Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,456 --> 00:00:53,160
Orpheus.
2
00:01:05,724 --> 00:01:07,639
Orpheus!
3
00:01:10,384 --> 00:01:12,381
Orpheus! Don't go!
4
00:01:12,464 --> 00:01:14,585
Eurydice. Eurydice.
5
00:01:14,586 --> 00:01:16,584
What did it say?
6
00:01:16,625 --> 00:01:18,246
Eurydice.
7
00:01:18,247 --> 00:01:20,579
The woman Orpheus loved.
8
00:01:21,368 --> 00:01:23,325
Orpheus and Eurydice...
9
00:01:23,532 --> 00:01:26,526
two names that will always belong together.
10
00:01:26,527 --> 00:01:28,440
Two people who loved each other...
11
00:01:28,441 --> 00:01:31,586
even beyond the shadow of death itself.
12
00:01:31,587 --> 00:01:36,187
Sync and corrections by R3V0LV3R.
13
00:01:46,291 --> 00:01:48,869
Orpheus was the son of Calliope...
14
00:01:48,870 --> 00:01:52,781
one of the nine Muses
who sang to the gods on Mount Olympus.
15
00:01:52,906 --> 00:01:56,067
She was the Muse of poetry and music.
16
00:01:56,068 --> 00:02:00,852
And her son became the greatest musician
the world had ever known.
17
00:02:00,853 --> 00:02:02,349
For the sake of his music...
18
00:02:02,350 --> 00:02:05,636
Jason took Orpheus
on the quest for the Golden Fleece.
19
00:02:05,637 --> 00:02:08,258
His lyre could soothe the waves themselves.
20
00:02:08,259 --> 00:02:11,336
- His lyre?
- This is a lyre.
21
00:02:11,337 --> 00:02:13,377
The lyre of Orpheus.
22
00:02:14,042 --> 00:02:18,161
Orpheus had a kingdom in Thrace,
in the far north of Greece...
23
00:02:18,162 --> 00:02:21,115
where the olive trees are bent by the wind.
24
00:02:21,116 --> 00:02:25,025
When he came home from his travels,
and was once again among his people...
25
00:02:25,026 --> 00:02:28,770
he sat upon the stones
at the edge of the forest and played.
26
00:02:28,771 --> 00:02:30,809
It was the beginning of spring.
27
00:02:30,810 --> 00:02:34,180
But there had been no rain for two months.
28
00:03:05,467 --> 00:03:06,965
His people danced.
29
00:03:06,966 --> 00:03:09,378
And as their bare feet hit the stones...
30
00:03:09,379 --> 00:03:12,291
you would have said
the stones were moving as they danced.
31
00:03:12,292 --> 00:03:13,705
Not just the stones.
32
00:03:13,706 --> 00:03:16,618
As the king played on,
his music seemed to weave...
33
00:03:16,619 --> 00:03:18,532
into the sounds of the hillside...
34
00:03:18,533 --> 00:03:20,778
as if the birdsong, and the river fall...
35
00:03:20,779 --> 00:03:23,400
the goats' bells,
and the wind in the grasses...
36
00:03:23,401 --> 00:03:26,397
had been brought into being by his playing.
37
00:03:27,477 --> 00:03:28,724
Makes you want to move.
38
00:03:28,725 --> 00:03:31,180
When Orpheus played,
the whole world wanted to move.
39
00:03:31,181 --> 00:03:33,302
It seemed that the roots of the trees...
40
00:03:33,303 --> 00:03:36,882
would haul themselves up
from the earth and dance to his rhythm.
41
00:03:42,581 --> 00:03:44,869
His music gave them new life.
42
00:03:44,870 --> 00:03:49,114
For as he played, the rain started to fall.
43
00:03:49,738 --> 00:03:52,108
Children tugged at their mother's arms...
44
00:03:52,109 --> 00:03:55,978
and whispered,
"Persephone, Persephone, Persephone."
45
00:03:55,979 --> 00:04:01,429
For while they danced, the goddess who
dances in the spring came among them.
46
00:04:05,382 --> 00:04:08,127
His music stirred the natural world...
47
00:04:08,128 --> 00:04:10,916
and the earth's sounds spoke to him.
