Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:30,250 --> 00:01:33,083
You should have lights and sirens.
4
00:01:34,292 --> 00:01:35,292
What?
5
00:01:35,375 --> 00:01:37,750
Like those two cars that just passed by.
6
00:01:37,833 --> 00:01:40,292
You know, "lights and sirens"?
Like flashing lights.
7
00:01:40,375 --> 00:01:43,208
They could be installed in your car too.
8
00:01:43,292 --> 00:01:47,167
Only government officials can use those.
9
00:01:48,667 --> 00:01:52,167
I thought anyone who could afford them
could get them.
10
00:01:56,792 --> 00:01:58,708
Are they a government official?
11
00:01:58,792 --> 00:01:59,792
What do you think?
12
00:02:03,708 --> 00:02:04,750
Wait…
13
00:02:04,833 --> 00:02:06,208
What are you doing?
14
00:02:07,125 --> 00:02:08,208
What are you doing?
15
00:02:11,750 --> 00:02:13,708
What are you doing?
16
00:02:17,000 --> 00:02:19,375
I'll show that guy what's what.
17
00:02:30,500 --> 00:02:33,917
Look, he's not bad, he'll bury you.
18
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
Don't you know that car?
19
00:02:38,083 --> 00:02:40,625
I'm playing with him.
20
00:02:40,708 --> 00:02:43,333
No, he'll pass you.
21
00:02:45,375 --> 00:02:47,167
Care to bet $100?
22
00:02:47,250 --> 00:02:49,708
- I'm in.
- Let's go!
23
00:03:00,292 --> 00:03:03,042
Fuck off, asshole!
24
00:03:08,458 --> 00:03:10,542
- There's a cab!
- Let's go!
25
00:03:14,333 --> 00:03:15,500
Come here!
26
00:03:31,750 --> 00:03:34,083
That's it!
27
00:03:37,667 --> 00:03:40,542
That's how we roll.
28
00:03:41,500 --> 00:03:45,625
You step up and beat them all.
29
00:03:46,667 --> 00:03:47,708
Got it?
30
00:03:56,917 --> 00:03:58,208
Come on…
31
00:04:02,667 --> 00:04:04,042
Wait a minute.
32
00:04:04,625 --> 00:04:07,708
You got us into trouble.
33
00:04:07,792 --> 00:04:08,750
Trouble?
34
00:04:09,375 --> 00:04:10,750
- Get out!
- $100 bet?
35
00:04:10,833 --> 00:04:12,958
They'll give us an escort.
36
00:04:13,042 --> 00:04:15,167
- I'm in.
- Let's go!
37
00:04:19,583 --> 00:04:22,000
Brother, thank you so much for stopping.
38
00:04:22,083 --> 00:04:25,417
I've been shouting at you,
I was begging you to help!
39
00:04:25,500 --> 00:04:27,625
Who are you blowing kisses to?
40
00:04:27,708 --> 00:04:29,667
No, of course not, I…
41
00:04:29,750 --> 00:04:32,125
I shouted,
"Please help, I have a patient!"
42
00:04:32,208 --> 00:04:35,500
You misunderstood me.
43
00:04:35,583 --> 00:04:37,375
At this hour? Seriously?
44
00:04:37,458 --> 00:04:40,917
- Are you sick?
- No, I'm not. Refik is sick.
45
00:04:41,000 --> 00:04:45,208
He's disabled, paralyzed.
He's having a crisis right now.
46
00:04:45,292 --> 00:04:48,333
Please check the trunk,
we have a wheelchair.
47
00:04:48,417 --> 00:04:52,250
I can show you his disability certificate.
48
00:04:52,333 --> 00:04:56,125
Refik is having a seizure,
he's shaking uncontrollably.
49
00:04:59,167 --> 00:05:00,333
Look at him!
50
00:05:01,042 --> 00:05:02,000
Refik!
51
00:05:04,667 --> 00:05:05,625
Refik!
52
00:05:09,042 --> 00:05:10,708
He might be right.
53
00:05:11,333 --> 00:05:15,625
Please, just look at this businessman.
He pays a shit load of taxes.
54
00:05:16,583 --> 00:05:19,083
Please accompany us. Help us.
55
00:05:19,167 --> 00:05:21,875
The traffic ahead is terrible, please.
56
00:05:21,958 --> 00:05:24,292
We'll lose Refik in five minutes.
57
00:05:24,375 --> 00:05:28,250
You'd see yourselves on the news.
We'd end up on social media.
58
00:05:33,167 --> 00:05:34,458
You going to Mediso?
59
00:05:35,500 --> 00:05:37,417
Yes, Mediso emergency.
60
00:05:38,500 --> 00:05:40,458
Fine, follow us. Let's go quickly.
61
00:05:41,292 --> 00:05:42,208
Thank you.
62
00:05:43,125 --> 00:05:44,333
Thank you very much.
63
00:05:45,083 --> 00:05:46,208
God bless you.
64
00:05:47,375 --> 00:05:49,042
Brother!
65
00:05:54,792 --> 00:05:57,792
You're disgusting, you know that, right?
66
00:05:58,542 --> 00:06:00,125
Because of you.
67
00:06:00,208 --> 00:06:01,583
Okay, it's over.
68
00:06:03,250 --> 00:06:04,125
They bought it?
69
00:06:04,917 --> 00:06:06,250
We're still alive.
70
00:06:06,333 --> 00:06:07,875
- Good.
- Let's go.
71
00:06:15,708 --> 00:06:19,292
Do you see the blues and twos?
72
00:06:19,375 --> 00:06:22,208
When will you give me that $200?
73
00:06:22,292 --> 00:06:24,833
Anytime you want. Don't worry.
74
00:06:25,667 --> 00:06:27,167
Are we ready?
75
00:06:28,167 --> 00:06:30,375
- Yeah.
- Let's go!
76
00:07:09,125 --> 00:07:10,958
{\an8}They're right up our asses!
77
00:07:11,042 --> 00:07:13,792
{\an8}Red and blue! Red and blue!
78
00:08:22,333 --> 00:08:23,792
{\an8}We're almost there.
79
00:08:23,875 --> 00:08:27,292
{\an8}- Start the seizure.
- Okay.
80
00:08:28,833 --> 00:08:31,125
{\an8}"Help me. Help me"
81
00:08:31,958 --> 00:08:35,375
{\an8}"Stretcher. I have a patient in distress.
Please help."
82
00:08:41,667 --> 00:08:44,667
"THE ANATOMY OF AN ABSTRACT
EXPRESSIONIST FRIENDSHIP"
83
00:08:44,750 --> 00:08:46,875
OR "SIDE BY SIDE"
84
00:08:47,667 --> 00:08:48,875
If you're ready…
85
00:08:48,958 --> 00:08:50,292
FOUR MONTHS AGO
86
00:08:52,375 --> 00:08:55,833
Refik, we have to choose one.
87
00:08:58,208 --> 00:08:59,458
How many people today?
88
00:08:59,958 --> 00:09:00,875
Fourteen.
89
00:09:02,333 --> 00:09:04,500
Work starts at 4:00 in the morning.
90
00:09:04,583 --> 00:09:06,958
Can you come at 3:00? Where do you live?
91
00:09:07,042 --> 00:09:09,625
3:00, 2:00, 1:00, I can come any time.
92
00:09:11,292 --> 00:09:12,375
Driver's license?
93
00:09:12,917 --> 00:09:14,167
I'll handle it.
94
00:09:15,833 --> 00:09:16,750
Driver's license?
95
00:09:17,667 --> 00:09:20,375
- As soon as possible.
- Come on!
96
00:09:20,458 --> 00:09:22,333
Ten people are waiting.
97
00:09:23,583 --> 00:09:24,458
Thank you.
98
00:09:25,542 --> 00:09:26,667
Kismet.
99
00:09:35,083 --> 00:09:36,583
- Beşir Yıldız.
- That's me.
100
00:09:37,375 --> 00:09:38,417
Come in.
101
00:09:39,292 --> 00:09:40,750
Have a good one.
102
00:09:40,833 --> 00:09:42,417
- Here?
- Yes.
103
00:09:46,250 --> 00:09:47,625
You didn't list any references.
104
00:09:48,667 --> 00:09:49,542
No need.
105
00:09:51,708 --> 00:09:53,292
I'm experienced.
106
00:09:53,375 --> 00:09:56,833
Paralyzed, bedridden,
vomiting, defecating on themselves…
107
00:09:56,917 --> 00:09:59,167
You wouldn't believe what I've seen.
108
00:09:59,958 --> 00:10:03,000
Most of the time, we don't realize
we need a staff member
109
00:10:03,083 --> 00:10:05,250
until they come and find us.
110
00:10:05,333 --> 00:10:08,042
I believe I will be that kind of employee.
111
00:10:08,125 --> 00:10:11,125
Oh, and of course there's a famous saying.
112
00:10:11,208 --> 00:10:13,292
Romani people have a natural talent.
113
00:10:13,375 --> 00:10:15,333
What is your motivation?
114
00:10:15,417 --> 00:10:18,667
I believe that patient care
requires discipline.
115
00:10:19,292 --> 00:10:22,500
If the patient gives up,
no treatment will be effective.
116
00:10:23,833 --> 00:10:25,417
Do you speak English?
117
00:10:28,958 --> 00:10:30,208
Your motivation?
118
00:10:30,833 --> 00:10:32,917
The recovery of the patient.
119
00:10:33,625 --> 00:10:36,375
At some point, they will stop being…
120
00:10:37,708 --> 00:10:38,750
a burden.
121
00:10:40,583 --> 00:10:44,542
Ferruh, do you have any experience
in the medical sector?
122
00:10:45,375 --> 00:10:47,250
No, not in the medical sector,
123
00:10:47,333 --> 00:10:51,083
but I want to talk to you about
a completely different vision.
124
00:10:52,792 --> 00:10:54,583
The medical world is dying now.
125
00:10:55,208 --> 00:10:58,125
I started at the age of nine
with my grandmother.
126
00:10:58,208 --> 00:11:02,000
After she passed away, I looked after
my mother first, then my aunt.
127
00:11:02,750 --> 00:11:04,250
I took care of myself too.
128
00:11:04,333 --> 00:11:05,417
I was sick.
129
00:11:06,083 --> 00:11:08,167
I had some elderly people at that time.
130
00:11:09,208 --> 00:11:10,333
There were fatalities.
131
00:11:11,042 --> 00:11:14,708
Frankly, not everyone was satisfied.
132
00:11:14,792 --> 00:11:18,167
I completed my Master's degree
in geriatric care
133
00:11:18,250 --> 00:11:21,417
in Sydney, Australia.
134
00:11:21,500 --> 00:11:25,292
You can find my diplomas
and certificates in my file.
135
00:11:28,167 --> 00:11:29,625
Are you interested in art?
136
00:11:29,708 --> 00:11:30,625
How so?
137
00:11:31,292 --> 00:11:35,042
Are you interested in any art form?
138
00:11:36,917 --> 00:11:38,708
Not any form…
139
00:11:39,292 --> 00:11:40,167
Right.
140
00:11:41,500 --> 00:11:42,542
Next.
141
00:11:57,958 --> 00:12:00,583
WE'RE SEEKING AN EXPERIENCED CAREGIVER
FOR REFIK KÖSEMAN,
142
00:12:00,667 --> 00:12:03,417
A RESPECTED BUSINESSMAN
AND SUPPORTER OF OUR HOSPITAL
143
00:12:18,125 --> 00:12:19,167
Don't get up.
144
00:12:26,750 --> 00:12:27,917
Ayşenur Sağlam.
145
00:12:33,833 --> 00:12:34,708
Come in please.
146
00:12:42,208 --> 00:12:43,542
Göksenin Duman.
147
00:12:51,583 --> 00:12:52,667
Cemil Şener.
148
00:12:53,292 --> 00:12:54,583
Cemil Şener.
149
00:12:54,667 --> 00:12:56,042
- It's me.
- No, it's me.
150
00:13:03,333 --> 00:13:04,875
Hello, I'm Ferruh.
151
00:13:05,625 --> 00:13:08,542
I'm here for the caregiver position.
152
00:13:09,542 --> 00:13:11,458
It's not his turn.
153
00:13:11,542 --> 00:13:12,958
He jumped in.
154
00:13:13,042 --> 00:13:15,875
Cemil, Ferruh, it doesn't matter.
We'll handle it right here.
155
00:13:15,958 --> 00:13:18,458
Then I'll leave.
Please, I came all this way.
156
00:13:22,167 --> 00:13:23,875
Please, have a seat.
157
00:13:25,417 --> 00:13:26,375
Thank you.
158
00:13:30,208 --> 00:13:31,917
What is your name?
159
00:13:32,875 --> 00:13:33,833
Huh?
160
00:13:35,375 --> 00:13:37,958
I'll give you my resume. Let's see.
161
00:13:39,375 --> 00:13:40,958
Do you have references?
162
00:13:41,583 --> 00:13:42,958
I have a reference.
163
00:13:43,708 --> 00:13:46,333
Nanovex Medical, Ulvi Rıza Güngör.
164
00:13:47,250 --> 00:13:50,750
He's a leading figure in healthcare.
He's the one who guided me here.
165
00:13:50,833 --> 00:13:53,625
He said, "This job is perfect for you."
166
00:13:53,708 --> 00:13:56,292
"You must mention my name too."
167
00:13:56,375 --> 00:13:58,708
Following his verbal instructions, I…
168
00:13:58,792 --> 00:14:02,208
With the Mediso Hospitals chain…
169
00:14:04,958 --> 00:14:08,458
A general, interconnected set
of recommendations.
170
00:14:11,750 --> 00:14:12,667
Well…
171
00:14:13,625 --> 00:14:14,958
Please, let's continue.
172
00:14:16,208 --> 00:14:18,792
You don't have any caregiving experience.
173
00:14:19,583 --> 00:14:21,792
I have caregiving experience.
174
00:14:22,917 --> 00:14:24,958
I may not have put it there.
175
00:14:26,167 --> 00:14:27,750
I wish you added it here.
176
00:14:28,458 --> 00:14:31,833
You can't put everything on a resume.
It just makes it look bloated.
177
00:14:32,917 --> 00:14:34,125
It doesn't fit.
178
00:14:35,333 --> 00:14:36,250
Well…
179
00:14:37,167 --> 00:14:39,833
What is your motivation?
180
00:14:41,167 --> 00:14:44,750
I applied at a supermarket yesterday.
Cashier job. Didn't work out.
181
00:14:46,333 --> 00:14:49,750
Then there was this security job.
182
00:14:49,833 --> 00:14:50,750
Didn't work out.
183
00:14:50,833 --> 00:14:53,583
Then I had a car wash project
with a friend.
184
00:14:54,500 --> 00:14:57,042
His money, my labor.
185
00:14:57,125 --> 00:15:00,583
He couldn't fund it.
I couldn't work. It fell through.
186
00:15:01,583 --> 00:15:03,583
I reached out to a few people today.
187
00:15:05,333 --> 00:15:06,667
They were all negative.
188
00:15:07,417 --> 00:15:11,917
Rejected, again and again.
189
00:15:12,583 --> 00:15:16,250
It boosted my motivation for caregiving.
190
00:15:17,250 --> 00:15:19,417
I understand you need the money.
191
00:15:21,792 --> 00:15:23,125
What is your name?
192
00:15:23,750 --> 00:15:24,667
Refik.
193
00:15:25,583 --> 00:15:26,667
Refik,
194
00:15:27,292 --> 00:15:30,458
it's not money, but let's just say
195
00:15:30,542 --> 00:15:34,167
I wouldn't have applied
if this were unpaid.
196
00:15:36,417 --> 00:15:38,375
Tell me a bit about yourself.
197
00:15:39,750 --> 00:15:41,125
Myself?
198
00:15:41,750 --> 00:15:43,833
Let me tell you what I like.
199
00:15:45,708 --> 00:15:47,125
Dance, fun,
200
00:15:47,917 --> 00:15:51,333
laughing, hanging out, joking around,
having a good time.
201
00:15:51,417 --> 00:15:53,583
That's just who I am.
202
00:15:53,667 --> 00:15:54,958
Other than that…
203
00:15:56,833 --> 00:15:58,167
I like ladies.
204
00:15:59,292 --> 00:16:02,000
I liked this lady as soon as I walked in.
205
00:16:03,500 --> 00:16:06,000
But I felt an invisible wall between us.
206
00:16:06,083 --> 00:16:08,042
Respectfully, I should add.
207
00:16:09,333 --> 00:16:12,542
Are you interested in any form of art?
208
00:16:13,125 --> 00:16:14,417
Come on.
209
00:16:14,500 --> 00:16:16,083
Of course. Music.
210
00:16:17,667 --> 00:16:19,042
It's my life.
211
00:16:19,125 --> 00:16:20,042
I'm confident.
212
00:16:20,667 --> 00:16:21,833
Are you?
213
00:16:23,750 --> 00:16:26,000
You couldn't picture me that way?
214
00:16:27,083 --> 00:16:27,958
No.
215
00:16:28,542 --> 00:16:31,292
I'm quite interested in music too.
216
00:16:34,000 --> 00:16:36,292
I didn't expect that from you either.
217
00:16:36,375 --> 00:16:38,708
Don't misunderstand me.
218
00:16:40,125 --> 00:16:41,000
Why?
219
00:16:41,625 --> 00:16:42,583
Well…
220
00:16:44,250 --> 00:16:47,583
I look at your lifestyle and honestly,
221
00:16:48,250 --> 00:16:50,917
I can't really connect it with music.
222
00:16:51,000 --> 00:16:53,333
I'm so sorry. Pardon me.
223
00:16:53,417 --> 00:16:56,333
Well, music's got a pulse, that's why.
224
00:16:56,958 --> 00:17:00,292
I don't see much life here, no offense.
225
00:17:00,375 --> 00:17:02,292
- May I ask your permission--
- Ferruh…
226
00:17:03,542 --> 00:17:05,250
I can't move, you're right.
227
00:17:06,208 --> 00:17:09,458
But don't worry, my mind is active enough.
228
00:17:10,958 --> 00:17:15,875
For example, that piece on the wall is
Refik Fersan's "Hicaz Peşrev."
229
00:17:15,958 --> 00:17:17,750
It's written in Hamparsum notation.
230
00:17:19,250 --> 00:17:24,417
When I look at that piece,
I can hear the music in my head.
231
00:17:25,375 --> 00:17:26,583
And I…
232
00:17:29,375 --> 00:17:31,333
If I see a lady, okay?
233
00:17:31,417 --> 00:17:33,500
Let the lady dance. I don't even need
234
00:17:33,583 --> 00:17:35,208
to hear the music. Give me…
235
00:17:36,125 --> 00:17:37,083
five seconds.
236
00:17:37,167 --> 00:17:40,583
I look at her shaking her ass
and I can tell you what's playing.
237
00:17:41,292 --> 00:17:42,708
Oh, no.
238
00:17:44,500 --> 00:17:45,542
Sure.
239
00:17:46,167 --> 00:17:48,000
You don't look convinced.
240
00:17:48,625 --> 00:17:50,833
You want to bet $100?
241
00:17:50,917 --> 00:17:53,500
Let her dance. Give me headphones.
242
00:17:53,583 --> 00:17:55,292
You dance. Let's try it.
243
00:17:56,750 --> 00:17:57,833
No, thank you.
244
00:17:58,625 --> 00:18:01,292
"Hicaz Peşrev."
We've played it since birth.
245
00:18:01,375 --> 00:18:03,500
I was born in the middle of it.
246
00:18:03,583 --> 00:18:04,708
That's why.
247
00:18:04,792 --> 00:18:09,917
If music doesn't move your body,
it's not music.
248
00:18:11,625 --> 00:18:12,500
Okay.
249
00:18:13,583 --> 00:18:15,167
Thank you very much, Ferruh.
250
00:18:16,750 --> 00:18:18,125
Thank you.
251
00:18:19,500 --> 00:18:21,083
We had a good chat.
252
00:18:21,167 --> 00:18:23,042
Please, don't bother. It was a pleasure.
253
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
Man, you're actually crippled.
254
00:18:33,958 --> 00:18:35,250
I thought "caregiver" meant
255
00:18:35,333 --> 00:18:38,625
you had some other illness
and someone was taking care of that.
256
00:18:38,708 --> 00:18:43,792
Why didn't you tell me the guy's crippled?
You left me hanging there.
257
00:18:43,875 --> 00:18:45,375
Man, I'm sorry. My bad.
258
00:18:46,000 --> 00:18:47,583
Anyway, it is what it is.
259
00:18:50,042 --> 00:18:52,167
I never got your name.
