All language subtitles for Ghost Sweeper Mikami - E31 [TV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,739 --> 00:03:12,675 地震による被害整理のため 2 00:03:12,675 --> 00:03:16,679 スペイン魔術秘宝展は 休館とさせていただきます 3 00:03:16,679 --> 00:03:18,679 地震による被害整理ね 4 00:03:19,682 --> 00:03:21,684 ゴーストスイーパーの方ですか? 5 00:03:21,684 --> 00:03:25,688 ええ 先ほど お電話を頂きました 美神です 6 00:03:25,688 --> 00:03:27,688 何か証明する物は? 7 00:03:32,678 --> 00:03:34,680 ああ~ どうぞ 8 00:03:34,680 --> 00:03:37,683 ご存知のように ヨーロッパでは暗黒時代 9 00:03:37,683 --> 00:03:40,686 魔女狩りや 宗教裁判が 大変 はやりまして 10 00:03:40,686 --> 00:03:43,689 当時の魔女たちの秘術や道具は 11 00:03:43,689 --> 00:03:46,675 一部を除いて ほぼ 壊滅しております 12 00:03:46,675 --> 00:03:49,678 魔女集会などを描いた絵に 13 00:03:49,678 --> 00:03:52,681 必ず登場する魔法のホウキも 例外ではなく 14 00:03:52,681 --> 00:03:55,681 現在 残っているのは わずか2本だけです 15 00:03:56,685 --> 00:03:59,688 いや~ あなたには 説明は不要でしたか 16 00:03:59,688 --> 00:04:01,690 まあね 17 00:04:01,690 --> 00:04:04,676 で これが そのうちの1本 青き稲妻ね? 18 00:04:04,676 --> 00:04:06,678 さよう 19 00:04:06,678 --> 00:04:09,681 中世のオカルト技術が 作り出した逸品です 20 00:04:09,681 --> 00:04:14,686 で? もう1本が問題の 炎の狐ってわけね? 21 00:04:14,686 --> 00:04:16,688 わあーっ! ぐああっ 22 00:04:16,688 --> 00:04:20,676 えらいことなりました エスパーニャ 困ってまーす 23 00:04:20,676 --> 00:04:22,678 うええ どわーっ ぐはー 24 00:04:22,678 --> 00:04:24,680 館長さん 25 00:04:24,680 --> 00:04:27,683 本当にホウキが一人で 逃げ出しちゃったんですか? 26 00:04:27,683 --> 00:04:30,686 ぬう… 炎の狐は 青き稲妻と違って 27 00:04:30,686 --> 00:04:33,689 自分の意思を持っております 28 00:04:33,689 --> 00:04:36,692 文字どおり 魂を持った芸術品です 29 00:04:36,692 --> 00:04:38,677 恐らく あれほどの物は 30 00:04:38,677 --> 00:04:40,679 当時でさえ 3本とはなかったでしょう 31 00:04:40,679 --> 00:04:43,682 なるほど 炎の狐の力を 32 00:04:43,682 --> 00:04:45,684 封印していたお札が 破れちゃったのね 33 00:04:45,684 --> 00:04:48,684 はい 今朝のあの地震で 34 00:04:49,688 --> 00:04:51,690 そういうわけで 頼みます! 35 00:04:51,690 --> 00:04:53,692 一刻も早く 炎の狐を! 36 00:04:53,692 --> 00:04:55,677 回収してくだしゃい! 37 00:04:55,677 --> 00:04:58,680 あんな貴重な秘宝を 紛失したなどと あっては! 38 00:04:58,680 --> 00:05:00,682 ワオー! 39 00:05:00,682 --> 00:05:03,685 ニッポンとスぺインの関係 メチャクチャよー! 40 00:05:03,685 --> 00:05:06,688 うわーっ! 外交問題が! 41 00:05:06,688 --> 00:05:08,690 探してくだしゃい お願いしまーす! 42 00:05:08,690 --> 00:05:11,693 でもね 私はゴーストスイーパーで 43 00:05:11,693 --> 00:05:14,680 家出人捜しの 私立探偵じゃないのよね 44 00:05:14,680 --> 00:05:16,682 アーン! そんなこと言わないで! 