Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,837 --> 00:00:02,853
[indistinct chatter]
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,659
(Will)
Excuse me.
3
00:00:07,678 --> 00:00:10,687
Girl, I hope these Greek clowns
clean up after themselves.
4
00:00:10,707 --> 00:00:12,804
A bunch of messy,
inconsiderate children.
5
00:00:12,825 --> 00:00:14,771
So, which house
are you joinin'?
6
00:00:14,790 --> 00:00:16,766
Hey, girl, you know,
I ain't into that frat stuff.
7
00:00:16,787 --> 00:00:18,833
It's for a bunch of
pocket-protector-wearing
8
00:00:18,854 --> 00:00:20,950
and no-social-life-havin'
losers.
9
00:00:21,913 --> 00:00:24,712
Let the pledging begin.
10
00:00:25,804 --> 00:00:28,011
The defense rests,
Your Honor.
11
00:00:28,734 --> 00:00:30,821
Carlton, Will think fraternities
are a waste of time.
12
00:00:30,840 --> 00:00:31,863
Maybe for him
13
00:00:31,883 --> 00:00:33,799
but the more activities
I'm involved in
14
00:00:33,819 --> 00:00:34,942
the better I'll look
to Princeton.
15
00:00:34,962 --> 00:00:37,781
Besides, these guys
know how to have fun.
16
00:00:37,801 --> 00:00:39,045
♪ We're Delta Kappa Tau ♪
17
00:00:39,767 --> 00:00:40,861
♪ We'd like to take a bow ♪
18
00:00:40,881 --> 00:00:41,944
♪ We got the highest grades ♪
19
00:00:41,965 --> 00:00:43,831
♪ And we will
tell you how ♪
20
00:00:43,850 --> 00:00:46,779
♪ We study study study
for professional careers ♪
21
00:00:46,800 --> 00:00:47,843
♪ We drink a lot of Ovaltine ♪
22
00:00:47,862 --> 00:00:49,006
♪ But never any beers ♪
23
00:00:49,890 --> 00:00:50,913
Ow.
24
00:00:52,006 --> 00:00:54,825
"Revenge of the Nerds,
Part Six."
25
00:00:54,844 --> 00:00:57,924
♪ We're Lambda Kappa Nu ♪
26
00:00:57,945 --> 00:01:00,101
♪ Our blood is very blue ♪
27
00:01:00,824 --> 00:01:03,081
♪ Our money's old
our cards are gold ♪
28
00:01:03,101 --> 00:01:06,953
♪ And who the heck are you? ♪
29
00:01:06,972 --> 00:01:10,091
Where's, like, a big gong
when you need one, you know?
30
00:01:10,112 --> 00:01:12,008
[blows whistle]
31
00:01:12,028 --> 00:01:13,102
Ah-ooh!
32
00:01:13,122 --> 00:01:16,933
Make way for the brothers
of Phi Beta Gamma.
33
00:01:16,952 --> 00:01:18,156
♪ Phi Beta Gamma step ♪
34
00:01:19,913 --> 00:01:20,996
♪ Black ♪
35
00:01:21,015 --> 00:01:22,098
♪ Gold ♪
36
00:01:22,119 --> 00:01:23,945
♪ Black ♪
37
00:01:23,964 --> 00:01:25,007
♪ Gold ♪♪
38
00:01:28,158 --> 00:01:30,074
(all)
Ah, ah.
39
00:01:31,136 --> 00:01:32,160
Ah.
40
00:01:32,180 --> 00:01:34,096
Ah-hoo. Ah-hoo.
41
00:01:34,116 --> 00:01:37,095
Ah-hoo. Ah-hoo.
Ah-hoo. Ah-hoo.
42
00:01:37,116 --> 00:01:39,112
Ah-hoo. Ah-hoo.
43
00:01:40,014 --> 00:01:43,956
Ooh-hoo! Man!
44
00:01:43,977 --> 00:01:46,014
Hey, I guess that's
a tough choice, huh,
Carlton?
45
00:01:46,033 --> 00:01:47,056
I'll say.
46
00:01:48,009 --> 00:01:49,192
Can I hear yours again?
