Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,169
(liquid pouring)
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,009
(clink)
3
00:00:14,915 --> 00:00:17,918
(suspenseful music)
4
00:00:57,024 --> 00:00:59,326
(whistling)
5
00:01:16,810 --> 00:01:19,813
(suspenseful music)
6
00:01:29,957 --> 00:01:32,626
(wood creaking)
7
00:01:45,238 --> 00:01:48,241
(suspenseful music)
8
00:02:12,099 --> 00:02:14,266
(moaning)
9
00:02:14,267 --> 00:02:16,937
(birds cawing)
10
00:02:18,071 --> 00:02:21,074
(muffled screaming)
11
00:02:34,221 --> 00:02:35,855
(bird wings flapping)
12
00:02:35,856 --> 00:02:38,859
(muffled screaming)
13
00:02:51,271 --> 00:02:54,274
(suspenseful music)
14
00:02:59,546 --> 00:03:02,783
(upbeat hip hop music)
15
00:03:04,818 --> 00:03:08,620
- Come on man, who the
hell drives like that?
16
00:03:08,621 --> 00:03:11,357
You can see I'm doing
super important shit here.
17
00:03:11,358 --> 00:03:12,624
Are you trying to get me killed?
18
00:03:12,625 --> 00:03:14,360
- Super important shit, huh?
19
00:03:14,361 --> 00:03:16,528
- Let me out of this
sweatbox, I need to pee.
20
00:03:16,529 --> 00:03:18,530
- I'm sorry about the AC.
21
00:03:18,531 --> 00:03:19,966
- Who goes on a road trip
22
00:03:19,967 --> 00:03:21,633
in a million degree
heat with no AC?
23
00:03:21,634 --> 00:03:23,302
- Devon, it's a convertible.
24
00:03:23,303 --> 00:03:25,171
- Yeah a convertible
that doesn't convert.
25
00:03:25,172 --> 00:03:28,074
Just let me out,
we're going to pee.
26
00:03:28,075 --> 00:03:29,441
- (laughs) I don't have to pee.
27
00:03:29,442 --> 00:03:32,445
- Yes you do, you're
coming with me.
28
00:03:43,323 --> 00:03:45,958
- You ever notice that
girls always pee together?
29
00:03:45,959 --> 00:03:49,196
- Yeah they shit
together too, so what?
30
00:03:50,230 --> 00:03:51,999
- I think I love her.
31
00:03:53,266 --> 00:03:54,566
- I'm sorry what?
32
00:03:54,567 --> 00:03:56,169
- I do, I love Ash.
33
00:03:58,671 --> 00:04:00,239
I think she's the one.
34
00:04:00,240 --> 00:04:01,740
- The one?
35
00:04:01,741 --> 00:04:04,811
You haven't even had one,
how, how would you know?
36
00:04:04,812 --> 00:04:06,545
- When you know, you just know.
37
00:04:06,546 --> 00:04:07,880
- Okay stop that please.
38
00:04:07,881 --> 00:04:09,348
Oh.
39
00:04:09,349 --> 00:04:10,850
You're gonna throw away
tons of college sex
40
00:04:10,851 --> 00:04:13,019
for a high school crush?
41
00:04:13,020 --> 00:04:15,455
What a waste of a great life.
42
00:04:19,993 --> 00:04:21,160
Really?
43
00:04:21,161 --> 00:04:22,628
You think that is coming
with us right now?
44
00:04:22,629 --> 00:04:23,863
- What?
45
00:04:23,864 --> 00:04:26,632
- Are you trying to
jinx this weekend?
46
00:04:26,633 --> 00:04:29,735
- What are you even
looking for dude?
47
00:04:29,736 --> 00:04:32,471
- (laughs) Yes.
48
00:04:32,472 --> 00:04:35,307
- A cheap bottle of
knock off cologne.
49
00:04:35,308 --> 00:04:37,043
- It's an aphrodisiac.
50
00:04:37,044 --> 00:04:40,113
Every hear of pheromones?
51
00:04:41,414 --> 00:04:45,184
(laughs) The girls
are gonna love it.
52
00:04:45,185 --> 00:04:46,252
- Oh god, dude.
53
00:04:46,253 --> 00:04:47,253
Oh my god.
54
00:04:48,455 --> 00:04:49,788
(coughs) You idiot, what the...
55
00:04:49,789 --> 00:04:50,622
- That's fantastic.
56
00:04:50,623 --> 00:04:52,358
- Give me that.
57
00:04:52,359 --> 00:04:54,193
(glass smashes)
58
00:04:54,194 --> 00:04:56,963
- What the hell was that?
59
00:04:56,964 --> 00:04:58,197
- [Ely] Nothing!
60
00:04:58,198 --> 00:04:59,131
- You sure?
61
00:04:59,132 --> 00:05:00,666
- [Ely] Yeah, no, I'm sure.
62
00:05:00,667 --> 00:05:01,968
Just hurry up babe.
63
00:05:01,969 --> 00:05:02,969
- Okay!
64
00:05:05,705 --> 00:05:08,074
- So you're gonna break
up with Ely tonight right?
65
00:05:08,075 --> 00:05:09,842
- Are you still
asking me about that?
66
00:05:09,843 --> 00:05:12,211
I told you, I'm
not sure about it.
67
00:05:12,212 --> 00:05:13,045
- Not sure?
68
00:05:13,046 --> 00:05:14,280
He's a guy.
69
00:05:14,281 --> 00:05:16,382
He's going to college.
70
00:05:16,383 --> 00:05:17,984
He can't be trusted.
71
00:05:17,985 --> 00:05:20,219
- (laughs) I trust Ely.
72
00:05:20,220 --> 00:05:22,821
That part is not even an issue.
73
00:05:22,822 --> 00:05:24,556
You don't know him like I do.
74
00:05:24,557 --> 00:05:26,792
- You're queen naive.
75
00:05:26,793 --> 00:05:28,460
All guys are the same.
76
00:05:28,461 --> 00:05:31,263
- Well, you trust
Farbsie don't you?
77
00:05:31,264 --> 00:05:33,565
(scoffs)
78
00:05:33,566 --> 00:05:35,001
- Are you an idiot?
79
00:05:35,002 --> 00:05:36,502
- What?
80
00:05:36,503 --> 00:05:38,304
- You owe me $40 and you are
giving it to me right now.
81
00:05:38,305 --> 00:05:39,238
- $40?
82
00:05:39,239 --> 00:05:40,239
You told me you stole that.
83
00:05:40,240 --> 00:05:41,240
- I lied.
84
00:05:42,542 --> 00:05:43,910
- You also told me
that your Uncle Sheldon
85
00:05:43,911 --> 00:05:45,444
knows we're in his car man.
86
00:05:45,445 --> 00:05:46,913
Are you lying about that?
87
00:05:46,914 --> 00:05:48,014
- I lie a lot.
88
00:05:48,015 --> 00:05:50,349
- Oh Farbsie man, you...
89
00:05:50,350 --> 00:05:51,683
- I'm sorry dude.
- You gotta stop doing that.
90
00:05:51,684 --> 00:05:52,885
Dude, that's not okay.
91
00:05:52,886 --> 00:05:54,586
I like Sheldon, I don't
want him to hate me.
92
00:05:54,587 --> 00:05:55,955
- I want to lie.
- For what?
93
00:05:55,956 --> 00:05:57,456
Why do you this to me man?
- I want to lie.
94
00:05:57,457 --> 00:05:58,424
- There is a reason your
family doesn't like me.
95
00:05:58,425 --> 00:05:59,258
- Chill man.
96
00:05:59,259 --> 00:06:00,092
(thudding)
97
00:06:00,093 --> 00:06:00,993
- It's not my fault...
98
00:06:00,994 --> 00:06:02,494
(gasping)
- What the fuck?
99
00:06:02,495 --> 00:06:05,264
What the hell was that?
100
00:06:05,265 --> 00:06:09,436
- Dude is that a, a thumb?
101
00:06:10,303 --> 00:06:12,738
(suspenseful music)
102
00:06:12,739 --> 00:06:14,074
- What the hell?
103
00:06:15,108 --> 00:06:17,010
Where did it come from?
104
00:06:24,217 --> 00:06:26,819
(birds cawing)
105
00:06:34,294 --> 00:06:35,694
- That's, that's
definitely a thumb man.
106
00:06:35,695 --> 00:06:36,963
That's definitely a thumb.
- Just, just, just
107
00:06:36,964 --> 00:06:38,264
just calm down man!
- This is not okay.
108
00:06:38,265 --> 00:06:39,898
- Take a deep breath.
109
00:06:39,899 --> 00:06:41,067
We can't panic.
110
00:06:41,068 --> 00:06:42,134
We don't wanna
scare the girls off.
111
00:06:42,135 --> 00:06:43,069
- What?
112
00:06:43,070 --> 00:06:43,869
What are you talking about man?
113
00:06:43,870 --> 00:06:44,670
That's a fucking thumb.
114
00:06:44,671 --> 00:06:45,671
- Stop saying thumb!
115
00:06:45,672 --> 00:06:46,472
- I can't.
- Shut up.
116
00:06:46,473 --> 00:06:48,975
You're being so loud.
117
00:06:48,976 --> 00:06:52,579
Look, whoever's thumb
it is has another one
118
00:06:53,780 --> 00:06:55,714
so just be thankful
you have two.
119
00:06:55,715 --> 00:06:56,782
- What?
120
00:06:56,783 --> 00:06:58,250
Dude you are a sick individual.
121
00:06:58,251 --> 00:06:59,351
We have to call the cops man.
122
00:06:59,352 --> 00:07:00,619
- Are you nuts?
123
00:07:00,620 --> 00:07:02,688
And get involved in some
case of a missing thumb?
124
00:07:02,689 --> 00:07:04,256
No thanks man.
125
00:07:04,257 --> 00:07:07,059
Sounds like a waste
of a weekend to me.
126
00:07:07,060 --> 00:07:08,794
- Oh my god.
127
00:07:08,795 --> 00:07:11,730
- Look, we've gotta rid of
this before the girls get back.
128
00:07:11,731 --> 00:07:13,265
- Are you even
hearing yourself man?
129
00:07:13,266 --> 00:07:14,333
Someone could be hurt.
130
00:07:14,334 --> 00:07:16,169
Someone could be dead.
131
00:07:17,337 --> 00:07:18,337
- Okay.
132
00:07:20,340 --> 00:07:22,174
- This is a new low
man, even for you.
133
00:07:22,175 --> 00:07:24,176
That is somebody's thumb.
134
00:07:24,177 --> 00:07:25,411
- Yeah and now you're
gonna reach around
135
00:07:25,412 --> 00:07:27,046
and grab somebody's
thumb and toss it.
136
00:07:27,047 --> 00:07:28,547
- Are you crazy?
137
00:07:28,548 --> 00:07:29,681
There's, there's no way in
hell that that's happening.
138
00:07:29,682 --> 00:07:31,350
- You, okay move.
139
00:07:31,351 --> 00:07:34,187
- What?
- Okay, where is that now?
140
00:07:35,155 --> 00:07:36,722
Hey, hey get out.
141
00:07:36,723 --> 00:07:37,556
- What?
142
00:07:37,557 --> 00:07:38,590
- What's happening?
143
00:07:38,591 --> 00:07:39,891
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
144
00:07:39,892 --> 00:07:41,527
(wipers rattling)
145
00:07:41,528 --> 00:07:42,694
- [Ely] Oh my god.
146
00:07:42,695 --> 00:07:43,695
Oh my.
147
00:07:47,000 --> 00:07:48,667
- Get out, get out.
148
00:07:48,668 --> 00:07:49,901
- What?
149
00:07:49,902 --> 00:07:50,869
- Go to the trunk
and stall them.
150
00:07:50,870 --> 00:07:51,937
Help them find their shit.
151
00:07:51,938 --> 00:07:53,205
- What about you man?
152
00:07:53,206 --> 00:07:54,840
- I'll take care of
the thumb, just go.
153
00:07:54,841 --> 00:07:55,842
- Oh my god.
154
00:08:02,482 --> 00:08:03,649
(dramatic music)
155
00:08:03,650 --> 00:08:05,684
Oh, oh my god
you're already here.
156
00:08:05,685 --> 00:08:06,652
That was so quick.
157
00:08:06,653 --> 00:08:08,487
- Uh, you told us to hurry up.
158
00:08:08,488 --> 00:08:09,721
- Yeah.
159
00:08:09,722 --> 00:08:13,426
No, yeah, did you, did
you get it all out okay?
160
00:08:19,232 --> 00:08:21,667
- What the hell is that?
161
00:08:21,668 --> 00:08:23,903
- Oh my god, ew, it stinks.
162
00:08:25,438 --> 00:08:26,438
- Oh.
163
00:08:28,308 --> 00:08:29,275
- Oh my god did?
