All language subtitles for Soyut.Disavurumcu.Bir.Dostlugun.Anatomisi.Veyahut.Yan.Yana.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:30,250 --> 00:01:33,083 You should have lights and sirens. 4 00:01:34,292 --> 00:01:35,292 What? 5 00:01:35,375 --> 00:01:37,750 Like those two cars that just passed by. 6 00:01:37,833 --> 00:01:40,292 You know, "lights and sirens"? Like flashing lights. 7 00:01:40,375 --> 00:01:43,208 They could be installed in your car too. 8 00:01:43,292 --> 00:01:47,167 Only government officials can use those. 9 00:01:48,667 --> 00:01:52,167 I thought anyone who could afford them could get them. 10 00:01:56,792 --> 00:01:58,708 Are they a government official? 11 00:01:58,792 --> 00:01:59,792 What do you think? 12 00:02:03,708 --> 00:02:04,750 Wait… 13 00:02:04,833 --> 00:02:06,208 What are you doing? 14 00:02:07,125 --> 00:02:08,208 What are you doing? 15 00:02:11,750 --> 00:02:13,708 What are you doing? 16 00:02:17,000 --> 00:02:19,375 I'll show that guy what's what. 17 00:02:30,500 --> 00:02:33,917 Look, he's not bad, he'll bury you. 18 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 Don't you know that car? 19 00:02:38,083 --> 00:02:40,625 I'm playing with him. 20 00:02:40,708 --> 00:02:43,333 No, he'll pass you. 21 00:02:45,375 --> 00:02:47,167 Care to bet $100? 22 00:02:47,250 --> 00:02:49,708 - I'm in. - Let's go! 23 00:03:00,292 --> 00:03:03,042 Fuck off, asshole! 24 00:03:08,458 --> 00:03:10,542 - There's a cab! - Let's go! 25 00:03:14,333 --> 00:03:15,500 Come here! 26 00:03:31,750 --> 00:03:34,083 That's it! 27 00:03:37,667 --> 00:03:40,542 That's how we roll. 28 00:03:41,500 --> 00:03:45,625 You step up and beat them all. 29 00:03:46,667 --> 00:03:47,708 Got it? 30 00:03:56,917 --> 00:03:58,208 Come on… 31 00:04:02,667 --> 00:04:04,042 Wait a minute. 32 00:04:04,625 --> 00:04:07,708 You got us into trouble. 33 00:04:07,792 --> 00:04:08,750 Trouble? 34 00:04:09,375 --> 00:04:10,750 - Get out! - $100 bet? 35 00:04:10,833 --> 00:04:12,958 They'll give us an escort. 36 00:04:13,042 --> 00:04:15,167 - I'm in. - Let's go! 37 00:04:19,583 --> 00:04:22,000 Brother, thank you so much for stopping. 38 00:04:22,083 --> 00:04:25,417 I've been shouting at you, I was begging you to help! 39 00:04:25,500 --> 00:04:27,625 Who are you blowing kisses to? 40 00:04:27,708 --> 00:04:29,667 No, of course not, I… 41 00:04:29,750 --> 00:04:32,125 I shouted, "Please help, I have a patient!" 42 00:04:32,208 --> 00:04:35,500 You misunderstood me. 43 00:04:35,583 --> 00:04:37,375 At this hour? Seriously? 44 00:04:37,458 --> 00:04:40,917 - Are you sick? - No, I'm not. Refik is sick. 45 00:04:41,000 --> 00:04:45,208 He's disabled, paralyzed. He's having a crisis right now. 46 00:04:45,292 --> 00:04:48,333 Please check the trunk, we have a wheelchair. 47 00:04:48,417 --> 00:04:52,250 I can show you his disability certificate. 48 00:04:52,333 --> 00:04:56,125 Refik is having a seizure, he's shaking uncontrollably. 49 00:04:59,167 --> 00:05:00,333 Look at him! 50 00:05:01,042 --> 00:05:02,000 Refik! 51 00:05:04,667 --> 00:05:05,625 Refik! 52 00:05:09,042 --> 00:05:10,708 He might be right. 53 00:05:11,333 --> 00:05:15,625 Please, just look at this businessman. He pays a shit load of taxes. 54 00:05:16,583 --> 00:05:19,083 Please accompany us. Help us. 55 00:05:19,167 --> 00:05:21,875 The traffic ahead is terrible, please. 56 00:05:21,958 --> 00:05:24,292 We'll lose Refik in five minutes. 57 00:05:24,375 --> 00:05:28,250 You'd see yourselves on the news. We'd end up on social media. 58 00:05:33,167 --> 00:05:34,458 You going to Mediso? 59 00:05:35,500 --> 00:05:37,417 Yes, Mediso emergency. 60 00:05:38,500 --> 00:05:40,458 Fine, follow us. Let's go quickly. 61 00:05:41,292 --> 00:05:42,208 Thank you. 62 00:05:43,125 --> 00:05:44,333 Thank you very much. 63 00:05:45,083 --> 00:05:46,208 God bless you. 64 00:05:47,375 --> 00:05:49,042 Brother! 65 00:05:54,792 --> 00:05:57,792 You're disgusting, you know that, right? 66 00:05:58,542 --> 00:06:00,125 Because of you. 67 00:06:00,208 --> 00:06:01,583 Okay, it's over. 68 00:06:03,250 --> 00:06:04,125 They bought it? 69 00:06:04,917 --> 00:06:06,250 We're still alive. 70 00:06:06,333 --> 00:06:07,875 - Good. - Let's go. 71 00:06:15,708 --> 00:06:19,292 Do you see the blues and twos? 72 00:06:19,375 --> 00:06:22,208 When will you give me that $200? 73 00:06:22,292 --> 00:06:24,833 Anytime you want. Don't worry. 74 00:06:25,667 --> 00:06:27,167 Are we ready? 75 00:06:28,167 --> 00:06:30,375 - Yeah. - Let's go! 76 00:07:09,125 --> 00:07:10,958 {\an8}They're right up our asses! 77 00:07:11,042 --> 00:07:13,792 {\an8}Red and blue! Red and blue! 78 00:08:22,333 --> 00:08:23,792 {\an8}We're almost there. 79 00:08:23,875 --> 00:08:27,292 {\an8}- Start the seizure. - Okay. 80 00:08:28,833 --> 00:08:31,125 {\an8}"Help me. Help me" 81 00:08:31,958 --> 00:08:35,375 {\an8}"Stretcher. I have a patient in distress. Please help." 82 00:08:41,667 --> 00:08:44,667 "THE ANATOMY OF AN ABSTRACT EXPRESSIONIST FRIENDSHIP" 83 00:08:44,750 --> 00:08:46,875 OR "SIDE BY SIDE" 84 00:08:47,667 --> 00:08:48,875 If you're ready… 85 00:08:48,958 --> 00:08:50,292 FOUR MONTHS AGO 86 00:08:52,375 --> 00:08:55,833 Refik, we have to choose one. 87 00:08:58,208 --> 00:08:59,458 How many people today? 88 00:08:59,958 --> 00:09:00,875 Fourteen. 89 00:09:02,333 --> 00:09:04,500 Work starts at 4:00 in the morning. 90 00:09:04,583 --> 00:09:06,958 Can you come at 3:00? Where do you live? 91 00:09:07,042 --> 00:09:09,625 3:00, 2:00, 1:00, I can come any time. 92 00:09:11,292 --> 00:09:12,375 Driver's license? 93 00:09:12,917 --> 00:09:14,167 I'll handle it. 94 00:09:15,833 --> 00:09:16,750 Driver's license? 95 00:09:17,667 --> 00:09:20,375 - As soon as possible. - Come on! 96 00:09:20,458 --> 00:09:22,333 Ten people are waiting. 97 00:09:23,583 --> 00:09:24,458 Thank you. 98 00:09:25,542 --> 00:09:26,667 Kismet. 99 00:09:35,083 --> 00:09:36,583 - Beşir Yıldız. - That's me. 100 00:09:37,375 --> 00:09:38,417 Come in. 101 00:09:39,292 --> 00:09:40,750 Have a good one. 102 00:09:40,833 --> 00:09:42,417 - Here? - Yes. 103 00:09:46,250 --> 00:09:47,625 You didn't list any references. 104 00:09:48,667 --> 00:09:49,542 No need. 105 00:09:51,708 --> 00:09:53,292 I'm experienced. 106 00:09:53,375 --> 00:09:56,833 Paralyzed, bedridden, vomiting, defecating on themselves… 107 00:09:56,917 --> 00:09:59,167 You wouldn't believe what I've seen. 108 00:09:59,958 --> 00:10:03,000 Most of the time, we don't realize we need a staff member 109 00:10:03,083 --> 00:10:05,250 until they come and find us. 110 00:10:05,333 --> 00:10:08,042 I believe I will be that kind of employee. 111 00:10:08,125 --> 00:10:11,125 Oh, and of course there's a famous saying. 112 00:10:11,208 --> 00:10:13,292 Romani people have a natural talent. 113 00:10:13,375 --> 00:10:15,333 What is your motivation? 114 00:10:15,417 --> 00:10:18,667 I believe that patient care requires discipline. 115 00:10:19,292 --> 00:10:22,500 If the patient gives up, no treatment will be effective. 116 00:10:23,833 --> 00:10:25,417 Do you speak English? 117 00:10:28,958 --> 00:10:30,208 Your motivation? 118 00:10:30,833 --> 00:10:32,917 The recovery of the patient. 119 00:10:33,625 --> 00:10:36,375 At some point, they will stop being… 120 00:10:37,708 --> 00:10:38,750 a burden. 121 00:10:40,583 --> 00:10:44,542 Ferruh, do you have any experience in the medical sector? 122 00:10:45,375 --> 00:10:47,250 No, not in the medical sector, 123 00:10:47,333 --> 00:10:51,083 but I want to talk to you about a completely different vision. 124 00:10:52,792 --> 00:10:54,583 The medical world is dying now. 125 00:10:55,208 --> 00:10:58,125 I started at the age of nine with my grandmother. 126 00:10:58,208 --> 00:11:02,000 After she passed away, I looked after my mother first, then my aunt. 127 00:11:02,750 --> 00:11:04,250 I took care of myself too. 128 00:11:04,333 --> 00:11:05,417 I was sick. 129 00:11:06,083 --> 00:11:08,167 I had some elderly people at that time. 130 00:11:09,208 --> 00:11:10,333 There were fatalities. 131 00:11:11,042 --> 00:11:14,708 Frankly, not everyone was satisfied. 132 00:11:14,792 --> 00:11:18,167 I completed my Master's degree in geriatric care 133 00:11:18,250 --> 00:11:21,417 in Sydney, Australia. 134 00:11:21,500 --> 00:11:25,292 You can find my diplomas and certificates in my file. 135 00:11:28,167 --> 00:11:29,625 Are you interested in art? 136 00:11:29,708 --> 00:11:30,625 How so? 137 00:11:31,292 --> 00:11:35,042 Are you interested in any art form? 138 00:11:36,917 --> 00:11:38,708 Not any form… 139 00:11:39,292 --> 00:11:40,167 Right. 140 00:11:41,500 --> 00:11:42,542 Next. 141 00:11:57,958 --> 00:12:00,583 WE'RE SEEKING AN EXPERIENCED CAREGIVER FOR REFIK KÖSEMAN, 142 00:12:00,667 --> 00:12:03,417 A RESPECTED BUSINESSMAN AND SUPPORTER OF OUR HOSPITAL 143 00:12:18,125 --> 00:12:19,167 Don't get up. 144 00:12:26,750 --> 00:12:27,917 Ayşenur Sağlam. 145 00:12:33,833 --> 00:12:34,708 Come in please. 146 00:12:42,208 --> 00:12:43,542 Göksenin Duman. 147 00:12:51,583 --> 00:12:52,667 Cemil Şener. 148 00:12:53,292 --> 00:12:54,583 Cemil Şener. 149 00:12:54,667 --> 00:12:56,042 - It's me. - No, it's me. 150 00:13:03,333 --> 00:13:04,875 Hello, I'm Ferruh. 151 00:13:05,625 --> 00:13:08,542 I'm here for the caregiver position. 152 00:13:09,542 --> 00:13:11,458 It's not his turn. 153 00:13:11,542 --> 00:13:12,958 He jumped in. 154 00:13:13,042 --> 00:13:15,875 Cemil, Ferruh, it doesn't matter. We'll handle it right here. 155 00:13:15,958 --> 00:13:18,458 Then I'll leave. Please, I came all this way. 156 00:13:22,167 --> 00:13:23,875 Please, have a seat. 157 00:13:25,417 --> 00:13:26,375 Thank you. 158 00:13:30,208 --> 00:13:31,917 What is your name? 159 00:13:32,875 --> 00:13:33,833 Huh? 160 00:13:35,375 --> 00:13:37,958 I'll give you my resume. Let's see. 161 00:13:39,375 --> 00:13:40,958 Do you have references? 162 00:13:41,583 --> 00:13:42,958 I have a reference. 163 00:13:43,708 --> 00:13:46,333 Nanovex Medical, Ulvi Rıza Güngör. 164 00:13:47,250 --> 00:13:50,750 He's a leading figure in healthcare. He's the one who guided me here. 165 00:13:50,833 --> 00:13:53,625 He said, "This job is perfect for you." 166 00:13:53,708 --> 00:13:56,292 "You must mention my name too." 167 00:13:56,375 --> 00:13:58,708 Following his verbal instructions, I… 168 00:13:58,792 --> 00:14:02,208 With the Mediso Hospitals chain… 169 00:14:04,958 --> 00:14:08,458 A general, interconnected set of recommendations. 170 00:14:11,750 --> 00:14:12,667 Well… 171 00:14:13,625 --> 00:14:14,958 Please, let's continue. 172 00:14:16,208 --> 00:14:18,792 You don't have any caregiving experience. 173 00:14:19,583 --> 00:14:21,792 I have caregiving experience. 174 00:14:22,917 --> 00:14:24,958 I may not have put it there. 175 00:14:26,167 --> 00:14:27,750 I wish you added it here. 176 00:14:28,458 --> 00:14:31,833 You can't put everything on a resume. It just makes it look bloated. 177 00:14:32,917 --> 00:14:34,125 It doesn't fit. 178 00:14:35,333 --> 00:14:36,250 Well… 179 00:14:37,167 --> 00:14:39,833 What is your motivation? 180 00:14:41,167 --> 00:14:44,750 I applied at a supermarket yesterday. Cashier job. Didn't work out. 181 00:14:46,333 --> 00:14:49,750 Then there was this security job. 182 00:14:49,833 --> 00:14:50,750 Didn't work out. 183 00:14:50,833 --> 00:14:53,583 Then I had a car wash project with a friend. 184 00:14:54,500 --> 00:14:57,042 His money, my labor. 185 00:14:57,125 --> 00:15:00,583 He couldn't fund it. I couldn't work. It fell through. 186 00:15:01,583 --> 00:15:03,583 I reached out to a few people today. 187 00:15:05,333 --> 00:15:06,667 They were all negative. 188 00:15:07,417 --> 00:15:11,917 Rejected, again and again. 189 00:15:12,583 --> 00:15:16,250 It boosted my motivation for caregiving. 190 00:15:17,250 --> 00:15:19,417 I understand you need the money. 191 00:15:21,792 --> 00:15:23,125 What is your name? 192 00:15:23,750 --> 00:15:24,667 Refik. 193 00:15:25,583 --> 00:15:26,667 Refik, 194 00:15:27,292 --> 00:15:30,458 it's not money, but let's just say 195 00:15:30,542 --> 00:15:34,167 I wouldn't have applied if this were unpaid. 196 00:15:36,417 --> 00:15:38,375 Tell me a bit about yourself. 197 00:15:39,750 --> 00:15:41,125 Myself? 198 00:15:41,750 --> 00:15:43,833 Let me tell you what I like. 199 00:15:45,708 --> 00:15:47,125 Dance, fun, 200 00:15:47,917 --> 00:15:51,333 laughing, hanging out, joking around, having a good time. 201 00:15:51,417 --> 00:15:53,583 That's just who I am. 202 00:15:53,667 --> 00:15:54,958 Other than that… 203 00:15:56,833 --> 00:15:58,167 I like ladies. 204 00:15:59,292 --> 00:16:02,000 I liked this lady as soon as I walked in. 205 00:16:03,500 --> 00:16:06,000 But I felt an invisible wall between us. 206 00:16:06,083 --> 00:16:08,042 Respectfully, I should add. 207 00:16:09,333 --> 00:16:12,542 Are you interested in any form of art? 208 00:16:13,125 --> 00:16:14,417 Come on. 209 00:16:14,500 --> 00:16:16,083 Of course. Music. 210 00:16:17,667 --> 00:16:19,042 It's my life. 211 00:16:19,125 --> 00:16:20,042 I'm confident. 212 00:16:20,667 --> 00:16:21,833 Are you? 213 00:16:23,750 --> 00:16:26,000 You couldn't picture me that way? 214 00:16:27,083 --> 00:16:27,958 No. 215 00:16:28,542 --> 00:16:31,292 I'm quite interested in music too. 216 00:16:34,000 --> 00:16:36,292 I didn't expect that from you either. 217 00:16:36,375 --> 00:16:38,708 Don't misunderstand me. 218 00:16:40,125 --> 00:16:41,000 Why? 219 00:16:41,625 --> 00:16:42,583 Well… 220 00:16:44,250 --> 00:16:47,583 I look at your lifestyle and honestly, 221 00:16:48,250 --> 00:16:50,917 I can't really connect it with music. 222 00:16:51,000 --> 00:16:53,333 I'm so sorry. Pardon me. 223 00:16:53,417 --> 00:16:56,333 Well, music's got a pulse, that's why. 224 00:16:56,958 --> 00:17:00,292 I don't see much life here, no offense. 225 00:17:00,375 --> 00:17:02,292 - May I ask your permission-- - Ferruh… 226 00:17:03,542 --> 00:17:05,250 I can't move, you're right. 227 00:17:06,208 --> 00:17:09,458 But don't worry, my mind is active enough. 228 00:17:10,958 --> 00:17:15,875 For example, that piece on the wall is Refik Fersan's "Hicaz Peşrev." 229 00:17:15,958 --> 00:17:17,750 It's written in Hamparsum notation. 230 00:17:19,250 --> 00:17:24,417 When I look at that piece, I can hear the music in my head. 231 00:17:25,375 --> 00:17:26,583 And I… 232 00:17:29,375 --> 00:17:31,333 If I see a lady, okay? 233 00:17:31,417 --> 00:17:33,500 Let the lady dance. I don't even need 234 00:17:33,583 --> 00:17:35,208 to hear the music. Give me… 235 00:17:36,125 --> 00:17:37,083 five seconds. 236 00:17:37,167 --> 00:17:40,583 I look at her shaking her ass and I can tell you what's playing. 237 00:17:41,292 --> 00:17:42,708 Oh, no. 238 00:17:44,500 --> 00:17:45,542 Sure. 239 00:17:46,167 --> 00:17:48,000 You don't look convinced. 240 00:17:48,625 --> 00:17:50,833 You want to bet $100? 241 00:17:50,917 --> 00:17:53,500 Let her dance. Give me headphones. 242 00:17:53,583 --> 00:17:55,292 You dance. Let's try it. 243 00:17:56,750 --> 00:17:57,833 No, thank you. 244 00:17:58,625 --> 00:18:01,292 "Hicaz Peşrev." We've played it since birth. 245 00:18:01,375 --> 00:18:03,500 I was born in the middle of it. 246 00:18:03,583 --> 00:18:04,708 That's why. 247 00:18:04,792 --> 00:18:09,917 If music doesn't move your body, it's not music. 248 00:18:11,625 --> 00:18:12,500 Okay. 249 00:18:13,583 --> 00:18:15,167 Thank you very much, Ferruh. 250 00:18:16,750 --> 00:18:18,125 Thank you. 251 00:18:19,500 --> 00:18:21,083 We had a good chat. 252 00:18:21,167 --> 00:18:23,042 Please, don't bother. It was a pleasure. 253 00:18:31,333 --> 00:18:33,333 Man, you're actually crippled. 