Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,136
(Dr. Hangarter)
'Your health is no formality,
Mr. Banks.'
2
00:00:05,157 --> 00:00:07,234
A man carrying as much
weight
as you are at your age
3
00:00:07,253 --> 00:00:09,189
has got to face the facts.
4
00:00:09,211 --> 00:00:11,327
Come on, I've kept myself
in pretty good shape.
5
00:00:11,347 --> 00:00:13,253
Well, your blood pressure's
up
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,210
and you've a history
of high cholesterol.
7
00:00:15,230 --> 00:00:17,257
Come on, doc,
I've got a heart like a bull.
8
00:00:17,276 --> 00:00:18,319
Well, don't take it for granted.
9
00:00:18,340 --> 00:00:20,186
Although the heart
is the strongest muscle
10
00:00:20,206 --> 00:00:23,146
in the body, it also has
the most responsibility.
11
00:00:23,166 --> 00:00:26,293
There are a lot of things
that can affect your heart.
12
00:00:26,314 --> 00:00:29,380
[heartbeats]
13
00:00:34,374 --> 00:00:37,461
[heartbeats intensifying]
14
00:00:45,534 --> 00:00:47,494
[theme song]
15
00:00:47,513 --> 00:00:49,544
♪ Now this is a story
all about ♪
16
00:00:49,565 --> 00:00:51,728
♪ How my life got flipped
turned upside-down ♪
17
00:00:51,747 --> 00:00:54,620
♪ And I'd like to take a minute
just sit right there ♪
18
00:00:54,642 --> 00:00:55,718
♪ I'll tell you
how I became the prince ♪
19
00:00:55,737 --> 00:00:57,819
♪ Of a town called Bel-Air ♪
20
00:01:05,951 --> 00:01:08,937
♪ In West Philadelphia
born and raised ♪
21
00:01:08,958 --> 00:01:11,882
♪ On the playground is where
I spent most of my days ♪
22
00:01:11,901 --> 00:01:13,912
♪ Chillin' out maxin'
relaxing all cool ♪
23
00:01:13,932 --> 00:01:16,074
♪ And all shootin' some B-ball
outside of the school ♪
24
00:01:16,096 --> 00:01:18,979
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
25
00:01:19,000 --> 00:01:21,051
♪ Started makin' trouble
in my neighborhood ♪
26
00:01:21,070 --> 00:01:24,024
♪ I got in one little fight
and my mom got scared and said ♪
27
00:01:24,046 --> 00:01:26,137
♪ You're moving with your auntie
and uncle in Bel-Air ♪
28
00:01:26,157 --> 00:01:28,187
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
29
00:01:28,208 --> 00:01:31,162
♪ The license plate said Fresh
and it had dice in the mirror ♪
30
00:01:31,184 --> 00:01:33,224
♪ If anything I can say
that this cab was rare ♪
31
00:01:33,245 --> 00:01:37,306
♪ But I thought nah forget it
yo homes to Bel-Air ♪
32
00:01:37,325 --> 00:01:40,280
♪ I pulled up to a house
about 7:00 or 8:00 ♪
33
00:01:40,300 --> 00:01:43,377
♪ And I yelled to the cabbie
yo homes smell you later ♪
34
00:01:43,398 --> 00:01:45,449
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
35
00:01:45,468 --> 00:01:48,606
♪ To sit on my throne
as the prince of Bel-Air ♪♪
36
00:01:55,633 --> 00:01:56,713
Morning, all.
37
00:01:56,733 --> 00:01:59,512
- Morning, Master William.
- Morning, Will.
38
00:01:59,531 --> 00:02:01,690
- Hey!
- What's up, Aunt Viv?
39
00:02:01,710 --> 00:02:04,499
Hi. Is that insurance doctor
still in with your uncle?
40
00:02:04,520 --> 00:02:06,749
Oh, yeah, he sure is, Aunt Viv.
Oh, you know what?
41
00:02:06,769 --> 00:02:08,548
I heard the doctor say he thinks
42
00:02:08,567 --> 00:02:10,557
Uncle Phil might have
Dunlap syndrome.
43
00:02:10,578 --> 00:02:12,657
Dunlap syndrome? What's that?
44
00:02:12,676 --> 00:02:15,535
Mean his belly done lapped
over his belt.
45
00:02:15,555 --> 00:02:17,554
[laughing]
46
00:02:17,575 --> 00:02:18,615
Ah!
47
00:02:20,514 --> 00:02:23,713
Hold on a minute. I'll have you
know my father is not fat.
48
00:02:23,733 --> 00:02:26,542
He's just big-boned.
49
00:02:26,561 --> 00:02:27,710
Larger than life.
50
00:02:27,731 --> 00:02:30,630
Yeah, he's also larger
than the Volvo.
51
00:02:31,669 --> 00:02:33,568
Will, it's not funny.
52
00:02:33,589 --> 00:02:35,588
Cholesterol is gathering
in his arteries
53
00:02:35,607 --> 00:02:38,596
stopping the blood flow
like rush-hour gridlock.
54
00:02:38,616 --> 00:02:41,685
Hold it, Dr. Quinn,
Medicine Woman.
55
00:02:41,705 --> 00:02:44,564
Dad will probably outlive
all of us.
56
00:02:44,585 --> 00:02:46,584
Only if he eats us first.
57
00:02:48,483 --> 00:02:50,512
And you wonder
why daddy won't give you
money
58
00:02:50,533 --> 00:02:52,692
for your little trip to Mexico.
