Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,849 --> 00:00:11,020
- It was fun.
- Agreed.
2
00:00:11,145 --> 00:00:15,858
- You know what else would be fun?
- Five minutes break?
3
00:00:17,318 --> 00:00:20,321
You don't get away that easily.
4
00:00:23,991 --> 00:00:27,285
Do you want me to read to you? Strange.
5
00:00:27,411 --> 00:00:31,582
It's a movie script.
I will play the main role.
6
00:00:31,706 --> 00:00:34,126
- Congratulations.
- Thank you.
7
00:00:34,251 --> 00:00:38,506
Not sure yet.
I will produce it.
8
00:00:38,630 --> 00:00:42,510
It's scary, but I'm ready
for the big screen.
9
00:00:42,634 --> 00:00:45,554
- It's a good chance.
- I hope so.
10
00:00:45,679 --> 00:00:49,182
A good role.
Guess what I'm going to play?
11
00:00:49,308 --> 00:00:52,770
- A dark guy.
- A private detective.
12
00:00:52,895 --> 00:00:55,481
Do you need advice?
13
00:00:55,606 --> 00:00:59,151
If you offer:
can i accompany you once
14
00:00:59,276 --> 00:01:02,571
Let's see how it works.
15
00:01:02,697 --> 00:01:05,908
- It's not always exciting.
- But seriously.
16
00:01:06,033 --> 00:01:11,664
I can use the experiences
for my character. what do you say
17
00:01:11,789 --> 00:01:15,293
Can I watch The Shadow?
18
00:01:15,418 --> 00:01:18,963
Good.
But I need to talk to Angie.
19
00:01:19,088 --> 00:01:22,300
Can we talk about it tomorrow?
20
00:01:23,968 --> 00:01:26,970
You are very convincing.
21
00:01:32,600 --> 00:01:35,896
- It's two in the morning.
- You are awake.
22
00:01:36,022 --> 00:01:39,025
Do I mind a romantic evening?
23
00:01:39,150 --> 00:01:41,568
I was just talking about you.
24
00:01:42,610 --> 00:01:46,574
I should consider that flattering
or worrying?
25
00:01:46,699 --> 00:01:49,534
- He's a customer.
- It can wait ?
26
00:01:49,659 --> 00:01:53,080
After her, no. Can you make the time?
27
00:01:53,205 --> 00:01:55,123
Apparently we can.
28
00:01:56,250 --> 00:01:57,918
Wait a minute. Us?
29
00:02:06,427 --> 00:02:08,387
- Hey, Angie.
- Willow.
30
00:02:08,512 --> 00:02:11,849
Sorry, you won't notice it's me.
31
00:02:11,974 --> 00:02:16,145
- You barely notice.
- Can I take notes?
32
00:02:16,270 --> 00:02:19,148
- Do it.
- Okay.
33
00:02:21,983 --> 00:02:24,445
The chase can begin.
34
00:02:27,531 --> 00:02:30,826
I hope it's okay.
She pays us.
35
00:02:30,951 --> 00:02:33,037
You should have said that right away.
36
00:02:35,081 --> 00:02:38,000
I didn't expect three people.
37
00:02:38,125 --> 00:02:42,630
- I am a colleague in training.
- Come with us.
38
00:02:45,758 --> 00:02:48,802
I was on the eighth floor then.
39
00:02:52,723 --> 00:02:55,225
Nothing wrong.
40
00:02:55,350 --> 00:02:59,313
- Where are we going?
- At the crime scene.
41
00:02:59,438 --> 00:03:05,027
- I don't need to be seen with you.
- The police don't believe Sandra.
42
00:03:05,152 --> 00:03:08,530
There is no evidence.
I know what I saw.
43
00:03:08,656 --> 00:03:11,450
- What exactly?
- A murder.
44
00:03:13,076 --> 00:03:15,955
That's an unexpected twist.
45
00:03:16,079 --> 00:03:21,460
I've been cleaning here for two months.
Around eleven I turn off the light.
46
00:03:21,585 --> 00:03:25,881
- Then he saw light opposite.
- Unusual?
47
00:03:26,007 --> 00:03:29,029
I have never seen
light there so late.
48
00:03:29,041 --> 00:03:30,052
And then?
49
00:03:32,179 --> 00:03:36,642
- He saw two women arguing.
- I mostly saw shadows.
50
00:03:36,766 --> 00:03:41,647
One of them held up something long
and hit the other through the window.
51
00:03:41,772 --> 00:03:45,735
The hit woman
he drew the blinds behind her.
52
00:03:45,860 --> 00:03:49,655
- The other one is gone.
- Did you see faces?
53
00:03:49,779 --> 00:03:53,659
It was too far.
I saw that they had blond hair.
54
00:03:53,784 --> 00:03:58,748
- Did you give a statement?
- I didn't know what floor it was.
55
00:03:58,873 --> 00:04:01,917
None were reported
disturbance of peace.
56
00:04:02,043 --> 00:04:04,959
It certainly wasn't
no body found.
57
00:04:04,971 --> 00:04:07,214
No reason to investigate.
58
00:04:07,340 --> 00:04:13,428
Mysterious crime. The witness
it is not believed. Typical Hitchcock.
59
00:04:13,553 --> 00:04:19,977
You work late. It's probably hard
stay awake Did you see well?
60
00:04:20,102 --> 00:04:25,191
I studied a lot, but I saw a murder.
61
00:04:25,316 --> 00:04:28,194
The criminal must be found.
62
00:04:28,319 --> 00:04:33,532
I pay you. Guardian angels
they don't have to pay.
63
00:04:33,658 --> 00:04:39,871
First we need to find out
if what you saw was a crime.
64
00:04:39,997 --> 00:04:42,667
Exact.
65
00:04:42,792 --> 00:04:45,877
How do we do this?
66
00:05:16,701 --> 00:05:20,871
Translation with A.I. (gemini-2.5),
Synced and corrected: Mannix
67
00:05:23,123 --> 00:05:29,213
I have the plans. Down
there are companies and expensive apartments upstairs.
68
00:05:29,338 --> 00:05:34,385
- What are those strings?
