All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S04E11 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:03,761 (Jackie) 'Will, academic probation is serious.' 2 00:00:03,782 --> 00:00:05,690 'How could you let this happen?' 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,627 (Will) It's Professor Burton's fault. 4 00:00:07,647 --> 00:00:09,555 He used to be such a easy grader 5 00:00:09,573 --> 00:00:11,511 until him and his wife got a divorce. 6 00:00:11,530 --> 00:00:13,497 Then he-he became impossible. 7 00:00:13,517 --> 00:00:17,372 The last test he gave, I got a four, and I cheated. 8 00:00:20,535 --> 00:00:23,500 No, this is horrible. 9 00:00:23,520 --> 00:00:25,467 Hey, hey, Professor Burton 10 00:00:25,488 --> 00:00:27,297 I hope that ain't my essay you're reading. 11 00:00:27,316 --> 00:00:29,372 Hey, Will. No, I haven't gotten to yours yet. 12 00:00:29,392 --> 00:00:31,241 I'll finish them tonight.. 13 00:00:31,259 --> 00:00:34,225 ...right after I move the last of my things out of our.. 14 00:00:34,245 --> 00:00:36,232 ...hergarage. 15 00:00:36,252 --> 00:00:38,179 Hey, look, well, have mercy on me, man. 16 00:00:38,199 --> 00:00:40,245 You know, I'm-I'm on academic probation. 17 00:00:40,264 --> 00:00:43,160 Now, Will, I like you, but I have to be objective. 18 00:00:43,180 --> 00:00:44,247 When I'm at here the university 19 00:00:44,268 --> 00:00:45,336 I can't afford to let my personal feelings 20 00:00:46,046 --> 00:00:47,292 influence my professional behavior. 21 00:00:49,110 --> 00:00:51,087 I guess I won't be needing that anymore. 22 00:00:53,055 --> 00:00:55,032 Uh, hey, look, man. 23 00:00:55,051 --> 00:00:57,146 Look, I usually keep this on a need-to-know basis 24 00:00:57,166 --> 00:01:00,072 but you look like you really need to know. 25 00:01:02,078 --> 00:01:04,846 Behold, my chicktionary. 26 00:01:06,824 --> 00:01:09,848 - A little black book, huh? - Oh, yes, sir. 27 00:01:09,867 --> 00:01:11,844 What are these letters next to the girls' names? 28 00:01:11,864 --> 00:01:13,752 Oh, those are grades. 29 00:01:14,859 --> 00:01:16,697 There's a lot of F's. 30 00:01:16,717 --> 00:01:18,842 That ain't necessarily a bad thing, you know? 31 00:01:18,863 --> 00:01:20,741 [both chuckling] 32 00:01:21,848 --> 00:01:22,846 What's the "B" mean? 33 00:01:22,866 --> 00:01:24,842 Be prepared for a possible "F." 34 00:01:24,862 --> 00:01:26,746 [both laugh] 35 00:01:26,768 --> 00:01:28,724 [theme song] 36 00:01:28,744 --> 00:01:30,812 ♪ Now this is a story all about ♪ 37 00:01:30,831 --> 00:01:33,032 ♪ How my life got flipped turned upside down ♪ 38 00:01:33,052 --> 00:01:35,895 ♪ And I'd like to take minute just sit right there ♪ 39 00:01:35,915 --> 00:01:37,066 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 40 00:01:37,086 --> 00:01:39,002 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 41 00:01:39,023 --> 00:01:42,100 [instrumental music] 42 00:01:47,336 --> 00:01:50,229 ♪In West Philadelphia born and raised ♪ 43 00:01:50,250 --> 00:01:53,234 ♪ On the playground is where I spent the most of my days ♪ 44 00:01:53,255 --> 00:01:55,262 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 45 00:01:55,281 --> 00:01:57,471 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 46 00:01:57,493 --> 00:02:00,416 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 47 00:02:00,437 --> 00:02:02,403 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 48 00:02:02,423 --> 00:02:05,388 ♪ I got in one little fight and my mom got scared and said ♪ 49 00:02:05,407 --> 00:02:07,516 ♪ You're movin' with your auntie and uncle in Bel-Air ♪ 50 00:02:07,537 --> 00:02:09,585 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 