59
00:02:52,712 --> 00:02:54,751
But if you ask me, I think
it's a waste of time for him
60
00:02:55,471 --> 00:02:56,701
to even consider life insurance.
61
00:02:56,721 --> 00:02:59,559
Now, honey, your father's
a very responsible man.
62
00:02:59,579 --> 00:03:01,699
He wants to make sure
that if anything happens to him
63
00:03:01,719 --> 00:03:03,548
that we'll all be taken care of.
64
00:03:03,567 --> 00:03:05,586
That's true,
after all, daddy has gotten us
65
00:03:05,606 --> 00:03:07,666
used to living
this fancy lifestyle.
66
00:03:07,686 --> 00:03:11,474
Oh, did I tell you?
I went in on a racehorse.
67
00:03:12,564 --> 00:03:13,643
- Ah. Will.
- Hey, what's up?
68
00:03:13,663 --> 00:03:15,533
- Good morning, sir.
- Hey, Geoffrey.
69
00:03:15,554 --> 00:03:17,593
- What did the doctor say?
- Oh, everything's fine.
70
00:03:17,613 --> 00:03:20,532
Well, he was a little worried
about my weight.
71
00:03:22,470 --> 00:03:25,499
Do you realize you're eating
about a million grams of fat?
72
00:03:25,520 --> 00:03:26,680
Ah. Thank you, honey.
73
00:03:26,700 --> 00:03:28,569
I'm serious, daddy.
74
00:03:28,588 --> 00:03:29,707
I'm not just gonna sit here
and watch you
75
00:03:29,728 --> 00:03:31,548
eat yourself
into an early grave.
76
00:03:31,568 --> 00:03:33,517
- Okay, then you're excused.
- Fine!
77
00:03:33,536 --> 00:03:34,736
- Hey!
- Ashley, what are you doing?
78
00:03:35,456 --> 00:03:37,655
Something you all should've done
a long time ago.
79
00:03:37,674 --> 00:03:39,604
Hey!
80
00:03:39,625 --> 00:03:42,484
Well, s-she does have a
point,
Uncle Phil.
81
00:03:42,504 --> 00:03:45,463
I mean, hey, I'm getting
tired
of the fat jokes myself.
82
00:03:45,483 --> 00:03:46,742
What is wrong with you people?
83
00:03:47,461 --> 00:03:49,600
I weigh the same thing
I weighed in high school.
84
00:03:52,620 --> 00:03:55,459
Yeah, if you add up
all four years.
85
00:03:58,618 --> 00:04:00,537
I guess I'm not getting as tired
of those fat jokes
86
00:04:00,557 --> 00:04:01,687
as I thought, huh?
87
00:04:03,585 --> 00:04:04,705
I'm worried about you,
daddy.
88
00:04:04,726 --> 00:04:06,695
- I love you.
- Uh..
89
00:04:06,715 --> 00:04:09,614
Ashley, sweetheart,
if you feel that way about it
90
00:04:09,633 --> 00:04:11,692
I-I'll go on a little diet.
91
00:04:11,713 --> 00:04:13,532
- You promise?
- I promise.
92
00:04:13,552 --> 00:04:14,732
- And you'll exercise, too?
- Yeah, well, uh..
93
00:04:15,451 --> 00:04:16,530
If you want
a really good workout
94
00:04:16,551 --> 00:04:17,561
you can go with me tomorrow.
95
00:04:17,580 --> 00:04:18,579
Where are you going?
96
00:04:18,600 --> 00:04:19,640
I'm shooting the rapids at
97
00:04:19,660 --> 00:04:20,690
Dead Man's Falls.
98
00:04:20,709 --> 00:04:21,728
See, my therapist said that
99
00:04:22,448 --> 00:04:23,528
the only way for me to get over
100
00:04:23,549 --> 00:04:25,588
Trevor's death
is to confront it.
101
00:04:25,608 --> 00:04:27,587
But Trevor died
doing a bungee jump.
102
00:04:27,607 --> 00:04:30,496
I know. I'm working up to that.
103
00:04:30,515 --> 00:04:34,644
Well, I'm off
to my skydiving class.
104
00:04:34,665 --> 00:04:37,543
Whoa, whoa, Hil.
That's not your parachute.
105
00:04:37,562 --> 00:04:38,702
That's my book bag.
106
00:04:38,723 --> 00:04:41,592
Oops. That would've been
embarrassing.
107
00:04:44,491 --> 00:04:45,600
[instrumental music]
108
00:04:47,670 --> 00:04:50,459
Yo, Carlton, what's up, man?
What you working on?
109
00:04:50,479 --> 00:04:51,648
Oh, it's an assignment
from English class.
110
00:04:51,668 --> 00:04:54,527
I'm supposed to imagine myself
20 years from now.
111
00:04:54,547 --> 00:04:57,606
Ah, no wonder
you're so depressed.
112
00:04:57,625 --> 00:04:59,584
The way I figure it,
20 years from now, my dad
113
00:04:59,605 --> 00:05:01,625
will just be taking his seat
on the Supreme Court.
114
00:05:01,645 --> 00:05:03,594
But we'll still see each other,
especially on weekends
115
00:05:03,613 --> 00:05:06,562
when he and mom come by to see
me and little Carlton.
116
00:05:08,501 --> 00:05:11,450
You are little Carlton.
