All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S04E19 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,987 --> 00:00:03,035 [instrumental music] 2 00:00:05,799 --> 00:00:06,906 Now, now-now-now look, Uncle Phil 3 00:00:06,927 --> 00:00:08,913 we don't need nothing too fancy 4 00:00:08,933 --> 00:00:11,847 as long as it's got vibrating bucket seats 5 00:00:11,866 --> 00:00:12,993 a refrigerated glove compartment 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,032 and a license plate that say.. 7 00:00:14,051 --> 00:00:16,795 [growls softly] 8 00:00:16,815 --> 00:00:18,921 Will, this car is for basic transportation 9 00:00:18,942 --> 00:00:19,979 not your indulgences. 10 00:00:19,999 --> 00:00:21,785 That's right, big guy. 11 00:00:21,804 --> 00:00:23,820 We want something that emphasizes good sense 12 00:00:23,841 --> 00:00:25,817 over style and excitement. 13 00:00:25,837 --> 00:00:27,842 Hm. How about a '94 you? 14 00:00:29,767 --> 00:00:31,933 - There it is. - Oh, okay. 15 00:00:34,876 --> 00:00:35,924 Ta-da! 16 00:00:36,892 --> 00:00:38,748 The all new Accountant BX. 17 00:00:38,769 --> 00:00:41,892 I-it has the latest technology in childproof door locks. 18 00:00:41,912 --> 00:00:44,866 Wha.. Carlton! Now, what are the honeys gonna say about a dude 19 00:00:44,885 --> 00:00:46,741 cruising around in one of these? 20 00:00:46,762 --> 00:00:48,837 They'll say, "Why, there goes a thrifty 21 00:00:48,857 --> 00:00:50,783 "level-headed young man." 22 00:00:51,800 --> 00:00:52,883 Yeah, right before they say 23 00:00:52,904 --> 00:00:55,861 "And I'll never have sex with him." 24 00:00:55,880 --> 00:00:57,854 [theme song] 25 00:00:57,874 --> 00:00:59,980 ♪ Now this is a story all about how ♪ 26 00:01:00,000 --> 00:01:02,045 ♪ My life got flipped turned upside-down ♪ 27 00:01:02,065 --> 00:01:03,827 ♪ And I'd like to take a minute ♪ 28 00:01:03,848 --> 00:01:04,982 ♪ Just sit right there ♪ 29 00:01:05,001 --> 00:01:06,044 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 30 00:01:06,064 --> 00:01:08,018 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 31 00:01:17,028 --> 00:01:19,214 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 32 00:01:19,235 --> 00:01:22,160 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 33 00:01:22,180 --> 00:01:24,195 ♪ Chillin' out maxin' relaxing all cool ♪ 34 00:01:24,216 --> 00:01:26,352 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 35 00:01:26,372 --> 00:01:29,216 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 36 00:01:29,237 --> 00:01:31,281 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 37 00:01:31,303 --> 00:01:34,208 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 38 00:01:34,228 --> 00:01:35,271 ♪ And said you're moving with your auntie ♪ 39 00:01:35,290 --> 00:01:36,404 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 40 00:01:36,425 --> 00:01:38,399 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 41 00:01:38,420 --> 00:01:39,493 ♪ The license plate said Fresh ♪ 42 00:01:39,513 --> 00:01:41,386 ♪ And it had dice in the mirror ♪ 43 00:01:41,406 --> 00:01:43,512 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 44 00:01:43,531 --> 00:01:44,574 ♪ But I thought nah forget it ♪ 45 00:01:44,595 --> 00:01:47,490 ♪ Yo homes to Bel-Air ♪ 46 00:01:47,510 --> 00:01:50,618 ♪ I pulled up to the house about seven or eight ♪ 47 00:01:50,639 --> 00:01:52,420 ♪ And I yelled to the cabby ♪ 48 00:01:52,441 --> 00:01:53,554 ♪ Yo homes smell you later ♪ 49 00:01:53,574 --> 00:01:55,629 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 50 00:01:55,649 --> 00:01:58,736 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 51 00:02:05,600 --> 00:02:06,721 Afternoon, gentlemen. 52 00:02:07,772 --> 00:02:08,863 - Philip Banks. - Pete Fletcher. 53 00:02:09,584 --> 00:02:10,715 I'll be right with you. 54 00:02:10,735 --> 00:02:12,757 Thank you, I think we found what we're looking for. 55 00:02:12,776 --> 00:02:15,658 Oh, good. I like a man who knows what he wants. 