260
00:18:52,792 --> 00:18:54,083
Figen.
261
00:18:55,542 --> 00:18:56,708
Figen.
262
00:18:56,792 --> 00:18:58,125
Figen.
263
00:18:59,000 --> 00:19:00,458
You can keep the resume.
264
00:19:01,000 --> 00:19:05,167
It's got my phone number, email,
all my emergency contacts.
265
00:19:05,667 --> 00:19:06,833
You can call me.
266
00:19:16,292 --> 00:19:17,750
Good evening.
267
00:19:23,750 --> 00:19:24,750
Fuck…
268
00:19:29,417 --> 00:19:30,542
Mom.
269
00:19:31,083 --> 00:19:32,208
My dear mom.
270
00:19:34,542 --> 00:19:35,625
No.
271
00:19:35,708 --> 00:19:37,042
My dear.
272
00:19:39,000 --> 00:19:40,250
You serious?
273
00:20:06,833 --> 00:20:08,583
- What's up?
- Good, how about you?
274
00:20:08,667 --> 00:20:09,833
Good.
275
00:20:10,833 --> 00:20:12,875
- Hello.
- Hello.
276
00:20:15,625 --> 00:20:18,750
Always the Scottish league,
Dundee United. Okay?
277
00:20:42,167 --> 00:20:44,083
Stop shouting, what do you want?
278
00:20:48,500 --> 00:20:50,667
Be quiet!
279
00:20:52,042 --> 00:20:53,958
It's recording!
280
00:20:54,042 --> 00:20:56,833
Shut him up.
My head's been pounding all morning.
281
00:20:56,917 --> 00:20:58,583
Give me a hand.
282
00:20:58,667 --> 00:21:00,500
You, go on home. Go on.
283
00:21:03,292 --> 00:21:04,417
He'll be late.
284
00:21:04,958 --> 00:21:06,917
What are you waiting for?
285
00:21:07,958 --> 00:21:09,458
Get up, son, get up!
286
00:21:10,417 --> 00:21:11,292
My God!
287
00:21:13,292 --> 00:21:15,875
In our daily routine,
it's time for the bathroom.
288
00:21:15,958 --> 00:21:17,250
They're playing with Hüseyin.
289
00:21:17,333 --> 00:21:19,333
I'm in the shower!
290
00:21:20,458 --> 00:21:22,833
Get out of here! I'm taking a bath.
291
00:21:23,542 --> 00:21:26,167
Get out of here!
292
00:21:26,250 --> 00:21:29,208
Get out!
293
00:21:29,292 --> 00:21:30,667
Öznur!
294
00:21:30,750 --> 00:21:32,375
- Get out.
- Öznur, take them.
295
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
I told you not to shout.
296
00:21:35,083 --> 00:21:36,333
Don't shout.
297
00:22:03,250 --> 00:22:05,000
- Got it.
- Get out of here!
298
00:22:05,833 --> 00:22:06,708
Selim.
299
00:22:10,333 --> 00:22:11,250
Where were you?
300
00:22:12,667 --> 00:22:13,667
Tell me.
301
00:22:16,333 --> 00:22:17,708
Answer me!
302
00:22:20,125 --> 00:22:21,958
I was at a job interview.
303
00:22:22,500 --> 00:22:25,958
We're a little late
and you're already making that face?
304
00:22:29,542 --> 00:22:31,708
- Going somewhere?
- Stay out of it.
305
00:23:45,625 --> 00:23:46,833
I bought this for you.
306
00:23:49,542 --> 00:23:50,708
Ceramic plate.
307
00:23:51,500 --> 00:23:52,708
Thought you'd like that.
308
00:23:53,333 --> 00:23:58,000
I thought it might look good
on the coffee table.
309
00:23:58,083 --> 00:23:59,375
Where'd you steal it?
310
00:24:00,125 --> 00:24:01,417
Oh, come on.
311
00:24:17,083 --> 00:24:19,417
I'm so fucking done with you, Ferruh.
312
00:24:19,500 --> 00:24:20,583
Got it?
313
00:24:22,500 --> 00:24:24,292
I asked you one thing.
314
00:24:25,625 --> 00:24:28,417
We told you to pick him up from school.
315
00:24:29,625 --> 00:24:33,375
I've got no damn sense anyway.
Why would I even trust you?
316
00:24:34,250 --> 00:24:37,958
You didn't pick him up.
You went off with those punks.
317
00:24:38,042 --> 00:24:40,250
I'm going to like 50 job interviews.
318
00:24:40,333 --> 00:24:44,000
For God's sake, I'm drained.
319
00:24:44,083 --> 00:24:45,708
I forgot.
320
00:24:45,792 --> 00:24:47,958
I'm just trying.
321
00:24:48,042 --> 00:24:49,667
I'm the one trying here.
322
00:24:50,542 --> 00:24:55,583
At my age, my back's wrecked
from standing all day.
323
00:24:55,667 --> 00:24:56,833
Look at my hands!
324
00:24:57,333 --> 00:24:58,958
Ferruh! Look!
325
00:24:59,042 --> 00:25:00,833
Don't be disgusted.
326
00:25:00,917 --> 00:25:03,208
My hands are torn apart from detergent.
327
00:25:03,292 --> 00:25:04,292
Look!
328
00:25:07,292 --> 00:25:08,292
I…
329
00:25:08,792 --> 00:25:11,333
You don't listen to me,
so I can't explain myself.
330
00:25:12,083 --> 00:25:13,083
Really?
331
00:25:13,167 --> 00:25:15,083
- So…
- I don't listen to you?
332
00:25:15,167 --> 00:25:17,167
- You don't.
- Tell me!
333
00:25:17,250 --> 00:25:20,917
Tell me, Ferruh. I'm listening.
334
00:25:21,000 --> 00:25:22,583
Tell me!
335
00:25:22,667 --> 00:25:23,958
You steal.
336
00:25:24,583 --> 00:25:25,917
You lie.
337
00:25:26,000 --> 00:25:27,375
You're a punk.
338
00:25:27,458 --> 00:25:29,125
Tell me more, Ferruh!
339
00:25:29,208 --> 00:25:32,292
What are you going to tell me?
I'm listening.
340
00:25:41,417 --> 00:25:42,500
Look at me, Ferruh!
341
00:25:43,042 --> 00:25:44,375
This isn't a hotel.
342
00:25:45,583 --> 00:25:49,375
You don't get a free ride here.
343
00:25:50,083 --> 00:25:52,458
Did I ever treat you differently?
344
00:25:53,417 --> 00:25:55,542
You're my first son.
345
00:25:57,125 --> 00:26:00,208
I was a child when
they first put you in my arms.
346
00:26:02,917 --> 00:26:05,500
You were sent from God,
you were an orphan.
347
00:26:05,583 --> 00:26:08,000
I thought "Maybe his family will come."
348
00:26:08,625 --> 00:26:10,333
Nobody came.
349
00:26:12,917 --> 00:26:14,375
Ekrem passed away.
350
00:26:14,458 --> 00:26:16,667
I was left alone with the babies.
351
00:26:16,750 --> 00:26:20,583
I swear, look, I never complained,
not even for a single day.
352
00:26:20,667 --> 00:26:23,667
You are my child, just like the others.
353
00:26:25,208 --> 00:26:26,667
I couldn't make you a man.
354
00:26:28,250 --> 00:26:30,458
We're fed up with this disgrace.
355
00:26:31,125 --> 00:26:34,167
We've had it.
You're setting a bad example for the kids.
356
00:26:34,250 --> 00:26:36,542
Why do I send them to school?
357
00:26:36,625 --> 00:26:37,583
Tell me!
358
00:26:38,333 --> 00:26:40,125
So they won't be like you.
359
00:26:40,208 --> 00:26:43,542
I work seven days a week.
Anyone would feel for me.
360
00:26:44,458 --> 00:26:45,417
Enough!
361
00:26:48,583 --> 00:26:50,250
Don't take offense.
362
00:26:50,875 --> 00:26:52,583
It's over, I'm exhausted.
363
00:26:53,542 --> 00:26:55,250
You'll sleep here tonight.
364
00:26:56,250 --> 00:26:58,708
Tomorrow, get the hell out of here.
365
00:27:03,000 --> 00:27:04,708
I'll get some fresh air.
366
00:27:04,792 --> 00:27:06,667
- When you calm down…
- Stop.
367
00:27:07,792 --> 00:27:09,917
For God's sake, just leave!
368
00:27:10,000 --> 00:27:11,917
I don't want to see you!
369
00:27:12,000 --> 00:27:12,917
Go!
370
00:27:30,083 --> 00:27:31,125
Enjoy your meal.
371
00:28:15,417 --> 00:28:17,417
- Hello.
- Welcome.
372
00:28:19,000 --> 00:28:20,167
I'll have some tea.
373
00:28:23,333 --> 00:28:24,792
- How much?
- Fifteen.
374
00:28:26,000 --> 00:28:27,583
Yeah, like five?
375
00:28:48,708 --> 00:28:49,625
Hello.
376
00:28:50,125 --> 00:28:53,333
Morning, Ferruh.Sorry to bother you, it's Figen.
377
00:28:54,000 --> 00:28:55,917
From yesterday?
378
00:28:56,500 --> 00:28:57,792
Dear Figen.
379
00:28:57,875 --> 00:29:00,083
I hope everything's all right.
380
00:29:00,167 --> 00:29:02,750
Did Refik pass away?
381
00:29:02,833 --> 00:29:04,417
I'm so sorry!
382
00:29:05,458 --> 00:29:09,792
No, Refik hasn't passed away, Ferruh.He's with me right now.
383
00:29:09,875 --> 00:29:11,333
He wants to meet with you.
384
00:29:11,417 --> 00:29:12,958
Are you available today?
385
00:29:13,042 --> 00:29:14,167
For the job?
386
00:29:14,667 --> 00:29:18,208
Yes, for the job.Are you available today at 2:30 p.m.?
387
00:29:18,292 --> 00:29:20,250
2:30 p.m. suits me.
388
00:29:20,333 --> 00:29:21,417
If it's today…
389
00:29:21,917 --> 00:29:26,250
If Refik is available,
I can come even earlier.
390
00:29:26,333 --> 00:29:28,917
So, is 10:30 a.m. convenient for you?
391
00:29:29,000 --> 00:29:31,167
- 10:30?
- Yeah, 10:30.
392
00:29:31,250 --> 00:29:32,667
Okay, dear Figen.
393
00:29:32,750 --> 00:29:34,292
Okay, see you.
394
00:29:50,042 --> 00:29:52,458
You arrived 20 minutes early.
395
00:29:52,542 --> 00:29:54,917
There was terrible traffic, sorry.
396
00:29:57,375 --> 00:29:59,333
Figen invited me.
397
00:29:59,417 --> 00:30:00,750
Should I leave?
398
00:30:00,833 --> 00:30:03,583
Should I come back in 20 minutes?
I'm here now.
399
00:30:05,500 --> 00:30:06,875
Come with me, please.
400
00:30:12,333 --> 00:30:13,917
…finish the tasks.
401
00:30:14,000 --> 00:30:16,667
- Cemal.
- See you upstairs.
402
00:30:17,417 --> 00:30:18,833
- Well?
- Morning.
403
00:30:19,958 --> 00:30:22,208
- Morning.
- Cucumis sativus.
404
00:30:22,917 --> 00:30:24,333
A little small, but fresh.
405
00:30:24,417 --> 00:30:25,583
Just right.
406
00:30:26,292 --> 00:30:27,458
Very good.
407
00:30:27,542 --> 00:30:28,583
Perfect!
408
00:30:30,458 --> 00:30:31,833
My brother…
409
00:30:32,833 --> 00:30:34,375
Get the leaves.
410
00:30:43,375 --> 00:30:45,833
Don't water the flowers by the window.
411
00:30:53,000 --> 00:30:54,833
Follow me, please.
412
00:30:55,667 --> 00:30:57,542
Refik is an important person.
413
00:30:57,625 --> 00:30:59,708
His disability may deceive you.
414
00:30:59,792 --> 00:31:01,917
But he's a very busy businessman.
415
00:31:02,833 --> 00:31:04,917
Figen, I'm here!
416
00:31:05,625 --> 00:31:07,917
- Yes.
- Follow me, please.
417
00:31:08,000 --> 00:31:09,083
Okay.
418
00:31:13,375 --> 00:31:14,750
Don't touch anything.
419
00:31:18,000 --> 00:31:21,542
Our day starts at 7:00 a.m.
with physical therapy.
420
00:31:21,625 --> 00:31:25,208
Movement is essential
to prevent the bones from calcifying.
421
00:31:26,583 --> 00:31:28,292
I can't hear you.
422
00:31:31,625 --> 00:31:32,708
This is your room.
423
00:31:47,750 --> 00:31:48,792
Ferruh,
424
00:31:49,375 --> 00:31:50,958
this is your bathroom.
425
00:31:56,375 --> 00:31:58,500
The shower and toilet are here.
426
00:32:01,958 --> 00:32:03,417
According to the contract,
427
00:32:03,500 --> 00:32:06,125
you need to be there
before therapy's over.
428
00:32:06,208 --> 00:32:09,292
Let's say, 7:45 a.m.
429
00:32:13,208 --> 00:32:14,125
Ferruh.
430
00:32:18,250 --> 00:32:20,375
This baby monitor is very important.
431
00:32:20,458 --> 00:32:24,292
It's on 24 hours
and will be tuned to frequency number two.
432
00:32:26,708 --> 00:32:27,833
Any questions?
433
00:32:31,375 --> 00:32:33,708
If there are no questions,
Refik's waiting.
434
00:32:35,333 --> 00:32:37,375
What kind of contract is this?
435
00:32:37,458 --> 00:32:40,333
Figen called me regarding the job.
436
00:32:53,833 --> 00:32:54,875
Morning.
437
00:32:55,750 --> 00:32:57,583
Let's take a break, please.
438
00:32:57,667 --> 00:33:01,042
- We didn't do your legs.
- Ferruh will handle it, thank you.
439
00:33:01,125 --> 00:33:02,417
Thank you.
440
00:33:03,083 --> 00:33:04,167
Take a break.
441
00:33:04,875 --> 00:33:06,833
I can't hear anything.
442
00:33:08,083 --> 00:33:11,625
Why are you listening to this so loudly?
443
00:33:12,375 --> 00:33:15,542
Music shouldn't be listened
to at this volume.
444
00:33:16,125 --> 00:33:17,208
Is that so?
445
00:33:17,917 --> 00:33:19,000
All right.
446
00:33:19,083 --> 00:33:22,208
If the nurse shows you, would you like to
447
00:33:22,833 --> 00:33:24,167
try exercising my legs?
448
00:33:32,250 --> 00:33:33,250
Thank you very much.
449
00:33:33,333 --> 00:33:34,250
You may leave.
450
00:33:39,000 --> 00:33:41,958
I don't understand, sorry.
451
00:33:42,042 --> 00:33:46,625
Figen called me saying that
Refik wanted to talk about the job.
452
00:33:46,708 --> 00:33:50,208
That's why I came.
453
00:33:50,958 --> 00:33:53,500
When you say leg…
Did I explain it clearly?
454
00:33:53,583 --> 00:33:55,750
It's your job, Ferruh.
455
00:33:57,208 --> 00:34:01,417
Miss, shouldn't we have talked
about this first?
456
00:34:01,500 --> 00:34:03,250
You never told me I got the job.
457
00:34:03,333 --> 00:34:06,125
Let's shake hands…
458
00:34:06,750 --> 00:34:08,917
Isn't this weird?
459
00:34:09,667 --> 00:34:14,167
Because you came 20 minutes early,
you came to the leg session.
460
00:34:14,250 --> 00:34:16,083
We've been walking for 45 minutes.
461
00:34:16,167 --> 00:34:17,708
It's been 20 minutes.
462
00:34:17,792 --> 00:34:19,208
I'm right on time.
463
00:34:19,292 --> 00:34:21,667
Maybe you've started late today.
464
00:34:23,000 --> 00:34:27,000
I've looked around
and this job doesn't really suit me.
465
00:34:27,083 --> 00:34:30,750
When I heard the word "caregiver,"
a different picture came to mind.
466
00:34:30,833 --> 00:34:34,375
It's actually much worse than that.
467
00:34:34,458 --> 00:34:37,667
I am not happy with this approach.
468
00:34:38,208 --> 00:34:39,625
If you don't mind,
469
00:34:40,167 --> 00:34:42,625
may I leave? Get well soon.
470
00:34:43,250 --> 00:34:45,417
Ferruh, one minute please.
471
00:34:45,500 --> 00:34:49,250
Lale, didn't you explain
the conditions to Ferruh in detail?
472
00:34:50,542 --> 00:34:51,667
No.
473
00:34:52,458 --> 00:34:54,417
I wanted you to see him first.
474
00:34:54,500 --> 00:34:58,125
- So, he…
- That's what I mean by approach.
475
00:34:58,208 --> 00:35:01,250
- Look at this approach.
- Okay, wait a minute.
476
00:35:01,333 --> 00:35:04,667
Now, Ferruh, it's not just about legs.
477
00:35:05,167 --> 00:35:06,292
You may have noticed.
478
00:35:06,792 --> 00:35:10,500
You probably understand that
we're looking for a live-in caregiver.
479
00:35:10,583 --> 00:35:14,167
The one's we've seen so far
lasted a few weeks, then they left.
480
00:35:15,375 --> 00:35:16,875
Maybe you'll stay.
481
00:35:17,833 --> 00:35:19,875
Let's do it this way…
482
00:35:20,792 --> 00:35:24,167
Let Lale explain it to you in detail.
483
00:35:24,667 --> 00:35:26,083
Think about it today.
484
00:35:26,583 --> 00:35:28,167
If you agree,
485
00:35:29,292 --> 00:35:30,958
you can start tomorrow.
486
00:35:31,667 --> 00:35:32,875
Is that okay?
487
00:35:32,958 --> 00:35:34,292
Let's even call this
488
00:35:34,375 --> 00:35:37,000
- a trial period.
- Refik…
489
00:35:37,083 --> 00:35:42,250
I think the salary will satisfy you.
But I don't want to push you.
490
00:36:30,625 --> 00:36:31,667
Ferruh!
491
00:36:35,417 --> 00:36:36,458
Yeah?
492
00:36:37,500 --> 00:36:40,333
You need to press and hold the buttonbefore speaking.
493
00:36:48,417 --> 00:36:49,542
Yes?
494
00:36:50,042 --> 00:36:51,083
Okay.
495
00:36:51,792 --> 00:36:53,833
Ferruh, it's 7:45 a.m.
496
00:36:53,917 --> 00:36:55,833
Could you please go see Refik?
497
00:36:59,708 --> 00:37:00,958
I thought…
498
00:37:01,958 --> 00:37:03,917
I thought I'd take a bath, but…
499
00:37:10,875 --> 00:37:13,125
In a sedentary system,
500
00:37:13,208 --> 00:37:17,083
regular movement of the bones,
joints, and muscles is very important.
501
00:37:17,708 --> 00:37:20,125
- Yes.
- Blood circulation and respiration too.
502
00:37:20,208 --> 00:37:23,500
- That's right.
- And our biggest enemy is catching a cold.
503
00:37:23,583 --> 00:37:26,292
Even the slightest cold
can cause a lung infection.
504
00:37:27,250 --> 00:37:30,333
After daily physical therapy,
we do breathing exercises.
505
00:37:30,417 --> 00:37:32,875
After that,
we go downstairs for breakfast.
506
00:37:34,917 --> 00:37:38,042
A goal for Indonesia. I bet on a draw.
507
00:37:39,250 --> 00:37:40,792
I lost 26 lira.
508
00:37:41,583 --> 00:37:42,750
I'm listening.
509
00:37:43,250 --> 00:37:46,333
Please come help Refik into his chair.
510
00:37:46,417 --> 00:37:47,292
Please.
511
00:37:53,250 --> 00:37:55,083
- Please.
- What's the rush?
512
00:37:55,708 --> 00:37:57,667
I'm here. He isn't running away.
513
00:37:57,750 --> 00:38:00,792
- How?
- You take the torso, I'll take the legs.
514
00:38:00,875 --> 00:38:02,083
- Upright?
- Yes.
515
00:38:02,750 --> 00:38:05,250
- Be careful.
- Come here, straight.
516
00:38:06,875 --> 00:38:08,958
Come here.
517
00:38:09,667 --> 00:38:10,792
Bring the chair!
518
00:38:11,625 --> 00:38:13,167
I'm fine. Don't worry.
519
00:38:13,833 --> 00:38:14,833
- Be careful!
- Okay?
520
00:38:14,917 --> 00:38:18,458
He fell into bed, calm down.