51 00:02:09,604 --> 00:02:12,528 ♪ The license plate said Fresh and it had dice in the mirror ♪ 52 00:02:12,550 --> 00:02:14,638 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 53 00:02:14,657 --> 00:02:18,702 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 54 00:02:18,723 --> 00:02:21,800 ♪ I pulled up to the house about seven or eight ♪ 55 00:02:21,819 --> 00:02:24,794 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell ya later ♪ 56 00:02:24,814 --> 00:02:26,913 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 57 00:02:26,934 --> 00:02:29,899 ♪ To sit on my throne as the Prince of Bel-Air ♪ 58 00:02:29,918 --> 00:02:32,995 [music continues] 59 00:02:37,100 --> 00:02:38,991 (Hilary) Hi, Will. 60 00:02:39,011 --> 00:02:40,102 (Will) 'Oh, hey, look, I'll be right back.' 61 00:02:40,123 --> 00:02:43,106 Oh, and, uh, GGWAB means 62 00:02:43,126 --> 00:02:45,067 Good God What A Booty. 63 00:02:47,028 --> 00:02:49,110 - Hil, what are you doing here? - I need to switch cars. 64 00:02:49,130 --> 00:02:50,251 Carlton said you have the keys. 65 00:02:50,270 --> 00:02:52,131 Oh, yeah, cool. What's wrong with your car? 66 00:02:52,152 --> 00:02:55,985 I'm going shoe shopping, I need the wagon. Bye. 67 00:03:00,147 --> 00:03:04,030 - Who is that? - Hilary? Oh, that's my cousin. 68 00:03:04,051 --> 00:03:06,033 Well, is she involved with anyone? 69 00:03:06,053 --> 00:03:07,254 Mostly just herself. 70 00:03:11,046 --> 00:03:14,029 Oh, you-you know, she-she-she was just telling me today 71 00:03:14,049 --> 00:03:17,231 how much she could really use a man in her life. 72 00:03:17,251 --> 00:03:19,083 And you.. 73 00:03:19,102 --> 00:03:21,233 Well, you a man. 74 00:03:21,254 --> 00:03:24,006 Oh, good. Check it out. I got an idea. 75 00:03:24,026 --> 00:03:26,168 Why don't you come over our house tonight, right? 76 00:03:26,188 --> 00:03:28,199 And I'll introduce y'all. 77 00:03:28,219 --> 00:03:30,101 Will, I really appreciate this. 78 00:03:30,121 --> 00:03:32,122 A woman like her could really lift my spirits. 79 00:03:32,141 --> 00:03:33,242 [laughs] 80 00:03:35,035 --> 00:03:37,226 Maybe she could do the same for my grade. 81 00:03:40,277 --> 00:03:42,149 (Philip) Hey, everybody. 82 00:03:42,170 --> 00:03:45,142 I just bought Nicky a brand new crib. 83 00:03:47,253 --> 00:03:50,115 Oh, "The Crib Chalet has over 100 features 84 00:03:50,136 --> 00:03:52,137 "including automatic guardrail-extension 85 00:03:52,156 --> 00:03:55,319 "infrared climb-out sensors and a built-in busy box. 86 00:03:56,039 --> 00:03:58,051 Some assembly required." 87 00:03:58,071 --> 00:04:00,092 Oh, no. 88 00:04:00,113 --> 00:04:03,096 Carlton, my boy, go put on your work clothes. 89 00:04:03,116 --> 00:04:06,228 [sighs] Help me. 90 00:04:06,248 --> 00:04:09,130 I'm not gonna miss a minute of this. 91 00:04:09,150 --> 00:04:10,201 Here, darling. 92 00:04:10,221 --> 00:04:12,242 Philip, I know what's gonna happen. 93 00:04:12,261 --> 00:04:14,133 Carlton's gonna start in on your nerves 94 00:04:14,154 --> 00:04:15,195 and you're gonna end up at his throat. 95 00:04:15,214 --> 00:04:16,295 Oh, nonsense. 96 00:04:16,315 --> 00:04:18,096 This is a perfect time for a father and son 97 00:04:18,116 --> 00:04:20,157 to spend some quality time together. 98 00:04:20,177 --> 00:04:21,298 Geoffrey, go fetch my tools. 99 00:04:21,318 --> 00:04:24,180 You mean your knife and fork? 100 00:04:26,322 --> 00:04:29,064 [instrumental music] 101 00:04:31,297 --> 00:04:33,128 Hey, Hil, you got a second? 102 00:04:33,148 --> 00:04:34,349 - Sure. - Alright. 