56 00:02:15,679 --> 00:02:17,861 Makes my job a whole lot easier. 57 00:02:17,880 --> 00:02:21,613 Hey, Hey, hey! Whoa! 58 00:02:21,633 --> 00:02:23,714 Uncle Phil, you-you not seriously considering 59 00:02:23,734 --> 00:02:25,876 making me drive t-this Carltonmobile, are you? 60 00:02:27,697 --> 00:02:29,629 Son, when I was in college 61 00:02:29,650 --> 00:02:32,692 I drove a manure-brown '65 Dodge Dart. 62 00:02:32,712 --> 00:02:34,784 So why you taking that out on me? 63 00:02:35,894 --> 00:02:37,825 What a piece of junk. 64 00:02:37,846 --> 00:02:40,769 Tow trucks used to follow me around like vultures. 65 00:02:41,859 --> 00:02:43,881 You deserve better, Uncle Phil. 66 00:02:43,900 --> 00:02:45,641 Uh, perhaps. 67 00:02:45,662 --> 00:02:47,754 Don't listen to him, dad. It's a trick. 68 00:02:48,874 --> 00:02:50,805 Check this out, Uncle Phil. 69 00:02:50,826 --> 00:02:52,798 Huh? Hmm. You like that, right? 70 00:02:52,817 --> 00:02:54,729 [Philip giggles] 71 00:03:00,633 --> 00:03:02,745 There you are, Uncle Phil.. 72 00:03:02,765 --> 00:03:04,716 Twenty-five years younger.. 73 00:03:05,718 --> 00:03:07,700 ...thousands of pounds thinner. 74 00:03:12,694 --> 00:03:14,805 Cruising the strip at Princeton. 75 00:03:14,824 --> 00:03:17,847 Hmm. Wind blowing through your big old fro. 76 00:03:23,812 --> 00:03:24,923 Honeys checkin' you out. 77 00:03:25,644 --> 00:03:26,695 [giggling] 78 00:03:26,714 --> 00:03:29,696 They're saying "Mm, there go Philip Banks 79 00:03:29,716 --> 00:03:31,818 he is a bad mamma jamma." 80 00:03:33,650 --> 00:03:34,651 [Philip giggling] 81 00:03:34,671 --> 00:03:35,912 They wavin' at you, Uncle Phil. 82 00:03:35,932 --> 00:03:37,913 Go ahead, go ahead, wave back. 83 00:03:37,933 --> 00:03:39,925 It's okay, wave back. Go ahead. 84 00:03:41,766 --> 00:03:43,718 Right on, sisters! 85 00:03:45,889 --> 00:03:48,771 Dad, did I mention that the all-new Accountant 86 00:03:48,791 --> 00:03:50,772 gives 75 miles to the gallon? 87 00:03:50,793 --> 00:03:53,825 To hell with the Accountant, I want this. 88 00:03:56,688 --> 00:03:57,839 Excellent choice, Mr. Banks. 89 00:03:57,858 --> 00:03:59,870 Come on in the office, we'll crunch some numbers. 90 00:03:59,890 --> 00:04:00,900 Alright. 91 00:04:01,891 --> 00:04:03,823 Dad, Will just bamboozled you. 92 00:04:03,843 --> 00:04:06,875 And that's the story we'll tell your mother. Thank you, Will. 93 00:04:06,895 --> 00:04:08,917 [instrumental music] 94 00:04:11,890 --> 00:04:13,782 You bought a great car, Mr. Banks. 95 00:04:13,802 --> 00:04:15,943 - Thanks for your business. - No, no, thank you. 96 00:04:15,963 --> 00:04:18,765 - Carlton. - Someday. 97 00:04:19,976 --> 00:04:22,699 - Ah, Will? - Oh, yes, sir. 98 00:04:22,718 --> 00:04:25,800 - I believe this is yours. - Yo, a grand? 99 00:04:25,820 --> 00:04:29,863 Yeah, well, that's the standard commission for an Evader. 100 00:04:29,883 --> 00:04:30,944 Oh, I forgot something. 101 00:04:30,964 --> 00:04:32,825 Wh-what? Another zero? 102 00:04:33,896 --> 00:04:35,708 Hey, hey. 103 00:04:35,728 --> 00:04:38,910 Well, I can only pay commission to someone who works for me. 104 00:04:38,931 --> 00:04:39,952 Interested? 105 00:04:41,794 --> 00:04:43,725 Uh, that sounds great, man. I can't fade that right now. 106 00:04:43,745 --> 00:04:45,917 - I'm still in school. - Well, good for you. 107 00:04:45,937 --> 00:04:47,738 Forget I mentioned it. 108 00:04:47,758 --> 00:04:49,930 What does a college kid need with cash like this anyway? 109 00:04:49,950 --> 00:04:51,881 [chuckles] 110 00:04:51,900 --> 00:04:53,922 Hey, hey, hey. 111 00:04:53,943 --> 00:04:55,885 Wh-wh-what're you talking about? 112 00:04:55,904 --> 00:04:59,797 Will, I believe you have the makings of a super salesman 113 00:04:59,818 --> 00:05:02,890 and together, we can make piles of money. 114 00:05:02,909 --> 00:05:04,901 Of course, my pile would be bigger. 115 00:05:06,922 --> 00:05:08,954 - How about Saturdays? - Saturdays? 