All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S04E05 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,092 --> 00:00:03,955 [instrumental music] 2 00:00:05,899 --> 00:00:08,153 ♪ I know when to hold 'em ♪ 3 00:00:08,172 --> 00:00:10,946 ♪ Know when to fold 'em ♪ 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,169 ♪ Know when to walk away ♪ 5 00:00:12,188 --> 00:00:15,073 ♪ But don't know when to shut up ♪ 6 00:00:17,066 --> 00:00:18,999 Read 'em and weep. 7 00:00:19,020 --> 00:00:20,062 - Ugh! - Oh. 8 00:00:20,082 --> 00:00:22,215 Ah, this is the best day of my life. 9 00:00:22,936 --> 00:00:26,051 Wait, even better than the day you met the Van Patten family? 10 00:00:26,071 --> 00:00:28,936 Hey-hey-hey, guys, I remember the best day of my life. 11 00:00:28,955 --> 00:00:32,210 It was when I did the wild thing for the first time! 12 00:00:34,133 --> 00:00:37,128 Ooh, I cut outta high school to go to "Soul Train" 13 00:00:37,149 --> 00:00:39,102 and the next thing I knew, me and this honey 14 00:00:39,122 --> 00:00:42,968 was knockin' boots behind the "Soul Train" scrabble board! 15 00:00:45,191 --> 00:00:46,974 Wait-wait a minute. 16 00:00:46,995 --> 00:00:49,168 You mean you cut high school in Akron, Ohio 17 00:00:49,187 --> 00:00:51,972 to go to "Soul Train", which tapes in LA? 18 00:00:51,993 --> 00:00:54,206 Hey-hey, high school was borin', okay? 19 00:00:54,226 --> 00:00:57,091 - Yeah, we believe that one. - Mm-hm. 20 00:00:57,111 --> 00:00:59,134 Yo, man, I remember my first time. 21 00:00:59,154 --> 00:01:02,139 Right before I came out here from Philly. 22 00:01:02,159 --> 00:01:06,285 Ms. X gave me an unforgettable going-away present. 23 00:01:07,007 --> 00:01:08,249 Ms. X. 24 00:01:08,268 --> 00:01:10,070 What was it? 25 00:01:13,287 --> 00:01:17,163 A key chain, Carl, what do you think, man? 26 00:01:17,183 --> 00:01:19,226 Look, all I'm sayin' is, she was very special 27 00:01:19,246 --> 00:01:22,171 and this True Mack here was solid gold. 28 00:01:23,172 --> 00:01:25,226 Man, I remember my first time. 29 00:01:25,245 --> 00:01:28,179 It was everything a young man could dream of. 30 00:01:28,200 --> 00:01:31,045 And it only cost me 35 bucks. 31 00:01:32,116 --> 00:01:35,100 But of course, things were cheaper then. 32 00:01:35,120 --> 00:01:37,134 That's very touching, Jazz. 33 00:01:37,154 --> 00:01:39,207 Carlton, uh, you've been mighty quiet over there 34 00:01:39,228 --> 00:01:41,161 about this here subject. 35 00:01:41,180 --> 00:01:43,163 Maybe he ain't got nothin' to talk about. 36 00:01:43,183 --> 00:01:45,216 Mm-hm, lockjaw. 37 00:01:45,237 --> 00:01:47,261 I thought we were here to play poker. 38 00:01:47,280 --> 00:01:50,224 I think he's more used to playin' solitaire. 39 00:01:50,245 --> 00:01:53,270 Solitaire! Whoo! 40 00:01:53,289 --> 00:01:56,244 Oh, ho, oh, I guess y'all don't know. 41 00:01:56,264 --> 00:01:58,197 Look, the only problem this stallion has 42 00:01:58,218 --> 00:02:00,111 is keepin' the names with the faces 43 00:02:00,130 --> 00:02:01,162 if you know what I'm sayin'. 44 00:02:01,182 --> 00:02:02,304 You know, Carl-Carlton, tell 'em 45 00:02:02,324 --> 00:02:05,128 tell 'em about the time. Tell 'em about the time! 46 00:02:06,220 --> 00:02:08,103 Not that it's anybody's business 47 00:02:08,124 --> 00:02:09,376 but my first time will be a loving expression 48 00:02:10,097 --> 00:02:12,240 of my commitment to the girl of my dreams. 49 00:02:13,391 --> 00:02:16,296 That's beautiful, Carlton. 