All language subtitles for Ghost Sweeper Mikami - E38 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,256 --> 00:02:33,226
どうですか? 美神さん
そのお札は本物ですか?
2
00:02:33,226 --> 00:02:37,214
うん…1枚 500万で
売られてたって言ったわねえ?
3
00:02:37,214 --> 00:02:39,214
あ…
4
00:02:43,220 --> 00:02:45,220
かなりの霊力を持ってるわ
5
00:02:46,223 --> 00:02:48,225
こいつを持った受験生は
6
00:02:48,225 --> 00:02:51,194
よっぽどの バカ以外は
合格するわね
7
00:02:51,194 --> 00:02:54,214
大変だ…こんな物が出回ったら
8
00:02:54,214 --> 00:02:57,217
今年の試験は
めちゃくちゃになるぞ
9
00:02:57,217 --> 00:03:00,220
呪場探知機を使えば
簡単に お札は発見できるわ
10
00:03:00,220 --> 00:03:04,220
各試験会場でチェックすれば
混乱はないはずよ
11
00:03:05,225 --> 00:03:07,227
ありがとうございます
12
00:03:07,227 --> 00:03:10,213
入試センターと各大学に連絡を
13
00:03:10,213 --> 00:03:12,215
とにかく探知機を集めるんだ
14
00:03:12,215 --> 00:03:15,218
日本全国の呪術アイテムの店に
発注を!
15
00:03:15,218 --> 00:03:17,220
はい
16
00:03:17,220 --> 00:03:19,222
じゃ 私はこれ以上
お札が出回らないように
17
00:03:19,222 --> 00:03:21,208
犯人を追うわ
18
00:03:21,208 --> 00:03:23,208
よろしくお願いします
19
00:03:25,228 --> 00:03:27,228
ご苦労様でした
20
00:03:29,216 --> 00:03:31,218
ん?
21
00:03:31,218 --> 00:03:33,218
「絶対合格」?
22
00:03:41,228 --> 00:03:43,213
いや だから
いいって おキヌちゃん
23
00:03:43,213 --> 00:03:45,215
もう掃除なんて
自分でやるからさあ
24
00:03:45,215 --> 00:03:48,218
いや ホントに!
ホントに もういいんだってば
25
00:03:48,218 --> 00:03:51,221
ほっといたら いつまで経っても
このままじゃないですか
26
00:03:51,221 --> 00:03:53,221
気を使うことないですよ
27
00:03:56,226 --> 00:03:58,226
落ちる…
28
00:03:59,229 --> 00:04:01,214
落ちねえ…
29
00:04:01,214 --> 00:04:03,216
落ちる…!
30
00:04:03,216 --> 00:04:05,218
落ちねえ…
31
00:04:05,218 --> 00:04:08,218
落ちる…! 落ちねえ…
32
00:04:09,222 --> 00:04:12,222
いやいやいや やめろよ
もう いいんだってばー!
33
00:04:13,226 --> 00:04:18,215
あのさあ! 見られたくない
思い出の品々とかも あるんだよ!
34
00:04:18,215 --> 00:04:20,215
こういう本のことですか?
35
00:04:24,221 --> 00:04:26,223
なら 気にしなくていいんですよ
36
00:04:26,223 --> 00:04:28,225
美神さんに相談したら
37
00:04:28,225 --> 00:04:30,227
男の子が こういう本を読むのは
普通だって…
38
00:04:30,227 --> 00:04:32,229
相談するなー‼
39
00:04:32,229 --> 00:04:34,214
こういう本なら
40
00:04:34,214 --> 00:04:38,214
あそこに集めておきましたから
大丈夫です!
41
00:04:40,220 --> 00:04:43,220
なんで 開いたまんまなんだー!?
42
00:04:44,207 --> 00:04:46,226
落ちる…!
43
00:04:46,226 --> 00:04:48,228
落ちねえ!
44
00:04:48,228 --> 00:04:50,230
落ちる…
45
00:04:50,230 --> 00:04:52,215
だから もう
いい加減にしてくれよー!