116 00:05:08,975 --> 00:05:10,996 Well, I tell you what, you throw a CD changer 117 00:05:11,016 --> 00:05:12,848 into my uncle's Evader, you got a deal. 118 00:05:12,867 --> 00:05:13,988 Done. How about Sundays? 119 00:05:14,008 --> 00:05:15,789 Ah, you gotta give me some wire wheels. 120 00:05:15,809 --> 00:05:16,890 Holidays? 121 00:05:16,911 --> 00:05:17,972 Got to give a brother cellular for that one. 122 00:05:17,991 --> 00:05:19,732 [laughs] 123 00:05:19,752 --> 00:05:21,003 [instrumental music] 124 00:05:21,024 --> 00:05:24,007 "As you become more comfortable as a salesman 125 00:05:24,027 --> 00:05:25,928 you'll develop your own style." 126 00:05:26,928 --> 00:05:27,939 Hmm. 127 00:05:30,951 --> 00:05:32,833 Say, baby, with all that butt 128 00:05:32,854 --> 00:05:34,034 you might be needin' a hatchback. 129 00:05:35,966 --> 00:05:37,788 I'm gonna be so rich. 130 00:05:39,018 --> 00:05:41,040 - Hi, Will. - Oh, hey. 131 00:05:41,761 --> 00:05:44,033 Hil, um, you mind if I kick my sales rap on you? 132 00:05:44,754 --> 00:05:46,786 Alright now, just pretend you're buyin' a car. 133 00:05:46,806 --> 00:05:48,989 No offense, Will, but I would never buy a car from you. 134 00:05:49,009 --> 00:05:50,050 [chuckles] 135 00:05:51,970 --> 00:05:53,912 Hil, we're pretending here. 136 00:05:53,933 --> 00:05:56,816 Alright, y-you're not my cousin, y-you're somebody else. 137 00:05:56,835 --> 00:05:58,817 Oh, I get it. Okay. 138 00:05:59,928 --> 00:06:01,059 [clears throat] 139 00:06:01,780 --> 00:06:05,964 - Uh, hi, I'm Will Smith. - And I'm the Baroness Natasha! 140 00:06:05,984 --> 00:06:08,066 I'm on holiday in your country with my husband 141 00:06:08,787 --> 00:06:10,899 the baron, and my lover.. 142 00:06:12,011 --> 00:06:14,013 ...Gustav. 143 00:06:17,956 --> 00:06:20,939 Um, Oh! Okay, look, uh, baroness. 144 00:06:20,959 --> 00:06:22,851 I was wondering if I can interest you 145 00:06:22,870 --> 00:06:24,982 in a sporty new Evader? It has a V6 dual-- 146 00:06:25,002 --> 00:06:26,944 Yes, of course, I take six of them 147 00:06:26,965 --> 00:06:29,047 Gustav, pay the man. 148 00:06:31,058 --> 00:06:33,971 You take jewels, yes? 149 00:06:35,914 --> 00:06:39,807 - Hey, thanks a lot, Hil. - My pleasure. Well, I'm off. 150 00:06:39,826 --> 00:06:41,038 You most certainly are. 151 00:06:44,090 --> 00:06:46,973 Look, um, G, I was wondering if my sales-- 152 00:06:46,994 --> 00:06:48,926 Peasant! 153 00:06:53,050 --> 00:06:55,012 Hey, hey. Uncle Phil, can I kick my sales rap.. 154 00:06:55,031 --> 00:06:57,874 Later. Later. Your Aunt Viv and I are going for a ride 155 00:06:57,894 --> 00:06:58,995 in daddy's new toy. 156 00:06:59,015 --> 00:07:00,997 [laughs] 157 00:07:01,017 --> 00:07:04,000 - Oh, what is that? - This is cruising music. 158 00:07:04,020 --> 00:07:06,922 "Al Green and the Isley Brothers." 159 00:07:06,943 --> 00:07:10,036 - Oh, sookie, sookie, now. - Baby! 160 00:07:11,948 --> 00:07:14,110 ♪ Money money money money ♪ 161 00:07:15,871 --> 00:07:17,042 ♪ Money ♪ 162 00:07:17,063 --> 00:07:20,066 ♪ Money money money money ♪ 163 00:07:20,086 --> 00:07:21,948 ♪ Money ♪ 164 00:07:21,968 --> 00:07:25,061 ♪ Money money money money ♪ 165 00:07:25,081 --> 00:07:26,142 ♪ Money ♪ 166 00:07:26,862 --> 00:07:29,955 ♪ Money money money money ♪ 167 00:07:29,976 --> 00:07:31,087 ♪ Money ♪ 168 00:07:31,107 --> 00:07:34,930 ♪ Money money money money ♪ 169 00:07:34,950 --> 00:07:35,961 ♪ Money ♪ 170 00:07:35,981 --> 00:07:39,074 ♪ Money money money money ♪ 171 00:07:39,094 --> 00:07:41,016 ♪ Money.. ♪ 172 00:07:41,036 --> 00:07:43,899 [upbeat music] 173 00:07:55,069 --> 00:07:56,961 ♪ Some people ♪ 174 00:07:56,982 --> 00:08:00,065 ♪ Got to have it ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 175 00:08:00,084 --> 00:08:03,066 ♪ Some people really need it ♪ 176 00:08:04,989 --> 00:08:07,922 ♪ Do things do things do things ♪ 177 00:08:07,942 --> 00:08:09,954 ♪ Bad things with it ♪ 178 00:08:13,166 --> 00:08:17,130 ♪ You wanna do things do things do things ♪ 179 00:08:17,151 --> 00:08:21,976 ♪ Good things with it ♪ ♪ Yeah ♪ 180 00:08:21,995 --> 00:08:25,948 ♪ Uh huh.. ♪ ♪ Talk about cash ♪ 181 00:08:25,969 --> 00:08:28,101 ♪ Money money ♪ 182 00:08:31,063 --> 00:08:32,154 ♪ Whoo.. ♪ 183 00:08:32,174 --> 00:08:33,165 [knock on door] 184 00:08:33,185 --> 00:08:36,068 - Come in. - Hey, hey. 185 00:08:36,088 --> 00:08:38,050 Will, Will, Will. 186 00:08:38,070 --> 00:08:41,073 Man, congratulations. Hah! 187 00:08:41,093 --> 00:08:42,194 Five cars in one day. 188 00:08:42,214 --> 00:08:45,107 I've never seen anything like it. 189 00:08:45,128 --> 00:08:47,150 Oh, yes, I have. Me. 190 00:08:48,171 --> 00:08:49,983 Hey, look, I'm telling you, boss 191 00:08:50,003 --> 00:08:52,024 it is the best feelin' in the world. 192 00:08:52,044 --> 00:08:55,117 Well, there's a close second. You know what I'm talking about. 193 00:08:55,137 --> 00:08:57,179 You know what I'm talking about. 194 00:08:57,198 --> 00:08:59,140 Well, there'll be plenty of time for that. 195 00:08:59,161 --> 00:09:01,043 Now, if you feel good now 196 00:09:01,063 --> 00:09:03,045 take a look at your commission check. 197 00:09:04,976 --> 00:09:07,008 I'm sorry, are my pants wet? 198 00:09:08,229 --> 00:09:10,021 How many of your friends can say 199 00:09:10,042 --> 00:09:12,134 they made that kind of money in one day? 200 00:09:12,154 --> 00:09:14,006 What you mean, legally? 201 00:09:15,086 --> 00:09:16,977 But it's a shame. 202 00:09:16,997 --> 00:09:20,030 Tomorrow, when you're in some chemistry class 203 00:09:20,051 --> 00:09:22,113 learning about inert gases 204 00:09:22,132 --> 00:09:25,075 someone will be stealing your commissions. 205 00:09:25,095 --> 00:09:27,217 - Now that's where you're wrong. - That's the spirit. 206 00:09:27,237 --> 00:09:30,100 I don't take chemistry, but I damn sure know math. 207 00:09:31,192 --> 00:09:34,035 So you can figure what a full-time check would be? 208 00:09:34,055 --> 00:09:37,038 Oh, yes, sir. Five times this, carry the six, and add a zero. 209 00:09:37,058 --> 00:09:39,230 - And what do you get? - I get out of school. 210 00:09:39,249 --> 00:09:41,141 Shake hands with your new full-time man. 211 00:09:41,161 --> 00:09:43,133 Whoomp! There it is. 212 00:09:43,153 --> 00:09:45,014 [instrumental music] 213 00:09:47,257 --> 00:09:48,998 [instrumental music] 214 00:09:50,259 --> 00:09:52,201 [all laughing] 215 00:09:52,222 --> 00:09:56,066 Isn't this great? Family fun and no Will. 216 00:09:56,086 --> 00:09:59,109 - Your turn, son. - Okay, to me. 217 00:09:59,128 --> 00:10:02,261 "You're in a department store and you find $50 on the ground. 218 00:10:02,281 --> 00:10:05,014 - Do you pick it up?" - Of course not. 219 00:10:05,034 --> 00:10:06,055 Geoffrey picks it up. 220 00:10:07,207 --> 00:10:11,161 - Your turn, Ash. - Oh, okay, daddy. 221 00:10:11,180 --> 00:10:14,132 "It's clear that your teenage daughter is not enjoying 222 00:10:14,152 --> 00:10:15,284 "the tedious board game being played 223 00:10:15,304 --> 00:10:19,237 in a forced family-bonding moment. What do you do?" 224 00:10:19,258 --> 00:10:21,090 Fine. 225 00:10:21,110 --> 00:10:23,182 I try to encourage a little quality family time together 226 00:10:23,201 --> 00:10:25,033 and this is the thanks I get. 227 00:10:25,053 --> 00:10:26,294 Well, if you don't wanna play you don't have to. 228 00:10:26,314 --> 00:10:28,096 Go on! Get out of here! 229 00:10:28,117 --> 00:10:29,268 (Vivian) Philip. 230 00:10:30,279 --> 00:10:33,052 That's what it says on the card. 231 00:10:37,035 --> 00:10:38,217 Oh.. 232 00:10:38,237 --> 00:10:41,270 Well, I'd ask if there was something else she'd rather do 233 00:10:41,290 --> 00:10:43,081 and.. 234 00:10:44,242 --> 00:10:46,114 ...discuss an alternative. 235 00:10:46,134 --> 00:10:47,165 Good answer. 236 00:10:47,184 --> 00:10:49,126 Oh, I bet you feel like a dummy. 237 00:10:49,147 --> 00:10:52,240 Hey, hey, hey. Yo, I tore up that sales chart today. 