All language subtitles for Scarecrows (2017) ¦ FULL HORROR MOVIE ¦ Hannah Gordon ¦ Mike Taylor ¦ Umed Amin (inglés)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,169 (liquid pouring) 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,009 (clink) 3 00:00:14,915 --> 00:00:17,918 (suspenseful music) 4 00:00:57,024 --> 00:00:59,326 (whistling) 5 00:01:16,810 --> 00:01:19,813 (suspenseful music) 6 00:01:29,957 --> 00:01:32,626 (wood creaking) 7 00:01:45,238 --> 00:01:48,241 (suspenseful music) 8 00:02:12,099 --> 00:02:14,266 (moaning) 9 00:02:14,267 --> 00:02:16,937 (birds cawing) 10 00:02:18,071 --> 00:02:21,074 (muffled screaming) 11 00:02:34,221 --> 00:02:35,855 (bird wings flapping) 12 00:02:35,856 --> 00:02:38,859 (muffled screaming) 13 00:02:51,271 --> 00:02:54,274 (suspenseful music) 14 00:02:59,546 --> 00:03:02,783 (upbeat hip hop music) 15 00:03:04,818 --> 00:03:08,620 - Come on man, who the hell drives like that? 16 00:03:08,621 --> 00:03:11,357 You can see I'm doing super important shit here. 17 00:03:11,358 --> 00:03:12,624 Are you trying to get me killed? 18 00:03:12,625 --> 00:03:14,360 - Super important shit, huh? 19 00:03:14,361 --> 00:03:16,528 - Let me out of this sweatbox, I need to pee. 20 00:03:16,529 --> 00:03:18,530 - I'm sorry about the AC. 21 00:03:18,531 --> 00:03:19,966 - Who goes on a road trip 22 00:03:19,967 --> 00:03:21,633 in a million degree heat with no AC? 23 00:03:21,634 --> 00:03:23,302 - Devon, it's a convertible. 24 00:03:23,303 --> 00:03:25,171 - Yeah a convertible that doesn't convert. 25 00:03:25,172 --> 00:03:28,074 Just let me out, we're going to pee. 26 00:03:28,075 --> 00:03:29,441 - (laughs) I don't have to pee. 27 00:03:29,442 --> 00:03:32,445 - Yes you do, you're coming with me. 28 00:03:43,323 --> 00:03:45,958 - You ever notice that girls always pee together? 29 00:03:45,959 --> 00:03:49,196 - Yeah they shit together too, so what? 30 00:03:50,230 --> 00:03:51,999 - I think I love her. 31 00:03:53,266 --> 00:03:54,566 - I'm sorry what? 32 00:03:54,567 --> 00:03:56,169 - I do, I love Ash. 33 00:03:58,671 --> 00:04:00,239 I think she's the one. 34 00:04:00,240 --> 00:04:01,740 - The one? 35 00:04:01,741 --> 00:04:04,811 You haven't even had one, how, how would you know? 36 00:04:04,812 --> 00:04:06,545 - When you know, you just know. 37 00:04:06,546 --> 00:04:07,880 - Okay stop that please. 38 00:04:07,881 --> 00:04:09,348 Oh. 39 00:04:09,349 --> 00:04:10,850 You're gonna throw away tons of college sex 40 00:04:10,851 --> 00:04:13,019 for a high school crush? 41 00:04:13,020 --> 00:04:15,455 What a waste of a great life. 42 00:04:19,993 --> 00:04:21,160 Really? 43 00:04:21,161 --> 00:04:22,628 You think that is coming with us right now? 44 00:04:22,629 --> 00:04:23,863 - What? 45 00:04:23,864 --> 00:04:26,632 - Are you trying to jinx this weekend? 46 00:04:26,633 --> 00:04:29,735 - What are you even looking for dude? 47 00:04:29,736 --> 00:04:32,471 - (laughs) Yes. 48 00:04:32,472 --> 00:04:35,307 - A cheap bottle of knock off cologne. 49 00:04:35,308 --> 00:04:37,043 - It's an aphrodisiac. 50 00:04:37,044 --> 00:04:40,113 Every hear of pheromones? 51 00:04:41,414 --> 00:04:45,184 (laughs) The girls are gonna love it. 52 00:04:45,185 --> 00:04:46,252 - Oh god, dude. 53 00:04:46,253 --> 00:04:47,253 Oh my god. 54 00:04:48,455 --> 00:04:49,788 (coughs) You idiot, what the... 55 00:04:49,789 --> 00:04:50,622 - That's fantastic. 56 00:04:50,623 --> 00:04:52,358 - Give me that. 57 00:04:52,359 --> 00:04:54,193 (glass smashes) 58 00:04:54,194 --> 00:04:56,963 - What the hell was that? 59 00:04:56,964 --> 00:04:58,197 - [Ely] Nothing! 60 00:04:58,198 --> 00:04:59,131 - You sure? 61 00:04:59,132 --> 00:05:00,666 - [Ely] Yeah, no, I'm sure. 62 00:05:00,667 --> 00:05:01,968 Just hurry up babe. 63 00:05:01,969 --> 00:05:02,969 - Okay! 64 00:05:05,705 --> 00:05:08,074 - So you're gonna break up with Ely tonight right? 65 00:05:08,075 --> 00:05:09,842 - Are you still asking me about that? 66 00:05:09,843 --> 00:05:12,211 I told you, I'm not sure about it. 67 00:05:12,212 --> 00:05:13,045 - Not sure? 68 00:05:13,046 --> 00:05:14,280 He's a guy. 69 00:05:14,281 --> 00:05:16,382 He's going to college. 70 00:05:16,383 --> 00:05:17,984 He can't be trusted. 71 00:05:17,985 --> 00:05:20,219 - (laughs) I trust Ely. 72 00:05:20,220 --> 00:05:22,821 That part is not even an issue. 73 00:05:22,822 --> 00:05:24,556 You don't know him like I do. 74 00:05:24,557 --> 00:05:26,792 - You're queen naive. 75 00:05:26,793 --> 00:05:28,460 All guys are the same. 76 00:05:28,461 --> 00:05:31,263 - Well, you trust Farbsie don't you? 77 00:05:31,264 --> 00:05:33,565 (scoffs) 78 00:05:33,566 --> 00:05:35,001 - Are you an idiot? 79 00:05:35,002 --> 00:05:36,502 - What? 80 00:05:36,503 --> 00:05:38,304 - You owe me $40 and you are giving it to me right now. 81 00:05:38,305 --> 00:05:39,238 - $40? 82 00:05:39,239 --> 00:05:40,239 You told me you stole that. 83 00:05:40,240 --> 00:05:41,240 - I lied. 84 00:05:42,542 --> 00:05:43,910 - You also told me that your Uncle Sheldon 85 00:05:43,911 --> 00:05:45,444 knows we're in his car man. 86 00:05:45,445 --> 00:05:46,913 Are you lying about that? 87 00:05:46,914 --> 00:05:48,014 - I lie a lot. 88 00:05:48,015 --> 00:05:50,349 - Oh Farbsie man, you... 89 00:05:50,350 --> 00:05:51,683 - I'm sorry dude. - You gotta stop doing that. 90 00:05:51,684 --> 00:05:52,885 Dude, that's not okay. 91 00:05:52,886 --> 00:05:54,586 I like Sheldon, I don't want him to hate me. 92 00:05:54,587 --> 00:05:55,955 - I want to lie. - For what? 93 00:05:55,956 --> 00:05:57,456 Why do you this to me man? - I want to lie. 94 00:05:57,457 --> 00:05:58,424 - There is a reason your family doesn't like me. 95 00:05:58,425 --> 00:05:59,258 - Chill man. 96 00:05:59,259 --> 00:06:00,092 (thudding) 97 00:06:00,093 --> 00:06:00,993 - It's not my fault... 98 00:06:00,994 --> 00:06:02,494 (gasping) - What the fuck? 99 00:06:02,495 --> 00:06:05,264 What the hell was that? 100 00:06:05,265 --> 00:06:09,436 - Dude is that a, a thumb? 101 00:06:10,303 --> 00:06:12,738 (suspenseful music) 102 00:06:12,739 --> 00:06:14,074 - What the hell? 103 00:06:15,108 --> 00:06:17,010 Where did it come from? 104 00:06:24,217 --> 00:06:26,819 (birds cawing) 105 00:06:34,294 --> 00:06:35,694 - That's, that's definitely a thumb man. 106 00:06:35,695 --> 00:06:36,963 That's definitely a thumb. - Just, just, just 107 00:06:36,964 --> 00:06:38,264 just calm down man! - This is not okay. 108 00:06:38,265 --> 00:06:39,898 - Take a deep breath. 109 00:06:39,899 --> 00:06:41,067 We can't panic. 110 00:06:41,068 --> 00:06:42,134 We don't wanna scare the girls off. 111 00:06:42,135 --> 00:06:43,069 - What? 112 00:06:43,070 --> 00:06:43,869 What are you talking about man? 113 00:06:43,870 --> 00:06:44,670 That's a fucking thumb. 114 00:06:44,671 --> 00:06:45,671 - Stop saying thumb! 115 00:06:45,672 --> 00:06:46,472 - I can't. - Shut up. 116 00:06:46,473 --> 00:06:48,975 You're being so loud. 117 00:06:48,976 --> 00:06:52,579 Look, whoever's thumb it is has another one 118 00:06:53,780 --> 00:06:55,714 so just be thankful you have two. 119 00:06:55,715 --> 00:06:56,782 - What? 120 00:06:56,783 --> 00:06:58,250 Dude you are a sick individual. 121 00:06:58,251 --> 00:06:59,351 We have to call the cops man. 122 00:06:59,352 --> 00:07:00,619 - Are you nuts? 123 00:07:00,620 --> 00:07:02,688 And get involved in some case of a missing thumb? 124 00:07:02,689 --> 00:07:04,256 No thanks man. 125 00:07:04,257 --> 00:07:07,059 Sounds like a waste of a weekend to me. 126 00:07:07,060 --> 00:07:08,794 - Oh my god. 127 00:07:08,795 --> 00:07:11,730 - Look, we've gotta rid of this before the girls get back. 128 00:07:11,731 --> 00:07:13,265 - Are you even hearing yourself man? 129 00:07:13,266 --> 00:07:14,333 Someone could be hurt. 130 00:07:14,334 --> 00:07:16,169 Someone could be dead. 131 00:07:17,337 --> 00:07:18,337 - Okay. 132 00:07:20,340 --> 00:07:22,174 - This is a new low man, even for you. 133 00:07:22,175 --> 00:07:24,176 That is somebody's thumb. 134 00:07:24,177 --> 00:07:25,411 - Yeah and now you're gonna reach around 135 00:07:25,412 --> 00:07:27,046 and grab somebody's thumb and toss it. 136 00:07:27,047 --> 00:07:28,547 - Are you crazy? 137 00:07:28,548 --> 00:07:29,681 There's, there's no way in hell that that's happening. 138 00:07:29,682 --> 00:07:31,350 - You, okay move. 139 00:07:31,351 --> 00:07:34,187 - What? - Okay, where is that now? 140 00:07:35,155 --> 00:07:36,722 Hey, hey get out. 141 00:07:36,723 --> 00:07:37,556 - What? 142 00:07:37,557 --> 00:07:38,590 - What's happening? 143 00:07:38,591 --> 00:07:39,891 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 144 00:07:39,892 --> 00:07:41,527 (wipers rattling) 145 00:07:41,528 --> 00:07:42,694 - [Ely] Oh my god. 146 00:07:42,695 --> 00:07:43,695 Oh my. 147 00:07:47,000 --> 00:07:48,667 - Get out, get out. 148 00:07:48,668 --> 00:07:49,901 - What? 149 00:07:49,902 --> 00:07:50,869 - Go to the trunk and stall them. 150 00:07:50,870 --> 00:07:51,937 Help them find their shit. 151 00:07:51,938 --> 00:07:53,205 - What about you man? 152 00:07:53,206 --> 00:07:54,840 - I'll take care of the thumb, just go. 153 00:07:54,841 --> 00:07:55,842 - Oh my god. 154 00:08:02,482 --> 00:08:03,649 (dramatic music) 155 00:08:03,650 --> 00:08:05,684 Oh, oh my god you're already here. 156 00:08:05,685 --> 00:08:06,652 That was so quick. 