45 00:05:16,682 --> 00:05:18,682 他に頼れる人が いないんです 46 00:05:20,686 --> 00:05:22,688 そこまで言うなら 47 00:05:22,688 --> 00:05:24,690 このくらいのギャラは頂かないと 48 00:05:24,690 --> 00:05:27,693 ぎゃーっ! さっ 3億円も… 49 00:05:27,693 --> 00:05:29,678 じゃ 他を当たって 50 00:05:29,678 --> 00:05:31,680 ああ~ 分かりました 分かりました 51 00:05:31,680 --> 00:05:33,682 出します 出します 出します~ 52 00:05:33,682 --> 00:05:36,682 まっ 最善を尽くしましょう 53 00:05:41,690 --> 00:05:44,690 あー さーて 終わった 終わった 54 00:05:45,694 --> 00:05:48,680 横島は ゴーストスイーパーの 助手をしているが 55 00:05:48,680 --> 00:05:51,683 一応 高校生でも あるのであーる 56 00:05:51,683 --> 00:05:53,685 だから こうして時々は 学校に顔を出し 57 00:05:53,685 --> 00:05:57,689 出席日数を 確保しなければならないのだ 58 00:05:57,689 --> 00:06:00,692 なぜなら あまり休みが多いと 59 00:06:00,692 --> 00:06:02,694 落第して 次の学年に 上がれないからであーる 60 00:06:02,694 --> 00:06:04,680 おっと 61 00:06:04,680 --> 00:06:06,682 横島くん! あんた今日は 掃除当番でしょ! 62 00:06:06,682 --> 00:06:08,684 へ? 63 00:06:08,684 --> 00:06:11,687 たまに学校に来た時ぐらい ちゃんとやってよね 64 00:06:11,687 --> 00:06:13,689 悪いけど 俺これからバイトなんだ 65 00:06:13,689 --> 00:06:15,691 生活かかってっからね 66 00:06:15,691 --> 00:06:17,693 ダメよ! そんなの理由にならないわ 67 00:06:17,693 --> 00:06:19,695 そうよ そうよ! 68 00:06:19,695 --> 00:06:21,680 バイトなら 当番 終わらせてからにしてよ! 69 00:06:21,680 --> 00:06:23,680 俺は当番より 70 00:06:24,683 --> 00:06:27,683 短パンはいてる 女の子の方が好きだ 71 00:06:39,681 --> 00:06:41,683 グダグダ言ってないで 観念しなさい! 72 00:06:41,683 --> 00:06:43,685 しなさい! 73 00:06:43,685 --> 00:06:45,687 しょ… しょーがねーな 74 00:06:45,687 --> 00:06:48,690 なんちゃって! 見えた よく 見えた 75 00:06:48,690 --> 00:06:50,692 はははーだ! 76 00:06:50,692 --> 00:06:52,694 じゃ さいなら! 77 00:06:52,694 --> 00:06:54,694 ぐおっ! 78 00:06:55,681 --> 00:06:57,683 んがー 79 00:06:57,683 --> 00:06:59,683 ああ… 80 00:07:02,688 --> 00:07:04,690 ぐっ ぐう… 81 00:07:04,690 --> 00:07:07,693 こっ 後頭部に こんなもん 投げつけることないだろ! 82 00:07:07,693 --> 00:07:10,696 ええ!? 死んだら どうすんだ! 83 00:07:10,696 --> 00:07:12,698 私たちじゃないわよ 84 00:07:12,698 --> 00:07:14,683 私たちじゃないって 85 00:07:14,683 --> 00:07:16,685 じゃあ ホウキが勝手に 86 00:07:16,685 --> 00:07:18,687 飛んできたとでも言うのか? ええ!? 87 00:07:18,687 --> 00:07:20,689 そうみたいね~ 88 00:07:20,689 --> 00:07:22,689 うおっ 何? ちょっと 89 00:07:23,692 --> 00:07:25,694 ああ? 90 00:07:25,694 --> 00:07:27,694 えっ? 91 00:07:28,697 --> 00:07:30,682 ああ~ 92 00:07:30,682 --> 00:07:33,685 うわー! なっ 何だ!? 93 00:07:33,685 --> 00:07:36,685 うわあああ~ 94 00:07:37,689 --> 00:07:39,691 これは夢だ! 