164
00:08:29,276 --> 00:08:30,676
- I tried to...
165
00:08:30,677 --> 00:08:32,578
- Ew, did you get in
cologne fight or something?
166
00:08:32,579 --> 00:08:35,247
- (laughs) I, oh, Ash wait.
167
00:08:35,248 --> 00:08:36,082
- Surprise!
168
00:08:36,083 --> 00:08:37,249
- [Ash] Whoa, okay.
169
00:08:37,250 --> 00:08:38,184
- And I've got one more surprise
170
00:08:38,185 --> 00:08:40,352
before we hit Paradise beach.
171
00:08:40,353 --> 00:08:42,221
Gonna be record highs today.
172
00:08:42,222 --> 00:08:44,456
- Are you talking about
you or the actual weather?
173
00:08:44,457 --> 00:08:45,657
- Both.
174
00:08:45,658 --> 00:08:47,693
This weekend is
gonna be legendary.
175
00:08:47,694 --> 00:08:50,097
- [Ash] Yeah I'm excited too.
176
00:08:52,232 --> 00:08:53,432
- It's so, so hot out.
177
00:08:53,433 --> 00:08:56,403
It's like a million
degrees already.
178
00:08:57,737 --> 00:08:58,737
- Yeah.
179
00:08:59,772 --> 00:09:03,675
- It's like the kind of
heat that makes you all
180
00:09:03,676 --> 00:09:08,114
hot and sweaty.
181
00:09:08,115 --> 00:09:09,115
Wet.
182
00:09:12,285 --> 00:09:13,285
- Wet.
183
00:09:15,122 --> 00:09:16,722
- You're too easy.
184
00:09:16,723 --> 00:09:18,290
Stay hydrated.
185
00:09:18,291 --> 00:09:22,294
- All right guys, let's
go find this lagoon.
186
00:09:22,295 --> 00:09:24,096
- (laughs) A lagoon.
187
00:09:24,097 --> 00:09:26,266
- Yeah dickhead, a lagoon.
188
00:09:27,700 --> 00:09:31,270
A small body of water secluded
from a larger body of water.
189
00:09:31,271 --> 00:09:34,473
- So it's like a
pond near a lake.
190
00:09:34,474 --> 00:09:36,408
- Well, we're about to find out.
191
00:09:36,409 --> 00:09:41,414
Says right here, luxurious
lagoon just up Miller's Trail.
192
00:09:42,149 --> 00:09:43,149
- Right, let's go.
193
00:09:43,916 --> 00:09:44,916
- All right.
194
00:09:49,389 --> 00:09:50,389
- [Devon] Can I?
195
00:09:50,390 --> 00:09:51,724
- [Ely] Oh yeah.
196
00:09:52,859 --> 00:09:55,026
- [Devon] We have to
walk all the way there?
197
00:09:55,027 --> 00:09:55,994
- [Farbsie] It's not far.
198
00:09:55,995 --> 00:09:57,396
It's a nice day for a walk,
199
00:09:57,397 --> 00:09:58,930
besides trails
are usually short.
200
00:09:58,931 --> 00:10:00,098
- [Ely] (laughs) Do
you have anything
201
00:10:00,099 --> 00:10:01,733
to back that claim up with?
202
00:10:01,734 --> 00:10:02,901
- Yeah.
203
00:10:02,902 --> 00:10:04,836
If it was long it
would say hiking trail.
204
00:10:04,837 --> 00:10:06,338
That just says trail.
205
00:10:06,339 --> 00:10:08,140
- Hmm.
- Trust me.
206
00:10:08,141 --> 00:10:10,542
- It also says no trespassing.
207
00:10:10,543 --> 00:10:12,844
This better not be
some bullshit swamp.
208
00:10:12,845 --> 00:10:16,915
- Hey, you needed out of the
car, we are out of the car.
209
00:10:16,916 --> 00:10:18,884
This weekend's about
having a good time,
210
00:10:18,885 --> 00:10:20,186
not about hearing you
bitch and complain
211
00:10:20,187 --> 00:10:23,622
about a little stroll
down a little trail.
212
00:10:23,623 --> 00:10:26,492
Oh and the fact that
Ely smells like shit.
213
00:10:26,493 --> 00:10:30,128
- (laughs) You do.
214
00:10:30,129 --> 00:10:32,798
- Okay, so let's
just enjoy life.
215
00:10:32,799 --> 00:10:34,801
We're alive, let's live.
216
00:10:38,137 --> 00:10:39,471
So it begins.
217
00:10:39,472 --> 00:10:41,741
(laughing)
218
00:10:44,143 --> 00:10:47,146
(suspenseful music)
219
00:10:56,823 --> 00:10:59,526
(peaceful music)
220
00:11:27,620 --> 00:11:30,055
Hey, what's she look like naked?
221
00:11:30,056 --> 00:11:31,056
- Who?
222
00:11:31,991 --> 00:11:33,191
- Wait, what?
223
00:11:33,192 --> 00:11:35,093
Oh my god, you haven't
seen her naked yet
224
00:11:35,094 --> 00:11:36,528
and you wanna marry this girl?
- Shut up, shut up, shut up.
225
00:11:36,529 --> 00:11:39,265
It's just a promise ring,
okay, just be quiet.
226
00:11:39,266 --> 00:11:40,165
- A promise ring?
227
00:11:40,166 --> 00:11:41,400
- Shut up.
228
00:11:41,401 --> 00:11:43,402
- Ely, I promise you if
you give her that ring
229
00:11:43,403 --> 00:11:46,438
you will never see another
vagina in your 20's, your 30's,
230
00:11:46,439 --> 00:11:47,939
your, well maybe your 40's
231
00:11:47,940 --> 00:11:49,741
'cause those are like the
swinging years or whatever.
232
00:11:49,742 --> 00:11:51,777
But definitely not in your
50's, your 60's, shall I go on?
233
00:11:51,778 --> 00:11:53,078
- No stop.
234
00:11:53,079 --> 00:11:54,012
Just pipe down.
235
00:11:54,013 --> 00:11:55,315
- I promise you.
236
00:11:56,616 --> 00:11:58,650
I swear on my life.
237
00:11:58,651 --> 00:12:00,519
Swear on the Torah.
238
00:12:00,520 --> 00:12:05,492
Things around here are about
to get very naked (laughs).
239
00:12:06,659 --> 00:12:08,226
My fat ass is going
skinny dipping.
240
00:12:08,227 --> 00:12:11,162
- I knew it, I knew there
was a reason for this man.
241
00:12:11,163 --> 00:12:13,098
- I'm doing this for you now.
242
00:12:13,099 --> 00:12:14,800
You gotta see what
you're buying here.
243
00:12:14,801 --> 00:12:18,370
Look I got us covered now
and I got us covered later.
244
00:12:18,371 --> 00:12:19,905
- My feet hurt.
245
00:12:19,906 --> 00:12:22,040
- (laughs) Who wears
flip flops on a hike?
246
00:12:22,041 --> 00:12:23,775
- I'm not gonna just
waste a fresh pedicure,
247
00:12:23,776 --> 00:12:25,010
I'm showing it off.
248
00:12:25,011 --> 00:12:27,212
- (laughs) Hard to
argue with that.
249
00:12:27,213 --> 00:12:29,014
- This doesn't
look like a lagoon.
250
00:12:29,015 --> 00:12:30,349
It's a stupid, boring cornfield.
251
00:12:30,350 --> 00:12:33,452
- It's just up ahead, trust me.
252
00:12:33,453 --> 00:12:35,787
- Well, what does it
say on your phone?
253
00:12:35,788 --> 00:12:37,489
- There's no service out here.
254
00:12:37,490 --> 00:12:40,225
- Ew, how can anyone live
out here without service?
255
00:12:40,226 --> 00:12:41,593
I'd die without service.
256
00:12:41,594 --> 00:12:43,962
- Like, what's the point
in even taking a selfie
257
00:12:43,963 --> 00:12:45,431
if you can't upload it.
258
00:12:45,432 --> 00:12:48,500
- In other news, luxurious
lagoon just up ahead.
259
00:12:48,501 --> 00:12:50,669
- [Ely] Luxurious eh?
260
00:12:50,670 --> 00:12:51,670
- Yeah.
261
00:12:56,343 --> 00:12:59,311
(laughing)
262
00:12:59,312 --> 00:13:00,779
- [Devon] Smile losers.
263
00:13:00,780 --> 00:13:03,315
- [Farbsie] Hashtag nature.
264
00:13:03,316 --> 00:13:05,417
(suspenseful music)
265
00:13:05,418 --> 00:13:07,719
(bird cawing)
266
00:13:07,720 --> 00:13:09,655
- What the hell's that?
267
00:13:09,656 --> 00:13:12,123
- Oh it's a scarecrow,
that's weird.
268
00:13:12,124 --> 00:13:13,124
- What?
269
00:13:13,125 --> 00:13:14,125
- The bird.
270
00:13:15,094 --> 00:13:16,495
- [Farbsie] What about it?
271
00:13:16,496 --> 00:13:20,166
- Aren't scarecrows
supposed to scare off birds.
272
00:13:21,534 --> 00:13:26,072
- Obviously this farmer
doesn't know what scary means.
273
00:13:26,539 --> 00:13:27,539
- What the?
274
00:13:33,713 --> 00:13:35,914
- Hey look, another one.
275
00:13:35,915 --> 00:13:37,749
- At least he gets to eat.
276
00:13:37,750 --> 00:13:39,419
- I think he's cute.
277
00:13:40,953 --> 00:13:42,187
- What is she doing?
278
00:13:42,188 --> 00:13:44,390
Don't go over there,
it could have rabies.
279
00:13:44,391 --> 00:13:46,392
- Hey little guy.
280
00:13:46,393 --> 00:13:48,160
Hey, what you eating?
281
00:13:49,862 --> 00:13:50,729
(gasps)
282
00:13:50,730 --> 00:13:51,563
Oh my god.
283
00:13:51,564 --> 00:13:54,333
(dramatic music)
284
00:13:56,736 --> 00:13:59,104
- What the fuck was that?
285
00:13:59,105 --> 00:14:00,939
- Was that a finger?
286
00:14:00,940 --> 00:14:02,173
- It's a worm.
287
00:14:02,174 --> 00:14:04,176
Birds love worms, right?
288
00:14:06,879 --> 00:14:09,648
- Actually that's not
necessarily true at all.
289
00:14:09,649 --> 00:14:11,783
Crows can be meat eaters too.
290
00:14:11,784 --> 00:14:13,785
Frogs, mice anything
they can swallow.
291
00:14:13,786 --> 00:14:14,953
- Ew.
292
00:14:14,954 --> 00:14:16,254
- Oh they also like fresh fruit.
293
00:14:16,255 --> 00:14:18,323
- Well who loves fresh water?
294
00:14:18,324 --> 00:14:19,324
Me.
295
00:14:20,126 --> 00:14:21,627
Come on guys,
296
00:14:21,628 --> 00:14:23,729
nobody gives a shit about
the dietary habits of birds.
297
00:14:23,730 --> 00:14:24,930
- Actually I do.
298
00:14:24,931 --> 00:14:26,565
- Except for you.
299
00:14:26,566 --> 00:14:28,166
You, you didn't let me finish.
300
00:14:28,167 --> 00:14:29,768
- Hey man, don't be a dick.
301
00:14:29,769 --> 00:14:31,470
- Look, Ash come on.
302
00:14:31,471 --> 00:14:35,475
You know you're my favorite
ornithologist right?
303
00:14:37,176 --> 00:14:42,114
- I'm weirdly impressed that
you know what that term means.
304
00:14:43,349 --> 00:14:44,916
- Right?
305
00:14:44,917 --> 00:14:47,919
- Yeah, it couldn't have
been a finger (laughs).
306
00:14:47,920 --> 00:14:50,889
- See it's not a
finger, I told you guys.
307
00:14:50,890 --> 00:14:52,724
- A fucking finger.
308
00:14:52,725 --> 00:14:55,060
- So what it's a fucking
finger grow up Ely.
309
00:14:55,061 --> 00:14:58,064
(suspenseful music)
310
00:15:17,216 --> 00:15:18,216
- Help!
311
00:15:21,220 --> 00:15:22,220
Help!
312
00:15:24,791 --> 00:15:27,125
(whistling)
313
00:15:27,126 --> 00:15:30,129
(suspenseful music)
314
00:15:37,036 --> 00:15:39,371
(whistling)
315
00:15:44,944 --> 00:15:47,046
(groans)
316
00:15:50,416 --> 00:15:52,585
(panting)
317
00:15:54,654 --> 00:15:56,889
(groaning)
318
00:16:01,628 --> 00:16:02,494
(screams)
319
00:16:02,495 --> 00:16:03,595
(blood squelches)
320
00:16:03,596 --> 00:16:06,766
(bird wings flapping)
321
00:16:13,472 --> 00:16:14,974
- Are you serious?
