All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S04E06 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,016 Everything is fine, Vivian. 2 00:00:03,036 --> 00:00:06,078 Tell Ashley and Nicky that I miss them too. 3 00:00:06,099 --> 00:00:08,080 Okay? Okay. Love you. 4 00:00:08,099 --> 00:00:10,079 Oh, kiss your sister for me. 5 00:00:11,151 --> 00:00:13,122 God knows I wouldn't do it. 6 00:00:14,112 --> 00:00:16,092 - Morning. - Morning. 7 00:00:16,113 --> 00:00:18,124 Well, daddy, L.A.'s favorite weather girl 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,005 is ready to go back to work. 9 00:00:20,026 --> 00:00:21,066 With that on? 10 00:00:21,085 --> 00:00:23,076 Oh, I know, I'm tired of black too 11 00:00:23,097 --> 00:00:24,137 but I want the public to know 12 00:00:24,157 --> 00:00:26,139 I'm still mourning Trevor's death. 13 00:00:26,159 --> 00:00:28,059 Well, you know, I just don't think that 14 00:00:28,078 --> 00:00:30,179 black is the right color for this kind of heat. 15 00:00:30,199 --> 00:00:33,200 Oh, don't worry, daddy, this dress is surprisingly cool. 16 00:00:33,220 --> 00:00:36,042 It's like I'm wearing practically nothing. 17 00:00:38,233 --> 00:00:40,203 She's not my daughter. 18 00:00:40,223 --> 00:00:42,185 [theme song] 19 00:00:42,206 --> 00:00:44,047 ♪ Now this is a story ♪ 20 00:00:44,067 --> 00:00:45,197 ♪ All about how my life ♪ 21 00:00:45,217 --> 00:00:47,099 ♪ Got flipped turned upside down ♪ 22 00:00:47,118 --> 00:00:49,198 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 23 00:00:49,219 --> 00:00:51,170 ♪ I'll tell you how I became the prince of a town ♪ 24 00:00:51,189 --> 00:00:53,120 ♪ Called Bel-Air ♪ 25 00:01:01,184 --> 00:01:04,046 ♪ In west Philadelphia born and raised ♪ 26 00:01:04,065 --> 00:01:06,236 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 27 00:01:07,017 --> 00:01:08,228 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 28 00:01:08,248 --> 00:01:11,090 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 29 00:01:11,110 --> 00:01:14,030 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 30 00:01:14,050 --> 00:01:15,251 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 31 00:01:16,032 --> 00:01:18,133 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 32 00:01:18,152 --> 00:01:19,172 ♪ And said you're moving with your auntie ♪ 33 00:01:19,193 --> 00:01:21,054 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 34 00:01:21,073 --> 00:01:22,183 ♪ I whistled for a cab and when it came ♪ 35 00:01:22,204 --> 00:01:24,056 ♪ Near the license plate said fresh ♪ 36 00:01:24,075 --> 00:01:25,205 ♪ And it had dice in the mirror ♪ 37 00:01:25,226 --> 00:01:27,217 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 38 00:01:27,237 --> 00:01:31,249 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 39 00:01:32,029 --> 00:01:34,200 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 40 00:01:34,219 --> 00:01:37,161 ♪ And I yelled to the cabbie, yo homes smell you later ♪ 41 00:01:37,182 --> 00:01:40,033 ♪ I looked at my kingdom, I was finally there ♪ 42 00:01:40,053 --> 00:01:42,244 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 43 00:01:49,266 --> 00:01:51,247 [instrumental music] 44 00:01:55,100 --> 00:01:57,091 Dad, when are you gonna get the air conditioner fixed? 45 00:01:57,110 --> 00:01:59,101 It's sweltering in our place. 46 00:01:59,121 --> 00:02:03,183 Yeah, man, it's so hot out there the Uh-Huh Girls just went, Uh! 47 00:02:04,244 --> 00:02:07,276 Boy, everybody keeps talking about this heat wave. 48 00:02:08,055 --> 00:02:10,226 Maybe I should mention it in today's weather report. 