What kind of medical staff are you?
521
00:38:19,083 --> 00:38:20,792
Ferruh, listen to me.
522
00:38:20,875 --> 00:38:22,500
Grasp my neck with your hand.
523
00:38:22,583 --> 00:38:25,292
Then use your right hand
behind for support.
524
00:38:26,042 --> 00:38:27,542
My body follows suit.
525
00:38:28,208 --> 00:38:29,750
- Yeah.
- There you go!
526
00:38:30,833 --> 00:38:32,042
Okay.
527
00:38:32,125 --> 00:38:34,250
- Lift him.
- I've got him now.
528
00:38:34,333 --> 00:38:36,250
Now sit him on the chair.
529
00:38:36,875 --> 00:38:38,167
We won't wait here.
530
00:38:38,250 --> 00:38:40,458
- Yes, we'll keep going.
- This isn't the end.
531
00:38:43,208 --> 00:38:45,042
- I'm dropping him.
- Slowly!
532
00:38:46,583 --> 00:38:47,958
There you go!
533
00:38:54,625 --> 00:38:55,625
Is that okay?
534
00:38:55,708 --> 00:38:57,500
- What?
- Hold him!
535
00:38:57,583 --> 00:39:01,250
You need to fasten his belt
when you seat him. He might fall out.
536
00:39:02,208 --> 00:39:03,250
It's all right.
537
00:39:05,042 --> 00:39:09,000
Ferruh, I have these kinds of bad habits.
538
00:39:09,750 --> 00:39:14,000
Not at all. I wasn't informed about it.
539
00:39:14,083 --> 00:39:15,083
This is normal.
540
00:39:15,167 --> 00:39:17,125
- Yeah.
- From now on,
541
00:39:17,875 --> 00:39:19,083
I will tie you up.
542
00:39:19,792 --> 00:39:20,792
You won't budge.
543
00:39:26,583 --> 00:39:27,875
- I think it's done.
- Okay.
544
00:39:29,417 --> 00:39:30,750
How's it going?
545
00:39:30,833 --> 00:39:33,250
I keep rubbing it. It's not lathering.
546
00:39:33,333 --> 00:39:34,333
Why?
547
00:39:35,125 --> 00:39:36,500
- Don't know.
- What is it?
548
00:39:37,542 --> 00:39:38,708
I used this.
549
00:39:39,333 --> 00:39:40,875
Are you illiterate?
550
00:39:40,958 --> 00:39:42,375
That's foot soap.
551
00:39:43,083 --> 00:39:44,833
- How would I know?
- Come on! Quick!
552
00:39:44,917 --> 00:39:47,208
It's either the head or the body.
553
00:39:47,292 --> 00:39:49,625
- There are 50 bottles.
- Read the bottles!
554
00:39:49,708 --> 00:39:50,667
This…
555
00:39:50,750 --> 00:39:53,750
There are 50 bottles.
Let me rinse you off.
556
00:39:55,833 --> 00:39:57,042
Can you do this?
557
00:39:58,083 --> 00:39:59,708
Sure, why not?
558
00:40:00,833 --> 00:40:02,542
Is the tie necessary?
559
00:40:03,583 --> 00:40:05,958
No one cares about him,
he can wear underpants.
560
00:40:06,042 --> 00:40:07,750
Let him get some air.
561
00:40:07,833 --> 00:40:08,875
Ferruh.
562
00:40:08,958 --> 00:40:13,958
You have to accept that Refik
is a normal human being.
563
00:40:14,042 --> 00:40:15,917
He has an important meeting today.
564
00:40:16,500 --> 00:40:20,542
Like anyone who has an important meeting,
he needs to wear this.
565
00:40:20,625 --> 00:40:23,625
The man is paralyzed.
He can't use his arms, legs, or hands.
566
00:40:23,708 --> 00:40:26,625
If you don't tie him down, he'll fall.
567
00:40:27,125 --> 00:40:29,583
Okay, fine. Whatever, let him wear them.
568
00:40:29,667 --> 00:40:32,375
I'm saying this for his benefit.
He might be boiling hot.
569
00:40:34,375 --> 00:40:36,083
Lale, you may go to the kitchen.
570
00:40:37,833 --> 00:40:40,000
Okay. I'll be there.
571
00:40:41,625 --> 00:40:45,667
We're just going to get dressed.
572
00:40:47,792 --> 00:40:49,125
What are these?
573
00:40:49,750 --> 00:40:50,708
Compression…
574
00:40:51,542 --> 00:40:52,625
stockings.
575
00:40:53,833 --> 00:40:55,750
- For you?
- Yes.
576
00:40:56,250 --> 00:40:58,333
My blood circulation is poor.
577
00:40:58,958 --> 00:41:00,042
There's a risk of fainting.
578
00:41:01,292 --> 00:41:03,667
No way, these…
579
00:41:03,750 --> 00:41:05,667
I can't put these on you, sorry.
580
00:41:05,750 --> 00:41:07,083
Lale can do it.
581
00:41:07,167 --> 00:41:09,333
Everyone has limits. And this is mine.
582
00:41:09,417 --> 00:41:11,375
I can't do this.
583
00:41:11,458 --> 00:41:13,958
I'm so sorry. Just don't wear them today.
584
00:41:14,042 --> 00:41:17,042
I'll splash water on your face
if you faint.
585
00:41:18,000 --> 00:41:20,083
Fuck…
586
00:41:20,167 --> 00:41:22,458
If they saw me like this…
587
00:41:23,750 --> 00:41:26,333
You dress me so beautifully.
588
00:41:27,042 --> 00:41:28,875
And I like your sparkly earrings.
589
00:41:28,958 --> 00:41:31,375
My view is very nice.
590
00:41:31,458 --> 00:41:35,167
Please don't make jokes.
Not everyone can handle everything.
591
00:41:35,250 --> 00:41:36,625
Okay, I understand.
592
00:41:39,708 --> 00:41:42,125
These gloves, what are they for?
593
00:41:43,667 --> 00:41:45,875
- Zeynep, you take it.
- Absolutely not!
594
00:41:45,958 --> 00:41:47,792
I wasn't ready for this.
595
00:41:47,875 --> 00:41:50,708
I'm not ready for this, okay?
And I never will be.
596
00:41:50,792 --> 00:41:54,625
I can't put on gloves
and wipe a stranger's ass.
597
00:41:54,708 --> 00:41:57,625
I wouldn't even do this if I knew him.
598
00:41:57,708 --> 00:41:59,542
That's not the point.
599
00:41:59,625 --> 00:42:02,500
I don't wipe asses! Nope!
600
00:42:02,583 --> 00:42:04,458
Please calm down.
601
00:42:04,542 --> 00:42:07,667
I can't calm down!
You have me wiping his ass on day one.
602
00:42:07,750 --> 00:42:10,417
We can discuss this later.
603
00:42:15,417 --> 00:42:16,625
Enjoy your meal.
604
00:42:16,708 --> 00:42:19,125
I'm leaving the daily logs on your desk.
605
00:42:19,208 --> 00:42:20,500
Thank you.
606
00:42:21,292 --> 00:42:22,375
Ferruh.
607
00:42:23,708 --> 00:42:25,208
My mouth is here.
608
00:42:26,958 --> 00:42:28,625
- Where are you looking?
- Sorry.
609
00:42:32,500 --> 00:42:34,792
- Good evening.
- Good evening.
610
00:42:36,208 --> 00:42:37,833
Ferruh… Ferruh!
611
00:42:54,542 --> 00:42:55,792
Take it.
612
00:42:58,417 --> 00:43:00,625
Sorry, I forgot.
613
00:43:00,708 --> 00:43:02,417
Refik's phone.
614
00:43:07,833 --> 00:43:09,042
Can you take the stick?
615
00:43:10,000 --> 00:43:10,958
Yes.
616
00:43:11,042 --> 00:43:13,500
Good evening, Refik. How are you, sir?
617
00:43:25,458 --> 00:43:26,417
Ferruh.
618
00:43:29,958 --> 00:43:30,917
Ferruh!
619
00:43:35,042 --> 00:43:36,292
Ferruh.
620
00:43:42,708 --> 00:43:43,667
Ferruh!
621
00:43:44,333 --> 00:43:45,333
Yes?
622
00:43:45,917 --> 00:43:47,500
It's 8:00 a.m.
623
00:43:47,583 --> 00:43:48,583
Yes?
624
00:43:50,125 --> 00:43:51,833
Isn't the monitor with you?
625
00:43:51,917 --> 00:43:54,042
I'm coming!
626
00:44:23,750 --> 00:44:25,833
Should I prepare Ferruh's room now?
627
00:44:26,625 --> 00:44:28,958
- Come back later.
- Okay, Lale.
628
00:44:31,750 --> 00:44:33,625
Okay, that's enough.
629
00:44:46,083 --> 00:44:48,583
Who is that lady?
Her picture is everywhere.
630
00:44:50,542 --> 00:44:51,875
That lady…
631
00:44:52,750 --> 00:44:56,708
For the love of God,
give the loud music a break!
632
00:44:56,792 --> 00:44:58,958
And I'm sorry, but you like shitty things.
633
00:44:59,042 --> 00:45:01,958
Don't play it so loud.
I'm turning it down.
634
00:45:03,792 --> 00:45:05,917
I can't hear you.
635
00:45:06,708 --> 00:45:08,833
What kind of music do you like?
636
00:45:08,917 --> 00:45:13,042
That's not the point, it's too loud.
There's always noise in the house.
637
00:45:13,125 --> 00:45:15,167
I'll play you some of my favorite songs.
638
00:45:16,000 --> 00:45:18,208
You wouldn't like them, though.
639
00:45:18,833 --> 00:45:20,708
- I'll play them anyway.
- Okay.
640
00:45:22,292 --> 00:45:25,458
So, that woman whose picture
is everywhere. Who is she?
641
00:45:27,208 --> 00:45:28,833
Can I get a tea?
642
00:45:31,333 --> 00:45:32,458
Okay.
643
00:45:40,292 --> 00:45:43,167
Why is it a mess?
644
00:45:49,208 --> 00:45:50,542
Refik, is this?
645
00:45:51,083 --> 00:45:53,333
I'm so sorry. I'm sorry.
646
00:46:03,708 --> 00:46:04,875
Shit!
647
00:46:15,583 --> 00:46:18,583
- Is it funny?
- You don't feel anything at all?
648
00:46:18,667 --> 00:46:21,542
I thought you were paralyzed but…
649
00:46:23,375 --> 00:46:25,333
It's boiling!
650
00:46:26,333 --> 00:46:27,750
- What?
- He doesn't feel it.
651
00:46:27,833 --> 00:46:29,333
- What is this?
- He doesn't feel it.
652
00:46:29,417 --> 00:46:30,917
I thought he was paralyzed.
653
00:46:31,000 --> 00:46:33,667
Are you mad? You'll burn him.
654
00:46:33,750 --> 00:46:36,708
- It's nothing.
- I told you that he's quadriplegic.
655
00:46:36,792 --> 00:46:38,833
You know, this is a superpower.
656
00:46:38,917 --> 00:46:42,083
You don't feel hot or cold,
you're like a superhero.
657
00:46:42,167 --> 00:46:43,708
I like flying, you know.
658
00:46:45,000 --> 00:46:47,333
Never do that again.
659
00:46:47,417 --> 00:46:48,667
Wow!
660
00:46:49,583 --> 00:46:50,958
Why would I?
661
00:46:51,875 --> 00:46:54,000
You know Refik quite well enough now.
662
00:46:54,500 --> 00:46:55,625
Get this done.
663
00:46:58,958 --> 00:47:01,000
I don't feel anything there, you know.
664
00:47:02,500 --> 00:47:03,875
But I feel it.
665
00:47:07,042 --> 00:47:08,125
Lawyer.
666
00:47:14,417 --> 00:47:15,375
Bureaucratic.
667
00:47:21,375 --> 00:47:22,375
Family.
668
00:47:30,750 --> 00:47:33,542
I'll read it later,
put it in the personal file.
669
00:47:39,108 --> 00:47:40,025
Garbage.
670
00:47:40,106 --> 00:47:41,167
ISTANBUL MASSAGE PARLOR - "MELODI"
671
00:47:41,958 --> 00:47:42,917
Garbage.
672
00:47:44,500 --> 00:47:46,625
Don't dismiss it. Let's take a look.
673
00:47:47,625 --> 00:47:50,833
Shouldn't we start a prostitute file
for you here?
674
00:47:51,708 --> 00:47:53,000
Next to the family one.
675
00:47:55,375 --> 00:47:59,083
What do you say? Please don't go!
676
00:47:59,792 --> 00:48:01,708
Don't go! I'm putting these back.
677
00:48:02,792 --> 00:48:04,958
Is it a well-placed comma
678
00:48:06,208 --> 00:48:07,833
or a period that arrives
679
00:48:09,250 --> 00:48:12,292
just in time
that gives melody to words?
680
00:48:13,167 --> 00:48:15,708
I thought about this
while reading your letter.
681
00:48:17,500 --> 00:48:19,792
- Slow down.
- Okay.
682
00:48:22,125 --> 00:48:23,500
But I think there's…
683
00:48:24,458 --> 00:48:27,500
something else that connects the words.
684
00:48:29,333 --> 00:48:33,292
A truly magical connection,flowing from your heart and through
685
00:48:34,458 --> 00:48:36,375
your fingers onto the paper.
686
00:48:37,625 --> 00:48:39,708
It's like a thread of gold.
687
00:48:39,792 --> 00:48:40,833
What is he saying?
688
00:48:40,917 --> 00:48:43,375
- It's like a thread…- …of gold.
689
00:48:43,458 --> 00:48:44,833
Let me ask you something.
690
00:48:44,917 --> 00:48:48,458
Please eat without smacking your lips,
and please, don't talk so loudly.
691
00:48:48,542 --> 00:48:51,000
Why are you shouting so much?
692
00:48:51,083 --> 00:48:52,417
That's what happens
693
00:48:52,500 --> 00:48:55,708
when you grow up in a large family.
694
00:48:55,792 --> 00:48:57,250
They don't hear you.
695
00:48:57,333 --> 00:49:00,333
It materialized-- It almost materialized.
696
00:49:01,500 --> 00:49:04,917
I wonder if you too can seethe invisible warmth…
697
00:49:05,000 --> 00:49:08,250
You don't have to listen to everything.
This is private.
698
00:49:11,792 --> 00:49:12,875
If no look…
699
00:49:12,958 --> 00:49:15,833
- Didn't you say it would be on 24 hours?
- Please.
700
00:49:17,417 --> 00:49:19,917
If you tell me, I'll turn it off.
701
00:49:20,000 --> 00:49:21,792
Please! What is this?
702
00:49:21,875 --> 00:49:23,917
…it rises and envelops everything…
703
00:49:24,000 --> 00:49:26,125
Refik has correspondents.
704
00:49:28,458 --> 00:49:29,458
Who?
705
00:49:30,208 --> 00:49:31,500
Women.
706
00:49:31,583 --> 00:49:34,208
- It's like someone handed her a…
- Women?
707
00:49:35,583 --> 00:49:36,750
No way!
708
00:49:37,292 --> 00:49:38,292
Women?
709
00:49:39,000 --> 00:49:44,792
- It's Şeyda nowadays.
- Who is she? Where did they meet?
710
00:49:44,875 --> 00:49:48,417
They've never met.
That's how correspondence works
711
00:49:48,500 --> 00:49:49,958
- Twice.- You're writing twice.
712
00:49:51,375 --> 00:49:55,000
Are those the blue envelopes?
713
00:49:55,667 --> 00:49:56,625
Yes.
714
00:49:57,208 --> 00:49:59,250
Look at Refik!
715
00:50:01,875 --> 00:50:02,833
Okay, okay.
716
00:50:04,542 --> 00:50:06,542
Are you writing letters?
717
00:50:09,208 --> 00:50:10,625
To whom?
718
00:50:11,125 --> 00:50:13,708
I don't know, that gardener maybe.
719
00:50:14,667 --> 00:50:17,250
He gave you the cucumber the other day.
720
00:50:19,583 --> 00:50:21,833
He's not a gardener, he's a botanist.
721
00:50:22,625 --> 00:50:28,500
Also, some people wouldn't even show up
in my worst nightmares.
722
00:50:28,583 --> 00:50:30,583
For example, Cemal the botanist.
723
00:50:30,667 --> 00:50:32,958
For example, criminals.
724
00:50:33,042 --> 00:50:33,958
Enjoy your meal.
725
00:50:47,000 --> 00:50:50,875
I'm not getting in this,
and I'm not loading you onto it.
726
00:50:52,167 --> 00:50:54,625
Look at them, there are so many cars.
727
00:50:54,708 --> 00:50:57,750
Let's get in one of those.
Why is that one covered?
728
00:50:59,167 --> 00:51:00,250
What is this?
729
00:51:02,458 --> 00:51:05,833
Fuck you. Fuck you. Fuck you.
730
00:51:05,917 --> 00:51:09,625
What are we doing here
when you have such a great car?
731
00:51:09,708 --> 00:51:13,458
Ferruh, you're right, but that car
hasn't been modified for me yet.
732
00:51:13,542 --> 00:51:15,250
We need to be pragmatic.
733
00:51:16,375 --> 00:51:17,292
Pragmatic?
734
00:51:28,417 --> 00:51:29,542
It's him again.
735
00:51:35,167 --> 00:51:36,292
Who is this guy?
736
00:51:36,375 --> 00:51:39,917
He lives somewhere around here,
he's made a habit of parking here.
737
00:51:40,000 --> 00:51:42,208
Lale tried to explain it to him
so many times.
738
00:51:42,292 --> 00:51:44,500
Obviously she didn't explain it enough.
739
00:51:44,583 --> 00:51:45,708
Let me explain as well.
740
00:51:57,583 --> 00:51:59,542
- Fuck you!
- What are you doing?
741
00:52:03,083 --> 00:52:04,375
- Okay.
- Read this!
742
00:52:04,458 --> 00:52:05,833
Okay, I'll go now.
743
00:52:05,917 --> 00:52:07,458
Read this! Read it!
744
00:52:07,542 --> 00:52:11,417
- "Don't park in front of the entrance."
- Read below.
745
00:52:11,500 --> 00:52:13,208
"Day or night."
746
00:52:13,292 --> 00:52:16,000
- If I see you here ever again…
- Okay!
747
00:52:16,083 --> 00:52:18,167
…I'll cut off your ear, understand?
748
00:52:18,250 --> 00:52:19,875
Okay, okay, I'm going now.
749
00:52:20,458 --> 00:52:21,500
Fuck you!
750
00:52:28,958 --> 00:52:31,167
Let's go.
751
00:52:31,833 --> 00:52:33,833
- What did you say?
- I used body language.
752
00:52:45,500 --> 00:52:47,708
Caroline, that's very interesting.
753
00:52:48,250 --> 00:52:53,000
In this painting, I'm more interested in
what's missing than what's there.
754
00:52:54,292 --> 00:52:56,500
That emptiness…
755
00:52:57,292 --> 00:52:59,667
It's like an invitation.
756
00:53:00,292 --> 00:53:02,917
Come on, let's go now.
757
00:53:03,000 --> 00:53:07,333
You would never stare at a picture
for that long.
758
00:53:08,958 --> 00:53:12,375
This piece is really very deep for me too.
759
00:53:13,000 --> 00:53:16,667
Lady, this work is not very profound.
760
00:53:17,500 --> 00:53:18,875
It's shallow.
761
00:53:20,292 --> 00:53:21,208
Look!
762
00:53:22,000 --> 00:53:27,500
There's a few red dots
and a square on the white surface.
763
00:53:27,583 --> 00:53:28,750
And two lines.
764
00:53:29,375 --> 00:53:30,375
Is it that deep?
765
00:53:30,458 --> 00:53:31,875
How much is it?
766
00:53:31,958 --> 00:53:35,250
It's about 2.2 million lira.
767
00:53:35,333 --> 00:53:37,042
2.2 million…
768
00:53:37,125 --> 00:53:39,792
What the hell!
Is that much money really worth it?
769
00:53:39,875 --> 00:53:41,292
Two million?
770
00:53:41,375 --> 00:53:42,542
Yes.
771
00:53:43,833 --> 00:53:45,042
I don't know.
772
00:53:45,583 --> 00:53:48,167
Are you sure?
773
00:53:48,250 --> 00:53:50,667
Let me check.
774
00:53:50,750 --> 00:53:53,333
Please. It's too much.
775
00:53:57,708 --> 00:54:00,792
Don't pay two million
for this crappy thing.
776
00:54:00,875 --> 00:54:03,583
- No way!