103 00:04:36,160 --> 00:04:40,203 "Sweet Savage Lust." Huh. One of the classics, huh? 104 00:04:41,244 --> 00:04:43,286 It's about this rich, beautiful girl 105 00:04:43,306 --> 00:04:46,138 who loses her lover in a terrible accident 106 00:04:46,158 --> 00:04:48,350 and spends her nights alone mourning his death. 107 00:04:49,070 --> 00:04:50,091 [laughs] 108 00:04:50,111 --> 00:04:52,112 Where do they get these stories? 109 00:04:53,262 --> 00:04:56,174 Hey, look, Hil.. 110 00:04:56,195 --> 00:04:58,217 ...you know, Trevor's been gone for months now. 111 00:04:58,236 --> 00:05:02,129 - D-don't you miss dating? - Yeah. 112 00:05:02,149 --> 00:05:04,200 At first, I felt guilty for wanting to. 113 00:05:04,220 --> 00:05:05,331 But I think if Trevor were still alive 114 00:05:05,351 --> 00:05:08,143 he'd want me to see other guys. 115 00:05:10,336 --> 00:05:14,199 Exactly. Um, hey, wait right here. 116 00:05:15,380 --> 00:05:17,231 What are you doing? 117 00:05:19,253 --> 00:05:22,315 Hilary Banks. Scott Burton. 118 00:05:22,335 --> 00:05:24,237 "When a man is in love 119 00:05:24,257 --> 00:05:27,219 "he endures more than at other times. 120 00:05:27,238 --> 00:05:31,111 He submits...to everything." 121 00:05:35,325 --> 00:05:37,236 Ah-hoo-hoo-ho! 122 00:05:37,255 --> 00:05:41,168 Boy, don't make me have to turn the hose on y'all two. 123 00:05:42,210 --> 00:05:44,192 - Will. - Yeah? 124 00:05:44,212 --> 00:05:45,352 What's going on here? 125 00:05:45,371 --> 00:05:47,153 Well, H-Hil, I-I figured 126 00:05:47,174 --> 00:05:49,185 that y'all might have something in common. 127 00:05:49,205 --> 00:05:51,137 I-I'm saying, he-he's an English professor 128 00:05:51,157 --> 00:05:54,229 and-and-and, and-and you speak some English. 129 00:05:57,171 --> 00:05:58,212 Look, Steve.. 130 00:05:58,232 --> 00:05:59,363 - Scott. - Whatever. 131 00:05:59,382 --> 00:06:03,225 - I'm really sorry. - N-no, I-I'm sorry. 132 00:06:03,246 --> 00:06:06,278 I was just so struck by your beauty today, I had to meet you. 133 00:06:08,159 --> 00:06:10,210 I'm terrible at this kind of thing. 134 00:06:10,231 --> 00:06:12,193 Oh, you're not terrible. 135 00:06:12,212 --> 00:06:14,283 [laughs] 136 00:06:14,304 --> 00:06:17,256 Shields are down, Scotty. Fire! 137 00:06:19,167 --> 00:06:21,298 I know this is last minute, but an artist friend of mine 138 00:06:21,319 --> 00:06:23,281 gave me some tickets to a gallery opening in Venice. 139 00:06:23,301 --> 00:06:26,143 Oh, that's very nice, Scott, but don't you think 140 00:06:26,162 --> 00:06:29,344 Italy is more of a second date kind of thing? 141 00:06:29,365 --> 00:06:32,398 No, I mean, Venice Beach. 142 00:06:32,417 --> 00:06:35,299 Well, it sounds like fun. 143 00:06:35,320 --> 00:06:38,152 - Do I have time to change? - Well, if you like. 144 00:06:38,171 --> 00:06:43,445 But "True loveliness needs not the foreign aid of ornament." 145 00:06:44,166 --> 00:06:45,396 Well, duh. 146 00:06:50,341 --> 00:06:53,283 Ah, hold up, man, there's no tag on this. 147 00:06:53,302 --> 00:06:57,325 I need a price check on a Peacock athletic supporter. 148 00:06:59,237 --> 00:07:01,298 Size small. 149 00:07:04,342 --> 00:07:06,413 Never mind. 150 00:07:06,432 --> 00:07:08,174 - Will. - 'Oh, hey.' 151 00:07:08,194 --> 00:07:09,324 I had the best time with Hilary. 152 00:07:09,345 --> 00:07:10,466 Cannot wait to see her again. 153 00:07:11,186 --> 00:07:12,347 Alright, man. 154 00:07:12,367 --> 00:07:15,239 Oh, and, uh, by the way. I graded your essay this morning. 155 00:07:15,259 --> 00:07:16,390 The whole class did rather well 156 00:07:16,411 --> 00:07:19,463 but you, my friend, got a B plus. 157 00:07:20,184 --> 00:07:22,465 Yes. I got a B plus. 158 00:07:23,366 --> 00:07:25,277 I'm Will, call me. 159 00:07:27,189 --> 00:07:28,310 I also spoke with your counselor 160 00:07:28,329 --> 00:07:30,460 and, uh, he's agreed to take you off academic probation 161 00:07:30,481 --> 00:07:34,314 provided you do well on my midterm Friday. 