Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,485 --> 00:00:04,639
Okay, okay. Everybody,
listen up. Listen up! Listen up.
2
00:00:05,366 --> 00:00:06,590
As acting manager
while Jackie is away
3
00:00:06,611 --> 00:00:08,634
I'd like to announce
a few changes.
4
00:00:08,653 --> 00:00:10,706
Now, due to
the numerous requests
5
00:00:11,434 --> 00:00:12,536
the no tipping policy..
6
00:00:13,498 --> 00:00:15,541
...has been waived.
7
00:00:15,560 --> 00:00:16,672
Oh, and, uh, slimmies
8
00:00:16,694 --> 00:00:18,595
don't forget to pick up
your applications
9
00:00:18,614 --> 00:00:21,689
for the new and exclusive
stockroom clerk.
10
00:00:23,611 --> 00:00:25,624
So you're in charge now,
huh, Will?
11
00:00:25,643 --> 00:00:26,786
Oh, sure, you're right.
12
00:00:26,807 --> 00:00:28,668
And you know
what they say
13
00:00:28,688 --> 00:00:30,791
"Behind every successful man,
there's a woman."
14
00:00:30,812 --> 00:00:32,703
But, uh, if you wanted
to switch positions
15
00:00:32,723 --> 00:00:34,816
I'm with that too,
know what I mean?
16
00:00:34,836 --> 00:00:36,798
Hey. Hey, where
are you going?
17
00:00:36,818 --> 00:00:38,749
Where are you going?
Come here, girl.
18
00:00:39,963 --> 00:00:42,016
Oh, hey. Professor Milligan.
19
00:00:42,037 --> 00:00:44,849
How are you doing? Eh! No.
Don't tell me. Don't tell me.
20
00:00:44,869 --> 00:00:46,093
You're coming down here
to swear me in
21
00:00:46,821 --> 00:00:47,883
as the new manager.
22
00:00:47,903 --> 00:00:49,036
Well, you're making
the right choice, sir
23
00:00:49,056 --> 00:00:51,928
because as you can see,
this place is bumping.
24
00:00:51,948 --> 00:00:54,183
Maybe so, but sales aren't.
Take a look.
25
00:00:55,184 --> 00:00:56,974
Oh..
26
00:00:56,995 --> 00:00:58,147
Yoo! Oooh! Hooo!
27
00:00:58,167 --> 00:01:00,988
You throw a good party, Will,
but nobody's spending.
28
00:01:01,010 --> 00:01:03,214
I'm afraid you're just
not management material.
29
00:01:04,164 --> 00:01:06,318
Wait. Hey, hey, hey.
30
00:01:07,047 --> 00:01:08,321
Professor Mil.
Hey, listen, listen.
31
00:01:08,342 --> 00:01:11,163
You-you're won't
let a silly little thing like
32
00:01:11,183 --> 00:01:13,337
like profits stand in the way
of my promotion, are you?
33
00:01:13,357 --> 00:01:15,400
I'm sorry, I've already
made my decision.
34
00:01:15,421 --> 00:01:18,172
I'm bringing in one
of my most conscientious
35
00:01:18,191 --> 00:01:19,445
freshmen business students
for the job.
36
00:01:19,466 --> 00:01:22,013
Very meticulous. Bakes me
fresh muffins every day.
37
00:01:23,566 --> 00:01:24,622
No.
38
00:01:24,643 --> 00:01:28,493
No. No,
he-he-he's not, um..
39
00:01:28,765 --> 00:01:30,644
Mm-hmm.
40
00:01:30,665 --> 00:01:32,585
[mimicking Carlton]
41
00:01:33,650 --> 00:01:34,686
Mm-hmm.
42
00:01:36,816 --> 00:01:38,596
Mm-hmm.
43
00:01:41,703 --> 00:01:43,643
[theme song]
44
00:01:43,662 --> 00:01:45,794
♪ Now this is a story
all about how ♪
45
00:01:45,815 --> 00:01:47,846
♪ My life got flip-turned
upside down ♪
46
00:01:47,866 --> 00:01:50,721
♪ And I liked to take a minute
just sit right there ♪
47
00:01:50,741 --> 00:01:51,806
♪ I'll tell you
how I became the prince ♪
48
00:01:51,826 --> 00:01:53,756
♪ Of a town called Bel-Air ♪
49
00:02:02,704 --> 00:02:04,886
♪ In West Philadelphia
born and raised ♪
50
00:02:04,906 --> 00:02:07,811
♪ On the playground is where
I spent most of my days ♪
51
00:02:07,831 --> 00:02:09,812
♪ Chillin' out maxin'
relaxin' all cool ♪
52
00:02:09,831 --> 00:02:11,992
♪ And all shootin' some b-ball
outside of the school ♪
53
00:02:12,717 --> 00:02:14,889
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
54
00:02:14,909 --> 00:02:16,919
♪ Started makin' trouble
in my neighborhood ♪
55
00:02:16,939 --> 00:02:19,030
♪ I got in one little fight
and my mom got scared ♪
56
00:02:19,754 --> 00:02:21,946
♪ Said you're moving with your
auntie and uncle in Bel-Air ♪
57
00:02:21,965 --> 00:02:23,956
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
58
00:02:23,976 --> 00:02:26,881
♪ The license plate said Fresh
and it had dice in the mirror ♪
59
00:02:26,902 --> 00:02:28,943
♪ If anything I can say
that this cab was rare ♪
60
00:02:28,962 --> 00:02:32,893
♪ But I thought nah forget it
yo homes to Bel-Air ♪
61
00:02:32,914 --> 00:02:36,010
♪ I pulled up to a house
about seven or eight ♪
62
00:02:36,030 --> 00:02:38,955
♪ And I yelled to the cabby
yo homes smell you later ♪
63
00:02:38,976 --> 00:02:41,037
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
64
00:02:41,056 --> 00:02:43,921
♪ To sit on my throne
as the prince of Bel-Air ♪♪
65
00:02:52,166 --> 00:02:53,993
Where did you get this thing?