- Why? I would pay that.
777
00:54:03,667 --> 00:54:06,583
Please don't!
The guy applied it with a trowel.
778
00:54:06,667 --> 00:54:09,125
They want two million for this!
779
00:54:09,208 --> 00:54:12,125
For God's sake, this is too much!
780
00:54:12,208 --> 00:54:16,125
This painting makes me feel the freedom
of not knowing where I'm going.
781
00:54:16,750 --> 00:54:22,375
Look, for 200 lira,
I can make you feel that way,
782
00:54:22,458 --> 00:54:24,167
if that's you want.
783
00:54:25,500 --> 00:54:28,292
Do you know why people
are interested in art, Ferruh?
784
00:54:28,375 --> 00:54:29,583
I know.
785
00:54:29,667 --> 00:54:33,792
Art is the only trace
of the time we spend in this world.
786
00:54:33,875 --> 00:54:36,667
Let's stop by a hardware store on the way.
787
00:54:36,750 --> 00:54:38,542
Let's get some brushes, paint.
788
00:54:38,625 --> 00:54:41,542
Let me show you the traces of my time.
789
00:54:41,625 --> 00:54:44,583
Plus, I'll add many more colors,
for the same price.
790
00:54:44,667 --> 00:54:47,333
- I wish it were that easy.
- It is that easy.
791
00:54:47,417 --> 00:54:49,750
I'm sorry, I gave the wrong price.
792
00:54:49,833 --> 00:54:51,667
See, that's very wrong.
793
00:54:51,750 --> 00:54:53,333
It's not 2.2 million,
794
00:54:53,417 --> 00:54:55,167
it's 2.7 million.
795
00:54:55,250 --> 00:54:59,750
We don't like the artwork at all.
We're not buying it.
796
00:54:59,833 --> 00:55:01,000
We're buying it.
797
00:55:06,375 --> 00:55:08,875
- Bora…
- What?
798
00:55:09,625 --> 00:55:10,792
Someone might see.
799
00:55:11,625 --> 00:55:12,958
Relax.
800
00:55:17,042 --> 00:55:19,000
- What's going on?
- Who is this?
801
00:55:19,083 --> 00:55:20,667
My father's new guy.
802
00:55:22,500 --> 00:55:23,542
Look, kid!
803
00:55:24,375 --> 00:55:27,458
Be careful when I'm around, okay?
804
00:55:28,333 --> 00:55:30,583
Don't they have separate quarters
or something?
805
00:55:30,667 --> 00:55:31,917
No, we don't.
806
00:55:32,000 --> 00:55:34,125
They let us out when we're finished.
807
00:55:35,417 --> 00:55:37,000
Okay, I'll be inside.
808
00:55:38,792 --> 00:55:40,042
Moron!
809
00:55:53,958 --> 00:55:55,250
Let's go!
810
00:55:56,042 --> 00:56:00,000
- Come on. Wake up! Morning.
- Morning.
811
00:56:00,083 --> 00:56:02,333
I'm giving you two more minutes.
812
00:56:39,208 --> 00:56:40,250
Open your mouth!
813
00:57:01,417 --> 00:57:02,667
I'm coming for you!
814
00:57:03,667 --> 00:57:04,667
Please.
815
00:57:10,083 --> 00:57:11,167
Figen!
816
00:57:14,000 --> 00:57:15,542
Can you come in?
817
00:57:16,750 --> 00:57:17,917
Come!
818
00:57:22,750 --> 00:57:23,875
What do you want?
819
00:57:26,167 --> 00:57:27,250
How are you?
820
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
Fine.
821
00:57:31,000 --> 00:57:32,208
I'm going to paint now.
822
00:57:33,042 --> 00:57:37,042
So, I gathered my supplies and stuff.
823
00:57:39,042 --> 00:57:42,833
I wanted to ask your opinion.
824
00:57:44,625 --> 00:57:45,833
About what?
825
00:57:53,875 --> 00:57:55,583
Have you seen my bathtub?
826
00:57:56,833 --> 00:57:58,125
Sorry?
827
00:57:58,208 --> 00:58:00,583
I mean, we can look at it together.
828
00:58:00,667 --> 00:58:02,917
Or you could look at it alone.
829
00:58:03,625 --> 00:58:07,000
I'm just kidding, Figen.
I was being sarcastic.
830
00:58:07,083 --> 00:58:08,250
Hello?
831
00:58:11,625 --> 00:58:12,917
Okay, sure.
832
00:58:13,000 --> 00:58:16,708
Ferruh, Refik is going out.
He asked me to let you know.
833
00:58:27,208 --> 00:58:29,708
- How are you?
- Welcome.
834
00:58:31,625 --> 00:58:32,958
You brought him too.
835
00:58:34,083 --> 00:58:35,667
He's interesting. Right?
836
00:58:37,042 --> 00:58:40,875
Refik, look, I'm not sure
if I'm speaking to you
837
00:58:40,958 --> 00:58:43,625
as a friend or your lawyer,
838
00:58:44,458 --> 00:58:47,625
but there are some things
you need to know about Ferruh.
839
00:58:49,292 --> 00:58:50,625
Lale told me
840
00:58:51,875 --> 00:58:54,375
that he was rough, uneducated,
841
00:58:55,625 --> 00:58:57,667
and even a little aggressive.
842
00:58:57,750 --> 00:58:58,917
Is it true?
843
00:59:00,333 --> 00:59:03,000
Well, that depends on the perspective.
844
00:59:03,083 --> 00:59:05,750
He beat someone up really badly.
845
00:59:05,833 --> 00:59:07,000
And you were there.
846
00:59:09,000 --> 00:59:10,750
He didn't beat him up,
847
00:59:11,417 --> 00:59:14,208
and that guy deserved much worse.
848
00:59:18,125 --> 00:59:19,042
Refik…
849
00:59:20,708 --> 00:59:23,542
Ferruh has a criminal record.
850
00:59:23,625 --> 00:59:27,208
The man got out of prison
two months before applying for the job.
851
00:59:28,167 --> 00:59:29,750
He spent 11 months in jail.
852
00:59:30,958 --> 00:59:33,583
- Did you know that?
- So he's served his sentence.
853
00:59:34,333 --> 00:59:35,792
Yeah, he's served it,
854
00:59:36,500 --> 00:59:37,875
but he's a dangerous man.
855
00:59:38,500 --> 00:59:40,542
You let this man into your house.
856
00:59:41,458 --> 00:59:45,208
He might steal something from you,
God forbid, he might harm you.
857
00:59:46,458 --> 00:59:48,792
People like that
don't have compassion, Refik.
858
00:59:49,750 --> 00:59:51,042
That's the point.
859
00:59:51,875 --> 00:59:52,792
How so?
860
00:59:54,125 --> 00:59:59,000
Sometimes when my phone rings, he forgets
my situation and hands the phone to me.
861
01:00:00,750 --> 01:00:02,917
He doesn't agree with me all the time.
862
01:00:04,042 --> 01:00:07,208
If something doesn't make sense to him,
he says it.
863
01:00:08,250 --> 01:00:13,125
I'd forgotten what it was like
for someone to be honest with me, Ahmet.
864
01:00:16,167 --> 01:00:19,708
You're worried for me. Thank you, but…
865
01:00:20,417 --> 01:00:23,458
Ferruh will stay with me
until he wants to leave.
866
01:00:23,542 --> 01:00:25,000
Let everyone know.
867
01:00:25,500 --> 01:00:26,625
Okay?
868
01:00:53,417 --> 01:00:54,542
Hey.
869
01:00:54,625 --> 01:00:55,542
I'm here.
870
01:00:56,125 --> 01:00:57,167
What is it?
871
01:01:02,208 --> 01:01:05,083
There's nothing to do. It'll stop.
872
01:01:06,333 --> 01:01:07,417
You can go.
873
01:01:25,792 --> 01:01:26,917
I'm here.
874
01:01:28,875 --> 01:01:29,875
I'm here.
875
01:01:30,542 --> 01:01:31,667
I'm here.
876
01:01:40,667 --> 01:01:42,375
- I'm here.
- Ferruh!
877
01:01:47,667 --> 01:01:49,375
I'm here. I'm here.
878
01:01:56,125 --> 01:01:58,125
- It'll pass.
- Okay.
879
01:01:59,458 --> 01:02:00,958
It'll pass.
880
01:02:11,250 --> 01:02:12,250
Ferruh.
881
01:02:16,708 --> 01:02:18,833
- Refik?
- I can't breathe.
882
01:02:49,792 --> 01:02:50,875
What?
883
01:02:52,292 --> 01:02:53,750
We'll get fresh air.
884
01:03:08,625 --> 01:03:09,625
What time is it?
885
01:03:10,625 --> 01:03:11,667
4:30 a.m.
886
01:03:14,750 --> 01:03:16,833
I've never been here so early.
887
01:03:18,417 --> 01:03:20,833
Do you feel better now?
888
01:03:20,917 --> 01:03:22,042
I'm good.
889
01:03:23,667 --> 01:03:25,958
What happened to you?
890
01:03:26,583 --> 01:03:30,250
When the effect of the medication
wears off, this can happen.
891
01:03:31,042 --> 01:03:32,250
Severe trembling.
892
01:03:33,000 --> 01:03:34,375
Unbearable pain.
893
01:03:34,458 --> 01:03:36,167
Like your whole body is on fire.
894
01:03:36,750 --> 01:03:38,500
And there's nothing to do.
895
01:03:39,708 --> 01:03:42,500
You have to wait.
896
01:03:43,708 --> 01:03:46,958
It doesn't make sense. You can't wait.
897
01:03:47,042 --> 01:03:49,208
You need something to comfort you.
898
01:03:50,292 --> 01:03:52,583
What? Like them?
899
01:03:53,292 --> 01:03:54,292
Yeah.
900
01:03:55,042 --> 01:03:56,042
So what?
901
01:03:57,500 --> 01:04:00,958
I've been meaning to ask you for a while.
902
01:04:02,167 --> 01:04:04,750
Can you do that?
903
01:04:05,542 --> 01:04:08,167
It depends on what you mean by "do."
904
01:04:09,000 --> 01:04:14,250
So there are a lot of parts of the body
that work and give me pleasure.
905
01:04:14,333 --> 01:04:17,000
There's a specific part for sex.
906
01:04:17,875 --> 01:04:20,125
They even call it your private parts.
907
01:04:20,708 --> 01:04:25,583
You can't imagine how many
erogenous zones the body has.
908
01:04:26,083 --> 01:04:29,042
Honestly, I couldn't imagine.
What are some examples?
909
01:04:30,042 --> 01:04:31,458
For example, your ears.
910
01:04:35,625 --> 01:04:36,583
What?
911
01:04:37,708 --> 01:04:40,542
Ears are extremely sensitive
and erogenous zones.
912
01:04:43,958 --> 01:04:45,042
So do you…
913
01:04:46,792 --> 01:04:48,958
Are you getting your ears licked?
914
01:04:49,792 --> 01:04:51,000
Tell the truth.
915
01:04:51,875 --> 01:04:54,333
You're not messing with me, are you?
916
01:04:54,917 --> 01:04:57,583
- You swear?
- Ears are an erogenous zone.
917
01:04:59,792 --> 01:05:01,583
You make them lick your ears?
918
01:05:04,042 --> 01:05:05,917
- You're ridiculous…
- Your ears!
919
01:05:09,542 --> 01:05:11,250
You make them…
920
01:05:11,875 --> 01:05:13,375
Come on! Are you okay?
921
01:05:16,250 --> 01:05:17,792
I'll pass, it'll pass.
922
01:05:22,500 --> 01:05:25,042
- Okay? How are you?
- Okay, I'm fine.
923
01:05:25,125 --> 01:05:26,500
I'm fine, I'll be fine.
924
01:05:31,958 --> 01:05:34,292
Wait here for a minute,
I'll be right back.
925
01:05:35,042 --> 01:05:36,250
Okay? I've secured you.
926
01:05:43,417 --> 01:05:46,375
If they try to steal you, yell for me.
927
01:05:55,458 --> 01:05:57,208
Good evening, everyone.
928
01:05:57,292 --> 01:05:59,375
- Good evening, come here.
- What's going on?
929
01:05:59,458 --> 01:06:02,083
We'll talk.
There's nothing to be afraid of.
930
01:06:02,167 --> 01:06:05,500
Calm down. You're so excited.
931
01:06:06,500 --> 01:06:09,000
- Who are you?
- Narcotics department.
932
01:06:09,083 --> 01:06:11,792
Put your hands down. Put your hands down.
933
01:06:14,708 --> 01:06:17,750
Empty your pockets. Empty them.
934
01:06:19,042 --> 01:06:22,750
Give me whatever you have.
935
01:06:23,667 --> 01:06:25,917
- Brother, I swear…
- Give it to me.
936
01:06:26,000 --> 01:06:27,125
Give me them.
937
01:06:27,208 --> 01:06:29,375
- I'll give you money.
- I don't want money.
938
01:06:29,458 --> 01:06:32,250
- They'll blame me.
- They won't blame you at all.
939
01:06:32,333 --> 01:06:34,083
Give me. This? Give me.
940
01:06:35,458 --> 01:06:37,250
That's it. That's it.
941
01:06:37,333 --> 01:06:39,625
Sell the rest, do whatever you want.
942
01:06:46,500 --> 01:06:47,542
What is this?
943
01:06:51,750 --> 01:06:53,500
- It's pot.
- What?
944
01:06:54,083 --> 01:06:57,000
It's marijuana. It's okay, take a puff.
945
01:07:07,750 --> 01:07:09,042
One more, one more.
946
01:07:15,917 --> 01:07:16,917
Let's go.
947
01:07:17,667 --> 01:07:20,333
You make them lick your ears?
948
01:07:28,333 --> 01:07:31,042
Ferruh, give me one more puff.
949
01:07:33,000 --> 01:07:34,167
Take it.
950
01:07:36,625 --> 01:07:39,042
Let's not smoke too much,
or we'll be finished.
951
01:07:40,708 --> 01:07:42,750
Let's go.
952
01:07:55,458 --> 01:07:59,417
What I had with Ceylan,
it was amazing.
953
01:08:01,708 --> 01:08:03,167
The faculty's prettiest girl.
954
01:08:05,042 --> 01:08:06,125
Amazing body.
955
01:08:07,625 --> 01:08:09,667
I went completely mad with love.
956
01:08:11,042 --> 01:08:12,125
I'm not exaggerating.
957
01:08:13,542 --> 01:08:15,625
We never fought in all those years.
958
01:08:16,167 --> 01:08:17,625
We didn't raise our voices.
959
01:08:18,875 --> 01:08:21,125
Every hour, every day was wonderful.
960
01:08:23,208 --> 01:08:24,125
But…
961
01:08:26,833 --> 01:08:28,000
we couldn't have kids.
962
01:08:29,000 --> 01:08:30,083
We wanted to.
963
01:08:31,083 --> 01:08:33,625
We tried so many things, but nope.
964
01:08:33,708 --> 01:08:34,750
It didn't work.
965
01:08:37,167 --> 01:08:39,292
We wanted to adopt a child.
966
01:08:41,542 --> 01:08:45,083
That's when Ceylan's illness
was discovered.
967
01:08:47,875 --> 01:08:49,042
We were too late.
968
01:08:49,833 --> 01:08:51,417
There was no hope.
969
01:08:53,042 --> 01:08:54,542
I was devastated.
970
01:08:56,875 --> 01:08:58,500
We didn't tell her, but…
971
01:08:59,250 --> 01:09:03,208
Ceylan knew what was going on.
We were both playing a game.
972
01:09:05,333 --> 01:09:06,708
Then Berrak came.
973
01:09:07,667 --> 01:09:10,792
We were happy, but…
974
01:09:12,500 --> 01:09:13,667
Ceylan got worse.
975
01:09:20,750 --> 01:09:24,792
I have always loved extreme sports.
976
01:09:24,875 --> 01:09:29,208
Fast cars, rock climbing,
skydiving, you know.
977
01:09:33,125 --> 01:09:34,208
May 14th.
978
01:09:35,875 --> 01:09:37,667
The weather wasn't suitable.
979
01:09:39,458 --> 01:09:40,500
But I jumped.
980
01:09:43,167 --> 01:09:45,292
You're jumping out of a plane, right?
981
01:09:45,375 --> 01:09:47,167
Why did you jump?
982
01:09:49,208 --> 01:09:50,375
How would I know?
983
01:09:50,875 --> 01:09:53,042
It was like suicide.
984
01:09:54,958 --> 01:09:57,625
Because we were expecting Ceylan's death.
985
01:09:58,917 --> 01:10:00,542
If I didn't open the chute,
986
01:10:01,125 --> 01:10:02,542
I wouldn't have to know.
987
01:10:07,167 --> 01:10:10,792
Somehow, I opened the parachute
at the last moment.
988
01:10:11,750 --> 01:10:13,792
It was late, I crashed to the ground.
989
01:10:16,417 --> 01:10:18,708
The vertebrae in my neck, C3-C4,
990
01:10:19,750 --> 01:10:20,875
they were gone.
991
01:10:21,917 --> 01:10:23,208
I couldn't breathe.
992
01:10:23,875 --> 01:10:25,583
They pierced my throat with a pen.
993
01:10:26,208 --> 01:10:28,125
They took me to the hospital.
994
01:10:29,333 --> 01:10:31,625
While everyone was dealing with me…
995
01:10:34,083 --> 01:10:35,125
Ceylan died.
996
01:10:40,958 --> 01:10:42,083
Horrible.
997
01:10:44,500 --> 01:10:45,958
Ferruh…
998
01:10:48,292 --> 01:10:50,417
it isn't just the wheelchair.
999
01:10:52,625 --> 01:10:54,083
I lost Ceylan.
1000
01:10:58,083 --> 01:11:01,250
If that happened to me,
I'd probably shoot myself.
1001
01:11:03,208 --> 01:11:05,208
That's a bit difficult in my case.
1002
01:11:09,833 --> 01:11:11,167
Ferruh,
1003
01:11:11,250 --> 01:11:13,792
give me a sip of that, my mouth is dry.
1004
01:11:15,542 --> 01:11:17,750
- Which one?
- Coke.
1005
01:11:24,917 --> 01:11:25,917
Thanks.
1006
01:11:27,833 --> 01:11:30,875
This is the second side effect of pot.
1007
01:11:30,958 --> 01:11:33,083
Really? What was the first one?
1008
01:11:33,708 --> 01:11:35,500
It makes you talk a lot.
1009
01:11:44,083 --> 01:11:46,417
I liked this. I'll have another one.
1010
01:11:46,958 --> 01:11:48,500
- Isn't it nice?
- Yes.
1011
01:11:48,583 --> 01:11:50,375
I told you.
1012
01:11:51,375 --> 01:11:54,250
The others use seagull.
This place uses chicken leg.
1013
01:11:55,417 --> 01:11:56,875
Enjoy your meal, Ferruh.
1014
01:11:56,958 --> 01:11:58,708
The men in black have arrived.
1015
01:11:58,792 --> 01:12:00,792
- How much?
- Three piece.
1016
01:12:00,875 --> 01:12:04,333
- We're loaded!
- Wow!
1017
01:12:05,458 --> 01:12:07,792
They've done three jobs,
that's what he said.
1018
01:12:07,875 --> 01:12:08,917
"Three piece."
1019
01:12:10,792 --> 01:12:11,667
Chief!
1020
01:12:13,125 --> 01:12:15,750
Could you please get us another plate?
1021
01:12:19,750 --> 01:12:20,792
Ferruh,
1022
01:12:21,917 --> 01:12:25,542
today is the last day of our trial period.
1023
01:12:26,792 --> 01:12:29,417
Come on. Has it really been that long?
1024
01:12:30,042 --> 01:12:30,917
Yeah.
1025
01:12:32,167 --> 01:12:34,125
So, what do we do now, continue?
1026
01:12:36,833 --> 01:12:38,042
If I say yes…
1027
01:12:41,167 --> 01:12:43,583
can I trust you after this?
1028
01:12:43,667 --> 01:12:45,958
Of course.
What does that mean?
1029
01:12:47,167 --> 01:12:48,250
Of course!
1030
01:12:49,333 --> 01:12:52,083
Then bring back that porcelain plate
you took from me.
1031
01:12:54,250 --> 01:12:55,917
It was Ceylan's gift.
1032
01:12:58,625 --> 01:13:00,208
One plate for each year.
1033
01:13:01,583 --> 01:13:02,875
Please,
1034
01:13:03,417 --> 01:13:04,417
bring it back.
1035
01:13:29,000 --> 01:13:30,417
Could you turn the music down?