95 00:07:39,691 --> 00:07:42,691 俺は 夢を見ているに違いない! 96 00:07:43,695 --> 00:07:45,697 うわああっ! 97 00:07:45,697 --> 00:07:47,683 あちゃちゃちゃ! 98 00:07:47,683 --> 00:07:49,685 ぎゃーっ! 99 00:07:49,685 --> 00:07:53,689 例え夢でも 死にたくなーい! 100 00:07:53,689 --> 00:07:55,689 どわっ 101 00:07:56,692 --> 00:07:58,694 なっ 何だよ 何してんだよ! 102 00:07:58,694 --> 00:08:00,696 字 書いてんのか? 103 00:08:00,696 --> 00:08:03,699 一体 何て書いてあるんだよ? おい! 104 00:08:03,699 --> 00:08:05,684 全然 分かんねえ 105 00:08:05,684 --> 00:08:07,686 テメー! 俺の夢なら 106 00:08:07,686 --> 00:08:09,688 俺に分かる字で ちゃんと 書きやがれ! 107 00:08:09,688 --> 00:08:11,688 うわーっ 108 00:08:12,691 --> 00:08:14,693 なっ 何だ? 今度は 109 00:08:14,693 --> 00:08:16,695 ええ? やっ やめて 110 00:08:16,695 --> 00:08:18,697 お尻ふりふりは やめて おい! 111 00:08:18,697 --> 00:08:20,699 あわーっ! 112 00:08:20,699 --> 00:08:22,684 ぎゃ~ 113 00:08:22,684 --> 00:08:25,687 なっ 何なんだよ 一体 おい! 114 00:08:25,687 --> 00:08:28,687 うわああっ あー! 115 00:08:29,691 --> 00:08:31,691 うう~ 116 00:08:36,698 --> 00:08:38,700 ドクター・カオスじゃねえか 117 00:08:38,700 --> 00:08:41,687 お前 もしかして あのじいさんの 知り合いか? 118 00:08:41,687 --> 00:08:43,687 うえっ 119 00:08:47,693 --> 00:08:49,695 まっ まさか 120 00:08:49,695 --> 00:08:52,698 俺に案内しろって 言うんじゃねーだろうな! 121 00:08:52,698 --> 00:08:54,700 あーっ! 122 00:08:54,700 --> 00:08:57,700 ぎゃーっ! 123 00:09:05,694 --> 00:09:07,696 館長 124 00:09:07,696 --> 00:09:09,698 はっ はい 125 00:09:09,698 --> 00:09:11,700 炎の狐の逃亡の動機に 心当たりは? 126 00:09:11,700 --> 00:09:13,702 そっ それがサッパリ… 127 00:09:13,702 --> 00:09:17,689 オーッ! エスパーニャも 全然 分かりません! 128 00:09:17,689 --> 00:09:21,693 逃げた理由さえ分かれば 見付けやすいんだけど… 129 00:09:21,693 --> 00:09:23,695 はい 130 00:09:23,695 --> 00:09:25,697 美神さん 東の方に反応です 131 00:09:25,697 --> 00:09:27,697 あっち あっち あっち あっち あっち 132 00:09:28,700 --> 00:09:30,702 炎の狐に 間違いないの? 133 00:09:30,702 --> 00:09:32,687 遠くて 何も見えません 134 00:09:32,687 --> 00:09:34,689 私 行って 確かめてきます 135 00:09:34,689 --> 00:09:36,691 了解 136 00:09:36,691 --> 00:09:38,693 東っと 137 00:09:38,693 --> 00:09:40,695 うちの事務所のある街の方ね 138 00:09:40,695 --> 00:09:42,697 うおーっ! 139 00:09:42,697 --> 00:09:44,699 もし 見付からなかったら どうしよう 140 00:09:44,699 --> 00:09:47,702 ヨーロッパの魔王と言われた 錬金術師の作った 141 00:09:47,702 --> 00:09:49,688 偉大な 芸術作品なのに 142 00:09:49,688 --> 00:09:52,691 ヨーロッパの魔王と言われた 錬金術師? 143 00:09:52,691 --> 00:09:54,693 そうでござりまーす! 