322
00:16:16,475 --> 00:16:18,109
- There was hardly any left.
323
00:16:18,110 --> 00:16:19,144
- Yeah and now
there's none left.
324
00:16:19,145 --> 00:16:20,747
- You guys thirsty?
325
00:16:27,854 --> 00:16:29,021
Stay hydrated.
326
00:16:32,525 --> 00:16:34,926
- Okay, I can't
take this anymore.
327
00:16:34,927 --> 00:16:36,562
Ely how much longer?
328
00:16:36,563 --> 00:16:37,996
- Farbsie, how much further man?
329
00:16:37,997 --> 00:16:39,364
This is, this is getting crazy.
330
00:16:39,365 --> 00:16:41,800
- This trail has
to end eventually.
331
00:16:41,801 --> 00:16:43,268
- We're done guys, this is dumb.
332
00:16:43,269 --> 00:16:45,136
It's gonna be sundown
by the time we get there
333
00:16:45,137 --> 00:16:47,372
and I don't have any socks
to keep my feet warm.
334
00:16:47,373 --> 00:16:48,239
I'm dying.
335
00:16:48,240 --> 00:16:49,074
- Yeah, I'm dying too.
336
00:16:49,075 --> 00:16:50,308
- Okay how about this?
337
00:16:50,309 --> 00:16:51,610
You guys just, just
take a break okay.
338
00:16:51,611 --> 00:16:54,113
We'll walk up ahead and scout.
339
00:16:55,648 --> 00:16:56,648
- Trust me.
340
00:17:00,219 --> 00:17:01,987
(suspenseful music)
341
00:17:01,988 --> 00:17:04,824
(heavy breathing)
342
00:17:10,329 --> 00:17:14,333
("Wasted Youth" by Bonnie McKee)
343
00:17:19,005 --> 00:17:22,207
♪ They say youth is wasted ♪
344
00:17:22,208 --> 00:17:23,710
- It's naked time.
345
00:17:26,545 --> 00:17:28,479
- Girls, come on!
346
00:17:28,480 --> 00:17:30,181
It's the lagoon.
347
00:17:30,182 --> 00:17:32,984
- For real, he's
not lying this time.
348
00:17:32,985 --> 00:17:33,986
- For real?
349
00:17:37,924 --> 00:17:42,794
♪ All the midnight dreamers
falling into love ♪
350
00:17:42,795 --> 00:17:44,964
- It's actually luxurious.
351
00:17:46,532 --> 00:17:48,034
- Yeah, obviously.
352
00:17:49,501 --> 00:17:53,906
♪ In our torn up sneakers,
yeah, we were born to run ♪
353
00:17:54,841 --> 00:17:55,841
- Come on.
354
00:17:56,643 --> 00:17:58,443
Come on guys let's go.
355
00:17:58,444 --> 00:18:03,449
♪ Hold on, hold on to
your wasted youth ♪
356
00:18:08,287 --> 00:18:13,225
♪ Hang on, hang on 'cause
it's going so soon ♪
357
00:18:15,928 --> 00:18:18,496
♪ So let's get it while we're ♪
358
00:18:18,497 --> 00:18:19,497
- Oh.
359
00:18:24,871 --> 00:18:26,872
What are you doing?
360
00:18:26,873 --> 00:18:29,809
- What does it look
like I'm doing.
361
00:18:30,977 --> 00:18:31,977
Lagoon!
362
00:18:32,979 --> 00:18:34,913
(water splashing)
363
00:18:34,914 --> 00:18:37,183
(laughing)
364
00:18:41,587 --> 00:18:44,090
Come on ladies, luxury awaits!
365
00:18:46,625 --> 00:18:47,625
- Screw it.
366
00:18:49,395 --> 00:18:51,898
Come on Ash, don't be a prude.
367
00:18:54,366 --> 00:18:56,968
("Crash Your System"
by Johnnie Newman)
368
00:18:56,969 --> 00:19:00,571
♪ Shall we play a game ♪
369
00:19:00,572 --> 00:19:01,539
- Okay.
370
00:19:01,540 --> 00:19:03,374
♪ Shall we play a game ♪
371
00:19:03,375 --> 00:19:08,380
♪ Hey hey hey hey hey hey
hey hey what's your name ♪
372
00:19:11,017 --> 00:19:15,955
♪ Let's play play play play play
play play play play a game ♪
373
00:19:19,391 --> 00:19:23,128
♪ You're like a high
speed state of the art ♪
374
00:19:23,129 --> 00:19:23,995
♪ Uh ♪
375
00:19:23,996 --> 00:19:27,999
♪ Super computer ♪
376
00:19:28,000 --> 00:19:33,005
♪ I want to fill your hard
drive and test your memory ♪
377
00:19:35,641 --> 00:19:37,675
♪ Fry your battery ♪
378
00:19:37,676 --> 00:19:39,978
♪ Crash your, crash ♪
379
00:19:39,979 --> 00:19:42,381
♪ Crash your ♪
380
00:19:44,183 --> 00:19:46,852
- Come on Ely, don't be a pussy.
381
00:19:46,853 --> 00:19:51,023
- She's a million percent
correct, you're a pussy.
382
00:19:52,058 --> 00:19:53,759
- Yeah, okay.
383
00:19:53,760 --> 00:19:58,765
♪ Hey hey hey hey hey hey
hey hey what's your name ♪
384
00:20:01,367 --> 00:20:04,669
♪ Shall we play play
play play play play ♪
385
00:20:04,670 --> 00:20:06,004
- Lagoon!
386
00:20:06,005 --> 00:20:07,238
♪ Play a game ♪
387
00:20:07,239 --> 00:20:09,007
(water splashing)
388
00:20:09,008 --> 00:20:10,575
(groaning)
389
00:20:10,576 --> 00:20:13,812
♪ This is a test port
missed connection ♪
390
00:20:13,813 --> 00:20:16,614
♪ Think it was too late ♪
391
00:20:16,615 --> 00:20:19,584
(laughing)
392
00:20:19,585 --> 00:20:23,589
("Blow Me Away" by Elvis Brown)
393
00:20:27,493 --> 00:20:30,829
♪ She was sent from heaven ♪
394
00:20:30,830 --> 00:20:32,163
♪ Yeah ♪
395
00:20:32,164 --> 00:20:35,401
♪ I saw it in her eyes ♪
396
00:20:36,368 --> 00:20:38,437
- It's time to settle up.
397
00:20:41,373 --> 00:20:44,075
♪ Invited me inside ♪
398
00:20:44,076 --> 00:20:45,676
♪ Invited me inside ♪
399
00:20:45,677 --> 00:20:47,246
- Swim free ladies.
400
00:20:48,881 --> 00:20:51,083
- There's some commitment.
401
00:20:53,452 --> 00:20:54,753
- Fuck it right?
402
00:20:57,056 --> 00:20:59,590
♪ She got that
thing I can't lose ♪
403
00:20:59,591 --> 00:21:01,960
♪ That dam I can't close ♪
404
00:21:01,961 --> 00:21:06,431
♪ It's physical, emotional,
I'm all wrapped in your ♪
405
00:21:06,432 --> 00:21:10,836
♪ Then you blow ♪
406
00:21:15,287 --> 00:21:17,221
♪ Blow me away baby ♪
407
00:21:17,222 --> 00:21:18,322
♪ Blow me away ♪
408
00:21:18,323 --> 00:21:20,124
♪ Blow me away ♪
409
00:21:20,125 --> 00:21:21,559
♪ Blow me away baby ♪
410
00:21:21,560 --> 00:21:24,129
♪ Blow me away ♪
411
00:21:27,866 --> 00:21:30,869
(suspenseful music)
412
00:21:49,488 --> 00:21:51,557
(laughs)
413
00:21:53,258 --> 00:21:55,126
- So, uh maybe if
you're a good boy
414
00:21:55,127 --> 00:21:57,696
we can finish this off tonight?
415
00:21:59,131 --> 00:22:02,399
You know, take things
to the next level.
416
00:22:02,400 --> 00:22:04,869
(laughing)
417
00:22:04,870 --> 00:22:08,106
- Well, I've been
feeling the same way.
418
00:22:09,808 --> 00:22:10,808
Actually.
419
00:22:13,879 --> 00:22:14,879
Ash.
420
00:22:16,915 --> 00:22:20,885
Look, I was gonna late
'til later to do this but.
421
00:22:20,886 --> 00:22:23,254
I think it's perfect right now.
422
00:22:23,255 --> 00:22:25,991
(peaceful music)
423
00:22:29,461 --> 00:22:31,964
I wanna make a promise to you.
424
00:22:35,267 --> 00:22:36,267
- Ely!
425
00:22:37,502 --> 00:22:38,502
Look.
426
00:22:40,806 --> 00:22:43,041
(laughing)
427
00:22:46,211 --> 00:22:48,480
(coughing)
428
00:22:53,619 --> 00:22:55,219
(peaceful music)
429
00:22:55,220 --> 00:22:58,724
- Let's uh, let's
finish this off tonight.
430
00:23:02,127 --> 00:23:06,699
♪ Won't have to think
about it anymore ♪
431
00:23:07,900 --> 00:23:09,300
- I'm gonna finish
you off tonight.
432
00:23:09,301 --> 00:23:10,534
- What?
433
00:23:10,535 --> 00:23:13,204
- Ooh, I, let's
finish off drying.
434
00:23:13,205 --> 00:23:14,038
Am I right?
435
00:23:14,039 --> 00:23:15,272
- Yeah.
436
00:23:15,273 --> 00:23:17,675
- Paradise Beach guys,
let's hit the road.
437
00:23:17,676 --> 00:23:20,077
Farbs, seriously man.
438
00:23:20,078 --> 00:23:21,312
- One minute!
439
00:23:21,313 --> 00:23:24,148
(moaning)
440
00:23:24,149 --> 00:23:26,251
(laughs)
441
00:23:27,452 --> 00:23:29,020
- Ew.
442
00:23:29,021 --> 00:23:29,954
- What?
443
00:23:29,955 --> 00:23:32,356
What did you expect to happen?
444
00:23:32,357 --> 00:23:34,359
- Okay, we're done here.
445
00:23:45,537 --> 00:23:47,472
- I'm not walking back.
446
00:23:48,941 --> 00:23:50,642
You guys need to go get the
car and drive it back here.
447
00:23:50,643 --> 00:23:52,877
- We should've drove
it here to begin with.
448
00:23:52,878 --> 00:23:54,879
- It was your idea to walk.
449
00:23:54,880 --> 00:23:58,415
- And now he's gonna walk
back and get the car.
450
00:23:58,416 --> 00:23:59,884
Right Nicholas?
451
00:23:59,885 --> 00:24:03,621
- (laughs) Wow, she got
real formal with you there.
452
00:24:03,622 --> 00:24:08,459
- [Farbsie] How we gonna drive
the car through all of that?
453
00:24:08,460 --> 00:24:09,728
- Figure it out.
454
00:24:11,596 --> 00:24:12,930
- All right, I'll go with him.
455
00:24:12,931 --> 00:24:13,898
We'll be back.
456
00:24:13,899 --> 00:24:15,801
You guys just hang out.
457
00:24:18,436 --> 00:24:20,037
- Hurry.
458
00:24:20,038 --> 00:24:21,272
- [Farbsie] We are.
459
00:24:21,273 --> 00:24:24,275
- That's walking
pick up the pace.
460
00:24:24,276 --> 00:24:26,511
(laughing)
461
00:24:28,313 --> 00:24:29,981
That's how you keep
a man in check.
462
00:24:29,982 --> 00:24:32,217
(laughing)
463
00:24:33,919 --> 00:24:36,721
(twig snapping)
464
00:24:36,722 --> 00:24:38,824
- Did you hear something?
465
00:24:39,892 --> 00:24:41,793
(suspenseful music)
466
00:24:41,794 --> 00:24:42,794
Hello?
467
00:24:43,495 --> 00:24:46,331
(heavy breathing)
468
00:24:55,507 --> 00:24:56,708
- Jesus man, are you,
469
00:24:56,709 --> 00:24:59,911
are you sure you know
where we're going?
470
00:24:59,912 --> 00:25:02,815
- Of course, here's
the corn field.
471
00:25:14,526 --> 00:25:17,661
- Okay, you, you don't
seem that confident.
472
00:25:17,662 --> 00:25:18,662
- Shh.
473
00:25:24,937 --> 00:25:25,937
- God.
474
00:25:25,938 --> 00:25:27,538
- [Together] It's that way.
475
00:25:27,539 --> 00:25:28,706
- Are, are you kidding me?
476
00:25:28,707 --> 00:25:30,942
- Don't you think I would know.
477
00:25:30,943 --> 00:25:31,876
- What?
478
00:25:31,877 --> 00:25:33,979
- It's this way, trust me.