254 00:18:33,958 --> 00:18:35,250 I thought "caregiver" meant 255 00:18:35,333 --> 00:18:38,625 you had some other illness and someone was taking care of that. 256 00:18:38,708 --> 00:18:43,792 Why didn't you tell me the guy's crippled? You left me hanging there. 257 00:18:43,875 --> 00:18:45,375 Man, I'm sorry. My bad. 258 00:18:46,000 --> 00:18:47,583 Anyway, it is what it is. 259 00:18:50,042 --> 00:18:52,167 I never got your name. 260 00:18:52,792 --> 00:18:54,083 Figen. 261 00:18:55,542 --> 00:18:56,708 Figen. 262 00:18:56,792 --> 00:18:58,125 Figen. 263 00:18:59,000 --> 00:19:00,458 You can keep the resume. 264 00:19:01,000 --> 00:19:05,167 It's got my phone number, email, all my emergency contacts. 265 00:19:05,667 --> 00:19:06,833 You can call me. 266 00:19:16,292 --> 00:19:17,750 Good evening. 267 00:19:23,750 --> 00:19:24,750 Fuck… 268 00:19:29,417 --> 00:19:30,542 Mom. 269 00:19:31,083 --> 00:19:32,208 My dear mom. 270 00:19:34,542 --> 00:19:35,625 No. 271 00:19:35,708 --> 00:19:37,042 My dear. 272 00:19:39,000 --> 00:19:40,250 You serious? 273 00:20:06,833 --> 00:20:08,583 - What's up? - Good, how about you? 274 00:20:08,667 --> 00:20:09,833 Good. 275 00:20:10,833 --> 00:20:12,875 - Hello. - Hello. 276 00:20:15,625 --> 00:20:18,750 Always the Scottish league, Dundee United. Okay? 277 00:20:42,167 --> 00:20:44,083 Stop shouting, what do you want? 278 00:20:48,500 --> 00:20:50,667 Be quiet! 279 00:20:52,042 --> 00:20:53,958 It's recording! 280 00:20:54,042 --> 00:20:56,833 Shut him up. My head's been pounding all morning. 281 00:20:56,917 --> 00:20:58,583 Give me a hand. 282 00:20:58,667 --> 00:21:00,500 You, go on home. Go on. 283 00:21:03,292 --> 00:21:04,417 He'll be late. 284 00:21:04,958 --> 00:21:06,917 What are you waiting for? 285 00:21:07,958 --> 00:21:09,458 Get up, son, get up! 286 00:21:10,417 --> 00:21:11,292 My God! 287 00:21:13,292 --> 00:21:15,875 In our daily routine, it's time for the bathroom. 288 00:21:15,958 --> 00:21:17,250 They're playing with Hüseyin. 289 00:21:17,333 --> 00:21:19,333 I'm in the shower! 290 00:21:20,458 --> 00:21:22,833 Get out of here! I'm taking a bath. 291 00:21:23,542 --> 00:21:26,167 Get out of here! 292 00:21:26,250 --> 00:21:29,208 Get out! 293 00:21:29,292 --> 00:21:30,667 Öznur! 294 00:21:30,750 --> 00:21:32,375 - Get out. - Öznur, take them. 295 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 I told you not to shout. 296 00:21:35,083 --> 00:21:36,333 Don't shout. 297 00:22:03,250 --> 00:22:05,000 - Got it. - Get out of here! 298 00:22:05,833 --> 00:22:06,708 Selim. 299 00:22:10,333 --> 00:22:11,250 Where were you? 300 00:22:12,667 --> 00:22:13,667 Tell me. 301 00:22:16,333 --> 00:22:17,708 Answer me! 302 00:22:20,125 --> 00:22:21,958 I was at a job interview. 303 00:22:22,500 --> 00:22:25,958 We're a little late and you're already making that face? 304 00:22:29,542 --> 00:22:31,708 - Going somewhere? - Stay out of it. 305 00:23:45,625 --> 00:23:46,833 I bought this for you. 306 00:23:49,542 --> 00:23:50,708 Ceramic plate. 307 00:23:51,500 --> 00:23:52,708 Thought you'd like that. 308 00:23:53,333 --> 00:23:58,000 I thought it might look good on the coffee table. 309 00:23:58,083 --> 00:23:59,375 Where'd you steal it? 310 00:24:00,125 --> 00:24:01,417 Oh, come on. 311 00:24:17,083 --> 00:24:19,417 I'm so fucking done with you, Ferruh. 312 00:24:19,500 --> 00:24:20,583 Got it? 313 00:24:22,500 --> 00:24:24,292 I asked you one thing. 314 00:24:25,625 --> 00:24:28,417 We told you to pick him up from school. 315 00:24:29,625 --> 00:24:33,375 I've got no damn sense anyway. Why would I even trust you? 316 00:24:34,250 --> 00:24:37,958 You didn't pick him up. You went off with those punks. 317 00:24:38,042 --> 00:24:40,250 I'm going to like 50 job interviews. 318 00:24:40,333 --> 00:24:44,000 For God's sake, I'm drained. 319 00:24:44,083 --> 00:24:45,708 I forgot. 320 00:24:45,792 --> 00:24:47,958 I'm just trying. 321 00:24:48,042 --> 00:24:49,667 I'm the one trying here. 322 00:24:50,542 --> 00:24:55,583 At my age, my back's wrecked from standing all day. 323 00:24:55,667 --> 00:24:56,833 Look at my hands! 324 00:24:57,333 --> 00:24:58,958 Ferruh! Look! 325 00:24:59,042 --> 00:25:00,833 Don't be disgusted. 326 00:25:00,917 --> 00:25:03,208 My hands are torn apart from detergent. 327 00:25:03,292 --> 00:25:04,292 Look! 328 00:25:07,292 --> 00:25:08,292 I… 329 00:25:08,792 --> 00:25:11,333 You don't listen to me, so I can't explain myself. 330 00:25:12,083 --> 00:25:13,083 Really? 331 00:25:13,167 --> 00:25:15,083 - So… - I don't listen to you? 332 00:25:15,167 --> 00:25:17,167 - You don't. - Tell me! 333 00:25:17,250 --> 00:25:20,917 Tell me, Ferruh. I'm listening. 334 00:25:21,000 --> 00:25:22,583 Tell me! 335 00:25:22,667 --> 00:25:23,958 You steal. 336 00:25:24,583 --> 00:25:25,917 You lie. 337 00:25:26,000 --> 00:25:27,375 You're a punk. 338 00:25:27,458 --> 00:25:29,125 Tell me more, Ferruh! 339 00:25:29,208 --> 00:25:32,292 What are you going to tell me? I'm listening. 340 00:25:41,417 --> 00:25:42,500 Look at me, Ferruh! 341 00:25:43,042 --> 00:25:44,375 This isn't a hotel. 342 00:25:45,583 --> 00:25:49,375 You don't get a free ride here. 343 00:25:50,083 --> 00:25:52,458 Did I ever treat you differently? 344 00:25:53,417 --> 00:25:55,542 You're my first son. 345 00:25:57,125 --> 00:26:00,208 I was a child when they first put you in my arms. 346 00:26:02,917 --> 00:26:05,500 You were sent from God, you were an orphan. 347 00:26:05,583 --> 00:26:08,000 I thought "Maybe his family will come." 348 00:26:08,625 --> 00:26:10,333 Nobody came. 349 00:26:12,917 --> 00:26:14,375 Ekrem passed away. 350 00:26:14,458 --> 00:26:16,667 I was left alone with the babies. 351 00:26:16,750 --> 00:26:20,583 I swear, look, I never complained, not even for a single day. 352 00:26:20,667 --> 00:26:23,667 You are my child, just like the others. 353 00:26:25,208 --> 00:26:26,667 I couldn't make you a man. 354 00:26:28,250 --> 00:26:30,458 We're fed up with this disgrace. 355 00:26:31,125 --> 00:26:34,167 We've had it. You're setting a bad example for the kids. 356 00:26:34,250 --> 00:26:36,542 Why do I send them to school? 357 00:26:36,625 --> 00:26:37,583 Tell me! 358 00:26:38,333 --> 00:26:40,125 So they won't be like you. 359 00:26:40,208 --> 00:26:43,542 I work seven days a week. Anyone would feel for me. 360 00:26:44,458 --> 00:26:45,417 Enough! 361 00:26:48,583 --> 00:26:50,250 Don't take offense. 362 00:26:50,875 --> 00:26:52,583 It's over, I'm exhausted. 363 00:26:53,542 --> 00:26:55,250 You'll sleep here tonight. 364 00:26:56,250 --> 00:26:58,708 Tomorrow, get the hell out of here. 365 00:27:03,000 --> 00:27:04,708 I'll get some fresh air. 366 00:27:04,792 --> 00:27:06,667 - When you calm down… - Stop. 367 00:27:07,792 --> 00:27:09,917 For God's sake, just leave! 368 00:27:10,000 --> 00:27:11,917 I don't want to see you! 369 00:27:12,000 --> 00:27:12,917 Go! 370 00:27:30,083 --> 00:27:31,125 Enjoy your meal. 371 00:28:15,417 --> 00:28:17,417 - Hello. - Welcome. 372 00:28:19,000 --> 00:28:20,167 I'll have some tea. 373 00:28:23,333 --> 00:28:24,792 - How much? - Fifteen. 374 00:28:26,000 --> 00:28:27,583 Yeah, like five? 375 00:28:48,708 --> 00:28:49,625 Hello. 376 00:28:50,125 --> 00:28:53,333 Morning, Ferruh. Sorry to bother you, it's Figen. 377 00:28:54,000 --> 00:28:55,917 From yesterday? 378 00:28:56,500 --> 00:28:57,792 Dear Figen. 379 00:28:57,875 --> 00:29:00,083 I hope everything's all right. 380 00:29:00,167 --> 00:29:02,750 Did Refik pass away? 381 00:29:02,833 --> 00:29:04,417 I'm so sorry! 382 00:29:05,458 --> 00:29:09,792 No, Refik hasn't passed away, Ferruh. He's with me right now. 383 00:29:09,875 --> 00:29:11,333 He wants to meet with you. 384 00:29:11,417 --> 00:29:12,958 Are you available today? 385 00:29:13,042 --> 00:29:14,167 For the job? 386 00:29:14,667 --> 00:29:18,208 Yes, for the job. Are you available today at 2:30 p.m.? 387 00:29:18,292 --> 00:29:20,250 2:30 p.m. suits me. 388 00:29:20,333 --> 00:29:21,417 If it's today… 389 00:29:21,917 --> 00:29:26,250 If Refik is available, I can come even earlier. 390 00:29:26,333 --> 00:29:28,917 So, is 10:30 a.m. convenient for you? 391 00:29:29,000 --> 00:29:31,167 - 10:30? - Yeah, 10:30. 392 00:29:31,250 --> 00:29:32,667 Okay, dear Figen. 393 00:29:32,750 --> 00:29:34,292 Okay, see you. 394 00:29:50,042 --> 00:29:52,458 You arrived 20 minutes early. 395 00:29:52,542 --> 00:29:54,917 There was terrible traffic, sorry. 396 00:29:57,375 --> 00:29:59,333 Figen invited me. 397 00:29:59,417 --> 00:30:00,750 Should I leave? 398 00:30:00,833 --> 00:30:03,583 Should I come back in 20 minutes? I'm here now. 399 00:30:05,500 --> 00:30:06,875 Come with me, please. 400 00:30:12,333 --> 00:30:13,917 …finish the tasks. 401 00:30:14,000 --> 00:30:16,667 - Cemal. - See you upstairs. 402 00:30:17,417 --> 00:30:18,833 - Well? - Morning. 403 00:30:19,958 --> 00:30:22,208 - Morning. - Cucumis sativus. 404 00:30:22,917 --> 00:30:24,333 A little small, but fresh. 405 00:30:24,417 --> 00:30:25,583 Just right. 406 00:30:26,292 --> 00:30:27,458 Very good. 407 00:30:27,542 --> 00:30:28,583 Perfect! 408 00:30:30,458 --> 00:30:31,833 My brother… 409 00:30:32,833 --> 00:30:34,375 Get the leaves. 410 00:30:43,375 --> 00:30:45,833 Don't water the flowers by the window. 411 00:30:53,000 --> 00:30:54,833 Follow me, please. 412 00:30:55,667 --> 00:30:57,542 Refik is an important person. 413 00:30:57,625 --> 00:30:59,708 His disability may deceive you. 414 00:30:59,792 --> 00:31:01,917 But he's a very busy businessman. 415 00:31:02,833 --> 00:31:04,917 Figen, I'm here! 416 00:31:05,625 --> 00:31:07,917 - Yes. - Follow me, please. 417 00:31:08,000 --> 00:31:09,083 Okay. 418 00:31:13,375 --> 00:31:14,750 Don't touch anything. 419 00:31:18,000 --> 00:31:21,542 Our day starts at 7:00 a.m. with physical therapy. 420 00:31:21,625 --> 00:31:25,208 Movement is essential to prevent the bones from calcifying. 421 00:31:26,583 --> 00:31:28,292 I can't hear you. 422 00:31:31,625 --> 00:31:32,708 This is your room. 423 00:31:47,750 --> 00:31:48,792 Ferruh, 424 00:31:49,375 --> 00:31:50,958 this is your bathroom. 425 00:31:56,375 --> 00:31:58,500 The shower and toilet are here. 426 00:32:01,958 --> 00:32:03,417 According to the contract, 427 00:32:03,500 --> 00:32:06,125 you need to be there before therapy's over. 428 00:32:06,208 --> 00:32:09,292 Let's say, 7:45 a.m. 429 00:32:13,208 --> 00:32:14,125 Ferruh. 430 00:32:18,250 --> 00:32:20,375 This baby monitor is very important. 431 00:32:20,458 --> 00:32:24,292 It's on 24 hours and will be tuned to frequency number two. 432 00:32:26,708 --> 00:32:27,833 Any questions? 433 00:32:31,375 --> 00:32:33,708 If there are no questions, Refik's waiting. 434 00:32:35,333 --> 00:32:37,375 What kind of contract is this? 435 00:32:37,458 --> 00:32:40,333 Figen called me regarding the job. 436 00:32:53,833 --> 00:32:54,875 Morning. 437 00:32:55,750 --> 00:32:57,583 Let's take a break, please. 438 00:32:57,667 --> 00:33:01,042 - We didn't do your legs. - Ferruh will handle it, thank you. 439 00:33:01,125 --> 00:33:02,417 Thank you. 440 00:33:03,083 --> 00:33:04,167 Take a break. 441 00:33:04,875 --> 00:33:06,833 I can't hear anything. 442 00:33:08,083 --> 00:33:11,625 Why are you listening to this so loudly? 443 00:33:12,375 --> 00:33:15,542 Music shouldn't be listened to at this volume. 444 00:33:16,125 --> 00:33:17,208 Is that so? 445 00:33:17,917 --> 00:33:19,000 All right. 446 00:33:19,083 --> 00:33:22,208 If the nurse shows you, would you like to 447 00:33:22,833 --> 00:33:24,167 try exercising my legs? 448 00:33:32,250 --> 00:33:33,250 Thank you very much. 449 00:33:33,333 --> 00:33:34,250 You may leave. 450 00:33:39,000 --> 00:33:41,958 I don't understand, sorry. 451 00:33:42,042 --> 00:33:46,625 Figen called me saying that Refik wanted to talk about the job. 452 00:33:46,708 --> 00:33:50,208 That's why I came. 453 00:33:50,958 --> 00:33:53,500 When you say leg… Did I explain it clearly? 454 00:33:53,583 --> 00:33:55,750 It's your job, Ferruh. 455 00:33:57,208 --> 00:34:01,417 Miss, shouldn't we have talked about this first? 456 00:34:01,500 --> 00:34:03,250 You never told me I got the job. 457 00:34:03,333 --> 00:34:06,125 Let's shake hands… 458 00:34:06,750 --> 00:34:08,917 Isn't this weird? 459 00:34:09,667 --> 00:34:14,167 Because you came 20 minutes early, you came to the leg session. 460 00:34:14,250 --> 00:34:16,083 We've been walking for 45 minutes. 461 00:34:16,167 --> 00:34:17,708 It's been 20 minutes. 462 00:34:17,792 --> 00:34:19,208 I'm right on time. 463 00:34:19,292 --> 00:34:21,667 Maybe you've started late today. 464 00:34:23,000 --> 00:34:27,000 I've looked around and this job doesn't really suit me. 465 00:34:27,083 --> 00:34:30,750 When I heard the word "caregiver," a different picture came to mind. 466 00:34:30,833 --> 00:34:34,375 It's actually much worse than that. 467 00:34:34,458 --> 00:34:37,667 I am not happy with this approach. 468 00:34:38,208 --> 00:34:39,625 If you don't mind, 469 00:34:40,167 --> 00:34:42,625 may I leave? Get well soon. 470 00:34:43,250 --> 00:34:45,417 Ferruh, one minute please. 471 00:34:45,500 --> 00:34:49,250 Lale, didn't you explain the conditions to Ferruh in detail? 472 00:34:50,542 --> 00:34:51,667 No. 473 00:34:52,458 --> 00:34:54,417 I wanted you to see him first. 474 00:34:54,500 --> 00:34:58,125 - So, he… - That's what I mean by approach. 475 00:34:58,208 --> 00:35:01,250 - Look at this approach. - Okay, wait a minute. 476 00:35:01,333 --> 00:35:04,667 Now, Ferruh, it's not just about legs. 477 00:35:05,167 --> 00:35:06,292 You may have noticed. 478 00:35:06,792 --> 00:35:10,500 You probably understand that we're looking for a live-in caregiver. 479 00:35:10,583 --> 00:35:14,167 The one's we've seen so far lasted a few weeks, then they left. 480 00:35:15,375 --> 00:35:16,875 Maybe you'll stay. 481 00:35:17,833 --> 00:35:19,875 Let's do it this way… 482 00:35:20,792 --> 00:35:24,167 Let Lale explain it to you in detail. 483 00:35:24,667 --> 00:35:26,083 Think about it today. 484 00:35:26,583 --> 00:35:28,167 If you agree, 485 00:35:29,292 --> 00:35:30,958 you can start tomorrow. 486 00:35:31,667 --> 00:35:32,875 Is that okay? 487 00:35:32,958 --> 00:35:34,292 Let's even call this 488 00:35:34,375 --> 00:35:37,000 - a trial period. - Refik… 489 00:35:37,083 --> 00:35:42,250 I think the salary will satisfy you. But I don't want to push you. 490 00:36:30,625 --> 00:36:31,667 Ferruh! 491 00:36:35,417 --> 00:36:36,458 Yeah? 492 00:36:37,500 --> 00:36:40,333 You need to press and hold the button before speaking. 493 00:36:48,417 --> 00:36:49,542 Yes? 494 00:36:50,042 --> 00:36:51,083 Okay. 495 00:36:51,792 --> 00:36:53,833 Ferruh, it's 7:45 a.m. 496 00:36:53,917 --> 00:36:55,833 Could you please go see Refik? 497 00:36:59,708 --> 00:37:00,958 I thought… 498 00:37:01,958 --> 00:37:03,917 I thought I'd take a bath, but… 499 00:37:10,875 --> 00:37:13,125 In a sedentary system, 500 00:37:13,208 --> 00:37:17,083 regular movement of the bones, joints, and muscles is very important. 501 00:37:17,708 --> 00:37:20,125 - Yes. - Blood circulation and respiration too. 502 00:37:20,208 --> 00:37:23,500 - That's right. - And our biggest enemy is catching a cold. 503 00:37:23,583 --> 00:37:26,292 Even the slightest cold can cause a lung infection. 504 00:37:27,250 --> 00:37:30,333 After daily physical therapy, we do breathing exercises. 505 00:37:30,417 --> 00:37:32,875 After that, we go downstairs for breakfast. 506 00:37:34,917 --> 00:37:38,042 A goal for Indonesia. I bet on a draw. 507 00:37:39,250 --> 00:37:40,792 I lost 26 lira. 508 00:37:41,583 --> 00:37:42,750 I'm listening. 509 00:37:43,250 --> 00:37:46,333 Please come help Refik into his chair. 510 00:37:46,417 --> 00:37:47,292 Please. 