238 00:10:52,260 --> 00:10:55,053 Well, congratulations, Will, you know, if you find something 239 00:10:55,072 --> 00:10:57,124 that excites you, you should hold on to it. 240 00:10:57,145 --> 00:10:59,197 That's what gets me through the day. 241 00:11:01,159 --> 00:11:03,351 So, Uncle Phil, wh-wh-what you're saying is that 242 00:11:04,070 --> 00:11:06,102 if a guy finds a job that-that he likes 243 00:11:06,122 --> 00:11:07,284 he should, he should give it his all. 244 00:11:07,305 --> 00:11:09,136 Absolutely. 245 00:11:09,156 --> 00:11:10,247 Then I'm doin' the right thing. 246 00:11:10,267 --> 00:11:12,359 Of course, you are. What are you doing? 247 00:11:13,079 --> 00:11:15,141 Oh, I'm-I'm, I'm thinking I'm gonna quit school 248 00:11:15,162 --> 00:11:17,124 and sell cars full-time. 249 00:11:17,144 --> 00:11:20,177 Boy, have you lost your damn mind? 250 00:11:20,197 --> 00:11:24,121 There is no way you're gonna quit school as long as I'm here. 251 00:11:24,140 --> 00:11:26,312 Aunt Viv, it's not like I'm-I'm working fries 252 00:11:26,333 --> 00:11:27,354 in some burger joint. 253 00:11:27,373 --> 00:11:29,135 I mean, look, I'm in a suit and a tie 254 00:11:29,156 --> 00:11:30,317 and I'm selling fine cars. 255 00:11:30,337 --> 00:11:32,088 That's right. 256 00:11:32,107 --> 00:11:33,138 College isn't for everyone 257 00:11:33,159 --> 00:11:34,230 and if Will is happy 258 00:11:34,249 --> 00:11:36,381 I think we should all be happy for him. 259 00:11:37,102 --> 00:11:39,274 That's right. Hey, thanks a lot, Ash. 260 00:11:39,295 --> 00:11:41,347 Listen, I get my license in a few months. 261 00:11:41,366 --> 00:11:44,179 You think you could hook me up? 262 00:11:44,200 --> 00:11:46,381 Ashley, go to your room. 263 00:11:47,101 --> 00:11:48,171 - Cherry red. - I got you. I got you. 264 00:11:48,191 --> 00:11:50,362 - You know. - Go ahead. Go ahead. Go ahead. 265 00:11:50,381 --> 00:11:52,202 Will, your mother sent you here 266 00:11:52,223 --> 00:11:53,363 so that you could have a bright future. 267 00:11:53,382 --> 00:11:56,133 You quit school, you're just throwing it all away. 268 00:11:56,153 --> 00:11:57,254 I won't allow that. 269 00:11:57,274 --> 00:11:59,144 See-see, now, that's not fair, Aunt Viv. 270 00:11:59,164 --> 00:12:01,295 Hilary dropped out of school and she turned out great. 271 00:12:01,316 --> 00:12:04,387 Hilary's success is contrary to the laws of nature. 272 00:12:05,108 --> 00:12:06,308 Totally inexplicable. 273 00:12:08,118 --> 00:12:09,118 Oh, stop. 274 00:12:09,138 --> 00:12:10,289 [giggles] 275 00:12:12,119 --> 00:12:13,260 Okay, look, that was a bad example. 276 00:12:13,280 --> 00:12:14,400 (Carlton) 'Will, I think it's stupid..' 277 00:12:15,120 --> 00:12:16,371 - Stupid? It's not stupid. - Hey. Hey! 278 00:12:16,391 --> 00:12:18,401 Could we talk to Will in private, please? 279 00:12:20,193 --> 00:12:21,264 It's idiotic. 280 00:12:23,133 --> 00:12:25,214 Look, Uncle Phil, you go to college 281 00:12:25,235 --> 00:12:26,305 to figure out what you wanna do. 282 00:12:26,325 --> 00:12:28,136 I mean, I found what I wanna do 283 00:12:28,155 --> 00:12:30,116 and it ain't takin' me no four years. 284 00:12:30,136 --> 00:12:33,227 [chuckles softly] Goin' to college is not about finding a job. 285 00:12:33,247 --> 00:12:35,128 It's also about finding yourself. 286 00:12:35,148 --> 00:12:38,199 And the search should take more than one weekend. 287 00:12:39,279 --> 00:12:41,230 Why can't you guys respect my decisions 288 00:12:41,250 --> 00:12:43,231 and treat me like an adult? 289 00:12:43,251 --> 00:12:46,332 Okay, fine. I'm telling your mother. 290 00:12:46,353 --> 00:12:48,203 Oh, Aunt Viv.. 291 00:12:51,365 --> 00:12:55,126 Look, Uncle Phil, I-I got to do this, man. 292 00:12:58,166 --> 00:12:59,246 Alright, Will. 293 00:13:00,417 --> 00:13:04,338 Hey, come on, man, it's not the end of the world. 294 00:13:04,359 --> 00:13:06,150 Yes, it is. 295 00:13:06,169 --> 00:13:08,190 If I'd waited a few days I could've bought that car 296 00:13:08,211 --> 00:13:10,181 from you wholesale. 297 00:13:10,201 --> 00:13:13,202 [instrumental music] 298 00:13:14,333 --> 00:13:16,414 - Yo, what up, J? - Yo. 299 00:13:17,134 --> 00:13:18,314 - Wsssh. - Wsssh. 