479
00:25:36,514 --> 00:25:38,183
- Famous last words.
480
00:25:43,688 --> 00:25:45,622
(groans)
481
00:25:45,623 --> 00:25:47,959
This is so annoying man.
482
00:25:47,960 --> 00:25:50,194
I'm hungry, I'm thirsty.
483
00:25:50,195 --> 00:25:51,295
- You're hungry?
484
00:25:51,296 --> 00:25:53,365
I haven't eat any dinner.
485
00:25:55,267 --> 00:25:57,701
See (laughs).
486
00:25:57,702 --> 00:25:59,703
I told you I knew where we were.
487
00:25:59,704 --> 00:26:00,972
- There's food in the car right?
488
00:26:00,973 --> 00:26:03,074
- Yeah not for you,
the food is mine.
489
00:26:03,075 --> 00:26:04,742
- Yeah.
490
00:26:04,743 --> 00:26:07,211
Good luck with that.
491
00:26:07,212 --> 00:26:09,981
- Don't you touch
my ketchup chips.
492
00:26:09,982 --> 00:26:10,982
Ely!
493
00:26:19,091 --> 00:26:20,091
- Um.
494
00:26:21,426 --> 00:26:23,595
- What in the actual fuck?
495
00:26:27,232 --> 00:26:29,001
Someone took the car.
496
00:26:31,669 --> 00:26:34,106
Someone took the fucking car.
497
00:26:35,874 --> 00:26:38,310
Who would even want that car?
498
00:26:40,913 --> 00:26:42,313
- They left the thumb.
499
00:26:42,314 --> 00:26:44,348
- I'm dead, I am so, so dead.
500
00:26:44,349 --> 00:26:46,617
- Look, look, look we'll
figure something out man.
501
00:26:46,618 --> 00:26:48,119
- Figure something out?
502
00:26:48,120 --> 00:26:49,453
Are you an idiot?
503
00:26:49,454 --> 00:26:52,958
My Uncle Sheldon's
gonna fucking kill you.
504
00:26:57,129 --> 00:26:58,129
Fuck!
505
00:27:03,068 --> 00:27:04,969
(suspenseful music)
506
00:27:04,970 --> 00:27:07,906
- Okay that time
I heard something.
507
00:27:11,476 --> 00:27:12,476
- Hello?
508
00:27:14,379 --> 00:27:16,114
Is someone out there?
509
00:27:17,850 --> 00:27:19,917
- Whoever the hell is out there,
510
00:27:19,918 --> 00:27:23,988
you should know we're with
two very strong and tough
511
00:27:23,989 --> 00:27:26,390
bad ass motherfucking guys
512
00:27:26,391 --> 00:27:30,628
and if you don't stop,
they're gonna kick your ass!
513
00:27:32,097 --> 00:27:34,099
(sighs)
514
00:27:36,401 --> 00:27:38,335
(bushes rustling)
515
00:27:38,336 --> 00:27:39,336
Okay run!
516
00:27:42,440 --> 00:27:45,443
(suspenseful music)
517
00:27:49,214 --> 00:27:51,383
- This isn't my fault man.
518
00:27:53,818 --> 00:27:56,854
- How the hell can
you even say that?
519
00:27:56,855 --> 00:27:59,223
You were the one
who took the car.
520
00:27:59,224 --> 00:28:01,258
You were the one
who drove the car.
521
00:28:01,259 --> 00:28:03,961
You were the one who pulled
over for the stupid lagoon.
522
00:28:03,962 --> 00:28:05,329
- Are you insane?
523
00:28:05,330 --> 00:28:08,099
You're the one who came
up with all of this.
524
00:28:08,100 --> 00:28:09,901
We were just supposed
to go to the beach.
525
00:28:09,902 --> 00:28:11,235
This was all your idea.
526
00:28:11,236 --> 00:28:13,704
You are the asshole who
told me to pull over.
527
00:28:13,705 --> 00:28:16,874
- And you are the asshole
who listened to me.
528
00:28:16,875 --> 00:28:20,777
- Only you could get a car
stolen in the middle of nowhere.
529
00:28:20,778 --> 00:28:22,013
- Shut up.
530
00:28:22,014 --> 00:28:23,847
Say one more word and
I'm gonna kick your ass.
531
00:28:23,848 --> 00:28:24,949
- Huh?
532
00:28:24,950 --> 00:28:25,917
You know what?
533
00:28:25,918 --> 00:28:27,518
I am sick of your shit man.
534
00:28:27,519 --> 00:28:29,053
Go ahead.
535
00:28:29,054 --> 00:28:33,490
You're gonna kick my ass,
come on kick my ass then.
536
00:28:33,491 --> 00:28:34,491
Come on.
537
00:28:38,430 --> 00:28:39,330
That's what I thought.
538
00:28:39,331 --> 00:28:40,197
(groaning)
539
00:28:40,198 --> 00:28:42,566
(heavy rock music)
540
00:28:42,567 --> 00:28:44,802
(groaning)
541
00:28:53,011 --> 00:28:54,746
- Are you kidding me?
542
00:28:57,182 --> 00:28:59,351
(panting)
543
00:29:01,119 --> 00:29:06,124
Will you two stop trying to
fuck each other and get the car!
544
00:29:18,770 --> 00:29:20,705
- Why are you fighting?
545
00:29:24,776 --> 00:29:27,578
- Take the dick out of
your mouth and say it.
546
00:29:27,579 --> 00:29:28,980
- Okay stop messing around Ely.
547
00:29:28,981 --> 00:29:30,581
I'm hungry and my
mouth is getting dry
548
00:29:30,582 --> 00:29:33,185
and I could've used some water.
549
00:29:34,319 --> 00:29:36,887
- Oh, are you looking at me?
550
00:29:36,888 --> 00:29:40,624
Because I chose to take a sip
of water on a fucking hike.
551
00:29:40,625 --> 00:29:42,026
- More like you drank
the entire thing
552
00:29:42,027 --> 00:29:43,460
without thinking
about other people.
553
00:29:43,461 --> 00:29:44,628
- Come on Ash.
554
00:29:44,629 --> 00:29:47,231
- No Ely, she is
being a selfish bitch.
555
00:29:47,232 --> 00:29:48,799
You know, she always does this.
556
00:29:48,800 --> 00:29:51,168
She's always just
thinking about herself.
557
00:29:51,169 --> 00:29:53,637
Like "oh Ash, oh do
I look good in this?
558
00:29:53,638 --> 00:29:55,572
"Ash do I smell yummy?
559
00:29:55,573 --> 00:29:59,143
"Ash should I swipe right
or left on this guy?"
560
00:29:59,144 --> 00:30:02,079
- That's a real good
impression Ashley,
561
00:30:02,080 --> 00:30:03,747
I'd do an impression of you
562
00:30:03,748 --> 00:30:07,751
but you don't have a
personality, so it'd suck.
563
00:30:07,752 --> 00:30:08,986
- Okay.
564
00:30:08,987 --> 00:30:10,554
- Okay ladies, both
of you, seriously.
565
00:30:10,555 --> 00:30:12,456
We have a problem
that we need to solve,
566
00:30:12,457 --> 00:30:15,792
so both of you just
shut the hell up.
567
00:30:15,793 --> 00:30:17,461
- You're so sexy
when you're sassy.
568
00:30:17,462 --> 00:30:18,595
- Okay, what is the problem?
569
00:30:18,596 --> 00:30:19,430
- The car.
570
00:30:19,431 --> 00:30:20,264
- What about it?
571
00:30:20,265 --> 00:30:21,798
- It's, gone.
572
00:30:21,799 --> 00:30:24,568
- What do mean it's gone?
573
00:30:24,569 --> 00:30:25,736
- It's gone!
574
00:30:25,737 --> 00:30:28,105
The fucking car is gone.
575
00:30:28,106 --> 00:30:29,340
Get it?
576
00:30:29,341 --> 00:30:32,610
- Okay, everybody just
needs to calm down.
577
00:30:34,512 --> 00:30:37,182
Look, we need to stick together.
578
00:30:41,453 --> 00:30:44,021
We're all hungry and thirsty.
579
00:30:44,022 --> 00:30:46,390
How about we use what's
left of our energy
580
00:30:46,391 --> 00:30:47,924
to get the hell out of here.
581
00:30:47,925 --> 00:30:49,960
Then we can bitch and
complain all we want.
582
00:30:49,961 --> 00:30:51,429
Wasted on a beach.
583
00:30:55,867 --> 00:30:58,336
- I'm sorry I drank the water.
584
00:31:02,907 --> 00:31:06,878
- I'm, I'm sorry for doing
an impression of you.
585
00:31:09,314 --> 00:31:11,748
- I'm sorry Ely
got the car stolen.
586
00:31:11,749 --> 00:31:13,150
- Come on man.
587
00:31:13,151 --> 00:31:15,752
- Wait, wait guys look.
588
00:31:15,753 --> 00:31:17,421
There's a farmer over there.
589
00:31:17,422 --> 00:31:18,255
- Hey!
590
00:31:18,256 --> 00:31:19,090
- Hey!
- Hey!
591
00:31:19,091 --> 00:31:19,923
- [Farbsie] Help!
592
00:31:19,924 --> 00:31:21,525
Hey, hey, hey help!
593
00:31:21,526 --> 00:31:22,359
- [Devon] Help!
594
00:31:22,360 --> 00:31:23,460
- Help!
595
00:31:23,461 --> 00:31:24,295
Come here.
596
00:31:24,296 --> 00:31:25,396
- [Ely] Hey!
597
00:31:25,397 --> 00:31:26,897
(suspenseful music)
598
00:31:26,898 --> 00:31:27,731
Hey!
599
00:31:27,732 --> 00:31:28,900
- [Devon] Hey!
600
00:31:31,069 --> 00:31:33,337
- Where did he go?
601
00:31:33,338 --> 00:31:36,607
- I swear he was
right over there.
602
00:31:36,608 --> 00:31:38,443
- Farbsie, go get him.
603
00:31:40,412 --> 00:31:41,612
- Through?
604
00:31:41,613 --> 00:31:43,347
(laughs)
605
00:31:43,348 --> 00:31:44,348
Uh.
606
00:31:45,317 --> 00:31:46,317
Uh.
607
00:31:51,289 --> 00:31:52,289
Okay.
608
00:31:53,391 --> 00:31:55,627
(groaning)
609
00:31:58,363 --> 00:31:59,996
- Oh my god.
610
00:31:59,997 --> 00:32:00,864
Hold this.
611
00:32:00,865 --> 00:32:01,732
- Okay.
612
00:32:01,733 --> 00:32:02,733
- Hold it.
613
00:32:07,839 --> 00:32:08,672
- [Ely] All right Ash.
614
00:32:08,673 --> 00:32:09,606
- Okay.
- Okay.
615
00:32:09,607 --> 00:32:10,541
- There you go, there you go.
616
00:32:10,542 --> 00:32:11,942
- I'm wearing a dress guys.
617
00:32:11,943 --> 00:32:13,410
Okay.
618
00:32:13,411 --> 00:32:14,746
- All right Buddy.
619
00:32:18,316 --> 00:32:19,216
Look, come on man.
620
00:32:19,217 --> 00:32:20,083
- I'm okay.
621
00:32:20,084 --> 00:32:20,917
- What?
622
00:32:20,918 --> 00:32:21,752
(laughs)
623
00:32:21,753 --> 00:32:22,953
- Actually.
624
00:32:22,954 --> 00:32:26,123
Yeah, me and fences
don't really get along.
625
00:32:26,124 --> 00:32:27,558
- Didn't you like break
your balls on a fence
626
00:32:27,559 --> 00:32:28,825
in the sixth grade?
627
00:32:28,826 --> 00:32:30,961
(laughing)
628
00:32:30,962 --> 00:32:33,230
- Ruptured a ball,
just one of 'em.
629
00:32:33,231 --> 00:32:34,931
- You still have two balls.
630
00:32:34,932 --> 00:32:36,467
- [Farbsie] I'm aware.
631
00:32:36,468 --> 00:32:37,535
- So use 'em.
632
00:32:40,305 --> 00:32:42,606
- I'm totally messing
with you guys.
633
00:32:42,607 --> 00:32:46,544
You think I'm scared of
a little rickety fence?
634
00:32:47,645 --> 00:32:48,880
Absolutely not.
635
00:32:49,881 --> 00:32:52,150
- Oh my boy, let's do this.
636
00:32:54,051 --> 00:32:55,186
(suspenseful music)
637
00:32:55,187 --> 00:32:57,088
- Okay.
- There you go.
638
00:32:58,856 --> 00:33:01,091
(screaming)
639
00:33:01,092 --> 00:33:03,460
(laughing)
640
00:33:03,461 --> 00:33:04,928
- It's not funny,
help me out of here.
641
00:33:04,929 --> 00:33:06,697
- Oh shit, I'm sorry.