- I learned at the forensics congress.
69
00:05:34,509 --> 00:05:36,637
I wanted to try.
70
00:05:36,762 --> 00:05:43,101
The strings show what Sandra could see
in the adjacent tower.
71
00:05:43,226 --> 00:05:48,690
Possible crime scenes
they are floors 6, 7, 8 and 9.
72
00:05:48,816 --> 00:05:52,194
- What's there?
- An architectural office...
73
00:05:52,318 --> 00:05:57,824
a vitamin seller
and a meditation studio. The 8th is empty.
74
00:05:57,950 --> 00:06:00,745
Sandra saw blondes arguing.
75
00:06:00,870 --> 00:06:05,041
- The blinds down. We are looking for them.
- And the blonde.
76
00:06:05,166 --> 00:06:08,336
- I deal with vitamins.
- No meditation.
77
00:06:08,460 --> 00:06:12,506
- I said it first.
- The apprentice detective introduces himself.
78
00:06:15,593 --> 00:06:17,720
That's it... What's going on?
79
00:06:17,844 --> 00:06:21,098
We are consultants for Willow's film.
80
00:06:21,223 --> 00:06:24,226
- Loud.
- Not as loud as this.
81
00:06:29,982 --> 00:06:31,692
Hi, I'm Mona.
82
00:06:31,817 --> 00:06:37,281
Do you want information or a job?
These faces can sell anything.
83
00:06:37,406 --> 00:06:43,287
- We work for a competitor.
- Definitely Caterpillar Supplements, right?
84
00:06:43,411 --> 00:06:45,831
We prefer not to say.
85
00:06:45,957 --> 00:06:52,505
I understand. I heard they use gelatin
in their vegan protein powder.
86
00:06:52,630 --> 00:06:54,507
I always know everything.
87
00:06:54,632 --> 00:06:58,469
And who was here
last night at eleven?
88
00:06:58,594 --> 00:07:00,595
What a strange question.
89
00:07:00,721 --> 00:07:07,728
I spoke to a nice woman on the phone.
That's why we're thinking of moving.
90
00:07:07,853 --> 00:07:10,698
was he here Because of
the noise from
91
00:07:10,710 --> 00:07:14,068
renovation, staff
our work from home.
92
00:07:14,192 --> 00:07:18,072
- Wasn't it you?
- I had a business dinner.
93
00:07:18,197 --> 00:07:21,617
Can we take a tour?
94
00:07:21,742 --> 00:07:26,705
Not. Only after you sign
and you take the training course...
95
00:07:26,831 --> 00:07:29,709
you will have access to our kingdom.
96
00:07:29,833 --> 00:07:32,837
- Ginseng gum?
- Yes, organic.
97
00:07:39,343 --> 00:07:42,722
Do you want to get him some water?
98
00:07:48,144 --> 00:07:51,856
- You are really good.
- I have already done 87 episodes.
99
00:07:51,981 --> 00:07:55,443
I'm going to look at the blinds.
100
00:08:05,702 --> 00:08:09,332
Thank you. It's a powerful ginseng.
101
00:08:09,456 --> 00:08:14,294
And ? Do you want to be part of it?
from the Butterfly team?
102
00:08:14,419 --> 00:08:18,966
- Sounds attractive.
- Try a product sample.
103
00:08:19,091 --> 00:08:23,971
Then you can experience the quality for yourself.
This is our best selling product.
104
00:08:24,096 --> 00:08:26,766
For extra strength.
105
00:08:27,892 --> 00:08:31,520
Imagine that breathing
ta has a color.
106
00:08:31,646 --> 00:08:36,609
Inhale green and exhale blue.
107
00:08:38,235 --> 00:08:41,489
That was the end of the meditation.
108
00:08:41,614 --> 00:08:49,455
Electromagnetic massage
it will help you breathe easy.
109
00:09:10,768 --> 00:09:14,271
If you leave, you don't get your money back.
110
00:09:14,397 --> 00:09:21,737
It's a little early for me. I'm not
classes at eleven in the evening?
111
00:09:21,862 --> 00:09:26,784
Lessons after nine o'clock
it would disrupt your circadian rhythm.
112
00:09:26,909 --> 00:09:30,830
Where is River?
He seems to teach wonderfully.
113
00:09:30,955 --> 00:09:34,708
- He didn't come and he didn't call.
- Really?
114
00:09:34,834 --> 00:09:37,795
She's upset about the renovation.
115
00:09:37,920 --> 00:09:42,091
Because of the dust,
her diaphragm cannot expand well.
116
00:09:42,215 --> 00:09:46,345
Poor River.
Is it no longer on the program?
117
00:09:46,470 --> 00:09:48,848
- I'll check.
- Thank you.
118
00:09:52,642 --> 00:09:58,065
- Our computer system is down.
- Meditation is not for me.
119
00:09:58,190 --> 00:10:02,236
I'm curious
about immersion therapy.
120
00:10:02,361 --> 00:10:06,906
The first time
can cause kundalini blockage.
121
00:10:07,032 --> 00:10:12,454
My Kundalini can carry more
than you think. Do you understand what I mean?
122
00:10:12,580 --> 00:10:15,499
Excuse me.
123
00:10:17,667 --> 00:10:19,128
The Eternal Lotus.
124
00:10:22,506 --> 00:10:23,965
Damn it.
125
00:10:26,177 --> 00:10:32,683
You had to see. Matt reacted
very fast. Like an improv lesson.
126
00:10:32,807 --> 00:10:35,895
- Did you buy libido powder?
- I got it.
127
00:10:36,020 --> 00:10:40,441
- From your worried girlfriend?
- The blonde manager with an alibi.
128
00:10:40,566 --> 00:10:42,902
Is your tension gone?
129
00:10:43,027 --> 00:10:48,199
Yet. A meditation teacher
she was blonde. He had not introduced himself.
130
00:10:48,324 --> 00:10:54,080
- Blondes found. What is the reason?
- The architecture office is here.
131
00:10:54,204 --> 00:10:57,249
I can play the role of a disgruntled customer.
132
00:10:57,375 --> 00:11:01,087
Or take the pictures of the blondes to Zoe.