50 00:02:16,317 --> 00:02:18,390 I call, check it out. 51 00:02:19,111 --> 00:02:21,365 Three kings and a virgin! 52 00:02:25,250 --> 00:02:27,133 [theme song] 53 00:02:27,154 --> 00:02:29,207 ♪ Now this is a story all about ♪ 54 00:02:29,226 --> 00:02:31,410 ♪ How my life got flipped turned upside down ♪ 55 00:02:32,132 --> 00:02:34,215 ♪ And I'd like to take minute just sit right there ♪ 56 00:02:34,234 --> 00:02:35,336 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 57 00:02:35,356 --> 00:02:37,430 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 58 00:02:46,154 --> 00:02:48,348 ♪In West Philadelphia born and raised ♪ 59 00:02:48,368 --> 00:02:51,212 ♪ On the playground was where I spent the most of my days ♪ 60 00:02:51,232 --> 00:02:53,255 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 61 00:02:53,276 --> 00:02:55,399 ♪ All shootin' some b-ball outside of the school ♪ 62 00:02:55,419 --> 00:02:58,314 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 63 00:02:58,333 --> 00:03:00,266 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 64 00:03:00,287 --> 00:03:03,222 ♪ I got in one little fight and my mom got scared and said ♪ 65 00:03:03,242 --> 00:03:05,325 ♪ You're movin' with your auntie and uncle in Bel-Air ♪ 66 00:03:05,344 --> 00:03:07,327 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 67 00:03:07,347 --> 00:03:10,272 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 68 00:03:10,292 --> 00:03:12,295 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 69 00:03:12,316 --> 00:03:16,262 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 70 00:03:16,282 --> 00:03:19,337 ♪ I pulled up to the house at about seven or eight ♪ 71 00:03:19,357 --> 00:03:22,272 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell ya later ♪ 72 00:03:22,291 --> 00:03:24,324 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 73 00:03:24,344 --> 00:03:27,469 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪ 74 00:03:33,480 --> 00:03:35,333 [instrumental music] 75 00:03:40,470 --> 00:03:42,433 ♪ If I had a hammer ♪♪ 76 00:03:42,454 --> 00:03:43,506 Hey, I do. 77 00:03:45,269 --> 00:03:46,350 Hey, Will. 78 00:03:46,370 --> 00:03:48,303 Hey, what's up, Carl? What you doin' here? 79 00:03:48,322 --> 00:03:49,484 Well, I'm here to sign up for the reception. 80 00:03:49,505 --> 00:03:51,468 The dean of the business school's a Princeton alumni. 81 00:03:51,487 --> 00:03:53,310 You know what that means. 82 00:03:53,330 --> 00:03:55,344 Yeah, you'll be kissing more butt than Arsenio. 83 00:03:56,455 --> 00:03:59,490 Look, Dean Morgan could be my ticket into Princeton. 84 00:03:59,511 --> 00:04:01,534 Kissing up is a small price to pay. 85 00:04:01,555 --> 00:04:06,352 Well, you know what? Just try not to embarrass yourself again. 86 00:04:06,372 --> 00:04:08,295 What's that supposed to mean? 87 00:04:08,315 --> 00:04:10,509 Last night, Carlton, I mean, this innocence thing. 88 00:04:10,529 --> 00:04:12,442 In high school, that was cute, but come on 89 00:04:12,461 --> 00:04:15,406 you're a man now, start lyin'. 90 00:04:16,517 --> 00:04:18,501 Why? I have nothing to be embarrassed about. 91 00:04:18,522 --> 00:04:20,314 I'm waiting for Ms. Right. 92 00:04:20,333 --> 00:04:22,527 Oh, Carlton, please forget about Ms. Right. 93 00:04:22,548 --> 00:04:24,471 Go for Ms. Right Now. 94 00:04:25,543 --> 00:04:28,598 Well, I don't wanna settle for just anyone. 