157 00:08:06,653 --> 00:08:08,487 - Uh, you told us to hurry up. 158 00:08:08,488 --> 00:08:09,721 - Yeah. 159 00:08:09,722 --> 00:08:13,426 No, yeah, did you, did you get it all out okay? 160 00:08:19,232 --> 00:08:21,667 - What the hell is that? 161 00:08:21,668 --> 00:08:23,903 - Oh my god, ew, it stinks. 162 00:08:25,438 --> 00:08:26,438 - Oh. 163 00:08:28,308 --> 00:08:29,275 - Oh my god did? 164 00:08:29,276 --> 00:08:30,676 - I tried to... 165 00:08:30,677 --> 00:08:32,578 - Ew, did you get in cologne fight or something? 166 00:08:32,579 --> 00:08:35,247 - (laughs) I, oh, Ash wait. 167 00:08:35,248 --> 00:08:36,082 - Surprise! 168 00:08:36,083 --> 00:08:37,249 - [Ash] Whoa, okay. 169 00:08:37,250 --> 00:08:38,184 - And I've got one more surprise 170 00:08:38,185 --> 00:08:40,352 before we hit Paradise beach. 171 00:08:40,353 --> 00:08:42,221 Gonna be record highs today. 172 00:08:42,222 --> 00:08:44,456 - Are you talking about you or the actual weather? 173 00:08:44,457 --> 00:08:45,657 - Both. 174 00:08:45,658 --> 00:08:47,693 This weekend is gonna be legendary. 175 00:08:47,694 --> 00:08:50,097 - [Ash] Yeah I'm excited too. 176 00:08:52,232 --> 00:08:53,432 - It's so, so hot out. 177 00:08:53,433 --> 00:08:56,403 It's like a million degrees already. 178 00:08:57,737 --> 00:08:58,737 - Yeah. 179 00:08:59,772 --> 00:09:03,675 - It's like the kind of heat that makes you all 180 00:09:03,676 --> 00:09:08,114 hot and sweaty. 181 00:09:08,115 --> 00:09:09,115 Wet. 182 00:09:12,285 --> 00:09:13,285 - Wet. 183 00:09:15,122 --> 00:09:16,722 - You're too easy. 184 00:09:16,723 --> 00:09:18,290 Stay hydrated. 185 00:09:18,291 --> 00:09:22,294 - All right guys, let's go find this lagoon. 186 00:09:22,295 --> 00:09:24,096 - (laughs) A lagoon. 187 00:09:24,097 --> 00:09:26,266 - Yeah dickhead, a lagoon. 188 00:09:27,700 --> 00:09:31,270 A small body of water secluded from a larger body of water. 189 00:09:31,271 --> 00:09:34,473 - So it's like a pond near a lake. 190 00:09:34,474 --> 00:09:36,408 - Well, we're about to find out. 191 00:09:36,409 --> 00:09:41,414 Says right here, luxurious lagoon just up Miller's Trail. 192 00:09:42,149 --> 00:09:43,149 - Right, let's go. 193 00:09:43,916 --> 00:09:44,916 - All right. 194 00:09:49,389 --> 00:09:50,389 - [Devon] Can I? 195 00:09:50,390 --> 00:09:51,724 - [Ely] Oh yeah. 196 00:09:52,859 --> 00:09:55,026 - [Devon] We have to walk all the way there? 197 00:09:55,027 --> 00:09:55,994 - [Farbsie] It's not far. 198 00:09:55,995 --> 00:09:57,396 It's a nice day for a walk, 199 00:09:57,397 --> 00:09:58,930 besides trails are usually short. 200 00:09:58,931 --> 00:10:00,098 - [Ely] (laughs) Do you have anything 201 00:10:00,099 --> 00:10:01,733 to back that claim up with? 202 00:10:01,734 --> 00:10:02,901 - Yeah. 203 00:10:02,902 --> 00:10:04,836 If it was long it would say hiking trail. 204 00:10:04,837 --> 00:10:06,338 That just says trail. 205 00:10:06,339 --> 00:10:08,140 - Hmm. - Trust me. 206 00:10:08,141 --> 00:10:10,542 - It also says no trespassing. 207 00:10:10,543 --> 00:10:12,844 This better not be some bullshit swamp. 208 00:10:12,845 --> 00:10:16,915 - Hey, you needed out of the car, we are out of the car. 209 00:10:16,916 --> 00:10:18,884 This weekend's about having a good time, 210 00:10:18,885 --> 00:10:20,186 not about hearing you bitch and complain 211 00:10:20,187 --> 00:10:23,622 about a little stroll down a little trail. 212 00:10:23,623 --> 00:10:26,492 Oh and the fact that Ely smells like shit. 213 00:10:26,493 --> 00:10:30,128 - (laughs) You do. 214 00:10:30,129 --> 00:10:32,798 - Okay, so let's just enjoy life. 215 00:10:32,799 --> 00:10:34,801 We're alive, let's live. 216 00:10:38,137 --> 00:10:39,471 So it begins. 217 00:10:39,472 --> 00:10:41,741 (laughing) 218 00:10:44,143 --> 00:10:47,146 (suspenseful music) 219 00:10:56,823 --> 00:10:59,526 (peaceful music) 220 00:11:27,620 --> 00:11:30,055 Hey, what's she look like naked? 221 00:11:30,056 --> 00:11:31,056 - Who? 222 00:11:31,991 --> 00:11:33,191 - Wait, what? 223 00:11:33,192 --> 00:11:35,093 Oh my god, you haven't seen her naked yet 224 00:11:35,094 --> 00:11:36,528 and you wanna marry this girl? - Shut up, shut up, shut up. 225 00:11:36,529 --> 00:11:39,265 It's just a promise ring, okay, just be quiet. 226 00:11:39,266 --> 00:11:40,165 - A promise ring? 227 00:11:40,166 --> 00:11:41,400 - Shut up. 228 00:11:41,401 --> 00:11:43,402 - Ely, I promise you if you give her that ring 229 00:11:43,403 --> 00:11:46,438 you will never see another vagina in your 20's, your 30's, 230 00:11:46,439 --> 00:11:47,939 your, well maybe your 40's 231 00:11:47,940 --> 00:11:49,741 'cause those are like the swinging years or whatever. 232 00:11:49,742 --> 00:11:51,777 But definitely not in your 50's, your 60's, shall I go on? 233 00:11:51,778 --> 00:11:53,078 - No stop. 234 00:11:53,079 --> 00:11:54,012 Just pipe down. 235 00:11:54,013 --> 00:11:55,315 - I promise you. 236 00:11:56,616 --> 00:11:58,650 I swear on my life. 237 00:11:58,651 --> 00:12:00,519 Swear on the Torah. 238 00:12:00,520 --> 00:12:05,492 Things around here are about to get very naked (laughs). 239 00:12:06,659 --> 00:12:08,226 My fat ass is going skinny dipping. 240 00:12:08,227 --> 00:12:11,162 - I knew it, I knew there was a reason for this man. 241 00:12:11,163 --> 00:12:13,098 - I'm doing this for you now. 242 00:12:13,099 --> 00:12:14,800 You gotta see what you're buying here. 243 00:12:14,801 --> 00:12:18,370 Look I got us covered now and I got us covered later. 244 00:12:18,371 --> 00:12:19,905 - My feet hurt. 245 00:12:19,906 --> 00:12:22,040 - (laughs) Who wears flip flops on a hike? 246 00:12:22,041 --> 00:12:23,775 - I'm not gonna just waste a fresh pedicure, 247 00:12:23,776 --> 00:12:25,010 I'm showing it off. 248 00:12:25,011 --> 00:12:27,212 - (laughs) Hard to argue with that. 249 00:12:27,213 --> 00:12:29,014 - This doesn't look like a lagoon. 250 00:12:29,015 --> 00:12:30,349 It's a stupid, boring cornfield. 251 00:12:30,350 --> 00:12:33,452 - It's just up ahead, trust me. 252 00:12:33,453 --> 00:12:35,787 - Well, what does it say on your phone? 253 00:12:35,788 --> 00:12:37,489 - There's no service out here. 254 00:12:37,490 --> 00:12:40,225 - Ew, how can anyone live out here without service? 255 00:12:40,226 --> 00:12:41,593 I'd die without service. 256 00:12:41,594 --> 00:12:43,962 - Like, what's the point in even taking a selfie 257 00:12:43,963 --> 00:12:45,431 if you can't upload it. 258 00:12:45,432 --> 00:12:48,500 - In other news, luxurious lagoon just up ahead. 259 00:12:48,501 --> 00:12:50,669 - [Ely] Luxurious eh? 260 00:12:50,670 --> 00:12:51,670 - Yeah. 261 00:12:56,343 --> 00:12:59,311 (laughing) 262 00:12:59,312 --> 00:13:00,779 - [Devon] Smile losers. 263 00:13:00,780 --> 00:13:03,315 - [Farbsie] Hashtag nature. 264 00:13:03,316 --> 00:13:05,417 (suspenseful music) 265 00:13:05,418 --> 00:13:07,719 (bird cawing) 266 00:13:07,720 --> 00:13:09,655 - What the hell's that? 267 00:13:09,656 --> 00:13:12,123 - Oh it's a scarecrow, that's weird. 268 00:13:12,124 --> 00:13:13,124 - What? 269 00:13:13,125 --> 00:13:14,125 - The bird. 270 00:13:15,094 --> 00:13:16,495 - [Farbsie] What about it? 271 00:13:16,496 --> 00:13:20,166 - Aren't scarecrows supposed to scare off birds. 272 00:13:21,534 --> 00:13:26,072 - Obviously this farmer doesn't know what scary means. 273 00:13:26,539 --> 00:13:27,539 - What the? 274 00:13:33,713 --> 00:13:35,914 - Hey look, another one. 275 00:13:35,915 --> 00:13:37,749 - At least he gets to eat. 276 00:13:37,750 --> 00:13:39,419 - I think he's cute. 277 00:13:40,953 --> 00:13:42,187 - What is she doing? 278 00:13:42,188 --> 00:13:44,390 Don't go over there, it could have rabies. 279 00:13:44,391 --> 00:13:46,392 - Hey little guy. 280 00:13:46,393 --> 00:13:48,160 Hey, what you eating? 281 00:13:49,862 --> 00:13:50,729 (gasps) 282 00:13:50,730 --> 00:13:51,563 Oh my god. 283 00:13:51,564 --> 00:13:54,333 (dramatic music) 284 00:13:56,736 --> 00:13:59,104 - What the fuck was that? 285 00:13:59,105 --> 00:14:00,939 - Was that a finger? 286 00:14:00,940 --> 00:14:02,173 - It's a worm. 287 00:14:02,174 --> 00:14:04,176 Birds love worms, right? 288 00:14:06,879 --> 00:14:09,648 - Actually that's not necessarily true at all. 289 00:14:09,649 --> 00:14:11,783 Crows can be meat eaters too. 290 00:14:11,784 --> 00:14:13,785 Frogs, mice anything they can swallow. 291 00:14:13,786 --> 00:14:14,953 - Ew. 292 00:14:14,954 --> 00:14:16,254 - Oh they also like fresh fruit. 293 00:14:16,255 --> 00:14:18,323 - Well who loves fresh water? 294 00:14:18,324 --> 00:14:19,324 Me. 295 00:14:20,126 --> 00:14:21,627 Come on guys, 296 00:14:21,628 --> 00:14:23,729 nobody gives a shit about the dietary habits of birds. 297 00:14:23,730 --> 00:14:24,930 - Actually I do. 298 00:14:24,931 --> 00:14:26,565 - Except for you. 299 00:14:26,566 --> 00:14:28,166 You, you didn't let me finish. 300 00:14:28,167 --> 00:14:29,768 - Hey man, don't be a dick. 301 00:14:29,769 --> 00:14:31,470 - Look, Ash come on. 302 00:14:31,471 --> 00:14:35,475 You know you're my favorite ornithologist right? 303 00:14:37,176 --> 00:14:42,114 - I'm weirdly impressed that you know what that term means. 304 00:14:43,349 --> 00:14:44,916 - Right? 305 00:14:44,917 --> 00:14:47,919 - Yeah, it couldn't have been a finger (laughs). 306 00:14:47,920 --> 00:14:50,889 - See it's not a finger, I told you guys. 307 00:14:50,890 --> 00:14:52,724 - A fucking finger. 