48
00:04:15,076 --> 00:04:18,695
One day, he was walking in the wilderness
beyond the farms...
49
00:04:18,696 --> 00:04:22,233
listening to the sound
of the wind in the trees.
50
00:04:33,592 --> 00:04:36,839
And then it was one sound that drew him.
51
00:04:38,335 --> 00:04:40,874
It came from an alder tree.
52
00:05:25,143 --> 00:05:28,762
It was the wood nymph, Eurydice.
53
00:05:28,763 --> 00:05:32,632
And his music had brought her
into the world of men.
54
00:05:38,207 --> 00:05:40,164
I'm Orpheus.
55
00:05:51,313 --> 00:05:54,476
I've sung stones to sleep.
56
00:05:56,181 --> 00:05:58,887
I've made the clashing rocks...
57
00:05:59,676 --> 00:06:02,174
move away from our ship.
58
00:06:03,670 --> 00:06:07,832
I've been to the end of the world
and seen things...
59
00:06:09,204 --> 00:06:13,322
more terrible, more beautiful...
60
00:06:13,323 --> 00:06:15,696
than I thought could be.
61
00:06:16,777 --> 00:06:18,441
But you...
62
00:06:20,771 --> 00:06:23,018
Listen to the silence.
63
00:06:23,475 --> 00:06:25,473
Is that what you hear?
64
00:06:32,004 --> 00:06:34,584
Orpheus.
65
00:06:34,793 --> 00:06:36,372
Say your name.
66
00:06:36,373 --> 00:06:39,493
Say your name to me,
and I'll pick it out of the air...
67
00:06:39,494 --> 00:06:40,657
and I'll make a tune of it.
68
00:06:40,658 --> 00:06:43,654
And I'll give it back to you
more beautiful than you.
69
00:06:43,655 --> 00:06:46,900
Eurydice.
70
00:06:51,144 --> 00:06:53,889
And that was how he led her
back to his people.
71
00:06:53,890 --> 00:06:57,092
Walking before her in the wilderness,
playing as he went...
72
00:06:57,093 --> 00:07:00,631
like a child with a new gift
to show his parents.
73
00:07:00,713 --> 00:07:04,416
And as he looked back at her,
she smiled for happiness.
74
00:07:04,458 --> 00:07:06,912
What a beautiful story.
75
00:07:06,913 --> 00:07:08,534
I'm afraid it isn't over yet.
76
00:07:08,535 --> 00:07:12,362
Sometimes a story doesn't end
with two people falling in love.
77
00:07:12,363 --> 00:07:13,901
It starts there.
78
00:07:13,902 --> 00:07:16,148
So she went back into the tree?
79
00:07:16,149 --> 00:07:18,478
No, no, no. They were married.
80
00:07:18,479 --> 00:07:21,100
They lived together
all that spring and summer.
81
00:07:21,101 --> 00:07:23,762
Eurydice loved Orpheus and he loved her...
82
00:07:23,763 --> 00:07:26,342
as if there never had been love
before they met...
83
00:07:26,343 --> 00:07:29,214
and never would be love afterwards.
84
00:07:33,707 --> 00:07:36,371
Why are you looking over there?
85
00:07:38,075 --> 00:07:40,406
You miss the forest?
86
00:07:40,406 --> 00:07:41,946
No.
87
00:07:44,150 --> 00:07:47,313
I'm looking towards the trees.
88
00:07:48,186 --> 00:07:51,847
Sometimes, the wind moves them...
89
00:07:51,848 --> 00:07:54,511
and I hear noises that call me.
90
00:07:55,301 --> 00:07:57,548
The way you did once.
91
00:07:58,005 --> 00:08:01,250
Orpheus wanted to keep her away
from the untrimmed trees...
92
00:08:01,251 --> 00:08:05,285
and the ragged depths of the forest
because he knew who was there.
93
00:08:05,286 --> 00:08:06,825
Who was?
94
00:08:06,826 --> 00:08:10,153
Centaurs, fauns, satyrs...
95
00:08:10,154 --> 00:08:11,943
creatures given up to pleasure.
96
00:08:11,944 --> 00:08:15,980
- Hairy and unpredictable.