144 00:09:54,693 --> 00:09:58,697 錬金術師に 中世のオカルト技術… 145 00:09:58,697 --> 00:10:00,699 ドクター・カオスだわ! 146 00:10:00,699 --> 00:10:02,701 え!? 147 00:10:02,701 --> 00:10:05,687 炎の狐を作ったのは ドクター・カオスなのよ 148 00:10:05,687 --> 00:10:08,690 今はただの キレたじいさんだけど 149 00:10:08,690 --> 00:10:10,692 中世のころのカオスなら 考えられるわ 150 00:10:10,692 --> 00:10:12,692 はえ? 151 00:10:13,695 --> 00:10:15,695 ふんが! あ? 152 00:10:19,701 --> 00:10:22,701 あーっ! 153 00:10:23,688 --> 00:10:25,688 なっ 何事じゃ!? 154 00:10:27,692 --> 00:10:30,692 ぐっ ぐえ… 155 00:10:36,701 --> 00:10:38,703 おっ お前は… 156 00:10:38,703 --> 00:10:42,703 美神令子のところの 横島ではないか! 157 00:10:43,692 --> 00:10:46,695 ぎゃー! どうしてくれるんだ! 158 00:10:46,695 --> 00:10:48,697 ここの大家は ドケチなんだぞ! 159 00:10:48,697 --> 00:10:50,699 元どおりに 直してくれるかどうか… 160 00:10:50,699 --> 00:10:52,701 誰が ドケチじゃ! 161 00:10:52,701 --> 00:10:54,703 家賃も払わんくせに よくもまあ! 162 00:10:54,703 --> 00:10:56,705 ババア‼ 163 00:10:56,705 --> 00:10:58,690 大家さん 164 00:10:58,690 --> 00:11:00,692 すごい音がしたんで 来てみたら 165 00:11:00,692 --> 00:11:02,694 やっぱり あんたんとこかい カオスさん! 166 00:11:02,694 --> 00:11:04,696 こっ これはワシのせいでは! 167 00:11:04,696 --> 00:11:07,699 全て この坊主が やったことなんじゃが… 168 00:11:07,699 --> 00:11:09,701 うっ はあ 169 00:11:09,701 --> 00:11:11,703 良かった やっぱ夢だったん… 170 00:11:11,703 --> 00:11:13,703 あ? 171 00:11:20,695 --> 00:11:22,697 夢じゃない!? 172 00:11:22,697 --> 00:11:24,699 ったく 何てこと してくれたんじゃ 173 00:11:24,699 --> 00:11:26,701 俺じゃねえよ! 174 00:11:26,701 --> 00:11:28,701 そのホウキが! 175 00:11:29,704 --> 00:11:31,706 はえ? 176 00:11:31,706 --> 00:11:34,693 そいつが俺を 誘拐しやがったんだよ! 177 00:11:34,693 --> 00:11:36,695 おっ! お前は! 178 00:11:36,695 --> 00:11:39,695 炎のイボイノシシではないか! 179 00:11:40,699 --> 00:11:42,699 あっ 違ったか? 180 00:11:44,703 --> 00:11:46,705 何? 炎の狐? 181 00:11:46,705 --> 00:11:49,691 そうじゃった そうじゃった! 182 00:11:49,691 --> 00:11:52,694 前から このじいさん 変態だとは 思ってたけど 183 00:11:52,694 --> 00:11:54,694 まさか ホウキと話せるとはな 184 00:11:55,697 --> 00:11:58,697 そういや ワシは なぜ話せるんじゃ? 185 00:12:18,703 --> 00:12:21,706 うーん… はい 186 00:12:21,706 --> 00:12:23,692 炎の狐は ドクター・カオスの所よ 187 00:12:23,692 --> 00:12:25,694 カオスさんの? 