308 00:14:52,725 --> 00:14:55,060 - So what it's a fucking finger grow up Ely. 309 00:14:55,061 --> 00:14:58,064 (suspenseful music) 310 00:15:17,216 --> 00:15:18,216 - Help! 311 00:15:21,220 --> 00:15:22,220 Help! 312 00:15:24,791 --> 00:15:27,125 (whistling) 313 00:15:27,126 --> 00:15:30,129 (suspenseful music) 314 00:15:37,036 --> 00:15:39,371 (whistling) 315 00:15:44,944 --> 00:15:47,046 (groans) 316 00:15:50,416 --> 00:15:52,585 (panting) 317 00:15:54,654 --> 00:15:56,889 (groaning) 318 00:16:01,628 --> 00:16:02,494 (screams) 319 00:16:02,495 --> 00:16:03,595 (blood squelches) 320 00:16:03,596 --> 00:16:06,766 (bird wings flapping) 321 00:16:13,472 --> 00:16:14,974 - Are you serious? 322 00:16:16,475 --> 00:16:18,109 - There was hardly any left. 323 00:16:18,110 --> 00:16:19,144 - Yeah and now there's none left. 324 00:16:19,145 --> 00:16:20,747 - You guys thirsty? 325 00:16:27,854 --> 00:16:29,021 Stay hydrated. 326 00:16:32,525 --> 00:16:34,926 - Okay, I can't take this anymore. 327 00:16:34,927 --> 00:16:36,562 Ely how much longer? 328 00:16:36,563 --> 00:16:37,996 - Farbsie, how much further man? 329 00:16:37,997 --> 00:16:39,364 This is, this is getting crazy. 330 00:16:39,365 --> 00:16:41,800 - This trail has to end eventually. 331 00:16:41,801 --> 00:16:43,268 - We're done guys, this is dumb. 332 00:16:43,269 --> 00:16:45,136 It's gonna be sundown by the time we get there 333 00:16:45,137 --> 00:16:47,372 and I don't have any socks to keep my feet warm. 334 00:16:47,373 --> 00:16:48,239 I'm dying. 335 00:16:48,240 --> 00:16:49,074 - Yeah, I'm dying too. 336 00:16:49,075 --> 00:16:50,308 - Okay how about this? 337 00:16:50,309 --> 00:16:51,610 You guys just, just take a break okay. 338 00:16:51,611 --> 00:16:54,113 We'll walk up ahead and scout. 339 00:16:55,648 --> 00:16:56,648 - Trust me. 340 00:17:00,219 --> 00:17:01,987 (suspenseful music) 341 00:17:01,988 --> 00:17:04,824 (heavy breathing) 342 00:17:10,329 --> 00:17:14,333 ("Wasted Youth" by Bonnie McKee) 343 00:17:19,005 --> 00:17:22,207 ♪ They say youth is wasted ♪ 344 00:17:22,208 --> 00:17:23,710 - It's naked time. 345 00:17:26,545 --> 00:17:28,479 - Girls, come on! 346 00:17:28,480 --> 00:17:30,181 It's the lagoon. 347 00:17:30,182 --> 00:17:32,984 - For real, he's not lying this time. 348 00:17:32,985 --> 00:17:33,986 - For real? 349 00:17:37,924 --> 00:17:42,794 ♪ All the midnight dreamers falling into love ♪ 350 00:17:42,795 --> 00:17:44,964 - It's actually luxurious. 351 00:17:46,532 --> 00:17:48,034 - Yeah, obviously. 352 00:17:49,501 --> 00:17:53,906 ♪ In our torn up sneakers, yeah, we were born to run ♪ 353 00:17:54,841 --> 00:17:55,841 - Come on. 354 00:17:56,643 --> 00:17:58,443 Come on guys let's go. 355 00:17:58,444 --> 00:18:03,449 ♪ Hold on, hold on to your wasted youth ♪ 356 00:18:08,287 --> 00:18:13,225 ♪ Hang on, hang on 'cause it's going so soon ♪ 357 00:18:15,928 --> 00:18:18,496 ♪ So let's get it while we're ♪ 358 00:18:18,497 --> 00:18:19,497 - Oh. 359 00:18:24,871 --> 00:18:26,872 What are you doing? 360 00:18:26,873 --> 00:18:29,809 - What does it look like I'm doing. 361 00:18:30,977 --> 00:18:31,977 Lagoon! 362 00:18:32,979 --> 00:18:34,913 (water splashing) 363 00:18:34,914 --> 00:18:37,183 (laughing) 364 00:18:41,587 --> 00:18:44,090 Come on ladies, luxury awaits! 365 00:18:46,625 --> 00:18:47,625 - Screw it. 366 00:18:49,395 --> 00:18:51,898 Come on Ash, don't be a prude. 367 00:18:54,366 --> 00:18:56,968 ("Crash Your System" by Johnnie Newman) 368 00:18:56,969 --> 00:19:00,571 ♪ Shall we play a game ♪ 369 00:19:00,572 --> 00:19:01,539 - Okay. 370 00:19:01,540 --> 00:19:03,374 ♪ Shall we play a game ♪ 371 00:19:03,375 --> 00:19:08,380 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey what's your name ♪ 372 00:19:11,017 --> 00:19:15,955 ♪ Let's play play play play play play play play play a game ♪ 373 00:19:19,391 --> 00:19:23,128 ♪ You're like a high speed state of the art ♪ 374 00:19:23,129 --> 00:19:23,995 ♪ Uh ♪ 375 00:19:23,996 --> 00:19:27,999 ♪ Super computer ♪ 376 00:19:28,000 --> 00:19:33,005 ♪ I want to fill your hard drive and test your memory ♪ 377 00:19:35,641 --> 00:19:37,675 ♪ Fry your battery ♪ 378 00:19:37,676 --> 00:19:39,978 ♪ Crash your, crash ♪ 379 00:19:39,979 --> 00:19:42,381 ♪ Crash your ♪ 380 00:19:44,183 --> 00:19:46,852 - Come on Ely, don't be a pussy. 381 00:19:46,853 --> 00:19:51,023 - She's a million percent correct, you're a pussy. 382 00:19:52,058 --> 00:19:53,759 - Yeah, okay. 383 00:19:53,760 --> 00:19:58,765 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey what's your name ♪ 384 00:20:01,367 --> 00:20:04,669 ♪ Shall we play play play play play play ♪ 385 00:20:04,670 --> 00:20:06,004 - Lagoon! 386 00:20:06,005 --> 00:20:07,238 ♪ Play a game ♪ 387 00:20:07,239 --> 00:20:09,007 (water splashing) 388 00:20:09,008 --> 00:20:10,575 (groaning) 389 00:20:10,576 --> 00:20:13,812 ♪ This is a test port missed connection ♪ 390 00:20:13,813 --> 00:20:16,614 ♪ Think it was too late ♪ 391 00:20:16,615 --> 00:20:19,584 (laughing) 392 00:20:19,585 --> 00:20:23,589 ("Blow Me Away" by Elvis Brown) 393 00:20:27,493 --> 00:20:30,829 ♪ She was sent from heaven ♪ 394 00:20:30,830 --> 00:20:32,163 ♪ Yeah ♪ 395 00:20:32,164 --> 00:20:35,401 ♪ I saw it in her eyes ♪ 396 00:20:36,368 --> 00:20:38,437 - It's time to settle up. 397 00:20:41,373 --> 00:20:44,075 ♪ Invited me inside ♪ 398 00:20:44,076 --> 00:20:45,676 ♪ Invited me inside ♪ 399 00:20:45,677 --> 00:20:47,246 - Swim free ladies. 400 00:20:48,881 --> 00:20:51,083 - There's some commitment. 401 00:20:53,452 --> 00:20:54,753 - Fuck it right? 402 00:20:57,056 --> 00:20:59,590 ♪ She got that thing I can't lose ♪ 403 00:20:59,591 --> 00:21:01,960 ♪ That dam I can't close ♪ 404 00:21:01,961 --> 00:21:06,431 ♪ It's physical, emotional, I'm all wrapped in your ♪ 405 00:21:06,432 --> 00:21:10,836 ♪ Then you blow ♪ 406 00:21:15,287 --> 00:21:17,221 ♪ Blow me away baby ♪ 407 00:21:17,222 --> 00:21:18,322 ♪ Blow me away ♪ 408 00:21:18,323 --> 00:21:20,124 ♪ Blow me away ♪ 409 00:21:20,125 --> 00:21:21,559 ♪ Blow me away baby ♪ 410 00:21:21,560 --> 00:21:24,129 ♪ Blow me away ♪ 411 00:21:27,866 --> 00:21:30,869 (suspenseful music) 412 00:21:49,488 --> 00:21:51,557 (laughs) 413 00:21:53,258 --> 00:21:55,126 - So, uh maybe if you're a good boy 414 00:21:55,127 --> 00:21:57,696 we can finish this off tonight? 415 00:21:59,131 --> 00:22:02,399 You know, take things to the next level. 416 00:22:02,400 --> 00:22:04,869 (laughing) 417 00:22:04,870 --> 00:22:08,106 - Well, I've been feeling the same way. 418 00:22:09,808 --> 00:22:10,808 Actually. 419 00:22:13,879 --> 00:22:14,879 Ash. 420 00:22:16,915 --> 00:22:20,885 Look, I was gonna late 'til later to do this but. 421 00:22:20,886 --> 00:22:23,254 I think it's perfect right now. 422 00:22:23,255 --> 00:22:25,991 (peaceful music) 423 00:22:29,461 --> 00:22:31,964 I wanna make a promise to you. 424 00:22:35,267 --> 00:22:36,267 - Ely! 425 00:22:37,502 --> 00:22:38,502 Look. 426 00:22:40,806 --> 00:22:43,041 (laughing) 427 00:22:46,211 --> 00:22:48,480 (coughing) 428 00:22:53,619 --> 00:22:55,219 (peaceful music) 429 00:22:55,220 --> 00:22:58,724 - Let's uh, let's finish this off tonight. 430 00:23:02,127 --> 00:23:06,699 ♪ Won't have to think about it anymore ♪ 431 00:23:07,900 --> 00:23:09,300 - I'm gonna finish you off tonight. 432 00:23:09,301 --> 00:23:10,534 - What? 433 00:23:10,535 --> 00:23:13,204 - Ooh, I, let's finish off drying. 434 00:23:13,205 --> 00:23:14,038 Am I right? 435 00:23:14,039 --> 00:23:15,272 - Yeah. 436 00:23:15,273 --> 00:23:17,675 - Paradise Beach guys, let's hit the road. 437 00:23:17,676 --> 00:23:20,077 Farbs, seriously man. 438 00:23:20,078 --> 00:23:21,312 - One minute! 439 00:23:21,313 --> 00:23:24,148 (moaning) 440 00:23:24,149 --> 00:23:26,251 (laughs) 441 00:23:27,452 --> 00:23:29,020 - Ew. 442 00:23:29,021 --> 00:23:29,954 - What? 443 00:23:29,955 --> 00:23:32,356 What did you expect to happen? 444 00:23:32,357 --> 00:23:34,359 - Okay, we're done here. 445 00:23:45,537 --> 00:23:47,472 - I'm not walking back. 446 00:23:48,941 --> 00:23:50,642 You guys need to go get the car and drive it back here. 447 00:23:50,643 --> 00:23:52,877 - We should've drove it here to begin with. 448 00:23:52,878 --> 00:23:54,879 - It was your idea to walk. 449 00:23:54,880 --> 00:23:58,415 - And now he's gonna walk back and get the car. 450 00:23:58,416 --> 00:23:59,884 Right Nicholas? 451 00:23:59,885 --> 00:24:03,621 - (laughs) Wow, she got real formal with you there. 452 00:24:03,622 --> 00:24:08,459 - [Farbsie] How we gonna drive the car through all of that? 453 00:24:08,460 --> 00:24:09,728 - Figure it out. 454 00:24:11,596 --> 00:24:12,930 - All right, I'll go with him. 455 00:24:12,931 --> 00:24:13,898 We'll be back. 456 00:24:13,899 --> 00:24:15,801 You guys just hang out. 457 00:24:18,436 --> 00:24:20,037 - Hurry. 458 00:24:20,038 --> 00:24:21,272 - [Farbsie] We are. 459 00:24:21,273 --> 00:24:24,275 - That's walking pick up the pace. 460 00:24:24,276 --> 00:24:26,511 (laughing) 461 00:24:28,313 --> 00:24:29,981 That's how you keep a man in check. 462 00:24:29,982 --> 00:24:32,217 (laughing) 463 00:24:33,919 --> 00:24:36,721 (twig snapping) 464 00:24:36,722 --> 00:24:38,824 - Did you hear something? 465 00:24:39,892 --> 00:24:41,793 (suspenseful music) 466 00:24:41,794 --> 00:24:42,794 Hello? 467 00:24:43,495 --> 00:24:46,331 (heavy breathing) 468 00:24:55,507 --> 00:24:56,708 - Jesus man, are you, 469 00:24:56,709 --> 00:24:59,911 are you sure you know where we're going? 