- Like me.
97
00:08:16,936 --> 00:08:18,893
Hairy, anyway.
98
00:08:18,975 --> 00:08:23,467
And out there in the forest of Thrace
was Aristaeus himself.
99
00:08:23,468 --> 00:08:26,505
Who lopes in and out of the deepest woods.
100
00:08:26,506 --> 00:08:28,127
The corn was ripe...
101
00:08:28,128 --> 00:08:30,666
the branches were heavy with fruit.
102
00:08:30,667 --> 00:08:34,243
And the men and women
of that country gathered in the harvest...
103
00:08:34,244 --> 00:08:38,613
and danced a grateful dance
to the goddess Demeter.
104
00:08:40,693 --> 00:08:44,396
But Eurydice was drawn to the wilderness.
105
00:08:44,397 --> 00:08:47,477
Aristaeus.
106
00:08:47,517 --> 00:08:49,140
Who's there?
107
00:08:49,514 --> 00:08:53,052
Aristaeus.
108
00:08:59,625 --> 00:09:02,036
I can see you.
109
00:09:02,037 --> 00:09:03,577
Hello.
110
00:09:04,867 --> 00:09:08,112
I'm a massive unscratchable itch.
111
00:09:08,237 --> 00:09:10,108
Shake a leg.
112
00:09:10,109 --> 00:09:12,189
If there was a wall I
could get up against...
113
00:09:12,190 --> 00:09:14,269
if there was a rough place
I could rub up against...
114
00:09:14,270 --> 00:09:16,391
and have a really good itch.
115
00:09:16,392 --> 00:09:19,221
Yes. Can you scratch my itch?
Come here. Come on.
116
00:09:19,222 --> 00:09:20,884
Yes, great. Over here.
117
00:09:20,885 --> 00:09:22,966
- Let go.
- I shan't.
118
00:09:25,087 --> 00:09:27,419
- Who are you?
- I'm a goat.
119
00:09:27,710 --> 00:09:29,456
I'm a man.
120
00:09:29,457 --> 00:09:31,078
I'm the brother of Pan.
121
00:09:31,079 --> 00:09:32,992
No!
122
00:09:32,993 --> 00:09:34,866
Orpheus!
123
00:09:39,567 --> 00:09:42,021
Aristaeus meant her no harm.
124
00:09:42,022 --> 00:09:45,642
But as she ran through the forest,
a snake bit her heel.
125
00:09:47,514 --> 00:09:49,387
Eurydice.
126
00:09:52,216 --> 00:09:54,461
Satyrs understand only pleasure.
127
00:09:54,462 --> 00:09:58,039
In the face of pain,
they're like children alone in the dark.
128
00:09:58,040 --> 00:10:00,205
I'm a goat. I'm a man.
129
00:10:00,786 --> 00:10:04,530
It wasn't me. Just a snake!
130
00:10:04,531 --> 00:10:06,320
Eurydice.
131
00:10:06,986 --> 00:10:10,065
Speak to me. Eurydice!
132
00:10:12,686 --> 00:10:15,222
Don't leave me!
133
00:10:15,223 --> 00:10:17,469
But her eyes just stared past him...
134
00:10:17,470 --> 00:10:20,342
and her mouth gaped as wide as a grave.
135
00:10:20,424 --> 00:10:22,172
He took his wife in his arms...
136
00:10:22,173 --> 00:10:24,168
and carried her out of the forest...
137
00:10:24,169 --> 00:10:26,914
to where his people were still dancing.
138
00:10:26,915 --> 00:10:30,744
And his words chilled their hearts.
139
00:10:30,992 --> 00:10:33,240
Eurydice is dead.
140
00:10:35,985 --> 00:10:39,853
We will give her body to the woods
laid out for harvest fires.
141
00:10:39,854 --> 00:10:42,642
And when we have done with our lament...
142
00:10:42,643 --> 00:10:44,805
I will break my lyre.
143
00:10:44,806 --> 00:10:48,509
For since she is dead,
there will be no more music.
144
00:10:50,714 --> 00:10:52,879
Bring her back!
145
00:10:53,002 --> 00:10:54,416
Don't let her die.