95 00:04:29,319 --> 00:04:31,492 I mean, when I was a kid, I used to sit up in my tree house 96 00:04:31,511 --> 00:04:34,486 thinking for hours about my dream girl. 97 00:04:34,507 --> 00:04:35,609 Oh, I can see her now. 98 00:04:36,330 --> 00:04:37,532 [elevator door opens] 99 00:04:37,552 --> 00:04:39,615 She's got beautiful brown eyes 100 00:04:40,336 --> 00:04:42,430 and a smile that lights up the room. 101 00:04:45,585 --> 00:04:49,411 - Ah, Carl-Carlton. - She'll be a great dresser. 102 00:04:49,430 --> 00:04:54,438 Sophisticated, beautiful and long dark hair. 103 00:04:55,601 --> 00:04:58,385 - Uh, Carl-- - Let me finish, Will! 104 00:04:58,405 --> 00:04:59,567 She'll love everything I love. 105 00:04:59,587 --> 00:05:03,403 Money, Ivy League schools and America. 106 00:05:03,423 --> 00:05:06,408 Ah, excuse me, can I pay for this Business Week now? 107 00:05:06,428 --> 00:05:07,640 The Princeton game is about start 108 00:05:07,659 --> 00:05:10,433 and I don't wanna miss the national anthem. 109 00:05:11,535 --> 00:05:13,598 Hey, lady, we were talking. 110 00:05:16,434 --> 00:05:18,657 Uh, look just-just a second I'll be right with you, alright? 111 00:05:18,676 --> 00:05:20,419 Okay. 112 00:05:21,442 --> 00:05:23,495 Carlton, man, it's her. 113 00:05:23,515 --> 00:05:24,547 (Carl) 'You think?' 114 00:05:24,567 --> 00:05:26,440 Come on, man, baby is all that. 115 00:05:26,460 --> 00:05:28,653 Go on, step to her and ask her out. 116 00:05:30,526 --> 00:05:32,539 So you're a Princeton fan? 117 00:05:32,558 --> 00:05:34,552 - Not really. - Oh. 118 00:05:34,572 --> 00:05:37,506 But my favorite singer is performing the national anthem. 119 00:05:37,527 --> 00:05:39,621 - Who's that? - Tom Jones. 120 00:05:39,640 --> 00:05:43,476 ♪ Love ♪ 121 00:05:43,497 --> 00:05:48,635 ♪ Is a many-splendored thing ♪♪ 122 00:05:48,654 --> 00:05:50,637 Stupid, ask her out! 123 00:05:50,657 --> 00:05:54,553 Um, my name's, um, uh.. 124 00:05:54,575 --> 00:05:55,716 Carlton. 125 00:05:57,579 --> 00:05:58,731 Carlton. 126 00:05:58,751 --> 00:06:00,514 Joann. 127 00:06:00,533 --> 00:06:01,757 There's a TV in the student union 128 00:06:02,479 --> 00:06:04,765 maybe we could watch Tom Jones together? 129 00:06:05,488 --> 00:06:07,483 That sounds really nice, Carlton. 130 00:06:09,721 --> 00:06:11,576 Hey, good catch, Carl! 131 00:06:11,596 --> 00:06:13,512 That girl's a.. 132 00:06:13,531 --> 00:06:15,768 That girl's a damn thief, she stole that magazine. Hey! 133 00:06:17,624 --> 00:06:20,673 Bob, Bob, Bob, calm down. 134 00:06:20,693 --> 00:06:23,602 Bob, judges don't cry. 135 00:06:24,684 --> 00:06:26,780 Bob, this is just an investigation. 136 00:06:26,800 --> 00:06:29,799 'Everything's gonna work out fine, trust me.' 137 00:06:29,819 --> 00:06:32,828 Okay, bye. Yeah, bye-bye. 138 00:06:34,693 --> 00:06:37,662 - He's dead. - What's goin' on, Uncle Phil? 139 00:06:37,683 --> 00:06:40,662 That ethics committee is diggin' up dirt on every judge in town. 140 00:06:40,682 --> 00:06:43,741 It's a witch-hunt, man. A witch-hunt. 141 00:06:43,761 --> 00:06:45,807 Goodness. Clumsy me! 142 00:06:47,662 --> 00:06:50,661 Philip, I thought you were getting the car. 143 00:06:50,680 --> 00:06:51,733 What's going on? 144 00:06:51,753 --> 00:06:53,819 Oh, just that committee nailed another judge. 145 00:06:53,840 --> 00:06:56,699 I sure am glad we don't have anything to hide. 146 00:06:56,719 --> 00:06:57,762 Will? 147 00:06:58,774 --> 00:07:01,813 Hey, look, I found that Chevette. 