642
00:33:06,698 --> 00:33:07,664
(groaning)
643
00:33:07,665 --> 00:33:08,765
All right, all right,
are you ready?
644
00:33:08,766 --> 00:33:09,700
- Yeah, yeah.
645
00:33:09,701 --> 00:33:10,834
- One, two.
646
00:33:10,835 --> 00:33:13,604
(screaming)
647
00:33:13,605 --> 00:33:16,473
You were supposed
to grab my hand.
648
00:33:16,474 --> 00:33:18,175
(sobbing)
649
00:33:18,176 --> 00:33:20,311
- Oh my god you're bleeding.
650
00:33:20,312 --> 00:33:21,945
- Such pain.
651
00:33:21,946 --> 00:33:23,714
- We're gonna have
to wrap his leg.
652
00:33:23,715 --> 00:33:25,449
- Yeah, just hang
on one second man.
653
00:33:25,450 --> 00:33:28,252
- (groaning) Don't open that.
654
00:33:28,253 --> 00:33:29,753
- What's wrong with you man?
655
00:33:29,754 --> 00:33:31,322
She's literally looking for
something to wrap you up with.
656
00:33:31,323 --> 00:33:32,856
- There's nothing in
there to wrap me with.
657
00:33:32,857 --> 00:33:35,392
(groans) Please,
I'm already screwed.
658
00:33:35,393 --> 00:33:38,362
My uncle's car is gone
and now my leg is fucked.
659
00:33:38,363 --> 00:33:41,332
Please just respect my wishes.
660
00:33:41,333 --> 00:33:44,000
- Ely, why don't you
give him your shirt.
661
00:33:44,001 --> 00:33:46,170
(moaning)
662
00:33:48,573 --> 00:33:49,574
- Hold this,
663
00:33:51,075 --> 00:33:52,075
- Oh fuck.
664
00:33:53,578 --> 00:33:55,646
- All right, all right,
all right, all right.
665
00:33:55,647 --> 00:33:57,080
Dude.
- Yeah.
666
00:33:57,081 --> 00:33:58,749
- All right dude.
667
00:33:58,750 --> 00:34:00,451
All right this is really
gonna hurt okay.
668
00:34:00,452 --> 00:34:01,552
- Yeah okay, okay.
669
00:34:01,553 --> 00:34:02,819
(suspenseful music)
670
00:34:02,820 --> 00:34:05,122
(screaming)
671
00:34:06,691 --> 00:34:08,792
- Oh my god dude, I'm so sorry.
672
00:34:08,793 --> 00:34:10,962
(groaning)
673
00:34:11,996 --> 00:34:13,431
Okay buddy, okay.
674
00:34:16,734 --> 00:34:17,668
Okay.
675
00:34:17,669 --> 00:34:18,769
- Look we have to get him help.
676
00:34:18,770 --> 00:34:20,371
- He can't walk.
677
00:34:20,372 --> 00:34:22,038
- We have to take him anyway.
678
00:34:22,039 --> 00:34:24,241
(groaning)
679
00:34:24,242 --> 00:34:25,342
- [Ash] We have to get him help.
680
00:34:25,343 --> 00:34:26,943
Let's go.
681
00:34:26,944 --> 00:34:27,878
- Okay.
682
00:34:27,879 --> 00:34:30,046
- Come on, you'll be fine.
683
00:34:30,047 --> 00:34:31,282
(groans) Come on bud.
684
00:34:31,283 --> 00:34:34,150
Oh there you go,
we're gonna do it.
685
00:34:34,151 --> 00:34:35,786
Let's get this arm around me.
686
00:34:35,787 --> 00:34:36,987
- [Farbsie] Okay.
687
00:34:36,988 --> 00:34:38,722
- [Ely] All right,
all right there we go.
688
00:34:38,723 --> 00:34:39,756
- Fuck.
- Oh my gosh.
689
00:34:39,757 --> 00:34:41,157
- [Ash] Hey come on.
690
00:34:41,158 --> 00:34:42,526
- Farbs, Farbs if it
bleeds more take this okay.
691
00:34:42,527 --> 00:34:43,627
- Okay.
- All right, all right.
692
00:34:43,628 --> 00:34:44,628
- Here Ely.
- Thank you, thank you.
693
00:34:44,629 --> 00:34:45,596
- [Ash] Okay, let's go.
694
00:34:45,597 --> 00:34:46,863
- [Ely] All right buddy.
695
00:34:46,864 --> 00:34:49,867
(suspenseful music)
696
00:34:51,235 --> 00:34:53,036
Okay, we're almost there buddy.
697
00:34:53,037 --> 00:34:54,271
We'll stop here,
we'll stop here.
698
00:34:54,272 --> 00:34:55,205
(groaning)
699
00:34:55,206 --> 00:34:56,440
Okay, okay.
700
00:34:56,441 --> 00:34:59,142
Here Ash, just a
little move buddy.
701
00:34:59,143 --> 00:35:00,210
Okay.
702
00:35:00,211 --> 00:35:01,645
All right, careful, don't fall.
703
00:35:01,646 --> 00:35:03,280
All right, all right, all right.
704
00:35:03,281 --> 00:35:04,681
Yes.
705
00:35:04,682 --> 00:35:06,082
(groaning)
706
00:35:06,083 --> 00:35:07,217
Okay, okay.
707
00:35:07,218 --> 00:35:08,685
Here keep this under you.
708
00:35:08,686 --> 00:35:09,886
- Okay, oh god.
709
00:35:09,887 --> 00:35:11,555
(groaning)
710
00:35:11,556 --> 00:35:13,490
- Is that okay?
711
00:35:13,491 --> 00:35:14,358
- Yeah.
712
00:35:14,359 --> 00:35:16,628
(groaning)
713
00:35:19,096 --> 00:35:21,498
- You're gonna be okay, okay?
714
00:35:21,499 --> 00:35:23,734
You're gonna be fine okay.
715
00:35:23,735 --> 00:35:24,968
(groaning)
716
00:35:24,969 --> 00:35:26,370
- Look, I'm gonna
find this barn.
717
00:35:26,371 --> 00:35:27,738
Okay, I'll get us some help.
718
00:35:27,739 --> 00:35:29,840
- I'll go with you.
719
00:35:29,841 --> 00:35:31,408
- Uh, okay yeah.
720
00:35:31,409 --> 00:35:34,845
Just Ash stay here, make sure
you're helping him out okay.
721
00:35:34,846 --> 00:35:37,280
- How are you gonna find us?
722
00:35:37,281 --> 00:35:39,616
- Just, just stay
with the scarecrow.
723
00:35:39,617 --> 00:35:41,785
Don't move okay, it'll
make things easy.
724
00:35:41,786 --> 00:35:42,619
- Okay.
725
00:35:42,620 --> 00:35:43,854
(groaning)
726
00:35:43,855 --> 00:35:45,423
- We won't be long.
727
00:35:46,824 --> 00:35:49,060
(sobbing)
728
00:35:52,096 --> 00:35:54,265
(panting)
729
00:35:58,169 --> 00:35:59,803
- This sucks.
730
00:35:59,804 --> 00:36:01,672
(groaning)
731
00:36:01,673 --> 00:36:04,676
(suspenseful music)
732
00:36:08,012 --> 00:36:11,214
- Come on, it's
right over there.
733
00:36:11,215 --> 00:36:12,215
Hey, hey!
734
00:36:12,917 --> 00:36:14,385
- Shh, quiet.
735
00:36:14,386 --> 00:36:16,287
- What?
- Shh, shut up.
736
00:36:19,891 --> 00:36:23,227
Maybe we don't wanna
get found just yet?
737
00:36:25,363 --> 00:36:27,464
- Dev, what are you doing?
738
00:36:27,465 --> 00:36:28,932
No.
739
00:36:28,933 --> 00:36:30,367
Farbsie's sitting back there
with a near gangrene leg
740
00:36:30,368 --> 00:36:32,770
and Ash is...
- Again, shut up.
741
00:36:34,005 --> 00:36:36,841
And no one really
cares about Ash.
742
00:36:39,043 --> 00:36:40,044
I mean, why?
743
00:36:48,219 --> 00:36:49,686
(moaning)
744
00:36:49,687 --> 00:36:50,687
- No.
745
00:36:51,789 --> 00:36:54,290
Dev, Devon stop, stop.
746
00:36:54,291 --> 00:36:55,892
Stop.
747
00:36:55,893 --> 00:36:57,128
- Are you sure?
748
00:36:59,631 --> 00:37:02,399
("First Love" by Wax)
749
00:37:02,400 --> 00:37:07,405
♪ My ex-girlfriends are
all doing just fine ♪
750
00:37:08,840 --> 00:37:10,641
♪ I cross one of their
paths from time to time ♪
751
00:37:10,642 --> 00:37:12,809
- Okay, wait wait, wait wait.
752
00:37:12,810 --> 00:37:14,478
I can't do this, I'm with Ash.
753
00:37:14,479 --> 00:37:16,613
♪ They had to make a run ♪
754
00:37:16,614 --> 00:37:18,248
♪ 'Cause they could never be ♪
755
00:37:18,249 --> 00:37:19,983
- No seriously this
is, this is bad.
756
00:37:19,984 --> 00:37:22,653
- That's the way
it's supposed to be.
757
00:37:22,654 --> 00:37:25,355
- No, no for real,
we should be getting.
758
00:37:25,356 --> 00:37:29,059
We should be getting
help, the suns going down.
759
00:37:29,060 --> 00:37:30,060
- Shh.
760
00:37:34,331 --> 00:37:39,336
♪ My ex-girlfriends are
all doing just fine ♪
761
00:37:40,772 --> 00:37:43,807
♪ I cross one of their
paths from time to time ♪
762
00:37:43,808 --> 00:37:45,476
- No.
763
00:37:45,477 --> 00:37:46,477
No.
764
00:37:47,244 --> 00:37:48,244
No.
765
00:37:49,481 --> 00:37:51,648
(groaning)
766
00:37:51,649 --> 00:37:53,918
(groaning)
767
00:37:54,852 --> 00:37:57,021
(panting)
768
00:38:04,195 --> 00:38:05,930
- Does it still hurt?
769
00:38:07,899 --> 00:38:09,332
- What?
770
00:38:09,333 --> 00:38:12,636
- Sorry that was a
really dumb question.
771
00:38:12,637 --> 00:38:14,871
I don't, I just wish there
was something I could do
772
00:38:14,872 --> 00:38:16,874
to make you feel better.
773
00:38:18,476 --> 00:38:19,476
What?
774
00:38:20,478 --> 00:38:22,879
- Well you could,
kiss it better.
775
00:38:22,880 --> 00:38:25,381
(laughing)
776
00:38:25,382 --> 00:38:27,719
Or you could pass me my bag.
777
00:38:29,153 --> 00:38:31,387
- What's with you and this bag?
778
00:38:31,388 --> 00:38:33,089
What's in there anyway?
779
00:38:33,090 --> 00:38:37,894
- The only thing that can
help me feel better right now.
780
00:38:37,895 --> 00:38:39,963
(relaxed hip hop music)
781
00:38:39,964 --> 00:38:42,098
(laughing)
782
00:38:42,099 --> 00:38:44,400
Say hello to the boys.
783
00:38:44,401 --> 00:38:45,637
Tito and Dusty.
784
00:38:51,776 --> 00:38:54,778
The two pounds that are
gonna change my life forever.
785
00:38:54,779 --> 00:38:55,779
- Jesus.
786
00:38:56,848 --> 00:38:58,749
- Thank we appreciate that.
787
00:38:58,750 --> 00:39:00,751
(laughing)
788
00:39:00,752 --> 00:39:03,053
- Wait, how is this
gonna change your life?
789
00:39:03,054 --> 00:39:05,255
- This isn't just any old bud.
790
00:39:05,256 --> 00:39:06,723
Ever heard of the
term top shelf?
791
00:39:06,724 --> 00:39:08,191
- Yeah.
792
00:39:08,192 --> 00:39:11,695
- Well this is from the
shelf on top of that shelf.
793
00:39:11,696 --> 00:39:12,963
The Trudy special.
794
00:39:12,964 --> 00:39:15,299
Bubba OGCT Hybrid Mega-Cush.
795
00:39:17,702 --> 00:39:22,005
This flower's gonna make
me a superstar tonight.
796
00:39:22,006 --> 00:39:23,407
- I don't get it.
797
00:39:25,977 --> 00:39:29,212
- I was gonna bring it to
the beach and be a hero.
798
00:39:29,213 --> 00:39:31,848
Everyone would've loved me.
799
00:39:31,849 --> 00:39:33,349
- Come on.
800
00:39:33,350 --> 00:39:37,889
- No look, I know people think
that I'm annoying and lazy.
801
00:39:38,623 --> 00:39:39,623
- Farbs, it's cool.
802
00:39:41,458 --> 00:39:44,695
You know we all love you right?