47
00:01:50,126 --> 00:01:52,082
[theme song]
48
00:01:52,102 --> 00:01:54,089
♪ Now this is a story
all about ♪
49
00:01:54,109 --> 00:01:56,275
♪ How my life got flipped
turned upside down ♪
50
00:01:56,998 --> 00:01:59,074
♪ And I'd like to take a minute
just sit right there ♪
51
00:01:59,094 --> 00:02:00,137
♪ I'll tell you
how I became the prince ♪
52
00:02:00,157 --> 00:02:02,073
♪ Of a town called Bel-Air ♪
53
00:02:02,092 --> 00:02:05,142
[instrumental music]
54
00:02:11,080 --> 00:02:13,257
♪ In West Philadelphia
born and raised ♪
55
00:02:13,277 --> 00:02:16,176
♪ On the playground is where
I spent most of my days ♪
56
00:02:16,196 --> 00:02:18,182
♪ Chillin' out maxin'
relaxin' all cool ♪
57
00:02:18,202 --> 00:02:20,339
♪ And all shootin' some b-ball
outside of the school ♪
58
00:02:20,359 --> 00:02:23,238
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
59
00:02:23,259 --> 00:02:25,215
♪ Started makin' trouble
in my neighborhood ♪
60
00:02:25,235 --> 00:02:28,154
♪ I got in one little fight
and my mom got scared and said ♪
61
00:02:28,173 --> 00:02:30,280
♪ You're moving with your auntie
and uncle in Bel-Air ♪
62
00:02:30,300 --> 00:02:32,286
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
63
00:02:32,306 --> 00:02:35,205
♪ The license plate said Fresh
and it had dice in the mirror ♪
64
00:02:35,226 --> 00:02:37,242
♪ If anything I can say
that this cab was rare ♪
65
00:02:37,261 --> 00:02:41,254
♪ But I thought nah forget it
yo homes to Bel-Air ♪
66
00:02:41,274 --> 00:02:44,303
♪ I pulled up to the house
about seven or eight ♪
67
00:02:44,324 --> 00:02:47,273
♪ And I yelled to the cabby
yo homes smell you later ♪
68
00:02:47,292 --> 00:02:49,309
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
69
00:02:49,330 --> 00:02:52,168
♪ To sit on my throne
as the Prince of Bel-Air ♪
70
00:02:52,188 --> 00:02:55,228
[music continues]
71
00:02:59,410 --> 00:03:01,426
Well, my gold card
has a hologram
72
00:03:01,447 --> 00:03:03,453
of Lee Iacocca on it.
73
00:03:05,368 --> 00:03:06,401
Excuse us, guys.
74
00:03:06,423 --> 00:03:08,419
It's time for
a negro moment.
75
00:03:10,424 --> 00:03:13,353
Um, Carlton, wouldn't
you rather join a fraternity
76
00:03:13,373 --> 00:03:15,480
where the guys
look more like you?
77
00:03:15,500 --> 00:03:17,265
[scoffs]
I was.
78
00:03:17,285 --> 00:03:19,472
Didn't you notice we all
had Alligator shirts on?
79
00:03:22,282 --> 00:03:24,468
- What up, Philly boy?
- What's up, man?
80
00:03:24,488 --> 00:03:26,484
I haven't seen you down
at the courts lately.
81
00:03:26,504 --> 00:03:28,329
I miss our one-on-one.
82
00:03:28,349 --> 00:03:30,436
Oh, now, Top Dog, you know
when it's me against you
83
00:03:30,457 --> 00:03:32,373
it's one-on-none.
84
00:03:32,392 --> 00:03:33,536
Hey, yo, well, I can't play
on them tired courts
85
00:03:33,556 --> 00:03:35,361
y'all be playing on, man.
86
00:03:35,381 --> 00:03:36,585
Hey, you haven't been
down there in a while, man.
87
00:03:37,308 --> 00:03:38,502
Me and frat brothers,
we raised some money
88
00:03:38,522 --> 00:03:40,548
and we hooked them
rims upproper.
89
00:03:40,568 --> 00:03:42,434
Oh, you're in
a fraternity?
90
00:03:42,453 --> 00:03:43,537
And yeah, I thought
you had a life.
91
00:03:43,557 --> 00:03:46,365
Hey, man,
I run the fraternity.
92
00:03:46,386 --> 00:03:47,500
Hey, why don't you
check us out?
93
00:03:47,520 --> 00:03:50,509
Uh, nah, man.
Fraternities ain't my
flavor.
94
00:03:51,481 --> 00:03:53,477
See you
at the frat tonight.
95
00:03:56,578 --> 00:03:58,504
But I will have
a double scoop of that, though.
96
00:03:58,524 --> 00:04:00,440
- Good God.
- Hey, hey.
97
00:04:00,460 --> 00:04:02,496
Hey, hey, hey,
we also do a lot of work
98
00:04:02,515 --> 00:04:03,589
for the community, brother.
99
00:04:03,609 --> 00:04:05,495
Like, visit down at
the senior center.
100
00:04:05,516 --> 00:04:08,455
And we also tutor kids
down at the juvenile hall.
101
00:04:08,474 --> 00:04:09,577
Oh, terrific.
102
00:04:09,597 --> 00:04:10,671
Oh, the Princeton
people love to see
103
00:04:10,692 --> 00:04:12,708
community service
on applications.
104
00:04:13,429 --> 00:04:15,546
Oh, I wouldn't really have to go
down to juvenile hall, would I?
105
00:04:15,566 --> 00:04:18,535
I hear those kids
are real troublemakers.
106
00:04:18,556 --> 00:04:19,659
[laughing]
107
00:04:19,679 --> 00:04:21,646
We need a little humor
down at the frat house.
108
00:04:21,666 --> 00:04:24,615
Well, don't get no
littler than Cousin Carlton.
109
00:04:25,667 --> 00:04:27,613
What's up, Carlton? Top Dog.