46
00:04:52,215 --> 00:04:55,215
遠慮しなくていいですってば
やめて! それは だから…!
47
00:04:57,220 --> 00:04:59,220
ああっ‼
48
00:05:01,224 --> 00:05:03,226
おっ…!
49
00:05:03,226 --> 00:05:05,228
おおっ!?
50
00:05:05,228 --> 00:05:07,230
おおーっ! 落ちたー!
51
00:05:07,230 --> 00:05:10,216
いや だからホントに
もう いいんだってば~
52
00:05:10,216 --> 00:05:12,218
もうすぐですから
53
00:05:12,218 --> 00:05:14,218
頼むから やめてくれないかー!
54
00:05:16,222 --> 00:05:19,222
やかましいー! 静かにしろー!
55
00:05:20,226 --> 00:05:23,229
な… 何なんですか?
56
00:05:23,229 --> 00:05:27,217
隣にいる浪人生だよ
三浪してるらしくてさあ
57
00:05:27,217 --> 00:05:31,221
受験日も近いんで このごろ
カリカリしてるんだよな
58
00:05:31,221 --> 00:05:33,221
かっ…かっ…あっ…
59
00:05:35,225 --> 00:05:37,225
あっ! あの…
60
00:05:41,231 --> 00:05:43,233
うおおおおお!
61
00:05:43,233 --> 00:05:45,218
なんだ おめえはー!?
どっから入った!?
62
00:05:45,218 --> 00:05:47,218
オラ 落ちねえ!
勉強もしてるぞー!
63
00:05:48,221 --> 00:05:51,224
あ…あの…
私 幽霊のキヌといいます
64
00:05:51,224 --> 00:05:53,226
壁 抜けて来ました…
65
00:05:53,226 --> 00:05:57,230
さっきは すいませんでした
お騒がせしちゃって
66
00:05:57,230 --> 00:05:59,230
ゆ…幽霊?
67
00:06:00,233 --> 00:06:02,233
はい!
68
00:06:05,221 --> 00:06:07,221
やべやべ! これと…
69
00:06:08,224 --> 00:06:11,224
ああ~ や…やばい~
やばい やばい!
70
00:06:12,228 --> 00:06:14,230
ぜえ…ぜえ…ぜえ…
71
00:06:14,230 --> 00:06:16,230
な…なんだ?
72
00:06:17,233 --> 00:06:20,220
人が!
死ぬ思いで勉強してってのに!
73
00:06:20,220 --> 00:06:23,223
幽霊と同棲なんか
漫画みたいな生活しやがって!
74
00:06:23,223 --> 00:06:25,223
な…何なんだー!?
75
00:06:26,226 --> 00:06:28,228
この クソ高校生が!
クソジャリが!
76
00:06:28,228 --> 00:06:31,228
この! この! この!
77
00:06:32,232 --> 00:06:36,219
いい加減にしろー!
この プッツン野郎がー!
78
00:06:36,219 --> 00:06:38,219
キャイーン!
79
00:06:39,222 --> 00:06:42,222
なんだ こいつ?
すっげえ弱いじゃん
80
00:06:43,226 --> 00:06:45,228
ふっ…ふっふっふっふ…
ふふふ…
81
00:06:45,228 --> 00:06:47,230
だーっはっはっはー!
82
00:06:47,230 --> 00:06:49,232
弱いと分かった以上
83
00:06:49,232 --> 00:06:51,234
とっことん
やらしてもらいまっせー!
84
00:06:51,234 --> 00:06:53,234
ほら立て! おらー!
85
00:06:54,220 --> 00:06:56,222
やめてください! 横島さん!
86
00:06:56,222 --> 00:06:58,222
人のこと殴ったりしちゃ
いけませんよ!
87
00:07:01,227 --> 00:07:03,229
殴ら…ないでよね…
88
00:07:03,229 --> 00:07:06,229
はい…
大丈夫ですか?
89
00:07:07,233 --> 00:07:09,235
あの…?