148 00:07:01,833 --> 00:07:03,808 Body was already in the trunk too. 149 00:07:05,835 --> 00:07:07,921 Honey, come on, we're gonna be late for the party. 150 00:07:07,941 --> 00:07:10,929 Look, I am serious, Will. You stay out of trouble. 151 00:07:10,949 --> 00:07:13,938 The slightest indiscretion could cost me my job. 152 00:07:13,958 --> 00:07:15,824 [glass shattering] 153 00:07:16,887 --> 00:07:19,876 G, what is up with you today, man? 154 00:07:19,896 --> 00:07:22,824 I mean, you seemin' all jumpy and everything. 155 00:07:22,844 --> 00:07:24,920 Jumpy? No, not me. 156 00:07:24,941 --> 00:07:27,970 - Come on, G, you can-- - Stop prosecuting me! 157 00:07:29,875 --> 00:07:32,763 I've done nothing I tell you, nothing. 158 00:07:34,028 --> 00:07:37,759 You just can't get good help these days. 159 00:07:37,778 --> 00:07:39,042 [instrumental music] 160 00:07:47,016 --> 00:07:50,797 That was the most romantic afternoon I've ever had. 161 00:07:50,816 --> 00:07:52,962 Oh, I knew you'd love the Tom Jones museum. 162 00:07:52,983 --> 00:07:56,042 Oh, I'm sorry we didn't make it to the Hall Of Sideburns. 163 00:07:57,918 --> 00:07:59,001 Here we are. 164 00:07:59,020 --> 00:08:01,828 What? Do you live in this hotel? 165 00:08:01,849 --> 00:08:03,895 Oh, just until I find a new apartment. 166 00:08:03,915 --> 00:08:05,850 Wait, you could come live at our house. 167 00:08:05,871 --> 00:08:07,005 My little sister is almost 15 168 00:08:07,024 --> 00:08:10,925 it's time she moved out on her own. 169 00:08:10,946 --> 00:08:14,126 I needed to laugh today. Thank you. 170 00:08:14,146 --> 00:08:17,866 Well, I don't want this to end. 171 00:08:17,886 --> 00:08:19,119 It doesn't have to. 172 00:08:22,992 --> 00:08:24,025 Will you marry me? 173 00:08:24,045 --> 00:08:25,178 [Joann laughs] 174 00:08:27,013 --> 00:08:29,190 You are too adorable for words. 175 00:08:31,174 --> 00:08:33,983 Can I give you a kiss goodbye? 176 00:08:34,004 --> 00:08:35,037 Yes. 177 00:08:37,934 --> 00:08:39,088 Tomorrow morning. 178 00:08:44,213 --> 00:08:46,239 Well, what time should I come back? 179 00:08:52,116 --> 00:08:54,142 [instrumental music] 180 00:09:09,247 --> 00:09:12,085 Just toast and coffee this morning, Geoffrey. 181 00:09:12,105 --> 00:09:13,299 Geoffrey's not here, Hilary. 182 00:09:14,191 --> 00:09:16,046 Can he do that? 183 00:09:17,271 --> 00:09:20,139 He was so upset, I gave him the morning off. 184 00:09:20,159 --> 00:09:23,148 I better go check see how he's doing. 185 00:09:23,168 --> 00:09:26,257 Great, so what am I supposed to do about breakfast? 186 00:09:26,277 --> 00:09:29,336 Oh, here's a crazy idea, Hil, how about you get it yourself? 187 00:09:31,220 --> 00:09:32,324 Fine. 188 00:09:37,358 --> 00:09:40,397 Bel-Air Hotel, get me room service. 189 00:09:41,119 --> 00:09:44,399 ♪ What's new pussycat whoa whoa whoa ♪ 190 00:09:45,122 --> 00:09:49,144 ♪ What's new pussycat whoa whoa ooh whoa oh ♪ 191 00:09:54,328 --> 00:09:56,444 I was up all night worried sick about you. 192 00:09:57,167 --> 00:10:00,165 Where have you been? And how come you didn't call me? 193 00:10:00,185 --> 00:10:02,452 Oh, my God, that's my mom's finger, get it off my hand. 194 00:10:05,271 --> 00:10:08,200 Pinch me, Will, I'm in love. 195 00:10:08,219 --> 00:10:10,365 I finally found the woman of my dreams. 196 00:10:10,386 --> 00:10:12,222 And I did it. 197 00:10:13,285 --> 00:10:14,458 The big it! 198 00:10:16,314 --> 00:10:19,242 You-you mean, you and Joann.. 