117
00:05:11,471 --> 00:05:12,701
And if this family
is at all consistent
118
00:05:13,420 --> 00:05:14,690
my wife's wise-guy nephew
will move in
119
00:05:14,710 --> 00:05:17,549
and make my life a living hell.
120
00:05:17,568 --> 00:05:18,657
[chuckles]
Your wife?
121
00:05:18,677 --> 00:05:21,456
Oh, this is science fiction. Oh.
122
00:05:24,445 --> 00:05:26,534
Oh, Uncle Phil. Hey, you been
out on the courts, huh?
123
00:05:26,554 --> 00:05:28,454
Yeah, played a little tennis
with Ashley.
124
00:05:28,475 --> 00:05:30,554
I can't remember when
I've worked up such a sweat.
125
00:05:30,574 --> 00:05:33,573
Then you've certainly earned
your lunch.
126
00:05:33,593 --> 00:05:35,422
Bon appetit.
127
00:05:36,421 --> 00:05:38,430
What the heck is this?
128
00:05:38,451 --> 00:05:39,631
Chicken, sir.
129
00:05:39,651 --> 00:05:41,630
Oh, you probably
don't recognize it
130
00:05:41,650 --> 00:05:44,699
without a thick coating
of batter and gravy.
131
00:05:46,468 --> 00:05:47,578
I can't do this.
132
00:05:47,597 --> 00:05:49,476
I can't give up
my favorite foods
133
00:05:49,497 --> 00:05:50,697
cold turkey with..
134
00:05:51,415 --> 00:05:52,595
Oh, my God.
135
00:05:53,456 --> 00:05:54,515
Turkey.
136
00:05:55,614 --> 00:05:59,692
With pillowy mounds
of mashed potatoes..
137
00:06:02,462 --> 00:06:05,531
...butter-drenched dressing
138
00:06:05,550 --> 00:06:07,449
tiny onions
139
00:06:07,469 --> 00:06:12,438
swimming
in a sea of cream sauce. Oh.
140
00:06:12,459 --> 00:06:14,548
Yo, Uncle Phil,
snap out of it, man.
141
00:06:14,568 --> 00:06:16,687
You come on, now, those days
are over. You promised
Ashley.
142
00:06:17,406 --> 00:06:19,635
You're right, Will.
You're right, I did.
143
00:06:19,655 --> 00:06:21,644
Geoffrey..
144
00:06:21,664 --> 00:06:24,573
...I could make this
worth your while.
145
00:06:24,593 --> 00:06:26,642
Well, sir, for a price
146
00:06:26,662 --> 00:06:29,651
I could show you something
in a greasy snack.
147
00:06:29,671 --> 00:06:31,391
Hm?
148
00:06:32,491 --> 00:06:33,561
Oh.
149
00:06:35,599 --> 00:06:37,438
What's going on here?
150
00:06:37,458 --> 00:06:38,498
[imitating siren wailing]
151
00:06:38,518 --> 00:06:41,407
Put your hands up!
152
00:06:41,428 --> 00:06:43,567
Step away from the chips!
153
00:06:45,655 --> 00:06:47,515
Listen, dad, you might not care
154
00:06:47,535 --> 00:06:49,394
about how clogged
your arteries are
155
00:06:49,414 --> 00:06:51,543
but I do, and I'm doing
something about it.
156
00:06:51,564 --> 00:06:53,643
And doing a wonderful job,
I might add.
157
00:06:53,662 --> 00:06:55,532
Shut up, Geoffrey.
158
00:06:55,553 --> 00:06:58,502
The kitchen is officially closed
for high-fat inventory.
159
00:06:58,521 --> 00:06:59,620
Come on.
160
00:07:01,540 --> 00:07:05,468
Will, could I speak to you
in the, uh, family room, please?
161
00:07:05,489 --> 00:07:08,438
Oh, yeah, sure thing,
Uncle Phil.
162
00:07:08,457 --> 00:07:10,476
- About what?
- This.
163
00:07:10,497 --> 00:07:12,377
This is crazy.
164
00:07:12,396 --> 00:07:15,534
[chuckles]
Come on, what you talking about,
Uncle Phil?
165
00:07:16,545 --> 00:07:18,444
Oh, this one's easy.
166
00:07:19,614 --> 00:07:23,442
Ashley hid the remote control,
so I have to walk to the TV.
167
00:07:23,461 --> 00:07:26,450
Geoffrey's feeding me
all kinds of healthy food.
168
00:07:26,471 --> 00:07:29,530
- Why does she hate me, Will?
- Come on, Uncle Phil.
169
00:07:29,550 --> 00:07:32,429
I say she's just following
the doctor's orders.
170
00:07:32,448 --> 00:07:33,598
You gotta lose some weight, man.
171
00:07:33,619 --> 00:07:36,488
Yeah, but,
but this is getting out of hand.
172
00:07:36,507 --> 00:07:41,375
Ashley has spies at every
fast-food restaurant for miles.
173
00:07:41,395 --> 00:07:45,533
You know, I'd give anything
for a cheeseburger, Will.
174
00:07:46,433 --> 00:07:48,380
Anything.
175
00:07:48,401 --> 00:07:52,466
Why, I might even finance
your little trip to Mexico.
176
00:07:53,641 --> 00:07:55,689
How you trying to play me,
Uncle Phil?
177
00:07:56,411 --> 00:07:57,555
I'm saying
Mexico is important to me
178
00:07:57,576 --> 00:07:59,554
but not if it's going
to jeopardize your health.