90
00:07:09,235 --> 00:07:11,221
はっ…! はい
91
00:07:11,221 --> 00:07:13,223
んだよお!
悪いのは そっちじゃねえか
92
00:07:13,223 --> 00:07:16,226
でも この人
受験で大変なんだから
93
00:07:16,226 --> 00:07:18,226
少しは 応援してあげなきゃ
94
00:07:19,229 --> 00:07:23,233
いやあ オラも ちょっと
イライラしすぎていたっけな
95
00:07:23,233 --> 00:07:25,233
悪かったな 君…
96
00:07:27,220 --> 00:07:29,222
オラなあ…
97
00:07:29,222 --> 00:07:33,222
小せえころから
けんかも スポーツも全然ダメで
98
00:07:34,227 --> 00:07:40,227
だけど みんなに負けるのは嫌で
勉強ばっかし やってたんだ
99
00:07:41,234 --> 00:07:44,237
それが…
三度続けて受験に失敗して
100
00:07:44,237 --> 00:07:48,224
親も 今年ダメだったら
田舎に帰って来いって…
101
00:07:48,224 --> 00:07:51,227
オラ 今年が
最後のチャンスだって思ったら
102
00:07:51,227 --> 00:07:56,232
いっくら勉強しても
もう怖くって…
103
00:07:56,232 --> 00:07:59,235
ああ…よく分かりませんけど
104
00:07:59,235 --> 00:08:02,235
よっぽど 勉強が好きなんですね!
105
00:08:05,225 --> 00:08:08,225
そんなに 頑張ってるんなら
きっと うまくいきますよ!
106
00:08:09,229 --> 00:08:11,214
おいおい
107
00:08:11,214 --> 00:08:13,233
無責任な気休め言うのは
良くないぞ~?
108
00:08:13,233 --> 00:08:15,235
頑張ったって
ダメな時は ダメなんだからさ
109
00:08:15,235 --> 00:08:17,237
そんなことありませんよ!
110
00:08:17,237 --> 00:08:21,237
人間 頑張れば
どんなことだって できますよ?
111
00:08:23,226 --> 00:08:26,229
私 バカだから
うまく言えないけど
112
00:08:26,229 --> 00:08:30,233
生きてるんですもの!
できないことなんか ないですよ?
113
00:08:30,233 --> 00:08:32,233
だから…ね? 頑張って!
114
00:08:41,227 --> 00:08:44,227
おいおい…
番組が違うんじゃねえのか?
115
00:08:45,231 --> 00:08:49,235
オラ…なんだか
やれそうな気がしてきたー!
116
00:08:49,235 --> 00:08:51,235
良かった~
117
00:08:56,226 --> 00:09:01,231
成金 親バカ
受験を控えた バカ息子
118
00:09:01,231 --> 00:09:04,231
お札を買う条件に
ぴったりの家だわ
119
00:09:11,224 --> 00:09:13,226
ほっほほほほ…
120
00:09:13,226 --> 00:09:16,229
そんなお札なんて 知らないざます
121
00:09:16,229 --> 00:09:18,231
はあ…良かった
122
00:09:18,231 --> 00:09:21,234
それを聞いて 安心しましたわ
123
00:09:21,234 --> 00:09:24,237
そうですわね
おたくのご子息なら
124
00:09:24,237 --> 00:09:28,224
どんな大学でも
実力で合格できますものねえ?
125
00:09:28,224 --> 00:09:31,227
ええ そうですわ
おっほほほほ…
126
00:09:31,227 --> 00:09:33,229
ホントに良かったですわ!
127
00:09:33,229 --> 00:09:37,229
でも…あのお札を
買った人たちのことを考えると…
128
00:09:38,234 --> 00:09:42,238
あ…あの…それはいったい
どういうことざます?
129
00:09:42,238 --> 00:09:44,240
実は あのお札
130
00:09:44,240 --> 00:09:47,227
合格など できるはずのない
インチキなんですが…
131
00:09:47,227 --> 00:09:49,229
それよりも!