511 00:37:53,250 --> 00:37:55,083 - Please. - What's the rush? 512 00:37:55,708 --> 00:37:57,667 I'm here. He isn't running away. 513 00:37:57,750 --> 00:38:00,792 - How? - You take the torso, I'll take the legs. 514 00:38:00,875 --> 00:38:02,083 - Upright? - Yes. 515 00:38:02,750 --> 00:38:05,250 - Be careful. - Come here, straight. 516 00:38:06,875 --> 00:38:08,958 Come here. 517 00:38:09,667 --> 00:38:10,792 Bring the chair! 518 00:38:11,625 --> 00:38:13,167 I'm fine. Don't worry. 519 00:38:13,833 --> 00:38:14,833 - Be careful! - Okay? 520 00:38:14,917 --> 00:38:18,458 He fell into bed, calm down. What kind of medical staff are you? 521 00:38:19,083 --> 00:38:20,792 Ferruh, listen to me. 522 00:38:20,875 --> 00:38:22,500 Grasp my neck with your hand. 523 00:38:22,583 --> 00:38:25,292 Then use your right hand behind for support. 524 00:38:26,042 --> 00:38:27,542 My body follows suit. 525 00:38:28,208 --> 00:38:29,750 - Yeah. - There you go! 526 00:38:30,833 --> 00:38:32,042 Okay. 527 00:38:32,125 --> 00:38:34,250 - Lift him. - I've got him now. 528 00:38:34,333 --> 00:38:36,250 Now sit him on the chair. 529 00:38:36,875 --> 00:38:38,167 We won't wait here. 530 00:38:38,250 --> 00:38:40,458 - Yes, we'll keep going. - This isn't the end. 531 00:38:43,208 --> 00:38:45,042 - I'm dropping him. - Slowly! 532 00:38:46,583 --> 00:38:47,958 There you go! 533 00:38:54,625 --> 00:38:55,625 Is that okay? 534 00:38:55,708 --> 00:38:57,500 - What? - Hold him! 535 00:38:57,583 --> 00:39:01,250 You need to fasten his belt when you seat him. He might fall out. 536 00:39:02,208 --> 00:39:03,250 It's all right. 537 00:39:05,042 --> 00:39:09,000 Ferruh, I have these kinds of bad habits. 538 00:39:09,750 --> 00:39:14,000 Not at all. I wasn't informed about it. 539 00:39:14,083 --> 00:39:15,083 This is normal. 540 00:39:15,167 --> 00:39:17,125 - Yeah. - From now on, 541 00:39:17,875 --> 00:39:19,083 I will tie you up. 542 00:39:19,792 --> 00:39:20,792 You won't budge. 543 00:39:26,583 --> 00:39:27,875 - I think it's done. - Okay. 544 00:39:29,417 --> 00:39:30,750 How's it going? 545 00:39:30,833 --> 00:39:33,250 I keep rubbing it. It's not lathering. 546 00:39:33,333 --> 00:39:34,333 Why? 547 00:39:35,125 --> 00:39:36,500 - Don't know. - What is it? 548 00:39:37,542 --> 00:39:38,708 I used this. 549 00:39:39,333 --> 00:39:40,875 Are you illiterate? 550 00:39:40,958 --> 00:39:42,375 That's foot soap. 551 00:39:43,083 --> 00:39:44,833 - How would I know? - Come on! Quick! 552 00:39:44,917 --> 00:39:47,208 It's either the head or the body. 553 00:39:47,292 --> 00:39:49,625 - There are 50 bottles. - Read the bottles! 554 00:39:49,708 --> 00:39:50,667 This… 555 00:39:50,750 --> 00:39:53,750 There are 50 bottles. Let me rinse you off. 556 00:39:55,833 --> 00:39:57,042 Can you do this? 557 00:39:58,083 --> 00:39:59,708 Sure, why not? 558 00:40:00,833 --> 00:40:02,542 Is the tie necessary? 559 00:40:03,583 --> 00:40:05,958 No one cares about him, he can wear underpants. 560 00:40:06,042 --> 00:40:07,750 Let him get some air. 561 00:40:07,833 --> 00:40:08,875 Ferruh. 562 00:40:08,958 --> 00:40:13,958 You have to accept that Refik is a normal human being. 563 00:40:14,042 --> 00:40:15,917 He has an important meeting today. 564 00:40:16,500 --> 00:40:20,542 Like anyone who has an important meeting, he needs to wear this. 565 00:40:20,625 --> 00:40:23,625 The man is paralyzed. He can't use his arms, legs, or hands. 566 00:40:23,708 --> 00:40:26,625 If you don't tie him down, he'll fall. 567 00:40:27,125 --> 00:40:29,583 Okay, fine. Whatever, let him wear them. 568 00:40:29,667 --> 00:40:32,375 I'm saying this for his benefit. He might be boiling hot. 569 00:40:34,375 --> 00:40:36,083 Lale, you may go to the kitchen. 570 00:40:37,833 --> 00:40:40,000 Okay. I'll be there. 571 00:40:41,625 --> 00:40:45,667 We're just going to get dressed. 572 00:40:47,792 --> 00:40:49,125 What are these? 573 00:40:49,750 --> 00:40:50,708 Compression… 574 00:40:51,542 --> 00:40:52,625 stockings. 575 00:40:53,833 --> 00:40:55,750 - For you? - Yes. 576 00:40:56,250 --> 00:40:58,333 My blood circulation is poor. 577 00:40:58,958 --> 00:41:00,042 There's a risk of fainting. 578 00:41:01,292 --> 00:41:03,667 No way, these… 579 00:41:03,750 --> 00:41:05,667 I can't put these on you, sorry. 580 00:41:05,750 --> 00:41:07,083 Lale can do it. 581 00:41:07,167 --> 00:41:09,333 Everyone has limits. And this is mine. 582 00:41:09,417 --> 00:41:11,375 I can't do this. 583 00:41:11,458 --> 00:41:13,958 I'm so sorry. Just don't wear them today. 584 00:41:14,042 --> 00:41:17,042 I'll splash water on your face if you faint. 585 00:41:18,000 --> 00:41:20,083 Fuck… 586 00:41:20,167 --> 00:41:22,458 If they saw me like this… 587 00:41:23,750 --> 00:41:26,333 You dress me so beautifully. 588 00:41:27,042 --> 00:41:28,875 And I like your sparkly earrings. 589 00:41:28,958 --> 00:41:31,375 My view is very nice. 590 00:41:31,458 --> 00:41:35,167 Please don't make jokes. Not everyone can handle everything. 591 00:41:35,250 --> 00:41:36,625 Okay, I understand. 592 00:41:39,708 --> 00:41:42,125 These gloves, what are they for? 593 00:41:43,667 --> 00:41:45,875 - Zeynep, you take it. - Absolutely not! 594 00:41:45,958 --> 00:41:47,792 I wasn't ready for this. 595 00:41:47,875 --> 00:41:50,708 I'm not ready for this, okay? And I never will be. 596 00:41:50,792 --> 00:41:54,625 I can't put on gloves and wipe a stranger's ass. 597 00:41:54,708 --> 00:41:57,625 I wouldn't even do this if I knew him. 598 00:41:57,708 --> 00:41:59,542 That's not the point. 599 00:41:59,625 --> 00:42:02,500 I don't wipe asses! Nope! 600 00:42:02,583 --> 00:42:04,458 Please calm down. 601 00:42:04,542 --> 00:42:07,667 I can't calm down! You have me wiping his ass on day one. 602 00:42:07,750 --> 00:42:10,417 We can discuss this later. 603 00:42:15,417 --> 00:42:16,625 Enjoy your meal. 604 00:42:16,708 --> 00:42:19,125 I'm leaving the daily logs on your desk. 605 00:42:19,208 --> 00:42:20,500 Thank you. 606 00:42:21,292 --> 00:42:22,375 Ferruh. 607 00:42:23,708 --> 00:42:25,208 My mouth is here. 608 00:42:26,958 --> 00:42:28,625 - Where are you looking? - Sorry. 609 00:42:32,500 --> 00:42:34,792 - Good evening. - Good evening. 610 00:42:36,208 --> 00:42:37,833 Ferruh… Ferruh! 611 00:42:54,542 --> 00:42:55,792 Take it. 612 00:42:58,417 --> 00:43:00,625 Sorry, I forgot. 613 00:43:00,708 --> 00:43:02,417 Refik's phone. 614 00:43:07,833 --> 00:43:09,042 Can you take the stick? 615 00:43:10,000 --> 00:43:10,958 Yes. 616 00:43:11,042 --> 00:43:13,500 Good evening, Refik. How are you, sir? 617 00:43:25,458 --> 00:43:26,417 Ferruh. 618 00:43:29,958 --> 00:43:30,917 Ferruh! 619 00:43:35,042 --> 00:43:36,292 Ferruh. 620 00:43:42,708 --> 00:43:43,667 Ferruh! 621 00:43:44,333 --> 00:43:45,333 Yes? 622 00:43:45,917 --> 00:43:47,500 It's 8:00 a.m. 623 00:43:47,583 --> 00:43:48,583 Yes? 624 00:43:50,125 --> 00:43:51,833 Isn't the monitor with you? 625 00:43:51,917 --> 00:43:54,042 I'm coming! 626 00:44:23,750 --> 00:44:25,833 Should I prepare Ferruh's room now? 627 00:44:26,625 --> 00:44:28,958 - Come back later. - Okay, Lale. 628 00:44:31,750 --> 00:44:33,625 Okay, that's enough. 629 00:44:46,083 --> 00:44:48,583 Who is that lady? Her picture is everywhere. 630 00:44:50,542 --> 00:44:51,875 That lady… 631 00:44:52,750 --> 00:44:56,708 For the love of God, give the loud music a break! 632 00:44:56,792 --> 00:44:58,958 And I'm sorry, but you like shitty things. 633 00:44:59,042 --> 00:45:01,958 Don't play it so loud. I'm turning it down. 634 00:45:03,792 --> 00:45:05,917 I can't hear you. 635 00:45:06,708 --> 00:45:08,833 What kind of music do you like? 636 00:45:08,917 --> 00:45:13,042 That's not the point, it's too loud. There's always noise in the house. 637 00:45:13,125 --> 00:45:15,167 I'll play you some of my favorite songs. 638 00:45:16,000 --> 00:45:18,208 You wouldn't like them, though. 639 00:45:18,833 --> 00:45:20,708 - I'll play them anyway. - Okay. 640 00:45:22,292 --> 00:45:25,458 So, that woman whose picture is everywhere. Who is she? 641 00:45:27,208 --> 00:45:28,833 Can I get a tea? 642 00:45:31,333 --> 00:45:32,458 Okay. 643 00:45:40,292 --> 00:45:43,167 Why is it a mess? 644 00:45:49,208 --> 00:45:50,542 Refik, is this? 645 00:45:51,083 --> 00:45:53,333 I'm so sorry. I'm sorry. 646 00:46:03,708 --> 00:46:04,875 Shit! 647 00:46:15,583 --> 00:46:18,583 - Is it funny? - You don't feel anything at all? 648 00:46:18,667 --> 00:46:21,542 I thought you were paralyzed but… 649 00:46:23,375 --> 00:46:25,333 It's boiling! 650 00:46:26,333 --> 00:46:27,750 - What? - He doesn't feel it. 651 00:46:27,833 --> 00:46:29,333 - What is this? - He doesn't feel it. 652 00:46:29,417 --> 00:46:30,917 I thought he was paralyzed. 653 00:46:31,000 --> 00:46:33,667 Are you mad? You'll burn him. 654 00:46:33,750 --> 00:46:36,708 - It's nothing. - I told you that he's quadriplegic. 655 00:46:36,792 --> 00:46:38,833 You know, this is a superpower. 656 00:46:38,917 --> 00:46:42,083 You don't feel hot or cold, you're like a superhero. 657 00:46:42,167 --> 00:46:43,708 I like flying, you know. 658 00:46:45,000 --> 00:46:47,333 Never do that again. 659 00:46:47,417 --> 00:46:48,667 Wow! 660 00:46:49,583 --> 00:46:50,958 Why would I? 661 00:46:51,875 --> 00:46:54,000 You know Refik quite well enough now. 662 00:46:54,500 --> 00:46:55,625 Get this done. 663 00:46:58,958 --> 00:47:01,000 I don't feel anything there, you know. 664 00:47:02,500 --> 00:47:03,875 But I feel it. 665 00:47:07,042 --> 00:47:08,125 Lawyer. 666 00:47:14,417 --> 00:47:15,375 Bureaucratic. 667 00:47:21,375 --> 00:47:22,375 Family. 668 00:47:30,750 --> 00:47:33,542 I'll read it later, put it in the personal file. 669 00:47:39,108 --> 00:47:40,025 Garbage. 670 00:47:40,106 --> 00:47:41,167 ISTANBUL MASSAGE PARLOR - "MELODI" 671 00:47:41,958 --> 00:47:42,917 Garbage. 672 00:47:44,500 --> 00:47:46,625 Don't dismiss it. Let's take a look. 673 00:47:47,625 --> 00:47:50,833 Shouldn't we start a prostitute file for you here? 674 00:47:51,708 --> 00:47:53,000 Next to the family one. 675 00:47:55,375 --> 00:47:59,083 What do you say? Please don't go! 676 00:47:59,792 --> 00:48:01,708 Don't go! I'm putting these back. 677 00:48:02,792 --> 00:48:04,958 Is it a well-placed comma 678 00:48:06,208 --> 00:48:07,833 or a period that arrives 679 00:48:09,250 --> 00:48:12,292 just in time that gives melody to words? 680 00:48:13,167 --> 00:48:15,708 I thought about this while reading your letter. 681 00:48:17,500 --> 00:48:19,792 - Slow down. - Okay. 682 00:48:22,125 --> 00:48:23,500 But I think there's… 683 00:48:24,458 --> 00:48:27,500 something else that connects the words. 684 00:48:29,333 --> 00:48:33,292 A truly magical connection, flowing from your heart and through 685 00:48:34,458 --> 00:48:36,375 your fingers onto the paper. 686 00:48:37,625 --> 00:48:39,708 It's like a thread of gold. 687 00:48:39,792 --> 00:48:40,833 What is he saying? 688 00:48:40,917 --> 00:48:43,375 - It's like a thread… - …of gold. 689 00:48:43,458 --> 00:48:44,833 Let me ask you something. 690 00:48:44,917 --> 00:48:48,458 Please eat without smacking your lips, and please, don't talk so loudly. 691 00:48:48,542 --> 00:48:51,000 Why are you shouting so much? 692 00:48:51,083 --> 00:48:52,417 That's what happens 693 00:48:52,500 --> 00:48:55,708 when you grow up in a large family. 694 00:48:55,792 --> 00:48:57,250 They don't hear you. 695 00:48:57,333 --> 00:49:00,333 It materialized-- It almost materialized. 696 00:49:01,500 --> 00:49:04,917 I wonder if you too can see the invisible warmth… 697 00:49:05,000 --> 00:49:08,250 You don't have to listen to everything. This is private. 698 00:49:11,792 --> 00:49:12,875 If no look… 699 00:49:12,958 --> 00:49:15,833 - Didn't you say it would be on 24 hours? - Please. 700 00:49:17,417 --> 00:49:19,917 If you tell me, I'll turn it off. 701 00:49:20,000 --> 00:49:21,792 Please! What is this? 702 00:49:21,875 --> 00:49:23,917 …it rises and envelops everything… 703 00:49:24,000 --> 00:49:26,125 Refik has correspondents. 704 00:49:28,458 --> 00:49:29,458 Who? 705 00:49:30,208 --> 00:49:31,500 Women. 706 00:49:31,583 --> 00:49:34,208 - It's like someone handed her a… - Women? 707 00:49:35,583 --> 00:49:36,750 No way! 708 00:49:37,292 --> 00:49:38,292 Women? 709 00:49:39,000 --> 00:49:44,792 - It's Şeyda nowadays. - Who is she? Where did they meet? 710 00:49:44,875 --> 00:49:48,417 They've never met. That's how correspondence works 711 00:49:48,500 --> 00:49:49,958 - Twice. - You're writing twice. 712 00:49:51,375 --> 00:49:55,000 Are those the blue envelopes? 713 00:49:55,667 --> 00:49:56,625 Yes. 714 00:49:57,208 --> 00:49:59,250 Look at Refik! 715 00:50:01,875 --> 00:50:02,833 Okay, okay. 716 00:50:04,542 --> 00:50:06,542 Are you writing letters? 717 00:50:09,208 --> 00:50:10,625 To whom? 718 00:50:11,125 --> 00:50:13,708 I don't know, that gardener maybe. 719 00:50:14,667 --> 00:50:17,250 He gave you the cucumber the other day. 720 00:50:19,583 --> 00:50:21,833 He's not a gardener, he's a botanist. 721 00:50:22,625 --> 00:50:28,500 Also, some people wouldn't even show up in my worst nightmares. 722 00:50:28,583 --> 00:50:30,583 For example, Cemal the botanist. 723 00:50:30,667 --> 00:50:32,958 For example, criminals. 724 00:50:33,042 --> 00:50:33,958 Enjoy your meal. 725 00:50:47,000 --> 00:50:50,875 I'm not getting in this, and I'm not loading you onto it. 726 00:50:52,167 --> 00:50:54,625 Look at them, there are so many cars. 727 00:50:54,708 --> 00:50:57,750 Let's get in one of those. Why is that one covered? 728 00:50:59,167 --> 00:51:00,250 What is this? 729 00:51:02,458 --> 00:51:05,833 Fuck you. Fuck you. Fuck you. 730 00:51:05,917 --> 00:51:09,625 What are we doing here when you have such a great car? 731 00:51:09,708 --> 00:51:13,458 Ferruh, you're right, but that car hasn't been modified for me yet. 732 00:51:13,542 --> 00:51:15,250 We need to be pragmatic. 733 00:51:16,375 --> 00:51:17,292 Pragmatic? 734 00:51:28,417 --> 00:51:29,542 It's him again. 735 00:51:35,167 --> 00:51:36,292 Who is this guy? 736 00:51:36,375 --> 00:51:39,917 He lives somewhere around here, he's made a habit of parking here. 737 00:51:40,000 --> 00:51:42,208 Lale tried to explain it to him so many times. 738 00:51:42,292 --> 00:51:44,500 Obviously she didn't explain it enough. 739 00:51:44,583 --> 00:51:45,708 Let me explain as well. 740 00:51:57,583 --> 00:51:59,542 - Fuck you! - What are you doing? 741 00:52:03,083 --> 00:52:04,375 - Okay. - Read this! 742 00:52:04,458 --> 00:52:05,833 Okay, I'll go now. 743 00:52:05,917 --> 00:52:07,458 Read this! Read it! 744 00:52:07,542 --> 00:52:11,417 - "Don't park in front of the entrance." - Read below. 745 00:52:11,500 --> 00:52:13,208 "Day or night." 746 00:52:13,292 --> 00:52:16,000 - If I see you here ever again… - Okay! 747 00:52:16,083 --> 00:52:18,167 …I'll cut off your ear, understand? 748 00:52:18,250 --> 00:52:19,875 Okay, okay, I'm going now. 749 00:52:20,458 --> 00:52:21,500 Fuck you! 750 00:52:28,958 --> 00:52:31,167 Let's go. 751 00:52:31,833 --> 00:52:33,833 - What did you say? - I used body language. 752 00:52:45,500 --> 00:52:47,708 Caroline, that's very interesting. 753 00:52:48,250 --> 00:52:53,000 In this painting, I'm more interested in what's missing than what's there. 754 00:52:54,292 --> 00:52:56,500 That emptiness… 755 00:52:57,292 --> 00:52:59,667 It's like an invitation. 756 00:53:00,292 --> 00:53:02,917 Come on, let's go now. 757 00:53:03,000 --> 00:53:07,333 You would never stare at a picture for that long. 758 00:53:08,958 --> 00:53:12,375 This piece is really very deep for me too. 759 00:53:13,000 --> 00:53:16,667 Lady, this work is not very profound. 760 00:53:17,500 --> 00:53:18,875 It's shallow. 761 00:53:20,292 --> 00:53:21,208 Look! 762 00:53:22,000 --> 00:53:27,500 There's a few red dots and a square on the white surface. 763 00:53:27,583 --> 00:53:28,750 And two lines. 