49 00:02:15,249 --> 00:02:19,170 You know, that girl has got the mind of Willard Scott. 50 00:02:19,190 --> 00:02:21,082 Hey, come to think of it, you got his body. 51 00:02:21,103 --> 00:02:22,153 Y'all should team up. 52 00:02:23,252 --> 00:02:25,143 No, no check it out, on the serious tip, uncle Phil 53 00:02:25,164 --> 00:02:27,216 you-you got to fix our air conditioner today. 54 00:02:27,236 --> 00:02:29,136 And we got some people coming over for a party. 55 00:02:29,155 --> 00:02:32,286 And as good hosts, we'd prefer that they didn't melt. 56 00:02:33,068 --> 00:02:35,118 Sorry, Uncle Phil has left the building. 57 00:02:35,138 --> 00:02:37,099 You're now talking to landlord Banks 58 00:02:37,120 --> 00:02:40,161 and he's not fixing anything until he gets his rent. 59 00:02:41,221 --> 00:02:43,262 You'll get the rent when we get the air. 60 00:02:49,126 --> 00:02:51,147 What did you say? 61 00:02:51,166 --> 00:02:54,106 I'm sorry, was I talking out loud? 62 00:02:58,149 --> 00:02:59,229 You know what, Uncle Phil? 63 00:02:59,250 --> 00:03:01,161 Forget it, you win. 64 00:03:01,181 --> 00:03:03,173 We'll just have to move our little somethin'-somethin' 65 00:03:03,193 --> 00:03:05,243 from inside to poolside. 66 00:03:05,262 --> 00:03:07,123 (Phil) 'Oh, no, you don't.' 67 00:03:07,143 --> 00:03:11,125 No rent, no pool, no party, no nothing. 68 00:03:11,145 --> 00:03:14,176 What does he mean by "No nothing?" 69 00:03:14,197 --> 00:03:16,089 Oh, don't worry about it, it's a double negative. 70 00:03:16,109 --> 00:03:17,239 [whispering] 71 00:03:22,150 --> 00:03:25,202 - Wh-what's this? - A bill for your breakfast. 72 00:03:26,282 --> 00:03:30,153 Dad, this is an outrage! Three dollars for orange juice? 73 00:03:30,174 --> 00:03:35,117 Oh, and I've taken the liberty of adding a 15-percent gratuity. 74 00:03:37,148 --> 00:03:40,180 Carlton, of course you know, this means war! 75 00:03:40,200 --> 00:03:44,121 It certainly does. And we're gonna win, right, dad? 76 00:03:50,304 --> 00:03:53,316 [instrumental music] 77 00:03:55,147 --> 00:03:58,158 [indistinct chatter] 78 00:04:00,119 --> 00:04:01,250 Oh, whoa, whoa, whoa! 79 00:04:03,310 --> 00:04:05,101 Girl, let me tell you 80 00:04:05,121 --> 00:04:06,172 switching this to a pool party 81 00:04:06,192 --> 00:04:08,133 was a stroke of genius. 82 00:04:08,153 --> 00:04:09,203 Why do you say that? 83 00:04:10,164 --> 00:04:12,234 Oh, couple of reasons. 84 00:04:14,186 --> 00:04:16,187 Girl, I got to tell you 85 00:04:16,207 --> 00:04:19,168 that suit look like a piece of Good God 86 00:04:19,187 --> 00:04:20,267 wrapped up in some have mercy 87 00:04:20,288 --> 00:04:23,130 with a side of mmm. 88 00:04:23,150 --> 00:04:26,211 Really? I mean, you don't think it's too revealing? 89 00:04:26,231 --> 00:04:28,213 Well, if it is, your secret's safe with me. 90 00:04:28,233 --> 00:04:31,143 You know? You know? Come on, let's get out of this heat 91 00:04:31,163 --> 00:04:32,194 before I pop something, you know. 92 00:04:32,214 --> 00:04:33,274 Come on. 93 00:04:33,294 --> 00:04:35,266 Thank you, Chet. It's good to be back. 94 00:04:35,286 --> 00:04:38,187 Yes, I'm here at the Farmers Market, and as you can see 95 00:04:38,207 --> 00:04:40,248 my fans haven't forgotten me. 96 00:04:40,267 --> 00:04:43,209 Why haven't you answered any of my letters? 97 00:04:44,340 --> 00:04:48,161 Well, the good news is the heat wave is over. 98 00:04:48,181 --> 00:04:50,283 LA will have a high tomorrow of only 65. 99 00:04:50,303 --> 00:04:52,133 [all cheering] 100 00:04:52,152 --> 00:04:54,313 Oh, sorry, that "LA" stands for Louisiana. 