66
00:02:54,013 --> 00:02:55,949
They were passing
them out at school.
67
00:02:55,969 --> 00:02:58,096
Hey! Hey! Hey! Hey! What's that?
68
00:02:58,115 --> 00:03:00,960
The "I Hate Hilary" newsletter.
69
00:03:02,916 --> 00:03:04,044
"Dedicated to the premise
70
00:03:04,064 --> 00:03:08,167
that weathercaster
Hilary Banks is a boob."
71
00:03:09,955 --> 00:03:11,892
Get to the insulting part.
72
00:03:13,059 --> 00:03:14,905
"Hilary Banks doesn't
know the difference
73
00:03:14,925 --> 00:03:17,970
between a cirrus cloud
and a cumulus cloud."
74
00:03:18,939 --> 00:03:20,008
What is the difference?
75
00:03:20,027 --> 00:03:24,080
Will, look around.
Do you see my teleprompter here?
76
00:03:24,099 --> 00:03:26,964
[scoffing]
"Hilary's knowledge
of the weather
77
00:03:26,985 --> 00:03:30,869
is as skimpy as those ridiculous
outfits she wears on the Air."
78
00:03:30,889 --> 00:03:32,955
[scoffs]
I mean, it's one thing
to attack my performance
79
00:03:32,975 --> 00:03:34,063
but my wardrobe?
80
00:03:34,082 --> 00:03:35,929
I don't think so.
81
00:03:37,896 --> 00:03:41,071
Yep, every business major
at ULA wanted The Peacock.
82
00:03:41,091 --> 00:03:43,936
But my prospectus blew away
the competition.
83
00:03:43,956 --> 00:03:47,070
Who knows,
I could be the next Ross Perot.
84
00:03:47,089 --> 00:03:50,014
I don't know. Let's see.
Short, obnoxious.
85
00:03:50,035 --> 00:03:51,932
All you need
is a bad haircut.
86
00:03:52,850 --> 00:03:53,988
And your ears.
87
00:03:55,066 --> 00:03:56,893
[yowling]
88
00:03:58,990 --> 00:04:00,807
Well, I'm proud of you, son.
89
00:04:00,826 --> 00:04:03,073
Your first job, and you're
running the entire operation.
90
00:04:03,092 --> 00:04:04,868
That's right, big guy.
91
00:04:04,889 --> 00:04:06,027
There aren't too many
first year students
92
00:04:06,047 --> 00:04:08,793
with my level of savvy
and maturity.
93
00:04:09,811 --> 00:04:10,929
Fruity Pebbles!
94
00:04:12,965 --> 00:04:15,850
And there's a little
tugboat inside, Ross.
95
00:04:18,895 --> 00:04:20,842
You know, dad,
the best part is
96
00:04:20,861 --> 00:04:21,979
this could be my ticket
to Princeton.
97
00:04:22,000 --> 00:04:23,936
Professor Milligan says
that Ivy League schools
98
00:04:23,955 --> 00:04:26,950
look pretty darn favorably
on management experience.
99
00:04:26,970 --> 00:04:28,887
How do they feel about guys
who still depend
100
00:04:28,907 --> 00:04:30,833
on the crossing guard?
101
00:04:30,854 --> 00:04:32,901
Hey, that's a dangerous
intersection, mister.
102
00:04:32,921 --> 00:04:34,857
- Hey! Quit putting your hands..
- 'Hey, hey, hey, hey. Hey!'
103
00:04:34,876 --> 00:04:36,953
You two are gonna have to come
to some kind of understanding
104
00:04:36,974 --> 00:04:38,870
and work this thing out.
105
00:04:39,927 --> 00:04:41,844
Alright, alright.
106
00:04:41,864 --> 00:04:45,967
I'm-I'm willing
to try if you are, boss.
107
00:04:45,987 --> 00:04:47,874
Oh, put it there, Smith.
108
00:04:48,943 --> 00:04:51,848
Ow! Ow! Ow!
109
00:04:51,867 --> 00:04:53,993
Well, Geoffrey, this might
be a very good experience
110
00:04:54,713 --> 00:04:55,731
for both of them.
