All language subtitles for Ghost Sweeper Mikami - E04 [TV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,109 --> 00:02:32,062 どうだ 故障箇所が分かったか 2 00:02:32,062 --> 00:02:34,064 いえ 見当たりません 3 00:02:34,064 --> 00:02:39,064 おかしいですね 隕石の衝突でもないようです 4 00:02:40,070 --> 00:02:43,073 しかし衛星放送の この乱れは… 5 00:02:43,073 --> 00:02:46,073 何が原因なんだ 6 00:02:47,060 --> 00:02:49,060 なっ…何だ これは!? 7 00:02:50,063 --> 00:02:52,065 まさかエイリアン? 8 00:02:52,065 --> 00:02:54,065 なに? 9 00:03:07,063 --> 00:03:09,065 はーい 10 00:03:09,065 --> 00:03:11,067 どちら様? 11 00:03:11,067 --> 00:03:13,069 日の丸 衛星テレビの者ですけど 12 00:03:13,069 --> 00:03:16,072 受信料なら払わないわよ 13 00:03:16,072 --> 00:03:18,074 お宅の番組 見てないから 14 00:03:18,074 --> 00:03:21,061 受信料の取り立てじゃないんです 仕事をお願いしたくて 15 00:03:21,061 --> 00:03:23,063 仕事? 16 00:03:23,063 --> 00:03:25,065 は…はい 17 00:03:25,065 --> 00:03:28,068 ホントに払わなくていいのね? 18 00:03:28,068 --> 00:03:30,070 ウソついたら呪い殺しちゃうわよ 19 00:03:30,070 --> 00:03:32,070 あ…あ… 20 00:03:35,075 --> 00:03:37,077 通信衛星に妖怪? 21 00:03:37,077 --> 00:03:40,063 これをご覧ください 22 00:03:40,063 --> 00:03:42,065 先日 シャトルから 撮影したものです 23 00:03:42,065 --> 00:03:46,065 最初は エイリアンかと思ったのですが… 24 00:03:47,070 --> 00:03:50,073 違うわね 25 00:03:50,073 --> 00:03:52,075 グレムリンの一種だわ 26 00:03:52,075 --> 00:03:54,077 やはり そうですか 27 00:03:54,077 --> 00:03:58,064 グレムリンて 一体 何なんですか? 28 00:03:58,064 --> 00:04:02,068 翼のある小悪魔のことよ れっきとした地球の妖怪だわ 29 00:04:02,068 --> 00:04:06,072 第一次大戦中には よく飛行機にイタズラして 30 00:04:06,072 --> 00:04:09,072 パイロットを 震え上がらせたそうよ 31 00:04:13,063 --> 00:04:15,065 怖い 32 00:04:15,065 --> 00:04:19,069 グレムリンが引き起こす故障を グレムリン効果って呼んでるの 33 00:04:19,069 --> 00:04:22,072 グレムリンて機械いじりと イタズラが大好きなのよ 34 00:04:22,072 --> 00:04:24,074 きっと 登ったのはいいけど 35 00:04:24,074 --> 00:04:26,076 降りられなくなったんじゃ ないかしら 36 00:04:26,076 --> 00:04:28,078 そんなネコじゃあるまいし 37 00:04:28,078 --> 00:04:30,063 ん? 38 00:04:30,063 --> 00:04:32,065 あっ…いや いや いや だから最近 39 00:04:32,065 --> 00:04:34,067 日の丸 衛星テレビの映り 悪かったんですね 40 00:04:34,067 --> 00:04:36,069 いや さっきもみんなでね 見てて 41 00:04:36,069 --> 00:04:39,072 「どうしたんだろうなあ」なんて 言ってたとこなんですよね 42 00:04:39,072 --> 00:04:41,074 美神さん 43 00:04:41,074 --> 00:04:45,074 このバカタレが! いらんことを言うんじゃない~! 