101 00:04:54,333 --> 00:04:56,334 Our high will be a 112. 102 00:04:56,355 --> 00:04:58,156 (all) Oh! 103 00:04:58,176 --> 00:05:00,267 Well, they have the same abbreviation. 104 00:05:00,287 --> 00:05:02,178 This is Hilary Banks surrounded by 105 00:05:02,197 --> 00:05:04,339 ordinary people at the Farmers Market. 106 00:05:04,360 --> 00:05:06,260 Now back to you, Chet. 107 00:05:07,259 --> 00:05:09,140 Don't any of you touch me. 108 00:05:10,362 --> 00:05:12,343 I can't believe she wore that dress. 109 00:05:12,363 --> 00:05:14,334 Would you like a Swedish meatball, sir? 110 00:05:14,354 --> 00:05:16,284 Uh, don't mind if I do. 111 00:05:16,305 --> 00:05:18,346 Ah! Ah! Only one, sir. 112 00:05:18,366 --> 00:05:22,348 The rest are for Master William and his friends, poolside. 113 00:05:22,368 --> 00:05:27,190 What? I can't believe that he would deliberately disobey me! 114 00:05:27,209 --> 00:05:29,240 I wouldn't call it disobedience, sir. 115 00:05:29,261 --> 00:05:33,323 It's more like, outright defiance. 116 00:05:33,342 --> 00:05:35,353 That's it! 117 00:05:39,186 --> 00:05:42,167 Dance puppets, dance! 118 00:05:43,237 --> 00:05:45,159 Hi, Carlton. 119 00:05:45,178 --> 00:05:46,318 Hi, Steffi, what are you doing here? 120 00:05:46,338 --> 00:05:49,279 I heard the party and I came to see if Ashley was home. 121 00:05:49,299 --> 00:05:51,260 Well, she's away at her Aunt Helen's. 122 00:05:51,280 --> 00:05:52,340 Now, run along. 123 00:05:52,360 --> 00:05:55,162 I don't think you're age-appropriate for this party. 124 00:05:56,274 --> 00:05:57,304 Now.. 125 00:05:58,363 --> 00:06:01,225 ...if you'll excuse me, I'm going swimming. 126 00:06:03,277 --> 00:06:06,338 Hey, Will, any sign of dad yet? 127 00:06:08,229 --> 00:06:10,279 Well.. 128 00:06:10,299 --> 00:06:11,360 That's either him or a rhino 129 00:06:11,381 --> 00:06:13,371 that got his horn chopped off. 130 00:06:17,213 --> 00:06:19,174 Well, I'm going swimming in the neighbor's pool. 131 00:06:19,193 --> 00:06:20,394 Carlton, listen. 132 00:06:21,175 --> 00:06:22,315 We have to stand up to him, man. 133 00:06:22,336 --> 00:06:25,267 If he smells fear, he'll attack. 134 00:06:25,287 --> 00:06:29,229 - How dare you two defy me. - Now, see here, big guy. 135 00:06:29,248 --> 00:06:31,399 [air hissing] 136 00:06:34,341 --> 00:06:37,183 Oh, my God, Howard! 137 00:06:37,202 --> 00:06:39,363 [crying] 138 00:06:39,383 --> 00:06:40,383 Come on, Will, let's get wet. 139 00:06:40,404 --> 00:06:42,236 Ah, young lady, would you mind 140 00:06:42,254 --> 00:06:44,295 putting on some clothes and going home. 141 00:06:44,316 --> 00:06:46,266 Now. 142 00:06:46,287 --> 00:06:50,179 Whoa, baby, baby, baby. Uncle Phil, what you doing, man? 143 00:06:50,198 --> 00:06:51,339 You embarrassing me in front of my friends. 144 00:06:51,360 --> 00:06:54,291 You should have thought of that before you defied me. 145 00:06:54,310 --> 00:06:55,410 Hi, Mr. Banks. 146 00:06:56,191 --> 00:06:58,192 Steffi, do your parents know you're here? 147 00:06:58,212 --> 00:07:00,383 I don't think so. They're in Aspen. 148 00:07:01,344 --> 00:07:04,236 Mmm, and I'm in heaven. 149 00:07:05,386 --> 00:07:08,266 Hey! She came over here on her own. 150 00:07:08,287 --> 00:07:11,309 Will, I am going back in the house and when I come out 151 00:07:11,328 --> 00:07:13,409 I want all of these people gone. 152 00:07:14,190 --> 00:07:16,311 Well, they will be if you come out in the morning, Uncle Phil. 153 00:07:19,363 --> 00:07:20,413 [laughing] Wait, wait, wait. 154 00:07:21,194 --> 00:07:22,354 Let me get this straight, young man. 155 00:07:22,374 --> 00:07:24,425 You are telling me what will 156 00:07:25,205 --> 00:07:28,236 or will not happen in my own house? 