179
00:07:59,573 --> 00:08:01,691
Oh, look, I know
the doctor's telling the truth.
180
00:08:01,712 --> 00:08:03,680
It's just that I've got a lot
going on right now.
181
00:08:03,699 --> 00:08:05,516
I'm under a lot of pressure.
182
00:08:05,537 --> 00:08:08,538
You-you let me get
a running start at this diet.
183
00:08:09,591 --> 00:08:11,589
[treadmill beeping]
184
00:08:15,655 --> 00:08:16,770
See?
185
00:08:18,495 --> 00:08:20,724
Uh, how much running
you talking about?
186
00:08:20,745 --> 00:08:24,549
Uh, well, uh, well-well, I'll
make a New Year's resolution
187
00:08:24,569 --> 00:08:27,611
and by March, uh, February, uh
188
00:08:27,631 --> 00:08:30,592
uh, you won't even recognize
your old Uncle Phil.
189
00:08:30,611 --> 00:08:32,619
And that's this New Year's,
right?
190
00:08:32,640 --> 00:08:33,724
Well, yeah..
191
00:08:33,743 --> 00:08:36,594
Uh, you have my solemn vow.
192
00:08:37,559 --> 00:08:40,611
[instrumental music]
193
00:08:41,724 --> 00:08:42,818
Well, I'm off.
194
00:08:42,838 --> 00:08:44,725
What are you dressed for?
195
00:08:44,745 --> 00:08:48,791
I'm learning to drive
a formula-one race car.
196
00:08:48,812 --> 00:08:51,894
Hilary, I've had enough
of your death-defying stunts
197
00:08:52,616 --> 00:08:53,801
and I want it stopped now!
198
00:08:53,821 --> 00:08:55,628
[whimpers]
199
00:08:57,785 --> 00:08:58,879
What he means, dear
200
00:08:58,899 --> 00:09:00,696
is we don't want to see you
201
00:09:00,717 --> 00:09:02,886
taking risks like this.
202
00:09:02,906 --> 00:09:03,919
My therapist was right.
203
00:09:03,939 --> 00:09:06,689
You just
aren't nurturing enough.
204
00:09:08,788 --> 00:09:11,850
Mom, I don't think we can go
to the movies tonight.
205
00:09:11,869 --> 00:09:13,846
Why not?
206
00:09:13,866 --> 00:09:15,814
No one's gonna be home,
except for daddy
207
00:09:15,834 --> 00:09:17,852
'and I'm afraid
he's gonna cheat on his diet.'
208
00:09:17,872 --> 00:09:20,823
What? You don't think
you can trust me?
209
00:09:20,844 --> 00:09:23,775
Don't worry, honey, there's
no unhealthy food in the house
210
00:09:23,794 --> 00:09:25,953
and I'll take
all the car keys with me.
211
00:09:25,974 --> 00:09:27,831
- This is ridiculous.
- 'Okay.'
212
00:09:27,851 --> 00:09:29,798
I'll put all
the local pizza places on alert
213
00:09:29,817 --> 00:09:31,975
and tell them not to
deliver.
214
00:09:31,997 --> 00:09:34,938
Doesn't my word
mean anything to you?
215
00:09:34,957 --> 00:09:37,788
Of course it does, darling.
216
00:09:37,808 --> 00:09:39,866
Better call
the Chinese restaurants, too.
217
00:09:41,833 --> 00:09:44,855
[intense music]
218
00:09:59,902 --> 00:10:01,086
You got the stuff?
219
00:10:05,032 --> 00:10:06,176
Right here.
220
00:10:07,943 --> 00:10:09,097
You got the money?
221
00:10:10,112 --> 00:10:12,039
You take a check?
222
00:10:12,058 --> 00:10:14,006
Come on, Uncle Phil, I'm leaving
for Mexico in a hour.
223
00:10:14,027 --> 00:10:16,095
Look, um, I just don't have
that kind of cash on me.
224
00:10:16,114 --> 00:10:18,212
Well, I hope there's a ATM
nearby 'cause I've been
buying
225
00:10:18,232 --> 00:10:19,999
your food all week
and I ain't got no problem
226
00:10:20,020 --> 00:10:21,064
eating your dinner.
227
00:10:21,083 --> 00:10:23,040
Alright. Alright. Alright. Here.
228
00:10:30,088 --> 00:10:33,069
It's good to see
you're not wasting time chewing.
229
00:10:36,150 --> 00:10:38,037
[groans]
Oh, oh.
230
00:10:38,057 --> 00:10:39,252
See, that's what you get
for eating all fast.
231
00:10:39,273 --> 00:10:41,321
Let me get you something
for that.
232
00:10:42,043 --> 00:10:44,131
[groans]
233
00:10:44,152 --> 00:10:45,276
Ah, here's one, Uncle Phil.
234
00:10:45,296 --> 00:10:48,167
Relieves cramps, bloating
and irritability.
235
00:10:49,320 --> 00:10:52,242
Oh, no, no. This is Geoffrey's.
236
00:10:52,263 --> 00:10:54,300
- Will?
- Oh, here's one, Uncle Phil.
237
00:10:54,320 --> 00:10:56,368
It says it relieves gas,
and I got to be honest, brother
238
00:10:57,091 --> 00:10:59,310
the past couple of days
you've been, oh, no, no..
239
00:11:01,146 --> 00:11:02,230
No.