146
00:10:54,417 --> 00:10:56,663
Help me. Please, help me.
147
00:10:56,664 --> 00:11:00,533
You. You can do it.
Your music can do anything, can't it?
148
00:11:00,534 --> 00:11:02,114
Make it bring her back.
149
00:11:02,115 --> 00:11:04,110
Use this to bring her back.
150
00:11:04,111 --> 00:11:05,650
Please, please, you must.
151
00:11:05,651 --> 00:11:07,815
You must help me.
152
00:11:08,522 --> 00:11:12,225
Zeus and the immortals, hear me!
153
00:11:12,350 --> 00:11:15,718
I, who have calmed the seas...
154
00:11:15,719 --> 00:11:19,546
and made rocks move with my music...
155
00:11:19,547 --> 00:11:22,378
I will charm Death himself.
156
00:11:23,500 --> 00:11:26,331
I'll go down to Hades and bring her back.
157
00:11:26,413 --> 00:11:28,034
Do you hear me?
158
00:11:28,035 --> 00:11:32,611
I will bring her back
from the arms of Death himself!
159
00:11:32,612 --> 00:11:37,438
So armed only with his music,
Orpheus went down into the underworld.
160
00:11:38,478 --> 00:11:42,141
A land from which no one has ever returned.
161
00:11:42,761 --> 00:11:45,267
There is almost no sound in Hades.
162
00:11:45,268 --> 00:11:47,022
They have a dog there, don't they?
163
00:11:47,023 --> 00:11:50,490
They have a 3-headed dog, Cerberus,
if you must know.
164
00:11:50,491 --> 00:11:53,372
But this isn't a story about dogs.
165
00:11:53,373 --> 00:11:55,419
This is the story of Orpheus...
166
00:11:55,421 --> 00:12:00,015
who went down into Hades itself
to bring back his loved one.
167
00:12:00,016 --> 00:12:03,024
He picked his way down
towards the River Styx...
168
00:12:03,025 --> 00:12:05,614
the river you must cross
to reach the underworld.
169
00:12:05,615 --> 00:12:08,413
And there below, he saw his wife...
170
00:12:08,414 --> 00:12:10,670
walking towards Charon...
171
00:12:10,671 --> 00:12:12,676
the ferryman of Hades.
172
00:12:14,765 --> 00:12:16,562
One obol.
173
00:12:23,371 --> 00:12:24,624
Drink.
174
00:12:24,625 --> 00:12:27,258
Eurydice! Don't drink.
175
00:12:28,009 --> 00:12:30,474
This is the water of Lethe.
176
00:12:30,725 --> 00:12:33,271
The water that makes you forget.
177
00:12:33,272 --> 00:12:35,528
Everyone must drink it.
178
00:12:35,529 --> 00:12:37,032
It's sweet.
179
00:12:37,033 --> 00:12:38,914
Eurydice!
180
00:12:39,289 --> 00:12:44,178
Don't you feel
all those painful things going?
181
00:12:45,806 --> 00:12:47,394
Going?
182
00:12:47,395 --> 00:12:49,274
Eurydice didn't turn...
183
00:12:49,275 --> 00:12:52,032
as the boat drifted off through the mists.
184
00:12:52,449 --> 00:12:55,373
Orpheus could only wait
for the ferry to return...
185
00:12:55,374 --> 00:12:58,425
knowing there was no other way across.
186
00:12:58,425 --> 00:13:00,139
One obol.
187
00:13:00,597 --> 00:13:02,771
The crossing is one obol.
188
00:13:03,313 --> 00:13:05,235
No obol, no crossing.
189
00:13:05,569 --> 00:13:08,912
Charon.
190
00:13:11,543 --> 00:13:13,965
- The boat, it moved.
- I know.
191
00:13:13,966 --> 00:13:16,516
The souls of the dead have no weight.
192
00:13:18,395 --> 00:13:20,653
Your hands, they're warm.
193
00:13:20,944 --> 00:13:23,492
- I'm alive.
- Yes.
194
00:13:23,493 --> 00:13:25,749
Your lips, your skin.
195
00:13:26,459 --> 00:13:29,802
Charon
196
00:13:34,731 --> 00:13:37,029
I haven't heard music...