133
00:11:01,212 --> 00:11:02,713
We can send them on WhatsApp.
134
00:11:02,838 --> 00:11:08,511
- Then Willow doesn't see Zoe at work.
- I want to see her at work.
135
00:11:08,636 --> 00:11:12,807
You have to see how it all works.
136
00:11:12,931 --> 00:11:15,142
See you at the office.
137
00:11:15,267 --> 00:11:17,644
We can still use that.
138
00:11:26,654 --> 00:11:30,992
- No blinds.
- Maybe a blonde works here.
139
00:11:31,116 --> 00:11:36,038
- Hello. Grant Bridgeland.
- On behalf of the office?
140
00:11:36,163 --> 00:11:41,626
- Exactly.
- We want to design a house.
141
00:11:41,752 --> 00:11:46,339
I don't make residential houses anymore.
I want to design the opera.
142
00:11:46,465 --> 00:11:51,470
- It's an important work.
- Your team works day and night.
143
00:11:51,595 --> 00:11:55,057
- I do all the projects myself.
- Oh, yes?
144
00:11:55,181 --> 00:11:59,437
I went to school with an Erika Michaels.
is he here
145
00:11:59,562 --> 00:12:04,442
- He's at a conference.
- Is she? Blonde hair, blue eyes?
146
00:12:04,566 --> 00:12:10,822
She is brunette. Excuse me.
I have one more interview to do.
147
00:12:11,781 --> 00:12:15,328
No blinds, no blondes.
He wasn't here.
148
00:12:15,453 --> 00:12:19,456
Not even in the meditation studio
or vitamins.
149
00:12:19,582 --> 00:12:24,377
- I'm putting Zoe to work.
- Now the eighth floor.
150
00:12:24,503 --> 00:12:28,257
Yes, but first
we need to gain access.
151
00:12:35,431 --> 00:12:42,563
We will be looking for a meditation instructor
and we'll check the manager's alibi.
152
00:12:42,688 --> 00:12:45,231
There is something like that in the script.
153
00:12:45,358 --> 00:12:51,864
My character has to find someone
and hack the FBI database.
154
00:12:51,988 --> 00:12:54,659
I usually look at social media.
155
00:12:54,783 --> 00:12:58,621
Ok, it can be like that.
156
00:12:58,746 --> 00:13:03,124
I want to know everything about this job.
No detail is too small.
157
00:13:03,249 --> 00:13:06,504
- I really like small details.
- Wonderful.
158
00:13:06,628 --> 00:13:11,342
tell me how is it
to work for Shade and Angie?
159
00:13:11,466 --> 00:13:14,220
It's wonderful.
160
00:13:14,344 --> 00:13:17,722
Do I sometimes disagree in a case?
161
00:13:17,847 --> 00:13:21,602
- No. There are discussions.
- So, misunderstandings.
162
00:13:21,726 --> 00:13:26,023
- Yes, ok.
- Discussions lead to conflicts.
163
00:13:26,148 --> 00:13:29,694
No, I didn't say that.
164
00:13:29,819 --> 00:13:32,196
But there is definitely tension.
165
00:13:32,320 --> 00:13:34,657
Voltage?
166
00:13:35,198 --> 00:13:41,289
Not. No, it isn't
no tension whatsoever.
167
00:13:47,252 --> 00:13:51,132
We are from
Sheverett Law Firm.
168
00:13:51,257 --> 00:13:55,720
- We want to rent office spaces.
- Call the sales team.
169
00:13:55,845 --> 00:14:01,100
How is the security? I have to
to be able to enter after hours.
170
00:14:01,225 --> 00:14:05,520
The elevators operate with a key
for your floor.
171
00:14:05,646 --> 00:14:09,483
- No access after closing?
- With my key.
172
00:14:09,607 --> 00:14:12,403
Is she well guarded by you?
173
00:14:13,612 --> 00:14:16,782
- Always.
- And of course you keep track...
174
00:14:16,906 --> 00:14:20,828
- Who uses the key after closing?
- Yes, why?
175
00:14:20,953 --> 00:14:26,834
Useful for invoicing. Then we can
see who was in the office and when.
176
00:14:26,959 --> 00:14:30,880
- Talk to the manager.
- Can we see the 8th floor?
177
00:14:31,005 --> 00:14:33,799
- It's under renovation.
- For the idea.
178
00:14:33,924 --> 00:14:40,264
- It's not allowed. Insurance problem.
- We understand. Thanks for your help.
179
00:14:42,433 --> 00:14:45,019
- Did you take it?
- Very easy.
180
00:14:57,365 --> 00:15:01,911
- Looks criminal.
- Willow would love it.
181
00:15:02,036 --> 00:15:06,956
- Thanks for letting her follow us.
- No problem.
182
00:15:08,542 --> 00:15:11,671
Here are the blinds.
183
00:15:13,005 --> 00:15:17,927
You have to see these. I'm sure
that they were replaced. Another color.
184
00:15:18,052 --> 00:15:22,847
The fight must have taken place here.
185
00:15:22,972 --> 00:15:27,853
I would have hit you
and I would have pushed you against the window.
186
00:15:27,979 --> 00:15:33,359
I would have fallen before.
Of this pile of plasterboard.
187
00:15:33,475 --> 00:15:36,727
Look, that's blood.
188
00:15:36,862 --> 00:15:41,283
- Sandra was right.
- He really saw a murder.
189
00:15:58,192 --> 00:16:00,902
Ignore me. I'm not.
190
00:16:01,028 --> 00:16:06,034
Blood splatters are evidence,
but here they are renovating.
191
00:16:06,159 --> 00:16:11,289
Accidents happen. I cut myself
when I was cutting fruit and passed out.
192
00:16:11,414 --> 00:16:15,250
I banged my head.
It looked like a crime scene.
193
00:16:15,376 --> 00:16:21,799
It's not about cutting fruit,
but of a possible crime.
194
00:16:21,925 --> 00:16:27,180
Yes, but no body
I can't call it murder.
195
00:16:28,138 --> 00:16:30,972
My fiance and co
I love your series.
196
00:16:30,984 --> 00:16:31,984
Thank you.