300 00:13:18,334 --> 00:13:20,315 I need to ask you a favor. 301 00:13:20,335 --> 00:13:22,326 I need a car with a back seat. 302 00:13:25,137 --> 00:13:28,238 Jazz, I can't just give you a car to take off the lot, man. 303 00:13:28,258 --> 00:13:30,249 Who said anything about leaving the lot? 304 00:13:33,140 --> 00:13:35,221 This will do just fine. 305 00:13:35,241 --> 00:13:38,172 Look, get out. Ge-get out! 306 00:13:38,191 --> 00:13:40,291 Come on, Ophelia. 307 00:13:40,311 --> 00:13:43,352 That's alright, I have a real friend at the bus depot. 308 00:13:44,334 --> 00:13:45,404 [instrumental music] 309 00:13:47,225 --> 00:13:49,436 Uh, Will, this is impressive, man. 310 00:13:50,155 --> 00:13:52,376 Twelve units in your first week. 311 00:13:52,397 --> 00:13:55,188 You realize I have people on my staff who don't sell 312 00:13:55,207 --> 00:13:56,357 twelve cars in a year? 313 00:13:56,378 --> 00:13:58,339 Well, they in the wrong business. 314 00:14:00,240 --> 00:14:03,271 So you think I should fire Harrison, do you? 315 00:14:03,290 --> 00:14:06,431 - I-I didn't say that. - Well, you're wrong. 316 00:14:07,152 --> 00:14:10,193 - Good. - You should fire him. 317 00:14:10,212 --> 00:14:11,423 - Wh-what? Me? - Yes. 318 00:14:11,443 --> 00:14:14,364 Only because I think you're excellent management material. 319 00:14:14,385 --> 00:14:16,245 Here, sit down. 320 00:14:17,276 --> 00:14:18,356 Put your feet up. 321 00:14:19,316 --> 00:14:21,446 Good. See? Looks good on you. 322 00:14:22,408 --> 00:14:25,319 Yeah. Feels nice on my butt too. 323 00:14:27,159 --> 00:14:28,350 Imported cigar? 324 00:14:28,370 --> 00:14:30,311 - If that's all you got. - Yeah. 325 00:14:31,430 --> 00:14:33,321 Bite the end off. 326 00:14:38,274 --> 00:14:42,165 You know, I'm not too sure about this firing thing, man. 327 00:14:42,184 --> 00:14:46,325 Will, Harrison's been sliding downhill for years. 328 00:14:46,345 --> 00:14:48,346 His sales record is embarrassing. 329 00:14:48,367 --> 00:14:50,378 Especially when compared to a mover like you. 330 00:14:50,398 --> 00:14:52,399 Go ahead, put him out of his misery. 331 00:14:52,419 --> 00:14:54,379 It's the only humane thing to do. 332 00:14:57,280 --> 00:14:59,441 Hey, this chair is made out of leather, isn't it? 333 00:15:01,441 --> 00:15:03,332 Alright, alright. 334 00:15:17,357 --> 00:15:20,218 Ah, say, Harrison, you got a second, man? 335 00:15:20,238 --> 00:15:22,419 Sure, I'm just doing some paperwork. 336 00:15:22,439 --> 00:15:24,219 You know, some nights I can barely 337 00:15:24,239 --> 00:15:27,180 tear myself away from this desk. 338 00:15:27,200 --> 00:15:28,311 Maybe you can take it with you. 339 00:15:28,331 --> 00:15:32,392 - Ah, Look, Harrison.. - Don't get me wrong. 340 00:15:32,413 --> 00:15:35,304 Did you know I have six kids? 341 00:15:36,324 --> 00:15:38,434 No, I didn't know that. Hey. 342 00:15:38,454 --> 00:15:40,465 And, uh, you know what, I bet you'd love to 343 00:15:41,186 --> 00:15:42,247 spend more time with them, wouldn't you? 344 00:15:42,267 --> 00:15:45,318 Sure, especially since Mary died. 345 00:15:48,379 --> 00:15:50,240 I'll be right back. 346 00:15:54,381 --> 00:15:59,193 Yo, man, did you know Harrison has six kids and a dead wife? 347 00:15:59,212 --> 00:16:00,362 Of course I know. 348 00:16:00,383 --> 00:16:03,195 He's my brother. 349 00:16:03,214 --> 00:16:06,395 - See, now, that's cold, man. - No, Will, that's business. 350 00:16:06,416 --> 00:16:08,396 When you're the manager 351 00:16:08,416 --> 00:16:11,317 you make the tough decisions. 352 00:16:11,336 --> 00:16:13,467 I don't know, man. But firing people ain't fun. 353 00:16:13,487 --> 00:16:16,358 It's an acquired taste. You'll learn it. 354 00:16:16,378 --> 00:16:17,489 I have faith in you. 355 00:16:19,200 --> 00:16:20,361 I-I-I don't know, man. 356 00:16:20,380 --> 00:16:23,231 That's it, you're out of here. The three of you, come on. 357 00:16:23,251 --> 00:16:25,472 Don't be eyeballing me neither. Get on, come on. 358 00:16:25,492 --> 00:16:27,232 Get on! 359 00:16:27,252 --> 00:16:29,383 And wash those shirts. Especially you. 360 00:16:31,445 --> 00:16:33,386 That's three less mechanics you got to worry about. 