197
00:13:37,030 --> 00:13:39,536
for, I don't know, so long.
198
00:13:42,919 --> 00:13:45,261
Doesn't it soothe you, sir?
199
00:13:46,680 --> 00:13:48,935
Reaching the far side of the river...
200
00:13:48,936 --> 00:13:51,819
Orpheus stumbled on
through the cold marshes...
201
00:13:51,820 --> 00:13:54,117
with Eurydice gliding ahead of him.
202
00:13:54,118 --> 00:13:55,830
Always just out of reach.
203
00:13:55,831 --> 00:13:58,419
He called to her, but as he did so...
204
00:13:58,420 --> 00:14:01,806
the mists rolled back before his eyes.
205
00:14:01,972 --> 00:14:05,397
And there in front of him was Hades...
206
00:14:05,398 --> 00:14:07,402
the King of the Underworld...
207
00:14:07,403 --> 00:14:10,537
with Persephone, his queen, by his side.
208
00:14:12,919 --> 00:14:16,929
Who comes uninvited to my kingdom?
209
00:14:16,971 --> 00:14:18,600
I'm Orpheus...
210
00:14:18,600 --> 00:14:21,439
King of Thrace, son of Calliope.
211
00:14:21,440 --> 00:14:26,621
And what does King Orpheus
seek from Hades?
212
00:14:26,622 --> 00:14:31,093
The soul now before you in judgment,
Eurydice, my wife.
213
00:14:32,054 --> 00:14:35,561
No soul returns from my kingdom.
214
00:14:35,562 --> 00:14:37,903
Love is stronger than death.
215
00:14:40,200 --> 00:14:45,424
Nothing is stronger than death,
little musician.
216
00:15:15,003 --> 00:15:16,842
Fear me.
217
00:15:17,676 --> 00:15:21,896
I am the bored audience at the theater.
218
00:15:21,897 --> 00:15:25,990
A knock at the door
when you least expect it.
219
00:15:25,991 --> 00:15:29,457
I am the one whose name
must not be spoken...
220
00:15:29,458 --> 00:15:33,930
for fear I hear it and sit next to you.
221
00:15:33,930 --> 00:15:37,145
I am the pain in your arm
at 4:00 in the morning...
222
00:15:37,146 --> 00:15:40,573
the headache that will not shift...
223
00:15:41,659 --> 00:15:44,331
the sour taste in your mouth...
224
00:15:44,332 --> 00:15:48,219
of everything you ever did.
225
00:15:49,806 --> 00:15:52,939
I'm waiting, little musician.
226
00:15:52,940 --> 00:15:57,199
And one day, I shall come for you also.
227
00:15:57,200 --> 00:16:01,379
Then you will see your wife once more.
228
00:16:05,724 --> 00:16:08,940
But Orpheus would not give up Eurydice.
229
00:16:08,941 --> 00:16:13,997
He played again, this time to the Queen.
230
00:16:21,475 --> 00:16:23,480
He will not listen.
231
00:16:25,276 --> 00:16:29,122
Or if he pretends to listen, he is lying.
232
00:16:29,914 --> 00:16:32,422
And Death cheats, too.
233
00:16:33,089 --> 00:16:37,058
Each year, mankind endures the winter
while I stay here...
234
00:16:37,059 --> 00:16:39,481
because he tricked me long ago.
235
00:16:39,482 --> 00:16:42,907
Even Zeus was powerless to change it.
236
00:16:42,908 --> 00:16:46,544
He'll trick you, too, musician.
237
00:16:46,667 --> 00:16:48,714
Still Orpheus played on...
238
00:16:48,715 --> 00:16:50,343
but the King of the Underworld...
239
00:16:50,344 --> 00:16:53,312
was deaf to the beauty of his music.
240
00:16:55,357 --> 00:16:58,952
Persephone was moved
by an unbearable sadness.
241
00:16:59,201 --> 00:17:01,919
Everything must die, Orpheus.
242
00:17:02,836 --> 00:17:05,384
The people we love most have to die.
243
00:17:05,385 --> 00:17:10,775
Even the rocks,
the earth itself is eaten away by time.