199 00:10:19,261 --> 00:10:22,300 ...uh, closed the deal? 200 00:10:22,321 --> 00:10:23,455 What are you guys talking about? 201 00:10:23,475 --> 00:10:26,423 Business, Ashley. Here, have some breakfast. 202 00:10:26,443 --> 00:10:31,288 S-so who put the offer on the table? 203 00:10:31,307 --> 00:10:32,430 Oh, uh, she did 204 00:10:32,451 --> 00:10:37,305 and the terms were so attractive I jumped on her, uh, it. 205 00:10:38,568 --> 00:10:40,554 I jumped on it. 206 00:10:40,574 --> 00:10:43,532 And, uh, don't worry 207 00:10:43,552 --> 00:10:47,364 I protected my investment. 208 00:10:50,414 --> 00:10:53,382 Come on, come on, tell me everything, tell me everything! 209 00:10:58,476 --> 00:11:02,388 - What was that all about? - Carlton lost his virginity. 210 00:11:03,531 --> 00:11:05,557 [instrumental music] 211 00:11:08,395 --> 00:11:09,589 Hey, I'll see y'all later, alright? 212 00:11:09,610 --> 00:11:12,609 Hold on, Will. Geoffrey has something he wants to tell us. 213 00:11:12,629 --> 00:11:14,464 Hurry up, G, I'm late for work, man. 214 00:11:14,484 --> 00:11:17,533 I have a confession. 215 00:11:17,552 --> 00:11:19,448 Something so shameful 216 00:11:19,469 --> 00:11:22,437 I had hoped it could remain buried forever. 217 00:11:22,456 --> 00:11:24,623 Oh, I think I got a minute or two for this one. 218 00:11:26,458 --> 00:11:27,612 I hope this doesn't have anything to do 219 00:11:27,633 --> 00:11:30,621 with the ethics committee investigation, Geoffrey. 220 00:11:30,641 --> 00:11:32,687 I'm afraid it does, sir. 221 00:11:32,707 --> 00:11:34,682 I beg your forgiveness for bringing 222 00:11:34,702 --> 00:11:36,628 this pox upon your house. 223 00:11:36,649 --> 00:11:39,628 That's alright, just don't take another morning off. 224 00:11:41,573 --> 00:11:44,512 Okay, Geoffrey, let's have it. 225 00:11:44,531 --> 00:11:48,643 I'm too ashamed to talk about it. It's better if I show you. 226 00:11:51,542 --> 00:11:52,755 You did a porno movie? 227 00:11:55,504 --> 00:11:56,517 Ew! 228 00:11:58,562 --> 00:12:02,614 (male narrator on TV) Montreal, site of the 1976 Olympics 229 00:12:02,635 --> 00:12:05,724 where some athletes become heroes to their countries. 230 00:12:05,744 --> 00:12:07,750 And where one man became 231 00:12:07,770 --> 00:12:10,609 the shame of a nation. 232 00:12:12,714 --> 00:12:14,730 Geoffrey Butler, a long-distance runner 233 00:12:14,751 --> 00:12:16,666 representing Great Britain was descended 234 00:12:16,686 --> 00:12:18,793 from a long line of running Butlers. 235 00:12:20,717 --> 00:12:22,603 The hopes of a nation were on this 236 00:12:22,623 --> 00:12:24,759 promising runner's shoulders. 237 00:12:24,780 --> 00:12:28,722 Alas, his best was simply not good enough. 238 00:12:28,741 --> 00:12:32,652 Halfway through the race, young Geoffrey Butler hit the wall. 239 00:12:34,739 --> 00:12:37,648 But unfortunately, he would not accept his defeat. 240 00:12:37,667 --> 00:12:41,709 In this amazing footage shot by Japanese tourist,Hashi Takashi 241 00:12:41,730 --> 00:12:44,829 Geoffrey Butler'sunthinkable actions were captured. 242 00:12:46,845 --> 00:12:48,931 [speaking inforeign language] 243 00:13:00,886 --> 00:13:03,825 (male narrator on TV) Geoffrey Butler's false victory was short-lived. 244 00:13:04,987 --> 00:13:07,805 The Takashi footage was released almost immediately 245 00:13:07,826 --> 00:13:09,922 and the public was outraged. 246 00:13:16,833 --> 00:13:19,952 Geoffrey Butler dropped from sight, never to be seen again. 