764 00:53:29,375 --> 00:53:30,375 Is it that deep? 765 00:53:30,458 --> 00:53:31,875 How much is it? 766 00:53:31,958 --> 00:53:35,250 It's about 2.2 million lira. 767 00:53:35,333 --> 00:53:37,042 2.2 million… 768 00:53:37,125 --> 00:53:39,792 What the hell! Is that much money really worth it? 769 00:53:39,875 --> 00:53:41,292 Two million? 770 00:53:41,375 --> 00:53:42,542 Yes. 771 00:53:43,833 --> 00:53:45,042 I don't know. 772 00:53:45,583 --> 00:53:48,167 Are you sure? 773 00:53:48,250 --> 00:53:50,667 Let me check. 774 00:53:50,750 --> 00:53:53,333 Please. It's too much. 775 00:53:57,708 --> 00:54:00,792 Don't pay two million for this crappy thing. 776 00:54:00,875 --> 00:54:03,583 - No way! - Why? I would pay that. 777 00:54:03,667 --> 00:54:06,583 Please don't! The guy applied it with a trowel. 778 00:54:06,667 --> 00:54:09,125 They want two million for this! 779 00:54:09,208 --> 00:54:12,125 For God's sake, this is too much! 780 00:54:12,208 --> 00:54:16,125 This painting makes me feel the freedom of not knowing where I'm going. 781 00:54:16,750 --> 00:54:22,375 Look, for 200 lira, I can make you feel that way, 782 00:54:22,458 --> 00:54:24,167 if that's you want. 783 00:54:25,500 --> 00:54:28,292 Do you know why people are interested in art, Ferruh? 784 00:54:28,375 --> 00:54:29,583 I know. 785 00:54:29,667 --> 00:54:33,792 Art is the only trace of the time we spend in this world. 786 00:54:33,875 --> 00:54:36,667 Let's stop by a hardware store on the way. 787 00:54:36,750 --> 00:54:38,542 Let's get some brushes, paint. 788 00:54:38,625 --> 00:54:41,542 Let me show you the traces of my time. 789 00:54:41,625 --> 00:54:44,583 Plus, I'll add many more colors, for the same price. 790 00:54:44,667 --> 00:54:47,333 - I wish it were that easy. - It is that easy. 791 00:54:47,417 --> 00:54:49,750 I'm sorry, I gave the wrong price. 792 00:54:49,833 --> 00:54:51,667 See, that's very wrong. 793 00:54:51,750 --> 00:54:53,333 It's not 2.2 million, 794 00:54:53,417 --> 00:54:55,167 it's 2.7 million. 795 00:54:55,250 --> 00:54:59,750 We don't like the artwork at all. We're not buying it. 796 00:54:59,833 --> 00:55:01,000 We're buying it. 797 00:55:06,375 --> 00:55:08,875 - Bora… - What? 798 00:55:09,625 --> 00:55:10,792 Someone might see. 799 00:55:11,625 --> 00:55:12,958 Relax. 800 00:55:17,042 --> 00:55:19,000 - What's going on? - Who is this? 801 00:55:19,083 --> 00:55:20,667 My father's new guy. 802 00:55:22,500 --> 00:55:23,542 Look, kid! 803 00:55:24,375 --> 00:55:27,458 Be careful when I'm around, okay? 804 00:55:28,333 --> 00:55:30,583 Don't they have separate quarters or something? 805 00:55:30,667 --> 00:55:31,917 No, we don't. 806 00:55:32,000 --> 00:55:34,125 They let us out when we're finished. 807 00:55:35,417 --> 00:55:37,000 Okay, I'll be inside. 808 00:55:38,792 --> 00:55:40,042 Moron! 809 00:55:53,958 --> 00:55:55,250 Let's go! 810 00:55:56,042 --> 00:56:00,000 - Come on. Wake up! Morning. - Morning. 811 00:56:00,083 --> 00:56:02,333 I'm giving you two more minutes. 812 00:56:39,208 --> 00:56:40,250 Open your mouth! 813 00:57:01,417 --> 00:57:02,667 I'm coming for you! 814 00:57:03,667 --> 00:57:04,667 Please. 815 00:57:10,083 --> 00:57:11,167 Figen! 816 00:57:14,000 --> 00:57:15,542 Can you come in? 817 00:57:16,750 --> 00:57:17,917 Come! 818 00:57:22,750 --> 00:57:23,875 What do you want? 819 00:57:26,167 --> 00:57:27,250 How are you? 820 00:57:28,583 --> 00:57:29,458 Fine. 821 00:57:31,000 --> 00:57:32,208 I'm going to paint now. 822 00:57:33,042 --> 00:57:37,042 So, I gathered my supplies and stuff. 823 00:57:39,042 --> 00:57:42,833 I wanted to ask your opinion. 824 00:57:44,625 --> 00:57:45,833 About what? 825 00:57:53,875 --> 00:57:55,583 Have you seen my bathtub? 826 00:57:56,833 --> 00:57:58,125 Sorry? 827 00:57:58,208 --> 00:58:00,583 I mean, we can look at it together. 828 00:58:00,667 --> 00:58:02,917 Or you could look at it alone. 829 00:58:03,625 --> 00:58:07,000 I'm just kidding, Figen. I was being sarcastic. 830 00:58:07,083 --> 00:58:08,250 Hello? 831 00:58:11,625 --> 00:58:12,917 Okay, sure. 832 00:58:13,000 --> 00:58:16,708 Ferruh, Refik is going out. He asked me to let you know. 833 00:58:27,208 --> 00:58:29,708 - How are you? - Welcome. 834 00:58:31,625 --> 00:58:32,958 You brought him too. 835 00:58:34,083 --> 00:58:35,667 He's interesting. Right? 836 00:58:37,042 --> 00:58:40,875 Refik, look, I'm not sure if I'm speaking to you 837 00:58:40,958 --> 00:58:43,625 as a friend or your lawyer, 838 00:58:44,458 --> 00:58:47,625 but there are some things you need to know about Ferruh. 839 00:58:49,292 --> 00:58:50,625 Lale told me 840 00:58:51,875 --> 00:58:54,375 that he was rough, uneducated, 841 00:58:55,625 --> 00:58:57,667 and even a little aggressive. 842 00:58:57,750 --> 00:58:58,917 Is it true? 843 00:59:00,333 --> 00:59:03,000 Well, that depends on the perspective. 844 00:59:03,083 --> 00:59:05,750 He beat someone up really badly. 845 00:59:05,833 --> 00:59:07,000 And you were there. 846 00:59:09,000 --> 00:59:10,750 He didn't beat him up, 847 00:59:11,417 --> 00:59:14,208 and that guy deserved much worse. 848 00:59:18,125 --> 00:59:19,042 Refik… 849 00:59:20,708 --> 00:59:23,542 Ferruh has a criminal record. 850 00:59:23,625 --> 00:59:27,208 The man got out of prison two months before applying for the job. 851 00:59:28,167 --> 00:59:29,750 He spent 11 months in jail. 852 00:59:30,958 --> 00:59:33,583 - Did you know that? - So he's served his sentence. 853 00:59:34,333 --> 00:59:35,792 Yeah, he's served it, 854 00:59:36,500 --> 00:59:37,875 but he's a dangerous man. 855 00:59:38,500 --> 00:59:40,542 You let this man into your house. 856 00:59:41,458 --> 00:59:45,208 He might steal something from you, God forbid, he might harm you. 857 00:59:46,458 --> 00:59:48,792 People like that don't have compassion, Refik. 858 00:59:49,750 --> 00:59:51,042 That's the point. 859 00:59:51,875 --> 00:59:52,792 How so? 860 00:59:54,125 --> 00:59:59,000 Sometimes when my phone rings, he forgets my situation and hands the phone to me. 861 01:00:00,750 --> 01:00:02,917 He doesn't agree with me all the time. 862 01:00:04,042 --> 01:00:07,208 If something doesn't make sense to him, he says it. 863 01:00:08,250 --> 01:00:13,125 I'd forgotten what it was like for someone to be honest with me, Ahmet. 864 01:00:16,167 --> 01:00:19,708 You're worried for me. Thank you, but… 865 01:00:20,417 --> 01:00:23,458 Ferruh will stay with me until he wants to leave. 866 01:00:23,542 --> 01:00:25,000 Let everyone know. 867 01:00:25,500 --> 01:00:26,625 Okay? 868 01:00:53,417 --> 01:00:54,542 Hey. 869 01:00:54,625 --> 01:00:55,542 I'm here. 870 01:00:56,125 --> 01:00:57,167 What is it? 871 01:01:02,208 --> 01:01:05,083 There's nothing to do. It'll stop. 872 01:01:06,333 --> 01:01:07,417 You can go. 873 01:01:25,792 --> 01:01:26,917 I'm here. 874 01:01:28,875 --> 01:01:29,875 I'm here. 875 01:01:30,542 --> 01:01:31,667 I'm here. 876 01:01:40,667 --> 01:01:42,375 - I'm here. - Ferruh! 877 01:01:47,667 --> 01:01:49,375 I'm here. I'm here. 878 01:01:56,125 --> 01:01:58,125 - It'll pass. - Okay. 879 01:01:59,458 --> 01:02:00,958 It'll pass. 880 01:02:11,250 --> 01:02:12,250 Ferruh. 881 01:02:16,708 --> 01:02:18,833 - Refik? - I can't breathe. 882 01:02:49,792 --> 01:02:50,875 What? 883 01:02:52,292 --> 01:02:53,750 We'll get fresh air. 884 01:03:08,625 --> 01:03:09,625 What time is it? 885 01:03:10,625 --> 01:03:11,667 4:30 a.m. 886 01:03:14,750 --> 01:03:16,833 I've never been here so early. 887 01:03:18,417 --> 01:03:20,833 Do you feel better now? 888 01:03:20,917 --> 01:03:22,042 I'm good. 889 01:03:23,667 --> 01:03:25,958 What happened to you? 890 01:03:26,583 --> 01:03:30,250 When the effect of the medication wears off, this can happen. 891 01:03:31,042 --> 01:03:32,250 Severe trembling. 892 01:03:33,000 --> 01:03:34,375 Unbearable pain. 893 01:03:34,458 --> 01:03:36,167 Like your whole body is on fire. 894 01:03:36,750 --> 01:03:38,500 And there's nothing to do. 895 01:03:39,708 --> 01:03:42,500 You have to wait. 896 01:03:43,708 --> 01:03:46,958 It doesn't make sense. You can't wait. 897 01:03:47,042 --> 01:03:49,208 You need something to comfort you. 898 01:03:50,292 --> 01:03:52,583 What? Like them? 899 01:03:53,292 --> 01:03:54,292 Yeah. 900 01:03:55,042 --> 01:03:56,042 So what? 901 01:03:57,500 --> 01:04:00,958 I've been meaning to ask you for a while. 902 01:04:02,167 --> 01:04:04,750 Can you do that? 903 01:04:05,542 --> 01:04:08,167 It depends on what you mean by "do." 904 01:04:09,000 --> 01:04:14,250 So there are a lot of parts of the body that work and give me pleasure. 905 01:04:14,333 --> 01:04:17,000 There's a specific part for sex. 906 01:04:17,875 --> 01:04:20,125 They even call it your private parts. 907 01:04:20,708 --> 01:04:25,583 You can't imagine how many erogenous zones the body has. 908 01:04:26,083 --> 01:04:29,042 Honestly, I couldn't imagine. What are some examples? 909 01:04:30,042 --> 01:04:31,458 For example, your ears. 910 01:04:35,625 --> 01:04:36,583 What? 911 01:04:37,708 --> 01:04:40,542 Ears are extremely sensitive and erogenous zones. 912 01:04:43,958 --> 01:04:45,042 So do you… 913 01:04:46,792 --> 01:04:48,958 Are you getting your ears licked? 914 01:04:49,792 --> 01:04:51,000 Tell the truth. 915 01:04:51,875 --> 01:04:54,333 You're not messing with me, are you? 916 01:04:54,917 --> 01:04:57,583 - You swear? - Ears are an erogenous zone. 917 01:04:59,792 --> 01:05:01,583 You make them lick your ears? 918 01:05:04,042 --> 01:05:05,917 - You're ridiculous… - Your ears! 919 01:05:09,542 --> 01:05:11,250 You make them… 920 01:05:11,875 --> 01:05:13,375 Come on! Are you okay? 921 01:05:16,250 --> 01:05:17,792 I'll pass, it'll pass. 922 01:05:22,500 --> 01:05:25,042 - Okay? How are you? - Okay, I'm fine. 923 01:05:25,125 --> 01:05:26,500 I'm fine, I'll be fine. 924 01:05:31,958 --> 01:05:34,292 Wait here for a minute, I'll be right back. 925 01:05:35,042 --> 01:05:36,250 Okay? I've secured you. 926 01:05:43,417 --> 01:05:46,375 If they try to steal you, yell for me. 927 01:05:55,458 --> 01:05:57,208 Good evening, everyone. 928 01:05:57,292 --> 01:05:59,375 - Good evening, come here. - What's going on? 929 01:05:59,458 --> 01:06:02,083 We'll talk. There's nothing to be afraid of. 930 01:06:02,167 --> 01:06:05,500 Calm down. You're so excited. 931 01:06:06,500 --> 01:06:09,000 - Who are you? - Narcotics department. 932 01:06:09,083 --> 01:06:11,792 Put your hands down. Put your hands down. 933 01:06:14,708 --> 01:06:17,750 Empty your pockets. Empty them. 934 01:06:19,042 --> 01:06:22,750 Give me whatever you have. 935 01:06:23,667 --> 01:06:25,917 - Brother, I swear… - Give it to me. 936 01:06:26,000 --> 01:06:27,125 Give me them. 937 01:06:27,208 --> 01:06:29,375 - I'll give you money. - I don't want money. 938 01:06:29,458 --> 01:06:32,250 - They'll blame me. - They won't blame you at all. 939 01:06:32,333 --> 01:06:34,083 Give me. This? Give me. 940 01:06:35,458 --> 01:06:37,250 That's it. That's it. 941 01:06:37,333 --> 01:06:39,625 Sell the rest, do whatever you want. 942 01:06:46,500 --> 01:06:47,542 What is this? 943 01:06:51,750 --> 01:06:53,500 - It's pot. - What? 944 01:06:54,083 --> 01:06:57,000 It's marijuana. It's okay, take a puff. 945 01:07:07,750 --> 01:07:09,042 One more, one more. 946 01:07:15,917 --> 01:07:16,917 Let's go. 947 01:07:17,667 --> 01:07:20,333 You make them lick your ears? 948 01:07:28,333 --> 01:07:31,042 Ferruh, give me one more puff. 949 01:07:33,000 --> 01:07:34,167 Take it. 950 01:07:36,625 --> 01:07:39,042 Let's not smoke too much, or we'll be finished. 951 01:07:40,708 --> 01:07:42,750 Let's go. 952 01:07:55,458 --> 01:07:59,417 What I had with Ceylan, it was amazing. 953 01:08:01,708 --> 01:08:03,167 The faculty's prettiest girl. 954 01:08:05,042 --> 01:08:06,125 Amazing body. 955 01:08:07,625 --> 01:08:09,667 I went completely mad with love. 956 01:08:11,042 --> 01:08:12,125 I'm not exaggerating. 957 01:08:13,542 --> 01:08:15,625 We never fought in all those years. 958 01:08:16,167 --> 01:08:17,625 We didn't raise our voices. 959 01:08:18,875 --> 01:08:21,125 Every hour, every day was wonderful. 960 01:08:23,208 --> 01:08:24,125 But… 961 01:08:26,833 --> 01:08:28,000 we couldn't have kids. 962 01:08:29,000 --> 01:08:30,083 We wanted to. 963 01:08:31,083 --> 01:08:33,625 We tried so many things, but nope. 964 01:08:33,708 --> 01:08:34,750 It didn't work. 965 01:08:37,167 --> 01:08:39,292 We wanted to adopt a child. 966 01:08:41,542 --> 01:08:45,083 That's when Ceylan's illness was discovered. 967 01:08:47,875 --> 01:08:49,042 We were too late. 968 01:08:49,833 --> 01:08:51,417 There was no hope. 969 01:08:53,042 --> 01:08:54,542 I was devastated. 970 01:08:56,875 --> 01:08:58,500 We didn't tell her, but… 971 01:08:59,250 --> 01:09:03,208 Ceylan knew what was going on. We were both playing a game. 972 01:09:05,333 --> 01:09:06,708 Then Berrak came. 973 01:09:07,667 --> 01:09:10,792 We were happy, but… 974 01:09:12,500 --> 01:09:13,667 Ceylan got worse. 975 01:09:20,750 --> 01:09:24,792 I have always loved extreme sports. 976 01:09:24,875 --> 01:09:29,208 Fast cars, rock climbing, skydiving, you know. 977 01:09:33,125 --> 01:09:34,208 May 14th. 978 01:09:35,875 --> 01:09:37,667 The weather wasn't suitable. 979 01:09:39,458 --> 01:09:40,500 But I jumped. 980 01:09:43,167 --> 01:09:45,292 You're jumping out of a plane, right? 981 01:09:45,375 --> 01:09:47,167 Why did you jump? 982 01:09:49,208 --> 01:09:50,375 How would I know? 983 01:09:50,875 --> 01:09:53,042 It was like suicide. 984 01:09:54,958 --> 01:09:57,625 Because we were expecting Ceylan's death. 985 01:09:58,917 --> 01:10:00,542 If I didn't open the chute, 986 01:10:01,125 --> 01:10:02,542 I wouldn't have to know. 987 01:10:07,167 --> 01:10:10,792 Somehow, I opened the parachute at the last moment. 988 01:10:11,750 --> 01:10:13,792 It was late, I crashed to the ground. 989 01:10:16,417 --> 01:10:18,708 The vertebrae in my neck, C3-C4, 990 01:10:19,750 --> 01:10:20,875 they were gone. 991 01:10:21,917 --> 01:10:23,208 I couldn't breathe. 992 01:10:23,875 --> 01:10:25,583 They pierced my throat with a pen. 993 01:10:26,208 --> 01:10:28,125 They took me to the hospital. 994 01:10:29,333 --> 01:10:31,625 While everyone was dealing with me… 995 01:10:34,083 --> 01:10:35,125 Ceylan died. 996 01:10:40,958 --> 01:10:42,083 Horrible. 997 01:10:44,500 --> 01:10:45,958 Ferruh… 998 01:10:48,292 --> 01:10:50,417 it isn't just the wheelchair. 999 01:10:52,625 --> 01:10:54,083 I lost Ceylan. 1000 01:10:58,083 --> 01:11:01,250 If that happened to me, I'd probably shoot myself. 1001 01:11:03,208 --> 01:11:05,208 That's a bit difficult in my case. 1002 01:11:09,833 --> 01:11:11,167 Ferruh, 1003 01:11:11,250 --> 01:11:13,792 give me a sip of that, my mouth is dry. 1004 01:11:15,542 --> 01:11:17,750 - Which one? - Coke. 1005 01:11:24,917 --> 01:11:25,917 Thanks. 1006 01:11:27,833 --> 01:11:30,875 This is the second side effect of pot. 1007 01:11:30,958 --> 01:11:33,083 Really? What was the first one? 1008 01:11:33,708 --> 01:11:35,500 It makes you talk a lot. 1009 01:11:44,083 --> 01:11:46,417 I liked this. I'll have another one. 1010 01:11:46,958 --> 01:11:48,500 - Isn't it nice? - Yes. 1011 01:11:48,583 --> 01:11:50,375 I told you. 1012 01:11:51,375 --> 01:11:54,250 The others use seagull. This place uses chicken leg. 1013 01:11:55,417 --> 01:11:56,875 Enjoy your meal, Ferruh. 1014 01:11:56,958 --> 01:11:58,708 The men in black have arrived. 1015 01:11:58,792 --> 01:12:00,792 - How much? - Three piece. 1016 01:12:00,875 --> 01:12:04,333 - We're loaded! - Wow! 1017 01:12:05,458 --> 01:12:07,792 They've done three jobs, that's what he said. 1018 01:12:07,875 --> 01:12:08,917 "Three piece." 1019 01:12:10,792 --> 01:12:11,667 Chief! 