132
00:09:49,229 --> 00:09:51,229
そ…それよりも?
133
00:09:52,232 --> 00:09:54,234
とんでもない悪霊を
134
00:09:54,234 --> 00:09:58,234
わんさか呼び寄せてしまう
呪われたお札なんですよ!
135
00:10:02,242 --> 00:10:04,242
おっ…おほ…おほほほほ!
136
00:10:05,228 --> 00:10:07,230
そんなバカな話
あるわけないでしょ…
137
00:10:07,230 --> 00:10:09,230
う?
138
00:10:10,233 --> 00:10:12,233
アアアアア…
139
00:10:13,236 --> 00:10:16,239
ウウ…ウウ…
140
00:10:16,239 --> 00:10:18,241
ヒョー!
141
00:10:18,241 --> 00:10:20,226
どうかしました?
142
00:10:20,226 --> 00:10:23,229
いっ! いっ! いいええー!
143
00:10:23,229 --> 00:10:27,233
あ…あの…
め…眼鏡が汚れてたざます
144
00:10:27,233 --> 00:10:29,235
おほっ おっほほほ…
145
00:10:29,235 --> 00:10:31,237
ドウゾ~
146
00:10:31,237 --> 00:10:33,237
ありがとざます
147
00:10:36,242 --> 00:10:38,228
ひあ!
ウフフフフ…
148
00:10:38,228 --> 00:10:40,228
あー‼ い…いない いない
いなーい!
149
00:10:42,232 --> 00:10:45,235
ああっ…ああ…
おおお 落ち着くざますっ
150
00:10:45,235 --> 00:10:47,235
ウヒヒヒヒ…
151
00:10:48,238 --> 00:10:50,240
ウフフフフ…
152
00:10:50,240 --> 00:10:52,242
マ~マ~
153
00:10:52,242 --> 00:10:56,229
こんなに 新しい友達ができたよ
154
00:10:56,229 --> 00:10:58,231
オジャマ シテマ~ス
155
00:10:58,231 --> 00:11:00,233
ひいいいー‼
156
00:11:00,233 --> 00:11:03,236
お札を買いました!
何でもします!
157
00:11:03,236 --> 00:11:08,236
だから早く この方たちを
何とかしてくださいざます!
158
00:11:10,243 --> 00:11:12,228
はい ご苦労さん
159
00:11:12,228 --> 00:11:14,228
マイドアリ~
160
00:11:15,231 --> 00:11:18,231
さてと… これで犯人は分かったわ
161
00:11:37,236 --> 00:11:39,236
ああ…
162
00:11:43,242 --> 00:11:46,229
あ~ごちそうさまでした
163
00:11:46,229 --> 00:11:49,232
こんなに うまい飯 食ったのは
久しぶりだ
164
00:11:49,232 --> 00:11:51,234
良かった
165
00:11:51,234 --> 00:11:54,237
ああ! おみそ汁
しょっぱくなかったですか?
166
00:11:54,237 --> 00:11:58,241
私 幽霊だから
味見ができなくて…
167
00:11:58,241 --> 00:12:00,243
いやあ うまかったよお!
168
00:12:00,243 --> 00:12:03,243
田舎の母ちゃんの味を
思い出しちまった
169
00:12:04,230 --> 00:12:07,233
それじゃあ おなかも
いっぱいになったことですし
170
00:12:07,233 --> 00:12:11,237
今日は一日
パーッと気分転換しましょう!
171
00:12:11,237 --> 00:12:13,237
えっ?
172
00:12:15,241 --> 00:12:17,243
早く 早くー!
173
00:12:17,243 --> 00:12:19,245
ちょちょ…ちょっと待って!
174
00:12:19,245 --> 00:12:21,230
オラ 勉強しなきゃなんねえって
175
00:12:21,230 --> 00:12:25,234
そんな毎日毎日 勉強してたら
死んじゃいますよ
176
00:12:25,234 --> 00:12:28,237
たまには映画でも見て
のんびりしないと
177
00:12:28,237 --> 00:12:31,240
でも…
みんなが受験勉強している時に…
178
00:12:31,240 --> 00:12:33,242
いいから いいから!