110
00:04:31,767 --> 00:04:33,713
Think about it, Philly boy.
111
00:04:33,733 --> 00:04:35,549
You, too, cousin.
112
00:04:35,569 --> 00:04:37,486
Us brothers
need to stick together.
113
00:04:37,505 --> 00:04:38,553
Yes, sir.
114
00:04:39,572 --> 00:04:41,598
[instrumental music]
115
00:04:43,464 --> 00:04:44,632
(woman on TV)
'Twenty six years of marriage'
116
00:04:44,651 --> 00:04:46,736
'and I find you in bed
with a cheerleader.'
117
00:04:47,456 --> 00:04:49,522
'Laslow, how could you?'
118
00:04:51,647 --> 00:04:55,699
(man on TV)
'Tune in tomorrow for another
episode of"All My Fault."'
119
00:04:58,474 --> 00:04:59,602
What a sleaze.
120
00:04:59,621 --> 00:05:01,707
I hope Mary dumps
Laslow's sorry butt.
121
00:05:02,427 --> 00:05:03,644
Me, too, you think
she would've learned
122
00:05:03,664 --> 00:05:06,688
after he lied about
neutering the cat.
123
00:05:06,708 --> 00:05:09,642
She really hasn't been the same
since she had that sex change.
124
00:05:09,662 --> 00:05:11,489
Yeah, I guess you're
right about that.
125
00:05:11,509 --> 00:05:13,425
Listen to yourselves.
126
00:05:13,445 --> 00:05:15,670
You're caught up in the
lives
of make-believe characters.
127
00:05:15,690 --> 00:05:18,475
Tell you what, mom,
I'll watch the baby.
128
00:05:18,495 --> 00:05:19,673
Go to a museum, and, uh..
129
00:05:20,391 --> 00:05:21,569
...take Hilary with you.
130
00:05:21,588 --> 00:05:24,472
Ashley, the only reason we get
involved in this kind of stuff
131
00:05:24,493 --> 00:05:27,557
is that real life sometimes
is kind of boring.
132
00:05:28,514 --> 00:05:31,518
[engine revving]
133
00:05:33,375 --> 00:05:34,433
What's that?
134
00:05:34,454 --> 00:05:36,549
Harley-Davidson '58 panhead.
135
00:05:39,562 --> 00:05:41,419
I used to date a biker.
136
00:05:43,586 --> 00:05:44,624
(Philip)
Whoo!
137
00:05:45,342 --> 00:05:47,478
Was that a ride,
or was that a ride?
138
00:05:47,497 --> 00:05:51,439
Great. Maybe next time
we can actually hit second gear.
139
00:05:53,485 --> 00:05:54,553
Philip, what's goin' on?
140
00:05:54,574 --> 00:05:56,450
What does it look like, Vivian?
141
00:05:56,469 --> 00:05:58,405
Well, it looks like a bunch
of middle-aged men
142
00:05:58,426 --> 00:06:00,313
with too much
time on their hand.
143
00:06:00,332 --> 00:06:02,547
Hey, we're bikers.
144
00:06:02,567 --> 00:06:05,501
Dan...you're an accountant.
145
00:06:06,520 --> 00:06:09,574
Uh, got a moment...Fonzie?
146
00:06:16,430 --> 00:06:17,558
Are you crazy?
147
00:06:18,277 --> 00:06:20,523
I told you I was going to
buy a bike someday, Vivian.
148
00:06:20,542 --> 00:06:23,416
You also told me you were going
to lose 50 pounds.
149
00:06:24,394 --> 00:06:26,301
A motorbike is so dangerous.
150
00:06:26,321 --> 00:06:27,539
Well, just look at it
this way, sweetheart.
151
00:06:28,258 --> 00:06:31,252
If I take a fall,
I have a 50-pound cushion.
152
00:06:33,467 --> 00:06:37,330
Honey, you've also got
an infant son who needs you..
153
00:06:37,350 --> 00:06:38,488
...in one piece.
154
00:06:38,507 --> 00:06:42,339
I don't see Dan's wife
giving
him any heat over this.
155
00:06:42,359 --> 00:06:43,497
From what Helen tells me
she ain't giving him
156
00:06:43,518 --> 00:06:45,454
any heat anywhere else either.
157
00:06:46,452 --> 00:06:49,446
Oh, you women discuss that?
158
00:06:51,281 --> 00:06:53,427
You'd be surprised
what we talk about.
159
00:06:53,448 --> 00:06:55,354
Honey, be reasonable.
160
00:06:55,374 --> 00:06:58,358
Get off the midlife crisis
highway and come home.
161
00:06:58,378 --> 00:07:01,432
Oh, yeah, I can't wait
to see your first hot flash.
162
00:07:05,374 --> 00:07:07,230
Yo, Uncle Phil,
what's up with the bike?
163
00:07:07,250 --> 00:07:10,234
Look, I bought me a motorcycle,
it was my decision
164
00:07:10,254 --> 00:07:12,430
and I don't want to
hear anymore about it.