803
00:39:44,696 --> 00:39:48,098
- (laughs) You know my buddy Ely
804
00:39:48,099 --> 00:39:49,833
thinks you're pretty special.
805
00:39:49,834 --> 00:39:51,702
- (laughs) Oh yeah.
806
00:39:51,703 --> 00:39:54,838
- Yeah, he didn't want
me to say anything but,
807
00:39:54,839 --> 00:39:56,339
you know what,
808
00:39:56,340 --> 00:39:59,409
you've been one of my best
friends for a while now,
809
00:39:59,410 --> 00:40:01,111
I can count on you right?
810
00:40:01,112 --> 00:40:02,179
- Absolutely.
811
00:40:04,148 --> 00:40:06,516
- I need you to do
a huge favor for me.
812
00:40:06,517 --> 00:40:08,018
I'm gonna need you
to do something
813
00:40:08,019 --> 00:40:11,822
that might make you a
little uncomfortable.
814
00:40:11,823 --> 00:40:12,823
- Okay.
815
00:40:13,825 --> 00:40:15,159
- I need you to.
816
00:40:17,194 --> 00:40:20,964
Roll me a huge joint, like the
biggest one you possible can.
817
00:40:20,965 --> 00:40:23,066
Now, please and thank you.
818
00:40:23,067 --> 00:40:25,336
(laughing)
819
00:40:26,470 --> 00:40:29,206
- It's not gonna
be pretty but okay.
820
00:40:30,141 --> 00:40:33,477
(relaxed hip hop music)
821
00:40:35,713 --> 00:40:37,380
- You're a pro.
822
00:40:37,381 --> 00:40:38,716
Very impressive.
823
00:40:40,985 --> 00:40:43,053
(moaning)
824
00:40:43,054 --> 00:40:45,388
- Wow, you're a pro.
825
00:40:45,389 --> 00:40:47,023
Very impressive.
826
00:40:47,024 --> 00:40:48,660
- [Devon] I'm aware.
827
00:40:55,499 --> 00:40:57,901
(whistling)
828
00:40:57,902 --> 00:40:59,435
- What the?
829
00:40:59,436 --> 00:41:02,272
Hey okay, just stop for
just like a second please?
830
00:41:02,273 --> 00:41:03,439
- Too much teeth?
831
00:41:03,440 --> 00:41:04,975
- No, I.
832
00:41:04,976 --> 00:41:07,879
I just heard like
a whistling okay.
833
00:41:10,481 --> 00:41:11,314
It came from right over here.
834
00:41:11,315 --> 00:41:14,318
(suspenseful music)
835
00:41:17,188 --> 00:41:18,522
- What the hell?
836
00:41:23,728 --> 00:41:25,897
(screams)
837
00:41:55,292 --> 00:41:58,262
(suspenseful music)
838
00:42:04,101 --> 00:42:06,970
- Okay that thing
is freaky looking.
839
00:42:06,971 --> 00:42:08,773
- So don't look at it.
840
00:42:14,746 --> 00:42:16,580
I have to take a shit.
841
00:42:18,315 --> 00:42:21,251
- (laughs) Oh come on, for real?
842
00:42:21,252 --> 00:42:22,652
- I'm not kidding.
843
00:42:22,653 --> 00:42:24,554
A massive dump.
844
00:42:24,555 --> 00:42:26,957
- So what are you gonna do?
845
00:42:26,958 --> 00:42:29,492
- You mean what are we gonna do?
846
00:42:29,493 --> 00:42:31,094
- We?
847
00:42:31,095 --> 00:42:32,963
- [Farbsie] You need to help me.
848
00:42:32,964 --> 00:42:36,366
- Uh, how am I gonna
help you take a shit?
849
00:42:36,367 --> 00:42:38,468
- You're not, that
part I've mastered.
850
00:42:38,469 --> 00:42:41,071
I need you to help me to
get to a shitting area
851
00:42:41,072 --> 00:42:43,774
and then I can
take it from there.
852
00:42:43,775 --> 00:42:46,376
- (laughs) This isn't real?
853
00:42:46,377 --> 00:42:47,610
- No this is very real.
854
00:42:47,611 --> 00:42:49,212
It's either I shit right here,
855
00:42:49,213 --> 00:42:50,914
all over the scarecrow
856
00:42:50,915 --> 00:42:53,083
and we sit in it until
they get back here,
857
00:42:53,084 --> 00:42:54,318
or you help me?
858
00:42:57,955 --> 00:42:59,122
- [Ash] Okay, okay.
859
00:42:59,123 --> 00:43:00,824
(groaning)
860
00:43:00,825 --> 00:43:02,893
- Fuck.
- Watch your step.
861
00:43:02,894 --> 00:43:04,028
Okay, all right.
862
00:43:05,496 --> 00:43:07,197
- [Farbsie] Okay.
863
00:43:07,198 --> 00:43:08,265
- [Ash] Okay.
864
00:43:09,333 --> 00:43:12,303
(suspenseful music)
865
00:43:13,805 --> 00:43:16,307
(door creaks)
866
00:43:18,542 --> 00:43:21,378
(heavy breathing)
867
00:43:55,712 --> 00:43:58,715
(suspenseful music)
868
00:44:02,987 --> 00:44:05,056
(groans)
869
00:44:30,547 --> 00:44:32,716
(panting)
870
00:44:34,151 --> 00:44:36,253
(groans)
871
00:44:37,221 --> 00:44:39,490
(groaning)
872
00:44:42,860 --> 00:44:45,595
- Please, please don't.
873
00:44:45,596 --> 00:44:46,796
Please don't.
874
00:44:46,797 --> 00:44:48,232
Please let me go.
875
00:44:49,133 --> 00:44:50,902
Please don't hurt me.
876
00:44:52,503 --> 00:44:53,870
Please let me go.
877
00:44:53,871 --> 00:44:56,207
(screaming)
878
00:45:00,011 --> 00:45:02,179
(sobbing)
879
00:45:03,414 --> 00:45:05,582
(panting)
880
00:45:12,056 --> 00:45:14,291
(wheezing)
881
00:45:20,031 --> 00:45:22,299
(groaning)
882
00:45:24,135 --> 00:45:26,303
(sobbing)
883
00:45:28,672 --> 00:45:29,672
Fuck you.
884
00:45:30,507 --> 00:45:31,507
- Hmm-mm.
885
00:45:32,743 --> 00:45:34,979
(groaning)
886
00:45:36,447 --> 00:45:38,615
(panting)
887
00:45:41,452 --> 00:45:44,455
(suspenseful music)
888
00:45:56,300 --> 00:45:58,569
(groaning)
889
00:46:00,837 --> 00:46:01,837
- Help!
890
00:46:02,673 --> 00:46:03,673
Help!
891
00:46:04,808 --> 00:46:06,109
Help!
892
00:46:06,110 --> 00:46:07,110
Help!
893
00:46:09,046 --> 00:46:10,413
(groaning)
894
00:46:10,414 --> 00:46:12,215
Please let me go.
895
00:46:12,216 --> 00:46:15,219
I won't tell on you
or tell anybody.
896
00:46:16,353 --> 00:46:17,887
What's the for?
897
00:46:17,888 --> 00:46:19,655
What the fuck is that for?
898
00:46:19,656 --> 00:46:21,657
What the fuck is that for?
899
00:46:21,658 --> 00:46:23,826
(screaming)
900
00:46:23,827 --> 00:46:25,997
(sobbing)
901
00:46:27,598 --> 00:46:30,766
(suspenseful music)
902
00:46:30,767 --> 00:46:33,104
(screaming)
903
00:46:36,707 --> 00:46:38,976
(groaning)
904
00:46:51,955 --> 00:46:54,958
(suspenseful music)
905
00:46:57,228 --> 00:47:00,296
(muffled screaming)
906
00:47:00,297 --> 00:47:02,966
(punch thwacks)
907
00:47:09,840 --> 00:47:11,908
(groans)
908
00:47:22,753 --> 00:47:25,821
(suspenseful music)
909
00:47:25,822 --> 00:47:27,557
(sighs)
910
00:47:27,558 --> 00:47:29,825
(groaning)
911
00:47:29,826 --> 00:47:31,761
- [Ash] What's
taking you so long?
912
00:47:31,762 --> 00:47:32,762
- Oh god.
913
00:47:33,730 --> 00:47:35,131
- Hey, come on hurry up.
914
00:47:35,132 --> 00:47:36,999
- Sorry, I can't go
with you watching me.
915
00:47:37,000 --> 00:47:38,201
- I'm not watching you,
916
00:47:38,202 --> 00:47:39,402
I have zero interest
in watching you.
917
00:47:39,403 --> 00:47:41,104
- Well then go and
wait by the scarecrow.
918
00:47:41,105 --> 00:47:42,705
- It's creepy over there.
919
00:47:42,706 --> 00:47:46,042
- Just go, I'll be right
here shitting my brains out.
920
00:47:46,043 --> 00:47:46,909
- Fine.
921
00:47:46,910 --> 00:47:49,146
(groaning)
922
00:48:01,058 --> 00:48:03,060
(sighs)
923
00:48:04,828 --> 00:48:07,831
(suspenseful music)
924
00:48:13,070 --> 00:48:16,673
You're supposed to
scare birds, not people.
925
00:48:28,252 --> 00:48:31,255
(suspenseful music)
926
00:48:45,969 --> 00:48:47,971
(gasps)
927
00:48:50,674 --> 00:48:52,743
What are you made out of?
928
00:49:09,660 --> 00:49:10,493
(gasps)
929
00:49:10,494 --> 00:49:12,928
(screams)
930
00:49:12,929 --> 00:49:15,265
(suspenseful music)
931
00:49:15,266 --> 00:49:17,367
So fucking gross.
932
00:49:17,368 --> 00:49:20,102
- I'm sorry, I told you I had
to go bad, I wasn't kidding.
933
00:49:20,103 --> 00:49:22,138
- Farbs are you almost done?
934
00:49:22,139 --> 00:49:23,139
- Almost!
935
00:49:24,608 --> 00:49:26,109
Ah come on dammit.
936
00:49:27,110 --> 00:49:30,280
(whistling)
937
00:49:30,281 --> 00:49:33,284
(suspenseful music)
938
00:49:34,985 --> 00:49:35,985
Hello?
939
00:49:37,421 --> 00:49:40,090
(corn rustling)
940
00:49:41,558 --> 00:49:42,558
Hello?
941
00:49:44,595 --> 00:49:45,595
- What?
942
00:49:48,799 --> 00:49:49,866
- Never mind.
943
00:49:53,404 --> 00:49:56,407
(suspenseful music)
944
00:50:04,648 --> 00:50:06,817
(moaning)
945
00:50:14,491 --> 00:50:17,160
(door creaking)
946
00:50:21,332 --> 00:50:23,500
(moaning)
947
00:50:29,306 --> 00:50:31,374
(groans)
948
00:50:31,375 --> 00:50:33,544
(moaning)
949
00:50:59,035 --> 00:51:01,171
(moaning)
950
00:51:05,342 --> 00:51:08,245
(muffled groaning)
951
00:51:12,649 --> 00:51:15,585
(suspenseful music)
952
00:51:15,586 --> 00:51:18,489
(muffled groaning)
953
00:51:38,842 --> 00:51:41,844
(sobbing)
954
00:51:41,845 --> 00:51:44,848
(suspenseful music)
955
00:51:45,816 --> 00:51:48,719
(muffled groaning)
956
00:51:50,354 --> 00:51:53,323
(muffled screaming)
957
00:51:53,324 --> 00:51:54,924
(screaming)
958
00:51:54,925 --> 00:51:55,925
- Ely!
959
00:51:57,628 --> 00:51:58,628
Ely wake up!
960
00:52:01,332 --> 00:52:02,332
Ely.
961
00:52:04,335 --> 00:52:06,470
(sobbing)
962
00:52:07,438 --> 00:52:09,139
Please don't hurt me.
963
00:52:11,975 --> 00:52:12,975
No Ely!
964
00:52:15,078 --> 00:52:17,480
Please don't hurt me.
965
00:52:17,481 --> 00:52:18,915
Please let us go!
966
00:52:20,116 --> 00:52:21,216
Ely wake up.
967
00:52:21,217 --> 00:52:23,853
(suspenseful music)
968
00:52:23,854 --> 00:52:26,022
(sobbing)
969
00:52:28,592 --> 00:52:31,026
(screams)
970
00:52:31,027 --> 00:52:33,196
(sobbing)
971
00:52:39,336 --> 00:52:42,105
(dramatic music)
972
00:52:44,975 --> 00:52:47,978
(suspenseful music)
973
00:53:30,721 --> 00:53:33,724
(suspenseful music)
974
00:53:36,527 --> 00:53:39,129
(light clicks)
975
00:53:43,600 --> 00:53:45,401
(suspenseful music)
976
00:53:45,402 --> 00:53:46,802
- Devon!