197
00:16:32,060 --> 00:16:39,150
- Are you marrying a policeman?
- Kate is an investigative journalist.
198
00:16:39,275 --> 00:16:43,738
- Does anyone already have the film rights?
- No. we can talk
199
00:16:43,863 --> 00:16:46,240
Are there missing persons?
200
00:16:46,366 --> 00:16:50,620
No one
that matches your description.
201
00:16:50,745 --> 00:16:56,042
The keeper keeps track
if keys are used after shutdown.
202
00:16:56,166 --> 00:17:02,048
I will look. He said
that he lost a key. Oh, thank you.
203
00:17:03,633 --> 00:17:07,303
- Did you steal a key?
- I just borrowed it.
204
00:17:07,428 --> 00:17:10,348
- I have to answer.
- Impressive.
205
00:17:10,473 --> 00:17:14,519
Break the rules.
206
00:17:14,644 --> 00:17:20,400
- I thought you were following me.
- Yes, that's what I do.
207
00:17:20,524 --> 00:17:23,110
What's the next step?
208
00:17:23,236 --> 00:17:28,533
We need to find out how he escaped
the corpse killer.
209
00:17:28,658 --> 00:17:34,789
Not a lot of blood splatter.
Maybe the body was wrapped in something?
210
00:17:34,914 --> 00:17:39,919
Maybe in plastic.
Where would he have been dragged?
211
00:17:40,044 --> 00:17:45,717
- Not in the elevator.
- The goalkeeper would have seen him.
212
00:17:45,842 --> 00:17:50,387
Think logically and then draw conclusions.
213
00:17:50,512 --> 00:17:55,184
Maybe the killer went up the stairs.
214
00:17:55,310 --> 00:17:59,355
Then the goalkeeper would have seen them down as well.
215
00:17:59,480 --> 00:18:04,861
- This is a discreet exit.
- I'm done here. I'm leaving
216
00:18:04,985 --> 00:18:08,447
Look. More blood.
217
00:18:08,573 --> 00:18:11,826
Yes, it's blood.
218
00:18:11,951 --> 00:18:17,247
It could be from the same
construction worker.
219
00:18:17,373 --> 00:18:23,004
There is no body, no missing person.
Naturally I'm skeptical.
220
00:18:23,129 --> 00:18:26,799
Do these amateurs bother you?
221
00:18:26,925 --> 00:18:30,135
- Amateurs?
- I'm looking for conflicts.
222
00:18:31,428 --> 00:18:33,431
For my movie.
223
00:18:33,556 --> 00:18:40,104
I'll run the blood and check
if there are injured workers.
224
00:18:40,229 --> 00:18:42,732
Then we'll have a better idea.
225
00:18:46,361 --> 00:18:48,696
Let's see where this goes.
226
00:18:50,949 --> 00:18:54,494
Do you always say something when you catch a criminal?
227
00:18:54,619 --> 00:18:59,998
In the series I say: It's a matter of life
and death. Then confess.
228
00:19:00,124 --> 00:19:03,210
- If only it were like that in reality.
- Try it.
229
00:19:03,336 --> 00:19:09,133
Say: You can forget. Or: I have no mercy.
230
00:19:09,259 --> 00:19:14,137
- It doesn't really suit me.
- Think again.
231
00:19:14,264 --> 00:19:19,893
Maybe I should make it up
something: Now you're in my shadow.
232
00:19:20,019 --> 00:19:22,521
- It's not bad.
- She's pretty.
233
00:19:24,816 --> 00:19:26,650
Damn it.
234
00:19:28,319 --> 00:19:32,782
- It's empty.
- Your theory about the crime is not correct.
235
00:19:32,906 --> 00:19:34,491
It's not necessarily.
236
00:19:47,463 --> 00:19:51,091
I'm trying to reproduce the blood splatter.
237
00:19:51,217 --> 00:19:55,722
Matches a brute force trauma.
There would be more blood.
238
00:19:55,846 --> 00:19:59,642
- Stop for a moment.
- Okay. Why?
239
00:19:59,767 --> 00:20:07,150
Call East-West. Ask if they have
moved container from The Emperor.
240
00:20:07,275 --> 00:20:11,779
Good. But it's not as funny
like a brute force trauma.
241
00:20:30,673 --> 00:20:38,181
It's embarrassing. I threw the golf clubs
of my brother at The Emperor.
242
00:20:38,306 --> 00:20:41,309
The container has been moved.
can we watch
243
00:20:41,434 --> 00:20:45,687
I checked it. I didn't see any golf clubs.
244
00:20:45,813 --> 00:20:47,732
Did you see a dead body?
245
00:20:49,692 --> 00:20:52,362
Are you Willow from Lipstick Law?
246
00:20:52,487 --> 00:20:55,406
God Wait a little.
247
00:20:55,531 --> 00:20:58,438
can i My friend is on
way to have a crisis.
248
00:20:58,450 --> 00:21:01,120
Okay, if you answer
to a few questions.
249
00:21:02,872 --> 00:21:04,791
The Law of Lipstick.
250
00:21:05,707 --> 00:21:08,627
- Easy.
- The power of celebrity.
251
00:21:08,753 --> 00:21:13,883
- Did you see anything strange in the container?
- Well, not a corpse.
252
00:21:16,386 --> 00:21:21,641
- Is it a reality show?
- This is more real than reality TV.
253
00:21:21,766 --> 00:21:25,144
It's a matter of life and death.
254
00:21:25,270 --> 00:21:32,110
God have you heard She always says:
A matter of life and death.
255
00:21:32,234 --> 00:21:35,071
- I heard, yes.
- Where is the container?
256
00:21:35,196 --> 00:21:39,616
It's there, but I'm not allowed
to let you in.
257
00:21:42,161 --> 00:21:44,872
How can I say no?
258
00:21:44,997 --> 00:21:48,960
It's bizarre. The Law of Lipstick.
259
00:21:50,461 --> 00:21:53,923
- You don't have to...
- What Angie does, I do too.
260
00:21:54,048 --> 00:21:57,969
Open jacket, soiled container. Leave.