179
00:12:33,242 --> 00:12:35,244
あ…やめっ…
180
00:12:35,244 --> 00:12:37,246
おっと ダメッ…
181
00:12:37,246 --> 00:12:39,246
幽霊1枚と浪人1枚 下さい!
182
00:12:40,233 --> 00:12:42,233
はあ…?
はい~
183
00:12:44,237 --> 00:12:46,237
あっ…あっ…ああー‼
184
00:12:50,243 --> 00:12:52,243
あっ あっ…
185
00:12:53,246 --> 00:12:55,246
うわああああ!
186
00:12:59,235 --> 00:13:01,235
ひっ…
187
00:13:03,239 --> 00:13:06,239
ぎゃああああああー!
188
00:13:08,244 --> 00:13:10,244
落ちるー!
189
00:13:25,244 --> 00:13:28,247
どうです?
気分転換になりました?
190
00:13:28,247 --> 00:13:30,233
ああ 元気になった
191
00:13:30,233 --> 00:13:32,233
良かったあ
192
00:13:34,237 --> 00:13:36,239
私 勉強のこと
よく分からないけど
193
00:13:36,239 --> 00:13:40,243
こんなことでしたら
いつでも 呼んでくださいね
194
00:13:40,243 --> 00:13:42,243
あ…ありがとう
195
00:13:44,247 --> 00:13:46,249
取ってー!
こっちこっち!
196
00:13:46,249 --> 00:13:48,234
おお
197
00:13:48,234 --> 00:13:50,236
いくぞー!
198
00:13:50,236 --> 00:13:52,238
うっ ぴちっ! う…
199
00:13:52,238 --> 00:13:54,240
ああっ…腰が…ああ
200
00:13:54,240 --> 00:13:56,242
大丈夫ですか?
201
00:13:56,242 --> 00:13:59,245
大学に合格したら
スポーツをやるべ…
202
00:13:59,245 --> 00:14:01,245
ぷっ…うっふふふ…
203
00:14:02,248 --> 00:14:05,234
はい 毎度~毎度~
あ 毎度~っと
204
00:14:05,234 --> 00:14:07,234
はい 毎度で毎度っと
205
00:14:10,239 --> 00:14:12,239
毎度どうもアルね~
206
00:14:13,242 --> 00:14:15,244
ひょっひょっひょ…
207
00:14:15,244 --> 00:14:19,248
受験を商売にするなんて
我ながら 天才アルねえ!
208
00:14:19,248 --> 00:14:21,248
うっひょひょひょひょ…
209
00:14:22,235 --> 00:14:24,237
いっ!?
210
00:14:24,237 --> 00:14:26,239
じゅ…呪場探知機なら
もう売り切れアルよ?
211
00:14:26,239 --> 00:14:28,241
随分 儲かったみたいじゃない?
212
00:14:28,241 --> 00:14:30,241
いっ!? れっ…令子ちゃん!
213
00:14:31,244 --> 00:14:33,246
お札だけではなく
214
00:14:33,246 --> 00:14:35,248
呪場探知機まで
売りさばくとはねえ
215
00:14:35,248 --> 00:14:39,235
な…なんのことか
さっぱり分からないアルねえ
216
00:14:39,235 --> 00:14:41,237
この悪党が
217
00:14:41,237 --> 00:14:44,240
大量に仕入れて 各大学が
買いに来るのを待っていたのは
218
00:14:44,240 --> 00:14:46,242
分かってんだから
219
00:14:46,242 --> 00:14:48,244
ぎゃ…アイヤ~…
220
00:14:48,244 --> 00:14:51,247
口止め料は
後で 相談しましょうねえ?
221
00:14:51,247 --> 00:14:55,251
まあ 多くは望まないわよ?