247 00:13:22,951 --> 00:13:27,985 To his countrymen, he isthe shame of a nation. 248 00:13:32,037 --> 00:13:37,062 That's the shameful secret I have kept inside for 17 years. 249 00:13:39,048 --> 00:13:41,074 [laughing] 250 00:13:45,987 --> 00:13:47,933 Hey, hey. Hey, G, man. 251 00:13:47,954 --> 00:13:50,852 Hey, we ain't laughing at you, man. 252 00:13:50,871 --> 00:13:52,907 I guess we kinda are. 253 00:13:54,903 --> 00:13:56,979 Hey, G, why don't you run into the kitchen 254 00:13:56,999 --> 00:13:58,885 and get me something? 255 00:13:58,905 --> 00:14:01,011 Oh, or better yet, take a cab. 256 00:14:01,031 --> 00:14:03,097 [all laughing] 257 00:14:03,118 --> 00:14:07,030 - Sensitive lot, aren't you? - Oh-ho, Geoffrey. 258 00:14:07,049 --> 00:14:09,025 The committee won't care about any of this. 259 00:14:09,045 --> 00:14:10,138 - They won't? - Of course not. 260 00:14:10,158 --> 00:14:12,124 You're a servant. Get me some cake. 261 00:14:12,145 --> 00:14:14,201 [laughing] 262 00:14:14,922 --> 00:14:17,961 Geoffrey, what you did was not a crime. 263 00:14:17,981 --> 00:14:19,927 It was...stupid. 264 00:14:20,980 --> 00:14:22,965 So, you mean I'm not gonna cause you 265 00:14:22,986 --> 00:14:24,169 any embarrassment or scandal? 266 00:14:24,190 --> 00:14:26,186 No, no. 267 00:14:26,205 --> 00:14:29,043 Oh, man. Hey, G. Whoa, whoa, whoa. 268 00:14:29,064 --> 00:14:32,013 You mean, that's why you came to America? 269 00:14:32,033 --> 00:14:33,217 That's right, Master William. 270 00:14:33,236 --> 00:14:35,241 When did you get your green card? 271 00:14:36,244 --> 00:14:39,103 Green card? What-what green card? 272 00:14:42,051 --> 00:14:44,077 [laughing] 273 00:14:49,293 --> 00:14:53,174 (Will) Welcome to the ULA Business Reception. 274 00:14:53,194 --> 00:14:55,039 Weenie? 275 00:14:57,117 --> 00:14:59,112 You are what you eat, buddy. 276 00:15:01,299 --> 00:15:03,305 Hey, there he is, ladies. 277 00:15:03,324 --> 00:15:06,112 The love machine. Okay, one at a time. 278 00:15:06,133 --> 00:15:07,215 - Will. - Okay. 279 00:15:07,234 --> 00:15:10,160 Two at a time if you think you're ready, baby. 280 00:15:10,181 --> 00:15:11,273 Come on, Will, it's hard enough for me 281 00:15:11,293 --> 00:15:13,126 to think about anything else. 282 00:15:13,146 --> 00:15:16,242 Oh, man, I understand. I remember my first time. 283 00:15:16,261 --> 00:15:19,146 Yeah, yeah, yeah. She gave you a key chain. 284 00:15:23,185 --> 00:15:24,307 (Carlton) 'There's Dean Morgan.' 285 00:15:24,327 --> 00:15:27,303 Oh, I can't just walk right up to him. 286 00:15:27,323 --> 00:15:29,166 Carlton, haven't you learned anything 287 00:15:29,186 --> 00:15:30,399 from your experience last night? 288 00:15:31,119 --> 00:15:33,143 You want me to sleep with him? 289 00:15:34,405 --> 00:15:37,220 Carlton, I'm saying when you want something, go for it. 290 00:15:37,242 --> 00:15:40,197 Now, he's over there. Just walk over and introduce yourself. 291 00:15:42,361 --> 00:15:44,134 [sighs] 292 00:15:45,227 --> 00:15:47,160 Excuse me, Dean Morgan? 293 00:15:47,179 --> 00:15:49,273 Carlton Banks, class of '97. 294 00:15:49,293 --> 00:15:52,359 I read your paper on the rise and fall of IBM. 295 00:15:52,380 --> 00:15:56,247 I call it the feel-good financial analysis of the year. 296 00:15:56,267 --> 00:15:58,311 Let the butt kissing begin. 297 00:16:00,255 --> 00:16:01,417 Yeah, Banks, Banks. 298 00:16:01,436 --> 00:16:06,235 Yes, you're the chap who wants to transfer to, uh, Princeton. 