240
00:11:02,250 --> 00:11:03,324
'Oh, what you want?'
241
00:11:03,345 --> 00:11:05,272
I want an ambulance.
242
00:11:05,291 --> 00:11:07,259
I think
I'm having a heart attack.
243
00:11:07,279 --> 00:11:08,353
'Oh!'
244
00:11:10,170 --> 00:11:13,201
[groaning]
245
00:11:15,250 --> 00:11:17,358
[siren wailing]
246
00:11:23,401 --> 00:11:25,439
That's a nice hat.
247
00:11:36,259 --> 00:11:37,374
Thanks a lot, man.
248
00:11:37,394 --> 00:11:38,538
Look, is my uncle
gonna be alright?
249
00:11:39,261 --> 00:11:42,302
Don't worry, he's
my fourth heart attack today
250
00:11:42,323 --> 00:11:45,424
and I already lost one of 'em.
251
00:11:45,444 --> 00:11:48,566
A two-dead day is rare.
252
00:11:49,290 --> 00:11:50,495
Hey, look, man,
I don't care how rare it is.
253
00:11:50,515 --> 00:11:52,412
You better make sure
you don't lose this one!
254
00:11:52,431 --> 00:11:54,318
Will, I can't breathe.
255
00:11:54,338 --> 00:11:55,543
Hey, my uncle can't breathe,
man!
256
00:11:55,564 --> 00:11:59,328
Could be 'cause
you're leaning on his air hose.
257
00:11:59,598 --> 00:12:01,345
[breathing heavily]
258
00:12:01,365 --> 00:12:02,379
I'm sorry.
259
00:12:02,399 --> 00:12:03,503
I'm gonna be alright, Will.
260
00:12:03,523 --> 00:12:06,374
I'll be fine. You-you go
with your friends to Mexico.
261
00:12:06,394 --> 00:12:09,396
- I'll be okay.
- No, no, no. I'm with you, man.
262
00:12:09,416 --> 00:12:11,454
I'm staying with you
till the end.
263
00:12:11,475 --> 00:12:14,677
That was a really poor choice
of words. I'm sorry, Uncle Phil.
264
00:12:15,399 --> 00:12:16,593
Would you do me a favor, Will?
265
00:12:16,614 --> 00:12:18,622
Uncle Phil, we are not stopping
for no burger!
266
00:12:18,642 --> 00:12:20,690
No! No, no.
267
00:12:22,507 --> 00:12:26,592
Would you tell Carlton
to look after the family
268
00:12:26,611 --> 00:12:30,486
well, just in case
this is my last ride?
269
00:12:30,506 --> 00:12:33,598
[chuckles]
Your last ride?
What you talking about, man?
270
00:12:33,618 --> 00:12:37,684
We're gonna go for plenty rides
in ambulances, man.
271
00:12:37,705 --> 00:12:40,505
I mean, you gonna be
alright,
Uncle Phil.
272
00:12:41,700 --> 00:12:44,611
Hey, man, he is gonna be
alright, isn't he?
273
00:12:44,630 --> 00:12:46,718
Well, if I say he is,
and he croaks
274
00:12:46,739 --> 00:12:49,560
you gonna be upset, right?
275
00:12:55,672 --> 00:12:57,820
You're a real people person,
aren't you?
276
00:12:58,805 --> 00:13:00,642
I guess.
277
00:13:00,662 --> 00:13:02,740
Hey, if he still wants
to stop for a burger
278
00:13:02,760 --> 00:13:06,605
I can get Troy
to swing by the drive-thru.
279
00:13:06,624 --> 00:13:09,706
With the siren on,
we don't have to wait in line.
280
00:13:12,809 --> 00:13:15,850
[instrumental music]
281
00:13:20,839 --> 00:13:22,937
Why are they taking so long
with those tests?
282
00:13:23,659 --> 00:13:27,795
The emergency doctor said
it's routine with heart attacks.
283
00:13:29,822 --> 00:13:30,866
Where's Carlton?
284
00:13:30,888 --> 00:13:32,755
I left him a message
on the phone machine.
285
00:13:32,775 --> 00:13:34,762
I was sure he'd be here by now.
286
00:13:34,782 --> 00:13:35,877
This is all my fault.
287
00:13:35,897 --> 00:13:36,961
I pushed daddy way too hard
288
00:13:36,980 --> 00:13:37,984
on the tennis court.
289
00:13:38,707 --> 00:13:40,002
No. Ashley, it was me.
290
00:13:40,724 --> 00:13:43,866
I scared him half to death
with my stupid thrill-seeking.
291
00:13:43,886 --> 00:13:47,028
I'm afraid, dear family,
that I am the culprit.
292
00:13:47,751 --> 00:13:48,925
What do you mean, Geoffrey?
293
00:13:48,946 --> 00:13:50,934
Years of my rich sauces
294
00:13:50,954 --> 00:13:53,935
prime cuts of beef,
sumptuous desserts
295
00:13:53,955 --> 00:13:56,013
have certainly
gone to his heart.
296
00:13:56,032 --> 00:13:58,933
Yes, but if I wasn't there
to excuse his behavior
297
00:13:58,954 --> 00:14:00,921
this never would've
happened.
298
00:14:00,941 --> 00:14:02,045
Good point.
299
00:14:03,832 --> 00:14:06,051
You can't blame yourself, mom.
300
00:14:06,071 --> 00:14:08,058
"Oh, go ahead, Philip,
have dessert.