111
00:04:55,751 --> 00:04:57,777
Especially Master William
112
00:04:57,797 --> 00:05:01,900
who will discover the joy
of working for a Banks.
113
00:05:04,904 --> 00:05:06,880
[instrumental music]
114
00:05:07,940 --> 00:05:11,693
Hey, Professor Kemp,
Professor Meyers.
115
00:05:11,712 --> 00:05:12,950
Hey, Will, how are
the subs today?
116
00:05:12,971 --> 00:05:15,856
Oh, well, you know,
sort of like your lectures.
117
00:05:15,875 --> 00:05:17,841
Long, stale
and full of baloney.
118
00:05:17,861 --> 00:05:19,878
[laughing]
119
00:05:19,899 --> 00:05:21,786
I'm stupid, I'm stupid.
I just failed, didn't I?
120
00:05:21,804 --> 00:05:24,699
Look, check it out,
here's a sub on the house.
121
00:05:24,720 --> 00:05:26,777
- Oh, thank you.
- Alright.
122
00:05:26,796 --> 00:05:28,683
Instant A.
123
00:05:28,703 --> 00:05:29,792
What up, Dex?
124
00:05:30,700 --> 00:05:31,849
Hey, look, man.
125
00:05:31,869 --> 00:05:33,868
I saw Donna the other night
down at the quad
126
00:05:33,888 --> 00:05:35,937
and I told her
to breaking up with you
127
00:05:36,656 --> 00:05:38,695
was the biggest mistake
she ever made in her life.
128
00:05:38,715 --> 00:05:39,885
So, she'll see me again?
129
00:05:39,905 --> 00:05:42,683
Oh, no, man,
she hates your guts.
130
00:05:42,704 --> 00:05:45,823
But look, there's always
more fish in the sea.
131
00:05:45,842 --> 00:05:48,760
I should know.
They call me Aquaman.
132
00:05:53,739 --> 00:05:55,818
Will, I've spent the whole
morning back in the stockroom.
133
00:05:55,837 --> 00:05:56,856
What a mess!
134
00:05:56,877 --> 00:05:58,647
Do you believe
someone actually papered
135
00:05:58,666 --> 00:06:00,774
the ceiling with hundreds
of Jet beauties?
136
00:06:00,795 --> 00:06:01,815
That's fly, ain't it?
137
00:06:01,834 --> 00:06:02,823
I'd like to think of it
138
00:06:02,843 --> 00:06:05,702
as my own Sistine Chapel.
139
00:06:05,722 --> 00:06:08,881
Yeah, well, Philip's been in
there worshipping for two hours.
140
00:06:08,901 --> 00:06:11,709
Hey, hey, relax little fellow.
You'll get your turn.
141
00:06:13,749 --> 00:06:15,798
Hey, hey, hey.
What up, dawg? Ah!
142
00:06:16,728 --> 00:06:17,777
Dog?
143
00:06:17,797 --> 00:06:20,726
Will, this is a place
of business, not a kennel.
144
00:06:20,746 --> 00:06:23,784
Therefore, you will greet
each customer as follows..
145
00:06:23,804 --> 00:06:26,713
"Hello, I'm.."
Your name here.
146
00:06:26,733 --> 00:06:28,722
"Welcome to The Peacock,
where our motto is
147
00:06:28,742 --> 00:06:31,781
Whatever you want,
we've got it."
148
00:06:31,801 --> 00:06:32,830
I'll give that a shot, Carlton.
149
00:06:32,850 --> 00:06:35,739
Hey, hey, hey, hey.
150
00:06:35,758 --> 00:06:37,797
My name's Will.
Welcome to The Peacock
151
00:06:37,817 --> 00:06:40,865
where our motto is, girl,
whatever you got, I want it.
152
00:06:42,855 --> 00:06:44,624
[roaring]
153
00:06:44,643 --> 00:06:45,783
Will, you're getting
it all wrong.
154
00:06:45,803 --> 00:06:47,882
Hey, look, man,
as long as I'm getting it.
155
00:06:51,620 --> 00:06:52,899
Look, Will,
personal relationships aside
156
00:06:53,619 --> 00:06:55,748
I'm your boss, and you
have to listen to me.
157
00:06:58,787 --> 00:07:00,876
Oh, I'm sorry, Carlton,
you say something?
158
00:07:00,896 --> 00:07:04,655
May I remind you, I'm the one
issuing your paycheck?
159
00:07:04,674 --> 00:07:06,603
Yes, sir, General Shortcoff.
160
00:07:08,643 --> 00:07:10,642
That's the spirit, soldier.
161
00:07:14,780 --> 00:07:16,869
I am so frustrated.
162
00:07:16,889 --> 00:07:18,718
What's the matter?
163
00:07:18,737 --> 00:07:20,826
Mom and I wrote down a bunch
of meteorological terms
164
00:07:20,847 --> 00:07:24,665
for me to memorize,
and I keep screwing them up.
165
00:07:24,684 --> 00:07:26,653
Why didn't I become
an anchorperson?
166
00:07:26,673 --> 00:07:29,712
They don't have to know
hardly anything.