162 00:07:34,333 --> 00:07:36,415 Hey, thanks a lot, man. 163 00:07:36,436 --> 00:07:39,278 Oh, but a big midterm on Friday means 164 00:07:39,298 --> 00:07:42,420 you're gonna have to spend all weekend grading papers. 165 00:07:43,491 --> 00:07:48,205 I'll, uh, make the test one question, open book. 166 00:07:49,266 --> 00:07:51,307 Welcome to the family, man. 167 00:07:53,209 --> 00:07:55,400 [laughing] Woo! 168 00:07:55,419 --> 00:07:57,261 Alright. 169 00:08:01,294 --> 00:08:03,425 Hey, you-you know what? Allow me. 170 00:08:03,446 --> 00:08:07,249 [imitates Jackie] Will, you should beashamed of yourself. 171 00:08:07,269 --> 00:08:08,510 Hey, Jackie, I can explain. 172 00:08:09,230 --> 00:08:10,341 [imitates Jackie] Explain what? 173 00:08:10,361 --> 00:08:11,432 How you'reusingyour cousin 174 00:08:11,453 --> 00:08:13,464 just to get yourself a good grade? 175 00:08:13,483 --> 00:08:15,375 Hey, look, Jackie, it ain't like that. 176 00:08:15,396 --> 00:08:17,367 [imitates Jackie] I know you, Will. 177 00:08:17,387 --> 00:08:21,290 But I still burn with desire for you, baby. 178 00:08:24,441 --> 00:08:26,463 [imitates Will] Yo, Jackie. I'm just looking out for number one. 179 00:08:26,484 --> 00:08:29,316 You know what I'm saying? You know, you know. 180 00:08:29,336 --> 00:08:31,288 ♪ Bang bang bang bang bang ♪ 181 00:08:31,307 --> 00:08:35,240 ♪ Bang bang ♪♪ 182 00:08:35,260 --> 00:08:37,411 [instrumental music] 183 00:08:39,354 --> 00:08:41,385 Look, I-I don't know who you've been talking to, Rhetta. 184 00:08:41,404 --> 00:08:44,527 But no, I don't be giving my dates grades. 185 00:08:45,248 --> 00:08:46,519 Well, I'm-I'm saying, so-so-so.. 186 00:08:46,538 --> 00:08:49,330 Are-are we gonna kick it tomorrow night or what? 187 00:08:49,351 --> 00:08:50,492 I don't know, you know, do a little 188 00:08:50,511 --> 00:08:53,343 somethin'-somethin', you know, who knows? 189 00:08:54,375 --> 00:08:55,506 Are you good with that? 190 00:08:55,525 --> 00:08:57,446 Alright, I'll see you tomorrow night then. 191 00:08:57,467 --> 00:08:59,319 Aha! Ha-ha. 192 00:09:01,440 --> 00:09:03,461 Rhetta, B. 193 00:09:06,374 --> 00:09:07,545 Ah.. 194 00:09:08,266 --> 00:09:11,378 I heard somebody made aloveconnection. 195 00:09:11,397 --> 00:09:13,529 So, tell me about your date. 196 00:09:15,550 --> 00:09:18,382 I have to admit it, Will, you were right. 197 00:09:18,402 --> 00:09:20,284 I had fun last night. 198 00:09:20,304 --> 00:09:22,475 Oh, well, trust me, you got dude flipping. 199 00:09:22,496 --> 00:09:25,329 [sighs] I like him too. 200 00:09:25,349 --> 00:09:26,510 Hey, look, as long as you're goin' out 201 00:09:26,530 --> 00:09:29,492 with Professor Burton, I am A-okay. 202 00:09:29,512 --> 00:09:32,494 Oh, well, then that sort of presents a little problem. 203 00:09:32,514 --> 00:09:34,295 Why, what's up? 204 00:09:34,314 --> 00:09:36,366 Because I amnevergoing to see him again. 205 00:09:39,428 --> 00:09:42,381 [instrumental music] 206 00:09:45,343 --> 00:09:46,444 Wait, whoa-whoa, wait, whoa, whoa-whoa-whoa. 207 00:09:46,464 --> 00:09:47,464 What do you-what do you, what do you mean 208 00:09:47,485 --> 00:09:49,297 you're never gonna see him again? 209 00:09:49,316 --> 00:09:51,538 You-you was just saying-saying how dope he was. 210 00:09:51,558 --> 00:09:53,569 He has a mole. 211 00:09:57,373 --> 00:09:58,504 Look, you know, wait a minute. 