1020 01:12:13,125 --> 01:12:15,750 Could you please get us another plate? 1021 01:12:19,750 --> 01:12:20,792 Ferruh, 1022 01:12:21,917 --> 01:12:25,542 today is the last day of our trial period. 1023 01:12:26,792 --> 01:12:29,417 Come on. Has it really been that long? 1024 01:12:30,042 --> 01:12:30,917 Yeah. 1025 01:12:32,167 --> 01:12:34,125 So, what do we do now, continue? 1026 01:12:36,833 --> 01:12:38,042 If I say yes… 1027 01:12:41,167 --> 01:12:43,583 can I trust you after this? 1028 01:12:43,667 --> 01:12:45,958 Of course. What does that mean? 1029 01:12:47,167 --> 01:12:48,250 Of course! 1030 01:12:49,333 --> 01:12:52,083 Then bring back that porcelain plate you took from me. 1031 01:12:54,250 --> 01:12:55,917 It was Ceylan's gift. 1032 01:12:58,625 --> 01:13:00,208 One plate for each year. 1033 01:13:01,583 --> 01:13:02,875 Please, 1034 01:13:03,417 --> 01:13:04,417 bring it back. 1035 01:13:29,000 --> 01:13:30,417 Could you turn the music down? 1036 01:13:30,500 --> 01:13:32,875 I can't work because of the noise. 1037 01:13:33,792 --> 01:13:36,167 - What? - Could you turn the music down? 1038 01:13:41,792 --> 01:13:43,958 - Is this okay? - Yes, it's fine, thank you. 1039 01:13:44,042 --> 01:13:44,958 Figen! 1040 01:13:47,125 --> 01:13:49,458 Come here, take a look at this picture. 1041 01:13:49,542 --> 01:13:50,625 I gotta go. 1042 01:13:50,708 --> 01:13:52,250 Please, look at it quickly. 1043 01:13:55,500 --> 01:13:56,583 What do you say? 1044 01:13:57,125 --> 01:13:58,083 How is it? 1045 01:14:00,833 --> 01:14:02,250 Did you do it? 1046 01:14:02,333 --> 01:14:05,042 I'm doing it right now, as you can see. 1047 01:14:05,125 --> 01:14:06,042 You like it? 1048 01:14:07,458 --> 01:14:08,417 Well… 1049 01:14:10,083 --> 01:14:11,208 there is potential. 1050 01:14:13,792 --> 01:14:15,250 Figen! Figen. 1051 01:14:16,500 --> 01:14:17,583 Let me ask you. 1052 01:14:19,708 --> 01:14:21,708 Why are people interested in art? 1053 01:14:22,458 --> 01:14:23,333 I don't know. 1054 01:14:24,042 --> 01:14:27,792 Art is the only trace of the time we spend in this world. 1055 01:14:28,500 --> 01:14:29,667 - Right? - Got it. 1056 01:14:31,250 --> 01:14:32,500 Figen, wait for a second. 1057 01:14:32,583 --> 01:14:33,958 Shall we celebrate? 1058 01:14:34,042 --> 01:14:35,333 Let's celebrate. 1059 01:14:36,583 --> 01:14:37,750 Why? 1060 01:14:38,292 --> 01:14:40,792 My painting, my art. Let's celebrate together. 1061 01:14:41,292 --> 01:14:42,208 No. 1062 01:14:43,250 --> 01:14:44,375 Next time? 1063 01:14:45,667 --> 01:14:46,750 Promise! 1064 01:14:53,000 --> 01:14:57,458 If I have eminence among lovers It is by thee 1065 01:15:00,458 --> 01:15:03,542 - Emi… - "Eminence." 1066 01:15:03,625 --> 01:15:04,833 It means fame. 1067 01:15:05,542 --> 01:15:07,625 It is by thee 1068 01:15:08,750 --> 01:15:11,542 Now let's move on to the first line of the second couplet. 1069 01:15:11,625 --> 01:15:13,375 Leave a space. 1070 01:15:13,458 --> 01:15:14,583 Okay. 1071 01:15:15,542 --> 01:15:19,250 Thou art the vivifying effluence Of my life 1072 01:15:19,375 --> 01:15:21,167 The very animus of my being 1073 01:15:21,292 --> 01:15:23,083 You know what, 1074 01:15:24,208 --> 01:15:28,000 you're doing something really absurd and crazy right now. 1075 01:15:29,292 --> 01:15:30,167 Figen, 1076 01:15:30,958 --> 01:15:33,042 isn't Ferruh such an elegant child? 1077 01:15:34,417 --> 01:15:35,375 Let's continue. 1078 01:15:36,917 --> 01:15:38,042 Where were we? 1079 01:15:38,125 --> 01:15:39,375 "Anima of my being." 1080 01:15:39,458 --> 01:15:41,042 It's not anima, it's "animus." 1081 01:15:41,125 --> 01:15:42,458 Animus. 1082 01:15:42,542 --> 01:15:44,167 "Animus of my being." 1083 01:15:44,250 --> 01:15:46,375 For God's sake, what are you talking about? 1084 01:15:47,250 --> 01:15:49,375 What kind of language is this? 1085 01:15:49,458 --> 01:15:52,292 You need to be a little more clear… 1086 01:15:52,375 --> 01:15:54,417 Figen. Figen. 1087 01:15:54,500 --> 01:15:57,167 If someone wrote something like that to you, 1088 01:15:57,250 --> 01:15:59,083 wouldn't you say they were crazy? 1089 01:15:59,167 --> 01:16:00,875 I don't know. 1090 01:16:00,958 --> 01:16:02,792 It depends on the writer. 1091 01:16:02,875 --> 01:16:06,917 No, it doesn't matter. 1092 01:16:07,000 --> 01:16:09,708 Do we know what Şeyda looks like? Is she pretty? 1093 01:16:09,792 --> 01:16:12,208 No, we don't. And we don't want to know. 1094 01:16:12,292 --> 01:16:16,458 And we don't care. Does everything have to be physical? 1095 01:16:17,167 --> 01:16:19,542 What we did was connect two hearts. 1096 01:16:20,375 --> 01:16:22,667 How long's the poetry thing been going on? 1097 01:16:23,542 --> 01:16:26,708 - For six months. - What did you say? 1098 01:16:28,792 --> 01:16:31,500 For six months, you haven't… 1099 01:16:32,417 --> 01:16:35,333 seen her? You don't know what she looks like? 1100 01:16:35,417 --> 01:16:38,500 What if she's ugly? 1101 01:16:38,583 --> 01:16:40,000 What if she's fat? 1102 01:16:40,083 --> 01:16:42,833 She might be disabled. 1103 01:16:42,917 --> 01:16:44,917 Why don't we know these things, Figen? 1104 01:16:45,000 --> 01:16:47,667 Please, write "How much do you weigh?" 1105 01:16:47,750 --> 01:16:50,667 - Let's learn this. - Thank you very much, Ferruh. 1106 01:16:50,750 --> 01:16:54,875 We'll take your suggestions into consideration. Let's continue. 1107 01:16:56,292 --> 01:17:00,417 If aught of gain be in my life's capital 'Tis by thee 1108 01:17:00,500 --> 01:17:03,708 - You need to call this woman. - "Lady," not "woman." 1109 01:17:04,375 --> 01:17:08,417 If aught of gain be in my life's capital 'Tis by thee 1110 01:17:08,500 --> 01:17:12,000 Forget the capital! I'm about to die from all this poetry! 1111 01:17:12,083 --> 01:17:14,333 Where is her number? Are these the letters? 1112 01:17:14,417 --> 01:17:17,042 Give me a minute! 1113 01:17:18,500 --> 01:17:20,208 - She's from Samsun. - Yes. 1114 01:17:20,292 --> 01:17:21,958 Samsun girls are beautiful. 1115 01:17:24,250 --> 01:17:26,250 Great. Let's calm down a moment. 1116 01:17:26,333 --> 01:17:28,333 Please, I'll take a look. 1117 01:17:31,292 --> 01:17:33,833 - She wrote down her number for you. - So? 1118 01:17:34,417 --> 01:17:35,542 So what? 1119 01:17:36,042 --> 01:17:37,458 She wrote her number. 1120 01:17:37,542 --> 01:17:38,625 Wait! 1121 01:17:38,708 --> 01:17:40,833 That's her number! 1122 01:17:41,500 --> 01:17:43,333 She wants you to call her! 1123 01:17:43,417 --> 01:17:45,792 She's saying, "Call me, Refik." 1124 01:17:45,875 --> 01:17:47,292 Forget about all that! 1125 01:17:47,375 --> 01:17:48,667 There's her number. 1126 01:17:48,750 --> 01:17:53,042 You've been telling this woman poems and stories for months. 1127 01:17:53,875 --> 01:17:57,167 - I'm calling her. - Don't you dare do such a thing. 1128 01:17:57,250 --> 01:17:59,583 - Put down that phone. - Give me the paper. 1129 01:17:59,667 --> 01:18:01,542 No, what's the problem? It's ringing. 1130 01:18:01,625 --> 01:18:04,083 - It's ringing now. - What? 1131 01:18:08,667 --> 01:18:09,667 Her voice is nice. 1132 01:18:12,792 --> 01:18:14,250 Wait a second, please. 1133 01:18:17,000 --> 01:18:19,167 I put it on speaker. 1134 01:18:23,458 --> 01:18:24,333 Şeyda… 1135 01:18:25,000 --> 01:18:25,958 It's Refik. 1136 01:18:27,500 --> 01:18:29,500 I'm sorry, it's a bit sudden, but… 1137 01:18:32,417 --> 01:18:33,500 I was thinking, 1138 01:18:34,792 --> 01:18:36,000 if something can pass 1139 01:18:36,750 --> 01:18:38,167 from line to line, 1140 01:18:39,167 --> 01:18:42,833 can it pass from sound to sound? 1141 01:18:44,417 --> 01:18:46,917 One moment please, I'm handing the phone to Şeyda. 1142 01:18:47,542 --> 01:18:49,500 - Ferruh, damn you. - What did I do? 1143 01:18:49,583 --> 01:18:52,167 What kind of language is this? Keep it short! 1144 01:18:52,250 --> 01:18:53,458 Short! 1145 01:18:54,750 --> 01:18:55,833 Hello. Yes? 1146 01:18:56,500 --> 01:18:57,458 Şeyda? 1147 01:18:57,542 --> 01:18:58,500 Yes? 1148 01:18:59,708 --> 01:19:00,958 It's Refik. 1149 01:19:01,042 --> 01:19:02,625 What a surprise! 1150 01:19:04,542 --> 01:19:06,583 I was writing you a new letter. 1151 01:19:08,875 --> 01:19:10,417 Then I thought… 1152 01:19:12,667 --> 01:19:15,542 let's leave the poetry and… 1153 01:19:16,042 --> 01:19:17,125 Ask about her weight. 1154 01:19:17,792 --> 01:19:20,125 Excuse me, I didn't hear what you said? 1155 01:19:20,667 --> 01:19:21,542 Hello? 1156 01:19:21,625 --> 01:19:23,625 It's good to hear you. 1157 01:19:29,333 --> 01:19:31,167 There's something I want to do. 1158 01:19:31,250 --> 01:19:33,750 - Don't misunderstand me. - What is it? 1159 01:19:37,583 --> 01:19:38,917 I have to do this. 1160 01:19:40,333 --> 01:19:42,417 - Really, this… - Ferruh. 1161 01:19:42,500 --> 01:19:44,750 I'll make it up to you. 1162 01:19:44,833 --> 01:19:48,625 - Please forgive me. - Ferruh! That's very rude… 1163 01:19:48,708 --> 01:19:51,750 You're so slow. It takes us six hours to get anywhere. 1164 01:19:51,833 --> 01:19:53,833 - I'm so bored! - What can I do? 1165 01:19:53,917 --> 01:19:56,417 Let's pick up the pace a bit. 1166 01:19:56,500 --> 01:19:59,708 Just a little more. Come on, press the button. 1167 01:20:10,458 --> 01:20:12,917 Just a little more. It can go faster. 1168 01:20:13,458 --> 01:20:16,125 That's it. Faster! 1169 01:20:16,208 --> 01:20:17,875 Stop! Stop! 1170 01:20:20,750 --> 01:20:21,875 This or that? 1171 01:20:22,625 --> 01:20:23,833 The red one. 1172 01:20:24,750 --> 01:20:25,708 This. 1173 01:20:39,958 --> 01:20:41,000 Down. 1174 01:20:41,083 --> 01:20:42,625 Scratch! 1175 01:20:42,708 --> 01:20:43,875 Okay. Thanks! 1176 01:20:45,625 --> 01:20:46,625 Okay. 1177 01:20:55,333 --> 01:20:57,542 $100, bet you can't beat those guys 1178 01:20:57,625 --> 01:20:59,958 - to the trash can. - Which ones? I'm in! 1179 01:21:00,042 --> 01:21:01,375 - I'm counting! - I'm in! 1180 01:21:02,292 --> 01:21:05,333 Three, two, one! Go! Go! 1181 01:21:13,750 --> 01:21:15,875 Faster! Faster! 1182 01:21:25,250 --> 01:21:27,458 Şeyda, you're right but, 1183 01:21:28,083 --> 01:21:30,167 for example, The Second New movement 1184 01:21:30,833 --> 01:21:34,792 was a reaction to the Garip movement. 1185 01:21:35,292 --> 01:21:36,167 Right? 1186 01:21:36,875 --> 01:21:37,750 Yes. 1187 01:21:39,083 --> 01:21:40,042 Right… 1188 01:21:41,417 --> 01:21:42,417 Sure. 1189 01:21:43,000 --> 01:21:44,000 Refik Köseman. 1190 01:21:44,083 --> 01:21:45,125 Yes. 1191 01:21:45,208 --> 01:21:47,750 Think about Turgut Uyar, for example… 1192 01:21:49,042 --> 01:21:51,375 Do you think this is the right time for this? 1193 01:21:51,458 --> 01:21:53,083 - What? - What you're saying. 1194 01:21:53,167 --> 01:21:55,042 Look, people are lined up. It's starting. 1195 01:21:55,125 --> 01:21:58,000 - I have to go. - He's always on the phone. 1196 01:21:58,083 --> 01:22:00,583 It's starting. 1197 01:22:00,667 --> 01:22:02,792 It was a great conversation. 1198 01:22:03,417 --> 01:22:05,083 Take care, see you. 1199 01:22:06,208 --> 01:22:09,792 We're kissing you, we're licking your ears. 1200 01:22:09,875 --> 01:22:11,125 Luckily, it was off. 1201 01:22:11,208 --> 01:22:14,333 I know! I'm not that crazy. 1202 01:22:14,417 --> 01:22:16,792 - Right. - What is it? 1203 01:22:18,417 --> 01:22:20,000 I have good and bad news. 1204 01:22:20,917 --> 01:22:22,500 Tell me the good news. 1205 01:22:22,583 --> 01:22:25,208 The good news is she weighs 52 kilos. 1206 01:22:25,292 --> 01:22:26,250 Great! 1207 01:22:27,250 --> 01:22:28,208 Fifty-two. 1208 01:22:29,000 --> 01:22:32,333 I mean, unless she's a midget, that's fantastic. 1209 01:22:33,250 --> 01:22:34,500 What's the bad news? 1210 01:22:35,208 --> 01:22:36,583 Bad news is 1211 01:22:37,250 --> 01:22:38,583 she wants my picture. 1212 01:22:39,667 --> 01:22:41,583 - And? - And what? 1213 01:22:41,667 --> 01:22:43,250 Like this? 1214 01:22:43,917 --> 01:22:46,333 Come on! 1215 01:22:50,583 --> 01:22:52,333 You don't understand. 1216 01:22:52,417 --> 01:22:53,292 This woman 1217 01:22:54,042 --> 01:22:57,875 has been listening to your nonsense poems for months. 1218 01:22:57,958 --> 01:23:01,083 What were you just telling her? 1219 01:23:01,167 --> 01:23:03,583 Clearly, she's a different kind of person. 1220 01:23:03,667 --> 01:23:05,375 She's like you. Do you understand? 1221 01:23:05,458 --> 01:23:07,667 She wouldn't be bothered by this chair. 1222 01:23:08,833 --> 01:23:11,000 I'm not sure, Ferruh. 1223 01:23:13,292 --> 01:23:14,667 Refik Köseman. 1224 01:23:15,792 --> 01:23:17,583 - I think… - Huh? 1225 01:23:17,667 --> 01:23:19,750 …we should send your picture. 1226 01:23:21,292 --> 01:23:23,750 - Really? - Let her see the chair a little. 1227 01:23:23,833 --> 01:23:24,792 So what? 1228 01:23:25,708 --> 01:23:29,542 - She'd love you no matter what. - Okay, it's starting. 1229 01:23:30,708 --> 01:23:31,708 Let's see… 1230 01:24:19,333 --> 01:24:20,417 What is this? 1231 01:24:21,083 --> 01:24:22,792 - It's German. - Is that so? 1232 01:24:24,000 --> 01:24:26,292 I can't stay silent. 1233 01:24:26,375 --> 01:24:28,500 Could you be a little quieter? 1234 01:24:29,750 --> 01:24:30,667 German. 1235 01:24:30,750 --> 01:24:31,792 That's why… 1236 01:24:36,625 --> 01:24:37,708 What is that? 1237 01:24:38,875 --> 01:24:40,667 The tree is singing. 1238 01:24:41,708 --> 01:24:44,125 They set the man on fire… 1239 01:24:57,917 --> 01:24:59,083 Yes, yes. 1240 01:25:04,000 --> 01:25:06,625 Wow, you're so handsome! 1241 01:25:07,542 --> 01:25:08,667 Clean shaven! 1242 01:25:10,875 --> 01:25:12,125 How about that? 1243 01:25:12,667 --> 01:25:14,083 You're so young there. 1244 01:25:14,167 --> 01:25:15,792 We need to see the chair. 1245 01:25:16,708 --> 01:25:17,667 Okay. 1246 01:25:21,458 --> 01:25:22,625 How about that? 1247 01:25:24,000 --> 01:25:26,458 It's not entirely clear. 1248 01:25:26,542 --> 01:25:29,583 We don't want her to get shocked. 1249 01:25:32,083 --> 01:25:34,500 - It should be like this. - Let me see. 1250 01:25:37,417 --> 01:25:38,417 I'm not sure. 1251 01:25:38,500 --> 01:25:39,875 Don't worry. 1252 01:25:39,958 --> 01:25:42,000 There are books in the background. 1253 01:25:42,083 --> 01:25:43,875 She would like it. 1254 01:25:43,958 --> 01:25:46,083 - But… - Look, 1255 01:25:47,167 --> 01:25:48,500 you like the woman, right? 1256 01:25:48,583 --> 01:25:49,625 I like her. 1257 01:25:49,708 --> 01:25:51,250 You have to take risks. 1258 01:25:52,708 --> 01:25:56,208 If you won't be more proactive, this whole thing will just fade away. 1259 01:25:57,792 --> 01:25:59,042 Okay, you're right. 1260 01:26:00,250 --> 01:26:01,667 That's it! 1261 01:26:02,708 --> 01:26:06,875 I'll put it in an envelope. 1262 01:26:06,958 --> 01:26:08,125 Okay? 1263 01:26:20,083 --> 01:26:21,167 Hey! 1264 01:26:21,958 --> 01:26:23,042 Give me a cigarette. 1265 01:26:24,292 --> 01:26:26,208 Why did you come in here like that? 1266 01:26:26,292 --> 01:26:27,375 So quiet! 1267 01:26:27,458 --> 01:26:28,583 The door was open. 1268 01:26:28,667 --> 01:26:29,917 It's for fresh air. 1269 01:26:30,458 --> 01:26:31,542 Cigarette? 1270 01:26:32,375 --> 01:26:33,792 Smoking at this age? 1271 01:26:35,917 --> 01:26:37,083 Do you paint? 1272 01:26:39,667 --> 01:26:42,333 Come on, darling, go to your room. 1273 01:26:43,000 --> 01:26:44,292 Give me one, I'll go. 1274 01:26:45,000 --> 01:26:47,417 I don't have any cigarettes. 1275 01:26:47,500 --> 01:26:48,458 Okay? Go! 1276 01:26:49,458 --> 01:26:50,833 Watch your tone! 1277 01:26:52,750 --> 01:26:54,708 I'm talking to you just fine. 1278 01:26:55,917 --> 01:26:57,417 Okay? 1279 01:26:57,500 --> 01:27:00,000 My dad's spoiled you, hasn't he? 1280 01:27:00,833 --> 01:27:01,792 My dear, 1281 01:27:03,000 --> 01:27:05,667 look, I'm not like the other sleazy types here. 1282 01:27:05,750 --> 01:27:09,167 I'll twist your arm and throw you out, do you understand me? 1283 01:27:10,458 --> 01:27:11,542 Get out! 1284 01:27:21,375 --> 01:27:22,458 Fuck. 1285 01:27:27,167 --> 01:27:29,583 Okay, that's it. Use the one on the left. 1286 01:27:30,708 --> 01:27:32,750 And can you send it, please? 