165
00:07:12,450 --> 00:07:16,332
Must be that midlife crisis
thing Aunt Viv warned us about.
166
00:07:18,238 --> 00:07:19,366
So, uh..
167
00:07:19,387 --> 00:07:21,303
- How are things at school?
- Great.
168
00:07:21,323 --> 00:07:24,148
Oh, dad, I'm thinking of
pledging Phi Beta Gamma.
169
00:07:24,167 --> 00:07:25,364
Oh, Judge Morton is a Gamma.
170
00:07:25,385 --> 00:07:27,272
And he's also an alcoholic.
171
00:07:28,279 --> 00:07:30,315
No. That's Judge Martin.
172
00:07:31,333 --> 00:07:33,239
Yeah, so, that's great, son.
173
00:07:33,259 --> 00:07:35,335
You're a real college
man now, huh?
174
00:07:35,356 --> 00:07:37,122
Thanks, dad.
175
00:07:37,141 --> 00:07:39,207
Well, I think I'm going
to go take my nap.
176
00:07:43,299 --> 00:07:46,323
So, I take it
you're not pledging.
177
00:07:46,344 --> 00:07:47,382
Oh, nah, you know, Uncle Phil
178
00:07:48,110 --> 00:07:49,377
I got a reputation
more as a free spirit.
179
00:07:50,097 --> 00:07:52,113
Mm. Well, you know, Will,
I wouldn't sell
180
00:07:52,133 --> 00:07:53,161
fraternity life short, you know.
181
00:07:53,181 --> 00:07:54,298
Might get something out of it.
182
00:07:54,318 --> 00:07:56,155
That's true, you know,
they do a lot of work
183
00:07:56,175 --> 00:07:57,372
in the community
and stuff like that.
184
00:07:58,090 --> 00:08:01,114
The Gammas are a good group.
Why don't you give it a shot?
185
00:08:01,135 --> 00:08:02,203
Well, the frat leader does need
186
00:08:02,222 --> 00:08:03,350
a little help with
his jumping, you know
187
00:08:04,069 --> 00:08:06,155
maybe I'll join
as like a mercy thing, you know.
188
00:08:06,175 --> 00:08:09,289
That's great. So, hop on.
I'll take you for a ride.
189
00:08:09,309 --> 00:08:11,085
Oh, that's cool.
190
00:08:12,213 --> 00:08:14,109
Oh, but you better
not try none of that
191
00:08:14,128 --> 00:08:16,065
run-out-of-gas stuff,
mister.
192
00:08:16,086 --> 00:08:18,102
[instrumental music]
193
00:08:22,084 --> 00:08:24,120
(Orlando)
Pledges.
194
00:08:24,140 --> 00:08:27,104
On behalf of the brothers
of Phi Beta Gamma
195
00:08:27,124 --> 00:08:28,252
I welcome you.
196
00:08:28,272 --> 00:08:30,218
The journey begins.
197
00:08:30,238 --> 00:08:33,212
Yeah, yeah, yeah.
Just relax, Magellan.
198
00:08:33,232 --> 00:08:35,128
Alright, at this time,
I'd like to turn it over
199
00:08:35,147 --> 00:08:38,101
to big brother Top Dog,
your pledge leader.
200
00:08:38,122 --> 00:08:40,268
Attention!
Busters.
201
00:08:42,104 --> 00:08:45,208
I hope you like
your new uniforms.
202
00:08:45,228 --> 00:08:49,021
You will be wearing
them for a week.
203
00:08:49,040 --> 00:08:51,016
Um, excuse me,
Mr. Top Dog, sir.
204
00:08:51,036 --> 00:08:54,259
Pledge Banks, you onlyspeak
when you arespokento.
205
00:08:54,978 --> 00:08:57,164
Well, are you speaking
to me now, or are you..
206
00:08:58,193 --> 00:08:59,969
Shh.
207
00:08:59,988 --> 00:09:01,994
Oh, I'm sorry, Will, but I think
everyone here will agree
208
00:09:02,014 --> 00:09:05,138
that wearing the same thing
for a week is not good hygiene.
209
00:09:05,159 --> 00:09:07,005
Right, fellas?
210
00:09:09,989 --> 00:09:12,973
So Pledge Banks
likes to wash clothes.
211
00:09:12,993 --> 00:09:15,158
Actually, my butler
handles the laundry.
212
00:09:16,955 --> 00:09:18,013
Your butler?
213
00:09:18,034 --> 00:09:21,187
Yes. Geoffrey. He's a whiz
with my fine washables.
214
00:09:21,206 --> 00:09:22,933
[chuckles]
215
00:09:25,059 --> 00:09:28,013
Pledge Banks,
where are you from?
216
00:09:28,033 --> 00:09:29,065
Bel-Air.
217
00:09:29,085 --> 00:09:31,078
Uh, South Central Bel-Air.
218
00:09:33,202 --> 00:09:37,970
I live right across the street
from the Aaron Spelling Mansion.
219
00:09:37,991 --> 00:09:41,036
You know, the producer of
"Beverly Hills, 90210."