261
00:21:58,677 --> 00:22:02,348
Sorry, no room for three people.
262
00:22:08,312 --> 00:22:10,355
I found something.
263
00:22:10,481 --> 00:22:15,194
- That looks like a murder weapon.
- You have to see this.
264
00:22:15,320 --> 00:22:20,241
How much blood. That's what Zoe meant.
I will let Danica know.
265
00:22:20,366 --> 00:22:23,577
So the body was dumped in plastic.
266
00:22:23,702 --> 00:22:27,915
Why would you move it without plastic?
267
00:22:28,041 --> 00:22:31,044
I expect a dramatic ending.
268
00:22:31,169 --> 00:22:35,214
- The body was not moved.
- But he left.
269
00:22:35,340 --> 00:22:37,383
The victim is alive.
270
00:22:47,766 --> 00:22:50,935
Are the plastic and the pipe still evidence?
271
00:22:51,061 --> 00:22:56,732
No fingerprints found.
I need a victim.
272
00:22:56,858 --> 00:23:02,739
If it was in that plastic, where is it?
No accidents were reported.
273
00:23:02,863 --> 00:23:04,658
And what does the lab say?
274
00:23:04,782 --> 00:23:10,664
The blood on the drywall was not
same as the one on the gutter.
275
00:23:10,789 --> 00:23:14,793
- It could be the perpetrator's.
- I'm not in the database.
276
00:23:14,918 --> 00:23:19,964
No drugs or alcohol were found.
Just a vitamin D deficiency.
277
00:23:20,090 --> 00:23:22,258
- Too little sunlight?
- Possibly.
278
00:23:22,384 --> 00:23:28,473
The porter said it was due to a malfunction
you can't see who had the key.
279
00:23:28,598 --> 00:23:33,561
- All runways are blocked.
- All runways are blocked.
280
00:23:33,687 --> 00:23:37,272
It's disturbing and frustrating.
281
00:23:37,398 --> 00:23:42,236
- I didn't know you were here.
- I am allowed to observe the police.
282
00:23:42,362 --> 00:23:47,242
Soon you will see how I put
pressure on a suspect.
283
00:23:47,367 --> 00:23:50,787
But first we have to do the paperwork.
284
00:23:50,912 --> 00:23:56,584
It's important, but it's too visible
little in movies and series.
285
00:24:00,045 --> 00:24:05,759
The lady with the vitamins was at o
dinner, but it was over at 10.
286
00:24:05,885 --> 00:24:10,932
She could be the author. You found it
the meditation teacher?
287
00:24:11,057 --> 00:24:14,853
Not. He posts quotes often, but he's not online.
288
00:24:14,978 --> 00:24:17,981
And he doesn't answer the phone.
289
00:24:18,106 --> 00:24:22,360
He could be the victim. Give her away.
290
00:24:22,484 --> 00:24:28,033
- I already called Danica.
- Did he buy vitamin D from Mona?
291
00:24:28,158 --> 00:24:32,454
Their vitamin D supplement
has been withdrawn from the market.
292
00:24:32,579 --> 00:24:36,327
Do you have surveillance footage of Danica?
293
00:24:36,339 --> 00:24:38,125
Yes, I am sending them to you.
294
00:24:38,752 --> 00:24:43,173
- I found it.
- Sandra saw at 11:00.
295
00:24:43,715 --> 00:24:46,467
That was a few minutes earlier.
296
00:24:46,593 --> 00:24:47,984
That's a blonde.
297
00:24:47,996 --> 00:24:50,472
And if you fast forward…
298
00:24:52,974 --> 00:24:55,476
The goalkeeper is partying.
299
00:24:55,601 --> 00:25:01,941
Drink regularly in secret. It doesn't go away
too much work. Intelligent.
300
00:25:02,066 --> 00:25:06,988
Then the same blonde enters the elevator
half an hour later.
301
00:25:07,113 --> 00:25:10,659
- Alive and unharmed.
- Maybe criminal.
302
00:25:10,784 --> 00:25:14,704
Ask if we can meet Sandra.
303
00:25:15,372 --> 00:25:21,293
So that woman isn't dead?
What a relief. Do you know who it is?
304
00:25:21,419 --> 00:25:26,549
Maybe River. A teacher of
meditation at The Emperor.
305
00:25:26,675 --> 00:25:30,345
- I don't know her.
- Could she have been the author?
306
00:25:30,470 --> 00:25:33,765
It could be. I couldn't see faces.
307
00:25:35,474 --> 00:25:37,936
Does it look familiar to you?
308
00:25:38,060 --> 00:25:41,648
I think one of them was wearing that sweater.
309
00:25:47,237 --> 00:25:52,867
Lawyers and now private detectives?
Can you also exterminate pests?
310
00:25:52,993 --> 00:25:54,881
You have to see this.
311
00:25:54,893 --> 00:25:57,455
I only work for tenants.
312
00:25:57,580 --> 00:26:00,834
- What is that? Whiskey?
- How did you get it?
313
00:26:00,959 --> 00:26:03,920
Better ask: What do we do with it?
314
00:26:04,044 --> 00:26:06,256
Shall we try again?
315
00:26:06,380 --> 00:26:08,639
There are many blondes here.
316
00:26:08,651 --> 00:26:10,468
Like River and Mona?
317
00:26:10,593 --> 00:26:13,972
I never see them in the evening. Pam Bridgeland?
318
00:26:14,097 --> 00:26:16,428
From the architecture office?
319
00:26:16,440 --> 00:26:17,767
Yes, his wife.
320
00:26:17,892 --> 00:26:23,773
He lives in the penthouse. I rarely see her.
She's a bit of a hermit.
321
00:26:23,898 --> 00:26:25,916
We need to talk to her.
322
00:26:25,928 --> 00:26:27,568
It's not my problem.
323
00:26:35,285 --> 00:26:38,454
Let me guess. Matt is not coming.
324
00:26:38,580 --> 00:26:43,293
So it is with his work. you don't know
never where you need to go.
325
00:26:43,418 --> 00:26:47,339
Yes, it's quite busy.
326
00:26:47,464 --> 00:26:51,509
- I also played a little.
- Really?