1287 01:27:32,833 --> 01:27:35,208 Don't let anyone know. Especially Ferruh. 1288 01:27:35,292 --> 01:27:37,042 - Okay. - And the other picture… 1289 01:27:37,125 --> 01:27:38,375 What is this now? 1290 01:27:38,458 --> 01:27:39,917 - What is this? - Put that down. 1291 01:27:40,000 --> 01:27:43,708 This is unbelievable. It's such a shame. 1292 01:27:43,792 --> 01:27:45,500 - What happened? - No way! 1293 01:27:46,125 --> 01:27:47,083 It's Berrak! 1294 01:27:48,000 --> 01:27:50,667 I was in my room painting, she came in quietly. 1295 01:27:50,750 --> 01:27:52,708 She asks me if I have a cigarette. 1296 01:27:52,792 --> 01:27:55,917 I said, "Aren't you ashamed to smoke at this age?" 1297 01:27:56,000 --> 01:27:58,875 She's talking nonsense. 1298 01:27:58,958 --> 01:28:02,625 I said, "Go away." She said, "What will happen if I don't go?" 1299 01:28:03,375 --> 01:28:04,792 She said you spoiled me. 1300 01:28:04,875 --> 01:28:07,250 She said, "My dad's spoiled you." 1301 01:28:07,333 --> 01:28:09,375 You're the one who's spoiled me. 1302 01:28:09,458 --> 01:28:10,667 She told me this. 1303 01:28:10,750 --> 01:28:12,292 She slapped the painting. 1304 01:28:12,375 --> 01:28:14,333 She ruined my sweatpants. 1305 01:28:14,417 --> 01:28:18,875 Her attitude is so annoying. Like, how old is she? 1306 01:28:18,958 --> 01:28:21,917 She's scattering her clothes all over the place. 1307 01:28:22,000 --> 01:28:24,958 Making out with that idiot all the time. 1308 01:28:25,583 --> 01:28:27,292 She's saying she'll get lip fillers. 1309 01:28:27,375 --> 01:28:28,792 Finish school first! 1310 01:28:28,875 --> 01:28:30,792 Lip fillers? At your age? 1311 01:28:33,875 --> 01:28:37,167 So we know that Berrak is a bit headstrong. 1312 01:28:41,042 --> 01:28:42,083 Okay, thank you! 1313 01:28:43,125 --> 01:28:44,708 I'll handle this matter. 1314 01:28:46,917 --> 01:28:47,833 I saw it. 1315 01:28:59,458 --> 01:29:01,458 Did he say he was painting? 1316 01:29:02,458 --> 01:29:03,583 I think so. 1317 01:29:06,833 --> 01:29:09,792 What are we doing here? I don't want to sit here. 1318 01:29:10,458 --> 01:29:12,083 Shall we get it cleaned? 1319 01:29:12,167 --> 01:29:13,250 I'll do it. 1320 01:29:14,333 --> 01:29:15,458 Close your eyes. 1321 01:29:15,542 --> 01:29:17,083 Please. 1322 01:29:19,417 --> 01:29:23,583 With your hands, just like this! Could you please close your eyes? Please. 1323 01:29:24,542 --> 01:29:26,708 - Almost there. - Okay. 1324 01:29:26,792 --> 01:29:27,875 Don't open! 1325 01:29:30,417 --> 01:29:31,375 Come on! 1326 01:29:33,667 --> 01:29:34,583 Okay? 1327 01:29:35,583 --> 01:29:36,875 Open your eyes! 1328 01:29:37,708 --> 01:29:39,167 So, how is it? 1329 01:29:50,542 --> 01:29:53,042 Did you see him while he was drawing this picture? 1330 01:29:54,208 --> 01:29:56,208 Yes, he showed me. 1331 01:29:56,292 --> 01:30:00,583 Is it really that hard to believe that I did this? 1332 01:30:00,667 --> 01:30:02,833 If it's bad, just say it. 1333 01:30:02,917 --> 01:30:04,833 No. 1334 01:30:05,458 --> 01:30:06,750 Well… 1335 01:30:06,833 --> 01:30:08,667 It's not bad, even… 1336 01:30:10,500 --> 01:30:12,458 An abstract, expressionist painting. 1337 01:30:12,542 --> 01:30:13,417 True. 1338 01:30:14,625 --> 01:30:15,667 Well… 1339 01:30:16,250 --> 01:30:18,000 It's a strong painting. 1340 01:30:18,792 --> 01:30:19,667 It's sincere. 1341 01:30:20,500 --> 01:30:21,417 Sincere. 1342 01:30:22,542 --> 01:30:23,792 So, you like it? 1343 01:30:23,875 --> 01:30:25,208 Yeah. 1344 01:30:25,792 --> 01:30:26,875 Yeah. 1345 01:30:38,792 --> 01:30:41,167 Smoke it! 1346 01:30:48,250 --> 01:30:50,500 Dear, let's get back to the ears. 1347 01:30:55,500 --> 01:30:57,458 Do it for me too. 1348 01:31:02,125 --> 01:31:04,958 This is completely useless. What do you like about it? 1349 01:31:06,000 --> 01:31:08,042 Tell me about it! 1350 01:31:09,542 --> 01:31:12,542 Maybe I should make her lick it. 1351 01:31:14,583 --> 01:31:17,542 In the artwork we're about to see, 1352 01:31:18,708 --> 01:31:21,167 my life circle is swirling around 1353 01:31:21,792 --> 01:31:23,792 in a vortex. 1354 01:31:25,375 --> 01:31:29,667 I made sure to burst outwards in the form of love. 1355 01:31:30,208 --> 01:31:34,208 I only used extra paint to preserve… 1356 01:31:34,833 --> 01:31:38,792 the overall meaning of what was going to the people I love. 1357 01:31:40,125 --> 01:31:41,792 Melodi, darling, let's reveal it. 1358 01:31:45,792 --> 01:31:48,167 She also made a great contribution to my work. 1359 01:31:48,833 --> 01:31:50,125 I can't deny this. 1360 01:31:51,042 --> 01:31:52,833 Pull the curtain! Reveal it! 1361 01:31:58,542 --> 01:31:59,708 Good! 1362 01:32:02,417 --> 01:32:04,458 Come hear, darling. 1363 01:32:06,083 --> 01:32:07,417 Very good! 1364 01:32:07,500 --> 01:32:08,583 What do you say? 1365 01:32:09,458 --> 01:32:10,833 Let's pop it. 1366 01:32:11,583 --> 01:32:12,667 - Let's pop it! - Yeah. 1367 01:32:21,125 --> 01:32:23,250 Yes! That's it. 1368 01:32:27,417 --> 01:32:28,375 It suits you. 1369 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 That's it! 1370 01:32:31,833 --> 01:32:33,958 - Shall I be like this until morning? - Sure. 1371 01:32:38,500 --> 01:32:42,000 - Have a good day. Come again. - Thank you. 1372 01:32:42,708 --> 01:32:44,292 Have a nice day! 1373 01:32:44,375 --> 01:32:47,375 Thank you very much. 1374 01:32:47,458 --> 01:32:48,500 Much appreciated. 1375 01:32:48,583 --> 01:32:53,042 I can't see any difference from mine, 1376 01:32:53,125 --> 01:32:54,792 but knowing it's not fake is great. 1377 01:32:54,875 --> 01:32:57,625 Let's take a selfie with our earrings on. 1378 01:32:58,917 --> 01:33:00,125 We look great! 1379 01:33:01,417 --> 01:33:03,000 Lale is calling… 1380 01:33:05,708 --> 01:33:06,583 Yes. 1381 01:33:07,542 --> 01:33:08,417 Hello. 1382 01:33:09,333 --> 01:33:10,375 Lale. 1383 01:33:11,625 --> 01:33:12,958 No, I'm alone. 1384 01:33:13,042 --> 01:33:14,125 He's not here. 1385 01:33:15,292 --> 01:33:17,167 He doesn't know anything. 1386 01:33:18,792 --> 01:33:21,417 Why would I tip him off? 1387 01:33:21,500 --> 01:33:24,042 Please, let's hang up the phone. 1388 01:33:24,125 --> 01:33:26,375 See you! Bye! 1389 01:33:26,458 --> 01:33:27,708 See you! Bye! 1390 01:33:29,042 --> 01:33:30,625 Surprise party, right? 1391 01:33:30,708 --> 01:33:33,125 Yeah, she's so stressed. 1392 01:33:33,208 --> 01:33:35,125 She wants us to be 30 minutes late. 1393 01:33:35,208 --> 01:33:36,792 It's the same every year! 1394 01:33:36,875 --> 01:33:39,042 I actually feel sorry for those people. 1395 01:33:39,958 --> 01:33:41,792 Why? They're celebrating a birthday. 1396 01:33:41,875 --> 01:33:44,750 They don't care about a birthday. 1397 01:33:44,833 --> 01:33:48,000 They are coming to see if I am still alive. 1398 01:33:48,583 --> 01:33:51,125 And after they arrive, they get bored. 1399 01:33:51,208 --> 01:33:53,375 Let them get bored. 1400 01:33:53,458 --> 01:33:58,042 Just don't let Lale know I knew, otherwise she'll yell at me. 1401 01:33:58,125 --> 01:34:00,375 - That's my only request. - Don't worry. 1402 01:34:00,458 --> 01:34:02,625 I'll be so surprised. 1403 01:34:03,125 --> 01:34:05,708 I might even wet myself from shock. 1404 01:34:05,792 --> 01:34:07,833 Maybe then the party will end sooner. 1405 01:34:11,375 --> 01:34:12,375 They're coming. 1406 01:34:14,792 --> 01:34:15,917 Surprise! 1407 01:34:16,875 --> 01:34:18,042 Wow! 1408 01:34:19,375 --> 01:34:20,417 I can't believe it! 1409 01:34:20,500 --> 01:34:22,583 Thank you very much! 1410 01:34:22,667 --> 01:34:23,833 Thank you very much! 1411 01:34:25,375 --> 01:34:28,000 Thank you very much! 1412 01:34:34,875 --> 01:34:36,042 Thank you! 1413 01:34:36,125 --> 01:34:41,042 Happy birthday to you! 1414 01:34:41,125 --> 01:34:42,625 Thank you! 1415 01:34:43,542 --> 01:34:44,625 Thank you! 1416 01:34:46,208 --> 01:34:49,375 - You knew, didn't you? - It was a huge surprise for me too. 1417 01:34:49,458 --> 01:34:50,667 Liar! 1418 01:34:51,292 --> 01:34:54,042 - What, he's wearing earrings? - I was looking at that too. 1419 01:34:54,125 --> 01:34:56,167 You never look your age. 1420 01:34:56,250 --> 01:34:58,583 - You are the king of these parties… - Refik, 1421 01:34:59,125 --> 01:35:04,833 I wish you long, healthy, and happy years. 1422 01:35:04,917 --> 01:35:10,583 Because in our eyes, you'll always be that sportsmanlike, gentlemanly Refik. 1423 01:35:10,667 --> 01:35:13,292 Come, Şefika, let me show you the pictures. 1424 01:35:13,375 --> 01:35:16,000 Wow. You're still the center of attention. 1425 01:35:16,750 --> 01:35:17,875 I know… 1426 01:35:17,958 --> 01:35:20,167 - You said it! - Please don't blame me anymore. 1427 01:35:20,250 --> 01:35:23,208 Good evening! Good evening! 1428 01:35:23,292 --> 01:35:26,167 - Good evening! - Good evening, Ferruh! 1429 01:35:26,250 --> 01:35:27,667 You're Romani? 1430 01:35:27,750 --> 01:35:29,125 I'm one of them. 1431 01:35:29,208 --> 01:35:31,250 And you have hemorrhoids. Refik told me. 1432 01:35:31,333 --> 01:35:33,125 - Get well soon. - Good evening. 1433 01:35:33,208 --> 01:35:35,042 - Good evening. - A difficult disease! 1434 01:35:35,583 --> 01:35:37,292 Please, stop this. 1435 01:35:37,375 --> 01:35:39,250 - Please stop. - What did I do? 1436 01:35:39,333 --> 01:35:40,625 - What did you do? - What? 1437 01:35:40,708 --> 01:35:43,958 - Everyone's ready. They're waiting. - We'll start in a moment. 1438 01:35:44,042 --> 01:35:46,083 Ferruh, you look very stylish. 1439 01:35:46,167 --> 01:35:47,583 We love seeing you like this. 1440 01:35:51,458 --> 01:35:54,375 This girl is obsessed with me. 1441 01:35:54,458 --> 01:35:56,375 Right? Like lightning strikes. 1442 01:35:56,458 --> 01:35:59,000 - She's madly in love with me. - You're hallucinating. 1443 01:35:59,083 --> 01:36:02,500 - Is that so? - Yeah, you're dreaming. 1444 01:36:03,417 --> 01:36:04,542 You're dreaming. 1445 01:36:04,625 --> 01:36:05,542 Cemal! 1446 01:36:05,625 --> 01:36:07,500 Cemal the botanist! 1447 01:36:07,583 --> 01:36:10,208 Could you give those cucumbers to Lale? 1448 01:36:10,292 --> 01:36:12,083 She's hesitant to ask. 1449 01:36:12,167 --> 01:36:15,917 Would you please take your seat? The music will start shortly. 1450 01:36:20,500 --> 01:36:22,625 Now they'll perform the rast fasıl. 1451 01:36:23,583 --> 01:36:24,625 - Fasıl? - Yes. 1452 01:36:25,375 --> 01:36:26,500 I like fasıl. 1453 01:36:27,250 --> 01:36:28,458 - Yeah? - I love it. 1454 01:37:17,458 --> 01:37:19,042 Bravo, bravo! 1455 01:37:20,833 --> 01:37:23,167 Now Hulusi will perform a taksim. 1456 01:37:23,917 --> 01:37:26,500 - I'm just going to the restroom - Really? All right. 1457 01:38:02,125 --> 01:38:04,375 Berrak, come downstairs. That's so rude. 1458 01:38:04,458 --> 01:38:05,500 Go away! 1459 01:38:07,500 --> 01:38:09,458 What are those? 1460 01:38:09,542 --> 01:38:11,125 Did you take any medicine? 1461 01:38:11,208 --> 01:38:14,000 Let me see that. How many did you have? 1462 01:38:15,292 --> 01:38:17,292 - How many did you have? - I haven't. 1463 01:38:27,667 --> 01:38:29,042 You scared me. 1464 01:38:33,500 --> 01:38:35,542 You took laxatives? 1465 01:38:37,667 --> 01:38:38,833 Tell me, 1466 01:38:39,917 --> 01:38:41,333 where did you find these? 1467 01:38:42,542 --> 01:38:44,083 In Lale's bag. 1468 01:38:46,500 --> 01:38:47,958 Tell me, what happened? 1469 01:38:48,042 --> 01:38:49,167 What's wrong? 1470 01:38:53,083 --> 01:38:55,000 Look at me, turn your head. 1471 01:38:56,875 --> 01:38:58,000 What happened? 1472 01:39:02,000 --> 01:39:03,125 Buğra left me. 1473 01:39:03,750 --> 01:39:05,500 What a jerk. So? 1474 01:39:06,083 --> 01:39:07,167 He yelled. 1475 01:39:08,167 --> 01:39:10,958 - He called me a whore. - Really? 1476 01:39:16,125 --> 01:39:17,000 Damn… 1477 01:39:21,417 --> 01:39:23,667 Let's splash some water on your face. 1478 01:39:24,167 --> 01:39:26,125 Pull yourself together. 1479 01:39:26,208 --> 01:39:27,667 Let's go to the party. 1480 01:39:28,500 --> 01:39:30,333 Let's clear our heads a bit there. 1481 01:39:30,417 --> 01:39:32,083 Okay, we're forgetting. 1482 01:39:32,167 --> 01:39:34,417 Let's forget about this matter. 1483 01:39:34,500 --> 01:39:38,083 Don't worry. I'll sort it out. 1484 01:39:38,167 --> 01:39:39,583 Okay? I promise you. 1485 01:39:40,292 --> 01:39:42,458 Wash your face. Let's go downstairs. 1486 01:39:42,542 --> 01:39:46,333 - Huh? Okay? Say okay. - Okay. 1487 01:39:48,083 --> 01:39:50,708 I'll be waiting for you. Pull yourself together. 1488 01:40:01,250 --> 01:40:03,208 Bravo, bravo. 1489 01:40:05,250 --> 01:40:07,542 I'd like to get overtime payment. 1490 01:40:07,625 --> 01:40:09,583 I want money for this. 1491 01:40:10,208 --> 01:40:11,875 Didn't you like it at all? 1492 01:40:11,958 --> 01:40:14,042 I'm so sick I'm going to die. 1493 01:40:14,125 --> 01:40:16,417 How do you endure this for hours? 1494 01:40:17,333 --> 01:40:18,792 Okay, wait a minute. 1495 01:40:18,875 --> 01:40:20,958 Master Hulusi. 1496 01:40:21,042 --> 01:40:22,875 - I have a request. - Just a minute. 1497 01:40:22,958 --> 01:40:25,542 Dear guests, the show is continuing. 1498 01:40:25,625 --> 01:40:28,292 I understand you perfectly. I'll play your music. 1499 01:40:28,375 --> 01:40:30,250 We'll take it to the top. 1500 01:40:30,333 --> 01:40:31,292 What's he doing? 1501 01:40:32,500 --> 01:40:34,250 - Want me to intervene? - Master… 1502 01:40:34,333 --> 01:40:35,417 Let him. 1503 01:40:35,500 --> 01:40:36,917 May I have your permission? 1504 01:40:37,000 --> 01:40:39,250 - Should I intervene? - Let's see what he does. 1505 01:40:39,750 --> 01:40:40,708 Brothers… 1506 01:40:40,792 --> 01:40:42,542 Refik Fersan, "Hicaz Peşrev." 1507 01:40:42,625 --> 01:40:43,500 Four voices. 1508 01:40:43,583 --> 01:40:44,792 Start from the refrain. 1509 01:40:44,875 --> 01:40:48,083 Lose yourself! We're at a disco. Okay? We're setting this place on fire. 1510 01:40:48,167 --> 01:40:49,250 Three, four! 1511 01:42:23,625 --> 01:42:27,542 Figen, my blue-eyed beauty, dance! 1512 01:42:28,750 --> 01:42:29,750 Dance! 1513 01:42:42,583 --> 01:42:46,125 Refik, Refik! 1514 01:42:46,208 --> 01:42:50,208 Refik, Refik! 1515 01:42:50,292 --> 01:42:54,083 Tell me, what can I do for you? 1516 01:42:54,167 --> 01:42:58,125 Tell me, what can I do for you? 1517 01:43:03,458 --> 01:43:06,125 You were confident in your musical abilities. 1518 01:43:07,750 --> 01:43:09,833 I wasn't expecting this much. 1519 01:43:11,083 --> 01:43:12,667 Let me tell you something. 1520 01:43:13,417 --> 01:43:16,250 This house hasn't seen such fun in years. 1521 01:43:17,167 --> 01:43:19,583 And on my birthday. 1522 01:43:20,167 --> 01:43:24,833 Next year, let me arrange everything. 1523 01:43:24,917 --> 01:43:28,542 I've been to over 400 weddings! I even wrote that on my resume. 1524 01:43:28,625 --> 01:43:30,167 You don't look at the resumes. 1525 01:43:30,833 --> 01:43:32,750 You'll see the real fun then. 1526 01:43:33,708 --> 01:43:36,208 Thank you so much for tonight, Ferruh. 1527 01:43:36,292 --> 01:43:37,708 Thank you. 1528 01:43:37,792 --> 01:43:39,083 Have a good night! 1529 01:43:39,167 --> 01:43:40,375 Good night! 1530 01:43:44,500 --> 01:43:46,208 Oh, I almost forgot! 1531 01:43:46,292 --> 01:43:47,250 What? 1532 01:43:47,333 --> 01:43:48,708 I almost forgot! 1533 01:43:49,833 --> 01:43:50,792 What? 1534 01:43:51,542 --> 01:43:52,750 What? 1535 01:43:54,750 --> 01:43:55,917 Oh, you shouldn't have. 1536 01:43:58,875 --> 01:43:59,958 I saw it. 1537 01:44:02,167 --> 01:44:05,250 - Well… - It arrived this morning. 