157 00:07:28,257 --> 00:07:30,428 Excuse me, but this is my house. 158 00:07:31,207 --> 00:07:33,339 I pay rent here too, eventually. 159 00:07:34,339 --> 00:07:35,429 You watch how you talk to me. 160 00:07:36,209 --> 00:07:38,390 Well, then, Uncle Phil, stop treating me like a child. 161 00:07:38,410 --> 00:07:41,212 Oh, oh, I'm sorry. 162 00:07:41,232 --> 00:07:43,423 I didn't realize I was talking to a man. 163 00:07:44,204 --> 00:07:46,415 That's right. It's me, Will Smith. 164 00:07:46,435 --> 00:07:48,307 - 'Oh, well.' - Man. 165 00:07:48,327 --> 00:07:49,377 Hmm. 166 00:07:49,396 --> 00:07:54,248 I guess you're ready to play a man's game, huh? 167 00:07:56,339 --> 00:08:00,240 Alright, Will, if that's the way you want it. 168 00:08:03,423 --> 00:08:06,283 D-d-don't come back, neither. 169 00:08:07,335 --> 00:08:09,367 [instrumental music] 170 00:08:26,433 --> 00:08:28,428 G, is Uncle Phil around? 171 00:08:28,449 --> 00:08:32,377 The coast is clear. He's in court. 172 00:08:32,396 --> 00:08:34,381 Geoffrey, could you get us some breakfast? 173 00:08:34,401 --> 00:08:36,426 I'm not allowed to serve you anymore. 174 00:08:36,447 --> 00:08:39,303 Mr. Banks' orders. 175 00:08:40,446 --> 00:08:44,334 G, listen, how upset was Uncle Phil last night? 176 00:08:44,354 --> 00:08:47,381 Well, he did something I've never seen him do 177 00:08:47,400 --> 00:08:50,347 in all the years I've been here. 178 00:08:50,368 --> 00:08:52,282 What, a sit-up? 179 00:08:56,350 --> 00:09:00,299 It's a bit more serious than that, I'm afraid. 180 00:09:00,319 --> 00:09:02,484 You know the cherry cheesecake, candied yams 181 00:09:02,505 --> 00:09:05,401 barbecued ribs left over from yesterday? 182 00:09:05,421 --> 00:09:07,336 Yeah. 183 00:09:07,485 --> 00:09:08,547 [gasping] 184 00:09:09,329 --> 00:09:11,374 Oh, my goodness, it's still there. 185 00:09:12,537 --> 00:09:14,462 Oh, I'm afraid. 186 00:09:14,481 --> 00:09:16,566 - Hold me, Will. - Get off of me, man. 187 00:09:18,430 --> 00:09:20,375 I don't know why I ever listen to you. 188 00:09:20,394 --> 00:09:22,419 I was quite content having my father push me around 189 00:09:22,440 --> 00:09:23,492 for the rest of my life. 190 00:09:23,511 --> 00:09:25,426 Now who knows what he's gonna do to us. 191 00:09:25,447 --> 00:09:27,480 Relax, man, what's he gonna do, sue us? 192 00:09:27,500 --> 00:09:32,411 Oh, gosh, now you've gone and spoiled the surprise. 193 00:09:34,497 --> 00:09:35,479 Oh, what's this? 194 00:09:35,499 --> 00:09:37,554 Subpoenas from your father. 195 00:09:37,574 --> 00:09:42,454 And may I say, it's been a pleasure serving you. 196 00:09:48,537 --> 00:09:50,561 Case dismissed. 197 00:09:52,475 --> 00:09:54,570 This is the last case of the day, number 1218. 198 00:09:54,590 --> 00:09:57,427 Phillip Banks versus Will Smith and Carlton Banks 199 00:09:57,447 --> 00:09:58,590 for nonpayment of rent. 200 00:09:58,610 --> 00:10:02,608 Philip, I can't believe you're suing your own son and nephew. 201 00:10:02,629 --> 00:10:04,533 Oh, relax, Lois. 202 00:10:04,553 --> 00:10:06,508 This is just a little lesson in responsibility. 203 00:10:06,528 --> 00:10:08,453 They're probably not even gonna show up. 204 00:10:08,472 --> 00:10:09,564 In fact, they're probably home right now 205 00:10:09,584 --> 00:10:11,579 preparing their apologies. 206 00:10:11,599 --> 00:10:14,605 [dramatic music] 207 00:10:23,677 --> 00:10:26,713 Looks like they've prepared more than an apology. 