361 00:16:33,406 --> 00:16:36,387 Great. Tomorrow, we hit the parts department. 362 00:16:36,407 --> 00:16:38,277 - Yes, sir. - Come on, I'll buy you a steak. 363 00:16:38,297 --> 00:16:40,318 Alright. 364 00:16:40,337 --> 00:16:42,378 Hey, hey, hey. Come on, man. 365 00:16:42,399 --> 00:16:43,489 You-you missed a spot. 366 00:16:44,218 --> 00:16:45,379 You're fired! 367 00:16:45,400 --> 00:16:48,411 [both laughing] 368 00:16:50,412 --> 00:16:51,402 Fired! 369 00:16:51,422 --> 00:16:53,443 [both laughing] 370 00:16:53,463 --> 00:16:56,294 Now, look, the bottom line is 371 00:16:56,314 --> 00:16:57,494 he wasn't producing. 372 00:16:58,215 --> 00:17:00,505 Now, in this business, you either cut it or you don't. 373 00:17:01,225 --> 00:17:02,365 And he didn't. 374 00:17:02,385 --> 00:17:04,326 So y'all can take your belly-achin' elsewhere 375 00:17:04,346 --> 00:17:06,457 'cause it's fallin' on deaf ears. 376 00:17:08,507 --> 00:17:12,279 Get on out of here before I have to take my belt off. 377 00:17:12,299 --> 00:17:13,319 Ow! 378 00:17:14,269 --> 00:17:15,370 Yo! 379 00:17:15,391 --> 00:17:18,392 Oh, that's funny? Y'all think that's funny? 380 00:17:18,412 --> 00:17:21,413 What were my nieces and nephews doing here? 381 00:17:21,433 --> 00:17:25,254 Yeah, they were coming to plead your brother Harrison's job. 382 00:17:25,273 --> 00:17:28,465 I-I guess none of them good salesmen either, huh? 383 00:17:28,485 --> 00:17:31,276 You're beginning to scare me. 384 00:17:31,296 --> 00:17:32,326 Can I adopt you? 385 00:17:32,346 --> 00:17:33,446 [laughs] 386 00:17:35,448 --> 00:17:37,359 Hey, Pete. 387 00:17:37,379 --> 00:17:40,380 Do you remember November 6, 1987? 388 00:17:40,400 --> 00:17:43,330 How can I forget? That's the day I set the sales record 389 00:17:43,349 --> 00:17:46,328 for the entire Southern California area. 390 00:17:46,348 --> 00:17:48,308 I sold 11 cars. 391 00:17:48,328 --> 00:17:51,438 Well, ten, while one of them had an exploding gas tank. 392 00:17:51,459 --> 00:17:53,238 As far as I'm concerned 393 00:17:53,257 --> 00:17:55,437 once they leave the showroom it's a sale. 394 00:17:55,458 --> 00:17:58,488 Well, that don't matter, because today I'm gonna sell 15. 395 00:17:58,507 --> 00:18:00,486 Nobody can sell 15 cars. 396 00:18:00,506 --> 00:18:04,236 - Will Smith can sell 15 cars. - Oh, yeah? 397 00:18:04,256 --> 00:18:06,236 Why don't you try your hand at that angry sister 398 00:18:06,256 --> 00:18:07,485 that just came in? 399 00:18:09,406 --> 00:18:12,226 - Yo, man, that's my mom! - Hmm. 400 00:18:12,245 --> 00:18:13,445 So what? A sale's a sale. 401 00:18:14,456 --> 00:18:17,425 Hey, hey, ma. 402 00:18:17,445 --> 00:18:21,395 Boy, where do you get off dropping out of school? 403 00:18:21,415 --> 00:18:24,284 Ah, Mrs. Smith, if I may interject. 404 00:18:24,303 --> 00:18:25,423 Who the hell are you? 405 00:18:25,444 --> 00:18:28,334 Ah, mom, th-th-this is my boss. 406 00:18:28,354 --> 00:18:30,273 This is, this is Mr. Fletcher. 407 00:18:30,292 --> 00:18:33,222 Oh, so you're the snake 408 00:18:33,242 --> 00:18:34,332 that lured my boy 409 00:18:34,353 --> 00:18:37,443 from that fine institute of higher learning. 410 00:18:37,463 --> 00:18:40,442 Mrs. Smith, your son has a bright and productive future 411 00:18:40,462 --> 00:18:42,372 here at Mulholland Motors. 412 00:18:42,392 --> 00:18:46,341 Oh, really? You ever been beat up by a woman? 413 00:18:47,451 --> 00:18:50,251 Not without having paid for it. 414 00:18:53,460 --> 00:18:55,430 Ah, Will, I'll be in my office 415 00:18:55,450 --> 00:18:58,460 hiding under the desk if you need me. 416 00:18:58,479 --> 00:19:01,458 Now, mom, listen, for the first time in my life 417 00:19:01,478 --> 00:19:04,488 I found something that I'm good at and that I enjoy. 