470 00:24:59,912 --> 00:25:02,815 - Of course, here's the corn field. 471 00:25:14,526 --> 00:25:17,661 - Okay, you, you don't seem that confident. 472 00:25:17,662 --> 00:25:18,662 - Shh. 473 00:25:24,937 --> 00:25:25,937 - God. 474 00:25:25,938 --> 00:25:27,538 - [Together] It's that way. 475 00:25:27,539 --> 00:25:28,706 - Are, are you kidding me? 476 00:25:28,707 --> 00:25:30,942 - Don't you think I would know. 477 00:25:30,943 --> 00:25:31,876 - What? 478 00:25:31,877 --> 00:25:33,979 - It's this way, trust me. 479 00:25:36,514 --> 00:25:38,183 - Famous last words. 480 00:25:43,688 --> 00:25:45,622 (groans) 481 00:25:45,623 --> 00:25:47,959 This is so annoying man. 482 00:25:47,960 --> 00:25:50,194 I'm hungry, I'm thirsty. 483 00:25:50,195 --> 00:25:51,295 - You're hungry? 484 00:25:51,296 --> 00:25:53,365 I haven't eat any dinner. 485 00:25:55,267 --> 00:25:57,701 See (laughs). 486 00:25:57,702 --> 00:25:59,703 I told you I knew where we were. 487 00:25:59,704 --> 00:26:00,972 - There's food in the car right? 488 00:26:00,973 --> 00:26:03,074 - Yeah not for you, the food is mine. 489 00:26:03,075 --> 00:26:04,742 - Yeah. 490 00:26:04,743 --> 00:26:07,211 Good luck with that. 491 00:26:07,212 --> 00:26:09,981 - Don't you touch my ketchup chips. 492 00:26:09,982 --> 00:26:10,982 Ely! 493 00:26:19,091 --> 00:26:20,091 - Um. 494 00:26:21,426 --> 00:26:23,595 - What in the actual fuck? 495 00:26:27,232 --> 00:26:29,001 Someone took the car. 496 00:26:31,669 --> 00:26:34,106 Someone took the fucking car. 497 00:26:35,874 --> 00:26:38,310 Who would even want that car? 498 00:26:40,913 --> 00:26:42,313 - They left the thumb. 499 00:26:42,314 --> 00:26:44,348 - I'm dead, I am so, so dead. 500 00:26:44,349 --> 00:26:46,617 - Look, look, look we'll figure something out man. 501 00:26:46,618 --> 00:26:48,119 - Figure something out? 502 00:26:48,120 --> 00:26:49,453 Are you an idiot? 503 00:26:49,454 --> 00:26:52,958 My Uncle Sheldon's gonna fucking kill you. 504 00:26:57,129 --> 00:26:58,129 Fuck! 505 00:27:03,068 --> 00:27:04,969 (suspenseful music) 506 00:27:04,970 --> 00:27:07,906 - Okay that time I heard something. 507 00:27:11,476 --> 00:27:12,476 - Hello? 508 00:27:14,379 --> 00:27:16,114 Is someone out there? 509 00:27:17,850 --> 00:27:19,917 - Whoever the hell is out there, 510 00:27:19,918 --> 00:27:23,988 you should know we're with two very strong and tough 511 00:27:23,989 --> 00:27:26,390 bad ass motherfucking guys 512 00:27:26,391 --> 00:27:30,628 and if you don't stop, they're gonna kick your ass! 513 00:27:32,097 --> 00:27:34,099 (sighs) 514 00:27:36,401 --> 00:27:38,335 (bushes rustling) 515 00:27:38,336 --> 00:27:39,336 Okay run! 516 00:27:42,440 --> 00:27:45,443 (suspenseful music) 517 00:27:49,214 --> 00:27:51,383 - This isn't my fault man. 518 00:27:53,818 --> 00:27:56,854 - How the hell can you even say that? 519 00:27:56,855 --> 00:27:59,223 You were the one who took the car. 520 00:27:59,224 --> 00:28:01,258 You were the one who drove the car. 521 00:28:01,259 --> 00:28:03,961 You were the one who pulled over for the stupid lagoon. 522 00:28:03,962 --> 00:28:05,329 - Are you insane? 523 00:28:05,330 --> 00:28:08,099 You're the one who came up with all of this. 524 00:28:08,100 --> 00:28:09,901 We were just supposed to go to the beach. 525 00:28:09,902 --> 00:28:11,235 This was all your idea. 526 00:28:11,236 --> 00:28:13,704 You are the asshole who told me to pull over. 527 00:28:13,705 --> 00:28:16,874 - And you are the asshole who listened to me. 528 00:28:16,875 --> 00:28:20,777 - Only you could get a car stolen in the middle of nowhere. 529 00:28:20,778 --> 00:28:22,013 - Shut up. 530 00:28:22,014 --> 00:28:23,847 Say one more word and I'm gonna kick your ass. 531 00:28:23,848 --> 00:28:24,949 - Huh? 532 00:28:24,950 --> 00:28:25,917 You know what? 533 00:28:25,918 --> 00:28:27,518 I am sick of your shit man. 534 00:28:27,519 --> 00:28:29,053 Go ahead. 535 00:28:29,054 --> 00:28:33,490 You're gonna kick my ass, come on kick my ass then. 536 00:28:33,491 --> 00:28:34,491 Come on. 537 00:28:38,430 --> 00:28:39,330 That's what I thought. 538 00:28:39,331 --> 00:28:40,197 (groaning) 539 00:28:40,198 --> 00:28:42,566 (heavy rock music) 540 00:28:42,567 --> 00:28:44,802 (groaning) 541 00:28:53,011 --> 00:28:54,746 - Are you kidding me? 542 00:28:57,182 --> 00:28:59,351 (panting) 543 00:29:01,119 --> 00:29:06,124 Will you two stop trying to fuck each other and get the car! 544 00:29:18,770 --> 00:29:20,705 - Why are you fighting? 545 00:29:24,776 --> 00:29:27,578 - Take the dick out of your mouth and say it. 546 00:29:27,579 --> 00:29:28,980 - Okay stop messing around Ely. 547 00:29:28,981 --> 00:29:30,581 I'm hungry and my mouth is getting dry 548 00:29:30,582 --> 00:29:33,185 and I could've used some water. 549 00:29:34,319 --> 00:29:36,887 - Oh, are you looking at me? 550 00:29:36,888 --> 00:29:40,624 Because I chose to take a sip of water on a fucking hike. 551 00:29:40,625 --> 00:29:42,026 - More like you drank the entire thing 552 00:29:42,027 --> 00:29:43,460 without thinking about other people. 553 00:29:43,461 --> 00:29:44,628 - Come on Ash. 554 00:29:44,629 --> 00:29:47,231 - No Ely, she is being a selfish bitch. 555 00:29:47,232 --> 00:29:48,799 You know, she always does this. 556 00:29:48,800 --> 00:29:51,168 She's always just thinking about herself. 557 00:29:51,169 --> 00:29:53,637 Like "oh Ash, oh do I look good in this? 558 00:29:53,638 --> 00:29:55,572 "Ash do I smell yummy? 559 00:29:55,573 --> 00:29:59,143 "Ash should I swipe right or left on this guy?" 560 00:29:59,144 --> 00:30:02,079 - That's a real good impression Ashley, 561 00:30:02,080 --> 00:30:03,747 I'd do an impression of you 562 00:30:03,748 --> 00:30:07,751 but you don't have a personality, so it'd suck. 563 00:30:07,752 --> 00:30:08,986 - Okay. 564 00:30:08,987 --> 00:30:10,554 - Okay ladies, both of you, seriously. 565 00:30:10,555 --> 00:30:12,456 We have a problem that we need to solve, 566 00:30:12,457 --> 00:30:15,792 so both of you just shut the hell up. 567 00:30:15,793 --> 00:30:17,461 - You're so sexy when you're sassy. 568 00:30:17,462 --> 00:30:18,595 - Okay, what is the problem? 569 00:30:18,596 --> 00:30:19,430 - The car. 570 00:30:19,431 --> 00:30:20,264 - What about it? 571 00:30:20,265 --> 00:30:21,798 - It's, gone. 572 00:30:21,799 --> 00:30:24,568 - What do mean it's gone? 573 00:30:24,569 --> 00:30:25,736 - It's gone! 574 00:30:25,737 --> 00:30:28,105 The fucking car is gone. 575 00:30:28,106 --> 00:30:29,340 Get it? 576 00:30:29,341 --> 00:30:32,610 - Okay, everybody just needs to calm down. 577 00:30:34,512 --> 00:30:37,182 Look, we need to stick together. 578 00:30:41,453 --> 00:30:44,021 We're all hungry and thirsty. 579 00:30:44,022 --> 00:30:46,390 How about we use what's left of our energy 580 00:30:46,391 --> 00:30:47,924 to get the hell out of here. 581 00:30:47,925 --> 00:30:49,960 Then we can bitch and complain all we want. 582 00:30:49,961 --> 00:30:51,429 Wasted on a beach. 583 00:30:55,867 --> 00:30:58,336 - I'm sorry I drank the water. 584 00:31:02,907 --> 00:31:06,878 - I'm, I'm sorry for doing an impression of you. 585 00:31:09,314 --> 00:31:11,748 - I'm sorry Ely got the car stolen. 586 00:31:11,749 --> 00:31:13,150 - Come on man. 587 00:31:13,151 --> 00:31:15,752 - Wait, wait guys look. 588 00:31:15,753 --> 00:31:17,421 There's a farmer over there. 589 00:31:17,422 --> 00:31:18,255 - Hey! 590 00:31:18,256 --> 00:31:19,090 - Hey! - Hey! 591 00:31:19,091 --> 00:31:19,923 - [Farbsie] Help! 592 00:31:19,924 --> 00:31:21,525 Hey, hey, hey help! 593 00:31:21,526 --> 00:31:22,359 - [Devon] Help! 594 00:31:22,360 --> 00:31:23,460 - Help! 595 00:31:23,461 --> 00:31:24,295 Come here. 596 00:31:24,296 --> 00:31:25,396 - [Ely] Hey! 597 00:31:25,397 --> 00:31:26,897 (suspenseful music) 598 00:31:26,898 --> 00:31:27,731 Hey! 599 00:31:27,732 --> 00:31:28,900 - [Devon] Hey! 600 00:31:31,069 --> 00:31:33,337 - Where did he go? 601 00:31:33,338 --> 00:31:36,607 - I swear he was right over there. 602 00:31:36,608 --> 00:31:38,443 - Farbsie, go get him. 603 00:31:40,412 --> 00:31:41,612 - Through? 604 00:31:41,613 --> 00:31:43,347 (laughs) 605 00:31:43,348 --> 00:31:44,348 Uh. 606 00:31:45,317 --> 00:31:46,317 Uh. 607 00:31:51,289 --> 00:31:52,289 Okay. 608 00:31:53,391 --> 00:31:55,627 (groaning) 609 00:31:58,363 --> 00:31:59,996 - Oh my god. 610 00:31:59,997 --> 00:32:00,864 Hold this. 611 00:32:00,865 --> 00:32:01,732 - Okay. 612 00:32:01,733 --> 00:32:02,733 - Hold it. 613 00:32:07,839 --> 00:32:08,672 - [Ely] All right Ash. 614 00:32:08,673 --> 00:32:09,606 - Okay. - Okay. 615 00:32:09,607 --> 00:32:10,541 - There you go, there you go. 616 00:32:10,542 --> 00:32:11,942 - I'm wearing a dress guys. 617 00:32:11,943 --> 00:32:13,410 Okay. 618 00:32:13,411 --> 00:32:14,746 - All right Buddy. 619 00:32:18,316 --> 00:32:19,216 Look, come on man. 620 00:32:19,217 --> 00:32:20,083 - I'm okay. 621 00:32:20,084 --> 00:32:20,917 - What? 622 00:32:20,918 --> 00:32:21,752 (laughs) 623 00:32:21,753 --> 00:32:22,953 - Actually. 624 00:32:22,954 --> 00:32:26,123 Yeah, me and fences don't really get along. 625 00:32:26,124 --> 00:32:27,558 - Didn't you like break your balls on a fence 626 00:32:27,559 --> 00:32:28,825 in the sixth grade? 