220
00:09:41,987 --> 00:09:43,069
I don't watch it.
221
00:09:43,089 --> 00:09:44,201
Oh, you don't know
what you're missing.
222
00:09:44,221 --> 00:09:47,026
Dylan's on the verge
of getting back with Brenda.
223
00:09:51,203 --> 00:09:55,059
And you are on the verge of
making a fool out of yourself.
224
00:09:55,079 --> 00:09:57,023
They really getting
back together, though?
225
00:10:00,228 --> 00:10:04,025
It looks like to me our floor
needs a little scrub.
226
00:10:04,046 --> 00:10:07,041
And a wax and a polish too,
I might add. Heh.
227
00:10:07,061 --> 00:10:09,094
That's a good idea,
Pledge Banks.
228
00:10:09,113 --> 00:10:11,037
Pledges, get busy.
229
00:10:11,058 --> 00:10:14,103
And you can thank Pledge Banks
for doubling your work load.
230
00:10:14,122 --> 00:10:17,077
Uh, no need to thank him
all at once, fellas, you know.
231
00:10:20,193 --> 00:10:22,046
What's up with that fool?
232
00:10:22,066 --> 00:10:23,279
- Who?
-Who?
233
00:10:24,000 --> 00:10:27,035
Will's cousin, the brother
from another planet.
234
00:10:28,156 --> 00:10:30,169
Come on, now, Dog.
You hardly know the guy.
235
00:10:30,189 --> 00:10:32,113
I know all I need to know.
236
00:10:32,134 --> 00:10:35,029
I'm going to teach him
the true meaning of "Hell week."
237
00:10:35,048 --> 00:10:38,073
[instrumental music]
238
00:10:43,192 --> 00:10:45,085
[instrumental music]
239
00:10:46,228 --> 00:10:49,133
Hello, you poor
excuses for pledges.
240
00:10:49,153 --> 00:10:52,268
(all)
Greetings, big brother Top Dog
of Phi Beta Gamma.
241
00:10:52,288 --> 00:10:55,143
Today we're splitting up
into groups.
242
00:10:55,163 --> 00:10:59,280
I'm taking Philly boy
and Money Bags to block.
243
00:10:59,300 --> 00:11:01,354
Hey, we're going to play
Hollywood squares.
244
00:11:03,326 --> 00:11:07,123
[Lee Dorsey singing
"Workin' In The Coal Mine"]
245
00:11:17,240 --> 00:11:20,335
♪ Workin' in the coal mine
goin' down down down ♪
246
00:11:20,355 --> 00:11:24,152
♪ Workin' in a coal mine
oops about to slip down ♪
247
00:11:24,173 --> 00:11:27,258
♪ Workin' in a coal mine
goin' down down down ♪
248
00:11:27,277 --> 00:11:31,254
♪ Workin' in a coal mine
oops about to slip down ♪
249
00:11:31,274 --> 00:11:34,189
♪ Five o'clock
in the mornin' ♪
250
00:11:34,210 --> 00:11:38,167
♪ I'm already up and gone ♪
251
00:11:38,186 --> 00:11:41,241
♪ Lord I'm so tired ♪
252
00:11:41,261 --> 00:11:44,166
♪ How long can this go on? ♪
253
00:11:44,186 --> 00:11:47,381
♪ Daddy workin' in the coal mine
goin' down down down ♪
254
00:11:47,402 --> 00:11:51,178
♪ Workin' in a coal mine
oops about to slip down ♪
255
00:11:51,198 --> 00:11:54,303
♪ Workin' in a coal mine
goin' down down down ♪
256
00:11:54,323 --> 00:11:58,310
♪ Workin' in a coal mine
oops about to slip down ♪
257
00:11:58,330 --> 00:12:01,446
♪ 'Course I make
a little money ♪
258
00:12:02,168 --> 00:12:04,231
♪ Haulin' coal by the ton ♪
259
00:12:04,251 --> 00:12:07,437
♪ But when Saturday
rolls around ♪
260
00:12:07,456 --> 00:12:10,361
♪ I'm too tired
for havin' fun.. ♪♪
261
00:12:15,460 --> 00:12:18,204
Hey, Carlton..
262
00:12:18,224 --> 00:12:20,198
...do you realize that
they're working
263
00:12:20,218 --> 00:12:21,310
you harder than everybody else?
264
00:12:21,330 --> 00:12:22,441
Oh, nonsense.
265
00:12:22,462 --> 00:12:26,278
Everyone had to help
re-tar the parking lot.
266
00:12:26,299 --> 00:12:30,276
Yeah, but the rest of us
got to wear shoes.
267
00:12:30,296 --> 00:12:32,229
Well, it'll all be worth it
when I hear them
268
00:12:32,248 --> 00:12:33,400
call me "Brother."
269
00:12:36,355 --> 00:12:37,467
Ah..
270
00:12:42,366 --> 00:12:44,379
I gotta tell you, Top Dog,
I don't like what you're doing
271
00:12:44,399 --> 00:12:46,302
with Brother Banks.
272
00:12:46,323 --> 00:12:47,475
I didn't ask you.