1538 01:44:05,333 --> 01:44:06,625 What? 1539 01:44:06,708 --> 01:44:10,250 Maybe she wrote something silly. I don't want to spoil the mood. 1540 01:44:10,333 --> 01:44:11,458 I wanted to wait. 1541 01:44:12,333 --> 01:44:15,250 I'm opening it, or it would take too long. 1542 01:44:15,333 --> 01:44:16,917 - So… - Come on! 1543 01:44:18,875 --> 01:44:20,458 She sent a photo. 1544 01:44:20,542 --> 01:44:21,750 Really? 1545 01:44:24,000 --> 01:44:25,208 - Are you ready? - Yes. 1546 01:44:25,292 --> 01:44:27,458 - It's coming… - Okay. 1547 01:44:30,542 --> 01:44:31,417 Let's go. 1548 01:44:32,375 --> 01:44:37,250 Is she fat? Overweight? Oh, no! 1549 01:44:38,208 --> 01:44:42,167 Everything you said about the girls from Samsun was right. 1550 01:44:45,625 --> 01:44:48,542 Oh, God, thank you so much! 1551 01:44:50,000 --> 01:44:51,583 Oh, God. Let me tell you something? 1552 01:44:51,667 --> 01:44:54,625 This was eating me up inside. 1553 01:44:57,792 --> 01:45:00,458 - She's quite a beautiful woman. - Isn't she? 1554 01:45:01,208 --> 01:45:02,375 Wow! 1555 01:45:02,875 --> 01:45:04,792 - Something written on the back. - What? 1556 01:45:05,708 --> 01:45:08,708 "I'm coming to Istanbul on the 15th, 1557 01:45:09,417 --> 01:45:10,917 we might see each other." 1558 01:45:11,000 --> 01:45:12,000 She wrote this. 1559 01:45:13,958 --> 01:45:16,042 I won't be able to sleep tonight. 1560 01:45:16,125 --> 01:45:18,833 You'll sleep like a baby tonight. 1561 01:45:20,208 --> 01:45:22,250 Let me put this here. 1562 01:45:26,750 --> 01:45:29,958 Let me put it… 1563 01:45:31,542 --> 01:45:32,583 Okay? 1564 01:45:32,667 --> 01:45:33,917 And put this… 1565 01:45:36,583 --> 01:45:38,292 - I'm turning this off. - No. 1566 01:45:40,000 --> 01:45:41,208 Şeyda's here. 1567 01:45:41,792 --> 01:45:43,208 You are naughty! 1568 01:45:44,000 --> 01:45:45,500 You are so naughty! 1569 01:45:49,083 --> 01:45:50,083 Let's go. 1570 01:45:55,375 --> 01:45:56,375 Good night. 1571 01:45:56,958 --> 01:45:58,333 Good night. 1572 01:46:06,167 --> 01:46:07,250 Listen… 1573 01:46:08,917 --> 01:46:11,000 don't get into trouble! 1574 01:46:12,292 --> 01:46:13,292 Bastard! 1575 01:46:29,458 --> 01:46:30,583 - Lale. - Yes? 1576 01:46:30,667 --> 01:46:33,250 - Could you please give me a hat? - Of course. 1577 01:46:33,333 --> 01:46:36,125 - What about this? - Why did you pick this jacket? 1578 01:46:36,208 --> 01:46:37,583 - This? - Like new paint. 1579 01:46:37,667 --> 01:46:38,625 It's for winter. 1580 01:46:38,708 --> 01:46:42,083 - How about the straw one? - You won't say no to that. 1581 01:46:42,167 --> 01:46:44,292 You love this hat so much. 1582 01:46:45,292 --> 01:46:47,458 - What do you say? - It's wonderful. 1583 01:46:48,000 --> 01:46:48,917 No. 1584 01:46:49,000 --> 01:46:52,167 I haven't seen a single guy wearing that hat. 1585 01:46:52,250 --> 01:46:54,542 The last person to wear this died 50 years ago. 1586 01:46:54,625 --> 01:46:57,500 If you say it's a style, we'll embrace it. 1587 01:46:57,583 --> 01:47:00,083 If you'll excuse me, let me do something for you. 1588 01:47:00,167 --> 01:47:02,000 - What are you doing? - Don't be afraid. 1589 01:47:02,667 --> 01:47:04,000 - It's cool. - Stop… 1590 01:47:04,083 --> 01:47:05,708 Wow, amazing! 1591 01:47:05,792 --> 01:47:07,792 - Look at you! - Very good. 1592 01:47:07,875 --> 01:47:09,083 - Is… - You're on fire. 1593 01:47:09,167 --> 01:47:11,583 - Neighbors! He's burning! - Don't shout. 1594 01:47:11,667 --> 01:47:12,708 Don't shout. 1595 01:47:12,792 --> 01:47:15,500 I'm like a mafia boss. Please, take them. 1596 01:47:15,583 --> 01:47:17,167 But it really suited you. 1597 01:47:17,667 --> 01:47:19,792 - I'm taking this with me. - It's new! 1598 01:47:19,875 --> 01:47:21,208 That's why! 1599 01:47:21,792 --> 01:47:23,708 Something a little different, let me see. 1600 01:47:23,792 --> 01:47:26,375 I feel nauseous from excitement. Is that normal? 1601 01:47:26,458 --> 01:47:28,042 - What are you doing? - Wow. 1602 01:47:28,125 --> 01:47:29,417 - What is this? - Try it. 1603 01:47:29,500 --> 01:47:31,542 - Get it off. - Are we playing a game? 1604 01:47:31,625 --> 01:47:33,708 - Ferruh, please! - We're trying it. 1605 01:47:33,792 --> 01:47:35,292 - Don't be ridiculous. - Just trying. 1606 01:47:35,375 --> 01:47:38,750 - The hat is okay. - If you know that much, you choose. 1607 01:47:38,833 --> 01:47:41,333 You're not coming. I'll go with Lale. 1608 01:47:41,417 --> 01:47:44,500 - Why not? - You'd stop me and you'd be right. 1609 01:47:44,583 --> 01:47:46,458 I want to be silly. 1610 01:47:47,458 --> 01:47:49,625 I have a few things to take care of. 1611 01:47:49,708 --> 01:47:51,625 Now, look, you stay calm. 1612 01:47:51,708 --> 01:47:53,500 There's nothing to be afraid of. 1613 01:47:53,583 --> 01:47:55,333 - We have the picture. - Is it done? 1614 01:47:55,417 --> 01:47:57,583 - Okay, Ferruh. - You can't text, so find me. 1615 01:47:57,667 --> 01:47:59,292 There's nothing to be afraid of. 1616 01:48:00,000 --> 01:48:02,000 It's done, that's it. Let's go. 1617 01:48:02,083 --> 01:48:05,042 - Let's go! - Wait a minute. 1618 01:48:05,125 --> 01:48:06,875 - His shoes are missing. - Give me those. 1619 01:48:06,958 --> 01:48:08,917 - These ones? - No, they are too light. 1620 01:48:09,000 --> 01:48:10,875 - Brown. - I'll put them on on the way. 1621 01:48:10,958 --> 01:48:12,250 - Please do, Ferruh. - Take these. 1622 01:48:12,333 --> 01:48:13,958 - Let's go. - I'll put it on. 1623 01:48:14,042 --> 01:48:15,292 - Let's go. - Get out. 1624 01:48:15,375 --> 01:48:16,458 Okay. 1625 01:48:21,875 --> 01:48:24,458 - How many times have I told you that-- - It's okay. 1626 01:48:24,542 --> 01:48:25,917 Hey, bro! 1627 01:48:26,000 --> 01:48:27,917 - How are you, Buğra? - I'm fine. You? 1628 01:48:28,000 --> 01:48:29,792 - I'm fine too. - Who are you? 1629 01:48:29,875 --> 01:48:31,042 You go. 1630 01:48:31,125 --> 01:48:34,917 Come on, you go for a little walk. Go on! 1631 01:48:37,667 --> 01:48:38,958 Let's talk for a bit. 1632 01:48:45,167 --> 01:48:47,417 - What's going on? - How are you, Buğra? 1633 01:48:48,417 --> 01:48:50,375 - Fine. You? - I'm not well at all. 1634 01:48:51,083 --> 01:48:52,792 I'm very upset. Suffocated. 1635 01:48:56,583 --> 01:48:58,042 What's going on? 1636 01:48:58,125 --> 01:49:02,042 You said really rude things to Berrak. Is that true? 1637 01:49:02,125 --> 01:49:04,458 What are you talking about? No! 1638 01:49:04,542 --> 01:49:05,792 Look. 1639 01:49:05,875 --> 01:49:08,667 If you're a real man, then just say you said it. 1640 01:49:08,750 --> 01:49:10,167 Okay, I said it. 1641 01:49:10,250 --> 01:49:14,042 That's better! Good! 1642 01:49:18,083 --> 01:49:19,167 Listen to me, Buğra, 1643 01:49:20,042 --> 01:49:24,083 You're going to do some nice things for this girl. Okay, brother? 1644 01:49:24,750 --> 01:49:27,167 - Okay. - Every day, starting today. 1645 01:49:28,000 --> 01:49:29,833 - Okay. - Bagels, 1646 01:49:30,917 --> 01:49:32,125 pastries, 1647 01:49:32,792 --> 01:49:36,542 rolls, any kind of baked good. 1648 01:49:37,208 --> 01:49:38,417 With some snacks. 1649 01:49:39,250 --> 01:49:40,792 Put it together. 1650 01:49:42,500 --> 01:49:44,250 You'll send it to her house. 1651 01:49:44,333 --> 01:49:46,083 - Do you understand? - Understood. 1652 01:49:47,458 --> 01:49:49,667 Now fuck off. Get the hell out of here! 1653 01:49:50,833 --> 01:49:51,792 Maniac! 1654 01:49:52,625 --> 01:49:53,625 Berat! 1655 01:49:59,208 --> 01:50:00,083 Time? 1656 01:50:03,000 --> 01:50:04,000 Quarter past. 1657 01:50:05,958 --> 01:50:07,208 Are we too early? 1658 01:50:07,875 --> 01:50:09,417 Yeah, a little. 1659 01:50:14,833 --> 01:50:16,000 Time? 1660 01:50:16,958 --> 01:50:18,125 Quarter past. 1661 01:50:20,458 --> 01:50:21,583 I'd like a whiskey. 1662 01:50:24,750 --> 01:50:25,833 Excuse me? 1663 01:50:58,500 --> 01:51:00,333 BROTHER, YOU NEED TO COME. 1664 01:51:00,417 --> 01:51:01,458 OKAY. 1665 01:51:01,542 --> 01:51:03,625 WHAT TIME IS MY MOTHER'S LUNCH BREAK? 1666 01:51:14,875 --> 01:51:16,889 12:30 P.M. 1667 01:51:33,000 --> 01:51:35,292 HAVE YOU TALKED TO MY MOTHER? 1668 01:51:47,458 --> 01:51:48,750 I'd like one more. 1669 01:51:50,583 --> 01:51:53,542 Refik, Şeyda will be here soon. 1670 01:51:53,625 --> 01:51:56,292 - Don't drink so much. - Double. 1671 01:52:03,833 --> 01:52:05,125 Let me look. 1672 01:52:59,000 --> 01:53:01,667 - Hello? - Where are you, Ferruh? 1673 01:53:01,750 --> 01:53:04,042 I'm trying to handle something now. 1674 01:53:04,750 --> 01:53:06,375 We're going home, go there. 1675 01:53:08,792 --> 01:53:10,208 What's wrong? 1676 01:53:11,750 --> 01:53:12,917 Come home, Ferruh. 1677 01:53:15,250 --> 01:53:16,500 Refik… 1678 01:53:29,542 --> 01:53:32,250 - Will you take one? - No thanks, I don't want to. 1679 01:54:01,375 --> 01:54:04,000 Nothing bad happened? How was it? 1680 01:54:06,625 --> 01:54:08,042 Refik will explain. 1681 01:54:08,125 --> 01:54:10,292 You have a guest. 1682 01:54:10,375 --> 01:54:12,333 You can see them. 1683 01:54:13,000 --> 01:54:14,083 Guest? 1684 01:54:14,708 --> 01:54:15,917 Is Melodi here? 1685 01:54:16,000 --> 01:54:17,417 But she comes every Tuesday. 1686 01:54:17,500 --> 01:54:19,125 No way… 1687 01:54:34,417 --> 01:54:35,458 Why are you here? 1688 01:54:37,167 --> 01:54:38,750 Why did you come? 1689 01:54:40,917 --> 01:54:41,917 What did you do? 1690 01:54:43,500 --> 01:54:45,292 It's nothing. I'm not hurt. 1691 01:54:48,833 --> 01:54:50,333 Come with me. 1692 01:54:54,333 --> 01:54:55,667 Son of a… 1693 01:54:55,750 --> 01:54:57,250 I'm going to show you. 1694 01:54:59,417 --> 01:55:00,458 Tell me. 1695 01:55:01,000 --> 01:55:02,375 There's trouble. 1696 01:55:02,458 --> 01:55:05,792 What's the problem? Tell me… 1697 01:55:06,375 --> 01:55:08,292 Okay. He's with me. 1698 01:55:08,375 --> 01:55:10,667 Don't worry. I'll call you. 1699 01:55:11,333 --> 01:55:13,167 He's with me. He's okay. 1700 01:55:13,875 --> 01:55:15,417 What kind of house is this? 1701 01:55:15,500 --> 01:55:17,125 Do you work here? 1702 01:55:17,208 --> 01:55:18,125 Son! 1703 01:55:19,208 --> 01:55:20,833 Are you trying to kill Mom? 1704 01:55:22,458 --> 01:55:23,625 They want you! 1705 01:55:24,958 --> 01:55:26,583 Why don't you listen to me? 1706 01:55:27,250 --> 01:55:30,458 Don't talk to me… Sit down, don't go anywhere. 1707 01:55:40,542 --> 01:55:42,875 What happened? You came back early. 1708 01:55:50,542 --> 01:55:51,500 I understand. 1709 01:55:52,083 --> 01:55:53,792 Let's get changed. 1710 01:55:54,375 --> 01:55:55,792 Put you to bed. 1711 01:55:55,875 --> 01:55:58,542 Forget the bed. Take me back to where you found me. 1712 01:56:00,667 --> 01:56:02,792 Take me back to where you found me. 1713 01:56:16,083 --> 01:56:16,958 Look. 1714 01:56:17,750 --> 01:56:18,750 Do you see? 1715 01:56:19,833 --> 01:56:21,083 It's real. 1716 01:56:27,083 --> 01:56:29,208 What's happening right now? 1717 01:56:30,375 --> 01:56:32,500 Please, let me change your clothes. 1718 01:56:32,583 --> 01:56:34,500 I'm not doing good. 1719 01:56:34,583 --> 01:56:36,792 If I had worn those sunglasses, 1720 01:56:36,875 --> 01:56:40,042 everything would have been different, so different, right? 1721 01:56:41,042 --> 01:56:43,375 Didn't she come? What's wrong with you? 1722 01:56:43,458 --> 01:56:46,542 Tell me now or I'll go. 1723 01:56:47,375 --> 01:56:49,750 How did I ever end up listening to you? 1724 01:56:52,167 --> 01:56:54,250 God! 1725 01:56:58,583 --> 01:57:01,042 What did she say? Did she say something wrong? 1726 01:57:01,125 --> 01:57:02,292 I didn't see Şeyda. 1727 01:57:03,333 --> 01:57:06,167 - What do you mean? - Because I left before she arrived. 1728 01:57:06,250 --> 01:57:08,042 - Why? - I ran away. 1729 01:57:10,958 --> 01:57:13,958 It was a mistake, I fell for your manipulation. 1730 01:57:15,833 --> 01:57:16,750 How so? 1731 01:57:17,583 --> 01:57:18,750 Why? 1732 01:57:20,750 --> 01:57:22,167 My what… 1733 01:57:23,083 --> 01:57:24,167 My manipulation? 1734 01:57:25,083 --> 01:57:26,333 Fell for my manipulation? 1735 01:57:26,417 --> 01:57:28,750 What does that mean, tell me? 1736 01:57:28,833 --> 01:57:30,708 You made me forget who I am. 1737 01:57:30,792 --> 01:57:32,458 Really? 1738 01:57:33,500 --> 01:57:36,083 Tell me who you are. 1739 01:57:37,625 --> 01:57:39,167 In my world, I conducted… 1740 01:57:40,000 --> 01:57:42,458 this relationship with pen and paper. 1741 01:57:43,833 --> 01:57:45,125 It was like a dream. 1742 01:57:48,458 --> 01:57:50,458 You deprived me of that. 1743 01:57:51,958 --> 01:57:53,875 You got into my head. 1744 01:57:55,083 --> 01:57:56,083 Well… 1745 01:57:57,583 --> 01:58:01,625 She accepted you as you are. 1746 01:58:02,333 --> 01:58:04,042 She came to Istanbul 1747 01:58:04,833 --> 01:58:06,125 to see you. 1748 01:58:07,083 --> 01:58:08,750 You were afraid. 1749 01:58:09,292 --> 01:58:10,708 You ran away. 1750 01:58:10,792 --> 01:58:13,292 And I'm the guilty one? 1751 01:58:13,375 --> 01:58:15,083 Did I say this? 1752 01:58:16,750 --> 01:58:18,750 I told you to go meet her. 1753 01:58:19,292 --> 01:58:21,583 It was for your own good. 1754 01:58:22,750 --> 01:58:26,625 And because you didn't have the guts, you're accusing me! 1755 01:58:26,708 --> 01:58:29,792 - Speak to me properly. - For heaven's sake, how? 1756 01:58:29,875 --> 01:58:32,292 Are you the only one with problems? 1757 01:58:33,083 --> 01:58:36,750 You can get rid of your problems by slapping a child. 1758 01:58:36,833 --> 01:58:37,958 Mine aren't like that. 1759 01:58:39,250 --> 01:58:40,542 Mine are different. 1760 01:58:42,042 --> 01:58:43,167 Refik, 1761 01:58:44,208 --> 01:58:45,417 in the real world, 1762 01:58:46,500 --> 01:58:48,000 some things are solved 1763 01:58:49,167 --> 01:58:53,958 by a good slap in the face. 1764 01:58:54,458 --> 01:58:56,792 This is the real truth. 1765 01:58:56,875 --> 01:58:57,792 Okay? 1766 01:58:58,292 --> 01:59:00,625 Please don't get involved. 1767 01:59:00,708 --> 01:59:03,000 Let's not break each other's hearts. 1768 01:59:07,125 --> 01:59:08,958 You're not good for me anymore. 1769 01:59:29,500 --> 01:59:32,667 Shall I tell you what's not good for you? 1770 01:59:45,583 --> 01:59:47,833 - This. - Put it back! 1771 01:59:47,917 --> 01:59:49,958 - Look. - Put it back! 1772 01:59:51,750 --> 01:59:56,583 If I were you, I'd stop hiding behind this picture. 1773 01:59:56,667 --> 01:59:58,708 You're not me. 1774 01:59:59,958 --> 02:00:01,625 You can't give me advice. 1775 02:00:02,583 --> 02:00:04,667 Your job is to push my chair. 1776 02:00:05,292 --> 02:00:07,542 Your job is to feed me. 1777 02:00:07,625 --> 02:00:08,667 Your job is… 1778 02:00:12,958 --> 02:00:14,875 Tell me. Why did you stop? 1779 02:00:16,792 --> 02:00:19,375 Tell me. My job is to wipe your ass. 1780 02:00:19,458 --> 02:00:21,542 To clean up your shit. Say it. 1781 02:00:22,583 --> 02:00:23,708 It's my job. 1782 02:00:26,333 --> 02:00:28,167 I ruined your dream… 1783 02:00:28,250 --> 02:00:32,042 A dream is supposed to be happy, isn't it? 1784 02:00:33,000 --> 02:00:35,833 Take a look at yourself in the mirror. 1785 02:00:35,917 --> 02:00:37,708 Are you happy? 1786 02:00:37,792 --> 02:00:40,167 Are you happy? Take a look. 1787 02:00:43,458 --> 02:00:44,708 If she could see 1788 02:00:44,792 --> 02:00:47,792 how you used her to further your own cowardice, 1789 02:00:47,875 --> 02:00:50,000 she'd die of grief again. 1790 02:00:50,083 --> 02:00:51,792 Put it down! Fuck you! 1791 02:00:52,583 --> 02:00:54,542 Fuck you! I don't want to see you! 1792 02:01:34,708 --> 02:01:35,708 Ferruh. 1793 02:01:36,750 --> 02:01:38,583 I overheard it by mistake. 