327
00:26:51,634 --> 00:26:58,433
Here in the area. The local newspaper has
described the performance as unique.
328
00:26:59,809 --> 00:27:04,104
- Advertising is always good.
- That's right.
329
00:27:04,230 --> 00:27:10,403
- You play a private detective in a movie.
- If I get funding, yes.
330
00:27:10,528 --> 00:27:16,575
I'm not Matt, but I have stories
if you want to listen to them.
331
00:27:17,952 --> 00:27:21,498
- What do you know about Angie?
- Angie?
332
00:27:23,333 --> 00:27:27,711
It's everything a partner should be.
333
00:27:28,754 --> 00:27:33,551
Loyal, smart, pretty.
Strict, but fair.
334
00:27:34,594 --> 00:27:37,429
Exactly what the main character needs.
335
00:27:41,600 --> 00:27:44,770
It's Matt. Ask a favor.
336
00:27:46,106 --> 00:27:50,318
I wish I could help. oh
actress is not much help.
337
00:27:50,443 --> 00:27:55,197
I think an actress is just right
what does Matt need.
338
00:28:05,925 --> 00:28:09,345
I'm coming for the landline in the penthouse.
339
00:28:09,462 --> 00:28:12,548
I don't know anything about it.
340
00:28:13,716 --> 00:28:15,593
It's offline.
341
00:28:16,678 --> 00:28:19,431
That's why maintenance is needed.
342
00:28:42,786 --> 00:28:44,630
Not who did you expect?
343
00:28:44,642 --> 00:28:46,583
Is it dad's overalls?
344
00:28:46,707 --> 00:28:48,739
I can change clothes.
345
00:28:48,751 --> 00:28:51,087
How did you know about this?
346
00:28:51,212 --> 00:28:56,301
I was at Don's when you texted. He has
thought I was better suited for the role.
347
00:28:56,426 --> 00:28:59,429
- And the phone?
- Switch. Simple.
348
00:28:59,554 --> 00:29:01,948
You are like a chameleon.
349
00:29:01,960 --> 00:29:04,476
You are very pretty.
350
00:29:05,226 --> 00:29:08,271
- Thank you for your trust.
- Thank you.
351
00:29:08,396 --> 00:29:13,025
No, thank you. I have
had an idea for the film.
352
00:29:13,150 --> 00:29:17,697
I have to call the screenwriter.
He doesn't listen to me.
353
00:29:17,822 --> 00:29:20,492
- Diligent.
- The film is important.
354
00:29:20,617 --> 00:29:23,244
Not just the movie.
355
00:29:27,415 --> 00:29:30,876
- Pam?
- This is a private floor.
356
00:29:31,002 --> 00:29:36,090
We are from security. That's about it
of vandalism on the 8th floor.
357
00:29:36,216 --> 00:29:39,803
- Did you see anything?
- I wasn't.
358
00:29:39,928 --> 00:29:43,932
It's weird. This is where you get off the elevator, right?
359
00:29:44,724 --> 00:29:50,396
Oh yes, I went to see the renovation
for Grant. The architect.
360
00:29:50,522 --> 00:29:54,258
His elevator key
does it work on any floor?
361
00:29:54,270 --> 00:29:57,861
Yes. I haven't seen anything.
I stayed for five minutes.
362
00:29:57,986 --> 00:30:00,782
Unfortunately, I can't help you.
363
00:30:03,951 --> 00:30:11,250
It was 30 minutes, not five. oh
lying is not enough for the police.
364
00:30:15,921 --> 00:30:19,259
Hey, Mona's still a suspect.
365
00:30:19,384 --> 00:30:23,972
No, he left dinner
at 10:30 with a man.
366
00:30:24,097 --> 00:30:28,268
- They spent the night together.
- Then Pam Bridgeland.
367
00:30:28,393 --> 00:30:30,687
What could he have with River?
368
00:30:30,812 --> 00:30:34,232
Nothing serious.
River is back on social media.
369
00:30:34,356 --> 00:30:37,902
He meditated and is not a victim.
370
00:30:38,028 --> 00:30:43,533
I'm glad she's unharmed, but now
we don't know who the victim was.
371
00:30:43,658 --> 00:30:47,078
And the aggressor.
Why don't you have a picture of Pam?
372
00:30:47,202 --> 00:30:51,124
I can't find one.
Grant gets all the attention.
373
00:30:51,249 --> 00:30:56,838
He pretends that he already has the project of the opera.
Pam can't be found online.
374
00:30:56,963 --> 00:31:02,719
- Not at all?
- Not even in a picture with Grant.
375
00:31:02,843 --> 00:31:06,805
very strange
because Pam designed this.
376
00:31:08,433 --> 00:31:12,604
- Looks like Emperor Row.
- Is she an architect too?
377
00:31:12,729 --> 00:31:19,235
They were partners. He stopped working
six years ago. Because of this.
378
00:31:20,361 --> 00:31:25,199
A car entered the terrace
a cafe. There were two dead.
379
00:31:25,325 --> 00:31:29,245
The other customers were unharmed.
Including Pam.
380
00:31:29,370 --> 00:31:32,999
Fortunately, he was no longer on the left.
381
00:31:37,711 --> 00:31:44,177
She was so affected by the experience
so that she locked herself in her home.
382
00:31:44,302 --> 00:31:50,100
That's why the goalkeeper never sees it
and is vitamin D deficient.
383
00:31:50,224 --> 00:31:54,854
- And there are no pictures.
- That blood was the victim's.
384
00:31:54,978 --> 00:31:58,400
Impossible. I just met her.
385
00:31:58,525 --> 00:32:02,696
- I think she was tanned.
- Let's see.
386
00:32:09,869 --> 00:32:11,830
It can't be seen.
387
00:32:14,416 --> 00:32:15,917
Wait a minute.
388
00:32:17,836 --> 00:32:20,964
You have to see this.
389
00:32:21,088 --> 00:32:27,094
Eleven o'clock. Pam has naturally blonde hair.
But half an hour later...
390
00:32:27,220 --> 00:32:30,348
- Roots.
- Different women.
