All language subtitles for Supershow.1969.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:04,710
17, 14, 1, 2, here we go.
2
00:05:22,480 --> 00:05:24,640
Love has gone away.
3
00:05:26,580 --> 00:05:29,420
Love has just gone away.
4
00:05:31,000 --> 00:05:34,680
You think you need some time to take me
home.
5
00:05:35,900 --> 00:05:39,320
And you think you need some time just to
make yourself.
6
00:05:56,230 --> 00:05:58,610
It's coming on.
7
00:05:58,870 --> 00:06:01,310
It's coming on.
8
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
See, don't do what I say.
9
00:14:56,400 --> 00:15:01,420
And by the time that they have, I'm out
of school.
10
00:15:03,040 --> 00:15:04,040
Yeah.
11
00:16:43,630 --> 00:16:45,570
Let's say it again in India.
12
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
Thank you.
13
00:21:40,400 --> 00:21:42,880
I just got here from Texas, baby.
14
00:21:45,760 --> 00:21:49,980
You didn't need to know I was around,
girl.
15
00:21:52,820 --> 00:21:59,680
I just got
16
00:21:59,680 --> 00:22:01,920
here from Texas, baby.
17
00:23:37,390 --> 00:23:39,310
I don't want your mother coming by no
more.
18
00:23:40,730 --> 00:23:43,730
You know the woman, she's pretty cool.
19
00:23:46,150 --> 00:23:49,330
If your mother wants to visit us, baby.
20
00:29:40,720 --> 00:29:47,700
An Egyptian woman told my mother, just
before I was born, she said, you've got
21
00:29:47,700 --> 00:29:48,700
a boy, Jacob.
22
00:29:49,880 --> 00:29:51,540
He's going to be a son of a gun.
23
00:29:53,020 --> 00:29:57,440
He's going to make pretty women go and
jump and shout.
24
00:29:59,000 --> 00:30:05,000
And we're going to know what's it all
about, because you know I'm here.
25
00:30:08,080 --> 00:30:10,760
Little girl, I know you know me.
26
00:30:15,640 --> 00:30:16,700
You know me.
27
00:30:17,540 --> 00:30:23,720
Everybody knows that I'm here.
28
00:30:29,780 --> 00:30:34,380
I've got a black hat on and a mojo too.
29
00:30:36,430 --> 00:30:40,670
I'm going to mess with you.
30
00:30:42,290 --> 00:30:43,910
I'm going to make you a little girl.
31
00:30:45,410 --> 00:30:46,890
Leave me by my hand.
32
00:30:48,330 --> 00:30:54,230
And the world's going to want to know
who to put your name because you know
33
00:30:54,230 --> 00:30:55,230
here.
34
00:30:58,410 --> 00:31:00,910
Everybody knows I'm here.
35
00:31:05,110 --> 00:31:10,320
You know me. A hoochie -coochie man
Everybody
36
00:31:10,320 --> 00:31:12,700
knows of him
37
00:31:12,700 --> 00:31:19,660
Only seven
38
00:31:19,660 --> 00:31:26,240
hours Only seven days Seven doctors say
39
00:31:26,240 --> 00:31:32,300
You're born for good luck From that you
can see
40
00:31:34,120 --> 00:31:35,340
Got $700.
41
00:31:36,820 --> 00:31:39,960
Don't you mess with me because you know
I'm here.
42
00:31:42,980 --> 00:31:45,960
Little girl, I know you know I'm here.
43
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
I'm your hoochie -coochie man.
44
00:31:55,020 --> 00:31:57,980
Everybody knows I'm here.
45
00:36:15,500 --> 00:36:16,500
Thank you.
46
00:37:56,330 --> 00:38:03,150
They call it stormy Monday, but
Tuesday's
47
00:38:03,150 --> 00:38:04,150
just as bad.
48
00:38:11,110 --> 00:38:14,310
They call it stormy Monday, I'll tell
you.