44 00:04:49,065 --> 00:04:53,069 わたくし 日の丸衛星テレビは 見ておりません 45 00:04:53,069 --> 00:04:55,071 とにかくお願いします 46 00:04:55,071 --> 00:04:57,073 完全に使用不能になると 47 00:04:57,073 --> 00:04:59,075 衛星放送は 大混乱を起こしてしまいます 48 00:04:59,075 --> 00:05:02,078 ゴーストスイーパーの 美神さんなら 49 00:05:02,078 --> 00:05:05,078 何とかして いただけるのではないかと… 50 00:05:08,068 --> 00:05:11,071 10億 びた一文 まけらんないわ 51 00:05:11,071 --> 00:05:15,071 それが嫌なら NASAでもどこでも行くのね 52 00:05:16,076 --> 00:05:19,079 こうして宇宙へ行くための トレーニングが 53 00:05:19,079 --> 00:05:22,079 開始されたのであーる 54 00:05:30,073 --> 00:05:33,076 10億も… 要求する方もする方だけど 55 00:05:33,076 --> 00:05:35,078 出す方も出す方だよなあ 56 00:05:35,078 --> 00:05:38,081 金ってホント あるとこにはあるもんだ 57 00:05:38,081 --> 00:05:40,066 ブツクサ言ってないで 走りなさい! 58 00:05:40,066 --> 00:05:43,069 宇宙に行くまで もう時間がないのよ 59 00:05:43,069 --> 00:05:46,072 きちんと鍛えないと 体が もたないんだから! 60 00:05:46,072 --> 00:05:49,075 なんで俺まで 付き合わなきゃ いけないんですか? 61 00:05:49,075 --> 00:05:51,075 ホントに… 62 00:05:52,078 --> 00:05:56,066 ゴアア…誰か…助け… 63 00:05:56,066 --> 00:05:58,068 ああ… 64 00:05:58,068 --> 00:06:01,071 ああっ…だああ! 65 00:06:01,071 --> 00:06:03,071 あっ! あ…あっ! 66 00:06:10,080 --> 00:06:12,080 ブクブクブク… 67 00:06:13,083 --> 00:06:15,068 さあ横島くん 頑張って 68 00:06:15,068 --> 00:06:19,068 うまくいったら バイトの時給 上げてあげるわよ 69 00:06:25,078 --> 00:06:28,081 ふう… いい汗だった 70 00:06:28,081 --> 00:06:31,067 ハア ハア ハア… 71 00:06:31,067 --> 00:06:36,072 お…俺 俺まで こんなキツい…トレーニングに 72 00:06:36,072 --> 00:06:39,075 付き合う必要 ないんじゃないっすか? 73 00:06:39,075 --> 00:06:43,079 給料安くて 栄養 足りないんですから 74 00:06:43,079 --> 00:06:47,079 何 言ってるの あんたが宇宙に行くのよ 75 00:06:51,070 --> 00:06:53,072 い…今 なんて? 76 00:06:53,072 --> 00:06:56,075 何? 聞いてなかったの? 77 00:06:56,075 --> 00:06:59,075 じゃあ もう一度 言ってあげるわね 横島くんが… 78 00:07:08,071 --> 00:07:10,073 それじゃ美神さんは 79 00:07:10,073 --> 00:07:15,073 今まで何のために トレーニングしてたんですか!? 80 00:07:16,079 --> 00:07:18,079 最近 太っちゃってさあ 81 00:07:19,082 --> 00:07:23,069 うわあ 2キロも痩せたわ 大成功! 82 00:07:23,069 --> 00:07:26,072 嫌だあ! 俺は宇宙なんか 絶対に行かないぞ~! 83 00:07:26,072 --> 00:07:29,075 俺は まだまだ 地球でやり残したことが 84 00:07:29,075 --> 00:07:33,079 たくさんあるんだ! 嫌だあ~‼ 85 00:07:33,079 --> 00:07:35,081 大丈夫だって 86 00:07:35,081 --> 00:07:39,085 サラリーマンが宇宙へ行って 授業までしちゃう時代よ? 87 00:07:39,085 --> 00:07:41,070 嫌だ 嫌だ! 嫌だ~ 嫌だ! 88 00:07:41,070 --> 00:07:43,072 そんなこと言ってんじゃ ないですよ 方法が… 89 00:07:43,072 --> 00:07:45,074 その方法がねえ! 90 00:07:45,074 --> 00:07:49,074 何よ 幽体離脱するだけじゃない 91 00:07:50,079 --> 00:07:55,084 横島くんの体は地上に残って 幽体だけ宇宙に行くんだから 92 00:07:55,084 --> 00:07:57,070 安心でしょ? 93 00:07:57,070 --> 00:07:59,072 嫌だあ! そんなのムチャクチャだ~! 94 00:07:59,072 --> 00:08:03,076 幽体離脱して宇宙になんて 行きたく… 95 00:08:03,076 --> 00:08:05,078 男のコでしょ! 