391
00:32:30,472 --> 00:32:34,227
Blonde Pam
with vitamin D deficiency went down...
392
00:32:34,352 --> 00:32:38,148
and a woman
with dyed hair he climbed back.
393
00:32:38,272 --> 00:32:43,445
- The sweater is inside out.
- He has the victim's.
394
00:32:43,570 --> 00:32:46,823
Then us
I haven't met the real Pam.
395
00:32:46,948 --> 00:32:52,579
- If she's not the criminal...
- It's the missing victim.
396
00:32:54,581 --> 00:32:59,336
- Thanks for the clothes.
- Is he pretending to be the victim?
397
00:32:59,461 --> 00:33:02,546
We need to find the real Pam.
398
00:33:02,672 --> 00:33:05,425
He's probably hiding and afraid.
399
00:33:05,549 --> 00:33:10,305
We need to search the penthouse.
Do you have the key to the elevator?
400
00:33:10,430 --> 00:33:14,392
Yes, from a friend.
How do you know there is no one?
401
00:33:14,517 --> 00:33:18,393
Fake Pam is at a meeting
of free meditation.
402
00:33:18,405 --> 00:33:20,815
Grant is on a fake interview.
403
00:33:20,939 --> 00:33:24,486
- That keeps them busy.
- Good luck.
404
00:33:27,279 --> 00:33:31,159
There's the elevator.
Go to the fifth floor.
405
00:33:33,870 --> 00:33:36,247
Cleaning.
406
00:33:41,711 --> 00:33:44,673
You go that way and I go that way.
407
00:33:54,306 --> 00:33:58,103
No sign of Pam.
He sleeps in the other room.
408
00:33:58,228 --> 00:34:02,774
A woman lives here.
I looked for them in the closet. Look.
409
00:34:02,898 --> 00:34:07,112
That must be the real Pam.
They seem happy.
410
00:34:07,237 --> 00:34:13,493
He stopped working six years ago.
What does he do with a drawing table?
411
00:34:14,743 --> 00:34:17,747
This frog has been broken.
412
00:34:18,914 --> 00:34:23,420
Someone hacked this and took everything.
413
00:34:23,545 --> 00:34:28,298
Otherwise, everything is in order
and the door was not forced.
414
00:34:30,884 --> 00:34:35,890
What does someone who never goes out need
without make-up with SPF?
415
00:34:38,435 --> 00:34:40,937
Pam has something to hide.
416
00:34:49,000 --> 00:34:52,921
The customer wanted it
meet the architect.
417
00:34:53,046 --> 00:34:59,468
I let Grant sign my drawings.
I didn't know what I was getting myself into.
418
00:35:01,595 --> 00:35:04,974
- What are we looking at?
- Autotherapy.
419
00:35:05,099 --> 00:35:10,437
- I played the role of a psychotherapist.
- Pam didn't stop working.
420
00:35:10,563 --> 00:35:16,319
- He designed from home.
- And Grant put his name.
421
00:35:16,444 --> 00:35:23,450
I think I should be angry. The old one
I would have blamed myself for that.
422
00:35:23,576 --> 00:35:29,457
I don't care that he's having an affair
with his secretary. So cliche.
423
00:35:29,582 --> 00:35:34,128
Same secretary
who should have been away at work.
424
00:35:34,254 --> 00:35:37,590
Can you search for Erika Michaels?
425
00:35:44,846 --> 00:35:48,351
- She was brunette, wasn't she?
- Maybe sometime.
426
00:35:48,475 --> 00:35:53,355
I met that woman.
Did she sleep with Grant?
427
00:35:53,480 --> 00:35:56,985
Is there a more recent video?
428
00:35:58,653 --> 00:36:05,368
I suddenly felt different. After months of
days I didn't get further than the elevator...
429
00:36:05,493 --> 00:36:08,371
i finally dared to go to the 8th floor.
430
00:36:08,496 --> 00:36:13,585
Never mind that Grant saw me.
I'm not afraid of him anymore.
431
00:36:13,710 --> 00:36:15,627
I think I'm getting better.
432
00:36:17,839 --> 00:36:20,008
I think I know.
433
00:36:22,719 --> 00:36:27,890
Pam has the talent. Grant pretends
for years that her work is his.
434
00:36:28,016 --> 00:36:33,980
Agoraphobia was helpful. She wanted him
unmask. He planned the murder.
435
00:36:34,731 --> 00:36:37,233
Very good. Except for the last part.
436
00:36:37,358 --> 00:36:40,820
Why was she attacked by that woman?
437
00:36:40,945 --> 00:36:43,865
We still don't know where Pam is.
438
00:36:43,990 --> 00:36:47,827
This is Emperor Row. If
Pam designed it…
439
00:36:47,951 --> 00:36:53,541
He knows where to hide.
Why not reveal?
440
00:36:53,665 --> 00:36:59,922
Tomorrow, agents from all over the world
submit their opera projects.
441
00:37:00,048 --> 00:37:02,383
- Do you think...
- That's it.
442
00:37:02,507 --> 00:37:07,847
She needs her projects as proof.
Grant stole them.
443
00:37:07,972 --> 00:37:10,849
If he gets them back, he will kill her.
444
00:37:14,479 --> 00:37:16,940
- Where's Grant?
- I don't know...
445
00:37:17,065 --> 00:37:20,485
- You pretended to be Pam.
- You believed.
446
00:37:20,610 --> 00:37:24,572
- You have a relationship with Grant.
- Yes... Are you that actress?
447
00:37:24,697 --> 00:37:29,284
- You tried to kill Pam.
- You can be convicted.
448
00:37:29,409 --> 00:37:34,623
You don't understand. He saw Pam come out
from the apartment for the first time.
449
00:37:34,749 --> 00:37:39,420
He was going to unmask him. I wanted to convince her.
She attacked me.
450
00:37:39,545 --> 00:37:42,799
- Did you take the pipe then?
- I didn't hit hard.
451
00:37:42,924 --> 00:37:47,386
- You pushed it into the garbage can.
- No, Grant did that.
452
00:37:47,512 --> 00:37:50,931
Pam wasn't moving so I called him.