188 00:12:25,694 --> 00:12:27,696 自分の作り主である ドクター・カオスに 189 00:12:27,696 --> 00:12:30,699 何らかの目的で 会いに行ったに違いないわ 190 00:12:30,699 --> 00:12:33,702 じゃあ カオスさんにも 連絡を取らないと 191 00:12:33,702 --> 00:12:35,704 それが 取りたくても 192 00:12:35,704 --> 00:12:37,706 あのアホじいさん家 電話がなくて 取れないのよ 193 00:12:37,706 --> 00:12:39,708 あら~ 194 00:12:39,708 --> 00:12:41,693 うーん 195 00:12:41,693 --> 00:12:47,693 それは 昔々のことじゃった 196 00:12:48,700 --> 00:12:51,703 ワシは ある魔女に頼まれて 197 00:12:51,703 --> 00:12:54,703 魔法のホウキを作ったんじゃ 198 00:12:56,708 --> 00:12:59,708 最初は1本のつもりだったんだが 199 00:13:00,695 --> 00:13:03,698 なぜか途中で 2本になってしもうた 200 00:13:03,698 --> 00:13:06,701 だが さすが天才科学者の ワシが作っただけあって 201 00:13:06,701 --> 00:13:08,703 何と その2本のホウキ 202 00:13:08,703 --> 00:13:11,706 炎の狐と そよ風の狼は 203 00:13:11,706 --> 00:13:16,706 自分自身の意思で 自由に動くことができたんじゃ 204 00:13:32,711 --> 00:13:35,697 炎の狐と そよ風の狼のおかげで 205 00:13:35,697 --> 00:13:40,702 ワシの錬金術師としての名も キャピン!と上がったのしゃ 206 00:13:40,702 --> 00:13:43,705 まっ 簡単に言や 偶然の産物 207 00:13:43,705 --> 00:13:45,707 おまぐれってやつだな 208 00:13:45,707 --> 00:13:47,709 失礼なこと言うな! 209 00:13:47,709 --> 00:13:50,695 で! そのもう1本の そよ風の狼とやらは 210 00:13:50,695 --> 00:13:52,695 今 どうしているんだね!? 211 00:13:58,703 --> 00:14:00,705 どっ どうしたんだ? 212 00:14:00,705 --> 00:14:02,705 それがじゃ 213 00:14:05,710 --> 00:14:10,710 そよ風の狼は 魔女裁判の犠牲となり 214 00:14:11,700 --> 00:14:15,704 その時に 炎の狐は 215 00:14:15,704 --> 00:14:19,704 熱烈なマニアの手で 封印されてしまっておってな 216 00:14:21,710 --> 00:14:24,696 恋人である そよ風の狼を 217 00:14:24,696 --> 00:14:28,696 助けに行くことが できなかったんじゃ 218 00:14:29,701 --> 00:14:33,705 なっ 何て 可哀想な話じゃないか 219 00:14:33,705 --> 00:14:35,707 うう 220 00:14:35,707 --> 00:14:37,709 なっ 何!? 221 00:14:37,709 --> 00:14:40,712 もう一度 そよ風の狼に 会いたいってか? 222 00:14:40,712 --> 00:14:42,697 もう一度 作ってくれって? 223 00:14:42,697 --> 00:14:44,699 そんなムチャな 224 00:14:44,699 --> 00:14:46,701 作り方なんて すっかり忘れてしもうたし 225 00:14:46,701 --> 00:14:49,704 それに 死んだ者を 生き返らせるなどとは 226 00:14:49,704 --> 00:14:51,706 いくら ワシが天才でも ちと無理じゃよ 227 00:14:51,706 --> 00:14:53,706 えへへ 228 00:14:57,712 --> 00:14:59,697 おっ 落ち着くんじゃ 229 00:14:59,697 --> 00:15:02,700 ああーっ! まっ またか!? おい! 230 00:15:02,700 --> 00:15:04,702 ああーっ 231 00:15:04,702 --> 00:15:06,704 横島さん? 232 00:15:06,704 --> 00:15:08,706 助けてくれー! 233 00:15:08,706 --> 00:15:10,708 みっ 美神さん! 234 00:15:10,708 --> 00:15:12,710 炎の狐が 235 00:15:12,710 --> 00:15:15,713 ドクター・カオスさんの所から 逃げ出しました 236 00:15:15,713 --> 00:15:17,699 どういう訳か 横島さんも一緒です 237 00:15:17,699 --> 00:15:19,701 何ですって!? 