273
00:12:52,464 --> 00:12:55,459
(woman on TV)
'Laslow, how could you?'
274
00:12:55,479 --> 00:12:58,434
(man on TV)
'Mary, I couldn't help myself.'
275
00:12:58,454 --> 00:13:02,301
Well, Ashley,
the museum closed?
276
00:13:02,320 --> 00:13:05,425
I had no idea how much
Mary was suffering.
277
00:13:07,449 --> 00:13:09,382
Damn that Laslow.
278
00:13:10,535 --> 00:13:13,390
Ashley, he doesn't know
how much his actions
279
00:13:13,410 --> 00:13:15,353
are hurting the people
who love him.
280
00:13:15,373 --> 00:13:17,447
That's because he's
selfish and self-centered.
281
00:13:17,466 --> 00:13:20,351
I see your mother's
been poisoning your minds.
282
00:13:23,397 --> 00:13:25,520
'Vivian.'
283
00:13:25,540 --> 00:13:28,375
Look, I've, uh,
come to my senses.
284
00:13:28,395 --> 00:13:29,607
The bike is gone.
285
00:13:30,328 --> 00:13:31,560
- It is?
- Yes, sweetheart.
286
00:13:31,580 --> 00:13:34,415
I mean, motorcycles and black
leather will never make me
287
00:13:34,436 --> 00:13:37,411
feel as young as the love
of a good woman.
288
00:13:39,334 --> 00:13:42,600
With you by my side,
I will never grow old.
289
00:13:43,571 --> 00:13:45,455
I love you.
290
00:13:51,384 --> 00:13:53,577
Oh, sir,
the body shop called.
291
00:13:53,599 --> 00:13:56,493
They said your motorcycle
is completely totaled.
292
00:13:56,512 --> 00:13:57,594
Thank you, Geoffrey.
293
00:13:57,615 --> 00:14:00,440
Oh, and the insurance
company
294
00:14:00,460 --> 00:14:04,577
said you're covered for the
damages to the ice cream
truck
295
00:14:04,597 --> 00:14:08,454
but have to pay for that box
of Eskimo Pies you ate.
296
00:14:09,675 --> 00:14:11,668
I said,thank you,Geoffrey.
297
00:14:12,391 --> 00:14:14,534
My pleasure, sir.
Would there be anything
else?
298
00:14:14,553 --> 00:14:16,527
My favorite soap
is about to start.
299
00:14:16,547 --> 00:14:19,412
What would that be?
"One life to ruin?"
300
00:14:19,432 --> 00:14:20,644
[chuckles]
301
00:14:20,664 --> 00:14:22,447
Sir..
302
00:14:26,684 --> 00:14:28,497
W-well, if I told
you the truth
303
00:14:28,518 --> 00:14:29,680
you would've said
"I told you so."
304
00:14:30,591 --> 00:14:32,424
Try me.
305
00:14:32,444 --> 00:14:33,566
Okay, well...uh..
306
00:14:33,586 --> 00:14:35,589
I-I accidentally
left the bike in gear
307
00:14:35,609 --> 00:14:38,464
and-and it ran into
a Mr. Icy pop truck.
308
00:14:39,547 --> 00:14:40,589
I knew that bike was dangerous.
309
00:14:40,608 --> 00:14:41,600
See?
T-that's an "I told you so."
310
00:14:41,620 --> 00:14:43,513
- It is not.
- Is too.
311
00:14:43,534 --> 00:14:45,497
Philip, what do
you want from me?
312
00:14:45,517 --> 00:14:46,729
I don't know.
313
00:14:47,451 --> 00:14:48,523
A kiss?
314
00:14:50,576 --> 00:14:52,720
I broke my bike.
315
00:14:54,663 --> 00:14:57,678
[upbeat music]
316
00:15:04,489 --> 00:15:06,683
Ooh. Here I go.
317
00:15:06,704 --> 00:15:09,559
Ladies, let the games begin.
318
00:15:09,579 --> 00:15:10,741
Will, don't you think
it's cruel for them
319
00:15:10,760 --> 00:15:13,755
to have a party before they tell
us whether we're in or not?
320
00:15:13,775 --> 00:15:15,708
Well, of course,
it's cruel, Carlton.
321
00:15:15,729 --> 00:15:16,791
But look on the bright side
322
00:15:17,511 --> 00:15:19,575
next year we get to
do it to somebody else.
323
00:15:19,596 --> 00:15:21,569
You really think
we made it?
324
00:15:21,589 --> 00:15:22,761
Hey, look, man,
whether we did or not
325
00:15:22,780 --> 00:15:26,577
you hung in there,
and I'm proud of you.
326
00:15:26,598 --> 00:15:28,741
You're proud of me?
You've never said that to me
327
00:15:28,761 --> 00:15:30,564
before in my life.
328
00:15:30,755 --> 00:15:32,598
Give me a hug.
329
00:15:33,720 --> 00:15:35,553
You see, man?
That is exactly why
330
00:15:35,572 --> 00:15:36,764
I never tell you nothing.