1036
01:13:30,500 --> 01:13:32,875
I can't work because of the noise.
1037
01:13:33,792 --> 01:13:36,167
- What?
- Could you turn the music down?
1038
01:13:41,792 --> 01:13:43,958
- Is this okay?
- Yes, it's fine, thank you.
1039
01:13:44,042 --> 01:13:44,958
Figen!
1040
01:13:47,125 --> 01:13:49,458
Come here, take a look at this picture.
1041
01:13:49,542 --> 01:13:50,625
I gotta go.
1042
01:13:50,708 --> 01:13:52,250
Please, look at it quickly.
1043
01:13:55,500 --> 01:13:56,583
What do you say?
1044
01:13:57,125 --> 01:13:58,083
How is it?
1045
01:14:00,833 --> 01:14:02,250
Did you do it?
1046
01:14:02,333 --> 01:14:05,042
I'm doing it right now, as you can see.
1047
01:14:05,125 --> 01:14:06,042
You like it?
1048
01:14:07,458 --> 01:14:08,417
Well…
1049
01:14:10,083 --> 01:14:11,208
there is potential.
1050
01:14:13,792 --> 01:14:15,250
Figen! Figen.
1051
01:14:16,500 --> 01:14:17,583
Let me ask you.
1052
01:14:19,708 --> 01:14:21,708
Why are people interested in art?
1053
01:14:22,458 --> 01:14:23,333
I don't know.
1054
01:14:24,042 --> 01:14:27,792
Art is the only trace of the time
we spend in this world.
1055
01:14:28,500 --> 01:14:29,667
- Right?
- Got it.
1056
01:14:31,250 --> 01:14:32,500
Figen, wait for a second.
1057
01:14:32,583 --> 01:14:33,958
Shall we celebrate?
1058
01:14:34,042 --> 01:14:35,333
Let's celebrate.
1059
01:14:36,583 --> 01:14:37,750
Why?
1060
01:14:38,292 --> 01:14:40,792
My painting, my art.
Let's celebrate together.
1061
01:14:41,292 --> 01:14:42,208
No.
1062
01:14:43,250 --> 01:14:44,375
Next time?
1063
01:14:45,667 --> 01:14:46,750
Promise!
1064
01:14:53,000 --> 01:14:57,458
If I have eminence among loversIt is by thee
1065
01:15:00,458 --> 01:15:03,542
- Emi…
- "Eminence."
1066
01:15:03,625 --> 01:15:04,833
It means fame.
1067
01:15:05,542 --> 01:15:07,625
It is by thee
1068
01:15:08,750 --> 01:15:11,542
Now let's move on to the first line
of the second couplet.
1069
01:15:11,625 --> 01:15:13,375
Leave a space.
1070
01:15:13,458 --> 01:15:14,583
Okay.
1071
01:15:15,542 --> 01:15:19,250
Thou art the vivifying effluenceOf my life
1072
01:15:19,375 --> 01:15:21,167
The very animus of my being
1073
01:15:21,292 --> 01:15:23,083
You know what,
1074
01:15:24,208 --> 01:15:28,000
you're doing something
really absurd and crazy right now.
1075
01:15:29,292 --> 01:15:30,167
Figen,
1076
01:15:30,958 --> 01:15:33,042
isn't Ferruh such an elegant child?
1077
01:15:34,417 --> 01:15:35,375
Let's continue.
1078
01:15:36,917 --> 01:15:38,042
Where were we?
1079
01:15:38,125 --> 01:15:39,375
"Anima of my being."
1080
01:15:39,458 --> 01:15:41,042
It's not anima, it's "animus."
1081
01:15:41,125 --> 01:15:42,458
Animus.
1082
01:15:42,542 --> 01:15:44,167
"Animus of my being."
1083
01:15:44,250 --> 01:15:46,375
For God's sake,
what are you talking about?
1084
01:15:47,250 --> 01:15:49,375
What kind of language is this?
1085
01:15:49,458 --> 01:15:52,292
You need to be a little more clear…
1086
01:15:52,375 --> 01:15:54,417
Figen. Figen.
1087
01:15:54,500 --> 01:15:57,167
If someone wrote something
like that to you,
1088
01:15:57,250 --> 01:15:59,083
wouldn't you say they were crazy?
1089
01:15:59,167 --> 01:16:00,875
I don't know.
1090
01:16:00,958 --> 01:16:02,792
It depends on the writer.
1091
01:16:02,875 --> 01:16:06,917
No, it doesn't matter.
1092
01:16:07,000 --> 01:16:09,708
Do we know what Şeyda looks like?
Is she pretty?
1093
01:16:09,792 --> 01:16:12,208
No, we don't. And we don't want to know.
1094
01:16:12,292 --> 01:16:16,458
And we don't care.
Does everything have to be physical?
1095
01:16:17,167 --> 01:16:19,542
What we did was connect two hearts.
1096
01:16:20,375 --> 01:16:22,667
How long's the poetry thing been going on?
1097
01:16:23,542 --> 01:16:26,708
- For six months.
- What did you say?
1098
01:16:28,792 --> 01:16:31,500
For six months, you haven't…
1099
01:16:32,417 --> 01:16:35,333
seen her? You don't know
what she looks like?
1100
01:16:35,417 --> 01:16:38,500
What if she's ugly?
1101
01:16:38,583 --> 01:16:40,000
What if she's fat?
1102
01:16:40,083 --> 01:16:42,833
She might be disabled.
1103
01:16:42,917 --> 01:16:44,917
Why don't we know these things, Figen?
1104
01:16:45,000 --> 01:16:47,667
Please, write "How much do you weigh?"
1105
01:16:47,750 --> 01:16:50,667
- Let's learn this.
- Thank you very much, Ferruh.
1106
01:16:50,750 --> 01:16:54,875
We'll take your suggestions
into consideration. Let's continue.
1107
01:16:56,292 --> 01:17:00,417
If aught of gain be in my life's capital'Tis by thee
1108
01:17:00,500 --> 01:17:03,708
- You need to call this woman.
- "Lady," not "woman."
1109
01:17:04,375 --> 01:17:08,417
If aught of gain be in my life's capital'Tis by thee
1110
01:17:08,500 --> 01:17:12,000
Forget the capital! I'm about to die
from all this poetry!
1111
01:17:12,083 --> 01:17:14,333
Where is her number?
Are these the letters?
1112
01:17:14,417 --> 01:17:17,042
Give me a minute!
1113
01:17:18,500 --> 01:17:20,208
- She's from Samsun.
- Yes.
1114
01:17:20,292 --> 01:17:21,958
Samsun girls are beautiful.
1115
01:17:24,250 --> 01:17:26,250
Great. Let's calm down a moment.
1116
01:17:26,333 --> 01:17:28,333
Please, I'll take a look.
1117
01:17:31,292 --> 01:17:33,833
- She wrote down her number for you.
- So?
1118
01:17:34,417 --> 01:17:35,542
So what?
1119
01:17:36,042 --> 01:17:37,458
She wrote her number.
1120
01:17:37,542 --> 01:17:38,625
Wait!
1121
01:17:38,708 --> 01:17:40,833
That's her number!
1122
01:17:41,500 --> 01:17:43,333
She wants you to call her!
1123
01:17:43,417 --> 01:17:45,792
She's saying, "Call me, Refik."
1124
01:17:45,875 --> 01:17:47,292
Forget about all that!
1125
01:17:47,375 --> 01:17:48,667
There's her number.
1126
01:17:48,750 --> 01:17:53,042
You've been telling this woman
poems and stories for months.
1127
01:17:53,875 --> 01:17:57,167
- I'm calling her.
- Don't you dare do such a thing.
1128
01:17:57,250 --> 01:17:59,583
- Put down that phone.
- Give me the paper.
1129
01:17:59,667 --> 01:18:01,542
No, what's the problem? It's ringing.
1130
01:18:01,625 --> 01:18:04,083
- It's ringing now.
- What?
1131
01:18:08,667 --> 01:18:09,667
Her voice is nice.
1132
01:18:12,792 --> 01:18:14,250
Wait a second, please.
1133
01:18:17,000 --> 01:18:19,167
I put it on speaker.
1134
01:18:23,458 --> 01:18:24,333
Şeyda…
1135
01:18:25,000 --> 01:18:25,958
It's Refik.
1136
01:18:27,500 --> 01:18:29,500
I'm sorry, it's a bit sudden, but…
1137
01:18:32,417 --> 01:18:33,500
I was thinking,
1138
01:18:34,792 --> 01:18:36,000
if something can pass
1139
01:18:36,750 --> 01:18:38,167
from line to line,
1140
01:18:39,167 --> 01:18:42,833
can it pass from sound to sound?
1141
01:18:44,417 --> 01:18:46,917
One moment please,I'm handing the phone to Şeyda.
1142
01:18:47,542 --> 01:18:49,500
- Ferruh, damn you.
- What did I do?
1143
01:18:49,583 --> 01:18:52,167
What kind of language is this?
Keep it short!
1144
01:18:52,250 --> 01:18:53,458
Short!
1145
01:18:54,750 --> 01:18:55,833
Hello. Yes?
1146
01:18:56,500 --> 01:18:57,458
Şeyda?
1147
01:18:57,542 --> 01:18:58,500
Yes?
1148
01:18:59,708 --> 01:19:00,958
It's Refik.
1149
01:19:01,042 --> 01:19:02,625
What a surprise!
1150
01:19:04,542 --> 01:19:06,583
I was writing you a new letter.
1151
01:19:08,875 --> 01:19:10,417
Then I thought…
1152
01:19:12,667 --> 01:19:15,542
let's leave the poetry and…
1153
01:19:16,042 --> 01:19:17,125
Ask about her weight.
1154
01:19:17,792 --> 01:19:20,125
Excuse me, I didn't hear what you said?
1155
01:19:20,667 --> 01:19:21,542
Hello?
1156
01:19:21,625 --> 01:19:23,625
It's good to hear you.
1157
01:19:29,333 --> 01:19:31,167
There's something I want to do.
1158
01:19:31,250 --> 01:19:33,750
- Don't misunderstand me.
- What is it?
1159
01:19:37,583 --> 01:19:38,917
I have to do this.
1160
01:19:40,333 --> 01:19:42,417
- Really, this…
- Ferruh.
1161
01:19:42,500 --> 01:19:44,750
I'll make it up to you.
1162
01:19:44,833 --> 01:19:48,625
- Please forgive me.
- Ferruh! That's very rude…
1163
01:19:48,708 --> 01:19:51,750
You're so slow.
It takes us six hours to get anywhere.
1164
01:19:51,833 --> 01:19:53,833
- I'm so bored!
- What can I do?
1165
01:19:53,917 --> 01:19:56,417
Let's pick up the pace a bit.
1166
01:19:56,500 --> 01:19:59,708
Just a little more.
Come on, press the button.
1167
01:20:10,458 --> 01:20:12,917
Just a little more. It can go faster.
1168
01:20:13,458 --> 01:20:16,125
That's it. Faster!
1169
01:20:16,208 --> 01:20:17,875
Stop! Stop!
1170
01:20:20,750 --> 01:20:21,875
This or that?
1171
01:20:22,625 --> 01:20:23,833
The red one.
1172
01:20:24,750 --> 01:20:25,708
This.
1173
01:20:39,958 --> 01:20:41,000
Down.
1174
01:20:41,083 --> 01:20:42,625
Scratch!
1175
01:20:42,708 --> 01:20:43,875
Okay. Thanks!
1176
01:20:45,625 --> 01:20:46,625
Okay.
1177
01:20:55,333 --> 01:20:57,542
$100, bet you can't beat those guys
1178
01:20:57,625 --> 01:20:59,958
- to the trash can.
- Which ones? I'm in!
1179
01:21:00,042 --> 01:21:01,375
- I'm counting!
- I'm in!
1180
01:21:02,292 --> 01:21:05,333
Three, two, one! Go! Go!
1181
01:21:13,750 --> 01:21:15,875
Faster! Faster!
1182
01:21:25,250 --> 01:21:27,458
Şeyda, you're right but,
1183
01:21:28,083 --> 01:21:30,167
for example, The Second New movement
1184
01:21:30,833 --> 01:21:34,792
was a reaction to the Garip movement.
1185
01:21:35,292 --> 01:21:36,167
Right?
1186
01:21:36,875 --> 01:21:37,750
Yes.
1187
01:21:39,083 --> 01:21:40,042
Right…
1188
01:21:41,417 --> 01:21:42,417
Sure.
1189
01:21:43,000 --> 01:21:44,000
Refik Köseman.
1190
01:21:44,083 --> 01:21:45,125
Yes.
1191
01:21:45,208 --> 01:21:47,750
Think about Turgut Uyar, for example…
1192
01:21:49,042 --> 01:21:51,375
Do you think this is
the right time for this?
1193
01:21:51,458 --> 01:21:53,083
- What?
- What you're saying.
1194
01:21:53,167 --> 01:21:55,042
Look, people are lined up. It's starting.
1195
01:21:55,125 --> 01:21:58,000
- I have to go.
- He's always on the phone.
1196
01:21:58,083 --> 01:22:00,583
It's starting.
1197
01:22:00,667 --> 01:22:02,792
It was a great conversation.
1198
01:22:03,417 --> 01:22:05,083
Take care, see you.
1199
01:22:06,208 --> 01:22:09,792
We're kissing you,
we're licking your ears.
1200
01:22:09,875 --> 01:22:11,125
Luckily, it was off.
1201
01:22:11,208 --> 01:22:14,333
I know! I'm not that crazy.
1202
01:22:14,417 --> 01:22:16,792
- Right.
- What is it?
1203
01:22:18,417 --> 01:22:20,000
I have good and bad news.
1204
01:22:20,917 --> 01:22:22,500
Tell me the good news.
1205
01:22:22,583 --> 01:22:25,208
The good news is she weighs 52 kilos.
1206
01:22:25,292 --> 01:22:26,250
Great!
1207
01:22:27,250 --> 01:22:28,208
Fifty-two.
1208
01:22:29,000 --> 01:22:32,333
I mean, unless she's a midget,
that's fantastic.
1209
01:22:33,250 --> 01:22:34,500
What's the bad news?
1210
01:22:35,208 --> 01:22:36,583
Bad news is
1211
01:22:37,250 --> 01:22:38,583
she wants my picture.
1212
01:22:39,667 --> 01:22:41,583
- And?
- And what?
1213
01:22:41,667 --> 01:22:43,250
Like this?
1214
01:22:43,917 --> 01:22:46,333
Come on!
1215
01:22:50,583 --> 01:22:52,333
You don't understand.
1216
01:22:52,417 --> 01:22:53,292
This woman
1217
01:22:54,042 --> 01:22:57,875
has been listening
to your nonsense poems for months.
1218
01:22:57,958 --> 01:23:01,083
What were you just telling her?
1219
01:23:01,167 --> 01:23:03,583
Clearly, she's a different kind of person.
1220
01:23:03,667 --> 01:23:05,375
She's like you. Do you understand?
1221
01:23:05,458 --> 01:23:07,667
She wouldn't be bothered by this chair.
1222
01:23:08,833 --> 01:23:11,000
I'm not sure, Ferruh.
1223
01:23:13,292 --> 01:23:14,667
Refik Köseman.
1224
01:23:15,792 --> 01:23:17,583
- I think…
- Huh?
1225
01:23:17,667 --> 01:23:19,750
…we should send your picture.
1226
01:23:21,292 --> 01:23:23,750
- Really?
- Let her see the chair a little.
1227
01:23:23,833 --> 01:23:24,792
So what?
1228
01:23:25,708 --> 01:23:29,542
- She'd love you no matter what.
- Okay, it's starting.
1229
01:23:30,708 --> 01:23:31,708
Let's see…
1230
01:24:19,333 --> 01:24:20,417
What is this?
1231
01:24:21,083 --> 01:24:22,792
- It's German.
- Is that so?
1232
01:24:24,000 --> 01:24:26,292
I can't stay silent.
1233
01:24:26,375 --> 01:24:28,500
Could you be a little quieter?
1234
01:24:29,750 --> 01:24:30,667
German.
1235
01:24:30,750 --> 01:24:31,792
That's why…
1236
01:24:36,625 --> 01:24:37,708
What is that?
1237
01:24:38,875 --> 01:24:40,667
The tree is singing.
1238
01:24:41,708 --> 01:24:44,125
They set the man on fire…
1239
01:24:57,917 --> 01:24:59,083
Yes, yes.
1240
01:25:04,000 --> 01:25:06,625
Wow, you're so handsome!
1241
01:25:07,542 --> 01:25:08,667
Clean shaven!
1242
01:25:10,875 --> 01:25:12,125
How about that?
1243
01:25:12,667 --> 01:25:14,083
You're so young there.
1244
01:25:14,167 --> 01:25:15,792
We need to see the chair.
1245
01:25:16,708 --> 01:25:17,667
Okay.
1246
01:25:21,458 --> 01:25:22,625
How about that?
1247
01:25:24,000 --> 01:25:26,458
It's not entirely clear.
1248
01:25:26,542 --> 01:25:29,583
We don't want her to get shocked.
1249
01:25:32,083 --> 01:25:34,500
- It should be like this.
- Let me see.
1250
01:25:37,417 --> 01:25:38,417
I'm not sure.
1251
01:25:38,500 --> 01:25:39,875
Don't worry.
1252
01:25:39,958 --> 01:25:42,000
There are books in the background.
1253
01:25:42,083 --> 01:25:43,875
She would like it.
1254
01:25:43,958 --> 01:25:46,083
- But…
- Look,
1255
01:25:47,167 --> 01:25:48,500
you like the woman, right?
1256
01:25:48,583 --> 01:25:49,625
I like her.
1257
01:25:49,708 --> 01:25:51,250
You have to take risks.
1258
01:25:52,708 --> 01:25:56,208
If you won't be more proactive,
this whole thing will just fade away.
1259
01:25:57,792 --> 01:25:59,042
Okay, you're right.
1260
01:26:00,250 --> 01:26:01,667
That's it!
1261
01:26:02,708 --> 01:26:06,875
I'll put it in an envelope.
1262
01:26:06,958 --> 01:26:08,125
Okay?
1263
01:26:20,083 --> 01:26:21,167
Hey!
1264
01:26:21,958 --> 01:26:23,042
Give me a cigarette.
1265
01:26:24,292 --> 01:26:26,208
Why did you come in here like that?
1266
01:26:26,292 --> 01:26:27,375
So quiet!
1267
01:26:27,458 --> 01:26:28,583
The door was open.
1268
01:26:28,667 --> 01:26:29,917
It's for fresh air.
1269
01:26:30,458 --> 01:26:31,542
Cigarette?
1270
01:26:32,375 --> 01:26:33,792
Smoking at this age?
1271
01:26:35,917 --> 01:26:37,083
Do you paint?
1272
01:26:39,667 --> 01:26:42,333
Come on, darling, go to your room.
1273
01:26:43,000 --> 01:26:44,292
Give me one, I'll go.
1274
01:26:45,000 --> 01:26:47,417
I don't have any cigarettes.
1275
01:26:47,500 --> 01:26:48,458
Okay? Go!
1276
01:26:49,458 --> 01:26:50,833
Watch your tone!
1277
01:26:52,750 --> 01:26:54,708
I'm talking to you just fine.
1278
01:26:55,917 --> 01:26:57,417
Okay?
1279
01:26:57,500 --> 01:27:00,000
My dad's spoiled you, hasn't he?
1280
01:27:00,833 --> 01:27:01,792
My dear,
1281
01:27:03,000 --> 01:27:05,667
look, I'm not like
the other sleazy types here.
1282
01:27:05,750 --> 01:27:09,167
I'll twist your arm and throw you out,
do you understand me?
1283
01:27:10,458 --> 01:27:11,542
Get out!
1284
01:27:21,375 --> 01:27:22,458
Fuck.
1285
01:27:27,167 --> 01:27:29,583
Okay, that's it. Use the one on the left.
1286
01:27:30,708 --> 01:27:32,750
And can you send it, please?
1287
01:27:32,833 --> 01:27:35,208
Don't let anyone know. Especially Ferruh.
1288
01:27:35,292 --> 01:27:37,042
- Okay.
- And the other picture…
1289
01:27:37,125 --> 01:27:38,375
What is this now?
1290
01:27:38,458 --> 01:27:39,917
- What is this?
- Put that down.
1291
01:27:40,000 --> 01:27:43,708
This is unbelievable. It's such a shame.
1292
01:27:43,792 --> 01:27:45,500
- What happened?
- No way!
1293
01:27:46,125 --> 01:27:47,083
It's Berrak!
1294
01:27:48,000 --> 01:27:50,667
I was in my room painting,
she came in quietly.