299 00:16:06,256 --> 00:16:08,180 That's my alma mater, you know. 300 00:16:08,199 --> 00:16:12,256 Really? Well,quellesurprise. 301 00:16:12,277 --> 00:16:14,351 You know what it takes to be accepted 302 00:16:14,370 --> 00:16:17,316 into Princeton, Mr. Banks? 303 00:16:17,336 --> 00:16:19,430 Inspiration. 304 00:16:19,451 --> 00:16:21,405 And one phone call from me. 305 00:16:21,425 --> 00:16:23,418 [laughing] 306 00:16:25,481 --> 00:16:27,295 Oh, this must be fate. 307 00:16:27,316 --> 00:16:29,510 I mean, I-I had my inspiration yesterday. 308 00:16:30,230 --> 00:16:31,463 I found a woman who makes me believe 309 00:16:31,483 --> 00:16:33,396 that anything is possible. 310 00:16:33,417 --> 00:16:36,423 Well, I feel the same way about Mrs. Morgan. 311 00:16:36,443 --> 00:16:38,487 Ah, here she is now. 312 00:16:42,383 --> 00:16:44,437 Sweetheart. 313 00:16:44,458 --> 00:16:48,325 Carlton Banks, I'd like you to meet my wife, Joann. 314 00:16:50,459 --> 00:16:54,497 Hey-hey, it is great to see you two together again. 315 00:16:54,517 --> 00:16:56,350 Ah, you've met my wife? 316 00:16:56,370 --> 00:17:00,318 I mean, it is great to see you two together again. 317 00:17:00,337 --> 00:17:01,519 Do I know you? 318 00:17:01,539 --> 00:17:03,423 Oh, well-well.. 319 00:17:03,443 --> 00:17:06,418 You see, I'm the manager of this place 320 00:17:06,438 --> 00:17:08,442 and there-there's a phone call for you. 321 00:17:08,463 --> 00:17:12,441 - Well, who is it? - It-it-it's your uncle. 322 00:17:12,461 --> 00:17:14,595 My only uncle died three years ago. 323 00:17:15,315 --> 00:17:16,407 Then you should take the call 'cause it's probably 324 00:17:16,427 --> 00:17:18,311 really long-distance. 325 00:17:20,435 --> 00:17:22,328 Ah, excuse me for a minute. 326 00:17:22,348 --> 00:17:24,603 I-I'll leave you two to get better acquainted. 327 00:17:26,356 --> 00:17:28,400 I don't think that's possible. 328 00:17:31,365 --> 00:17:33,389 Why didn't you tell me you were married? 329 00:17:33,409 --> 00:17:35,613 - It's not that simple. - You're telling me. 330 00:17:35,633 --> 00:17:38,408 I mean, this will make it very hard for us. 331 00:17:41,625 --> 00:17:43,648 Carlton, there is no us. 332 00:17:44,370 --> 00:17:45,542 My husband and I are separated 333 00:17:45,563 --> 00:17:48,508 but he called this morning and we're trying to work things out. 334 00:17:48,529 --> 00:17:50,653 - But yesterday-- - No, I was upset. 335 00:17:52,415 --> 00:17:53,637 And you were so cute. 336 00:17:55,441 --> 00:17:57,424 Well, you made me feel better. 337 00:18:01,412 --> 00:18:02,674 Look, I'm not proud of myself. 338 00:18:03,676 --> 00:18:05,459 I love you. 339 00:18:06,471 --> 00:18:08,465 Oh, Carlton. 340 00:18:08,485 --> 00:18:10,469 It was just one night. 341 00:18:11,622 --> 00:18:14,628 I've been waiting my whole life for that one night. 342 00:18:16,450 --> 00:18:18,464 I'm so sorry. 343 00:18:22,521 --> 00:18:24,515 So what happens now? 344 00:18:25,578 --> 00:18:27,542 We say goodbye. 345 00:18:33,704 --> 00:18:35,517 Hey, look, Carlton, man. I'm so.. 346 00:18:35,536 --> 00:18:36,608 I didn't.. 347 00:18:41,648 --> 00:18:44,614 [instrumental music] 348 00:18:47,569 --> 00:18:49,723 [Will panting] 349 00:18:53,580 --> 00:18:55,594 [Will screaming] 350 00:18:57,679 --> 00:19:00,694 [panting] 351 00:19:05,623 --> 00:19:08,578 You have to go through this every time you come up here? 352 00:19:08,598 --> 00:19:10,662 No, I take the ladder. 