301
00:14:08,078 --> 00:14:10,076
"You've had a hard day.
302
00:14:10,096 --> 00:14:13,840
"Not to worry,
we can let those pants out.
303
00:14:13,860 --> 00:14:17,916
I'm too tired.
Go downstairs and have a snack."
304
00:14:22,976 --> 00:14:26,078
Um, I hate to interrupt
this guilt-fest
305
00:14:26,098 --> 00:14:30,093
but, um, I think that I have
to take the rap for this one.
306
00:14:30,113 --> 00:14:33,115
Well, you have been a little
wild these past four years.
307
00:14:33,135 --> 00:14:36,116
Not to mention your
negative influence on
Carlton.
308
00:14:36,136 --> 00:14:40,061
Let's not forget his
constant barrage of fat jokes.
309
00:14:40,080 --> 00:14:42,078
- Like this morning.
- The elephant.
310
00:14:42,098 --> 00:14:44,106
(Ashley)
Stop it, everybody.
311
00:14:44,126 --> 00:14:46,967
You're making Will feel bad.
312
00:14:46,987 --> 00:14:49,235
No, no, i-it's cool, Ash.
They're right.
313
00:14:49,255 --> 00:14:52,227
It is my fault,
especially since
314
00:14:52,247 --> 00:14:55,098
I've been sneaking him food
for the past week.
315
00:14:55,119 --> 00:14:56,143
- You what?
- No..
316
00:14:56,162 --> 00:14:57,216
I mean, he said it was only
317
00:14:57,237 --> 00:14:59,014
gonna be until New Year's!
318
00:14:59,033 --> 00:15:00,097
- 'How could you?'
- Oh..
319
00:15:00,118 --> 00:15:01,302
It wasn't all bad food!
320
00:15:02,025 --> 00:15:04,183
I mean, t-the fried rice
had bean sprouts in it.
321
00:15:04,202 --> 00:15:06,140
[clamoring]
322
00:15:06,161 --> 00:15:08,289
[instrumental music]
323
00:15:08,308 --> 00:15:11,169
[heart monitor beeping]
324
00:15:24,300 --> 00:15:27,268
Uncle Phil, I'm sorry, man.
325
00:15:27,287 --> 00:15:30,346
You wouldn't even be in here
if I wasn't sneaking you food.
326
00:15:34,234 --> 00:15:37,332
Look, I love you, man.
I never meant to hurt you.
327
00:15:39,222 --> 00:15:40,331
I'm sorry.
328
00:15:45,339 --> 00:15:47,367
Uncle Phil,
what are you doing there?
329
00:15:47,386 --> 00:15:50,225
I had a heart attack, Will.
330
00:15:51,384 --> 00:15:55,262
Hey, how come you didn't tell me
you weren't my uncle, man?
331
00:15:55,283 --> 00:15:57,372
Well, nobody ever comes
to visit me.
332
00:15:58,092 --> 00:16:01,140
I crave the attention.
333
00:16:01,160 --> 00:16:04,328
Will, see if he's gonna finish
his IV..
334
00:16:06,287 --> 00:16:08,096
Yeah, me bringin' you food
335
00:16:08,115 --> 00:16:09,304
is what got you in here
in the first place.
336
00:16:09,325 --> 00:16:13,223
What? You think a week's worth
of chili burgers put me in here?
337
00:16:13,242 --> 00:16:16,371
Forget about it. It's from years
of not taking care of myself.
338
00:16:17,090 --> 00:16:18,220
Yeah, but I had to help you.
339
00:16:18,240 --> 00:16:20,159
Oh, come on. I hustled you
to get me that food.
340
00:16:20,180 --> 00:16:21,239
Nobody blames you.
341
00:16:21,258 --> 00:16:22,357
A whole waiting room
full of people
342
00:16:23,078 --> 00:16:24,117
with a different opinion.
343
00:16:24,136 --> 00:16:25,316
Oh, the family's here?
344
00:16:25,336 --> 00:16:28,154
Well, just about.
Carlton's not here yet.
345
00:16:28,175 --> 00:16:31,164
- No?
- Oh, we left a message for him.
346
00:16:31,184 --> 00:16:33,142
He-he, you know, he probably
just didn't get it yet.
347
00:16:33,162 --> 00:16:35,201
Oh. Yeah. Yeah, sure. That's it.
348
00:16:35,220 --> 00:16:37,199
- Is Carlton your son?
- Yes.
349
00:16:37,219 --> 00:16:39,178
Yeah, I got a son.
350
00:16:39,198 --> 00:16:42,256
He don't come to visit me,
either.
351
00:16:42,277 --> 00:16:44,096
I'll send the family in,
Uncle Phil.
352
00:16:44,115 --> 00:16:45,125
Okay.
353
00:16:47,165 --> 00:16:49,284
Excuse me.
Are you the Banks family?
354
00:16:49,304 --> 00:16:52,242
- Yes, we are.
- I'm Dr. Kevarkian.
355
00:16:52,262 --> 00:16:54,061
[gasping]
356
00:16:56,099 --> 00:16:59,227
Not Kevorkian,
Kevarkian with an A.
357
00:17:01,307 --> 00:17:03,226
How's my father doing?
358
00:17:03,246 --> 00:17:05,055
He's going to be fine
359
00:17:05,074 --> 00:17:07,243
but he's gonna have to start
taking care of himself.