景気の悪い折だし
222
00:14:55,251 --> 00:14:59,251
ま…負けた…アル…
223
00:15:00,239 --> 00:15:02,241
次の問題!
224
00:15:02,241 --> 00:15:04,243
五代将軍 徳川綱吉の後
225
00:15:04,243 --> 00:15:07,246
おいの家宣 そして家継の
二代にわたって
226
00:15:07,246 --> 00:15:10,249
将軍を補佐した朱子学者は
誰だ?
227
00:15:10,249 --> 00:15:12,251
新井白石!
228
00:15:12,251 --> 00:15:14,237
え~…あ 正解
229
00:15:14,237 --> 00:15:16,239
懐かしい~
230
00:15:16,239 --> 00:15:19,242
へえ おキヌちゃん
歴史に興味あるんですか?
231
00:15:19,242 --> 00:15:23,246
私300年前から
ず~っと幽霊やってますから
232
00:15:23,246 --> 00:15:26,249
へえ…
テレビの水戸黄門とかさ
233
00:15:26,249 --> 00:15:30,253
一万円の福沢諭吉とかの本物に
会ってたりなんかして~
234
00:15:30,253 --> 00:15:34,240
うわさは聞きましたけど
私 地縛霊でしたから
235
00:15:34,240 --> 00:15:38,244
そうか…おキヌちゃんは
歴史の生き証人なんだ
236
00:15:38,244 --> 00:15:42,248
だから 幽霊ですから
「死に証人」なんですってば
237
00:15:42,248 --> 00:15:44,250
あはははは!
238
00:15:44,250 --> 00:15:47,250
二人とも ありがとう!
239
00:15:53,242 --> 00:15:56,245
はい…明日ですね 試験
240
00:15:56,245 --> 00:15:58,247
ああっ! 明日か
241
00:15:58,247 --> 00:16:01,250
おキヌちゃんには
本当に感謝してるよ
242
00:16:01,250 --> 00:16:03,250
ありがとう
243
00:16:06,239 --> 00:16:09,242
ここからは
オラ自身との戦いだ
244
00:16:09,242 --> 00:16:11,244
やることは やった!
245
00:16:11,244 --> 00:16:14,247
そう!
やることは やったんだ…
246
00:16:14,247 --> 00:16:16,247
やったんだが…
247
00:16:17,250 --> 00:16:19,250
やっぱり不安だー!
248
00:16:21,254 --> 00:16:23,239
浪人さん! 大丈夫ですよ!
249
00:16:23,239 --> 00:16:26,242
オラ 自信ねえ! ダメだ~
250
00:16:26,242 --> 00:16:28,242
そんな…
251
00:16:42,241 --> 00:16:44,243
こ…こ…これが…
252
00:16:44,243 --> 00:16:48,247
持っていれば
必ず合格する お札ってか…
253
00:16:48,247 --> 00:16:50,249
ものすごい霊気が出てるし
254
00:16:50,249 --> 00:16:52,251
美神さんの所に
あったものですから
255
00:16:52,251 --> 00:16:55,254
絶対に 間違いないと思います
256
00:16:55,254 --> 00:16:58,240
なんでも 金で買える時代なんだな
257
00:16:58,240 --> 00:17:01,243
やっぱり これって
いけないことなのかな…
258
00:17:01,243 --> 00:17:03,245
まあ キレイ事は ともかく
259
00:17:03,245 --> 00:17:05,247
世の中 やったもん勝ちって
ことだよ!
260
00:17:05,247 --> 00:17:07,249
オラの3年間の努力が
261
00:17:07,249 --> 00:17:10,249
こんな紙切れ1枚で
あがなうことができるんだべか?
262
00:17:26,252 --> 00:17:28,252
浪人さん 寝てますか?
