. 329 00:17:39,736 --> 00:17:40,866 And to show you how grateful we are 330 00:17:41,585 --> 00:17:42,816 me and Jewel, we're taking you out tonight. 331 00:17:42,836 --> 00:17:45,666 You know, in honor of Mother's Day. 332 00:17:45,686 --> 00:17:47,587 Thanks a lot, Jazz. 333 00:17:47,607 --> 00:17:49,587 I could just kiss you. 334 00:17:49,607 --> 00:17:51,848 You know, that's not exactly the image I need right now. 335 00:17:53,750 --> 00:17:55,640 Jazz Junior. 336 00:18:02,661 --> 00:18:05,792 (male announcer) 'So join us in bidding goodbye to Jazz Junior' 337 00:18:05,813 --> 00:18:09,634 'the greatest player in the history of the NBA.' 338 00:18:09,653 --> 00:18:11,793 [cheering] 339 00:18:20,756 --> 00:18:23,767 That boy down there has got good genes. 340 00:18:23,787 --> 00:18:25,638 That boy got good genes. 341 00:18:25,657 --> 00:18:28,858 You can't play no ball like that without having no good genes. 342 00:18:28,878 --> 00:18:30,778 That my seat. Move over. 343 00:18:33,780 --> 00:18:36,611 (male announcer) 'And now, stepping up to the mike' 344 00:18:36,630 --> 00:18:39,830 'the one, the only, Jazz Junior.' 345 00:18:39,850 --> 00:18:41,721 [cheering] 346 00:18:43,881 --> 00:18:45,802 (Jazz Junior) 'I just wanna say' 347 00:18:45,823 --> 00:18:48,594 that I owe it all to one man. 348 00:18:50,824 --> 00:18:52,775 My father. 349 00:18:52,795 --> 00:18:54,805 Stand up, dad. Take a bow. 350 00:18:54,825 --> 00:18:56,846 [cheering] 351 00:19:13,600 --> 00:19:16,667 I'm sorry, Will, but you don't belong here. 352 00:19:16,687 --> 00:19:18,862 [audience cheering] 353 00:19:32,857 --> 00:19:34,892 Ready, Mr. Smith? 354 00:19:34,911 --> 00:19:37,808 Ah, no, I'm not. 355 00:19:38,872 --> 00:19:40,716 I don't belong here. 356 00:19:42,922 --> 00:19:45,779 [instrumental music] 357 00:19:51,752 --> 00:19:54,780 Hey, guys, sorry I'm late. 358 00:19:54,800 --> 00:19:55,892 Man, y'all at least could've waited 359 00:19:55,913 --> 00:19:57,878 till I got here before you y'all ate. 360 00:19:57,898 --> 00:20:01,006 Oh, we didn't order. This was here when we sat down. 361 00:20:01,727 --> 00:20:02,960 They're cheap tippers too. 362 00:20:02,980 --> 00:20:04,894 Less than 15 percent. 363 00:20:07,751 --> 00:20:10,769 - Will, I got some big news. - Jewel, Jewel, listen. 364 00:20:10,789 --> 00:20:12,804 Look, I got something I need to tell y'all. 365 00:20:12,824 --> 00:20:14,879 - But we-- - Jazzy, listen. 366 00:20:14,900 --> 00:20:17,045 Now, t-this whole having-a-kid thing 367 00:20:17,766 --> 00:20:19,951 I m-m-mean, I'm telling you, it's overrated, man. 368 00:20:19,972 --> 00:20:21,827 Babies. Yuck! 369 00:20:21,846 --> 00:20:25,815 I mean, they, they all b-bald and stanked up and nasty.. 370 00:20:25,836 --> 00:20:26,928 Well, Will, I'm pregnant. 371 00:20:26,949 --> 00:20:28,794 Listen, Jewel, I was sitting up in the clinic.. 372 00:20:28,813 --> 00:20:31,058 I'm sorry, did you say something? 