49
00:38:15,930 --> 00:38:19,190
It seems like the mean Tuesday's just as
bad.
50
00:38:27,790 --> 00:38:28,790
And Wednesday's worse.
51
00:38:32,590 --> 00:38:35,230
Thursday's just all so sad.
52
00:38:43,030 --> 00:38:45,030
The eagle flies on Friday.
53
00:38:46,090 --> 00:38:51,250
And Saturday, sometimes I walk out and
play.
54
00:39:04,040 --> 00:39:07,780
And sometimes, sometimes I walk out
and...
55
00:39:07,780 --> 00:39:16,660
Suddenly
56
00:39:16,660 --> 00:39:18,980
I go to the church. Roland, go ahead and
play your thing.
57
00:39:20,100 --> 00:39:23,800
Lord have mercy, Lord have mercy, I
kneel down and pray.
58
00:39:25,900 --> 00:39:28,000
Roland Kirk, ladies and gentlemen,
welcome to...
59
00:40:26,090 --> 00:40:28,670
Somebody roll him, better Lord have
mercy on me.
60
00:40:30,930 --> 00:40:37,850
You know I cried, Lord
61
00:40:37,850 --> 00:40:39,130
have mercy, roll him.
62
00:40:41,450 --> 00:40:44,330
Somebody, somebody better Lord have
mercy on me.
63
00:40:44,930 --> 00:40:45,930
Yeah.
64
00:40:51,910 --> 00:40:55,130
Well, you know, I'm trying, I'm trying
to...
65
00:41:15,120 --> 00:41:17,160
Why don't you? Let me have a little bit
now.
66
00:41:24,140 --> 00:41:25,140
Hey!
67
00:42:13,790 --> 00:42:15,190
What?
68
00:44:44,890 --> 00:44:51,770
shame about some of the people that have
to split off of this earth unbeknownst
69
00:44:51,770 --> 00:44:52,770
to themselves.
70
00:44:53,770 --> 00:44:58,350
They shot him down, down to the ground.
71
00:45:00,290 --> 00:45:06,370
He didn't have a chance.
72
00:45:08,610 --> 00:45:10,250
There wasn't no romance.
73
00:45:12,110 --> 00:45:13,450
He was all alone.
74
00:45:13,840 --> 00:45:15,240
He couldn't get to the telephone.
75
00:51:57,130 --> 00:51:59,390
It's your time right now, woman.
76
00:52:02,890 --> 00:52:07,650
But oh, I've got a feeling it's going to
be my time after a while.
77
00:52:17,530 --> 00:52:20,370
It's your time right now, woman.
78
00:52:26,030 --> 00:52:28,290
It's gonna be my time after a while.
79
00:52:33,190 --> 00:52:33,970
You
80
00:52:33,970 --> 00:52:40,450
know,
81
00:52:40,450 --> 00:52:42,830
you know things don't change.
82
00:53:01,710 --> 00:53:03,390
She stayed out last night.
83
00:53:06,830 --> 00:53:09,310
And do you know she just walked in?
84
00:53:30,800 --> 00:53:33,960
Have mercy. It's going to be my time
after a while.
85
00:54:07,440 --> 00:54:08,540
Took a peep through my window.
86
00:54:10,320 --> 00:54:13,900
And what do you think I've seen?
87
00:54:17,460 --> 00:54:19,880
My baby said before it's over me.
88
00:54:25,440 --> 00:54:31,080
It's your turn right now, woman.
89
00:54:35,370 --> 00:54:38,530
How much I got that feeling it's gonna
be my time after a while.
90
00:56:25,870 --> 00:56:27,170
to the gate of God
91
01:07:06,640 --> 01:07:08,480
Everything's going to be all right.
92
01:07:13,720 --> 01:07:15,920
Everything's going to be all right.
93
01:07:18,780 --> 01:07:20,980
Everything, everything now.
94
01:07:21,420 --> 01:07:22,740
Everything, everything.
6272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.