212 00:09:58,524 --> 00:10:01,416 Listen, I sit in class with this man all day every day 213 00:10:01,435 --> 00:10:02,526 and I ain't ever seen no mole. 214 00:10:02,547 --> 00:10:04,358 Well, I hardly noticed it too. 215 00:10:04,378 --> 00:10:05,489 But as the night went on 216 00:10:05,509 --> 00:10:08,331 it got bigger and bigger 217 00:10:08,350 --> 00:10:10,442 until it was all I could see. 218 00:10:10,462 --> 00:10:12,513 Oh, it was disgusting. 219 00:10:14,355 --> 00:10:16,477 Hey, Hilary, wait a minute, y-you can't just dump this guy 220 00:10:16,497 --> 00:10:19,379 because of a tiny, physical imperfection. 221 00:10:19,400 --> 00:10:22,472 I mean, you ain't perfect yourself, girl. 222 00:10:23,452 --> 00:10:24,593 Oh, stop. 223 00:10:27,455 --> 00:10:31,448 Hilary, listen. Imperfections are what make people special. 224 00:10:31,468 --> 00:10:33,539 Like-like back in Philly, a big butt on a sister 225 00:10:33,560 --> 00:10:35,372 was considered a thing of beauty. 226 00:10:35,391 --> 00:10:37,402 You know, the more back baby got, the better. 227 00:10:37,423 --> 00:10:38,494 I mean, up to a point. 228 00:10:38,513 --> 00:10:40,615 You know, then-then, it's just nasty. 229 00:10:42,537 --> 00:10:47,401 But come on, Hil. You-you gotta give this guy another chance. 230 00:10:47,421 --> 00:10:49,613 Telephone, Miss Hilary. A Mr. Scott Burton. 231 00:10:49,632 --> 00:10:52,534 Oh, the mole man. Tell him I moved. 232 00:10:52,555 --> 00:10:54,346 Hilary. 233 00:10:54,625 --> 00:10:56,457 Oh, alright. 234 00:10:58,528 --> 00:11:02,351 Hello, Spot, uh, I mean, Scott. 235 00:11:04,544 --> 00:11:07,546 Oh. Yeah, I had a nice time too. 236 00:11:07,566 --> 00:11:09,448 [laughs] 237 00:11:09,468 --> 00:11:11,489 - Tomorrow night? - Yes, yes. 238 00:11:11,508 --> 00:11:13,600 Um, sure. 239 00:11:13,620 --> 00:11:15,511 Okay. I'll see you then. 240 00:11:16,632 --> 00:11:20,415 Well, I did it. I just hope I don't get nauseous and faint. 241 00:11:21,607 --> 00:11:23,498 Hey, hey, Hil, you know what? 242 00:11:23,517 --> 00:11:26,460 Um, I got a date tomorrow night. Yeah, we could just double. 243 00:11:26,481 --> 00:11:27,592 What's that going to do? 244 00:11:27,612 --> 00:11:30,474 I don't know, maybe take your mind off it. 245 00:11:30,494 --> 00:11:31,665 I'll work mole patrol. 246 00:11:32,384 --> 00:11:34,656 Oh. Thanks, Will, that's great. You're the best. 247 00:11:35,377 --> 00:11:36,518 I'll call Scott and tell him. 248 00:11:36,537 --> 00:11:37,648 Oh, uh, where are we going anyway? 249 00:11:37,668 --> 00:11:39,560 The opera. 250 00:11:39,581 --> 00:11:41,532 [instrumental music] 251 00:11:41,551 --> 00:11:44,543 Dad, we started this three days ago and there's no end in sight. 252 00:11:44,563 --> 00:11:46,525 Let's pay someone to finish the job. 253 00:11:46,545 --> 00:11:48,536 Am I keeping you from something more important? 254 00:11:48,556 --> 00:11:50,388 As a matter of fact, yes. 255 00:11:50,408 --> 00:11:52,469 I've got midterms and eventually I'd like to move out 256 00:11:52,490 --> 00:11:54,562 get a full-time job and start a family. 257 00:11:55,552 --> 00:11:57,423 And when you do, I will help you 258 00:11:57,443 --> 00:11:58,534 build one of these for your child. 259 00:11:58,554 --> 00:12:00,435 No, you won't, because I'll be smart enough 260 00:12:00,455 --> 00:12:02,397 to pay someone to do it for me. 261 00:12:02,417 --> 00:12:05,509 And just how are you gonna do thatwithout a trust fund! 262 00:12:06,670 --> 00:12:10,403 Game, set, match. 263 00:12:10,423 --> 00:12:13,505 Now, stop whining. What's next? 264 00:12:14,466 --> 00:12:16,418 "Locate the red linchpin." 265 00:12:16,438 --> 00:12:17,548 Oh, got it. 266 00:12:17,568 --> 00:12:19,520 "But do not remove it." 267 00:12:27,507 --> 00:12:28,638 [crying] 268 00:12:29,609 --> 00:12:32,641 [instrumental music] 269 00:12:36,443 --> 00:12:38,645 (Rhetta) Will, the lobster was superb. 