244
00:17:13,783 --> 00:17:16,626
Everything must die, Orpheus.
245
00:17:17,042 --> 00:17:19,132
To live again.
246
00:17:20,802 --> 00:17:25,105
People think of death like absence.
But absence isn't forever.
247
00:17:25,106 --> 00:17:30,076
Not while there is any life
left at all in the world.
248
00:17:30,077 --> 00:17:33,920
It's only cold on the earth for six months.
249
00:17:33,921 --> 00:17:37,222
Death is unimpressed.
250
00:17:46,288 --> 00:17:49,545
Husband, I pray to you.
251
00:17:49,546 --> 00:17:54,728
I am begging you,
give up this soul to Orpheus.
252
00:17:59,867 --> 00:18:01,830
Very well...
253
00:18:01,871 --> 00:18:03,709
little musician.
254
00:18:03,710 --> 00:18:05,924
Take your bride.
255
00:18:06,008 --> 00:18:08,432
Take her to the upperworld.
256
00:18:08,848 --> 00:18:12,025
But always walk ahead of her.
257
00:18:12,525 --> 00:18:17,457
And do not once look back
to see if she is following.
258
00:18:18,166 --> 00:18:20,671
For if you turn to look at her...
259
00:18:20,672 --> 00:18:24,183
she will be mine once more.
260
00:18:26,438 --> 00:18:28,445
You hear me?
261
00:18:31,455 --> 00:18:35,172
Imagine the love of his life behind him,
and yet he must not look at her.
262
00:18:35,173 --> 00:18:38,012
With every step that he took, he listened.
263
00:18:38,013 --> 00:18:42,609
But the shades of the dead make no sound.
And he could not hear her tread behind him.
264
00:18:42,610 --> 00:18:45,199
He walked, grim as death itself...
265
00:18:45,200 --> 00:18:47,873
on and on through the wastes
of the underworld...
266
00:18:47,874 --> 00:18:51,090
towards the 9-looped River Styx.
267
00:18:51,091 --> 00:18:53,054
By the time he reached Charon's boat...
268
00:18:53,055 --> 00:18:56,689
he had started to doubt
that Eurydice was behind him.
269
00:18:56,690 --> 00:18:59,948
Don't ask me questions and don't sing.
270
00:19:00,449 --> 00:19:02,832
Don't remind me of the world.
271
00:19:03,166 --> 00:19:05,715
I have my duty, that's enough.
272
00:19:11,480 --> 00:19:13,317
Eurydice.
273
00:19:13,318 --> 00:19:15,283
Give me a sign.
274
00:19:15,993 --> 00:19:17,915
Just breathe.
275
00:19:18,123 --> 00:19:20,255
I can't hear you.
276
00:19:22,635 --> 00:19:24,179
Don't look around!
277
00:19:24,180 --> 00:19:27,482
How he longed to.
278
00:19:27,648 --> 00:19:31,282
As he started up the steep track that leads
back to the world's light...
279
00:19:31,283 --> 00:19:33,288
he kept his eyes on the ground.
280
00:19:33,289 --> 00:19:35,418
He clenched his fists hard...
281
00:19:35,419 --> 00:19:38,719
and willed himself not to think of her.
It wasn't far.
282
00:19:38,720 --> 00:19:41,225
Ahead of him, he could see the daylight.
283
00:19:41,226 --> 00:19:44,192
If only he could believe
that she was behind him.
284
00:19:44,193 --> 00:19:47,034
That silence of her death
was not a real silence...
285
00:19:47,035 --> 00:19:49,499
but had been redeemed by music.
286
00:19:49,500 --> 00:19:52,673
He was almost at the entrance of the cave
that leads to Hades...
287
00:19:52,674 --> 00:19:55,013
and he could hear the
birds singing outside.
288
00:19:55,014 --> 00:19:58,230
And they walked out into the
sunlight and were happy ever after.
289
00:19:58,231 --> 00:20:00,405
They didn't.
290
00:20:00,863 --> 00:20:02,033
They didn't.
291
00:20:02,034 --> 00:20:05,333
It's always just when you think
you have things in your grasp...
292
00:20:05,334 --> 00:20:08,760
that you close your fingers
and find they've gone.