418 00:19:04,508 --> 00:19:07,398 - I-it feels good, mom. - Oh, yeah? 419 00:19:07,419 --> 00:19:09,478 - Does this feel good? - Ow! Mom. 420 00:19:09,497 --> 00:19:12,427 - Which way is that college? - Mom. 421 00:19:12,448 --> 00:19:13,438 - Mom! - Let's go. 422 00:19:13,458 --> 00:19:16,447 Ow! This doesn't feel good, mom. 423 00:19:17,457 --> 00:19:18,487 My commission! 424 00:19:18,506 --> 00:19:20,466 [instrumental music] 425 00:19:20,486 --> 00:19:23,485 Mmm. This fat-free cake isn't bad. 426 00:19:23,505 --> 00:19:26,425 Sir, that's a sponge! 427 00:19:30,466 --> 00:19:34,285 Well, I guess I'll start my homework now. 428 00:19:34,304 --> 00:19:35,504 And I got a lot of studyin' to do. 429 00:19:36,224 --> 00:19:39,333 If I expect to make the best of this wonderful opportunity 430 00:19:39,354 --> 00:19:41,354 to get my college education! 431 00:19:41,374 --> 00:19:43,454 Wil, your mother's not here. 432 00:19:43,473 --> 00:19:46,402 She went out to dinner with your Aunt Viv. 433 00:19:46,423 --> 00:19:48,233 Oh, she better had. 434 00:19:49,453 --> 00:19:51,453 Will, I'm.. 435 00:19:51,472 --> 00:19:53,342 I'm sorry we had to involve her in this 436 00:19:53,363 --> 00:19:55,352 but you really left us no choice. 437 00:19:55,372 --> 00:19:59,362 [chuckles] How in the world did she get the college to readmit you? 438 00:19:59,382 --> 00:20:01,342 She threatened to enroll herself. 439 00:20:01,362 --> 00:20:03,211 [chuckles] 440 00:20:03,230 --> 00:20:05,270 Well, we're all glad you finally came to your senses. 441 00:20:05,290 --> 00:20:06,400 I mean, you have plenty of time to figure out 442 00:20:06,421 --> 00:20:08,311 what you wanna do with your life. 443 00:20:08,330 --> 00:20:10,339 And being a car salesman didn't exactly bring out 444 00:20:10,360 --> 00:20:13,220 your most endearing qualities. 445 00:20:13,239 --> 00:20:15,399 Uncle Phil, I was getting paid, man. 446 00:20:15,420 --> 00:20:17,399 Will, what you do for a living 447 00:20:17,419 --> 00:20:19,469 should provide you with a sense of pride 448 00:20:19,488 --> 00:20:21,328 and, and personal fulfillment. 449 00:20:21,349 --> 00:20:23,359 I-it should tap into that part of you 450 00:20:23,379 --> 00:20:26,318 that has something valuable to give to the world. 451 00:20:26,338 --> 00:20:28,378 Shouldn't be just about money. 452 00:20:30,227 --> 00:20:32,206 You really believe that, Uncle Phil? 453 00:20:32,226 --> 00:20:34,246 Yes, son, I do. 454 00:20:34,266 --> 00:20:36,376 Then how do you explain bein' a lawyer? 455 00:20:43,366 --> 00:20:46,093 I'm going to get another piece of sponge. 456 00:20:46,980 --> 00:20:48,866 [instrumental music] 457 00:20:53,600 --> 00:20:55,503 How in the world did she get the college to readmit you? 458 00:20:55,523 --> 00:20:56,710 She threatened to enroll herself. 459 00:20:56,730 --> 00:20:58,735 [chuckles] 460 00:20:58,756 --> 00:21:01,560 Well, we're all gla.. 461 00:21:01,580 --> 00:21:03,852 Well, we're all glad you came to your senses. 462 00:21:03,872 --> 00:21:05,847 You know, you have plenty of time to figure out 463 00:21:05,868 --> 00:21:07,812 what you wanna do with your life. 464 00:21:07,833 --> 00:21:11,854 And being a car salesman didn't exactly, uh, promote your.. 465 00:21:11,873 --> 00:21:12,907 [bleep] 466 00:21:14,085 --> 00:21:16,018 It didn't promote.. 467 00:21:17,941 --> 00:21:21,174 Excuse me. It's people from the lord. 468 00:21:21,196 --> 00:21:23,140 There's people of the lord in the audience. 469 00:21:23,159 --> 00:21:25,267 Well, it ain't like they ain't never used that word. 470 00:21:28,194 --> 00:21:29,247 (Will) 'We sorry.' 471 00:21:29,268 --> 00:21:30,312 [mumbling indistinctly] 472 00:21:30,333 --> 00:21:32,482 See.. See, James-James Avery.. 473 00:21:32,502 --> 00:21:35,398 See, he's a heathen. 474 00:21:35,417 --> 00:21:37,587 - He's just a heathen. - 'Amen!' 475 00:21:37,608 --> 00:21:39,481 He's a blasphemer. 476 00:21:39,500 --> 00:21:40,687 (male #1) 'Here we go.' 477 00:21:40,707 --> 00:21:42,764 [all laugh] 34882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.