238 00:15:19,701 --> 00:15:21,701 そっ そんな… 239 00:15:26,708 --> 00:15:28,710 あっ 240 00:15:28,710 --> 00:15:31,713 アウー 青き稲妻が 241 00:15:31,713 --> 00:15:34,699 地震でこっちのケースも もろくなっていたんだ 242 00:15:34,699 --> 00:15:36,701 うーん 243 00:15:36,701 --> 00:15:38,703 え? ん? ん? 244 00:15:38,703 --> 00:15:40,703 えっ!? 245 00:15:44,709 --> 00:15:48,713 おーっ こりゃ思ってたより ずっと気持ちいいわ 246 00:15:48,713 --> 00:15:51,699 手から念波を送ると 自在に動くのね 247 00:15:51,699 --> 00:15:53,701 簡単 簡単 248 00:15:53,701 --> 00:15:55,703 あはは ノープロブレムね! 249 00:15:55,703 --> 00:15:57,705 あははは 250 00:15:57,705 --> 00:15:59,707 ちょっ ちょっと待って! 251 00:15:59,707 --> 00:16:01,709 エスパーニャ 困りましゅ 252 00:16:01,709 --> 00:16:03,711 だって 撃墜するならともかく 253 00:16:03,711 --> 00:16:05,713 ヘリや飛行機じゃ 254 00:16:05,713 --> 00:16:07,715 炎の狐を 捕獲できないでしょ 255 00:16:07,715 --> 00:16:10,702 ああ 外交問題になります 256 00:16:10,702 --> 00:16:12,702 行け! 青き稲妻! 257 00:16:15,707 --> 00:16:17,709 うわっ ああー! 258 00:16:17,709 --> 00:16:19,711 ああ~ 259 00:16:19,711 --> 00:16:21,713 わああっ! 260 00:16:21,713 --> 00:16:23,715 うわ ぐわー! 261 00:16:23,715 --> 00:16:26,701 おわーっ! 怖え! スゲエ 怖え 262 00:16:26,701 --> 00:16:28,701 うおっ おわああ~ 263 00:16:29,704 --> 00:16:31,706 いかん 炎の狐のやつ 264 00:16:31,706 --> 00:16:34,709 ショックのあまり 自暴自棄になっとる 265 00:16:34,709 --> 00:16:36,711 なら そんなとこで のんびりしとらんで 266 00:16:36,711 --> 00:16:38,713 はよ 追い掛けんか! 267 00:16:38,713 --> 00:16:40,715 追い掛けるって そんな~ 268 00:16:40,715 --> 00:16:43,701 あんな 心の優しいホウキの身に 何かあってみろ 269 00:16:43,701 --> 00:16:45,703 ただでは済まさんぞ! 270 00:16:45,703 --> 00:16:47,703 でっ でもね 271 00:16:52,710 --> 00:16:55,713 分かりました マリア 272 00:16:55,713 --> 00:16:57,715 イエス ドクター・カオス 273 00:16:57,715 --> 00:17:00,702 ぐわーっ あーあーあー! 274 00:17:00,702 --> 00:17:04,702 やめろ! ぎゃあーっ! 275 00:17:05,707 --> 00:17:07,709 違う! 276 00:17:07,709 --> 00:17:09,711 ちっ 違うぞ マリア! 277 00:17:09,711 --> 00:17:12,711 ワシを背中に乗せて 飛ぶんじゃ! 278 00:17:17,702 --> 00:17:19,704 それで 炎の狐さん 279 00:17:19,704 --> 00:17:21,706 自暴自棄になってるらしいんです 280 00:17:21,706 --> 00:17:23,708 なるほど 分かったわ 281 00:17:23,708 --> 00:17:25,710 おキヌちゃん ありがとう 282 00:17:25,710 --> 00:17:28,713 死んだ恋人に会いたいか… 283 00:17:28,713 --> 00:17:30,713 いたわ! 284 00:17:33,718 --> 00:17:36,704 こちら 450 コースに沿って 順調に飛行中 285 00:17:36,704 --> 00:17:38,706 司令部 了解 286 00:17:38,706 --> 00:17:40,708 ひゃあーっ! 