167
00:07:29,732 --> 00:07:30,851
Sweetheart, it's
commendable that you wanna
168
00:07:30,871 --> 00:07:32,700
improve your skills.
169
00:07:32,720 --> 00:07:34,799
You don't have to impress
those newsletter people.
170
00:07:34,820 --> 00:07:36,719
I don't want to impress them.
171
00:07:36,738 --> 00:07:38,587
I wanna smack them.
172
00:07:42,665 --> 00:07:43,685
Daddy..
173
00:07:44,835 --> 00:07:46,704
...you're a judge.
174
00:07:49,612 --> 00:07:52,591
Can't you just throw them
in jail or something?
175
00:07:53,860 --> 00:07:55,669
Sweetheart, the worst
thing you can do
176
00:07:55,690 --> 00:07:57,589
is blow this thing
out of proportion.
177
00:07:57,608 --> 00:08:00,757
Now, if you ignore it,
it will probably go away.
178
00:08:00,777 --> 00:08:04,785
Did you really refer
to Hurricane Robert as Bobby?
179
00:08:06,635 --> 00:08:08,764
Well, Robert just
sounded so serious.
180
00:08:08,783 --> 00:08:10,732
It was serious, darling.
181
00:08:10,753 --> 00:08:12,702
It wiped out half of Miami.
182
00:08:12,721 --> 00:08:15,849
Well, excuse me for trying
to spread a little sunshine.
183
00:08:18,758 --> 00:08:22,566
Daddy, I just can't stand
the idea of people hating me.
184
00:08:22,586 --> 00:08:24,755
Hilary, people love
to attack celebrities.
185
00:08:24,775 --> 00:08:27,644
It's part of the price you pay
for being in the public eye.
186
00:08:27,665 --> 00:08:30,653
You're right. I'm gonna call
someone who's been through this.
187
00:08:30,673 --> 00:08:31,753
(Philip)
'Who's that, honey?'
188
00:08:31,772 --> 00:08:32,841
Someone who knows
what it's really like
189
00:08:33,562 --> 00:08:34,631
to be hated.
190
00:08:34,651 --> 00:08:37,680
5-5-5-9-0-2-1.
191
00:08:37,699 --> 00:08:39,578
Oh, Shannen?
192
00:08:39,848 --> 00:08:41,847
Hi. Hilary Banks.
193
00:08:42,566 --> 00:08:43,776
You remember that
"I Hate Brenda" thing
194
00:08:43,797 --> 00:08:45,826
that you went through?
195
00:08:45,845 --> 00:08:47,674
What do you mean
you don't know me?
196
00:08:47,694 --> 00:08:49,763
You spilled a drink
on me at Roxbury.
197
00:08:52,612 --> 00:08:53,741
Hello?
198
00:08:53,762 --> 00:08:54,821
Hello?
199
00:08:56,651 --> 00:08:59,669
Boy, she's not gonna make
many friends with that attitude.
200
00:09:01,807 --> 00:09:02,797
Excuse me, ladies.
201
00:09:02,817 --> 00:09:05,585
I'm Carlton Banks,
Peacock manager.
202
00:09:05,605 --> 00:09:07,834
And I'm afraid these tables
are for eating not loitering.
203
00:09:08,554 --> 00:09:10,593
- We did eat.
- Yes, you did.
204
00:09:10,614 --> 00:09:12,583
Seven minutes ago.
205
00:09:12,602 --> 00:09:13,771
Are you saying we have to leave?
206
00:09:13,792 --> 00:09:16,801
No, no, no. You can stay
if you order something else.
207
00:09:16,820 --> 00:09:20,708
Look, I particularly recommend
the shrimpy cocktail.
208
00:09:24,816 --> 00:09:26,785
Will, I could use
a little help out here.
209
00:09:26,805 --> 00:09:29,554
(Will)
'I ain't coming out, man!'
210
00:09:29,574 --> 00:09:31,593
Fine, then you're
not getting paid.
211
00:09:32,603 --> 00:09:33,643
(Will)
'Damn!'
212
00:09:40,558 --> 00:09:43,567
Carlton, I think we need
to have a little talk, man.
213
00:09:43,587 --> 00:09:45,716
You know, bird to nerd.
214
00:09:46,705 --> 00:09:47,815
Sorry, I'm busy.
215
00:09:48,814 --> 00:09:51,693
So, ladies, have you decided?
216
00:09:51,714 --> 00:09:53,803
- Drop dead.
- Excellent choice.
217
00:09:56,531 --> 00:09:57,660
Look around, man.
218
00:09:57,680 --> 00:09:59,519
The Peacock is a place
where people
219
00:09:59,539 --> 00:10:01,528
just come to kick it, man.
To relax.
220
00:10:01,548 --> 00:10:03,527
You know, get away
from the pressures of class.
221
00:10:03,547 --> 00:10:05,666
If you start hassling them,
they'll just go somewhere else.
222
00:10:05,686 --> 00:10:09,734
Where? The closest competition
is three blocks off campus.
223
00:10:09,755 --> 00:10:11,674
Look, don't you see, Will?