208 00:10:27,495 --> 00:10:29,580 Mr. Banks, your opening statement. 209 00:10:29,600 --> 00:10:31,674 I don't have an opening statement. 210 00:10:31,694 --> 00:10:34,601 - Mr. Smith. - Thank you. 211 00:10:36,554 --> 00:10:39,661 Your Honor, I'm from West Philadelphia 212 00:10:39,681 --> 00:10:40,673 born and raised. 213 00:10:40,693 --> 00:10:41,736 On the playground is where I spent 214 00:10:41,757 --> 00:10:44,604 most of my days. 215 00:10:44,624 --> 00:10:48,702 I don't have a big bag of fancy courtroom tricks 216 00:10:48,721 --> 00:10:50,766 or a high-priced degree from Princeton 217 00:10:51,549 --> 00:10:54,566 like my worthy adversary, Judge Philip Banks. 218 00:10:54,585 --> 00:10:56,620 But what I do have is the truth! 219 00:10:56,641 --> 00:10:58,704 Oh, shut up, Will! 220 00:10:58,723 --> 00:10:59,766 Your Honor, Mr. Smith is making 221 00:10:59,787 --> 00:11:01,721 a mockery of the entire legal system. 222 00:11:01,740 --> 00:11:05,579 And this man is making a mockery of a finely cut Italian suit. 223 00:11:08,778 --> 00:11:10,821 Order in the court. 224 00:11:11,602 --> 00:11:14,680 Mr. Banks, will you please call your first witness. 225 00:11:14,701 --> 00:11:17,758 - I don't have a witness. - I do, Your Honor. 226 00:11:17,777 --> 00:11:20,632 Fine. Mr. Smith, call your first witness. 227 00:11:20,652 --> 00:11:23,800 Your Honor, I'd like to call someone 228 00:11:23,821 --> 00:11:26,768 who's not afraid to tell the truth.. 229 00:11:26,787 --> 00:11:30,826 ...no matter what landlord Banks might do to him. 230 00:11:30,847 --> 00:11:35,657 Someone who knows the plaintiff intimately. 231 00:11:35,676 --> 00:11:37,741 Like a son, one might say. 232 00:11:37,762 --> 00:11:39,847 Oh, that's great, Will, who do we have? 233 00:11:42,672 --> 00:11:43,714 You, dummy. 234 00:11:44,868 --> 00:11:46,702 Will, when we prepared this case 235 00:11:46,721 --> 00:11:48,686 you didn't say I had to speak against my own father. 236 00:11:48,706 --> 00:11:49,888 Y-y-you don't. 237 00:11:51,823 --> 00:11:52,905 Just read it. 238 00:11:53,687 --> 00:11:56,704 "The night was hot, forcing our party outdoors. 239 00:11:56,723 --> 00:11:58,848 "Will Smith, who is neat, considerate and responsible 240 00:11:58,868 --> 00:12:01,825 "smiled at me was having.." 241 00:12:01,845 --> 00:12:03,880 Smile at me? 242 00:12:04,813 --> 00:12:06,747 Oh, I get it. 243 00:12:12,870 --> 00:12:14,874 No further questions, Your Honor. 244 00:12:15,907 --> 00:12:17,740 Hold it. 245 00:12:17,760 --> 00:12:20,867 I'd like to cross-examine the witness, Your Honor. 246 00:12:20,887 --> 00:12:23,814 Alright, I'm guilty! I'm guilty! 247 00:12:23,835 --> 00:12:26,992 - That will be all. - You may step down. 248 00:12:27,773 --> 00:12:29,857 Welcome to my turf. 249 00:12:31,952 --> 00:12:33,847 How did I do? 250 00:12:37,897 --> 00:12:41,835 Your Honor, I'd like to call my next witness, Miss Hilary Banks. 251 00:12:42,967 --> 00:12:46,886 - Hi, everybody. - Oh, boy. 252 00:12:46,907 --> 00:12:49,012 Will you please take the stand? 253 00:12:49,032 --> 00:12:51,036 Certainly, Your Honor. 254 00:12:52,879 --> 00:12:54,853 Do you swear to tell the truth so help you God? 255 00:12:54,873 --> 00:12:56,888 I do. 256 00:12:58,853 --> 00:13:00,918 Okay, Miss Banks 257 00:13:00,939 --> 00:13:02,932 you were the previous tenant 258 00:13:02,952 --> 00:13:04,897 in the aforementioned pool house 259 00:13:04,917 --> 00:13:05,919 is that correct? 260 00:13:05,939 --> 00:13:07,884 Yes. 261 00:13:07,903 --> 00:13:09,065 And would you please tell us 262 00:13:09,086 --> 00:13:11,081 of your experiences there. 