287 00:17:40,708 --> 00:17:43,711 あわわわ ああ~ 288 00:17:43,711 --> 00:17:45,711 ああ… 289 00:17:46,714 --> 00:17:48,716 うわあああっ 290 00:17:48,716 --> 00:17:50,718 どうした 神崎二尉 コースを外れた 291 00:17:50,718 --> 00:17:52,704 何が起きたか報告しろ 292 00:17:52,704 --> 00:17:54,706 今 確かに ホウキが… 293 00:17:54,706 --> 00:17:56,708 何だって!? 294 00:17:56,708 --> 00:17:58,708 そんなバカな! 295 00:18:00,712 --> 00:18:02,714 待ちなさい! 296 00:18:02,714 --> 00:18:04,716 神崎二尉! どうした!? 応答しろ! 297 00:18:04,716 --> 00:18:07,719 うわーっ! 俺 もう嫌だ! 298 00:18:07,719 --> 00:18:09,719 機長 何をするんですか? 299 00:18:11,706 --> 00:18:13,708 うわあああっ あー! 300 00:18:13,708 --> 00:18:16,708 もう ダッ ダメ ダメだ ダメ 301 00:18:19,714 --> 00:18:22,714 速い… 行け! 青き稲妻 302 00:18:27,705 --> 00:18:29,707 ぐううっ 303 00:18:29,707 --> 00:18:31,707 ああ… 304 00:18:32,710 --> 00:18:34,712 あっ! ああ! ぎゃー! 305 00:18:34,712 --> 00:18:36,714 限界かしら 306 00:18:36,714 --> 00:18:38,716 このスピードでは 追い付けない 307 00:18:38,716 --> 00:18:40,718 おお いたぞ! マリア 308 00:18:40,718 --> 00:18:42,720 イエス ドクター・カオス 309 00:18:42,720 --> 00:18:44,706 よーし マリア! 310 00:18:44,706 --> 00:18:46,708 何が何でも やつを捕まえるんじゃ! 311 00:18:46,708 --> 00:18:48,708 イエス ドクター・カオス 312 00:18:50,712 --> 00:18:53,715 なっ 何をする!? マリア! 313 00:18:53,715 --> 00:18:55,717 炎の狐に傷でも付けたら 大家が! 314 00:18:55,717 --> 00:18:57,719 止めろ 止めろ! やめるんじゃ! 315 00:18:57,719 --> 00:18:59,721 イエス ドクター・カオス 316 00:18:59,721 --> 00:19:01,706 ダメ やめ… 317 00:19:01,706 --> 00:19:03,708 だっ だーっ! 318 00:19:03,708 --> 00:19:06,711 ええ!? 炎の狐が危ない! 319 00:19:06,711 --> 00:19:08,713 何? 今の 320 00:19:08,713 --> 00:19:10,715 私 念じてないわよ 321 00:19:10,715 --> 00:19:12,717 わーっ! 322 00:19:12,717 --> 00:19:14,717 ああっ! やっ やめ… 323 00:19:15,720 --> 00:19:17,720 だー! 324 00:19:18,706 --> 00:19:20,708 冗談でしょ! 325 00:19:20,708 --> 00:19:22,708 まさか このまま突っ込む気!? 326 00:19:24,712 --> 00:19:26,712 ぐぐう 327 00:19:27,715 --> 00:19:29,717 マリア! ちょっとムチャじゃないか!? 328 00:19:29,717 --> 00:19:31,719 イエス ドクター・カオス 329 00:19:31,719 --> 00:19:33,719 何!? イエスだ!? 330 00:19:36,708 --> 00:19:39,708 ぎゃあーっ! 331 00:19:52,724 --> 00:19:56,724 ごほっ ごほっ ごほっ… 332 00:19:58,730 --> 00:20:00,732 はあ… 333 00:20:00,732 --> 00:20:02,734 どうやら 全員 助かったみたいね 334 00:20:02,734 --> 00:20:04,719 生きてる! 美神さん! 335 00:20:04,719 --> 00:20:06,721 おっ 俺は まだ生きてるんだ 336 00:20:06,721 --> 00:20:08,723 がははは! 337 00:20:08,723 --> 00:20:11,726 ワシは不死身だが お前らも なかなかしぶといの 338 00:20:11,726 --> 00:20:13,728 うはははっ! 