224
00:10:11,693 --> 00:10:13,662
We've got these people
by the textbooks.
225
00:10:13,682 --> 00:10:16,701
We can charge and pretty much
do whatever we want.
226
00:10:18,640 --> 00:10:20,709
This is like sex to you,
isn't it?
227
00:10:21,700 --> 00:10:22,729
Yes.
228
00:10:24,557 --> 00:10:26,666
Well, you know what?
It doesn't turn me on, Carlton.
229
00:10:26,686 --> 00:10:28,635
I think you're
being an idiot.
230
00:10:31,575 --> 00:10:33,634
[dramatic music]
231
00:10:35,713 --> 00:10:37,682
What do you think you're gonna
do with that, mister?
232
00:10:38,680 --> 00:10:40,629
Marking up the prices, Will.
233
00:10:42,638 --> 00:10:44,548
Can't let you do that,
Carlton.
234
00:10:44,787 --> 00:10:46,657
These people are students.
235
00:10:47,597 --> 00:10:48,737
They're good people.
236
00:10:49,736 --> 00:10:51,705
Decent people.
237
00:10:51,725 --> 00:10:54,754
They can't afford
to pay any more.
238
00:10:54,773 --> 00:10:56,722
Save it for someone who cares.
239
00:10:58,732 --> 00:11:00,581
Freeze, man!
240
00:11:02,730 --> 00:11:05,518
Do what you got
to do, cowboy.
241
00:11:06,767 --> 00:11:09,545
[music continues]
242
00:11:17,642 --> 00:11:19,481
Hey, give me back my gun.
243
00:11:19,501 --> 00:11:21,660
Listen, as your boss
I'm not gonna tolerate
244
00:11:21,681 --> 00:11:23,710
that kind of insubordination.
245
00:11:23,730 --> 00:11:24,709
You're not my boss.
246
00:11:24,729 --> 00:11:26,498
You're just some butt-kissing
247
00:11:26,517 --> 00:11:28,496
apple-a-day suck up
that got lucky.
248
00:11:28,687 --> 00:11:30,506
Oh, that's it!
249
00:11:30,525 --> 00:11:31,545
That little outburst is gonna
250
00:11:31,566 --> 00:11:33,525
cost you a reduction in hours.
251
00:11:33,545 --> 00:11:34,704
Well, I'll do
you one better.
252
00:11:34,724 --> 00:11:36,733
How about zero hours? I quit!
253
00:11:38,531 --> 00:11:41,580
Oh, yeah? Well, well..
254
00:11:41,600 --> 00:11:43,683
Don't ask me
for any recommendation.
255
00:11:52,606 --> 00:11:54,589
I know Will's mad,
but this is ridiculous.
256
00:11:54,609 --> 00:11:57,533
I mean, he hasn't talked
to me in two days.
257
00:11:57,552 --> 00:11:58,734
What do you think
I should do?
258
00:11:58,754 --> 00:12:00,727
Count your blessings.
259
00:12:02,539 --> 00:12:03,571
Hey, what's up..
260
00:12:04,672 --> 00:12:06,605
...G?
261
00:12:06,626 --> 00:12:08,539
- Will.
- Da-da.. Buush!
262
00:12:09,630 --> 00:12:12,575
Will, you can't keep
cheeingme.
263
00:12:13,685 --> 00:12:16,769
It's.. Notche.
264
00:12:16,789 --> 00:12:18,632
That's what I said,
che!
265
00:12:19,704 --> 00:12:22,748
Well, you can't even right.
266
00:12:22,769 --> 00:12:23,780
Go just stay
out of my face, man.
267
00:12:23,799 --> 00:12:25,672
I'm still not speaking to you.
268
00:12:25,692 --> 00:12:27,695
Fine, be that way.
269
00:12:27,715 --> 00:12:29,638
Master William..
270
00:12:29,659 --> 00:12:31,812
...I've never seen you
behave so coldly.
271
00:12:32,822 --> 00:12:35,646
I like it.
272
00:12:35,667 --> 00:12:38,671
Well, G, a man
has got to stand his ground.
273
00:12:38,690 --> 00:12:41,815
A man also has to work
to pay his bills.
274
00:12:41,835 --> 00:12:44,779
Otherwise, I'd be out
parasailing with these.
275
00:12:46,642 --> 00:12:48,725
Seriously, what are you going
to do for money?
276
00:12:48,744 --> 00:12:50,587
Ah! Already taken care of,
G.
277
00:12:50,607 --> 00:12:52,790
Got me a brand new job,
three blocks off campus.
278
00:12:52,811 --> 00:12:54,624
The Chestless Touchdown.
279
00:12:55,685 --> 00:12:56,837
This is an outrage.
280
00:12:56,856 --> 00:12:59,750
Hey, look, Uncle Phil, I swear
that dent was in that car
281
00:12:59,771 --> 00:13:00,832
before I hit that mailbox!
282
00:13:00,851 --> 00:13:03,836
- What dent?
- Exactly. What were you saying?