263 00:13:15,951 --> 00:13:17,886 Am I under oath? 264 00:13:17,905 --> 00:13:19,018 Of course. 265 00:13:20,883 --> 00:13:23,038 Well, Trevor would come over at about 3 o'clock 266 00:13:23,057 --> 00:13:24,109 in the morning and we would-- 267 00:13:24,891 --> 00:13:26,976 (all) Objection! 268 00:13:31,015 --> 00:13:34,022 That does it! You may step down. 269 00:13:34,041 --> 00:13:36,917 Mr. Banks, the court would like to know 270 00:13:36,937 --> 00:13:38,070 the impetus for this little lesson 271 00:13:38,090 --> 00:13:40,135 that's being learned, and make it quick. 272 00:13:40,156 --> 00:13:43,102 I have a 5 o'clock hair appointment. 273 00:13:43,123 --> 00:13:45,938 Your Honor, I will show that my tenants 274 00:13:45,957 --> 00:13:47,942 were openly hostile and defiant 275 00:13:47,962 --> 00:13:49,987 leaving me to believe that no rent was forthcoming. 276 00:13:50,007 --> 00:13:53,164 Why, I was reading in my study late one night.. 277 00:13:53,185 --> 00:13:55,159 [all cheering] 278 00:13:58,094 --> 00:14:01,111 [upbeat music] 279 00:14:04,169 --> 00:14:07,156 Yo, yo, man, this party is dumb! 280 00:14:07,176 --> 00:14:09,040 No, man, this party is stupid! 281 00:14:09,060 --> 00:14:11,125 No, no, no, this party is crazy 282 00:14:11,144 --> 00:14:13,058 fly, dumb, deaf, doogy! 283 00:14:13,079 --> 00:14:16,236 - You the man! You the man! - You the man! 284 00:14:17,017 --> 00:14:19,022 - Oh! - Oh! 285 00:14:20,064 --> 00:14:22,038 - Oh! - Oh! 286 00:14:23,222 --> 00:14:28,203 Hi, there. I-I see you're having a gathering. 287 00:14:28,223 --> 00:14:30,088 Isn't that wonderful. 288 00:14:30,108 --> 00:14:32,263 [air hissing] 289 00:14:34,146 --> 00:14:37,173 Hey, pops, you popped my duck. 290 00:14:40,079 --> 00:14:42,294 I'm sorry, son. Here, here's $100. 291 00:14:43,075 --> 00:14:45,250 Yeah, that's more like it. 292 00:14:48,278 --> 00:14:50,263 Hi. 293 00:14:50,283 --> 00:14:53,159 Um, Will, where's your aunt's gold watch 294 00:14:53,179 --> 00:14:55,093 that you promised me? 295 00:14:55,112 --> 00:14:56,225 [laughing] 296 00:14:56,245 --> 00:14:57,327 In time, baby, in time. 297 00:14:58,109 --> 00:15:00,304 Why don't you go on, cool off in the pool a little bit? 298 00:15:00,325 --> 00:15:01,317 Go on, girl. 299 00:15:01,337 --> 00:15:04,164 [laughing] 300 00:15:04,184 --> 00:15:06,278 Hey, hey, look, look, check it out, Heavy P. 301 00:15:06,297 --> 00:15:11,258 Now, why don't you take your Humpty Dumpty butt 302 00:15:11,278 --> 00:15:13,253 on back up to the main house, you know because 303 00:15:13,273 --> 00:15:15,198 you're kind embarrassing us out here little bit. 304 00:15:15,219 --> 00:15:17,272 - You know, what I'm saying? - Oh, well, I-I-I understand. 305 00:15:17,291 --> 00:15:19,156 Well, kids don't like to have adults 306 00:15:19,176 --> 00:15:20,188 hanging around their parties but-- 307 00:15:20,208 --> 00:15:22,233 - Word. - Well, well, could you? 308 00:15:22,254 --> 00:15:25,181 Could you turn your music down just a drop? 309 00:15:25,200 --> 00:15:27,275 We have to consider our neighbors. 310 00:15:27,295 --> 00:15:30,221 [laughing] I am, dude. 311 00:15:30,242 --> 00:15:33,229 Right now I'm considering their 15-year-old daughter. 312 00:15:33,249 --> 00:15:34,351 [laughing] 313 00:15:34,371 --> 00:15:36,296 Hi, Mr. Banks. 314 00:15:36,315 --> 00:15:39,392 Steffi, do your parents know you're here? 315 00:15:39,413 --> 00:15:42,249 - To hell with my parents. - Whoo! 316 00:15:42,419 --> 00:15:44,383 Will taught me that. 317 00:15:47,239 --> 00:15:49,324 And you know, she came over here on her own, chief. 