353 00:19:18,547 --> 00:19:20,611 She used me, Will. 354 00:19:20,631 --> 00:19:23,566 Of all the students in all the universities in the world 355 00:19:23,586 --> 00:19:25,730 she had to sleep with me. 356 00:19:25,751 --> 00:19:27,835 I feel lower than dirt. 357 00:19:28,557 --> 00:19:30,601 That would be what? Rocks? 358 00:19:31,723 --> 00:19:35,730 Yeah, I feel like rocks. Really dirty rocks. 359 00:19:36,752 --> 00:19:38,596 You were right, Will. 360 00:19:38,615 --> 00:19:40,719 There's no girl of my dreams. 361 00:19:41,650 --> 00:19:42,843 Hey, Carlton, check it out. 362 00:19:42,863 --> 00:19:44,656 How about we go down 363 00:19:44,676 --> 00:19:46,670 and we discuss this on solid ground, huh? 364 00:19:46,690 --> 00:19:48,694 I'll buy you some rocky road, baby. 365 00:19:49,596 --> 00:19:50,648 No. 366 00:19:51,609 --> 00:19:52,841 I'm never coming down. 367 00:19:54,816 --> 00:19:56,900 Carlton, y-you gonna have to eventually come down. 368 00:19:57,620 --> 00:19:59,694 What happens when you gotta go to the bathroom? 369 00:19:59,714 --> 00:20:01,818 Down the hall, third door on your right. 370 00:20:03,873 --> 00:20:05,817 I'm so stupid. 371 00:20:05,837 --> 00:20:08,652 I'm a stupid, dirty rock. 372 00:20:14,723 --> 00:20:16,796 Carlton, man. 373 00:20:16,817 --> 00:20:18,901 Yeah, I've been thinking. 374 00:20:18,920 --> 00:20:21,746 Maybe if I didn't play you so much 375 00:20:21,766 --> 00:20:23,810 about being a virgin. 376 00:20:23,831 --> 00:20:26,766 Maybe you would've took things a little slower. 377 00:20:26,785 --> 00:20:29,911 And you would've realized that Joann wasn't Ms. Right. 378 00:20:31,785 --> 00:20:35,812 Maybe if me and Ms. X had taken things a little slower. 379 00:20:35,833 --> 00:20:38,749 Maybe we'd be a little better off than we are right now. 380 00:20:40,972 --> 00:20:44,789 Is the almighty Will admitting he was wrong? 381 00:20:45,942 --> 00:20:48,728 Well, there's a first time for everything. 382 00:20:48,747 --> 00:20:50,740 Of course, you know that. 383 00:20:53,796 --> 00:20:56,732 Look, if you don't mind, I really wanna be alone right now. 384 00:20:57,855 --> 00:20:59,788 Alright, alright. 385 00:21:01,811 --> 00:21:04,887 Hey, y-you mind if I use the ladder this time? 386 00:21:04,908 --> 00:21:07,884 - Do whatever you want. - Alright, man. 387 00:21:14,907 --> 00:21:16,810 You don't hate me, do you? 388 00:21:17,831 --> 00:21:18,843 Nah. 389 00:21:22,871 --> 00:21:25,806 It's a nice tree house you got here, man. 390 00:21:25,826 --> 00:21:27,960 At least you didn't outgrow your furniture, huh? 391 00:21:34,913 --> 00:21:36,897 [Will screaming] 392 00:21:38,040 --> 00:21:39,914 [cat screeching] 393 00:21:39,934 --> 00:21:42,098 [theme music] 394 00:21:46,817 --> 00:21:47,879 Oh, you know what? 395 00:21:47,898 --> 00:21:49,060 I'll never forget my first time, man. 396 00:21:49,080 --> 00:21:50,984 It was right before I went back to.. 397 00:21:51,005 --> 00:21:53,109 - Uh, eh, hoo, ha. - I remember that time. 398 00:21:53,830 --> 00:21:55,844 - You remember that time? - I remember that time. 399 00:21:55,863 --> 00:21:57,867 - I was there. Uh-huh. - You was there? 400 00:21:57,887 --> 00:21:59,850 [mumbling] I remember that time. 401 00:21:59,870 --> 00:22:02,846 - 'I bet she remembers too.' - 'You are rolling.' 402 00:22:02,866 --> 00:22:04,088 I mess my line up. 403 00:22:06,053 --> 00:22:07,886 (male #1) That's next year's Emmy 404 00:22:07,905 --> 00:22:09,038 right there. 30120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.