360
00:17:07,264 --> 00:17:08,343
Is he still awake?
361
00:17:09,062 --> 00:17:10,191
(Kevarkian)
'You can go see him.'
362
00:17:10,212 --> 00:17:12,131
Geoffrey, why don't you
take the baby home?
363
00:17:12,150 --> 00:17:14,179
Very well, Ms. Hilary.
364
00:17:14,200 --> 00:17:17,088
Is that Carlton? Mr. Banks
has been asking for him.
365
00:17:17,107 --> 00:17:20,256
Um, Carlton's a little bigger,
wears a bow tie.
366
00:17:22,125 --> 00:17:24,194
Oh, doctor, before I leave
367
00:17:24,215 --> 00:17:29,052
could I ask you a couple
of questions about
ointments?
368
00:17:30,291 --> 00:17:33,130
[instrumental music]
369
00:17:33,149 --> 00:17:35,168
Oh, my God!
Carlton, what are you doing?
370
00:17:35,189 --> 00:17:38,037
Cleaning the oven.
What's your problem?
371
00:17:38,056 --> 00:17:41,034
Oh. Well, how come you're not
at the hospital, man?
372
00:17:41,054 --> 00:17:42,114
Well, it says right here
on the label
373
00:17:42,134 --> 00:17:44,183
to let foam sit for 45 minutes.
374
00:17:44,204 --> 00:17:46,153
My hands are tied.
375
00:17:49,221 --> 00:17:52,079
Carlton, what's the matter
with you, man?
376
00:17:52,098 --> 00:17:53,188
Hey, your father
just had a heart attack.
377
00:17:53,209 --> 00:17:54,198
You don't know that.
378
00:17:54,218 --> 00:17:55,278
It could be acute
indigestion.
379
00:17:55,297 --> 00:17:58,085
Even doctors have made
that mistake.
380
00:17:58,105 --> 00:18:00,164
Does that window
look smudged to you?
381
00:18:03,092 --> 00:18:06,071
Carlton, you're going down
to that hospital
382
00:18:06,091 --> 00:18:08,110
if I have to knock you out
and call an ambulance.
383
00:18:08,130 --> 00:18:10,189
You come near me, I'll spray.
384
00:18:12,248 --> 00:18:15,187
Man, you don't know
how lucky you are.
385
00:18:15,207 --> 00:18:18,075
You can be with your father
whenever you want.
386
00:18:18,094 --> 00:18:19,264
You can eat with him
and argue with him.
387
00:18:19,284 --> 00:18:21,272
He's there for you.
388
00:18:21,292 --> 00:18:24,021
You know where my father is?
389
00:18:24,041 --> 00:18:25,100
No.
390
00:18:25,120 --> 00:18:27,109
Neither do I.
391
00:18:27,129 --> 00:18:28,139
Look, I don't wanna
see my father
392
00:18:28,160 --> 00:18:31,078
with tubes up his nose, okay?
393
00:18:31,097 --> 00:18:32,177
Carlton,
there's gonna come a time
394
00:18:32,198 --> 00:18:34,017
when all he has
is tubes up his nose.
395
00:18:34,036 --> 00:18:35,015
Not my father!
396
00:18:35,035 --> 00:18:37,054
Everybody's father, except mine
397
00:18:37,074 --> 00:18:39,173
'cause I don't know
where the hell he is!
398
00:18:42,041 --> 00:18:44,030
You don't understand, Will.
399
00:18:45,040 --> 00:18:47,008
Yes, I do.
400
00:18:47,028 --> 00:18:48,178
You're selfish.
401
00:18:48,199 --> 00:18:51,227
[instrumental music]
402
00:18:55,094 --> 00:18:56,283
Your father's resting
comfortably.
403
00:18:57,003 --> 00:18:58,092
Why don't you take
your family home?
404
00:18:58,112 --> 00:19:00,001
Oh, well,
they finally fell asleep.
405
00:19:00,021 --> 00:19:01,171
I don't wanna wake them.
406
00:19:01,192 --> 00:19:02,261
You don't sleep?
407
00:19:02,280 --> 00:19:05,179
I've got a lot on my mind,
Dr. Kevorkian.
408
00:19:05,200 --> 00:19:07,178
Kevarkian with an A.
409
00:19:08,987 --> 00:19:11,076
Call me Russell.
I'm on break now.
410
00:19:11,095 --> 00:19:14,214
You wanna go downstairs
and have an early breakfast?
411
00:19:14,235 --> 00:19:18,003
Well, thank you, Russell
412
00:19:18,022 --> 00:19:22,109
but I can't. I'm in
mourning.
413
00:19:22,130 --> 00:19:23,260
No, your father's
gonna be fine.
414
00:19:23,979 --> 00:19:25,139
Oh, no, see, myfiance
415
00:19:25,159 --> 00:19:27,058
had this unfortunate
accident.
416
00:19:27,077 --> 00:19:29,155
That's why I was supposed to go
bungee jumping earlier today.
417
00:19:29,176 --> 00:19:30,236
See, Dr. Martlin said..
418
00:19:30,255 --> 00:19:32,044
- Do you know him?
- No.
419
00:19:32,064 --> 00:19:33,053
Well, anyway, he's my therapist.
420
00:19:33,073 --> 00:19:34,123
And he thought that if I jumped
421
00:19:34,144 --> 00:19:35,243
from the same place
that Trevor..
422
00:19:35,262 --> 00:19:37,121
Well, he didn't
exactly say that.