270 00:12:38,666 --> 00:12:42,428 Yeah, they gypped us, though. They only gave us the tails. 271 00:12:42,447 --> 00:12:43,698 Hilary, I, uh, got the feeling at dinner 272 00:12:43,718 --> 00:12:45,690 that your attention was somewhere else. 273 00:12:45,710 --> 00:12:47,701 Why would you think that? 274 00:12:50,463 --> 00:12:51,604 This is our box. 275 00:12:57,579 --> 00:12:59,660 What is the matter with you? 276 00:12:59,681 --> 00:13:02,694 You are making a mountain out of a mole, Hil. 277 00:13:06,637 --> 00:13:08,618 The mole, I'm over that. 278 00:13:08,638 --> 00:13:10,520 Oh. Well, then, what's the problem? 279 00:13:10,540 --> 00:13:14,463 Did you see how huge his Adam's apple is? 280 00:13:14,482 --> 00:13:16,623 - Ew! - I don't believe this. 281 00:13:16,644 --> 00:13:20,517 Every time he chewed, it kept bouncing up and down 282 00:13:20,537 --> 00:13:21,638 and up and down. 283 00:13:21,658 --> 00:13:23,590 I mean, what's in there, a basketball? 284 00:13:23,609 --> 00:13:24,549 Shh! 285 00:13:24,570 --> 00:13:25,651 I can't look at him anymore. 286 00:13:25,671 --> 00:13:28,503 - I have to get out of here. - Hil-Hilary. 287 00:13:28,522 --> 00:13:31,495 Listen, that is not a mole 288 00:13:31,515 --> 00:13:33,736 or an Adam's apple that you're seeing. 289 00:13:33,756 --> 00:13:35,568 It's Trevor. 290 00:13:35,589 --> 00:13:36,710 You're telling me 291 00:13:36,729 --> 00:13:40,491 that Trevor was reincarnated in Scott's throat? 292 00:13:42,574 --> 00:13:44,616 No, look, Hil, what I'm trying to say 293 00:13:44,635 --> 00:13:46,606 is that you miss Trevor so much 294 00:13:46,626 --> 00:13:49,518 something inside of you won't let go of him. 295 00:13:49,538 --> 00:13:51,500 If you walk out on Scott now 296 00:13:51,520 --> 00:13:53,661 this could haunt you for the rest of your life. 297 00:13:53,683 --> 00:13:54,723 What do you mean? 298 00:13:54,742 --> 00:13:57,715 Well, you might never go out again. 299 00:13:57,736 --> 00:13:59,667 You'll become one of them crazy old women 300 00:13:59,687 --> 00:14:02,739 who walk around all day long with a shower cap on.. 301 00:14:02,758 --> 00:14:06,731 ...and with-with an old raggedy halter-top that say "Jam." 302 00:14:11,635 --> 00:14:13,627 And then you-and then you gonna start wearing 303 00:14:13,647 --> 00:14:15,708 rhinestone gauchos. 304 00:14:18,611 --> 00:14:20,643 And then, just for no reason, you'll say 305 00:14:20,662 --> 00:14:22,603 "Dum-dum-dee-day." 306 00:14:26,628 --> 00:14:28,709 Then you-you'll be eating neck-bone sandwiches 307 00:14:28,729 --> 00:14:31,601 all the time and-and screaming at your little 308 00:14:31,621 --> 00:14:33,563 imaginary dog, Brutus. 309 00:14:34,693 --> 00:14:36,664 And you know what the worst part is? 310 00:14:36,684 --> 00:14:37,745 What? 311 00:14:37,766 --> 00:14:39,606 The only man you're gonna be able to get 312 00:14:39,626 --> 00:14:41,576 is some fool named Grady.. 313 00:14:43,535 --> 00:14:44,745 ...who be smelling like menthol all the time 314 00:14:44,766 --> 00:14:46,756 and falling asleep in his soup. 315 00:14:46,775 --> 00:14:48,745 Oh, God, I hate soup. 316 00:14:50,646 --> 00:14:51,776 Then you march through those curtains 317 00:14:51,796 --> 00:14:54,676 and you look his throat in the face! 318 00:14:55,727 --> 00:14:58,747 [instrumental music] 319 00:15:07,597 --> 00:15:09,717 - Everything alright? - Oh, yeah, yeah. 320 00:15:09,737 --> 00:15:12,657 Everything's fine. Hey, did we miss the national anthem? 321 00:15:12,676 --> 00:15:15,687 [all laugh] 322 00:15:20,687 --> 00:15:22,657 Some fool named Grady. 