1295
01:27:50,750 --> 01:27:52,708
She asks me if I have a cigarette.
1296
01:27:52,792 --> 01:27:55,917
I said, "Aren't you ashamed to smoke
at this age?"
1297
01:27:56,000 --> 01:27:58,875
She's talking nonsense.
1298
01:27:58,958 --> 01:28:02,625
I said, "Go away." She said,
"What will happen if I don't go?"
1299
01:28:03,375 --> 01:28:04,792
She said you spoiled me.
1300
01:28:04,875 --> 01:28:07,250
She said, "My dad's spoiled you."
1301
01:28:07,333 --> 01:28:09,375
You're the one who's spoiled me.
1302
01:28:09,458 --> 01:28:10,667
She told me this.
1303
01:28:10,750 --> 01:28:12,292
She slapped the painting.
1304
01:28:12,375 --> 01:28:14,333
She ruined my sweatpants.
1305
01:28:14,417 --> 01:28:18,875
Her attitude is so annoying.
Like, how old is she?
1306
01:28:18,958 --> 01:28:21,917
She's scattering her clothes
all over the place.
1307
01:28:22,000 --> 01:28:24,958
Making out with that idiot all the time.
1308
01:28:25,583 --> 01:28:27,292
She's saying she'll get lip fillers.
1309
01:28:27,375 --> 01:28:28,792
Finish school first!
1310
01:28:28,875 --> 01:28:30,792
Lip fillers? At your age?
1311
01:28:33,875 --> 01:28:37,167
So we know that Berrak
is a bit headstrong.
1312
01:28:41,042 --> 01:28:42,083
Okay, thank you!
1313
01:28:43,125 --> 01:28:44,708
I'll handle this matter.
1314
01:28:46,917 --> 01:28:47,833
I saw it.
1315
01:28:59,458 --> 01:29:01,458
Did he say he was painting?
1316
01:29:02,458 --> 01:29:03,583
I think so.
1317
01:29:06,833 --> 01:29:09,792
What are we doing here?
I don't want to sit here.
1318
01:29:10,458 --> 01:29:12,083
Shall we get it cleaned?
1319
01:29:12,167 --> 01:29:13,250
I'll do it.
1320
01:29:14,333 --> 01:29:15,458
Close your eyes.
1321
01:29:15,542 --> 01:29:17,083
Please.
1322
01:29:19,417 --> 01:29:23,583
With your hands, just like this!
Could you please close your eyes? Please.
1323
01:29:24,542 --> 01:29:26,708
- Almost there.
- Okay.
1324
01:29:26,792 --> 01:29:27,875
Don't open!
1325
01:29:30,417 --> 01:29:31,375
Come on!
1326
01:29:33,667 --> 01:29:34,583
Okay?
1327
01:29:35,583 --> 01:29:36,875
Open your eyes!
1328
01:29:37,708 --> 01:29:39,167
So, how is it?
1329
01:29:50,542 --> 01:29:53,042
Did you see him while
he was drawing this picture?
1330
01:29:54,208 --> 01:29:56,208
Yes, he showed me.
1331
01:29:56,292 --> 01:30:00,583
Is it really that hard to believe
that I did this?
1332
01:30:00,667 --> 01:30:02,833
If it's bad, just say it.
1333
01:30:02,917 --> 01:30:04,833
No.
1334
01:30:05,458 --> 01:30:06,750
Well…
1335
01:30:06,833 --> 01:30:08,667
It's not bad, even…
1336
01:30:10,500 --> 01:30:12,458
An abstract, expressionist painting.
1337
01:30:12,542 --> 01:30:13,417
True.
1338
01:30:14,625 --> 01:30:15,667
Well…
1339
01:30:16,250 --> 01:30:18,000
It's a strong painting.
1340
01:30:18,792 --> 01:30:19,667
It's sincere.
1341
01:30:20,500 --> 01:30:21,417
Sincere.
1342
01:30:22,542 --> 01:30:23,792
So, you like it?
1343
01:30:23,875 --> 01:30:25,208
Yeah.
1344
01:30:25,792 --> 01:30:26,875
Yeah.
1345
01:30:38,792 --> 01:30:41,167
Smoke it!
1346
01:30:48,250 --> 01:30:50,500
Dear, let's get back to the ears.
1347
01:30:55,500 --> 01:30:57,458
Do it for me too.
1348
01:31:02,125 --> 01:31:04,958
This is completely useless.
What do you like about it?
1349
01:31:06,000 --> 01:31:08,042
Tell me about it!
1350
01:31:09,542 --> 01:31:12,542
Maybe I should make her lick it.
1351
01:31:14,583 --> 01:31:17,542
In the artwork we're about to see,
1352
01:31:18,708 --> 01:31:21,167
my life circle is swirling around
1353
01:31:21,792 --> 01:31:23,792
in a vortex.
1354
01:31:25,375 --> 01:31:29,667
I made sure to burst outwards
in the form of love.
1355
01:31:30,208 --> 01:31:34,208
I only used extra paint to preserve…
1356
01:31:34,833 --> 01:31:38,792
the overall meaning of what was going
to the people I love.
1357
01:31:40,125 --> 01:31:41,792
Melodi, darling, let's reveal it.
1358
01:31:45,792 --> 01:31:48,167
She also made a great contribution
to my work.
1359
01:31:48,833 --> 01:31:50,125
I can't deny this.
1360
01:31:51,042 --> 01:31:52,833
Pull the curtain! Reveal it!
1361
01:31:58,542 --> 01:31:59,708
Good!
1362
01:32:02,417 --> 01:32:04,458
Come hear, darling.
1363
01:32:06,083 --> 01:32:07,417
Very good!
1364
01:32:07,500 --> 01:32:08,583
What do you say?
1365
01:32:09,458 --> 01:32:10,833
Let's pop it.
1366
01:32:11,583 --> 01:32:12,667
- Let's pop it!
- Yeah.
1367
01:32:21,125 --> 01:32:23,250
Yes! That's it.
1368
01:32:27,417 --> 01:32:28,375
It suits you.
1369
01:32:30,000 --> 01:32:31,000
That's it!
1370
01:32:31,833 --> 01:32:33,958
- Shall I be like this until morning?
- Sure.
1371
01:32:38,500 --> 01:32:42,000
- Have a good day. Come again.
- Thank you.
1372
01:32:42,708 --> 01:32:44,292
Have a nice day!
1373
01:32:44,375 --> 01:32:47,375
Thank you very much.
1374
01:32:47,458 --> 01:32:48,500
Much appreciated.
1375
01:32:48,583 --> 01:32:53,042
I can't see any difference from mine,
1376
01:32:53,125 --> 01:32:54,792
but knowing it's not fake is great.
1377
01:32:54,875 --> 01:32:57,625
Let's take a selfie with our earrings on.
1378
01:32:58,917 --> 01:33:00,125
We look great!
1379
01:33:01,417 --> 01:33:03,000
Lale is calling…
1380
01:33:05,708 --> 01:33:06,583
Yes.
1381
01:33:07,542 --> 01:33:08,417
Hello.
1382
01:33:09,333 --> 01:33:10,375
Lale.
1383
01:33:11,625 --> 01:33:12,958
No, I'm alone.
1384
01:33:13,042 --> 01:33:14,125
He's not here.
1385
01:33:15,292 --> 01:33:17,167
He doesn't know anything.
1386
01:33:18,792 --> 01:33:21,417
Why would I tip him off?
1387
01:33:21,500 --> 01:33:24,042
Please, let's hang up the phone.
1388
01:33:24,125 --> 01:33:26,375
See you! Bye!
1389
01:33:26,458 --> 01:33:27,708
See you! Bye!
1390
01:33:29,042 --> 01:33:30,625
Surprise party, right?
1391
01:33:30,708 --> 01:33:33,125
Yeah, she's so stressed.
1392
01:33:33,208 --> 01:33:35,125
She wants us to be 30 minutes late.
1393
01:33:35,208 --> 01:33:36,792
It's the same every year!
1394
01:33:36,875 --> 01:33:39,042
I actually feel sorry for those people.
1395
01:33:39,958 --> 01:33:41,792
Why? They're celebrating a birthday.
1396
01:33:41,875 --> 01:33:44,750
They don't care about a birthday.
1397
01:33:44,833 --> 01:33:48,000
They are coming to see
if I am still alive.
1398
01:33:48,583 --> 01:33:51,125
And after they arrive, they get bored.
1399
01:33:51,208 --> 01:33:53,375
Let them get bored.
1400
01:33:53,458 --> 01:33:58,042
Just don't let Lale know I knew,
otherwise she'll yell at me.
1401
01:33:58,125 --> 01:34:00,375
- That's my only request.
- Don't worry.
1402
01:34:00,458 --> 01:34:02,625
I'll be so surprised.
1403
01:34:03,125 --> 01:34:05,708
I might even wet myself from shock.
1404
01:34:05,792 --> 01:34:07,833
Maybe then the party will end sooner.
1405
01:34:11,375 --> 01:34:12,375
They're coming.
1406
01:34:14,792 --> 01:34:15,917
Surprise!
1407
01:34:16,875 --> 01:34:18,042
Wow!
1408
01:34:19,375 --> 01:34:20,417
I can't believe it!
1409
01:34:20,500 --> 01:34:22,583
Thank you very much!
1410
01:34:22,667 --> 01:34:23,833
Thank you very much!
1411
01:34:25,375 --> 01:34:28,000
Thank you very much!
1412
01:34:34,875 --> 01:34:36,042
Thank you!
1413
01:34:36,125 --> 01:34:41,042
Happy birthday to you!
1414
01:34:41,125 --> 01:34:42,625
Thank you!
1415
01:34:43,542 --> 01:34:44,625
Thank you!
1416
01:34:46,208 --> 01:34:49,375
- You knew, didn't you?
- It was a huge surprise for me too.
1417
01:34:49,458 --> 01:34:50,667
Liar!
1418
01:34:51,292 --> 01:34:54,042
- What, he's wearing earrings?
- I was looking at that too.
1419
01:34:54,125 --> 01:34:56,167
You never look your age.
1420
01:34:56,250 --> 01:34:58,583
- You are the king of these parties…
- Refik,
1421
01:34:59,125 --> 01:35:04,833
I wish you long, healthy, and happy years.
1422
01:35:04,917 --> 01:35:10,583
Because in our eyes, you'll always be
that sportsmanlike, gentlemanly Refik.
1423
01:35:10,667 --> 01:35:13,292
Come, Şefika, let me show you
the pictures.
1424
01:35:13,375 --> 01:35:16,000
Wow. You're still the center of attention.
1425
01:35:16,750 --> 01:35:17,875
I know…
1426
01:35:17,958 --> 01:35:20,167
- You said it!
- Please don't blame me anymore.
1427
01:35:20,250 --> 01:35:23,208
Good evening! Good evening!
1428
01:35:23,292 --> 01:35:26,167
- Good evening!
- Good evening, Ferruh!
1429
01:35:26,250 --> 01:35:27,667
You're Romani?
1430
01:35:27,750 --> 01:35:29,125
I'm one of them.
1431
01:35:29,208 --> 01:35:31,250
And you have hemorrhoids. Refik told me.
1432
01:35:31,333 --> 01:35:33,125
- Get well soon.
- Good evening.
1433
01:35:33,208 --> 01:35:35,042
- Good evening.
- A difficult disease!
1434
01:35:35,583 --> 01:35:37,292
Please, stop this.
1435
01:35:37,375 --> 01:35:39,250
- Please stop.
- What did I do?
1436
01:35:39,333 --> 01:35:40,625
- What did you do?
- What?
1437
01:35:40,708 --> 01:35:43,958
- Everyone's ready. They're waiting.
- We'll start in a moment.
1438
01:35:44,042 --> 01:35:46,083
Ferruh, you look very stylish.
1439
01:35:46,167 --> 01:35:47,583
We love seeing you like this.
1440
01:35:51,458 --> 01:35:54,375
This girl is obsessed with me.
1441
01:35:54,458 --> 01:35:56,375
Right? Like lightning strikes.
1442
01:35:56,458 --> 01:35:59,000
- She's madly in love with me.
- You're hallucinating.
1443
01:35:59,083 --> 01:36:02,500
- Is that so?
- Yeah, you're dreaming.
1444
01:36:03,417 --> 01:36:04,542
You're dreaming.
1445
01:36:04,625 --> 01:36:05,542
Cemal!
1446
01:36:05,625 --> 01:36:07,500
Cemal the botanist!
1447
01:36:07,583 --> 01:36:10,208
Could you give those cucumbers to Lale?
1448
01:36:10,292 --> 01:36:12,083
She's hesitant to ask.
1449
01:36:12,167 --> 01:36:15,917
Would you please take your seat?
The music will start shortly.
1450
01:36:20,500 --> 01:36:22,625
Now they'll perform the rast fasıl.
1451
01:36:23,583 --> 01:36:24,625
- Fasıl?
- Yes.
1452
01:36:25,375 --> 01:36:26,500
I like fasıl.
1453
01:36:27,250 --> 01:36:28,458
- Yeah?
- I love it.
1454
01:37:17,458 --> 01:37:19,042
Bravo, bravo!
1455
01:37:20,833 --> 01:37:23,167
Now Hulusi will perform a taksim.
1456
01:37:23,917 --> 01:37:26,500
- I'm just going to the restroom
- Really? All right.
1457
01:38:02,125 --> 01:38:04,375
Berrak, come downstairs. That's so rude.
1458
01:38:04,458 --> 01:38:05,500
Go away!
1459
01:38:07,500 --> 01:38:09,458
What are those?
1460
01:38:09,542 --> 01:38:11,125
Did you take any medicine?
1461
01:38:11,208 --> 01:38:14,000
Let me see that. How many did you have?
1462
01:38:15,292 --> 01:38:17,292
- How many did you have?
- I haven't.
1463
01:38:27,667 --> 01:38:29,042
You scared me.
1464
01:38:33,500 --> 01:38:35,542
You took laxatives?
1465
01:38:37,667 --> 01:38:38,833
Tell me,
1466
01:38:39,917 --> 01:38:41,333
where did you find these?
1467
01:38:42,542 --> 01:38:44,083
In Lale's bag.
1468
01:38:46,500 --> 01:38:47,958
Tell me, what happened?
1469
01:38:48,042 --> 01:38:49,167
What's wrong?
1470
01:38:53,083 --> 01:38:55,000
Look at me, turn your head.
1471
01:38:56,875 --> 01:38:58,000
What happened?
1472
01:39:02,000 --> 01:39:03,125
Buğra left me.
1473
01:39:03,750 --> 01:39:05,500
What a jerk. So?
1474
01:39:06,083 --> 01:39:07,167
He yelled.
1475
01:39:08,167 --> 01:39:10,958
- He called me a whore.
- Really?
1476
01:39:16,125 --> 01:39:17,000
Damn…
1477
01:39:21,417 --> 01:39:23,667
Let's splash some water on your face.
1478
01:39:24,167 --> 01:39:26,125
Pull yourself together.
1479
01:39:26,208 --> 01:39:27,667
Let's go to the party.
1480
01:39:28,500 --> 01:39:30,333
Let's clear our heads a bit there.
1481
01:39:30,417 --> 01:39:32,083
Okay, we're forgetting.
1482
01:39:32,167 --> 01:39:34,417
Let's forget about this matter.
1483
01:39:34,500 --> 01:39:38,083
Don't worry. I'll sort it out.
1484
01:39:38,167 --> 01:39:39,583
Okay? I promise you.
1485
01:39:40,292 --> 01:39:42,458
Wash your face. Let's go downstairs.
1486
01:39:42,542 --> 01:39:46,333
- Huh? Okay? Say okay.
- Okay.
1487
01:39:48,083 --> 01:39:50,708
I'll be waiting for you.
Pull yourself together.
1488
01:40:01,250 --> 01:40:03,208
Bravo, bravo.
1489
01:40:05,250 --> 01:40:07,542
I'd like to get overtime payment.
1490
01:40:07,625 --> 01:40:09,583
I want money for this.
1491
01:40:10,208 --> 01:40:11,875
Didn't you like it at all?
1492
01:40:11,958 --> 01:40:14,042
I'm so sick I'm going to die.
1493
01:40:14,125 --> 01:40:16,417
How do you endure this for hours?
1494
01:40:17,333 --> 01:40:18,792
Okay, wait a minute.
1495
01:40:18,875 --> 01:40:20,958
Master Hulusi.
1496
01:40:21,042 --> 01:40:22,875
- I have a request.
- Just a minute.
1497
01:40:22,958 --> 01:40:25,542
Dear guests, the show is continuing.
1498
01:40:25,625 --> 01:40:28,292
I understand you perfectly.
I'll play your music.
1499
01:40:28,375 --> 01:40:30,250
We'll take it to the top.
1500
01:40:30,333 --> 01:40:31,292
What's he doing?
1501
01:40:32,500 --> 01:40:34,250
- Want me to intervene?
- Master…
1502
01:40:34,333 --> 01:40:35,417
Let him.
1503
01:40:35,500 --> 01:40:36,917
May I have your permission?
1504
01:40:37,000 --> 01:40:39,250
- Should I intervene?
- Let's see what he does.
1505
01:40:39,750 --> 01:40:40,708
Brothers…
1506
01:40:40,792 --> 01:40:42,542
Refik Fersan, "Hicaz Peşrev."
1507
01:40:42,625 --> 01:40:43,500
Four voices.
1508
01:40:43,583 --> 01:40:44,792
Start from the refrain.
1509
01:40:44,875 --> 01:40:48,083
Lose yourself! We're at a disco. Okay?
We're setting this place on fire.
1510
01:40:48,167 --> 01:40:49,250
Three, four!
1511
01:42:23,625 --> 01:42:27,542
Figen, my blue-eyed beauty, dance!
1512
01:42:28,750 --> 01:42:29,750
Dance!
1513
01:42:42,583 --> 01:42:46,125
Refik, Refik!
1514
01:42:46,208 --> 01:42:50,208
Refik, Refik!
1515
01:42:50,292 --> 01:42:54,083
Tell me, what can I do for you?
1516
01:42:54,167 --> 01:42:58,125
Tell me, what can I do for you?
1517
01:43:03,458 --> 01:43:06,125
You were confident
in your musical abilities.
1518
01:43:07,750 --> 01:43:09,833
I wasn't expecting this much.
1519
01:43:11,083 --> 01:43:12,667
Let me tell you something.
1520
01:43:13,417 --> 01:43:16,250
This house hasn't seen such fun in years.
1521
01:43:17,167 --> 01:43:19,583
And on my birthday.
1522
01:43:20,167 --> 01:43:24,833
Next year, let me arrange everything.
1523
01:43:24,917 --> 01:43:28,542
I've been to over 400 weddings!
I even wrote that on my resume.
1524
01:43:28,625 --> 01:43:30,167
You don't look at the resumes.
1525
01:43:30,833 --> 01:43:32,750
You'll see the real fun then.
1526
01:43:33,708 --> 01:43:36,208
Thank you so much for tonight, Ferruh.
1527
01:43:36,292 --> 01:43:37,708
Thank you.
1528
01:43:37,792 --> 01:43:39,083
Have a good night!
1529
01:43:39,167 --> 01:43:40,375
Good night!
1530
01:43:44,500 --> 01:43:46,208
Oh, I almost forgot!
1531
01:43:46,292 --> 01:43:47,250
What?
1532
01:43:47,333 --> 01:43:48,708
I almost forgot!
1533
01:43:49,833 --> 01:43:50,792
What?
1534
01:43:51,542 --> 01:43:52,750
What?
1535
01:43:54,750 --> 01:43:55,917
Oh, you shouldn't have.
1536
01:43:58,875 --> 01:43:59,958
I saw it.
1537
01:44:02,167 --> 01:44:05,250
- Well…
- It arrived this morning.
1538
01:44:05,333 --> 01:44:06,625
What?
1539
01:44:06,708 --> 01:44:10,250
Maybe she wrote something silly.
I don't want to spoil the mood.
1540
01:44:10,333 --> 01:44:11,458
I wanted to wait.
1541
01:44:12,333 --> 01:44:15,250
I'm opening it, or it would take too long.
1542
01:44:15,333 --> 01:44:16,917
- So…
- Come on!
1543
01:44:18,875 --> 01:44:20,458
She sent a photo.
1544
01:44:20,542 --> 01:44:21,750
Really?
1545
01:44:24,000 --> 01:44:25,208
- Are you ready?
- Yes.
1546
01:44:25,292 --> 01:44:27,458
- It's coming…
- Okay.
1547
01:44:30,542 --> 01:44:31,417
Let's go.