453
00:37:51,057 --> 00:37:56,896
He said she was dead. I would have been
arrested if I called 911.
454
00:37:57,021 --> 00:38:01,568
- I had to put his sweater on.
- We're calling the police.
455
00:38:01,693 --> 00:38:03,903
- Too late.
- Is it at Grant's?
456
00:38:04,027 --> 00:38:09,032
- He took her to the 8th floor.
- Call and tell Danica to come.
457
00:38:13,162 --> 00:38:17,166
- Do you want to steal my projects?
- Who steals from whom?
458
00:38:17,292 --> 00:38:23,006
I made the project of the opera and
all other projects.
459
00:38:23,131 --> 00:38:26,466
Now it ends. I'm taking back what's mine.
460
00:38:26,593 --> 00:38:30,804
- You know how much the opera brings.
- That's right.
461
00:38:30,929 --> 00:38:36,978
I also know that your reputation is
more important to you.
462
00:38:38,813 --> 00:38:41,691
But that too will burn now.
463
00:38:43,860 --> 00:38:47,863
- Put that down.
- Otherwise, are you trying to kill me again?
464
00:38:47,989 --> 00:38:51,868
I lived in fear for a long time and
I forgot what anger feels like.
465
00:38:51,992 --> 00:38:57,040
He helped me when I hid in the
this building. my project.
466
00:38:57,165 --> 00:39:00,460
Everything will be fine. Give me the draft of the work.
467
00:39:00,585 --> 00:39:03,588
- I wouldn't do that.
- Who's there?
468
00:39:03,713 --> 00:39:07,509
- A witness to this attempted murder.
- Two.
469
00:39:07,633 --> 00:39:11,095
- Who are you?
- You wanted to become famous.
470
00:39:11,220 --> 00:39:13,431
Maybe that's what's happening now.
471
00:39:27,903 --> 00:39:31,114
Careful. It's going to be a bumpy ride.
472
00:39:34,619 --> 00:39:37,956
- Are you okay, Pam?
- Yes, I'm fine.
473
00:39:38,790 --> 00:39:43,586
It was wonderful. You are
all so brave.
474
00:39:43,711 --> 00:39:49,007
- And you are...
- Just some concerned citizens.
475
00:39:49,132 --> 00:39:52,220
Sent by your guardian angel.
476
00:39:58,643 --> 00:40:03,773
- Is it a concrete proof?
- Much better, yes. Thank you.
477
00:40:03,898 --> 00:40:07,067
You are under arrest for attempted murder.
478
00:40:07,193 --> 00:40:10,446
Wait. I want to say one more thing.
479
00:40:11,573 --> 00:40:14,534
Meet your avenging angel.
480
00:40:16,411 --> 00:40:18,996
take me from here
481
00:40:21,749 --> 00:40:24,252
You did it very well.
482
00:40:24,377 --> 00:40:28,463
The angel of vengeance. That would
it could be the title of your movie.
483
00:40:28,590 --> 00:40:30,675
I would go there.
484
00:40:30,800 --> 00:40:34,095
That's what we call a happy ending.
485
00:40:42,395 --> 00:40:47,901
I must say you are doing well
to be among people again.
486
00:40:48,026 --> 00:40:54,866
A third near-death experience
it makes you realize what's important.
487
00:40:54,991 --> 00:40:58,286
- It was good therapy.
- Thank you.
488
00:40:59,871 --> 00:41:03,040
There is someone who wants to meet you.
489
00:41:03,165 --> 00:41:07,670
Sandra was your hero behind the scenes.
490
00:41:10,714 --> 00:41:15,595
Thanks for reporting.
It is not easy to find courage.
491
00:41:15,720 --> 00:41:18,848
I'm glad you can get on with your life.
492
00:41:18,973 --> 00:41:23,019
You take over the agency too
are you starting to design again?
493
00:41:23,144 --> 00:41:26,940
Exactly, and I'm hiring new staff.
494
00:41:27,898 --> 00:41:31,819
- You study accounting, right?
- That's right.
495
00:41:32,611 --> 00:41:38,576
I need a new accountant.
Shall we talk over a coffee?
496
00:41:40,327 --> 00:41:42,412
Once again, thank you.
497
00:41:49,337 --> 00:41:54,300
That was over a long time ago
better than a Hitchcock movie.
498
00:41:54,425 --> 00:41:58,388
Fortunately, life is not like the movies.
499
00:42:06,271 --> 00:42:08,063
Luck.
500
00:42:11,442 --> 00:42:15,488
The script has been sent
some well-known directors.
501
00:42:15,613 --> 00:42:19,491
- The feedback is very positive.
- Great news.
502
00:42:19,617 --> 00:42:23,872
Thank Angie.
She was your example.
503
00:42:23,997 --> 00:42:30,003
Don't be jealous. Both of them
you showed me how you work.
504
00:42:30,128 --> 00:42:33,298
You and Angie make a good team.
505
00:42:35,633 --> 00:42:38,845
He's my manager. One moment.
506
00:42:38,969 --> 00:42:41,847
Darryl? hello dear
507
00:43:02,701 --> 00:43:04,996
An unexpected phone call.
508
00:43:05,121 --> 00:43:09,667
I just wanted to tell you that Willow paid us.
509
00:43:09,792 --> 00:43:13,546
How good! You could have told me tomorrow.
510
00:43:13,671 --> 00:43:17,217
Thank you for letting her come with us.
511
00:43:17,342 --> 00:43:21,346
- I like her.
- Normal. You are her role model.
512
00:43:21,470 --> 00:43:25,934
Did I tell you it tastes good?
513
00:43:26,059 --> 00:43:30,480
- He thinks we are a good team.
- I think so too.
514
00:43:30,605 --> 00:43:35,443
Yes, like Tracy and Hepburn. Bogie and Bacall.
515
00:43:35,568 --> 00:43:37,946
More like Laurel and Hardy.
516
00:43:39,489 --> 00:43:42,825
Yes, that's right.
517
00:43:43,785 --> 00:43:48,456
I'm Hardy. Or you want to be
the fat little one with the weird hat?
518
00:43:48,580 --> 00:43:50,959
No, it's you.
43168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.