323 00:15:23,647 --> 00:15:26,667 [woman singing opera] 324 00:15:33,777 --> 00:15:37,537 - Yo. - Is, uh, Hilary okay? 325 00:15:37,557 --> 00:15:38,747 It seems like something's bothering her. 326 00:15:38,768 --> 00:15:41,649 Oh, no, no, no, no. E-e-everything's cool, man. 327 00:15:41,668 --> 00:15:43,568 Hey, you wouldn't happen to have 328 00:15:43,589 --> 00:15:45,699 a turtleneck out in your car, would you? 329 00:15:46,788 --> 00:15:49,638 We are trying to enjoy the opera. 330 00:15:49,658 --> 00:15:51,688 I know, it's hard, ain't it? 331 00:15:54,749 --> 00:15:56,769 [singing continues] 332 00:15:57,749 --> 00:16:00,679 His neck is blocking my view. 333 00:16:00,698 --> 00:16:03,798 [exhales] It's like watching a snake digest a rabbit. 334 00:16:04,520 --> 00:16:05,690 Hilary. 335 00:16:05,710 --> 00:16:07,640 Listen, it is all in your head. 336 00:16:07,659 --> 00:16:10,589 - It's all in his throat. - Shh. 337 00:16:10,610 --> 00:16:11,810 Young man. 338 00:16:12,529 --> 00:16:14,769 Did you see "Throw Momma From The Train?" 339 00:16:20,699 --> 00:16:22,709 [clears throat] 340 00:16:24,730 --> 00:16:25,800 Yuck. 341 00:16:26,520 --> 00:16:29,641 I can't stand it. Scott is making me sick. 342 00:16:29,660 --> 00:16:32,520 Thank you for a wonderful evening. 343 00:16:35,521 --> 00:16:38,781 My-my uncle's got her on this crazy curfew thing, man. 344 00:16:43,521 --> 00:16:44,661 Hilary, listen, I am begging you. 345 00:16:44,680 --> 00:16:46,740 Please go back in there and apologize to him. 346 00:16:46,761 --> 00:16:48,711 It's very sweet of you to worry about me, Will 347 00:16:48,731 --> 00:16:50,621 but I'm gonna be just fine. 348 00:16:50,641 --> 00:16:53,652 W-wait, Hilary, listen, um.. 349 00:16:53,671 --> 00:16:57,761 Look, i-if you leave now, I might get kicked out of school. 350 00:16:57,781 --> 00:16:59,641 What? 351 00:16:59,661 --> 00:17:02,811 Well, see, Professor Burton broke up with his wife 352 00:17:03,531 --> 00:17:05,621 and, and, you know, he was grading really difficult. 353 00:17:05,641 --> 00:17:07,761 So, you know, I figured if he was a little happier, then-- 354 00:17:07,781 --> 00:17:11,521 So you've just been using me to get a good grade? 355 00:17:11,541 --> 00:17:14,581 No, not at all. A little. 356 00:17:16,591 --> 00:17:19,702 - Oh, God. - Wait. Hilary. Hil.. 357 00:17:20,802 --> 00:17:22,672 Hey, look, Pavarotti, go in there 358 00:17:22,693 --> 00:17:25,523 and tell my date I'll be back in a minute, alright? 359 00:17:26,743 --> 00:17:30,593 Ladies and gentlemen, Le Crib Chalet. 360 00:17:30,612 --> 00:17:31,752 [Vivian gasping] 361 00:17:33,532 --> 00:17:34,622 Honey. 362 00:17:37,552 --> 00:17:38,712 I owe you an apology, honey. 363 00:17:38,733 --> 00:17:40,733 Not only did you do a great job 364 00:17:40,753 --> 00:17:42,814 but you did it together with Carlton. 365 00:17:43,533 --> 00:17:44,733 Mom, do me a favor. 366 00:17:44,754 --> 00:17:47,724 Don't have anymore babies. 367 00:17:47,744 --> 00:17:52,644 Hey, dad. Did you see this report in Consumer Magazine? 368 00:17:52,664 --> 00:17:53,774 It says that the Crib Chalet 369 00:17:53,793 --> 00:17:56,583 is the most dangerous crib on the market. 370 00:17:56,603 --> 00:17:57,683 What are you talking about? 371 00:17:57,704 --> 00:18:00,584 Well, according to this, the crib malfunctioned 372 00:18:00,603 --> 00:18:03,653 and an infant was tossed 50 feet in the air. 373 00:18:05,563 --> 00:18:06,763 We can beat that. 374 00:18:08,794 --> 00:18:10,534 Geoffrey. 375 00:18:10,554 --> 00:18:12,634 Well-well-well, that was just one crib. 376 00:18:12,655 --> 00:18:15,535 Well, the same thing happened to twins in Nova Scotia-- 377 00:18:15,554 --> 00:18:16,784 Sweetheart, why don't you go read a Archie comic book 378 00:18:16,804 --> 00:18:18,664 or something. 