627 00:32:28,826 --> 00:32:30,961 (laughing) 628 00:32:30,962 --> 00:32:33,230 - Ruptured a ball, just one of 'em. 629 00:32:33,231 --> 00:32:34,931 - You still have two balls. 630 00:32:34,932 --> 00:32:36,467 - [Farbsie] I'm aware. 631 00:32:36,468 --> 00:32:37,535 - So use 'em. 632 00:32:40,305 --> 00:32:42,606 - I'm totally messing with you guys. 633 00:32:42,607 --> 00:32:46,544 You think I'm scared of a little rickety fence? 634 00:32:47,645 --> 00:32:48,880 Absolutely not. 635 00:32:49,881 --> 00:32:52,150 - Oh my boy, let's do this. 636 00:32:54,051 --> 00:32:55,186 (suspenseful music) 637 00:32:55,187 --> 00:32:57,088 - Okay. - There you go. 638 00:32:58,856 --> 00:33:01,091 (screaming) 639 00:33:01,092 --> 00:33:03,460 (laughing) 640 00:33:03,461 --> 00:33:04,928 - It's not funny, help me out of here. 641 00:33:04,929 --> 00:33:06,697 - Oh shit, I'm sorry. 642 00:33:06,698 --> 00:33:07,664 (groaning) 643 00:33:07,665 --> 00:33:08,765 All right, all right, are you ready? 644 00:33:08,766 --> 00:33:09,700 - Yeah, yeah. 645 00:33:09,701 --> 00:33:10,834 - One, two. 646 00:33:10,835 --> 00:33:13,604 (screaming) 647 00:33:13,605 --> 00:33:16,473 You were supposed to grab my hand. 648 00:33:16,474 --> 00:33:18,175 (sobbing) 649 00:33:18,176 --> 00:33:20,311 - Oh my god you're bleeding. 650 00:33:20,312 --> 00:33:21,945 - Such pain. 651 00:33:21,946 --> 00:33:23,714 - We're gonna have to wrap his leg. 652 00:33:23,715 --> 00:33:25,449 - Yeah, just hang on one second man. 653 00:33:25,450 --> 00:33:28,252 - (groaning) Don't open that. 654 00:33:28,253 --> 00:33:29,753 - What's wrong with you man? 655 00:33:29,754 --> 00:33:31,322 She's literally looking for something to wrap you up with. 656 00:33:31,323 --> 00:33:32,856 - There's nothing in there to wrap me with. 657 00:33:32,857 --> 00:33:35,392 (groans) Please, I'm already screwed. 658 00:33:35,393 --> 00:33:38,362 My uncle's car is gone and now my leg is fucked. 659 00:33:38,363 --> 00:33:41,332 Please just respect my wishes. 660 00:33:41,333 --> 00:33:44,000 - Ely, why don't you give him your shirt. 661 00:33:44,001 --> 00:33:46,170 (moaning) 662 00:33:48,573 --> 00:33:49,574 - Hold this, 663 00:33:51,075 --> 00:33:52,075 - Oh fuck. 664 00:33:53,578 --> 00:33:55,646 - All right, all right, all right, all right. 665 00:33:55,647 --> 00:33:57,080 Dude. - Yeah. 666 00:33:57,081 --> 00:33:58,749 - All right dude. 667 00:33:58,750 --> 00:34:00,451 All right this is really gonna hurt okay. 668 00:34:00,452 --> 00:34:01,552 - Yeah okay, okay. 669 00:34:01,553 --> 00:34:02,819 (suspenseful music) 670 00:34:02,820 --> 00:34:05,122 (screaming) 671 00:34:06,691 --> 00:34:08,792 - Oh my god dude, I'm so sorry. 672 00:34:08,793 --> 00:34:10,962 (groaning) 673 00:34:11,996 --> 00:34:13,431 Okay buddy, okay. 674 00:34:16,734 --> 00:34:17,668 Okay. 675 00:34:17,669 --> 00:34:18,769 - Look we have to get him help. 676 00:34:18,770 --> 00:34:20,371 - He can't walk. 677 00:34:20,372 --> 00:34:22,038 - We have to take him anyway. 678 00:34:22,039 --> 00:34:24,241 (groaning) 679 00:34:24,242 --> 00:34:25,342 - [Ash] We have to get him help. 680 00:34:25,343 --> 00:34:26,943 Let's go. 681 00:34:26,944 --> 00:34:27,878 - Okay. 682 00:34:27,879 --> 00:34:30,046 - Come on, you'll be fine. 683 00:34:30,047 --> 00:34:31,282 (groans) Come on bud. 684 00:34:31,283 --> 00:34:34,150 Oh there you go, we're gonna do it. 685 00:34:34,151 --> 00:34:35,786 Let's get this arm around me. 686 00:34:35,787 --> 00:34:36,987 - [Farbsie] Okay. 687 00:34:36,988 --> 00:34:38,722 - [Ely] All right, all right there we go. 688 00:34:38,723 --> 00:34:39,756 - Fuck. - Oh my gosh. 689 00:34:39,757 --> 00:34:41,157 - [Ash] Hey come on. 690 00:34:41,158 --> 00:34:42,526 - Farbs, Farbs if it bleeds more take this okay. 691 00:34:42,527 --> 00:34:43,627 - Okay. - All right, all right. 692 00:34:43,628 --> 00:34:44,628 - Here Ely. - Thank you, thank you. 693 00:34:44,629 --> 00:34:45,596 - [Ash] Okay, let's go. 694 00:34:45,597 --> 00:34:46,863 - [Ely] All right buddy. 695 00:34:46,864 --> 00:34:49,867 (suspenseful music) 696 00:34:51,235 --> 00:34:53,036 Okay, we're almost there buddy. 697 00:34:53,037 --> 00:34:54,271 We'll stop here, we'll stop here. 698 00:34:54,272 --> 00:34:55,205 (groaning) 699 00:34:55,206 --> 00:34:56,440 Okay, okay. 700 00:34:56,441 --> 00:34:59,142 Here Ash, just a little move buddy. 701 00:34:59,143 --> 00:35:00,210 Okay. 702 00:35:00,211 --> 00:35:01,645 All right, careful, don't fall. 703 00:35:01,646 --> 00:35:03,280 All right, all right, all right. 704 00:35:03,281 --> 00:35:04,681 Yes. 705 00:35:04,682 --> 00:35:06,082 (groaning) 706 00:35:06,083 --> 00:35:07,217 Okay, okay. 707 00:35:07,218 --> 00:35:08,685 Here keep this under you. 708 00:35:08,686 --> 00:35:09,886 - Okay, oh god. 709 00:35:09,887 --> 00:35:11,555 (groaning) 710 00:35:11,556 --> 00:35:13,490 - Is that okay? 711 00:35:13,491 --> 00:35:14,358 - Yeah. 712 00:35:14,359 --> 00:35:16,628 (groaning) 713 00:35:19,096 --> 00:35:21,498 - You're gonna be okay, okay? 714 00:35:21,499 --> 00:35:23,734 You're gonna be fine okay. 715 00:35:23,735 --> 00:35:24,968 (groaning) 716 00:35:24,969 --> 00:35:26,370 - Look, I'm gonna find this barn. 717 00:35:26,371 --> 00:35:27,738 Okay, I'll get us some help. 718 00:35:27,739 --> 00:35:29,840 - I'll go with you. 719 00:35:29,841 --> 00:35:31,408 - Uh, okay yeah. 720 00:35:31,409 --> 00:35:34,845 Just Ash stay here, make sure you're helping him out okay. 721 00:35:34,846 --> 00:35:37,280 - How are you gonna find us? 722 00:35:37,281 --> 00:35:39,616 - Just, just stay with the scarecrow. 723 00:35:39,617 --> 00:35:41,785 Don't move okay, it'll make things easy. 724 00:35:41,786 --> 00:35:42,619 - Okay. 725 00:35:42,620 --> 00:35:43,854 (groaning) 726 00:35:43,855 --> 00:35:45,423 - We won't be long. 727 00:35:46,824 --> 00:35:49,060 (sobbing) 728 00:35:52,096 --> 00:35:54,265 (panting) 729 00:35:58,169 --> 00:35:59,803 - This sucks. 730 00:35:59,804 --> 00:36:01,672 (groaning) 731 00:36:01,673 --> 00:36:04,676 (suspenseful music) 732 00:36:08,012 --> 00:36:11,214 - Come on, it's right over there. 733 00:36:11,215 --> 00:36:12,215 Hey, hey! 734 00:36:12,917 --> 00:36:14,385 - Shh, quiet. 735 00:36:14,386 --> 00:36:16,287 - What? - Shh, shut up. 736 00:36:19,891 --> 00:36:23,227 Maybe we don't wanna get found just yet? 737 00:36:25,363 --> 00:36:27,464 - Dev, what are you doing? 738 00:36:27,465 --> 00:36:28,932 No. 739 00:36:28,933 --> 00:36:30,367 Farbsie's sitting back there with a near gangrene leg 740 00:36:30,368 --> 00:36:32,770 and Ash is... - Again, shut up. 741 00:36:34,005 --> 00:36:36,841 And no one really cares about Ash. 742 00:36:39,043 --> 00:36:40,044 I mean, why? 743 00:36:48,219 --> 00:36:49,686 (moaning) 744 00:36:49,687 --> 00:36:50,687 - No. 745 00:36:51,789 --> 00:36:54,290 Dev, Devon stop, stop. 746 00:36:54,291 --> 00:36:55,892 Stop. 747 00:36:55,893 --> 00:36:57,128 - Are you sure? 748 00:36:59,631 --> 00:37:02,399 ("First Love" by Wax) 749 00:37:02,400 --> 00:37:07,405 ♪ My ex-girlfriends are all doing just fine ♪ 750 00:37:08,840 --> 00:37:10,641 ♪ I cross one of their paths from time to time ♪ 751 00:37:10,642 --> 00:37:12,809 - Okay, wait wait, wait wait. 752 00:37:12,810 --> 00:37:14,478 I can't do this, I'm with Ash. 753 00:37:14,479 --> 00:37:16,613 ♪ They had to make a run ♪ 754 00:37:16,614 --> 00:37:18,248 ♪ 'Cause they could never be ♪ 755 00:37:18,249 --> 00:37:19,983 - No seriously this is, this is bad. 756 00:37:19,984 --> 00:37:22,653 - That's the way it's supposed to be. 757 00:37:22,654 --> 00:37:25,355 - No, no for real, we should be getting. 758 00:37:25,356 --> 00:37:29,059 We should be getting help, the suns going down. 759 00:37:29,060 --> 00:37:30,060 - Shh. 760 00:37:34,331 --> 00:37:39,336 ♪ My ex-girlfriends are all doing just fine ♪ 761 00:37:40,772 --> 00:37:43,807 ♪ I cross one of their paths from time to time ♪ 762 00:37:43,808 --> 00:37:45,476 - No. 763 00:37:45,477 --> 00:37:46,477 No. 764 00:37:47,244 --> 00:37:48,244 No. 765 00:37:49,481 --> 00:37:51,648 (groaning) 766 00:37:51,649 --> 00:37:53,918 (groaning) 767 00:37:54,852 --> 00:37:57,021 (panting) 768 00:38:04,195 --> 00:38:05,930 - Does it still hurt? 769 00:38:07,899 --> 00:38:09,332 - What? 770 00:38:09,333 --> 00:38:12,636 - Sorry that was a really dumb question. 771 00:38:12,637 --> 00:38:14,871 I don't, I just wish there was something I could do 772 00:38:14,872 --> 00:38:16,874 to make you feel better. 773 00:38:18,476 --> 00:38:19,476 What? 774 00:38:20,478 --> 00:38:22,879 - Well you could, kiss it better. 775 00:38:22,880 --> 00:38:25,381 (laughing) 776 00:38:25,382 --> 00:38:27,719 Or you could pass me my bag. 777 00:38:29,153 --> 00:38:31,387 - What's with you and this bag? 778 00:38:31,388 --> 00:38:33,089 What's in there anyway? 779 00:38:33,090 --> 00:38:37,894 - The only thing that can help me feel better right now. 780 00:38:37,895 --> 00:38:39,963 (relaxed hip hop music) 781 00:38:39,964 --> 00:38:42,098 (laughing) 782 00:38:42,099 --> 00:38:44,400 Say hello to the boys. 783 00:38:44,401 --> 00:38:45,637 Tito and Dusty. 784 00:38:51,776 --> 00:38:54,778 The two pounds that are gonna change my life forever. 785 00:38:54,779 --> 00:38:55,779 - Jesus. 786 00:38:56,848 --> 00:38:58,749 - Thank we appreciate that. 787 00:38:58,750 --> 00:39:00,751 (laughing) 788 00:39:00,752 --> 00:39:03,053 - Wait, how is this gonna change your life? 789 00:39:03,054 --> 00:39:05,255 - This isn't just any old bud. 790 00:39:05,256 --> 00:39:06,723 Ever heard of the term top shelf? 