331
00:15:42,795 --> 00:15:44,729
Go ahead. Go ahead. Go
ahead.
332
00:15:48,766 --> 00:15:49,847
Mmm.
333
00:15:53,674 --> 00:15:56,699
Girl, if God made anything
prettier than you
334
00:15:56,718 --> 00:15:58,672
I hope he kept it for himself.
335
00:16:00,576 --> 00:16:01,678
Okay.
336
00:16:03,870 --> 00:16:07,757
Yo, Dog, did you see baby?
Yo, she was fine.
337
00:16:07,778 --> 00:16:10,803
Yeah, that's just the tip
of the iceberg, my brother.
338
00:16:10,823 --> 00:16:12,787
Well, then mush,
you huskies.
339
00:16:12,807 --> 00:16:14,680
[laughs]
340
00:16:14,700 --> 00:16:15,845
Hey, Top Dog,
do you think the DJ
341
00:16:15,864 --> 00:16:18,696
has any Rod Stewart
or Neil Diamond?
342
00:16:20,664 --> 00:16:22,692
Gee, Carlton,
I don't know.
343
00:16:22,713 --> 00:16:23,798
The last time we played them
344
00:16:23,817 --> 00:16:25,865
the party just
kind of got out of hand.
345
00:16:25,886 --> 00:16:27,885
I know what you mean,
you should see what happens
346
00:16:27,905 --> 00:16:29,732
at their concerts.
347
00:16:31,670 --> 00:16:33,809
Yo, homey, I'm not supposed
to say anything
348
00:16:33,828 --> 00:16:35,957
but you have nothing
to worry about.
349
00:16:35,977 --> 00:16:37,735
You're in.
350
00:16:37,755 --> 00:16:39,783
Your word?
Me and Carlton got in?
351
00:16:39,804 --> 00:16:41,923
Well, not exactly.
352
00:16:41,943 --> 00:16:44,001
I mean, you're cool and all,
but Carlton
353
00:16:44,724 --> 00:16:46,893
well, he's not exactly our type.
354
00:16:47,948 --> 00:16:50,970
[snapping fingers]
355
00:16:53,963 --> 00:16:57,819
Say, wh-what do you mean
"Not our type?"
356
00:16:57,838 --> 00:17:00,027
Well, Carlton is not
like you and me.
357
00:17:00,047 --> 00:17:02,025
You know what I'm saying?
358
00:17:02,046 --> 00:17:03,894
No, I don't know
what you're saying.
359
00:17:03,914 --> 00:17:07,951
Will, Carlton doesn't
exactly exemplify
360
00:17:07,971 --> 00:17:10,973
whatIthink
a Phi Beta Gamma is.
361
00:17:10,993 --> 00:17:13,012
Oh, and-and what is that?
362
00:17:13,032 --> 00:17:14,869
Well, it's not
Ralph Lauren shirts
363
00:17:14,889 --> 00:17:17,068
and wing tipped shoes
and corporate America.
364
00:17:17,089 --> 00:17:21,075
We don't need a brother
like him in this fraternity.
365
00:17:21,095 --> 00:17:24,098
Man, he isexactlywhat you
need in this fraternity.
366
00:17:24,118 --> 00:17:26,026
I mean, Carlton has
been a straight-A student
367
00:17:26,046 --> 00:17:27,191
since pre-school.
368
00:17:27,913 --> 00:17:29,971
He gives you 150% every time.
369
00:17:29,991 --> 00:17:32,923
Look, Will,
I realize he's your cousin
370
00:17:32,943 --> 00:17:34,128
and you have to defend him
371
00:17:34,149 --> 00:17:36,941
but this discussion
is closed.
372
00:17:40,013 --> 00:17:41,077
Alright.
373
00:17:43,035 --> 00:17:44,130
Carl..
374
00:17:51,190 --> 00:17:54,082
Carlton, Carlton, Carlton..
375
00:17:54,101 --> 00:17:55,306
Come on, man. Let's go.
I didn't get in.
376
00:17:56,029 --> 00:17:57,144
What? Why?
377
00:17:57,165 --> 00:18:00,067
Look, I don't know, man.
Come on. Just let's go.
378
00:18:01,222 --> 00:18:03,140
How dare you not take Will?
379
00:18:03,159 --> 00:18:04,263
He's full of potential.
380
00:18:04,284 --> 00:18:06,072
That's why we want him.
381
00:18:06,091 --> 00:18:07,246
It'syouwe don't want.
382
00:18:08,099 --> 00:18:09,214
Me?
383
00:18:12,206 --> 00:18:14,094
But I did everything.
384
00:18:14,114 --> 00:18:16,253
I-I cooked, I cleaned,
I hand washed your toilets.
385
00:18:16,274 --> 00:18:18,403
Everything
your butler does for you.
386
00:18:19,125 --> 00:18:20,280
I'm not accepting
no prep school
387
00:18:20,301 --> 00:18:23,253
Bel-Air-bred sellout
intomyfraternity.