373 00:20:31,078 --> 00:20:33,895 We're gonna have a baby, Jazzy and me. 374 00:20:34,858 --> 00:20:36,071 How the hell did that happen? 375 00:20:37,865 --> 00:20:41,083 Brother, I think me and you should talk. 376 00:20:41,103 --> 00:20:43,910 No, I mean, well, what, one of your little soldiers 377 00:20:43,930 --> 00:20:45,864 established a beachhead? 378 00:20:46,998 --> 00:20:49,043 -You're gonna be a daddy? - Uh-huh. 379 00:20:49,063 --> 00:20:51,038 - Eeh! - Eeh! 380 00:20:51,058 --> 00:20:52,943 Hey, congratulations, man! 381 00:20:52,962 --> 00:20:54,846 Hey, listen, they're having a kid 382 00:20:54,866 --> 00:20:56,079 and I ain't had nothing to do with it. 383 00:20:57,944 --> 00:21:01,102 - Oh, man. - Thanks, Will, for everything. 384 00:21:01,122 --> 00:21:02,896 Hey. 385 00:21:03,899 --> 00:21:05,132 Happy Mother's Day, Jewel. 386 00:21:05,152 --> 00:21:07,086 Thanks, Will. 387 00:21:07,107 --> 00:21:09,152 Come here, man, come here. 388 00:21:09,884 --> 00:21:10,957 I know we invited you to dinner 389 00:21:10,976 --> 00:21:13,011 but would you mind paying for it? 390 00:21:13,032 --> 00:21:15,027 I saw my picture over the cash register. 391 00:21:16,129 --> 00:21:18,024 Come on, Jazzy, let's hit the salad bar. 392 00:21:18,044 --> 00:21:19,989 I brought my big purse. 393 00:21:22,965 --> 00:21:24,118 Whoo! 394 00:21:26,023 --> 00:21:28,940 I know you were looking forward to being a part of this. 395 00:21:28,960 --> 00:21:30,153 I hope you're not too disappointed. 396 00:21:30,174 --> 00:21:33,161 Oh, that. You know what they say, "Easy come, easy go." 397 00:21:35,025 --> 00:21:36,207 I guess the world will have to wait a little longer 398 00:21:36,228 --> 00:21:38,022 for Will Smith, Jr. 399 00:21:38,042 --> 00:21:40,147 - But he'll come along someday. - 'Yeah.' 400 00:21:42,163 --> 00:21:43,236 [sighs] 401 00:21:43,967 --> 00:21:46,985 [laughs] Hey! Happy Mother's Day, brother. 402 00:21:47,264 --> 00:21:49,069 Oh, yeah. 403 00:21:49,089 --> 00:21:50,984 Oh, man. 404 00:21:53,200 --> 00:21:57,109 Good evening, sir, would you like to hear tonight's specials? 405 00:22:00,471 --> 00:22:02,353 Oh.. 406 00:22:07,414 --> 00:22:09,708 No, you-you. No, thanks, man. You know what? 407 00:22:09,728 --> 00:22:11,796 You know what? I just lost my damn appetite. 408 00:22:13,720 --> 00:22:16,682 [instrumental music] 409 00:22:19,746 --> 00:22:20,888 How do you think your mother's gonna feel 410 00:22:20,910 --> 00:22:21,969 when she finds out you didn't do your own shopping? 411 00:22:21,990 --> 00:22:24,067 Oh, I have no.. 412 00:22:26,155 --> 00:22:28,027 How do you think your mother's gonna feel 413 00:22:28,047 --> 00:22:30,269 when she finds out you didn't do your own shopping? 414 00:22:30,289 --> 00:22:32,172 Oh, I have no.. 415 00:22:33,263 --> 00:22:35,320 (male #1) 'Same place. We're rolling.' 416 00:22:36,400 --> 00:22:39,393 'Space, the final frontier.' 30796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.