791 00:39:06,724 --> 00:39:08,191 - Yeah. 792 00:39:08,192 --> 00:39:11,695 - Well this is from the shelf on top of that shelf. 793 00:39:11,696 --> 00:39:12,963 The Trudy special. 794 00:39:12,964 --> 00:39:15,299 Bubba OGCT Hybrid Mega-Cush. 795 00:39:17,702 --> 00:39:22,005 This flower's gonna make me a superstar tonight. 796 00:39:22,006 --> 00:39:23,407 - I don't get it. 797 00:39:25,977 --> 00:39:29,212 - I was gonna bring it to the beach and be a hero. 798 00:39:29,213 --> 00:39:31,848 Everyone would've loved me. 799 00:39:31,849 --> 00:39:33,349 - Come on. 800 00:39:33,350 --> 00:39:37,889 - No look, I know people think that I'm annoying and lazy. 801 00:39:38,623 --> 00:39:39,623 - Farbs, it's cool. 802 00:39:41,458 --> 00:39:44,695 You know we all love you right? 803 00:39:44,696 --> 00:39:48,098 - (laughs) You know my buddy Ely 804 00:39:48,099 --> 00:39:49,833 thinks you're pretty special. 805 00:39:49,834 --> 00:39:51,702 - (laughs) Oh yeah. 806 00:39:51,703 --> 00:39:54,838 - Yeah, he didn't want me to say anything but, 807 00:39:54,839 --> 00:39:56,339 you know what, 808 00:39:56,340 --> 00:39:59,409 you've been one of my best friends for a while now, 809 00:39:59,410 --> 00:40:01,111 I can count on you right? 810 00:40:01,112 --> 00:40:02,179 - Absolutely. 811 00:40:04,148 --> 00:40:06,516 - I need you to do a huge favor for me. 812 00:40:06,517 --> 00:40:08,018 I'm gonna need you to do something 813 00:40:08,019 --> 00:40:11,822 that might make you a little uncomfortable. 814 00:40:11,823 --> 00:40:12,823 - Okay. 815 00:40:13,825 --> 00:40:15,159 - I need you to. 816 00:40:17,194 --> 00:40:20,964 Roll me a huge joint, like the biggest one you possible can. 817 00:40:20,965 --> 00:40:23,066 Now, please and thank you. 818 00:40:23,067 --> 00:40:25,336 (laughing) 819 00:40:26,470 --> 00:40:29,206 - It's not gonna be pretty but okay. 820 00:40:30,141 --> 00:40:33,477 (relaxed hip hop music) 821 00:40:35,713 --> 00:40:37,380 - You're a pro. 822 00:40:37,381 --> 00:40:38,716 Very impressive. 823 00:40:40,985 --> 00:40:43,053 (moaning) 824 00:40:43,054 --> 00:40:45,388 - Wow, you're a pro. 825 00:40:45,389 --> 00:40:47,023 Very impressive. 826 00:40:47,024 --> 00:40:48,660 - [Devon] I'm aware. 827 00:40:55,499 --> 00:40:57,901 (whistling) 828 00:40:57,902 --> 00:40:59,435 - What the? 829 00:40:59,436 --> 00:41:02,272 Hey okay, just stop for just like a second please? 830 00:41:02,273 --> 00:41:03,439 - Too much teeth? 831 00:41:03,440 --> 00:41:04,975 - No, I. 832 00:41:04,976 --> 00:41:07,879 I just heard like a whistling okay. 833 00:41:10,481 --> 00:41:11,314 It came from right over here. 834 00:41:11,315 --> 00:41:14,318 (suspenseful music) 835 00:41:17,188 --> 00:41:18,522 - What the hell? 836 00:41:23,728 --> 00:41:25,897 (screams) 837 00:41:55,292 --> 00:41:58,262 (suspenseful music) 838 00:42:04,101 --> 00:42:06,970 - Okay that thing is freaky looking. 839 00:42:06,971 --> 00:42:08,773 - So don't look at it. 840 00:42:14,746 --> 00:42:16,580 I have to take a shit. 841 00:42:18,315 --> 00:42:21,251 - (laughs) Oh come on, for real? 842 00:42:21,252 --> 00:42:22,652 - I'm not kidding. 843 00:42:22,653 --> 00:42:24,554 A massive dump. 844 00:42:24,555 --> 00:42:26,957 - So what are you gonna do? 845 00:42:26,958 --> 00:42:29,492 - You mean what are we gonna do? 846 00:42:29,493 --> 00:42:31,094 - We? 847 00:42:31,095 --> 00:42:32,963 - [Farbsie] You need to help me. 848 00:42:32,964 --> 00:42:36,366 - Uh, how am I gonna help you take a shit? 849 00:42:36,367 --> 00:42:38,468 - You're not, that part I've mastered. 850 00:42:38,469 --> 00:42:41,071 I need you to help me to get to a shitting area 851 00:42:41,072 --> 00:42:43,774 and then I can take it from there. 852 00:42:43,775 --> 00:42:46,376 - (laughs) This isn't real? 853 00:42:46,377 --> 00:42:47,610 - No this is very real. 854 00:42:47,611 --> 00:42:49,212 It's either I shit right here, 855 00:42:49,213 --> 00:42:50,914 all over the scarecrow 856 00:42:50,915 --> 00:42:53,083 and we sit in it until they get back here, 857 00:42:53,084 --> 00:42:54,318 or you help me? 858 00:42:57,955 --> 00:42:59,122 - [Ash] Okay, okay. 859 00:42:59,123 --> 00:43:00,824 (groaning) 860 00:43:00,825 --> 00:43:02,893 - Fuck. - Watch your step. 861 00:43:02,894 --> 00:43:04,028 Okay, all right. 862 00:43:05,496 --> 00:43:07,197 - [Farbsie] Okay. 863 00:43:07,198 --> 00:43:08,265 - [Ash] Okay. 864 00:43:09,333 --> 00:43:12,303 (suspenseful music) 865 00:43:13,805 --> 00:43:16,307 (door creaks) 866 00:43:18,542 --> 00:43:21,378 (heavy breathing) 867 00:43:55,712 --> 00:43:58,715 (suspenseful music) 868 00:44:02,987 --> 00:44:05,056 (groans) 869 00:44:30,547 --> 00:44:32,716 (panting) 870 00:44:34,151 --> 00:44:36,253 (groans) 871 00:44:37,221 --> 00:44:39,490 (groaning) 872 00:44:42,860 --> 00:44:45,595 - Please, please don't. 873 00:44:45,596 --> 00:44:46,796 Please don't. 874 00:44:46,797 --> 00:44:48,232 Please let me go. 875 00:44:49,133 --> 00:44:50,902 Please don't hurt me. 876 00:44:52,503 --> 00:44:53,870 Please let me go. 877 00:44:53,871 --> 00:44:56,207 (screaming) 878 00:45:00,011 --> 00:45:02,179 (sobbing) 879 00:45:03,414 --> 00:45:05,582 (panting) 880 00:45:12,056 --> 00:45:14,291 (wheezing) 881 00:45:20,031 --> 00:45:22,299 (groaning) 882 00:45:24,135 --> 00:45:26,303 (sobbing) 883 00:45:28,672 --> 00:45:29,672 Fuck you. 884 00:45:30,507 --> 00:45:31,507 - Hmm-mm. 885 00:45:32,743 --> 00:45:34,979 (groaning) 886 00:45:36,447 --> 00:45:38,615 (panting) 887 00:45:41,452 --> 00:45:44,455 (suspenseful music) 888 00:45:56,300 --> 00:45:58,569 (groaning) 889 00:46:00,837 --> 00:46:01,837 - Help! 890 00:46:02,673 --> 00:46:03,673 Help! 891 00:46:04,808 --> 00:46:06,109 Help! 892 00:46:06,110 --> 00:46:07,110 Help! 893 00:46:09,046 --> 00:46:10,413 (groaning) 894 00:46:10,414 --> 00:46:12,215 Please let me go. 895 00:46:12,216 --> 00:46:15,219 I won't tell on you or tell anybody. 896 00:46:16,353 --> 00:46:17,887 What's the for? 897 00:46:17,888 --> 00:46:19,655 What the fuck is that for? 898 00:46:19,656 --> 00:46:21,657 What the fuck is that for? 899 00:46:21,658 --> 00:46:23,826 (screaming) 900 00:46:23,827 --> 00:46:25,997 (sobbing) 901 00:46:27,598 --> 00:46:30,766 (suspenseful music) 902 00:46:30,767 --> 00:46:33,104 (screaming) 903 00:46:36,707 --> 00:46:38,976 (groaning) 904 00:46:51,955 --> 00:46:54,958 (suspenseful music) 905 00:46:57,228 --> 00:47:00,296 (muffled screaming) 906 00:47:00,297 --> 00:47:02,966 (punch thwacks) 907 00:47:09,840 --> 00:47:11,908 (groans) 908 00:47:22,753 --> 00:47:25,821 (suspenseful music) 909 00:47:25,822 --> 00:47:27,557 (sighs) 910 00:47:27,558 --> 00:47:29,825 (groaning) 911 00:47:29,826 --> 00:47:31,761 - [Ash] What's taking you so long? 912 00:47:31,762 --> 00:47:32,762 - Oh god. 913 00:47:33,730 --> 00:47:35,131 - Hey, come on hurry up. 914 00:47:35,132 --> 00:47:36,999 - Sorry, I can't go with you watching me. 915 00:47:37,000 --> 00:47:38,201 - I'm not watching you, 916 00:47:38,202 --> 00:47:39,402 I have zero interest in watching you. 917 00:47:39,403 --> 00:47:41,104 - Well then go and wait by the scarecrow. 918 00:47:41,105 --> 00:47:42,705 - It's creepy over there. 919 00:47:42,706 --> 00:47:46,042 - Just go, I'll be right here shitting my brains out. 920 00:47:46,043 --> 00:47:46,909 - Fine. 921 00:47:46,910 --> 00:47:49,146 (groaning) 922 00:48:01,058 --> 00:48:03,060 (sighs) 923 00:48:04,828 --> 00:48:07,831 (suspenseful music) 924 00:48:13,070 --> 00:48:16,673 You're supposed to scare birds, not people. 925 00:48:28,252 --> 00:48:31,255 (suspenseful music) 926 00:48:45,969 --> 00:48:47,971 (gasps) 927 00:48:50,674 --> 00:48:52,743 What are you made out of? 928 00:49:09,660 --> 00:49:10,493 (gasps) 929 00:49:10,494 --> 00:49:12,928 (screams) 930 00:49:12,929 --> 00:49:15,265 (suspenseful music) 931 00:49:15,266 --> 00:49:17,367 So fucking gross. 932 00:49:17,368 --> 00:49:20,102 - I'm sorry, I told you I had to go bad, I wasn't kidding. 933 00:49:20,103 --> 00:49:22,138 - Farbs are you almost done? 934 00:49:22,139 --> 00:49:23,139 - Almost! 935 00:49:24,608 --> 00:49:26,109 Ah come on dammit. 936 00:49:27,110 --> 00:49:30,280 (whistling) 937 00:49:30,281 --> 00:49:33,284 (suspenseful music) 938 00:49:34,985 --> 00:49:35,985 Hello? 939 00:49:37,421 --> 00:49:40,090 (corn rustling) 940 00:49:41,558 --> 00:49:42,558 Hello? 941 00:49:44,595 --> 00:49:45,595 - What? 942 00:49:48,799 --> 00:49:49,866 - Never mind. 943 00:49:53,404 --> 00:49:56,407 (suspenseful music) 944 00:50:04,648 --> 00:50:06,817 (moaning) 945 00:50:14,491 --> 00:50:17,160 (door creaking) 946 00:50:21,332 --> 00:50:23,500 (moaning) 947 00:50:29,306 --> 00:50:31,374 (groans) 948 00:50:31,375 --> 00:50:33,544 (moaning) 949 00:50:59,035 --> 00:51:01,171 (moaning) 950 00:51:05,342 --> 00:51:08,245 (muffled groaning) 951 00:51:12,649 --> 00:51:15,585 (suspenseful music) 952 00:51:15,586 --> 00:51:18,489 (muffled groaning) 953 00:51:38,842 --> 00:51:41,844 (sobbing) 954 00:51:41,845 --> 00:51:44,848 (suspenseful music) 955 00:51:45,816 --> 00:51:48,719 (muffled groaning) 956 00:51:50,354 --> 00:51:53,323 (muffled screaming) 957 00:51:53,324 --> 00:51:54,924 (screaming) 958 00:51:54,925 --> 00:51:55,925 - Ely! 959 00:51:57,628 --> 00:51:58,628 Ely wake up! 960 00:52:01,332 --> 00:52:02,332 Ely. 961 00:52:04,335 --> 00:52:06,470 (sobbing) 962 00:52:07,438 --> 00:52:09,139 Please don't hurt me. 963 00:52:11,975 --> 00:52:12,975 No Ely! 964 00:52:15,078 --> 00:52:17,480 Please don't hurt me. 965 00:52:17,481 --> 00:52:18,915 Please let us go! 966 00:52:20,116 --> 00:52:21,216 Ely wake up. 967 00:52:21,217 --> 00:52:23,853 (suspenseful music) 968 00:52:23,854 --> 00:52:26,022 (sobbing) 969 00:52:28,592 --> 00:52:31,026 (screams) 970 00:52:31,027 --> 00:52:33,196 (sobbing) 971 00:52:39,336 --> 00:52:42,105 (dramatic music) 972 00:52:44,975 --> 00:52:47,978 (suspenseful music) 973 00:53:30,721 --> 00:53:33,724 (suspenseful music) 974 00:53:36,527 --> 00:53:39,129 (light clicks) 975 00:53:43,600 --> 00:53:45,401 (suspenseful music) 976 00:53:45,402 --> 00:53:46,802 - Devon! 