977
00:53:46,803 --> 00:53:48,138
Ely is that you?
978
00:53:50,006 --> 00:53:51,006
Farbsie.
979
00:53:52,709 --> 00:53:54,811
Enough already, hurry up.
980
00:53:58,615 --> 00:53:59,615
Hello?
981
00:54:02,185 --> 00:54:05,188
(suspenseful music)
982
00:54:15,031 --> 00:54:18,034
(muffled screaming)
983
00:54:22,673 --> 00:54:24,273
(screams)
984
00:54:24,274 --> 00:54:25,407
- Shut up.
985
00:54:25,408 --> 00:54:26,408
Shut the hell up.
986
00:54:26,409 --> 00:54:27,911
Do you wanna live?
987
00:54:29,312 --> 00:54:32,682
I've been watching you
and your friends all day.
988
00:54:32,683 --> 00:54:36,385
Now you, you made a big
mistake when trespassing.
989
00:54:36,386 --> 00:54:37,620
- We're just looking for help.
990
00:54:37,621 --> 00:54:39,054
Our friend he's
really badly hurt
991
00:54:39,055 --> 00:54:41,524
and our car went missing.
992
00:54:41,525 --> 00:54:42,992
We just want to go home.
993
00:54:42,993 --> 00:54:46,195
- There's no way he will
ever let that happen.
994
00:54:46,196 --> 00:54:48,230
Now you need to come with me.
995
00:54:48,231 --> 00:54:50,432
- But my friend he's badly hurt.
996
00:54:50,433 --> 00:54:52,101
He needs a doctor,
he needs help.
997
00:54:52,102 --> 00:54:55,004
- He'll find his own way.
998
00:54:55,005 --> 00:54:57,173
You, you need to trust me.
999
00:54:58,374 --> 00:55:01,377
(suspenseful music)
1000
00:55:34,978 --> 00:55:35,811
- Hey that's our...
1001
00:55:35,812 --> 00:55:37,147
- Shh, your car?
1002
00:55:39,315 --> 00:55:40,315
Stay quiet.
1003
00:55:41,885 --> 00:55:44,186
- You stole our car?
1004
00:55:44,187 --> 00:55:46,122
Why should I trust you?
1005
00:55:47,691 --> 00:55:51,261
- Because you have no
choice, now let's go.
1006
00:56:05,742 --> 00:56:08,511
(door squeaking)
1007
00:56:10,881 --> 00:56:13,884
(suspenseful music)
1008
00:56:45,148 --> 00:56:47,717
People shouldn't trespass.
1009
00:56:47,718 --> 00:56:50,285
That's how accidents happen.
1010
00:56:50,286 --> 00:56:51,787
- Accidents?
1011
00:56:51,788 --> 00:56:56,091
- This, this has been going
on for a long, long time.
1012
00:56:56,092 --> 00:56:58,494
- What are you talking about?
1013
00:56:59,863 --> 00:57:00,863
What has?
1014
00:57:06,436 --> 00:57:08,170
You can trust me.
1015
00:57:08,171 --> 00:57:11,107
(suspenseful music)
1016
00:57:17,648 --> 00:57:19,049
- The scarecrows.
1017
00:57:20,083 --> 00:57:21,584
- What about them?
1018
00:57:25,989 --> 00:57:28,123
- They're alive.
1019
00:57:28,124 --> 00:57:31,794
(suspenseful music)
1020
00:57:31,795 --> 00:57:32,795
- You mean?
1021
00:57:34,197 --> 00:57:36,466
- His victims, all of them.
1022
00:57:38,434 --> 00:57:41,604
Once one goes up,
it never comes down.
1023
00:57:43,707 --> 00:57:45,141
He kills for her.
1024
00:57:48,979 --> 00:57:53,649
The trespassers, they
took away the only person
1025
00:57:53,650 --> 00:57:55,752
that he ever cared about.
1026
00:57:56,987 --> 00:57:58,989
He'll never let her go.
1027
00:58:01,124 --> 00:58:02,758
- Where are my friends?
1028
00:58:02,759 --> 00:58:03,826
(door banging)
1029
00:58:03,827 --> 00:58:05,060
(suspenseful music)
1030
00:58:05,061 --> 00:58:06,061
- Go.
1031
00:58:12,602 --> 00:58:15,205
(door banging)
1032
00:58:16,539 --> 00:58:19,542
(suspenseful music)
1033
00:58:26,116 --> 00:58:30,887
Sorry father, I didn't realize
that the latch was broken.
1034
00:59:01,484 --> 00:59:02,484
The chair?
1035
00:59:04,520 --> 00:59:06,957
(whimpering)
1036
00:59:13,696 --> 00:59:16,800
(suspenseful music)
1037
00:59:48,264 --> 00:59:50,432
It's been a really
busy day for you.
1038
00:59:50,433 --> 00:59:51,935
You must be tired.
1039
00:59:53,536 --> 00:59:56,539
(suspenseful music)
1040
01:00:08,284 --> 01:00:10,386
(groans)
1041
01:00:14,958 --> 01:00:17,393
(whimpering)
1042
01:00:25,568 --> 01:00:27,670
(groans)
1043
01:00:29,739 --> 01:00:32,742
(suspenseful music)
1044
01:00:47,757 --> 01:00:49,893
(humming)
1045
01:01:00,136 --> 01:01:02,272
(moaning)
1046
01:01:04,640 --> 01:01:07,610
(suspenseful music)
1047
01:01:10,613 --> 01:01:13,916
(muffled screaming)
1048
01:01:13,917 --> 01:01:15,250
(gasps)
1049
01:01:15,251 --> 01:01:17,786
(muffled groaning)
1050
01:01:17,787 --> 01:01:20,623
(hammer chinking)
1051
01:01:27,430 --> 01:01:29,599
(sobbing)
1052
01:01:31,334 --> 01:01:34,337
(suspenseful music)
1053
01:01:36,506 --> 01:01:39,409
(muffled groaning)
1054
01:01:44,447 --> 01:01:47,617
We, we can finish
this in the morning?
1055
01:01:48,885 --> 01:01:50,785
(suspenseful music)
1056
01:01:50,786 --> 01:01:53,723
(muffled groaning)
1057
01:01:59,162 --> 01:02:01,796
(suspenseful music)
1058
01:02:01,797 --> 01:02:04,700
(muffled groaning)
1059
01:02:08,104 --> 01:02:09,104
- No!
1060
01:02:18,048 --> 01:02:19,983
Don't hurt him anymore.
1061
01:02:23,886 --> 01:02:26,321
(hammer clangs)
1062
01:02:26,322 --> 01:02:28,590
(suspenseful music)
1063
01:02:28,591 --> 01:02:31,761
You're a monster,
just let him go now.
1064
01:02:32,628 --> 01:02:33,628
Stop!
1065
01:02:37,867 --> 01:02:38,867
Ely.
1066
01:02:39,669 --> 01:02:41,270
(muffled groaning)
1067
01:02:41,271 --> 01:02:42,538
Ely get up now.
1068
01:02:48,611 --> 01:02:50,879
(groaning)
1069
01:02:50,880 --> 01:02:53,950
(suspenseful music)
1070
01:02:57,820 --> 01:02:58,820
Help me!
1071
01:03:00,223 --> 01:03:02,391
Please do something.
1072
01:03:02,392 --> 01:03:04,427
(groans)
1073
01:03:07,597 --> 01:03:10,500
(suspenseful music)
1074
01:03:22,945 --> 01:03:25,115
(moaning)
1075
01:03:26,116 --> 01:03:28,284
(sobbing)
1076
01:03:30,953 --> 01:03:33,889
(muffled groaning)
1077
01:03:53,509 --> 01:03:56,512
(suspenseful music)
1078
01:03:58,981 --> 01:04:01,817
(heavy breathing)
1079
01:04:32,648 --> 01:04:33,749
- Stay quiet.
1080
01:04:34,650 --> 01:04:37,053
(whimpering)
1081
01:04:55,805 --> 01:04:58,808
(suspenseful music)
1082
01:05:01,744 --> 01:05:03,079
It needs to end.
1083
01:05:04,580 --> 01:05:06,682
- Please, please, please.
1084
01:05:08,884 --> 01:05:11,052
Don't, don't, don't.
1085
01:05:11,053 --> 01:05:12,421
No.
1086
01:05:12,422 --> 01:05:15,190
(sobbing)
1087
01:05:15,191 --> 01:05:16,858
(gasps)
1088
01:05:16,859 --> 01:05:19,028
(panting)
1089
01:05:29,539 --> 01:05:31,374
Your body is in shock.
1090
01:05:34,510 --> 01:05:38,748
The freezing from the
injection will wear off soon.
1091
01:05:44,187 --> 01:05:46,956
But you have to
fight through it.
1092
01:05:51,827 --> 01:05:53,829
- What did you do to me?
1093
01:05:56,699 --> 01:05:59,702
(suspenseful music)
1094
01:06:09,545 --> 01:06:11,346
Where are my friends?
1095
01:06:11,347 --> 01:06:14,083
- Your friends,
are in the field.
1096
01:06:19,289 --> 01:06:21,590
You need to save yourself.
1097
01:06:21,591 --> 01:06:24,527
(melancholy music)
1098
01:06:26,429 --> 01:06:28,664
- How do I get out of here.
1099
01:06:32,335 --> 01:06:34,570
- The same way you came in.
1100
01:06:36,939 --> 01:06:40,108
Back through the
cornfield, there's a road.
1101
01:06:40,109 --> 01:06:41,511
- What about you?
1102
01:06:43,679 --> 01:06:45,214
(door creaks)
1103
01:06:45,215 --> 01:06:48,218
(suspenseful music)
1104
01:06:51,521 --> 01:06:52,855
- It's over now.
1105
01:06:55,658 --> 01:06:57,993
We're going to let her live.
1106
01:07:03,299 --> 01:07:05,568
She doesn't deserve to die.
1107
01:07:06,569 --> 01:07:07,570
No one does.
1108
01:07:08,971 --> 01:07:12,242
What happened back
then was an accident.
1109
01:07:15,778 --> 01:07:18,179
(groans)
1110
01:07:18,180 --> 01:07:20,616
They never meant to kill her.
1111
01:07:23,586 --> 01:07:24,820
You need to go.
1112
01:07:26,121 --> 01:07:27,121
Now.
1113
01:07:28,224 --> 01:07:31,227
(suspenseful music)
1114
01:07:33,829 --> 01:07:36,666
(heavy breathing)
1115
01:07:41,537 --> 01:07:42,938
I'm sorry mother.
1116
01:07:51,547 --> 01:07:53,616
- No, what are you doing?
1117
01:07:55,751 --> 01:07:58,920
- Please, please let her go.
1118
01:07:58,921 --> 01:08:01,090
Please, please let her go.
1119
01:08:13,636 --> 01:08:16,805
(whimpering)
1120
01:08:16,806 --> 01:08:19,809
(suspenseful music)
1121
01:08:30,653 --> 01:08:33,155
Please, please, please father.
1122
01:08:34,290 --> 01:08:36,825
Please father forgive me.
1123
01:08:36,826 --> 01:08:39,494
Please, please forgive me.
1124
01:08:39,495 --> 01:08:40,962
(suspenseful music)
1125
01:08:40,963 --> 01:08:41,963
Please.
1126
01:08:43,399 --> 01:08:44,966
(dramatic music)
1127
01:08:44,967 --> 01:08:47,403
(sputtering)
1128
01:08:53,976 --> 01:08:56,078
(groans)
1129
01:08:57,380 --> 01:09:00,382
(body thuds)
1130
01:09:00,383 --> 01:09:02,817
(coughing)
1131
01:09:02,818 --> 01:09:04,853
(melancholy music)
1132
01:09:04,854 --> 01:09:07,289
(sputtering)
1133
01:09:19,168 --> 01:09:21,570
(groans)
1134
01:09:21,571 --> 01:09:24,574
(suspenseful music)
1135
01:09:35,951 --> 01:09:38,954
(suspenseful music)
1136
01:09:44,760 --> 01:09:45,760
- Hello?
1137
01:09:52,768 --> 01:09:53,768
Ely?
1138
01:09:57,673 --> 01:09:59,008
Ely is that you?
1139
01:10:01,777 --> 01:10:03,546
Ely please answer me.
1140
01:10:04,447 --> 01:10:07,450
(suspenseful music)
1141
01:10:18,861 --> 01:10:20,829
(screams)
1142
01:10:20,830 --> 01:10:23,833
(suspenseful music)
1143
01:10:35,645 --> 01:10:37,747
(groans)
1144
01:10:59,234 --> 01:11:02,204
(suspenseful music)
1145
01:11:12,715 --> 01:11:13,715
Ely?
1146
01:11:17,487 --> 01:11:18,487
Ely?