318 00:15:49,344 --> 00:15:51,238 Oh, I believe you. 319 00:15:51,258 --> 00:15:54,255 Well, I guess I better go back in the house. 320 00:15:54,275 --> 00:15:55,387 Well, I, I know I can trust you. 321 00:15:55,407 --> 00:15:57,252 I know we've had our differences 322 00:15:57,272 --> 00:15:59,446 but boy, you're a great kid. 323 00:15:59,467 --> 00:16:01,402 Boy! 324 00:16:01,421 --> 00:16:02,453 You callin' me "Boy?" 325 00:16:02,474 --> 00:16:04,418 You better step to me like a man! 326 00:16:04,438 --> 00:16:06,393 Now get to stepping! Now get to stepping! 327 00:16:06,412 --> 00:16:09,419 Okay, Will, if that's the way you want it. 328 00:16:13,397 --> 00:16:18,328 Whoa, whoa, oh, pa-lease! 329 00:16:18,350 --> 00:16:21,336 Your Honor, that is not the way it went down. 330 00:16:21,356 --> 00:16:24,362 How did it go down, Mr. Smith? 331 00:16:24,383 --> 00:16:25,495 I'm glad you asked me that question. 332 00:16:25,515 --> 00:16:27,510 Listen, check it out, look, the night was so hot 333 00:16:27,530 --> 00:16:30,447 people was pulling up on camels, right? 334 00:16:30,466 --> 00:16:32,348 So listen.. 335 00:16:34,452 --> 00:16:37,376 [guitar music] 336 00:16:50,336 --> 00:16:53,510 Um, Gayle, would you mind 337 00:16:53,530 --> 00:16:57,456 if I commented on your swimsuit? 338 00:16:57,475 --> 00:17:00,369 Don't tell me, it's too revealing? 339 00:17:00,389 --> 00:17:02,572 Oh, just a little bit, you know. 340 00:17:03,355 --> 00:17:05,398 Listen, I've got some old T-shirts in there 341 00:17:05,417 --> 00:17:07,360 that I was gonna drop off for the homeless 342 00:17:07,380 --> 00:17:09,532 but you're welcome to put one on to cover up. 343 00:17:09,553 --> 00:17:13,460 Oh, Will, my parents adore you. 344 00:17:14,591 --> 00:17:17,435 Oh, Gayle, bring out that book of hymns 345 00:17:17,454 --> 00:17:19,408 I was telling you about. 346 00:17:21,381 --> 00:17:23,514 Oh, this heat is unbearable. 347 00:17:24,595 --> 00:17:27,470 I need to take a dip in the pool. 348 00:17:27,489 --> 00:17:31,495 Unh, unh, unh-huh, safety first, my little non-swimmer. 349 00:17:32,608 --> 00:17:34,511 Oh. 350 00:17:34,531 --> 00:17:37,595 Only if dad would fix the air conditioner in the pool house 351 00:17:37,615 --> 00:17:41,531 we wouldn't have to be out in the sweltering heat. 352 00:17:41,551 --> 00:17:43,584 How could he be so cruel? 353 00:17:43,604 --> 00:17:46,447 He's mad, I tell you, mad. 354 00:17:48,450 --> 00:17:51,544 Stop it. You will not speak of Uncle Phil that way. 355 00:17:51,565 --> 00:17:54,490 He may be an unreasonable, pigheaded dictator 356 00:17:54,509 --> 00:17:56,592 but he is your father and my uncle 357 00:17:56,613 --> 00:17:58,646 and you will show him some respect. 358 00:18:00,477 --> 00:18:03,442 You're right, Will. Thanks. 359 00:18:04,493 --> 00:18:07,497 [rumbling] 360 00:18:09,481 --> 00:18:13,556 It's...It's...It's him. 361 00:18:18,544 --> 00:18:21,608 Do you know how humiliating it is 362 00:18:21,629 --> 00:18:24,574 to have a son who can't swim? 363 00:18:25,626 --> 00:18:28,559 [air hissing] 364 00:18:31,553 --> 00:18:32,635 [crying] 365 00:18:38,705 --> 00:18:41,529 - Listen, Uncle Phil-- - Silence. 366 00:18:41,548 --> 00:18:43,731 If I want your opinion, I'll beat it out of you. 367 00:18:45,594 --> 00:18:49,519 - Hello, Mr. Banks. - What's she doing here? 368 00:18:49,539 --> 00:18:51,682 U-Uncle Phil, sh-she wandered over, lonely and crying 369 00:18:51,703 --> 00:18:53,557 and I didn't have the heart to turn her away. 370 00:18:53,576 --> 00:18:56,550 Hit the bricks, you little tramp! 371 00:18:56,570 --> 00:18:58,572 Out of here! 372 00:18:58,592 --> 00:19:01,737 And tell your mother your father has a girlfriend! 