379 00:18:18,685 --> 00:18:20,745 Philip, the important thing is that you and your son 380 00:18:20,765 --> 00:18:22,605 spent some quality time together. 381 00:18:22,624 --> 00:18:24,684 You should be proud of what you built. 382 00:18:24,705 --> 00:18:27,755 Even if it is a deathtrap. 383 00:18:27,775 --> 00:18:31,545 You are just jealous because you don't have son like Carlton 384 00:18:31,564 --> 00:18:32,795 to build something with. 385 00:18:32,815 --> 00:18:35,795 Yes, sir, that must be it. 386 00:18:37,666 --> 00:18:38,746 [Philip scoffs] 387 00:18:41,565 --> 00:18:45,605 Look, it's a bird, it's a plane. 388 00:18:45,625 --> 00:18:48,545 It's Master Nicky. 389 00:18:51,575 --> 00:18:54,605 [instrumental music] 390 00:18:59,816 --> 00:19:02,546 Hilary. 391 00:19:02,566 --> 00:19:06,576 Tonight, I hurt somebody that I really care about. 392 00:19:07,566 --> 00:19:09,536 What about me, Will? 393 00:19:12,626 --> 00:19:15,626 - I meant you. - Oh. 394 00:19:16,687 --> 00:19:18,657 Thank you. 395 00:19:18,677 --> 00:19:21,638 - But you were right. - I was? 396 00:19:21,658 --> 00:19:24,618 Scott is the first guy since Trevor that I really liked 397 00:19:24,637 --> 00:19:26,697 and I guess I got scared and I had to find 398 00:19:26,718 --> 00:19:28,818 something wrong with him. 399 00:19:29,537 --> 00:19:32,707 And that Adam's apple thing was the best you could do, huh? 400 00:19:32,728 --> 00:19:34,808 Well, I never had much of an imagination. 401 00:19:35,528 --> 00:19:38,528 And when I was a little girl, I never had any imaginary friends. 402 00:19:38,547 --> 00:19:40,627 I just used to play with Carlton's. 403 00:19:45,748 --> 00:19:48,619 And God, they were such dweebs. 404 00:19:53,818 --> 00:19:56,678 You really miss Trevor, don't you? 405 00:19:56,699 --> 00:20:00,629 I know it sounds dumb, but sometimes I feel 406 00:20:00,648 --> 00:20:02,648 like we're still engaged. 407 00:20:03,699 --> 00:20:05,539 I mean, he died so suddenly 408 00:20:05,558 --> 00:20:07,668 and I never had a chance to say goodbye. 409 00:20:07,689 --> 00:20:09,809 Well, you know, it's never too late. 410 00:20:11,609 --> 00:20:12,659 Alright. 411 00:20:13,809 --> 00:20:16,599 [sighs] I-I gotta go study 412 00:20:16,619 --> 00:20:18,739 for the massacre at little big mole. 413 00:20:21,649 --> 00:20:24,539 Look, Hil, I'm sorry, alright? 414 00:20:25,690 --> 00:20:27,580 Goodnight. 415 00:20:27,599 --> 00:20:28,779 Goodnight, Will. 416 00:20:31,789 --> 00:20:33,549 [sighs] 417 00:20:47,800 --> 00:20:49,782 Goodbye, Trevor. 418 00:20:57,834 --> 00:21:00,717 [instrumental music] 419 00:21:02,779 --> 00:21:05,884 (male narrator) Will Smith studied all night and passed his English midterm. 420 00:21:05,905 --> 00:21:10,042 One week later, he was taken off academic probation. 421 00:21:10,061 --> 00:21:12,984 Two weeks later, he was put back on. 422 00:21:19,034 --> 00:21:22,098 Professor Scott Burton began dating Rhetta. 423 00:21:24,951 --> 00:21:27,034 Shortly after, her parents demanded 424 00:21:27,053 --> 00:21:29,137 he be removed from the college. 425 00:21:31,252 --> 00:21:35,115 Hilary Banks is currently dating. 426 00:21:35,135 --> 00:21:36,358 She remembers nothing. 427 00:21:41,265 --> 00:21:45,219 Baby Nicky only made it to 42 feet. 428 00:21:47,292 --> 00:21:49,274 [instrumental music] 429 00:21:52,309 --> 00:21:54,463 And then, just for no reason, you'll say "Dum-dum-dee-day." 430 00:22:04,619 --> 00:22:07,693 Oh, my God. Oh, my God. 431 00:22:11,566 --> 00:22:14,712 (Hilary) That is insane. I don't know what he's gonna say. 31985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.