263
00:17:29,255 --> 00:17:31,255
寝てたら 返事してくださーい
264
00:17:32,241 --> 00:17:35,244
ガーッ グワーッ
265
00:17:35,244 --> 00:17:37,246
うっふふ…
266
00:17:37,246 --> 00:17:42,246
この子~の
かわい~さ
267
00:17:43,252 --> 00:17:45,252
眠れないんじゃないかと思って
268
00:17:46,255 --> 00:17:49,241
私の母も よく歌ってくれました
269
00:17:49,241 --> 00:17:52,244
子守唄って ぐっすり眠れますよ
270
00:17:52,244 --> 00:17:54,244
う…ううん…
271
00:17:58,250 --> 00:18:04,256
この子の
可愛さ
272
00:18:04,256 --> 00:18:09,256
限りなし
273
00:18:11,247 --> 00:18:17,253
山では木の数
274
00:18:17,253 --> 00:18:23,253
花の数
275
00:18:24,243 --> 00:18:29,248
この子の
可愛さ
276
00:18:29,248 --> 00:18:34,248
よるぞらの
277
00:18:36,255 --> 00:18:42,244
星の数より
278
00:18:42,244 --> 00:18:47,244
まだ可愛い
279
00:18:57,259 --> 00:19:01,259
ここまで 来てしまったけんど
どうしよ?
280
00:19:04,250 --> 00:19:08,254
頑張って できないことなんか
あるわけないですよ
281
00:19:08,254 --> 00:19:10,256
ま キレイ事は ともかく
282
00:19:10,256 --> 00:19:13,259
世の中 やったもん勝ちって
ことだよ うっひっひっひ…
283
00:19:13,259 --> 00:19:15,261
ああ! ああ…
284
00:19:15,261 --> 00:19:17,261
ボケッとしてんなよー!
285
00:19:18,247 --> 00:19:20,247
なんだよ?
286
00:19:21,250 --> 00:19:23,250
あ…?
287
00:19:26,255 --> 00:19:29,258
そして 数日が過ぎた ある日
288
00:19:29,258 --> 00:19:33,258
えー!? 入試センターが
お札を摘発した!?
289
00:19:34,246 --> 00:19:37,249
じゃあ じゃあ…
あのお札持って受験したら…?
290
00:19:37,249 --> 00:19:39,249
確実に 不合格ね
291
00:19:40,252 --> 00:19:43,255
いやあ しかし
悪いことは できんもんだよなあ
292
00:19:43,255 --> 00:19:45,257
あっはっはっはっは…
293
00:19:45,257 --> 00:19:50,246
笑い事じゃないですよ!
最近 浪人さん 見かけました!?
294
00:19:50,246 --> 00:19:52,248
ど…どうしたの おキヌちゃん?
295
00:19:52,248 --> 00:19:55,251
えっ…? いや…あの 私…
296
00:19:55,251 --> 00:19:57,251
見てきます!
ちょ! ちょっとー!
297
00:19:59,255 --> 00:20:01,257
なんなの?
298
00:20:01,257 --> 00:20:03,257
浪人さん! 浪人さん?
299
00:20:04,260 --> 00:20:07,263
へえ…へえ…へえ…
300
00:20:07,263 --> 00:20:09,248
どう?
301
00:20:09,248 --> 00:20:11,250
やっぱり パクられたか…
302
00:20:11,250 --> 00:20:16,255
そ…そんな…
私が余計なことした ばっかりに
303
00:20:16,255 --> 00:20:18,257
あ!
304
00:20:18,257 --> 00:20:20,257
今日が 発表の日…
305
00:20:21,260 --> 00:20:23,262
横島さん! 行きましょう!
306
00:20:23,262 --> 00:20:25,247
なんか 発表会場よりさあ
307
00:20:25,247 --> 00:20:27,247
警察に行った方が
いいんじゃないのかな?
308
00:20:29,251 --> 00:20:31,251
わあかったよー!
309
00:20:37,259 --> 00:20:41,259
浪人さーん! 浪人さーん‼
310
00:20:42,248 --> 00:20:45,248
おーい! ろうにーん!
311
00:20:46,252 --> 00:20:48,252
おい こら! ろうにーん!
312
00:20:49,255 --> 00:20:52,258
落ちて悪かったな 落ちて!