1548
01:44:32,375 --> 01:44:37,250
Is she fat? Overweight? Oh, no!
1549
01:44:38,208 --> 01:44:42,167
Everything you said
about the girls from Samsun was right.
1550
01:44:45,625 --> 01:44:48,542
Oh, God, thank you so much!
1551
01:44:50,000 --> 01:44:51,583
Oh, God. Let me tell you something?
1552
01:44:51,667 --> 01:44:54,625
This was eating me up inside.
1553
01:44:57,792 --> 01:45:00,458
- She's quite a beautiful woman.
- Isn't she?
1554
01:45:01,208 --> 01:45:02,375
Wow!
1555
01:45:02,875 --> 01:45:04,792
- Something written on the back.
- What?
1556
01:45:05,708 --> 01:45:08,708
"I'm coming to Istanbul on the 15th,
1557
01:45:09,417 --> 01:45:10,917
we might see each other."
1558
01:45:11,000 --> 01:45:12,000
She wrote this.
1559
01:45:13,958 --> 01:45:16,042
I won't be able to sleep tonight.
1560
01:45:16,125 --> 01:45:18,833
You'll sleep like a baby tonight.
1561
01:45:20,208 --> 01:45:22,250
Let me put this here.
1562
01:45:26,750 --> 01:45:29,958
Let me put it…
1563
01:45:31,542 --> 01:45:32,583
Okay?
1564
01:45:32,667 --> 01:45:33,917
And put this…
1565
01:45:36,583 --> 01:45:38,292
- I'm turning this off.
- No.
1566
01:45:40,000 --> 01:45:41,208
Şeyda's here.
1567
01:45:41,792 --> 01:45:43,208
You are naughty!
1568
01:45:44,000 --> 01:45:45,500
You are so naughty!
1569
01:45:49,083 --> 01:45:50,083
Let's go.
1570
01:45:55,375 --> 01:45:56,375
Good night.
1571
01:45:56,958 --> 01:45:58,333
Good night.
1572
01:46:06,167 --> 01:46:07,250
Listen…
1573
01:46:08,917 --> 01:46:11,000
don't get into trouble!
1574
01:46:12,292 --> 01:46:13,292
Bastard!
1575
01:46:29,458 --> 01:46:30,583
- Lale.
- Yes?
1576
01:46:30,667 --> 01:46:33,250
- Could you please give me a hat?
- Of course.
1577
01:46:33,333 --> 01:46:36,125
- What about this?
- Why did you pick this jacket?
1578
01:46:36,208 --> 01:46:37,583
- This?
- Like new paint.
1579
01:46:37,667 --> 01:46:38,625
It's for winter.
1580
01:46:38,708 --> 01:46:42,083
- How about the straw one?
- You won't say no to that.
1581
01:46:42,167 --> 01:46:44,292
You love this hat so much.
1582
01:46:45,292 --> 01:46:47,458
- What do you say?
- It's wonderful.
1583
01:46:48,000 --> 01:46:48,917
No.
1584
01:46:49,000 --> 01:46:52,167
I haven't seen a single guy
wearing that hat.
1585
01:46:52,250 --> 01:46:54,542
The last person to wear this
died 50 years ago.
1586
01:46:54,625 --> 01:46:57,500
If you say it's a style, we'll embrace it.
1587
01:46:57,583 --> 01:47:00,083
If you'll excuse me,
let me do something for you.
1588
01:47:00,167 --> 01:47:02,000
- What are you doing?
- Don't be afraid.
1589
01:47:02,667 --> 01:47:04,000
- It's cool.
- Stop…
1590
01:47:04,083 --> 01:47:05,708
Wow, amazing!
1591
01:47:05,792 --> 01:47:07,792
- Look at you!
- Very good.
1592
01:47:07,875 --> 01:47:09,083
- Is…
- You're on fire.
1593
01:47:09,167 --> 01:47:11,583
- Neighbors! He's burning!
- Don't shout.
1594
01:47:11,667 --> 01:47:12,708
Don't shout.
1595
01:47:12,792 --> 01:47:15,500
I'm like a mafia boss. Please, take them.
1596
01:47:15,583 --> 01:47:17,167
But it really suited you.
1597
01:47:17,667 --> 01:47:19,792
- I'm taking this with me.
- It's new!
1598
01:47:19,875 --> 01:47:21,208
That's why!
1599
01:47:21,792 --> 01:47:23,708
Something a little different, let me see.
1600
01:47:23,792 --> 01:47:26,375
I feel nauseous from excitement.
Is that normal?
1601
01:47:26,458 --> 01:47:28,042
- What are you doing?
- Wow.
1602
01:47:28,125 --> 01:47:29,417
- What is this?
- Try it.
1603
01:47:29,500 --> 01:47:31,542
- Get it off.
- Are we playing a game?
1604
01:47:31,625 --> 01:47:33,708
- Ferruh, please!
- We're trying it.
1605
01:47:33,792 --> 01:47:35,292
- Don't be ridiculous.
- Just trying.
1606
01:47:35,375 --> 01:47:38,750
- The hat is okay.
- If you know that much, you choose.
1607
01:47:38,833 --> 01:47:41,333
You're not coming. I'll go with Lale.
1608
01:47:41,417 --> 01:47:44,500
- Why not?
- You'd stop me and you'd be right.
1609
01:47:44,583 --> 01:47:46,458
I want to be silly.
1610
01:47:47,458 --> 01:47:49,625
I have a few things to take care of.
1611
01:47:49,708 --> 01:47:51,625
Now, look, you stay calm.
1612
01:47:51,708 --> 01:47:53,500
There's nothing to be afraid of.
1613
01:47:53,583 --> 01:47:55,333
- We have the picture.
- Is it done?
1614
01:47:55,417 --> 01:47:57,583
- Okay, Ferruh.
- You can't text, so find me.
1615
01:47:57,667 --> 01:47:59,292
There's nothing to be afraid of.
1616
01:48:00,000 --> 01:48:02,000
It's done, that's it. Let's go.
1617
01:48:02,083 --> 01:48:05,042
- Let's go!
- Wait a minute.
1618
01:48:05,125 --> 01:48:06,875
- His shoes are missing.
- Give me those.
1619
01:48:06,958 --> 01:48:08,917
- These ones?
- No, they are too light.
1620
01:48:09,000 --> 01:48:10,875
- Brown.
- I'll put them on on the way.
1621
01:48:10,958 --> 01:48:12,250
- Please do, Ferruh.
- Take these.
1622
01:48:12,333 --> 01:48:13,958
- Let's go.
- I'll put it on.
1623
01:48:14,042 --> 01:48:15,292
- Let's go.
- Get out.
1624
01:48:15,375 --> 01:48:16,458
Okay.
1625
01:48:21,875 --> 01:48:24,458
- How many times have I told you that--
- It's okay.
1626
01:48:24,542 --> 01:48:25,917
Hey, bro!
1627
01:48:26,000 --> 01:48:27,917
- How are you, Buğra?
- I'm fine. You?
1628
01:48:28,000 --> 01:48:29,792
- I'm fine too.
- Who are you?
1629
01:48:29,875 --> 01:48:31,042
You go.
1630
01:48:31,125 --> 01:48:34,917
Come on, you go for a little walk.
Go on!
1631
01:48:37,667 --> 01:48:38,958
Let's talk for a bit.
1632
01:48:45,167 --> 01:48:47,417
- What's going on?
- How are you, Buğra?
1633
01:48:48,417 --> 01:48:50,375
- Fine. You?
- I'm not well at all.
1634
01:48:51,083 --> 01:48:52,792
I'm very upset. Suffocated.
1635
01:48:56,583 --> 01:48:58,042
What's going on?
1636
01:48:58,125 --> 01:49:02,042
You said really rude things to Berrak.
Is that true?
1637
01:49:02,125 --> 01:49:04,458
What are you talking about? No!
1638
01:49:04,542 --> 01:49:05,792
Look.
1639
01:49:05,875 --> 01:49:08,667
If you're a real man,
then just say you said it.
1640
01:49:08,750 --> 01:49:10,167
Okay, I said it.
1641
01:49:10,250 --> 01:49:14,042
That's better! Good!
1642
01:49:18,083 --> 01:49:19,167
Listen to me, Buğra,
1643
01:49:20,042 --> 01:49:24,083
You're going to do some nice things
for this girl. Okay, brother?
1644
01:49:24,750 --> 01:49:27,167
- Okay.
- Every day, starting today.
1645
01:49:28,000 --> 01:49:29,833
- Okay.
- Bagels,
1646
01:49:30,917 --> 01:49:32,125
pastries,
1647
01:49:32,792 --> 01:49:36,542
rolls, any kind of baked good.
1648
01:49:37,208 --> 01:49:38,417
With some snacks.
1649
01:49:39,250 --> 01:49:40,792
Put it together.
1650
01:49:42,500 --> 01:49:44,250
You'll send it to her house.
1651
01:49:44,333 --> 01:49:46,083
- Do you understand?
- Understood.
1652
01:49:47,458 --> 01:49:49,667
Now fuck off. Get the hell out of here!
1653
01:49:50,833 --> 01:49:51,792
Maniac!
1654
01:49:52,625 --> 01:49:53,625
Berat!
1655
01:49:59,208 --> 01:50:00,083
Time?
1656
01:50:03,000 --> 01:50:04,000
Quarter past.
1657
01:50:05,958 --> 01:50:07,208
Are we too early?
1658
01:50:07,875 --> 01:50:09,417
Yeah, a little.
1659
01:50:14,833 --> 01:50:16,000
Time?
1660
01:50:16,958 --> 01:50:18,125
Quarter past.
1661
01:50:20,458 --> 01:50:21,583
I'd like a whiskey.
1662
01:50:24,750 --> 01:50:25,833
Excuse me?
1663
01:50:58,500 --> 01:51:00,333
BROTHER, YOU NEED TO COME.
1664
01:51:00,417 --> 01:51:01,458
OKAY.
1665
01:51:01,542 --> 01:51:03,625
WHAT TIME IS MY MOTHER'S LUNCH BREAK?
1666
01:51:14,875 --> 01:51:16,889
12:30 P.M.
1667
01:51:33,000 --> 01:51:35,292
HAVE YOU TALKED TO MY MOTHER?
1668
01:51:47,458 --> 01:51:48,750
I'd like one more.
1669
01:51:50,583 --> 01:51:53,542
Refik, Şeyda will be here soon.
1670
01:51:53,625 --> 01:51:56,292
- Don't drink so much.
- Double.
1671
01:52:03,833 --> 01:52:05,125
Let me look.
1672
01:52:59,000 --> 01:53:01,667
- Hello?
- Where are you, Ferruh?
1673
01:53:01,750 --> 01:53:04,042
I'm trying to handle something now.
1674
01:53:04,750 --> 01:53:06,375
We're going home, go there.
1675
01:53:08,792 --> 01:53:10,208
What's wrong?
1676
01:53:11,750 --> 01:53:12,917
Come home, Ferruh.
1677
01:53:15,250 --> 01:53:16,500
Refik…
1678
01:53:29,542 --> 01:53:32,250
- Will you take one?
- No thanks, I don't want to.
1679
01:54:01,375 --> 01:54:04,000
Nothing bad happened? How was it?
1680
01:54:06,625 --> 01:54:08,042
Refik will explain.
1681
01:54:08,125 --> 01:54:10,292
You have a guest.
1682
01:54:10,375 --> 01:54:12,333
You can see them.
1683
01:54:13,000 --> 01:54:14,083
Guest?
1684
01:54:14,708 --> 01:54:15,917
Is Melodi here?
1685
01:54:16,000 --> 01:54:17,417
But she comes every Tuesday.
1686
01:54:17,500 --> 01:54:19,125
No way…
1687
01:54:34,417 --> 01:54:35,458
Why are you here?
1688
01:54:37,167 --> 01:54:38,750
Why did you come?
1689
01:54:40,917 --> 01:54:41,917
What did you do?
1690
01:54:43,500 --> 01:54:45,292
It's nothing. I'm not hurt.
1691
01:54:48,833 --> 01:54:50,333
Come with me.
1692
01:54:54,333 --> 01:54:55,667
Son of a…
1693
01:54:55,750 --> 01:54:57,250
I'm going to show you.
1694
01:54:59,417 --> 01:55:00,458
Tell me.
1695
01:55:01,000 --> 01:55:02,375
There's trouble.
1696
01:55:02,458 --> 01:55:05,792
What's the problem? Tell me…
1697
01:55:06,375 --> 01:55:08,292
Okay. He's with me.
1698
01:55:08,375 --> 01:55:10,667
Don't worry. I'll call you.
1699
01:55:11,333 --> 01:55:13,167
He's with me. He's okay.
1700
01:55:13,875 --> 01:55:15,417
What kind of house is this?
1701
01:55:15,500 --> 01:55:17,125
Do you work here?
1702
01:55:17,208 --> 01:55:18,125
Son!
1703
01:55:19,208 --> 01:55:20,833
Are you trying to kill Mom?
1704
01:55:22,458 --> 01:55:23,625
They want you!
1705
01:55:24,958 --> 01:55:26,583
Why don't you listen to me?
1706
01:55:27,250 --> 01:55:30,458
Don't talk to me…
Sit down, don't go anywhere.
1707
01:55:40,542 --> 01:55:42,875
What happened? You came back early.
1708
01:55:50,542 --> 01:55:51,500
I understand.
1709
01:55:52,083 --> 01:55:53,792
Let's get changed.
1710
01:55:54,375 --> 01:55:55,792
Put you to bed.
1711
01:55:55,875 --> 01:55:58,542
Forget the bed.
Take me back to where you found me.
1712
01:56:00,667 --> 01:56:02,792
Take me back to where you found me.
1713
01:56:16,083 --> 01:56:16,958
Look.
1714
01:56:17,750 --> 01:56:18,750
Do you see?
1715
01:56:19,833 --> 01:56:21,083
It's real.
1716
01:56:27,083 --> 01:56:29,208
What's happening right now?
1717
01:56:30,375 --> 01:56:32,500
Please, let me change your clothes.
1718
01:56:32,583 --> 01:56:34,500
I'm not doing good.
1719
01:56:34,583 --> 01:56:36,792
If I had worn those sunglasses,
1720
01:56:36,875 --> 01:56:40,042
everything would have been different,
so different, right?
1721
01:56:41,042 --> 01:56:43,375
Didn't she come? What's wrong with you?
1722
01:56:43,458 --> 01:56:46,542
Tell me now or I'll go.
1723
01:56:47,375 --> 01:56:49,750
How did I ever end up listening to you?
1724
01:56:52,167 --> 01:56:54,250
God!
1725
01:56:58,583 --> 01:57:01,042
What did she say?
Did she say something wrong?
1726
01:57:01,125 --> 01:57:02,292
I didn't see Şeyda.
1727
01:57:03,333 --> 01:57:06,167
- What do you mean?
- Because I left before she arrived.
1728
01:57:06,250 --> 01:57:08,042
- Why?
- I ran away.
1729
01:57:10,958 --> 01:57:13,958
It was a mistake,
I fell for your manipulation.
1730
01:57:15,833 --> 01:57:16,750
How so?
1731
01:57:17,583 --> 01:57:18,750
Why?
1732
01:57:20,750 --> 01:57:22,167
My what…
1733
01:57:23,083 --> 01:57:24,167
My manipulation?
1734
01:57:25,083 --> 01:57:26,333
Fell for my manipulation?
1735
01:57:26,417 --> 01:57:28,750
What does that mean, tell me?
1736
01:57:28,833 --> 01:57:30,708
You made me forget who I am.
1737
01:57:30,792 --> 01:57:32,458
Really?
1738
01:57:33,500 --> 01:57:36,083
Tell me who you are.
1739
01:57:37,625 --> 01:57:39,167
In my world, I conducted…
1740
01:57:40,000 --> 01:57:42,458
this relationship with pen and paper.
1741
01:57:43,833 --> 01:57:45,125
It was like a dream.
1742
01:57:48,458 --> 01:57:50,458
You deprived me of that.
1743
01:57:51,958 --> 01:57:53,875
You got into my head.
1744
01:57:55,083 --> 01:57:56,083
Well…
1745
01:57:57,583 --> 01:58:01,625
She accepted you as you are.
1746
01:58:02,333 --> 01:58:04,042
She came to Istanbul
1747
01:58:04,833 --> 01:58:06,125
to see you.
1748
01:58:07,083 --> 01:58:08,750
You were afraid.
1749
01:58:09,292 --> 01:58:10,708
You ran away.
1750
01:58:10,792 --> 01:58:13,292
And I'm the guilty one?
1751
01:58:13,375 --> 01:58:15,083
Did I say this?
1752
01:58:16,750 --> 01:58:18,750
I told you to go meet her.
1753
01:58:19,292 --> 01:58:21,583
It was for your own good.
1754
01:58:22,750 --> 01:58:26,625
And because you didn't have the guts,
you're accusing me!
1755
01:58:26,708 --> 01:58:29,792
- Speak to me properly.
- For heaven's sake, how?
1756
01:58:29,875 --> 01:58:32,292
Are you the only one with problems?
1757
01:58:33,083 --> 01:58:36,750
You can get rid of your problems
by slapping a child.
1758
01:58:36,833 --> 01:58:37,958
Mine aren't like that.
1759
01:58:39,250 --> 01:58:40,542
Mine are different.
1760
01:58:42,042 --> 01:58:43,167
Refik,
1761
01:58:44,208 --> 01:58:45,417
in the real world,
1762
01:58:46,500 --> 01:58:48,000
some things are solved
1763
01:58:49,167 --> 01:58:53,958
by a good slap in the face.
1764
01:58:54,458 --> 01:58:56,792
This is the real truth.
1765
01:58:56,875 --> 01:58:57,792
Okay?
1766
01:58:58,292 --> 01:59:00,625
Please don't get involved.
1767
01:59:00,708 --> 01:59:03,000
Let's not break each other's hearts.
1768
01:59:07,125 --> 01:59:08,958
You're not good for me anymore.
1769
01:59:29,500 --> 01:59:32,667
Shall I tell you what's not good for you?
1770
01:59:45,583 --> 01:59:47,833
- This.
- Put it back!
1771
01:59:47,917 --> 01:59:49,958
- Look.
- Put it back!
1772
01:59:51,750 --> 01:59:56,583
If I were you,
I'd stop hiding behind this picture.
1773
01:59:56,667 --> 01:59:58,708
You're not me.
1774
01:59:59,958 --> 02:00:01,625
You can't give me advice.
1775
02:00:02,583 --> 02:00:04,667
Your job is to push my chair.
1776
02:00:05,292 --> 02:00:07,542
Your job is to feed me.
1777
02:00:07,625 --> 02:00:08,667
Your job is…
1778
02:00:12,958 --> 02:00:14,875
Tell me. Why did you stop?
1779
02:00:16,792 --> 02:00:19,375
Tell me. My job is to wipe your ass.
1780
02:00:19,458 --> 02:00:21,542
To clean up your shit. Say it.
1781
02:00:22,583 --> 02:00:23,708
It's my job.
1782
02:00:26,333 --> 02:00:28,167
I ruined your dream…
1783
02:00:28,250 --> 02:00:32,042
A dream is supposed to be happy, isn't it?
1784
02:00:33,000 --> 02:00:35,833
Take a look at yourself in the mirror.
1785
02:00:35,917 --> 02:00:37,708
Are you happy?
1786
02:00:37,792 --> 02:00:40,167
Are you happy? Take a look.
1787
02:00:43,458 --> 02:00:44,708
If she could see
1788
02:00:44,792 --> 02:00:47,792
how you used her
to further your own cowardice,
1789
02:00:47,875 --> 02:00:50,000
she'd die of grief again.
1790
02:00:50,083 --> 02:00:51,792
Put it down! Fuck you!
1791
02:00:52,583 --> 02:00:54,542
Fuck you! I don't want to see you!
1792
02:01:34,708 --> 02:01:35,708
Ferruh.
1793
02:01:36,750 --> 02:01:38,583
I overheard it by mistake.
1794
02:01:39,708 --> 02:01:40,583
We…
1795
02:01:41,208 --> 02:01:43,792
So, at Refik's request,
1796
02:01:44,833 --> 02:01:45,958
I sent Şeyda…
1797
02:01:47,125 --> 02:01:50,875
an older photograph of him.
1798
02:01:52,417 --> 02:01:54,750
That's why Refik didn't want
1799
02:01:54,833 --> 02:01:57,125
- her to see…
- It's okay.
1800
02:01:57,208 --> 02:01:58,833
What's done is done.
1801
02:01:58,917 --> 02:02:00,167
Let's hug.