1147
01:11:19,922 --> 01:11:20,923
Is that you?
1148
01:11:27,963 --> 01:11:31,666
(suspenseful music)
1149
01:11:31,667 --> 01:11:33,836
(panting)
1150
01:11:39,842 --> 01:11:41,010
Are you alive?
1151
01:11:43,045 --> 01:11:43,878
(dramatic music)
1152
01:11:43,879 --> 01:11:46,615
(screams)
1153
01:11:46,616 --> 01:11:49,619
(suspenseful music)
1154
01:12:05,200 --> 01:12:07,435
(groans)
1155
01:12:07,436 --> 01:12:09,772
(whimpering)
1156
01:12:16,378 --> 01:12:17,547
No, no, don't.
1157
01:12:18,447 --> 01:12:20,616
(sobbing)
1158
01:12:27,089 --> 01:12:28,089
Die!
1159
01:12:28,791 --> 01:12:29,891
(suspenseful music)
1160
01:12:29,892 --> 01:12:31,961
(groans)
1161
01:12:37,232 --> 01:12:39,334
(groans)
1162
01:12:41,103 --> 01:12:43,372
(groaning)
1163
01:13:00,522 --> 01:13:02,658
(panting)
1164
01:13:05,394 --> 01:13:08,363
(suspenseful music)
1165
01:13:18,440 --> 01:13:20,843
(whimpering)
1166
01:13:26,048 --> 01:13:28,984
(muffled groaning)
1167
01:13:50,339 --> 01:13:51,339
Ely?
1168
01:13:52,842 --> 01:13:55,778
(muffled groaning)
1169
01:13:56,679 --> 01:13:58,012
Is that you?
1170
01:13:58,013 --> 01:14:00,950
(muffled groaning)
1171
01:14:05,454 --> 01:14:07,189
Farbsie, is that you?
1172
01:14:08,658 --> 01:14:11,460
(muffled groaning)
1173
01:14:14,463 --> 01:14:16,297
(suspenseful music)
1174
01:14:16,298 --> 01:14:17,800
Oh my god Farbsie.
1175
01:14:20,002 --> 01:14:22,804
I'm gonna get you
out of here, okay.
1176
01:14:22,805 --> 01:14:25,741
(muffled groaning)
1177
01:14:27,777 --> 01:14:29,543
It's gonna hurt.
1178
01:14:29,544 --> 01:14:30,745
(muffled screaming)
1179
01:14:30,746 --> 01:14:33,114
I'm so sorry it
hurts, I know, I know.
1180
01:14:33,115 --> 01:14:36,118
(muffled screaming)
1181
01:14:39,755 --> 01:14:41,189
Shit.
1182
01:14:41,190 --> 01:14:44,093
(muffled groaning)
1183
01:14:46,261 --> 01:14:47,561
What?
1184
01:14:47,562 --> 01:14:48,562
What?
1185
01:14:54,203 --> 01:14:57,206
(suspenseful music)
1186
01:14:58,073 --> 01:14:59,174
I'm so sorry.
1187
01:15:00,242 --> 01:15:01,109
Sorry.
1188
01:15:01,110 --> 01:15:04,113
(muffled screaming)
1189
01:15:06,115 --> 01:15:07,782
(muffled groaning)
1190
01:15:07,783 --> 01:15:08,717
You're gonna be fine.
1191
01:15:08,718 --> 01:15:10,551
You're gonna get out of here.
1192
01:15:10,552 --> 01:15:11,820
It's gonna be okay.
1193
01:15:11,821 --> 01:15:13,154
(muffled groaning)
1194
01:15:13,155 --> 01:15:13,988
Sorry I know...
1195
01:15:13,989 --> 01:15:14,989
(suspenseful music)
1196
01:15:14,990 --> 01:15:16,490
What?
1197
01:15:16,491 --> 01:15:18,026
(screams)
1198
01:15:18,027 --> 01:15:20,661
(suspenseful music)
1199
01:15:20,662 --> 01:15:23,664
(muffled groaning)
1200
01:15:23,665 --> 01:15:26,100
(groaning)
1201
01:15:26,101 --> 01:15:29,104
(suspenseful music)
1202
01:15:31,173 --> 01:15:32,173
- Fuck you.
1203
01:15:33,608 --> 01:15:36,077
(moans)
1204
01:15:36,078 --> 01:15:38,880
(groaning)
1205
01:15:38,881 --> 01:15:41,883
(sobbing)
1206
01:15:41,884 --> 01:15:44,119
(groaning)
1207
01:15:59,368 --> 01:16:02,137
(blood dripping)
1208
01:16:06,075 --> 01:16:08,242
(groans)
1209
01:16:08,243 --> 01:16:11,180
(suspenseful music)
1210
01:16:17,787 --> 01:16:20,790
(suspenseful music)
1211
01:16:23,392 --> 01:16:24,392
- Help me!
1212
01:16:25,795 --> 01:16:27,129
Somebody please.
1213
01:16:32,367 --> 01:16:35,370
(suspenseful music)
1214
01:16:53,288 --> 01:16:55,624
(whistling)
1215
01:16:56,725 --> 01:16:59,127
(suspenseful music)
1216
01:16:59,128 --> 01:17:00,628
(screams)
1217
01:17:00,629 --> 01:17:03,632
(suspenseful music)
1218
01:17:24,920 --> 01:17:27,022
(groans)
1219
01:17:34,329 --> 01:17:37,332
(distant pop music)
1220
01:18:07,696 --> 01:18:08,696
Help!
1221
01:18:14,236 --> 01:18:15,470
Help me please.
1222
01:18:16,838 --> 01:18:19,407
♪ Because when I press play ♪
1223
01:18:19,408 --> 01:18:20,608
- Hey whoa, whoa what happened?
1224
01:18:20,609 --> 01:18:21,742
I didn't finish yet.
1225
01:18:21,743 --> 01:18:24,012
- Did you hear something?
1226
01:18:24,013 --> 01:18:25,614
- I felt something.
1227
01:18:28,750 --> 01:18:30,484
♪ About the music ♪
1228
01:18:30,485 --> 01:18:31,485
- Help!
1229
01:18:32,221 --> 01:18:33,587
(suspenseful music)
1230
01:18:33,588 --> 01:18:34,823
Help me please.
1231
01:18:39,128 --> 01:18:40,828
Help me please.
1232
01:18:40,829 --> 01:18:43,264
- Are you sure you
didn't hear something?
1233
01:18:43,265 --> 01:18:44,265
- Yes.
1234
01:18:47,069 --> 01:18:48,369
Hmm?
1235
01:18:48,370 --> 01:18:50,304
(suspenseful music)
1236
01:18:50,305 --> 01:18:51,305
- Help!
1237
01:18:55,844 --> 01:18:56,844
Help!
1238
01:19:13,128 --> 01:19:14,228
Help.
1239
01:19:14,229 --> 01:19:15,696
No!
1240
01:19:15,697 --> 01:19:18,700
(melancholy music)
1241
01:19:54,803 --> 01:19:57,806
(suspenseful music)
1242
01:20:07,149 --> 01:20:09,484
(groaning)
1243
01:20:19,494 --> 01:20:22,563
(wood creaking)
1244
01:20:22,564 --> 01:20:25,567
(suspenseful music)
1245
01:20:34,576 --> 01:20:36,745
(panting)
1246
01:20:37,612 --> 01:20:39,447
(birds cawing)
1247
01:20:39,448 --> 01:20:42,351
(muffled groaning)
1248
01:20:50,192 --> 01:20:53,162
(muffled screaming)
1249
01:20:55,564 --> 01:20:58,533
(suspenseful music)
1250
01:21:13,815 --> 01:21:16,251
(whimpering)
1251
01:21:26,027 --> 01:21:29,030
(muffled screaming)
1252
01:21:34,736 --> 01:21:38,740
("Scarecrow" by Johnnie Newman)
1253
01:21:47,282 --> 01:21:52,287
♪ Am I talking to ghosts ♪
1254
01:21:53,054 --> 01:21:55,789
♪ Am I surrounded ♪
1255
01:21:55,790 --> 01:22:00,128
♪ Am I imagining it all ♪
1256
01:22:00,129 --> 01:22:03,631
♪ There are some who
say they rattle chains ♪
1257
01:22:03,632 --> 01:22:07,701
♪ A hundred ways
to tip you off ♪
1258
01:22:07,702 --> 01:22:10,504
♪ But when they call your name ♪
1259
01:22:10,505 --> 01:22:14,243
♪ There must be some mistake ♪
1260
01:22:21,015 --> 01:22:26,020
♪ Maybe I've told
too many stories ♪
1261
01:22:27,289 --> 01:22:30,758
♪ Don't you know the
scarecrow is a lie ♪
1262
01:22:30,759 --> 01:22:33,427
♪ But I ain't be laid to rest ♪
1263
01:22:33,428 --> 01:22:36,397
♪ But I ain't been
laid to rest ♪
1264
01:22:36,398 --> 01:22:37,731
♪ You can try to be clever ♪
1265
01:22:37,732 --> 01:22:39,066
♪ But you can't fool the devil ♪
1266
01:22:39,067 --> 01:22:43,138
♪ 'Cause he ain't
afraid of fire ♪
1267
01:22:56,751 --> 01:23:01,756
♪ Am I talking to ghosts ♪
1268
01:23:02,557 --> 01:23:05,058
♪ Have I found you ♪
1269
01:23:05,059 --> 01:23:09,797
♪ Is that you
between the walls ♪
1270
01:23:09,798 --> 01:23:11,332
♪ Give me something ♪
1271
01:23:11,333 --> 01:23:12,833
♪ Show me a sign ♪
1272
01:23:12,834 --> 01:23:14,168
♪ Make it real ♪
1273
01:23:14,169 --> 01:23:17,238
♪ Just not in my mind ♪
1274
01:23:17,239 --> 01:23:18,672
♪ Kill the lights ♪
1275
01:23:18,673 --> 01:23:20,174
♪ Shake the floor ♪
1276
01:23:20,175 --> 01:23:24,778
♪ And show me what the fuck
you think you came here for ♪
1277
01:23:24,779 --> 01:23:29,784
♪ Oh oh ♪
1278
01:23:31,019 --> 01:23:35,624
♪ Maybe I've told
too many stories ♪
1279
01:23:36,891 --> 01:23:40,461
♪ Don't you know the
scarecrow is a lie ♪
1280
01:23:40,462 --> 01:23:43,163
♪ But I ain't be
laid to rest yet ♪
1281
01:23:43,164 --> 01:23:45,933
♪ But I ain't be laid to rest ♪
1282
01:23:45,934 --> 01:23:49,069
♪ 'Cause he ain't
afraid of fire ♪
1283
01:23:49,070 --> 01:23:52,840
♪ I'm on my way to you ♪
1284
01:23:52,841 --> 01:23:54,908
♪ He ain't afraid of fire ♪
1285
01:23:54,909 --> 01:23:59,914
♪ I'm on my way to you ♪
1286
01:24:01,182 --> 01:24:04,117
♪ I'm on my way to you ♪
1287
01:24:04,118 --> 01:24:05,253
♪ You can try to be clever ♪
1288
01:24:05,254 --> 01:24:06,520
♪ But you can't fool the devil ♪
1289
01:24:06,521 --> 01:24:10,525
♪ 'Cause he ain't
afraid of fire ♪
1290
01:24:29,844 --> 01:24:34,515
♪ Hey, uh ♪
1291
01:24:34,516 --> 01:24:37,818
♪ Hey ♪
1292
01:24:37,819 --> 01:24:41,589
♪ Maybe I've told
too many stories ♪
1293
01:24:41,590 --> 01:24:43,524
♪ Hey ♪
1294
01:24:43,525 --> 01:24:46,527
♪ Don't you know the
scarecrow is a lie ♪
1295
01:24:46,528 --> 01:24:48,161
♪ Hey ♪
1296
01:24:48,162 --> 01:24:51,299
♪ Is a lie, is a lie, is a
lie, is a lie, is a lie ♪
1297
01:24:51,300 --> 01:24:53,634
♪ Is a lie, is a lie, is a
lie, is a lie, is a lie ♪
1298
01:24:53,635 --> 01:24:58,640
♪ Is a lie, is a lie, is a
lie, is a lie, is a lie ♪
1299
01:25:03,144 --> 01:25:06,481
(distant hip hop music)
1300
01:25:11,620 --> 01:25:14,122
- All right boys, let's do this.
1301
01:25:17,559 --> 01:25:20,594
All right with this one you're
gonna catch the biggest fish
1302
01:25:20,595 --> 01:25:22,496
on that damn lagoon.
1303
01:25:22,497 --> 01:25:24,933
It's gonna be great come on.
1304
01:25:38,012 --> 01:25:41,015
(suspenseful music)
1305
01:25:43,251 --> 01:25:45,587
(whistling)
77281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.