388
00:18:23,273 --> 00:18:26,155
- Homey, you can stop all that.
- No, wait, Will.
389
00:18:26,174 --> 00:18:27,339
I got this one.
390
00:18:30,393 --> 00:18:33,315
You think
I'm a sellout. Why?
391
00:18:33,335 --> 00:18:37,191
Because I live in a big house
or I dress a certain way?
392
00:18:37,210 --> 00:18:39,278
Or maybe it's because
I like Barry Manilow?
393
00:18:39,299 --> 00:18:41,397
Yo, he-he meant
Barry White, y'all.
394
00:18:43,467 --> 00:18:47,443
Being black isn't what I'm
trying to be. It's what I
am.
395
00:18:47,463 --> 00:18:50,305
I'm running the same race and
jumping the same hurdles you are
396
00:18:50,324 --> 00:18:53,397
so why are you
tripping me up?
397
00:18:53,418 --> 00:18:54,533
You said we need
to stick together
398
00:18:54,552 --> 00:18:57,454
but you don't even
know what that means.
399
00:18:57,475 --> 00:18:59,533
You ask me,
you're the real sellout.
400
00:19:07,425 --> 00:19:09,514
Yeah, that's right, boy.
401
00:19:09,535 --> 00:19:12,407
And in the words of
my illustrious cousin
402
00:19:12,426 --> 00:19:14,635
"We will make like
a tree and leave."
403
00:19:20,551 --> 00:19:24,467
Hey, look, you don't speak
for the rest of us, Dog.
404
00:19:24,486 --> 00:19:26,544
I'm going to have you
kicked out of here.
405
00:19:28,683 --> 00:19:31,465
"Make like a tree and leave?"
406
00:19:31,485 --> 00:19:32,549
I never say that.
407
00:19:32,570 --> 00:19:34,679
It's make like a banana
and split.
408
00:19:37,490 --> 00:19:39,548
I'll keep that in mind, alright?
409
00:19:39,568 --> 00:19:42,611
[instrumental music]
410
00:19:46,537 --> 00:19:48,666
(woman on TV)
'Laslow, how could you?'
411
00:19:48,687 --> 00:19:51,589
(man on TV)
'Oh, get over it, Mary,
I'm leaving you..'
412
00:19:51,608 --> 00:19:52,763
'...for your brother.'
413
00:19:55,615 --> 00:19:57,643
[instrumental music on TV]
414
00:19:58,769 --> 00:20:00,818
Oh, you-you've got to
tape this for me tomorrow.
415
00:20:03,720 --> 00:20:05,617
Damn that Laslow.
416
00:20:09,673 --> 00:20:11,872
Hey, we looking at the
newest Phi Beta Gammas?
417
00:20:12,595 --> 00:20:16,712
No. Apparently, I'm not enough
of a brother to be a brother.
418
00:20:16,734 --> 00:20:18,802
- What?
- Yeah.
419
00:20:18,822 --> 00:20:21,654
The pledge leader said
he didn't like sellouts.
420
00:20:22,799 --> 00:20:25,691
Well, who does? I mean,
you wait and wait and wait
421
00:20:25,710 --> 00:20:26,895
when you finally get
to the front of the line
422
00:20:26,915 --> 00:20:28,883
everything's gone?
423
00:20:31,735 --> 00:20:33,884
You know, this..
424
00:20:33,905 --> 00:20:36,797
This really irritates me.
425
00:20:36,817 --> 00:20:39,960
I have worked very hard
to give my family a good life
426
00:20:39,979 --> 00:20:41,756
and suddenly
somebody tells me
427
00:20:41,776 --> 00:20:43,775
there's a penalty
for success?
428
00:20:45,753 --> 00:20:47,771
I'm sorry you had to
go through this, son.
429
00:20:52,782 --> 00:20:55,875
When are we going to stop
doing this to each other?
430
00:20:58,817 --> 00:21:01,860
[instrumental music]
431
00:21:05,083 --> 00:21:07,824
Well, I wouldn't have to go down
to juvenile hall, would I?
432
00:21:07,844 --> 00:21:09,923
I mean, I hear those
kids really are..
433
00:21:09,943 --> 00:21:12,112
You know, bad
and messed up and-and..
434
00:21:12,836 --> 00:21:15,899
And I'mma go, yeah. Wow.
435
00:21:15,918 --> 00:21:17,926
J-kamma..
The Jamma Gammas are, uh..
436
00:21:17,946 --> 00:21:20,135
- The who? The-the..
- The Jamma Gammas.
437
00:21:20,156 --> 00:21:24,112
- The ba.. The bad mamma jammas.
- The bad mamma jammas, yeah.
438
00:21:24,133 --> 00:21:27,095
You know, I hope Mary dumps
that s-s.. See?
439
00:21:27,115 --> 00:21:29,063
[laughing]
440
00:21:29,084 --> 00:21:31,142
(Will)
The-the.. The ba..
The bad mamma jammas.
441
00:21:31,162 --> 00:21:33,211
- The bad mamma jammas. Okay.
- Yeah, yeah.
32971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.