283
00:13:03,856 --> 00:13:06,720
Oh, those newsletter
bozos put up a big
284
00:13:06,740 --> 00:13:08,652
"Honk, if you hate Hilary"
billboard
285
00:13:08,673 --> 00:13:10,806
right at the corner
of Sunset and Doheny.
286
00:13:10,826 --> 00:13:13,791
Oh, damn. That mean they took
down the Naughty Nightie girl.
287
00:13:15,732 --> 00:13:18,767
Hilary! Hilary!
288
00:13:18,787 --> 00:13:20,819
(woman on TV)
'More snow today with
temperatures dropping'
289
00:13:20,841 --> 00:13:22,683
'to the low teens this evening.'
290
00:13:22,703 --> 00:13:24,896
- Sweetheart, I--
- I have the greatest idea.
291
00:13:25,617 --> 00:13:26,749
If I watch the weather
in New York
292
00:13:26,768 --> 00:13:29,772
I'll have a three-hour
jump on the competition.
293
00:13:29,792 --> 00:13:33,698
Honey, that might not
work every time.
294
00:13:33,719 --> 00:13:35,862
Listen, uh, when you drove
to work today
295
00:13:35,882 --> 00:13:38,916
you didn't by any chance go down
Sunset Boulevard, did you?
296
00:13:39,637 --> 00:13:41,680
Oh, I couldn't.
It was backed up for miles.
297
00:13:41,699 --> 00:13:43,892
And everyone was honking
like it was New Year's Eve.
298
00:13:46,727 --> 00:13:50,883
Chance of snow
and a minus three wind chill.
299
00:13:50,903 --> 00:13:53,727
Well, my work is done.
I'm going shopping.
300
00:13:53,747 --> 00:13:56,861
Uh, sweetheart, I've thought it
over you know, and you're right.
301
00:13:56,881 --> 00:13:58,814
I'm gonna put an end
this newsletter business.
302
00:13:58,833 --> 00:14:00,896
As a matter of fact, I'm gonna
head down to the law library
303
00:14:00,917 --> 00:14:01,918
and get right to work.
304
00:14:01,937 --> 00:14:04,671
Oh, thank you, daddy.
305
00:14:05,774 --> 00:14:07,686
Now, dress warm,
it's gonna snow.
306
00:14:08,928 --> 00:14:11,952
[instrumental music]
307
00:14:15,837 --> 00:14:17,730
Wait, please don't go.
308
00:14:17,750 --> 00:14:20,764
Look, I apologize for performing
the Heimlich maneuver on you.
309
00:14:20,785 --> 00:14:22,748
I really thought
you were choking.
310
00:14:28,926 --> 00:14:32,922
And uh, now, to create
a more festive mood
311
00:14:32,942 --> 00:14:36,827
The Peacock is proud to present
music from Hawaii.
312
00:14:36,846 --> 00:14:38,819
The entertainment charge
has already
313
00:14:38,840 --> 00:14:40,723
been added into your check.
314
00:14:45,869 --> 00:14:48,863
[Hawaiian music]
315
00:15:01,843 --> 00:15:04,046
Uh, also, we are pleased
to announce
316
00:15:04,766 --> 00:15:06,919
that the proceeds
from our new pay toilets
317
00:15:06,939 --> 00:15:10,864
have enabled us to buy
this brand new metal detector.
318
00:15:10,885 --> 00:15:14,871
Remember, less flatware theft
means lower prices for you..
319
00:15:14,891 --> 00:15:16,844
...our valued consumer.
320
00:15:28,799 --> 00:15:29,861
[beeping]
321
00:15:38,905 --> 00:15:42,079
Man, they ought to draw a chalk
outline around this place.
322
00:15:42,098 --> 00:15:45,092
- Jazz!
- Come on, man.
323
00:15:45,814 --> 00:15:48,819
So, what can I get you?
A sandwich? A T-shirt?
324
00:15:50,821 --> 00:15:51,893
Peacock-a-cola?
325
00:15:51,913 --> 00:15:53,105
I made that one up myself.
326
00:15:53,965 --> 00:15:55,026
It shows.
327
00:15:55,047 --> 00:15:57,010
Actually, I just came
by to see Will.
328
00:15:57,030 --> 00:16:00,034
Uh, Mr. Smith is
no longer employed here.
329
00:16:01,086 --> 00:16:04,020
Looks like he took
everybody with him too.
330
00:16:04,040 --> 00:16:05,111
They didn't leave
because of Will.
331
00:16:05,131 --> 00:16:07,924
They left because of me.
332
00:16:07,945 --> 00:16:10,028
I mean, they just
need time to get
333
00:16:10,048 --> 00:16:13,123
acclimated to some
of my new policies.
334
00:16:13,142 --> 00:16:14,984
Philip told me you cut
the teeth marks
335
00:16:15,004 --> 00:16:16,967
off the pickles
and reuse them.
336
00:16:18,990 --> 00:16:20,943
Look, Jazz,
I'm in real trouble.
337
00:16:20,964 --> 00:16:23,908
My professor's coming down
to check on business.
338
00:16:23,927 --> 00:16:27,021
You know a lot of people, maybe
you can bring some of them by.