339 00:20:13,728 --> 00:20:15,728 ああ? 340 00:20:19,734 --> 00:20:21,734 炎の狐 341 00:20:36,734 --> 00:20:39,721 青き稲妻 あなた やっぱり… 342 00:20:39,721 --> 00:20:41,723 どういうことだ? 343 00:20:41,723 --> 00:20:44,726 自分の意思で 行動できるホウキは 344 00:20:44,726 --> 00:20:48,730 炎の狐と そよ風の狼 だけだと思っとったが 345 00:20:48,730 --> 00:20:52,734 私の霊能力の影響を 受けたのかもしれないわ 346 00:20:52,734 --> 00:20:55,720 でも 元々 人間や動物だけじゃない 347 00:20:55,720 --> 00:20:59,720 物にだって 意思や魂があって 不思議はないのよ 348 00:21:00,725 --> 00:21:03,728 ただ 青き稲妻は 今まで炎の狐のように 349 00:21:03,728 --> 00:21:06,728 自分自身で行動することが できなかっただけ 350 00:21:07,732 --> 00:21:09,734 そうだと言っとる 351 00:21:09,734 --> 00:21:13,721 炎の狐 青き稲妻はね あんたの危機に 352 00:21:13,721 --> 00:21:15,723 自分の限界を超える スピードを出して 353 00:21:15,723 --> 00:21:17,723 あんたを救おうとしたのよ 354 00:21:22,730 --> 00:21:25,733 ね? これからは 後ろばかり振り返らず 355 00:21:25,733 --> 00:21:27,735 前向きに 生きたらどう? 356 00:21:27,735 --> 00:21:32,735 その方が 天国にいる そよ風の狼も喜ぶはずよ 357 00:21:43,734 --> 00:21:45,736 やあ 良かった 良かった! 358 00:21:45,736 --> 00:21:49,724 エスパーニャ 本当に嬉しいです! 359 00:21:49,724 --> 00:21:51,726 うわーっ! 360 00:21:51,726 --> 00:21:53,726 嬉しいな 嬉しいな 361 00:21:57,732 --> 00:22:01,736 あんたたち いつまでも ここに居ていいんだよ 362 00:22:01,736 --> 00:22:03,738 私も随分 助かるしね 363 00:22:03,738 --> 00:22:06,724 それにしても あんたたちの 偽物を作ってやるなんて 364 00:22:06,724 --> 00:22:10,728 あのカオスさんも 結構 いいとこあるじゃないかね 365 00:22:10,728 --> 00:22:12,728 ハクション! 366 00:22:13,731 --> 00:22:15,733 下痢気味だ 367 00:22:15,733 --> 00:22:17,735 風邪かな こりゃ 368 00:22:17,735 --> 00:22:20,738 1億5972 369 00:22:20,738 --> 00:22:23,724 1億5973! 370 00:22:23,724 --> 00:22:25,726 しかし いいのかな? これで 371 00:22:25,726 --> 00:22:27,728 いいのよ! 372 00:22:27,728 --> 00:22:29,728 これで みんな幸せなんだから 373 00:22:37,738 --> 00:22:42,738 というわけで メデタシ メデタシなのであーる 374 00:22:56,757 --> 00:22:59,760 美神さんが結婚!? あんな キザ野郎と? 375 00:22:59,760 --> 00:23:01,762 ああ まるで天国にいるみたい 376 00:23:01,762 --> 00:23:03,764 ダメだ! 宝石に目がくらんで 377 00:23:03,764 --> 00:23:06,767 完全に 我を忘れてしまってる ああ~ 最高! 378 00:23:06,767 --> 00:23:08,769 俺のものにならんのは しょうがないにしても 379 00:23:08,769 --> 00:23:11,772 他人のものになるなんて 絶対 許せんぞ! 380 00:23:11,772 --> 00:23:13,772 ゴーストスイーパー美神 「令子・結婚します!?」 381 00:23:14,709 --> 00:23:17,709 こんな結婚 ブチ壊しちゃる! 382 00:30:35,699 --> 00:30:37,685 (高橋三郎)あっ… ああっ! 383 00:30:37,685 --> 00:30:46,677 ♬~ 384 00:30:46,677 --> 00:30:48,677 うあっ…! 28520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.