293
00:20:08,970 --> 00:20:10,430
Because when we're in love...
294
00:20:10,431 --> 00:20:14,485
it's our hearts that guide us
and betray us all the time.
295
00:20:14,693 --> 00:20:17,452
Orpheus could bear it no longer.
296
00:20:18,076 --> 00:20:19,874
He turned.
297
00:20:20,124 --> 00:20:23,217
And her soul fled back to Hades.
298
00:20:24,929 --> 00:20:27,604
He had lost Eurydice forever.
299
00:20:31,154 --> 00:20:33,536
Orpheus went out alone.
300
00:20:33,619 --> 00:20:36,710
He went back to the land of his people...
301
00:20:36,711 --> 00:20:39,803
and sat like a man who was dead already.
302
00:20:41,558 --> 00:20:44,063
And the women gathered around him.
303
00:20:44,064 --> 00:20:45,650
They felt his pain...
304
00:20:45,651 --> 00:20:47,739
but they begged him to play.
305
00:20:47,740 --> 00:20:52,003
For his music brought rain,
made crops grow.
306
00:20:53,089 --> 00:20:54,635
No...
307
00:20:54,927 --> 00:20:56,473
more...
308
00:20:57,475 --> 00:20:59,105
music...
309
00:21:00,065 --> 00:21:01,780
ever.
310
00:21:09,424 --> 00:21:10,635
What happened?
311
00:21:10,636 --> 00:21:15,649
If you could have heard that sound,
that hateful, ugly sound...
312
00:21:15,650 --> 00:21:19,534
a sound that could make women barren,
stop love before it started...
313
00:21:19,535 --> 00:21:21,623
on and on...
314
00:21:21,624 --> 00:21:24,089
day after day.
315
00:21:28,141 --> 00:21:30,564
And the women came to him
from the fields...
316
00:21:30,565 --> 00:21:33,781
knowing they must end this deathly noise.
317
00:21:33,782 --> 00:21:37,626
They circled around him
and beat their tools on the ground.
318
00:21:38,586 --> 00:21:41,846
They're really wild, those women.
What are they doing?
319
00:21:48,697 --> 00:21:51,413
Stop! What're they doing to him?
320
00:22:01,858 --> 00:22:04,825
They tore his body limb from limb.
321
00:22:05,242 --> 00:22:07,917
They cast its fragments onto the river.
322
00:22:08,249 --> 00:22:12,179
And his head floated out to sea
to the island of Lesbos.
323
00:22:13,013 --> 00:22:15,396
And his head still sang her name...
324
00:22:15,478 --> 00:22:17,566
will always sing her name.
325
00:22:17,567 --> 00:22:19,448
Eurydice.
326
00:22:19,614 --> 00:22:23,333
And some people say that the wild
women were turned into trees...
327
00:22:23,458 --> 00:22:25,045
where they stood.
328
00:22:25,046 --> 00:22:28,430
That was the last time
that trees had souls.
329
00:22:28,513 --> 00:22:30,225
And that from that day...
330
00:22:30,226 --> 00:22:33,694
there was nothing in oaks
or limes or silver birch...
331
00:22:33,695 --> 00:22:35,951
but woody silence.
332
00:22:36,201 --> 00:22:39,041
But Orpheus' head spoke prophecies.
333
00:22:39,042 --> 00:22:42,634
And the love that he'd had for Eurydice
was never forgotten.
334
00:22:42,635 --> 00:22:46,353
Never will be forgotten,
as long as there is life.
335
00:22:46,688 --> 00:22:49,987
So maybe love is stronger than death.
336
00:22:49,988 --> 00:22:52,579
And we've got his lyre. It's here.
337
00:22:54,418 --> 00:22:56,966
My lyre must always play.
338
00:22:57,174 --> 00:22:59,640
For without music, we're nothing.
339
00:22:59,807 --> 00:23:02,397
We need the shapes out of nothing.
340
00:23:02,439 --> 00:23:04,610
Tunes out of silence.
341
00:23:04,611 --> 00:23:06,451
Love out of hate.
342
00:23:07,202 --> 00:23:09,708
Music that lasts forever.25150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.