339
00:16:27,041 --> 00:16:28,904
What's in it for me?
340
00:16:29,164 --> 00:16:31,147
Well..
341
00:16:31,167 --> 00:16:33,911
...you know how
your pigeons are always
342
00:16:33,931 --> 00:16:35,894
getting sick all the time?
343
00:16:35,914 --> 00:16:37,967
My babies.
344
00:16:37,988 --> 00:16:40,021
I'll pay their vet bill
for the rest of the year.
345
00:16:40,040 --> 00:16:42,944
Even Oliver?
He has a heart murmur.
346
00:16:44,016 --> 00:16:46,139
- Even Oliver.
- Be back in an hour.
347
00:16:51,195 --> 00:16:54,921
[instrumental music]
348
00:17:10,202 --> 00:17:12,075
Jazz, what is this?
349
00:17:12,096 --> 00:17:13,978
Pretty good job, huh?
350
00:17:13,997 --> 00:17:16,951
It's nice to have friends you
can call on at the last minute.
351
00:17:16,972 --> 00:17:18,003
Oliver.
352
00:17:23,981 --> 00:17:26,956
Banks! What is going on here?
353
00:17:26,976 --> 00:17:28,057
Oh, Professor Milligan.
354
00:17:28,077 --> 00:17:30,140
Well, um, see, sir.
355
00:17:30,161 --> 00:17:33,255
Um, I've managed
to diversify our clientele.
356
00:17:35,067 --> 00:17:39,023
If anybody asks,
I've been with you all day.
357
00:17:41,187 --> 00:17:43,169
Banks, I don't know
what you've to this place
358
00:17:43,189 --> 00:17:45,262
But whatever it is,
I suggest that you fix it
359
00:17:45,983 --> 00:17:48,146
or I'll yank you
off this project.
360
00:17:48,166 --> 00:17:50,199
But-but, sir, what...
361
00:17:56,228 --> 00:18:00,043
Jazz, you better get those
freaks out of here immediately.
362
00:18:00,062 --> 00:18:01,164
You're the boss.
363
00:18:04,128 --> 00:18:07,062
Alright, you weirdos,
beat it.
364
00:18:07,082 --> 00:18:09,175
[instrumental music]
365
00:18:11,098 --> 00:18:13,211
- Daddy, I've got some news.
- So do I.
366
00:18:13,232 --> 00:18:15,144
I've filed
the necessary court papers.
367
00:18:15,164 --> 00:18:17,167
We'll have that newsletter
killed in no time.
368
00:18:17,187 --> 00:18:19,180
- Daddy, don't you dare.
- Huh?
369
00:18:19,200 --> 00:18:22,024
My ratings this week
have gone through the roof.
370
00:18:22,043 --> 00:18:23,160
They're even talking
about letting me
371
00:18:23,181 --> 00:18:25,286
announce the lottery number.
372
00:18:25,305 --> 00:18:27,171
Well, what about your
reputation?
373
00:18:27,192 --> 00:18:30,165
So, what if a few people
don't like me? I'm a hit.
374
00:18:30,185 --> 00:18:31,253
Sweetheart, think about
this.
375
00:18:31,272 --> 00:18:33,137
Is this the kind
of fame you want?
376
00:18:33,158 --> 00:18:34,246
I mean, people are
gonna be tuning in
377
00:18:34,265 --> 00:18:36,220
not to hear your
comprehensive weather report
378
00:18:36,241 --> 00:18:38,177
but looking for a laugh.
379
00:18:39,225 --> 00:18:40,242
Hello?
380
00:18:42,057 --> 00:18:43,993
You're kidding.
381
00:18:44,013 --> 00:18:46,138
Well, of course,
I'm interested.
382
00:18:46,159 --> 00:18:48,084
Who was that?
383
00:18:48,104 --> 00:18:51,098
They're thinking of making
me an anchorperson.
384
00:18:55,018 --> 00:18:57,143
Oh! I've gotta brush up.
385
00:18:57,164 --> 00:19:00,087
Who is this Bosnia person
I keep hearing about?
386
00:19:04,078 --> 00:19:08,049
Forty-eight, 49, 50. Bam!
387
00:19:08,069 --> 00:19:10,025
Have fun with
them potatoes, spud.
388
00:19:11,919 --> 00:19:13,047
Oh, hey.
389
00:19:16,988 --> 00:19:19,093
[grunting]
390
00:19:21,079 --> 00:19:22,975
Will, I've thought about it
391
00:19:22,994 --> 00:19:24,161
and I can't let you
do this to yourself.
392
00:19:24,881 --> 00:19:26,926
Hey, come on, Carlton. Come back
when I'm on a break, alright?
393
00:19:29,938 --> 00:19:31,884
Excuse me, may I cut in?
394
00:19:34,119 --> 00:19:37,092
Carlton, what are you doing?
This is a sports bar, man.
395
00:19:37,112 --> 00:19:39,048
Look, Will, I know
you only left The Peacock
396
00:19:39,069 --> 00:19:40,865
because of your foolish
pride.