1794 02:01:39,708 --> 02:01:40,583 We… 1795 02:01:41,208 --> 02:01:43,792 So, at Refik's request, 1796 02:01:44,833 --> 02:01:45,958 I sent Şeyda… 1797 02:01:47,125 --> 02:01:50,875 an older photograph of him. 1798 02:01:52,417 --> 02:01:54,750 That's why Refik didn't want 1799 02:01:54,833 --> 02:01:57,125 - her to see… - It's okay. 1800 02:01:57,208 --> 02:01:58,833 What's done is done. 1801 02:01:58,917 --> 02:02:00,167 Let's hug. 1802 02:02:00,250 --> 02:02:01,208 Come. 1803 02:02:01,292 --> 02:02:04,667 Come here! 1804 02:02:07,125 --> 02:02:09,708 Say hello to Cemal the botanist for me. 1805 02:02:17,667 --> 02:02:20,042 - Delivery for you. - Good day, it's me again. 1806 02:02:20,125 --> 02:02:23,042 It's from Buğra. 1807 02:02:23,125 --> 02:02:24,167 Thank you. 1808 02:02:35,625 --> 02:02:36,750 Selim! 1809 02:02:37,250 --> 02:02:38,250 We're leaving! 1810 02:02:56,125 --> 02:02:57,000 Go. 1811 02:03:00,458 --> 02:03:02,625 You go outside and wait for me, okay? 1812 02:03:08,292 --> 02:03:09,167 I'm not asking. 1813 02:03:10,292 --> 02:03:11,208 Don't. 1814 02:03:13,292 --> 02:03:14,542 You're leaving. 1815 02:03:15,708 --> 02:03:18,708 I can change my mind. 1816 02:03:19,917 --> 02:03:21,042 If you say… 1817 02:03:22,000 --> 02:03:25,292 "Ferruh, don't go!" "Please don't leave me!" 1818 02:03:25,375 --> 02:03:26,625 "Please!" 1819 02:03:26,708 --> 02:03:29,500 "You're very important to me. Stay here, Ferruh!" 1820 02:03:29,583 --> 02:03:33,792 If you say that, I'll stay. 1821 02:03:33,875 --> 02:03:36,292 You're such a prick. 1822 02:03:37,583 --> 02:03:38,667 Yeah, unfortunately. 1823 02:03:40,708 --> 02:03:42,167 I'll take your room. 1824 02:03:43,375 --> 02:03:44,708 But the bathtub… 1825 02:03:44,792 --> 02:03:47,333 Take care of my tub. 1826 02:03:47,417 --> 02:03:51,000 - I have good memories there. - Don't worry. 1827 02:03:55,125 --> 02:03:58,417 Did I really have no chance at all? 1828 02:04:03,958 --> 02:04:07,833 Was there a reason for it? 1829 02:04:16,125 --> 02:04:17,167 Of course! 1830 02:04:18,625 --> 02:04:19,625 Of course! 1831 02:04:20,333 --> 02:04:22,458 Of course! Sure! 1832 02:04:23,917 --> 02:04:25,500 I… You're not kidding, are you? 1833 02:04:28,833 --> 02:04:31,375 But you never know. 1834 02:04:31,458 --> 02:04:33,917 Right? Maybe in the future… 1835 02:04:35,542 --> 02:04:36,792 Why not… 1836 02:04:38,125 --> 02:04:39,125 This is yours. 1837 02:04:40,583 --> 02:04:41,917 What's this? 1838 02:04:43,875 --> 02:04:46,292 Refik sold your painting to a gallery. 1839 02:05:30,792 --> 02:05:32,917 This is the exit for the driveway. 1840 02:05:33,000 --> 02:05:34,875 Could you move your car a little? 1841 02:05:34,958 --> 02:05:36,958 Sorry, the door was closed… 1842 02:05:37,042 --> 02:05:38,625 I'll leave right away. 1843 02:05:38,708 --> 02:05:40,917 - Thanks! Have a good day! - Good day! 1844 02:05:41,792 --> 02:05:42,792 Come. 1845 02:05:46,708 --> 02:05:47,917 We don't have a car. 1846 02:05:48,625 --> 02:05:49,958 Why did you say that? 1847 02:05:50,042 --> 02:05:52,542 There's a huge sign saying "Parking is prohibited." 1848 02:05:52,625 --> 02:05:55,917 24 hours a day, day and night. Okay? It's a matter of principle. 1849 02:05:57,000 --> 02:05:58,167 Learn these things. 1850 02:06:42,083 --> 02:06:43,500 You became a nurse? 1851 02:06:54,375 --> 02:06:57,833 You should leave. You'll be late, go now. 1852 02:06:58,708 --> 02:07:01,792 - As soon as possible. - You're coughing really badly. 1853 02:07:01,875 --> 02:07:04,875 - Let's not go out tonight. - No! Go and enjoy yourselves. 1854 02:07:04,958 --> 02:07:06,125 I'm fine. 1855 02:07:06,208 --> 02:07:07,417 Are you sure? 1856 02:07:07,500 --> 02:07:08,542 Pretty sure. 1857 02:07:10,333 --> 02:07:13,750 Everything is ready on the table. You just have to feed them. 1858 02:07:13,833 --> 02:07:15,583 Call me if you need. 1859 02:07:15,667 --> 02:07:17,083 Have fun! 1860 02:07:19,917 --> 02:07:20,833 See you! 1861 02:07:31,417 --> 02:07:33,958 With your permission, I'll serve you. 1862 02:07:42,792 --> 02:07:44,833 Do you have to wear this apron? 1863 02:07:44,917 --> 02:07:48,083 I'll take it off right away if you wish. 1864 02:07:48,167 --> 02:07:49,542 Got a cigarette? 1865 02:07:49,625 --> 02:07:51,917 Unfortunately, I don't smoke. 1866 02:07:52,625 --> 02:07:54,792 Actually, Refik, 1867 02:07:54,875 --> 02:07:57,792 I quit last year, in May. 1868 02:07:57,875 --> 02:08:01,750 If you had asked me then… 1869 02:08:01,833 --> 02:08:06,292 I couldn't quite tell if what you said was serious or a joke. 1870 02:08:06,375 --> 02:08:07,250 Refik… 1871 02:08:20,417 --> 02:08:21,667 Got something for you. 1872 02:08:22,667 --> 02:08:24,667 Don't say no. Okay? 1873 02:08:27,083 --> 02:08:28,625 - What's this? - Look. 1874 02:08:30,125 --> 02:08:31,083 Bank… 1875 02:08:33,000 --> 02:08:34,625 Look, what does it say? 1876 02:08:39,333 --> 02:08:40,958 What's this money? 1877 02:08:44,125 --> 02:08:46,083 - No, I can't take it. - Yes, it's yours. 1878 02:08:47,042 --> 02:08:48,083 It's yours. 1879 02:08:48,167 --> 02:08:49,542 It's yours! 1880 02:08:50,208 --> 02:08:51,792 Okay? It's yours. 1881 02:08:55,375 --> 02:08:56,458 Ferruh! 1882 02:08:58,542 --> 02:08:59,583 See you! 1883 02:09:10,375 --> 02:09:12,083 - I want ice cream! - Sure. 1884 02:09:12,167 --> 02:09:13,417 No, you can go. 1885 02:09:14,333 --> 02:09:15,500 No? 1886 02:09:15,583 --> 02:09:17,500 Refik, can I cheat on the diet like that? 1887 02:09:17,583 --> 02:09:18,750 I can't. 1888 02:09:18,833 --> 02:09:20,583 We have a daily calorie limit. 1889 02:09:21,208 --> 02:09:22,917 But if you like, I can… 1890 02:09:24,750 --> 02:09:25,875 give you some dates. 1891 02:09:27,042 --> 02:09:28,708 - What's your name? - Cemil. 1892 02:09:29,250 --> 02:09:32,167 Cemil, I'll shove that date up your ass! 1893 02:09:32,667 --> 02:09:34,708 Now go get me some ice cream. 1894 02:09:34,792 --> 02:09:38,000 Refik, that's impossible. I need to take you inside soon. 1895 02:09:38,083 --> 02:09:38,958 Fuck you! 1896 02:09:40,542 --> 02:09:41,625 Morning! 1897 02:09:43,333 --> 02:09:45,708 - Who is this? - For your treatment. 1898 02:09:45,792 --> 02:09:48,042 He's a very important homeopath. 1899 02:09:49,958 --> 02:09:51,208 Take me inside. 1900 02:09:55,333 --> 02:09:57,708 What's the cube root of nine? 1901 02:09:58,333 --> 02:10:02,125 We just looked at cube roots, right? We studied that so much. 1902 02:10:02,875 --> 02:10:05,583 Push yourself a little harder. Come on, my dear. 1903 02:10:05,667 --> 02:10:07,583 DRIVING TEST BOOKLET 1904 02:10:07,667 --> 02:10:10,458 I think the true handicapped aren't people like you, 1905 02:10:10,542 --> 02:10:11,667 they're the people 1906 02:10:12,333 --> 02:10:14,333 who ignore you, who see you 1907 02:10:14,875 --> 02:10:18,083 as second-class citizens. 1908 02:10:18,750 --> 02:10:20,583 Let me explain this… 1909 02:10:21,792 --> 02:10:24,667 I looked after Hanife for 21 years. 1910 02:10:26,792 --> 02:10:27,792 Twenty-one years. 1911 02:10:28,792 --> 02:10:32,500 Of course, you might see it as a single example of work experience. 1912 02:10:32,583 --> 02:10:36,667 But we grew up together. 1913 02:10:41,292 --> 02:10:42,625 Let's go! 1914 02:10:42,708 --> 02:10:45,708 Ferruh, we're not in a hurry. 1915 02:10:45,792 --> 02:10:47,833 Please go slowly. 1916 02:10:47,917 --> 02:10:49,333 We just got our license. 1917 02:10:49,417 --> 02:10:52,500 Don't worry about this, Serpil. 1918 02:10:52,583 --> 02:10:55,125 Your only job is to smile. 1919 02:11:01,458 --> 02:11:02,917 - Safiye Gürdağ. - Yes. 1920 02:11:04,375 --> 02:11:07,208 - Can I get a code? - Sure. 1921 02:11:09,083 --> 02:11:10,792 - Is this it? - Yes. 1922 02:11:17,208 --> 02:11:21,125 "How many springs like this have there been? My longing fades." 1923 02:11:21,208 --> 02:11:22,208 What? 1924 02:11:22,875 --> 02:11:24,125 Nothing. 1925 02:11:25,917 --> 02:11:26,875 Whatever… 1926 02:11:27,750 --> 02:11:28,667 Good day! 1927 02:11:28,750 --> 02:11:30,667 May many more come your way. 1928 02:11:58,750 --> 02:11:59,708 Refik. 1929 02:12:00,708 --> 02:12:02,292 - Refik! - It's nothing. 1930 02:12:02,375 --> 02:12:04,208 - Take deep breaths! - It's okay. 1931 02:12:06,125 --> 02:12:07,167 No. 1932 02:12:07,833 --> 02:12:09,750 No! No! 1933 02:12:09,833 --> 02:12:12,500 - I don't want it. - Please take deep breaths! 1934 02:12:12,583 --> 02:12:15,333 Please, if anything happens, I'll be devastated. 1935 02:12:15,417 --> 02:12:18,833 - I don't want it. - Please! Please try, Refik! 1936 02:12:18,917 --> 02:12:19,875 It's nothing. 1937 02:12:20,458 --> 02:12:21,875 I'm okay. 1938 02:12:22,625 --> 02:12:24,500 - Please! - Get that thing off my face! 1939 02:12:24,583 --> 02:12:26,042 Go call Lale! 1940 02:12:26,125 --> 02:12:27,833 Call Lale… 1941 02:13:00,625 --> 02:13:02,000 How is he? 1942 02:13:02,083 --> 02:13:03,542 The same since I called you. 1943 02:13:03,625 --> 02:13:04,833 Nothing has changed. 1944 02:13:05,875 --> 02:13:09,500 I was going to come yesterday, but I had something to do. 1945 02:13:10,292 --> 02:13:12,417 - Is he in his room? - Living room. 1946 02:13:13,250 --> 02:13:14,167 Okay, let me… 1947 02:14:02,750 --> 02:14:04,208 Look at you. 1948 02:14:04,708 --> 02:14:06,542 You look like a toilet brush. 1949 02:14:11,458 --> 02:14:12,417 You're right. 1950 02:14:14,125 --> 02:14:15,792 I've let myself go a bit. 1951 02:14:21,042 --> 02:14:23,167 Come on. Let's go. 1952 02:14:24,292 --> 02:14:25,167 Come on. 1953 02:14:31,500 --> 02:14:32,917 Let's go. 1954 02:14:40,833 --> 02:14:41,917 We've missed this. 1955 02:15:00,083 --> 02:15:01,792 I need a stretcher here! 1956 02:15:03,042 --> 02:15:04,250 Stretcher! 1957 02:15:04,333 --> 02:15:07,958 I have a patient in distress! Go get a stretcher! 1958 02:15:08,667 --> 02:15:09,875 Help us! 1959 02:15:10,792 --> 02:15:12,667 I have a paralyzed patient! 1960 02:15:13,708 --> 02:15:15,000 I hope he gets well soon. 1961 02:15:15,083 --> 02:15:18,750 Thank you very much! You saved him! 1962 02:15:19,625 --> 02:15:22,292 Thank you! May God bless you! 1963 02:15:22,958 --> 02:15:24,292 Thank you very much! 1964 02:15:24,375 --> 02:15:25,708 Thank you! 1965 02:15:25,792 --> 02:15:27,417 Go get a stretcher! 1966 02:15:28,208 --> 02:15:31,583 Where is everyone? Anyone? 1967 02:15:31,667 --> 02:15:33,958 I need a stretcher! 1968 02:15:42,083 --> 02:15:43,083 Take it. 1969 02:15:46,375 --> 02:15:47,250 So… 1970 02:15:47,917 --> 02:15:50,083 Not saying where we're going yet? 1971 02:15:50,167 --> 02:15:54,958 Relax and enjoy the freedom of not knowing where we're going. 1972 02:15:55,042 --> 02:15:56,000 Please… 1973 02:15:57,708 --> 02:15:58,625 Let's go. 1974 02:16:33,917 --> 02:16:35,042 Where are we? 1975 02:16:36,125 --> 02:16:38,167 Almost there, be patient. 1976 02:17:19,667 --> 02:17:21,833 Refik, it's bad news. 1977 02:17:21,917 --> 02:17:24,250 If they see us like this, they'll throw us out. 1978 02:17:24,333 --> 02:17:28,083 That's why we're straightening you out. 1979 02:17:28,167 --> 02:17:29,792 What do you mean? 1980 02:17:31,125 --> 02:17:32,208 Trust me. 1981 02:17:41,083 --> 02:17:43,792 If you put that in my hair, I'll kill you. 1982 02:17:45,000 --> 02:17:47,625 No, this isn't for you. I'm coming too. 1983 02:17:51,042 --> 02:17:51,958 Really? 1984 02:17:56,375 --> 02:17:57,583 It's too bad! 1985 02:17:59,708 --> 02:18:00,750 No… 1986 02:18:06,208 --> 02:18:09,500 - Because of your features… - What did you do now? 1987 02:18:10,125 --> 02:18:11,958 It looks good on some people. 1988 02:18:12,542 --> 02:18:13,583 This? 1989 02:18:13,667 --> 02:18:15,000 Not on you. 1990 02:18:15,833 --> 02:18:17,583 It's the only way. That's it! 1991 02:18:19,250 --> 02:18:21,542 Good. It's a very special oil. 1992 02:18:21,625 --> 02:18:22,625 Smell it. 1993 02:18:23,667 --> 02:18:24,583 It's nourishing. 1994 02:18:28,333 --> 02:18:30,708 You didn't think I'd forget this, did you? 1995 02:18:34,292 --> 02:18:36,750 Hello. We have a reservation. 1996 02:18:36,833 --> 02:18:39,292 Thank you, welcome. Hello. What is your name? 1997 02:18:39,375 --> 02:18:41,917 - Ferruh. - Ferruh, let me see. 1998 02:18:43,167 --> 02:18:44,333 Yes, here. 1999 02:18:44,417 --> 02:18:46,792 Ferruh, if you'd kindly take this table. 2000 02:18:48,500 --> 02:18:49,542 - Thank you! - Welcome. 2001 02:18:49,625 --> 02:18:52,667 What's happening? Are you going to propose to me? 2002 02:18:53,292 --> 02:18:55,083 I can't give you a quick answer. 2003 02:18:55,167 --> 02:18:56,417 I need to think. 2004 02:18:58,000 --> 02:18:58,958 No. 2005 02:18:59,042 --> 02:19:00,500 Can you take this? 2006 02:19:10,083 --> 02:19:11,708 Okay. 2007 02:19:16,333 --> 02:19:18,042 - Right. - So? 2008 02:19:21,000 --> 02:19:22,000 What's this? 2009 02:19:23,208 --> 02:19:24,583 I have to ask you something. 2010 02:19:24,667 --> 02:19:25,583 Yes? 2011 02:19:26,250 --> 02:19:29,708 Over the next 10 to 15 minutes, 2012 02:19:30,333 --> 02:19:31,875 please, no sneezing, 2013 02:19:32,792 --> 02:19:37,750 drooling, gagging, or vomiting, okay? We're taking a break from all that. 2014 02:19:38,542 --> 02:19:41,000 - Okay. - I'm going to take a walk. 2015 02:19:41,625 --> 02:19:44,667 - Why? - I'll go and come right back. 2016 02:19:45,292 --> 02:19:49,792 Okay? Don't worry, it's on me. Leave it to me. 2017 02:19:50,792 --> 02:19:52,000 Okay. 2018 02:19:56,708 --> 02:19:58,417 - It's a nice place. - Yes. 2019 02:19:58,500 --> 02:20:00,333 - Like this place? - Yes, it's beautiful. 2020 02:20:01,250 --> 02:20:02,208 I'm coming back. 2021 02:20:03,917 --> 02:20:06,125 Look, I've lost my mind, do you see? 2022 02:20:09,167 --> 02:20:10,458 I almost forgot. 2023 02:20:14,292 --> 02:20:15,292 Thank you. 2024 02:20:28,000 --> 02:20:29,208 Ma'am… 2025 02:20:53,500 --> 02:20:56,208 Yes… Refik. 2026 02:20:57,250 --> 02:20:58,292 Şeyda. 2027 02:20:59,667 --> 02:21:01,625 - Welcome. - Thank you. 2028 02:21:21,264 --> 02:21:25,958 ONE MONTH LATER 2029 02:21:26,708 --> 02:21:30,042 No, I can't do it. I thought I could do it. 2030 02:21:30,125 --> 02:21:32,250 But no, I can't jump! 2031 02:21:32,333 --> 02:21:35,417 Congratulations! This is the first time you're jumping in years. 2032 02:21:36,042 --> 02:21:38,375 Good luck, but I… No! 2033 02:21:38,458 --> 02:21:42,250 Please don't. No. I'll find you down there. 2034 02:21:42,333 --> 02:21:44,292 Okay? Why are you tossing me out? 2035 02:21:44,375 --> 02:21:47,625 - Why are you tossing me out? - It's always the same! 2036 02:21:47,708 --> 02:21:50,667 You say you can't do it, but you are doing it! 2037 02:21:51,208 --> 02:21:53,792 All you need is for someone to push you. 2038 02:21:53,875 --> 02:21:55,583 - Are we ready, Refik? - Yes! 2039 02:21:55,667 --> 02:21:59,458 - One, two, three! - Ferruh! 2040 02:22:00,208 --> 02:22:01,792 Release me! 2041 02:22:01,875 --> 02:22:05,250 Refik said, "Don't jump, Ferruh!" 2042 02:22:05,333 --> 02:22:08,250 - Untie me. I'll find him. - It's okay. You'll like it. 2043 02:22:08,333 --> 02:22:11,458 Untie me! He said "Don't jump!" to me. 2044 02:22:11,542 --> 02:22:16,000 Please untie me! Please! Don't! 2045 02:22:16,083 --> 02:22:16,958 Don't! 2046 02:22:17,042 --> 02:22:18,792 Don't push me! Untie me! 2047 02:22:18,875 --> 02:22:19,833 Please! 2048 02:22:19,917 --> 02:22:21,667 Please! Please don't! 2049 02:22:47,500 --> 02:22:49,375 Fuck you! 2050 02:23:04,500 --> 02:23:06,083 Ferruh, are you okay? 2051 02:23:06,958 --> 02:23:08,833 Good. Better. 2052 02:23:10,125 --> 02:23:12,625 What is this? 2053 02:23:12,708 --> 02:23:14,958 I was right. Right? 2054 02:23:16,667 --> 02:23:19,542 Ferruh! We're amazing! 2055 02:23:22,125 --> 02:23:24,042 Amazing! 2056 02:23:28,583 --> 02:23:32,417 Let's do this again when we're done! 2057 02:28:04,292 --> 02:28:06,292 {\an8}Subtitle translation by Deniz Erkaradağ 129641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.