977 00:53:46,803 --> 00:53:48,138 Ely is that you? 978 00:53:50,006 --> 00:53:51,006 Farbsie. 979 00:53:52,709 --> 00:53:54,811 Enough already, hurry up. 980 00:53:58,615 --> 00:53:59,615 Hello? 981 00:54:02,185 --> 00:54:05,188 (suspenseful music) 982 00:54:15,031 --> 00:54:18,034 (muffled screaming) 983 00:54:22,673 --> 00:54:24,273 (screams) 984 00:54:24,274 --> 00:54:25,407 - Shut up. 985 00:54:25,408 --> 00:54:26,408 Shut the hell up. 986 00:54:26,409 --> 00:54:27,911 Do you wanna live? 987 00:54:29,312 --> 00:54:32,682 I've been watching you and your friends all day. 988 00:54:32,683 --> 00:54:36,385 Now you, you made a big mistake when trespassing. 989 00:54:36,386 --> 00:54:37,620 - We're just looking for help. 990 00:54:37,621 --> 00:54:39,054 Our friend he's really badly hurt 991 00:54:39,055 --> 00:54:41,524 and our car went missing. 992 00:54:41,525 --> 00:54:42,992 We just want to go home. 993 00:54:42,993 --> 00:54:46,195 - There's no way he will ever let that happen. 994 00:54:46,196 --> 00:54:48,230 Now you need to come with me. 995 00:54:48,231 --> 00:54:50,432 - But my friend he's badly hurt. 996 00:54:50,433 --> 00:54:52,101 He needs a doctor, he needs help. 997 00:54:52,102 --> 00:54:55,004 - He'll find his own way. 998 00:54:55,005 --> 00:54:57,173 You, you need to trust me. 999 00:54:58,374 --> 00:55:01,377 (suspenseful music) 1000 00:55:34,978 --> 00:55:35,811 - Hey that's our... 1001 00:55:35,812 --> 00:55:37,147 - Shh, your car? 1002 00:55:39,315 --> 00:55:40,315 Stay quiet. 1003 00:55:41,885 --> 00:55:44,186 - You stole our car? 1004 00:55:44,187 --> 00:55:46,122 Why should I trust you? 1005 00:55:47,691 --> 00:55:51,261 - Because you have no choice, now let's go. 1006 00:56:05,742 --> 00:56:08,511 (door squeaking) 1007 00:56:10,881 --> 00:56:13,884 (suspenseful music) 1008 00:56:45,148 --> 00:56:47,717 People shouldn't trespass. 1009 00:56:47,718 --> 00:56:50,285 That's how accidents happen. 1010 00:56:50,286 --> 00:56:51,787 - Accidents? 1011 00:56:51,788 --> 00:56:56,091 - This, this has been going on for a long, long time. 1012 00:56:56,092 --> 00:56:58,494 - What are you talking about? 1013 00:56:59,863 --> 00:57:00,863 What has? 1014 00:57:06,436 --> 00:57:08,170 You can trust me. 1015 00:57:08,171 --> 00:57:11,107 (suspenseful music) 1016 00:57:17,648 --> 00:57:19,049 - The scarecrows. 1017 00:57:20,083 --> 00:57:21,584 - What about them? 1018 00:57:25,989 --> 00:57:28,123 - They're alive. 1019 00:57:28,124 --> 00:57:31,794 (suspenseful music) 1020 00:57:31,795 --> 00:57:32,795 - You mean? 1021 00:57:34,197 --> 00:57:36,466 - His victims, all of them. 1022 00:57:38,434 --> 00:57:41,604 Once one goes up, it never comes down. 1023 00:57:43,707 --> 00:57:45,141 He kills for her. 1024 00:57:48,979 --> 00:57:53,649 The trespassers, they took away the only person 1025 00:57:53,650 --> 00:57:55,752 that he ever cared about. 1026 00:57:56,987 --> 00:57:58,989 He'll never let her go. 1027 00:58:01,124 --> 00:58:02,758 - Where are my friends? 1028 00:58:02,759 --> 00:58:03,826 (door banging) 1029 00:58:03,827 --> 00:58:05,060 (suspenseful music) 1030 00:58:05,061 --> 00:58:06,061 - Go. 1031 00:58:12,602 --> 00:58:15,205 (door banging) 1032 00:58:16,539 --> 00:58:19,542 (suspenseful music) 1033 00:58:26,116 --> 00:58:30,887 Sorry father, I didn't realize that the latch was broken. 1034 00:59:01,484 --> 00:59:02,484 The chair? 1035 00:59:04,520 --> 00:59:06,957 (whimpering) 1036 00:59:13,696 --> 00:59:16,800 (suspenseful music) 1037 00:59:48,264 --> 00:59:50,432 It's been a really busy day for you. 1038 00:59:50,433 --> 00:59:51,935 You must be tired. 1039 00:59:53,536 --> 00:59:56,539 (suspenseful music) 1040 01:00:08,284 --> 01:00:10,386 (groans) 1041 01:00:14,958 --> 01:00:17,393 (whimpering) 1042 01:00:25,568 --> 01:00:27,670 (groans) 1043 01:00:29,739 --> 01:00:32,742 (suspenseful music) 1044 01:00:47,757 --> 01:00:49,893 (humming) 1045 01:01:00,136 --> 01:01:02,272 (moaning) 1046 01:01:04,640 --> 01:01:07,610 (suspenseful music) 1047 01:01:10,613 --> 01:01:13,916 (muffled screaming) 1048 01:01:13,917 --> 01:01:15,250 (gasps) 1049 01:01:15,251 --> 01:01:17,786 (muffled groaning) 1050 01:01:17,787 --> 01:01:20,623 (hammer chinking) 1051 01:01:27,430 --> 01:01:29,599 (sobbing) 1052 01:01:31,334 --> 01:01:34,337 (suspenseful music) 1053 01:01:36,506 --> 01:01:39,409 (muffled groaning) 1054 01:01:44,447 --> 01:01:47,617 We, we can finish this in the morning? 1055 01:01:48,885 --> 01:01:50,785 (suspenseful music) 1056 01:01:50,786 --> 01:01:53,723 (muffled groaning) 1057 01:01:59,162 --> 01:02:01,796 (suspenseful music) 1058 01:02:01,797 --> 01:02:04,700 (muffled groaning) 1059 01:02:08,104 --> 01:02:09,104 - No! 1060 01:02:18,048 --> 01:02:19,983 Don't hurt him anymore. 1061 01:02:23,886 --> 01:02:26,321 (hammer clangs) 1062 01:02:26,322 --> 01:02:28,590 (suspenseful music) 1063 01:02:28,591 --> 01:02:31,761 You're a monster, just let him go now. 1064 01:02:32,628 --> 01:02:33,628 Stop! 1065 01:02:37,867 --> 01:02:38,867 Ely. 1066 01:02:39,669 --> 01:02:41,270 (muffled groaning) 1067 01:02:41,271 --> 01:02:42,538 Ely get up now. 1068 01:02:48,611 --> 01:02:50,879 (groaning) 1069 01:02:50,880 --> 01:02:53,950 (suspenseful music) 1070 01:02:57,820 --> 01:02:58,820 Help me! 1071 01:03:00,223 --> 01:03:02,391 Please do something. 1072 01:03:02,392 --> 01:03:04,427 (groans) 1073 01:03:07,597 --> 01:03:10,500 (suspenseful music) 1074 01:03:22,945 --> 01:03:25,115 (moaning) 1075 01:03:26,116 --> 01:03:28,284 (sobbing) 1076 01:03:30,953 --> 01:03:33,889 (muffled groaning) 1077 01:03:53,509 --> 01:03:56,512 (suspenseful music) 1078 01:03:58,981 --> 01:04:01,817 (heavy breathing) 1079 01:04:32,648 --> 01:04:33,749 - Stay quiet. 1080 01:04:34,650 --> 01:04:37,053 (whimpering) 1081 01:04:55,805 --> 01:04:58,808 (suspenseful music) 1082 01:05:01,744 --> 01:05:03,079 It needs to end. 1083 01:05:04,580 --> 01:05:06,682 - Please, please, please. 1084 01:05:08,884 --> 01:05:11,052 Don't, don't, don't. 1085 01:05:11,053 --> 01:05:12,421 No. 1086 01:05:12,422 --> 01:05:15,190 (sobbing) 1087 01:05:15,191 --> 01:05:16,858 (gasps) 1088 01:05:16,859 --> 01:05:19,028 (panting) 1089 01:05:29,539 --> 01:05:31,374 Your body is in shock. 1090 01:05:34,510 --> 01:05:38,748 The freezing from the injection will wear off soon. 1091 01:05:44,187 --> 01:05:46,956 But you have to fight through it. 1092 01:05:51,827 --> 01:05:53,829 - What did you do to me? 1093 01:05:56,699 --> 01:05:59,702 (suspenseful music) 1094 01:06:09,545 --> 01:06:11,346 Where are my friends? 1095 01:06:11,347 --> 01:06:14,083 - Your friends, are in the field. 1096 01:06:19,289 --> 01:06:21,590 You need to save yourself. 1097 01:06:21,591 --> 01:06:24,527 (melancholy music) 1098 01:06:26,429 --> 01:06:28,664 - How do I get out of here. 1099 01:06:32,335 --> 01:06:34,570 - The same way you came in. 1100 01:06:36,939 --> 01:06:40,108 Back through the cornfield, there's a road. 1101 01:06:40,109 --> 01:06:41,511 - What about you? 1102 01:06:43,679 --> 01:06:45,214 (door creaks) 1103 01:06:45,215 --> 01:06:48,218 (suspenseful music) 1104 01:06:51,521 --> 01:06:52,855 - It's over now. 1105 01:06:55,658 --> 01:06:57,993 We're going to let her live. 1106 01:07:03,299 --> 01:07:05,568 She doesn't deserve to die. 1107 01:07:06,569 --> 01:07:07,570 No one does. 1108 01:07:08,971 --> 01:07:12,242 What happened back then was an accident. 1109 01:07:15,778 --> 01:07:18,179 (groans) 1110 01:07:18,180 --> 01:07:20,616 They never meant to kill her. 1111 01:07:23,586 --> 01:07:24,820 You need to go. 1112 01:07:26,121 --> 01:07:27,121 Now. 1113 01:07:28,224 --> 01:07:31,227 (suspenseful music) 1114 01:07:33,829 --> 01:07:36,666 (heavy breathing) 1115 01:07:41,537 --> 01:07:42,938 I'm sorry mother. 1116 01:07:51,547 --> 01:07:53,616 - No, what are you doing? 1117 01:07:55,751 --> 01:07:58,920 - Please, please let her go. 1118 01:07:58,921 --> 01:08:01,090 Please, please let her go. 1119 01:08:13,636 --> 01:08:16,805 (whimpering) 1120 01:08:16,806 --> 01:08:19,809 (suspenseful music) 1121 01:08:30,653 --> 01:08:33,155 Please, please, please father. 1122 01:08:34,290 --> 01:08:36,825 Please father forgive me. 1123 01:08:36,826 --> 01:08:39,494 Please, please forgive me. 1124 01:08:39,495 --> 01:08:40,962 (suspenseful music) 1125 01:08:40,963 --> 01:08:41,963 Please. 1126 01:08:43,399 --> 01:08:44,966 (dramatic music) 1127 01:08:44,967 --> 01:08:47,403 (sputtering) 1128 01:08:53,976 --> 01:08:56,078 (groans) 1129 01:08:57,380 --> 01:09:00,382 (body thuds) 1130 01:09:00,383 --> 01:09:02,817 (coughing) 1131 01:09:02,818 --> 01:09:04,853 (melancholy music) 1132 01:09:04,854 --> 01:09:07,289 (sputtering) 1133 01:09:19,168 --> 01:09:21,570 (groans) 1134 01:09:21,571 --> 01:09:24,574 (suspenseful music) 1135 01:09:35,951 --> 01:09:38,954 (suspenseful music) 1136 01:09:44,760 --> 01:09:45,760 - Hello? 