423
00:19:37,142 --> 00:19:39,201
You know how sometimes
your therapist says one
thing
424
00:19:39,221 --> 00:19:41,070
and they mean something else
and you have to figure out
425
00:19:41,089 --> 00:19:43,168
what this whole therapist
talk thing is and y--
426
00:19:43,189 --> 00:19:46,057
Oh, look at that.
I'm being beeped.
427
00:19:50,004 --> 00:19:51,014
I didn't hear any beep.
428
00:19:51,034 --> 00:19:54,062
[instrumental music]
429
00:20:01,998 --> 00:20:03,087
Dad?
430
00:20:07,206 --> 00:20:08,965
Are you okay?
431
00:20:08,984 --> 00:20:11,163
Me? Pfft. I'll be fine.
432
00:20:11,184 --> 00:20:14,182
I'll be out of this bed
in no time.
433
00:20:14,202 --> 00:20:16,061
How about you?
434
00:20:17,049 --> 00:20:18,199
Are you okay?
435
00:20:18,219 --> 00:20:20,967
Me? Sure. I mean..
436
00:20:25,015 --> 00:20:26,954
I should've come sooner,
dad, but I was scared.
437
00:20:26,974 --> 00:20:29,033
You're like Superman to me.
438
00:20:29,053 --> 00:20:30,192
Yeah.
439
00:20:30,212 --> 00:20:32,961
Cheesecake
is my Kryptonite, huh?
440
00:20:37,099 --> 00:20:39,148
I'm sorry I let you down, son.
441
00:20:41,177 --> 00:20:43,956
You could never
let me down, dad.
442
00:20:46,953 --> 00:20:48,112
I love you.
443
00:20:52,950 --> 00:20:54,079
Hey, Superman!
444
00:20:54,100 --> 00:20:57,069
Ask junior to get me a bedpan.
445
00:20:57,088 --> 00:21:00,107
[instrumental music]
446
00:21:07,012 --> 00:21:08,931
Ah! Whoomp! There he is!
447
00:21:08,951 --> 00:21:11,110
[applauding]
448
00:21:11,131 --> 00:21:13,000
(Will)
'Oh, man. Hey, Uncle Phil.'
449
00:21:13,019 --> 00:21:14,198
I'll bet you never thought
you'd get a standin' O
450
00:21:14,919 --> 00:21:15,978
in this house, huh?
451
00:21:15,997 --> 00:21:17,037
Well, there was a time I never
452
00:21:17,058 --> 00:21:18,197
thought I'd see this house
again.
453
00:21:18,917 --> 00:21:19,966
Oh, you was probably
worried about
454
00:21:19,985 --> 00:21:22,064
just seein' this kitchen
again, right?
455
00:21:22,085 --> 00:21:23,964
I'm sorry.
That's a left-over fat joke.
456
00:21:23,983 --> 00:21:25,922
- I'm trippin'.
- 'Oh, go ahead.'
457
00:21:25,942 --> 00:21:28,091
Uh, yeah, well,
you get 'em in while you can.
458
00:21:28,112 --> 00:21:32,059
Soon I'll be a lean, mean,
judicial machine.
459
00:21:32,079 --> 00:21:34,908
I'll cover all bets
on that one.
460
00:21:35,976 --> 00:21:37,086
Daddy,
we're not gonna do anything
461
00:21:37,107 --> 00:21:39,186
to make you upset ever again.
462
00:21:40,944 --> 00:21:43,932
Oh, by the way,
I dented the Mercedes.
463
00:21:45,092 --> 00:21:49,170
Sweetheart, I am so glad
to have you home safe and well.
464
00:21:49,189 --> 00:21:52,957
And if you ever do anything
to scare me like that again
465
00:21:52,977 --> 00:21:54,966
I'll kill you.
466
00:21:54,986 --> 00:21:56,175
Don't worry. I won't.
467
00:21:56,896 --> 00:21:59,075
I'm lucky to have
such a wonderful family.
468
00:22:00,183 --> 00:22:02,912
Even my pain-in-the-butt nephew.
469
00:22:02,932 --> 00:22:05,120
Ha! I love you, too, Uncle Phil.
470
00:22:05,141 --> 00:22:07,090
Hey. Come on,
let's go watch some TV.
471
00:22:07,110 --> 00:22:09,009
- Okay.
- There's still no furniture.
472
00:22:09,029 --> 00:22:11,068
Oh, that's alright.
473
00:22:11,088 --> 00:22:13,147
Oh, man, uh,
we don't have no remote.
474
00:22:13,166 --> 00:22:16,219
Sure, we do. Geoffrey!
475
00:22:16,241 --> 00:22:19,452
[instrumental music]
476
00:22:23,479 --> 00:22:25,843
Do you realize you're eating
about a million grams of fat?
477
00:22:25,864 --> 00:22:27,750
Thank you, honey.
478
00:22:27,772 --> 00:22:30,103
Geoffrey, you skimmed me
on the provolone, huh?
479
00:22:30,125 --> 00:22:32,149
I'm serious, daddy.
480
00:22:32,171 --> 00:22:34,121
I'm not gonna just sit here
and watch you
481
00:22:34,142 --> 00:22:36,452
eat yourself
into an early grave.
482
00:22:36,473 --> 00:22:39,611
So you're gonna
throw a fork at me?
483
00:22:39,633 --> 00:22:41,774
I tried to keep going.
35904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.