373 00:19:01,759 --> 00:19:03,741 I'm going back into the house, and when I come out 374 00:19:03,761 --> 00:19:07,747 I want all these freeloading parasites out of here! 375 00:19:07,767 --> 00:19:09,650 Ye-ye-yes, sir, within the hour. 376 00:19:09,670 --> 00:19:12,674 - Five minutes! - Four. 377 00:19:12,694 --> 00:19:15,609 Alright, Will.. 378 00:19:15,628 --> 00:19:18,622 ...if that's the way you want it. 379 00:19:19,643 --> 00:19:21,667 [laughing] 380 00:19:26,795 --> 00:19:29,599 And then he slapped me with a subpoena. 381 00:19:30,650 --> 00:19:33,774 - Thank you, Mr. Smith. - You're welcome. 382 00:19:36,669 --> 00:19:40,694 Mr. Banks, will you please approach the bench. 383 00:19:41,757 --> 00:19:43,700 Is that victory I smell? 384 00:19:48,727 --> 00:19:50,600 I am disappointed in you 385 00:19:50,619 --> 00:19:52,742 for allowing your family relationship to come to this. 386 00:19:52,763 --> 00:19:55,637 - That's what we saying. - Ah, s-s-shame. 387 00:19:55,656 --> 00:19:57,830 Yeah, ju...oh, shame. 388 00:19:58,612 --> 00:19:59,754 In lieu of a written lease 389 00:19:59,774 --> 00:20:00,815 the law stipulates 390 00:20:00,835 --> 00:20:03,639 a landlord must provide his tenants 391 00:20:03,658 --> 00:20:05,751 with electricity, gas and plumbing. 392 00:20:05,773 --> 00:20:07,655 Yeah. 393 00:20:07,674 --> 00:20:09,767 However, air conditioning 394 00:20:09,788 --> 00:20:11,841 is considered a luxury. 395 00:20:11,861 --> 00:20:13,714 Rent cannot be withheld 396 00:20:13,733 --> 00:20:17,678 based on a malfunctioning appliance. 397 00:20:17,698 --> 00:20:19,812 Meaning? 398 00:20:19,833 --> 00:20:21,836 Meaning you'll have to pay the rent. 399 00:20:21,856 --> 00:20:23,738 Yes! 400 00:20:23,757 --> 00:20:26,682 This will be a good one for the cocktail parties, Philip. 401 00:20:26,702 --> 00:20:28,865 [laughing] 402 00:20:32,892 --> 00:20:34,835 We're going to appeal this decision. 403 00:20:34,855 --> 00:20:36,798 I intend to cite the landmark case 404 00:20:36,818 --> 00:20:38,870 of Rhode Island versus Schechter Poultry. 405 00:20:38,891 --> 00:20:40,743 Carlton, that has to do with 406 00:20:40,762 --> 00:20:41,824 the right to hang dead chickens 407 00:20:41,845 --> 00:20:43,758 in a butcher-shop window. 408 00:20:44,889 --> 00:20:48,826 Well, then, you see where I'm going with this. 409 00:20:54,914 --> 00:20:57,819 [clearing throat] 410 00:20:57,839 --> 00:21:01,764 Guess this whole thing got a little out of hand, huh? 411 00:21:01,783 --> 00:21:03,787 Yeah. 412 00:21:03,807 --> 00:21:05,799 Will.. 413 00:21:05,819 --> 00:21:07,712 Look, let's.. 414 00:21:07,732 --> 00:21:10,827 ...let's try not to let this ever happen again, huh? 415 00:21:13,811 --> 00:21:15,854 I don't want your hand, I want my rent. 416 00:21:16,886 --> 00:21:18,810 Oh, man, I don't believe. 417 00:21:18,829 --> 00:21:20,831 Uncle Phil, didn't you learn nothing from all this mess? 418 00:21:20,851 --> 00:21:23,735 Yeah, never rent to relatives. 419 00:21:24,817 --> 00:21:26,790 What did we go through this whole episode for? 420 00:21:26,810 --> 00:21:27,821 Money. 421 00:21:27,842 --> 00:21:29,764 Well, you could at least say you're sorry. 422 00:21:29,784 --> 00:21:31,807 Not until you say it first. 423 00:21:35,904 --> 00:21:38,778 Will you please take the stand? 424 00:21:38,797 --> 00:21:40,911 Certainly, Your Honor. 425 00:21:42,833 --> 00:21:44,856 Do you swear to tell the truth, so help you God? 426 00:21:44,876 --> 00:21:46,940 [laughing] I'm sorry. 31258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.