1137 01:09:52,768 --> 01:09:53,768 Ely? 1138 01:09:57,673 --> 01:09:59,008 Ely is that you? 1139 01:10:01,777 --> 01:10:03,546 Ely please answer me. 1140 01:10:04,447 --> 01:10:07,450 (suspenseful music) 1141 01:10:18,861 --> 01:10:20,829 (screams) 1142 01:10:20,830 --> 01:10:23,833 (suspenseful music) 1143 01:10:35,645 --> 01:10:37,747 (groans) 1144 01:10:59,234 --> 01:11:02,204 (suspenseful music) 1145 01:11:12,715 --> 01:11:13,715 Ely? 1146 01:11:17,487 --> 01:11:18,487 Ely? 1147 01:11:19,922 --> 01:11:20,923 Is that you? 1148 01:11:27,963 --> 01:11:31,666 (suspenseful music) 1149 01:11:31,667 --> 01:11:33,836 (panting) 1150 01:11:39,842 --> 01:11:41,010 Are you alive? 1151 01:11:43,045 --> 01:11:43,878 (dramatic music) 1152 01:11:43,879 --> 01:11:46,615 (screams) 1153 01:11:46,616 --> 01:11:49,619 (suspenseful music) 1154 01:12:05,200 --> 01:12:07,435 (groans) 1155 01:12:07,436 --> 01:12:09,772 (whimpering) 1156 01:12:16,378 --> 01:12:17,547 No, no, don't. 1157 01:12:18,447 --> 01:12:20,616 (sobbing) 1158 01:12:27,089 --> 01:12:28,089 Die! 1159 01:12:28,791 --> 01:12:29,891 (suspenseful music) 1160 01:12:29,892 --> 01:12:31,961 (groans) 1161 01:12:37,232 --> 01:12:39,334 (groans) 1162 01:12:41,103 --> 01:12:43,372 (groaning) 1163 01:13:00,522 --> 01:13:02,658 (panting) 1164 01:13:05,394 --> 01:13:08,363 (suspenseful music) 1165 01:13:18,440 --> 01:13:20,843 (whimpering) 1166 01:13:26,048 --> 01:13:28,984 (muffled groaning) 1167 01:13:50,339 --> 01:13:51,339 Ely? 1168 01:13:52,842 --> 01:13:55,778 (muffled groaning) 1169 01:13:56,679 --> 01:13:58,012 Is that you? 1170 01:13:58,013 --> 01:14:00,950 (muffled groaning) 1171 01:14:05,454 --> 01:14:07,189 Farbsie, is that you? 1172 01:14:08,658 --> 01:14:11,460 (muffled groaning) 1173 01:14:14,463 --> 01:14:16,297 (suspenseful music) 1174 01:14:16,298 --> 01:14:17,800 Oh my god Farbsie. 1175 01:14:20,002 --> 01:14:22,804 I'm gonna get you out of here, okay. 1176 01:14:22,805 --> 01:14:25,741 (muffled groaning) 1177 01:14:27,777 --> 01:14:29,543 It's gonna hurt. 1178 01:14:29,544 --> 01:14:30,745 (muffled screaming) 1179 01:14:30,746 --> 01:14:33,114 I'm so sorry it hurts, I know, I know. 1180 01:14:33,115 --> 01:14:36,118 (muffled screaming) 1181 01:14:39,755 --> 01:14:41,189 Shit. 1182 01:14:41,190 --> 01:14:44,093 (muffled groaning) 1183 01:14:46,261 --> 01:14:47,561 What? 1184 01:14:47,562 --> 01:14:48,562 What? 1185 01:14:54,203 --> 01:14:57,206 (suspenseful music) 1186 01:14:58,073 --> 01:14:59,174 I'm so sorry. 1187 01:15:00,242 --> 01:15:01,109 Sorry. 1188 01:15:01,110 --> 01:15:04,113 (muffled screaming) 1189 01:15:06,115 --> 01:15:07,782 (muffled groaning) 1190 01:15:07,783 --> 01:15:08,717 You're gonna be fine. 1191 01:15:08,718 --> 01:15:10,551 You're gonna get out of here. 1192 01:15:10,552 --> 01:15:11,820 It's gonna be okay. 1193 01:15:11,821 --> 01:15:13,154 (muffled groaning) 1194 01:15:13,155 --> 01:15:13,988 Sorry I know... 1195 01:15:13,989 --> 01:15:14,989 (suspenseful music) 1196 01:15:14,990 --> 01:15:16,490 What? 1197 01:15:16,491 --> 01:15:18,026 (screams) 1198 01:15:18,027 --> 01:15:20,661 (suspenseful music) 1199 01:15:20,662 --> 01:15:23,664 (muffled groaning) 1200 01:15:23,665 --> 01:15:26,100 (groaning) 1201 01:15:26,101 --> 01:15:29,104 (suspenseful music) 1202 01:15:31,173 --> 01:15:32,173 - Fuck you. 1203 01:15:33,608 --> 01:15:36,077 (moans) 1204 01:15:36,078 --> 01:15:38,880 (groaning) 1205 01:15:38,881 --> 01:15:41,883 (sobbing) 1206 01:15:41,884 --> 01:15:44,119 (groaning) 1207 01:15:59,368 --> 01:16:02,137 (blood dripping) 1208 01:16:06,075 --> 01:16:08,242 (groans) 1209 01:16:08,243 --> 01:16:11,180 (suspenseful music) 1210 01:16:17,787 --> 01:16:20,790 (suspenseful music) 1211 01:16:23,392 --> 01:16:24,392 - Help me! 1212 01:16:25,795 --> 01:16:27,129 Somebody please. 1213 01:16:32,367 --> 01:16:35,370 (suspenseful music) 1214 01:16:53,288 --> 01:16:55,624 (whistling) 1215 01:16:56,725 --> 01:16:59,127 (suspenseful music) 1216 01:16:59,128 --> 01:17:00,628 (screams) 1217 01:17:00,629 --> 01:17:03,632 (suspenseful music) 1218 01:17:24,920 --> 01:17:27,022 (groans) 1219 01:17:34,329 --> 01:17:37,332 (distant pop music) 1220 01:18:07,696 --> 01:18:08,696 Help! 1221 01:18:14,236 --> 01:18:15,470 Help me please. 1222 01:18:16,838 --> 01:18:19,407 ♪ Because when I press play ♪ 1223 01:18:19,408 --> 01:18:20,608 - Hey whoa, whoa what happened? 1224 01:18:20,609 --> 01:18:21,742 I didn't finish yet. 1225 01:18:21,743 --> 01:18:24,012 - Did you hear something? 1226 01:18:24,013 --> 01:18:25,614 - I felt something. 1227 01:18:28,750 --> 01:18:30,484 ♪ About the music ♪ 1228 01:18:30,485 --> 01:18:31,485 - Help! 1229 01:18:32,221 --> 01:18:33,587 (suspenseful music) 1230 01:18:33,588 --> 01:18:34,823 Help me please. 1231 01:18:39,128 --> 01:18:40,828 Help me please. 1232 01:18:40,829 --> 01:18:43,264 - Are you sure you didn't hear something? 1233 01:18:43,265 --> 01:18:44,265 - Yes. 1234 01:18:47,069 --> 01:18:48,369 Hmm? 1235 01:18:48,370 --> 01:18:50,304 (suspenseful music) 1236 01:18:50,305 --> 01:18:51,305 - Help! 1237 01:18:55,844 --> 01:18:56,844 Help! 1238 01:19:13,128 --> 01:19:14,228 Help. 1239 01:19:14,229 --> 01:19:15,696 No! 1240 01:19:15,697 --> 01:19:18,700 (melancholy music) 1241 01:19:54,803 --> 01:19:57,806 (suspenseful music) 1242 01:20:07,149 --> 01:20:09,484 (groaning) 1243 01:20:19,494 --> 01:20:22,563 (wood creaking) 1244 01:20:22,564 --> 01:20:25,567 (suspenseful music) 1245 01:20:34,576 --> 01:20:36,745 (panting) 1246 01:20:37,612 --> 01:20:39,447 (birds cawing) 1247 01:20:39,448 --> 01:20:42,351 (muffled groaning) 1248 01:20:50,192 --> 01:20:53,162 (muffled screaming) 1249 01:20:55,564 --> 01:20:58,533 (suspenseful music) 1250 01:21:13,815 --> 01:21:16,251 (whimpering) 1251 01:21:26,027 --> 01:21:29,030 (muffled screaming) 1252 01:21:34,736 --> 01:21:38,740 ("Scarecrow" by Johnnie Newman) 1253 01:21:47,282 --> 01:21:52,287 ♪ Am I talking to ghosts ♪ 1254 01:21:53,054 --> 01:21:55,789 ♪ Am I surrounded ♪ 1255 01:21:55,790 --> 01:22:00,128 ♪ Am I imagining it all ♪ 1256 01:22:00,129 --> 01:22:03,631 ♪ There are some who say they rattle chains ♪ 1257 01:22:03,632 --> 01:22:07,701 ♪ A hundred ways to tip you off ♪ 1258 01:22:07,702 --> 01:22:10,504 ♪ But when they call your name ♪ 1259 01:22:10,505 --> 01:22:14,243 ♪ There must be some mistake ♪ 1260 01:22:21,015 --> 01:22:26,020 ♪ Maybe I've told too many stories ♪ 1261 01:22:27,289 --> 01:22:30,758 ♪ Don't you know the scarecrow is a lie ♪ 1262 01:22:30,759 --> 01:22:33,427 ♪ But I ain't be laid to rest ♪ 1263 01:22:33,428 --> 01:22:36,397 ♪ But I ain't been laid to rest ♪ 1264 01:22:36,398 --> 01:22:37,731 ♪ You can try to be clever ♪ 1265 01:22:37,732 --> 01:22:39,066 ♪ But you can't fool the devil ♪ 1266 01:22:39,067 --> 01:22:43,138 ♪ 'Cause he ain't afraid of fire ♪ 1267 01:22:56,751 --> 01:23:01,756 ♪ Am I talking to ghosts ♪ 1268 01:23:02,557 --> 01:23:05,058 ♪ Have I found you ♪ 1269 01:23:05,059 --> 01:23:09,797 ♪ Is that you between the walls ♪ 1270 01:23:09,798 --> 01:23:11,332 ♪ Give me something ♪ 1271 01:23:11,333 --> 01:23:12,833 ♪ Show me a sign ♪ 1272 01:23:12,834 --> 01:23:14,168 ♪ Make it real ♪ 1273 01:23:14,169 --> 01:23:17,238 ♪ Just not in my mind ♪ 1274 01:23:17,239 --> 01:23:18,672 ♪ Kill the lights ♪ 1275 01:23:18,673 --> 01:23:20,174 ♪ Shake the floor ♪ 1276 01:23:20,175 --> 01:23:24,778 ♪ And show me what the fuck you think you came here for ♪ 1277 01:23:24,779 --> 01:23:29,784 ♪ Oh oh ♪ 1278 01:23:31,019 --> 01:23:35,624 ♪ Maybe I've told too many stories ♪ 1279 01:23:36,891 --> 01:23:40,461 ♪ Don't you know the scarecrow is a lie ♪ 1280 01:23:40,462 --> 01:23:43,163 ♪ But I ain't be laid to rest yet ♪ 1281 01:23:43,164 --> 01:23:45,933 ♪ But I ain't be laid to rest ♪ 1282 01:23:45,934 --> 01:23:49,069 ♪ 'Cause he ain't afraid of fire ♪ 1283 01:23:49,070 --> 01:23:52,840 ♪ I'm on my way to you ♪ 1284 01:23:52,841 --> 01:23:54,908 ♪ He ain't afraid of fire ♪ 1285 01:23:54,909 --> 01:23:59,914 ♪ I'm on my way to you ♪ 1286 01:24:01,182 --> 01:24:04,117 ♪ I'm on my way to you ♪ 1287 01:24:04,118 --> 01:24:05,253 ♪ You can try to be clever ♪ 1288 01:24:05,254 --> 01:24:06,520 ♪ But you can't fool the devil ♪ 1289 01:24:06,521 --> 01:24:10,525 ♪ 'Cause he ain't afraid of fire ♪ 1290 01:24:29,844 --> 01:24:34,515 ♪ Hey, uh ♪ 1291 01:24:34,516 --> 01:24:37,818 ♪ Hey ♪ 1292 01:24:37,819 --> 01:24:41,589 ♪ Maybe I've told too many stories ♪ 1293 01:24:41,590 --> 01:24:43,524 ♪ Hey ♪ 1294 01:24:43,525 --> 01:24:46,527 ♪ Don't you know the scarecrow is a lie ♪ 1295 01:24:46,528 --> 01:24:48,161 ♪ Hey ♪ 1296 01:24:48,162 --> 01:24:51,299 ♪ Is a lie, is a lie, is a lie, is a lie, is a lie ♪ 1297 01:24:51,300 --> 01:24:53,634 ♪ Is a lie, is a lie, is a lie, is a lie, is a lie ♪ 1298 01:24:53,635 --> 01:24:58,640 ♪ Is a lie, is a lie, is a lie, is a lie, is a lie ♪ 1299 01:25:03,144 --> 01:25:06,481 (distant hip hop music) 1300 01:25:11,620 --> 01:25:14,122 - All right boys, let's do this. 1301 01:25:17,559 --> 01:25:20,594 All right with this one you're gonna catch the biggest fish 1302 01:25:20,595 --> 01:25:22,496 on that damn lagoon. 1303 01:25:22,497 --> 01:25:24,933 It's gonna be great come on. 1304 01:25:38,012 --> 01:25:41,015 (suspenseful music) 1305 01:25:43,251 --> 01:25:45,587 (whistling) 77281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.