313
00:20:52,258 --> 00:20:54,260
いやいや
ちっ 違うって それは…
314
00:20:54,260 --> 00:20:58,260
今日から浪人だと
お前に 迷惑でもかかるのか!?
315
00:21:00,249 --> 00:21:03,252
わっしょい! わっしょい!
わっしょい! わっしょい!
316
00:21:03,252 --> 00:21:05,254
ああっ…!
317
00:21:05,254 --> 00:21:07,254
う…
318
00:21:10,259 --> 00:21:12,259
浪人さん…
319
00:21:14,263 --> 00:21:16,263
けがは ねえか?
320
00:21:17,249 --> 00:21:20,252
ええ…私 幽霊ですから
321
00:21:20,252 --> 00:21:22,252
あ! 浪人!
322
00:21:23,255 --> 00:21:25,255
いたた 違う 違う!
323
00:21:26,258 --> 00:21:29,261
受験の後
オラ 実家に戻ってたんだ
324
00:21:29,261 --> 00:21:34,250
ごめんなさい! 私…私が
余計なことしたばっかりに!
325
00:21:34,250 --> 00:21:37,253
大丈夫だら
え?
326
00:21:37,253 --> 00:21:40,256
あのお札は 使わなかったんだ
327
00:21:40,256 --> 00:21:42,258
それじゃ実力で!?
328
00:21:42,258 --> 00:21:45,258
ああー! おおおお…!
329
00:21:46,262 --> 00:21:49,265
で…どうでした? 結果は?
330
00:21:49,265 --> 00:21:51,250
おキヌちゃんの
言うとおりになったさ
331
00:21:51,250 --> 00:21:55,250
頑張って できねえことなんか
あるわけねえって
332
00:21:58,257 --> 00:22:00,257
浪人さん…
333
00:22:01,260 --> 00:22:05,260
そっか…もう浪人さんじゃ
ないんですよね
334
00:22:07,266 --> 00:22:10,252
いやあ
当分は そのまんまでいいさ
335
00:22:10,252 --> 00:22:12,254
浪人さん…
336
00:22:12,254 --> 00:22:14,256
わあああーん!
337
00:22:14,256 --> 00:22:18,260
だあから それ番組が
違うんじゃねえのかよ おい
338
00:22:18,260 --> 00:22:20,260
悪かったなー!
339
00:22:21,263 --> 00:22:24,266
オカルトによる 不正入学という
新手の手口に
340
00:22:24,266 --> 00:22:26,251
当局は厄珍堂店主 厄珍を
341
00:22:26,251 --> 00:22:29,251
重要参考人として
出頭を求めています
342
00:22:30,255 --> 00:22:33,258
ワタシ ニッポン語
分からないアルよ!
343
00:22:33,258 --> 00:22:35,260
弁護士 呼ぶヨロシー!
344
00:22:35,260 --> 00:22:37,262
あの場で 厄珍から
口止め料もらわなくて
345
00:22:37,262 --> 00:22:39,264
ホント良かったわ
346
00:22:39,264 --> 00:22:42,251
お札などに頼らなくても
347
00:22:42,251 --> 00:22:48,257
人間 一生懸命 頑張れば
できないことなど ないのであーる
348
00:22:48,257 --> 00:22:51,257
みんなも 自分のことは
自分でやるように
349
00:22:58,267 --> 00:23:01,253
魔法 科学
その二つが融合した時
350
00:23:01,253 --> 00:23:04,256
マリアのような人造人間が
再び 造られる
351
00:23:04,256 --> 00:23:06,258
で…出来たんですか?
352
00:23:06,258 --> 00:23:08,260
ええ でも
そいつはマリアと違って
353
00:23:08,260 --> 00:23:12,264
人間を支配しようと考えている
凶悪なロボットなの
354
00:23:12,264 --> 00:23:15,184
ゴーストスイーパー美神
「マリアの妹」
355
00:23:15,184 --> 00:23:19,184
機械なんか…ロボットなんか…
大嫌いだー!
27709