1802
02:02:00,250 --> 02:02:01,208
Come.
1803
02:02:01,292 --> 02:02:04,667
Come here!
1804
02:02:07,125 --> 02:02:09,708
Say hello to Cemal the botanist for me.
1805
02:02:17,667 --> 02:02:20,042
- Delivery for you.
- Good day, it's me again.
1806
02:02:20,125 --> 02:02:23,042
It's from Buğra.
1807
02:02:23,125 --> 02:02:24,167
Thank you.
1808
02:02:35,625 --> 02:02:36,750
Selim!
1809
02:02:37,250 --> 02:02:38,250
We're leaving!
1810
02:02:56,125 --> 02:02:57,000
Go.
1811
02:03:00,458 --> 02:03:02,625
You go outside and wait for me, okay?
1812
02:03:08,292 --> 02:03:09,167
I'm not asking.
1813
02:03:10,292 --> 02:03:11,208
Don't.
1814
02:03:13,292 --> 02:03:14,542
You're leaving.
1815
02:03:15,708 --> 02:03:18,708
I can change my mind.
1816
02:03:19,917 --> 02:03:21,042
If you say…
1817
02:03:22,000 --> 02:03:25,292
"Ferruh, don't go!"
"Please don't leave me!"
1818
02:03:25,375 --> 02:03:26,625
"Please!"
1819
02:03:26,708 --> 02:03:29,500
"You're very important to me.
Stay here, Ferruh!"
1820
02:03:29,583 --> 02:03:33,792
If you say that, I'll stay.
1821
02:03:33,875 --> 02:03:36,292
You're such a prick.
1822
02:03:37,583 --> 02:03:38,667
Yeah, unfortunately.
1823
02:03:40,708 --> 02:03:42,167
I'll take your room.
1824
02:03:43,375 --> 02:03:44,708
But the bathtub…
1825
02:03:44,792 --> 02:03:47,333
Take care of my tub.
1826
02:03:47,417 --> 02:03:51,000
- I have good memories there.
- Don't worry.
1827
02:03:55,125 --> 02:03:58,417
Did I really have no chance at all?
1828
02:04:03,958 --> 02:04:07,833
Was there a reason for it?
1829
02:04:16,125 --> 02:04:17,167
Of course!
1830
02:04:18,625 --> 02:04:19,625
Of course!
1831
02:04:20,333 --> 02:04:22,458
Of course! Sure!
1832
02:04:23,917 --> 02:04:25,500
I… You're not kidding, are you?
1833
02:04:28,833 --> 02:04:31,375
But you never know.
1834
02:04:31,458 --> 02:04:33,917
Right? Maybe in the future…
1835
02:04:35,542 --> 02:04:36,792
Why not…
1836
02:04:38,125 --> 02:04:39,125
This is yours.
1837
02:04:40,583 --> 02:04:41,917
What's this?
1838
02:04:43,875 --> 02:04:46,292
Refik sold your painting to a gallery.
1839
02:05:30,792 --> 02:05:32,917
This is the exit for the driveway.
1840
02:05:33,000 --> 02:05:34,875
Could you move your car a little?
1841
02:05:34,958 --> 02:05:36,958
Sorry, the door was closed…
1842
02:05:37,042 --> 02:05:38,625
I'll leave right away.
1843
02:05:38,708 --> 02:05:40,917
- Thanks! Have a good day!
- Good day!
1844
02:05:41,792 --> 02:05:42,792
Come.
1845
02:05:46,708 --> 02:05:47,917
We don't have a car.
1846
02:05:48,625 --> 02:05:49,958
Why did you say that?
1847
02:05:50,042 --> 02:05:52,542
There's a huge sign saying
"Parking is prohibited."
1848
02:05:52,625 --> 02:05:55,917
24 hours a day, day and night.
Okay? It's a matter of principle.
1849
02:05:57,000 --> 02:05:58,167
Learn these things.
1850
02:06:42,083 --> 02:06:43,500
You became a nurse?
1851
02:06:54,375 --> 02:06:57,833
You should leave. You'll be late, go now.
1852
02:06:58,708 --> 02:07:01,792
- As soon as possible.
- You're coughing really badly.
1853
02:07:01,875 --> 02:07:04,875
- Let's not go out tonight.
- No! Go and enjoy yourselves.
1854
02:07:04,958 --> 02:07:06,125
I'm fine.
1855
02:07:06,208 --> 02:07:07,417
Are you sure?
1856
02:07:07,500 --> 02:07:08,542
Pretty sure.
1857
02:07:10,333 --> 02:07:13,750
Everything is ready on the table.
You just have to feed them.
1858
02:07:13,833 --> 02:07:15,583
Call me if you need.
1859
02:07:15,667 --> 02:07:17,083
Have fun!
1860
02:07:19,917 --> 02:07:20,833
See you!
1861
02:07:31,417 --> 02:07:33,958
With your permission, I'll serve you.
1862
02:07:42,792 --> 02:07:44,833
Do you have to wear this apron?
1863
02:07:44,917 --> 02:07:48,083
I'll take it off right away if you wish.
1864
02:07:48,167 --> 02:07:49,542
Got a cigarette?
1865
02:07:49,625 --> 02:07:51,917
Unfortunately, I don't smoke.
1866
02:07:52,625 --> 02:07:54,792
Actually, Refik,
1867
02:07:54,875 --> 02:07:57,792
I quit last year, in May.
1868
02:07:57,875 --> 02:08:01,750
If you had asked me then…
1869
02:08:01,833 --> 02:08:06,292
I couldn't quite tell if what you said
was serious or a joke.
1870
02:08:06,375 --> 02:08:07,250
Refik…
1871
02:08:20,417 --> 02:08:21,667
Got something for you.
1872
02:08:22,667 --> 02:08:24,667
Don't say no. Okay?
1873
02:08:27,083 --> 02:08:28,625
- What's this?
- Look.
1874
02:08:30,125 --> 02:08:31,083
Bank…
1875
02:08:33,000 --> 02:08:34,625
Look, what does it say?
1876
02:08:39,333 --> 02:08:40,958
What's this money?
1877
02:08:44,125 --> 02:08:46,083
- No, I can't take it.
- Yes, it's yours.
1878
02:08:47,042 --> 02:08:48,083
It's yours.
1879
02:08:48,167 --> 02:08:49,542
It's yours!
1880
02:08:50,208 --> 02:08:51,792
Okay? It's yours.
1881
02:08:55,375 --> 02:08:56,458
Ferruh!
1882
02:08:58,542 --> 02:08:59,583
See you!
1883
02:09:10,375 --> 02:09:12,083
- I want ice cream!
- Sure.
1884
02:09:12,167 --> 02:09:13,417
No, you can go.
1885
02:09:14,333 --> 02:09:15,500
No?
1886
02:09:15,583 --> 02:09:17,500
Refik, can I cheat on the diet like that?
1887
02:09:17,583 --> 02:09:18,750
I can't.
1888
02:09:18,833 --> 02:09:20,583
We have a daily calorie limit.
1889
02:09:21,208 --> 02:09:22,917
But if you like, I can…
1890
02:09:24,750 --> 02:09:25,875
give you some dates.
1891
02:09:27,042 --> 02:09:28,708
- What's your name?
- Cemil.
1892
02:09:29,250 --> 02:09:32,167
Cemil, I'll shove that date up your ass!
1893
02:09:32,667 --> 02:09:34,708
Now go get me some ice cream.
1894
02:09:34,792 --> 02:09:38,000
Refik, that's impossible.
I need to take you inside soon.
1895
02:09:38,083 --> 02:09:38,958
Fuck you!
1896
02:09:40,542 --> 02:09:41,625
Morning!
1897
02:09:43,333 --> 02:09:45,708
- Who is this?
- For your treatment.
1898
02:09:45,792 --> 02:09:48,042
He's a very important homeopath.
1899
02:09:49,958 --> 02:09:51,208
Take me inside.
1900
02:09:55,333 --> 02:09:57,708
What's the cube root of nine?
1901
02:09:58,333 --> 02:10:02,125
We just looked at cube roots, right?
We studied that so much.
1902
02:10:02,875 --> 02:10:05,583
Push yourself a little harder.
Come on, my dear.
1903
02:10:05,667 --> 02:10:07,583
DRIVING TEST BOOKLET
1904
02:10:07,667 --> 02:10:10,458
I think the true handicapped
aren't people like you,
1905
02:10:10,542 --> 02:10:11,667
they're the people
1906
02:10:12,333 --> 02:10:14,333
who ignore you, who see you
1907
02:10:14,875 --> 02:10:18,083
as second-class citizens.
1908
02:10:18,750 --> 02:10:20,583
Let me explain this…
1909
02:10:21,792 --> 02:10:24,667
I looked after Hanife for 21 years.
1910
02:10:26,792 --> 02:10:27,792
Twenty-one years.
1911
02:10:28,792 --> 02:10:32,500
Of course, you might see it
as a single example of work experience.
1912
02:10:32,583 --> 02:10:36,667
But we grew up together.
1913
02:10:41,292 --> 02:10:42,625
Let's go!
1914
02:10:42,708 --> 02:10:45,708
Ferruh, we're not in a hurry.
1915
02:10:45,792 --> 02:10:47,833
Please go slowly.
1916
02:10:47,917 --> 02:10:49,333
We just got our license.
1917
02:10:49,417 --> 02:10:52,500
Don't worry about this, Serpil.
1918
02:10:52,583 --> 02:10:55,125
Your only job is to smile.
1919
02:11:01,458 --> 02:11:02,917
- Safiye Gürdağ.- Yes.
1920
02:11:04,375 --> 02:11:07,208
- Can I get a code?
- Sure.
1921
02:11:09,083 --> 02:11:10,792
- Is this it?
- Yes.
1922
02:11:17,208 --> 02:11:21,125
"How many springs like this
have there been? My longing fades."
1923
02:11:21,208 --> 02:11:22,208
What?
1924
02:11:22,875 --> 02:11:24,125
Nothing.
1925
02:11:25,917 --> 02:11:26,875
Whatever…
1926
02:11:27,750 --> 02:11:28,667
Good day!
1927
02:11:28,750 --> 02:11:30,667
May many more come your way.
1928
02:11:58,750 --> 02:11:59,708
Refik.
1929
02:12:00,708 --> 02:12:02,292
- Refik!
- It's nothing.
1930
02:12:02,375 --> 02:12:04,208
- Take deep breaths!
- It's okay.
1931
02:12:06,125 --> 02:12:07,167
No.
1932
02:12:07,833 --> 02:12:09,750
No! No!
1933
02:12:09,833 --> 02:12:12,500
- I don't want it.
- Please take deep breaths!
1934
02:12:12,583 --> 02:12:15,333
Please, if anything happens,
I'll be devastated.
1935
02:12:15,417 --> 02:12:18,833
- I don't want it.
- Please! Please try, Refik!
1936
02:12:18,917 --> 02:12:19,875
It's nothing.
1937
02:12:20,458 --> 02:12:21,875
I'm okay.
1938
02:12:22,625 --> 02:12:24,500
- Please!
- Get that thing off my face!
1939
02:12:24,583 --> 02:12:26,042
Go call Lale!
1940
02:12:26,125 --> 02:12:27,833
Call Lale…
1941
02:13:00,625 --> 02:13:02,000
How is he?
1942
02:13:02,083 --> 02:13:03,542
The same since I called you.
1943
02:13:03,625 --> 02:13:04,833
Nothing has changed.
1944
02:13:05,875 --> 02:13:09,500
I was going to come yesterday,
but I had something to do.
1945
02:13:10,292 --> 02:13:12,417
- Is he in his room?
- Living room.
1946
02:13:13,250 --> 02:13:14,167
Okay, let me…
1947
02:14:02,750 --> 02:14:04,208
Look at you.
1948
02:14:04,708 --> 02:14:06,542
You look like a toilet brush.
1949
02:14:11,458 --> 02:14:12,417
You're right.
1950
02:14:14,125 --> 02:14:15,792
I've let myself go a bit.
1951
02:14:21,042 --> 02:14:23,167
Come on. Let's go.
1952
02:14:24,292 --> 02:14:25,167
Come on.
1953
02:14:31,500 --> 02:14:32,917
Let's go.
1954
02:14:40,833 --> 02:14:41,917
We've missed this.
1955
02:15:00,083 --> 02:15:01,792
I need a stretcher here!
1956
02:15:03,042 --> 02:15:04,250
Stretcher!
1957
02:15:04,333 --> 02:15:07,958
I have a patient in distress!
Go get a stretcher!
1958
02:15:08,667 --> 02:15:09,875
Help us!
1959
02:15:10,792 --> 02:15:12,667
I have a paralyzed patient!
1960
02:15:13,708 --> 02:15:15,000
I hope he gets well soon.
1961
02:15:15,083 --> 02:15:18,750
Thank you very much! You saved him!
1962
02:15:19,625 --> 02:15:22,292
Thank you! May God bless you!
1963
02:15:22,958 --> 02:15:24,292
Thank you very much!
1964
02:15:24,375 --> 02:15:25,708
Thank you!
1965
02:15:25,792 --> 02:15:27,417
Go get a stretcher!
1966
02:15:28,208 --> 02:15:31,583
Where is everyone? Anyone?
1967
02:15:31,667 --> 02:15:33,958
I need a stretcher!
1968
02:15:42,083 --> 02:15:43,083
Take it.
1969
02:15:46,375 --> 02:15:47,250
So…
1970
02:15:47,917 --> 02:15:50,083
Not saying where we're going yet?
1971
02:15:50,167 --> 02:15:54,958
Relax and enjoy the freedom
of not knowing where we're going.
1972
02:15:55,042 --> 02:15:56,000
Please…
1973
02:15:57,708 --> 02:15:58,625
Let's go.
1974
02:16:33,917 --> 02:16:35,042
Where are we?
1975
02:16:36,125 --> 02:16:38,167
Almost there, be patient.
1976
02:17:19,667 --> 02:17:21,833
Refik, it's bad news.
1977
02:17:21,917 --> 02:17:24,250
If they see us like this,
they'll throw us out.
1978
02:17:24,333 --> 02:17:28,083
That's why we're straightening you out.
1979
02:17:28,167 --> 02:17:29,792
What do you mean?
1980
02:17:31,125 --> 02:17:32,208
Trust me.
1981
02:17:41,083 --> 02:17:43,792
If you put that in my hair, I'll kill you.
1982
02:17:45,000 --> 02:17:47,625
No, this isn't for you. I'm coming too.
1983
02:17:51,042 --> 02:17:51,958
Really?
1984
02:17:56,375 --> 02:17:57,583
It's too bad!
1985
02:17:59,708 --> 02:18:00,750
No…
1986
02:18:06,208 --> 02:18:09,500
- Because of your features…
- What did you do now?
1987
02:18:10,125 --> 02:18:11,958
It looks good on some people.
1988
02:18:12,542 --> 02:18:13,583
This?
1989
02:18:13,667 --> 02:18:15,000
Not on you.
1990
02:18:15,833 --> 02:18:17,583
It's the only way. That's it!
1991
02:18:19,250 --> 02:18:21,542
Good. It's a very special oil.
1992
02:18:21,625 --> 02:18:22,625
Smell it.
1993
02:18:23,667 --> 02:18:24,583
It's nourishing.
1994
02:18:28,333 --> 02:18:30,708
You didn't think I'd forget this, did you?
1995
02:18:34,292 --> 02:18:36,750
Hello. We have a reservation.
1996
02:18:36,833 --> 02:18:39,292
Thank you, welcome.
Hello. What is your name?
1997
02:18:39,375 --> 02:18:41,917
- Ferruh.
- Ferruh, let me see.
1998
02:18:43,167 --> 02:18:44,333
Yes, here.
1999
02:18:44,417 --> 02:18:46,792
Ferruh, if you'd kindly take this table.
2000
02:18:48,500 --> 02:18:49,542
- Thank you!
- Welcome.
2001
02:18:49,625 --> 02:18:52,667
What's happening?
Are you going to propose to me?
2002
02:18:53,292 --> 02:18:55,083
I can't give you a quick answer.
2003
02:18:55,167 --> 02:18:56,417
I need to think.
2004
02:18:58,000 --> 02:18:58,958
No.
2005
02:18:59,042 --> 02:19:00,500
Can you take this?
2006
02:19:10,083 --> 02:19:11,708
Okay.
2007
02:19:16,333 --> 02:19:18,042
- Right.
- So?
2008
02:19:21,000 --> 02:19:22,000
What's this?
2009
02:19:23,208 --> 02:19:24,583
I have to ask you something.
2010
02:19:24,667 --> 02:19:25,583
Yes?
2011
02:19:26,250 --> 02:19:29,708
Over the next 10 to 15 minutes,
2012
02:19:30,333 --> 02:19:31,875
please, no sneezing,
2013
02:19:32,792 --> 02:19:37,750
drooling, gagging, or vomiting, okay?
We're taking a break from all that.
2014
02:19:38,542 --> 02:19:41,000
- Okay.
- I'm going to take a walk.
2015
02:19:41,625 --> 02:19:44,667
- Why?
- I'll go and come right back.
2016
02:19:45,292 --> 02:19:49,792
Okay? Don't worry, it's on me.
Leave it to me.
2017
02:19:50,792 --> 02:19:52,000
Okay.
2018
02:19:56,708 --> 02:19:58,417
- It's a nice place.
- Yes.
2019
02:19:58,500 --> 02:20:00,333
- Like this place?
- Yes, it's beautiful.
2020
02:20:01,250 --> 02:20:02,208
I'm coming back.
2021
02:20:03,917 --> 02:20:06,125
Look, I've lost my mind, do you see?
2022
02:20:09,167 --> 02:20:10,458
I almost forgot.
2023
02:20:14,292 --> 02:20:15,292
Thank you.
2024
02:20:28,000 --> 02:20:29,208
Ma'am…
2025
02:20:53,500 --> 02:20:56,208
Yes… Refik.
2026
02:20:57,250 --> 02:20:58,292
Şeyda.
2027
02:20:59,667 --> 02:21:01,625
- Welcome.
- Thank you.
2028
02:21:21,264 --> 02:21:25,958
ONE MONTH LATER
2029
02:21:26,708 --> 02:21:30,042
No, I can't do it.
I thought I could do it.
2030
02:21:30,125 --> 02:21:32,250
But no, I can't jump!
2031
02:21:32,333 --> 02:21:35,417
Congratulations! This is the first time
you're jumping in years.
2032
02:21:36,042 --> 02:21:38,375
Good luck, but I… No!
2033
02:21:38,458 --> 02:21:42,250
Please don't. No.
I'll find you down there.
2034
02:21:42,333 --> 02:21:44,292
Okay? Why are you tossing me out?
2035
02:21:44,375 --> 02:21:47,625
- Why are you tossing me out?
- It's always the same!
2036
02:21:47,708 --> 02:21:50,667
You say you can't do it,
but you are doing it!
2037
02:21:51,208 --> 02:21:53,792
All you need is for someone to push you.
2038
02:21:53,875 --> 02:21:55,583
- Are we ready, Refik?
- Yes!
2039
02:21:55,667 --> 02:21:59,458
- One, two, three!
- Ferruh!
2040
02:22:00,208 --> 02:22:01,792
Release me!
2041
02:22:01,875 --> 02:22:05,250
Refik said, "Don't jump, Ferruh!"
2042
02:22:05,333 --> 02:22:08,250
- Untie me. I'll find him.
- It's okay. You'll like it.
2043
02:22:08,333 --> 02:22:11,458
Untie me! He said "Don't jump!" to me.
2044
02:22:11,542 --> 02:22:16,000
Please untie me! Please! Don't!
2045
02:22:16,083 --> 02:22:16,958
Don't!
2046
02:22:17,042 --> 02:22:18,792
Don't push me! Untie me!
2047
02:22:18,875 --> 02:22:19,833
Please!
2048
02:22:19,917 --> 02:22:21,667
Please! Please don't!
2049
02:22:47,500 --> 02:22:49,375
Fuck you!
2050
02:23:04,500 --> 02:23:06,083
Ferruh, are you okay?
2051
02:23:06,958 --> 02:23:08,833
Good. Better.
2052
02:23:10,125 --> 02:23:12,625
What is this?
2053
02:23:12,708 --> 02:23:14,958
I was right. Right?
2054
02:23:16,667 --> 02:23:19,542
Ferruh! We're amazing!
2055
02:23:22,125 --> 02:23:24,042
Amazing!
2056
02:23:28,583 --> 02:23:32,417
Let's do this again when we're done!
2057
02:28:04,292 --> 02:28:06,292
{\an8}Subtitle translation by Deniz Erkaradağ
129641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.