397
00:19:40,884 --> 00:19:43,069
No, I left because
of my foolish cousin.
398
00:19:43,090 --> 00:19:45,923
Will, you can't be happy here.
This is a franchise.
399
00:19:45,942 --> 00:19:47,868
The kind of place
where they treat employees
400
00:19:47,888 --> 00:19:49,963
like faceless,
anonymous nobodies.
401
00:19:49,984 --> 00:19:51,939
[whistling]
402
00:19:51,959 --> 00:19:54,903
Will Smith, come on up here.
403
00:19:54,922 --> 00:19:56,897
I know you've only been
here four days
404
00:19:56,917 --> 00:20:02,035
but the staff has voted you
employee of the week!
405
00:20:02,055 --> 00:20:04,041
(male #1)
'Let's have a hand
for Will Smith, huh?'
406
00:20:04,061 --> 00:20:06,865
[crowd applauding]
407
00:20:09,848 --> 00:20:10,935
And by the way..
408
00:20:10,956 --> 00:20:12,034
...for winning this honor
409
00:20:12,053 --> 00:20:15,764
you get the weekend off
with pay.
410
00:20:15,784 --> 00:20:17,899
- Hey, hey, hey.
- Alright.
411
00:20:17,920 --> 00:20:20,006
Aww! Ohh!
412
00:20:20,025 --> 00:20:23,028
Oh, Carlton,
save me from this hellhole.
413
00:20:25,013 --> 00:20:27,867
Okay, Will, I was willing
to let bygones be bygones.
414
00:20:27,888 --> 00:20:29,764
But I can see it's no use.
415
00:20:32,856 --> 00:20:34,722
It is no use, right?
416
00:20:36,807 --> 00:20:37,954
Fine.
417
00:20:38,953 --> 00:20:41,726
I guess the dream is over.
418
00:20:41,745 --> 00:20:44,938
I'm obviously
not management material.
419
00:20:44,958 --> 00:20:47,931
All those summers at business
camp were just a waste of time.
420
00:20:49,818 --> 00:20:51,933
Oh, Carlton, hold up, man.
421
00:20:51,952 --> 00:20:53,798
Look, you're not a bad manager.
422
00:20:53,819 --> 00:20:55,774
You-you just stink
when it comes to people.
423
00:20:55,793 --> 00:20:57,909
And you stink
when it comes to business.
424
00:20:57,929 --> 00:20:59,685
So, what does
that tell you?
425
00:20:59,705 --> 00:21:01,680
That we both stink.
426
00:21:01,700 --> 00:21:02,781
Yes, individually.
427
00:21:02,803 --> 00:21:04,915
But together we'd smell
like success.
428
00:21:06,856 --> 00:21:08,008
What do you say, Will?
429
00:21:09,796 --> 00:21:12,797
No, man. I got
a good thing here.
430
00:21:12,818 --> 00:21:14,849
Oh, come on, Will.
I'll make it worth your while.
431
00:21:14,869 --> 00:21:16,042
I'll give you priority shifts
432
00:21:16,063 --> 00:21:17,852
and you can wear
your own clothes
433
00:21:17,871 --> 00:21:19,993
and you've got unlimited
use of the stockroom.
434
00:21:21,096 --> 00:21:24,169
- No, man.
- Well, what do you want, Will?
435
00:21:26,007 --> 00:21:29,049
You know, I kind of
want you to beg me.
436
00:21:29,069 --> 00:21:33,072
Beg? I don't know
how to beg. I'm rich.
437
00:21:33,092 --> 00:21:36,043
Look, Will, I'll give you
a $1000 if you come back.
438
00:21:37,317 --> 00:21:40,086
Gosh, you don't get it, do you?
439
00:21:40,106 --> 00:21:44,129
Carlton, it isn't always
about facts and figures
440
00:21:44,149 --> 00:21:48,181
and green pieces of paper
with dead presidents on
them.
441
00:21:48,202 --> 00:21:52,356
Look, a man's most valuable
possession is his self-respect.
442
00:21:53,467 --> 00:21:55,236
Make it 2000.
443
00:21:55,256 --> 00:21:56,418
Alright, let me go get my hat.
444
00:22:04,475 --> 00:22:06,506
Hey, hey, hey.
445
00:22:06,526 --> 00:22:09,488
Professor Mil, chill.
Hey, listen, man.
446
00:22:09,508 --> 00:22:11,580
Look, um, now..
447
00:22:11,600 --> 00:22:14,602
Listen, hey, listen.
448
00:22:14,622 --> 00:22:16,603
- Hey.
- No, hey.
449
00:22:16,623 --> 00:22:19,584
- Hey! Hey!
- Hey, well, listen.
450
00:22:19,604 --> 00:22:20,584
- Hey!
- Hey!
451
00:22:20,604 --> 00:22:22,615
- Hey.
- Hey. Hey.
452
00:22:23,586 --> 00:22:25,577
Hey! Hey! I got it. I got it.
453
00:22:25,597 --> 00:22:27,689
'I got it. You ready? Let's
pick it up from right there.'
33838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.