96 00:08:05,078 --> 00:08:07,080 嫌だ! 嫌だ 嫌だ! 死にたくない! 97 00:08:07,080 --> 00:08:10,083 見逃してくださいよ美神さん 何でもしますからあ! 98 00:08:10,083 --> 00:08:13,083 往生際が悪いわねっ! 99 00:08:18,074 --> 00:08:20,074 へっ? 100 00:08:25,081 --> 00:08:27,083 皆さん こんにちは 報道特別デラックス 101 00:08:27,083 --> 00:08:29,085 緊急スペシャルの時間です 102 00:08:29,085 --> 00:08:33,072 人類史上初 幽体離脱による宇宙飛行士 103 00:08:33,072 --> 00:08:36,075 はい さらに妖怪退治に挑む 勇敢な少年 104 00:08:36,075 --> 00:08:38,077 その名は横島忠夫 105 00:08:38,077 --> 00:08:42,081 究極のスーパードキュメントを お送りいたします 106 00:08:42,081 --> 00:08:45,084 な…何の騒ぎですか? これは 107 00:08:45,084 --> 00:08:47,086 テレビの生中継よ 108 00:08:47,086 --> 00:08:52,075 金を出す代わりに 独占中継させろってうるさくって 109 00:08:52,075 --> 00:08:55,078 俺の知らないところで そんな陰謀が… 110 00:08:55,078 --> 00:08:57,080 こんにちは~! 111 00:08:57,080 --> 00:09:01,084 レポーターの 日の丸シスターズで~す! 112 00:09:01,084 --> 00:09:04,087 今日は衛星に取りついた 怖い怪物を 113 00:09:04,087 --> 00:09:08,074 退治するために立ち上がった カッコイイ男の子を 114 00:09:08,074 --> 00:09:11,077 密着取材しちゃいます! 115 00:09:11,077 --> 00:09:13,079 み…密着取材? 116 00:09:13,079 --> 00:09:15,081 無事に戻れば英雄よ 117 00:09:15,081 --> 00:09:19,081 あんたのロクでもない夢が かなうかもよ 118 00:09:21,087 --> 00:09:23,087 アハ…アハハハハ… 119 00:09:24,073 --> 00:09:27,073 アアア アハアハ 120 00:09:28,077 --> 00:09:33,082 横島さんは宇宙へ行くことを 怖いと思ったこと ありますか? 121 00:09:33,082 --> 00:09:36,085 いいえ 怖いと思ったことなど ありません 122 00:09:36,085 --> 00:09:39,088 誰かが やらねばならないことです 123 00:09:39,088 --> 00:09:41,074 うわあ! カッコイイ! 124 00:09:41,074 --> 00:09:43,074 勇敢なんですね~! 125 00:09:50,083 --> 00:09:54,087 デッド オア アライブ まさに生か死か 126 00:09:54,087 --> 00:09:56,089 危険があることは 分かっていながら 127 00:09:56,089 --> 00:09:59,075 何が彼をここまで かきたてるのでしょうか! 128 00:09:59,075 --> 00:10:04,080 いよいよです 横島飛行士が発射台 いいえ 魔法陣の中へ入ります 129 00:10:04,080 --> 00:10:08,084 彼の胸には どんな思いが よぎっているのでしょう 130 00:10:08,084 --> 00:10:13,089 フフ ヘヘヘ… おいしい人生の予感だなあ 131 00:10:13,089 --> 00:10:15,091 うふふふ 132 00:10:15,091 --> 00:10:18,077 何やってんだい? おキヌちゃん 133 00:10:18,077 --> 00:10:22,081 私も一緒に行くんです チャルメラマンとかいうやつで 134 00:10:22,081 --> 00:10:25,084 それを言うなら カメラマンでしょうが 135 00:10:25,084 --> 00:10:27,086 2人とも用意はいい? 136 00:10:27,086 --> 00:10:29,086 おう! いつでも来い! 137 00:10:31,090 --> 00:10:33,076 いくわよ 138 00:10:33,076 --> 00:10:36,079 天と地の力を借りて 139 00:10:36,079 --> 00:10:41,079 汝 横島忠夫の魂よ 140 00:10:44,087 --> 00:10:48,087 肉体の呪縛より解き放たれ 141 00:10:49,092 --> 00:10:52,092 その姿を現したまえ 142 00:10:55,081 --> 00:10:58,084 幽体離脱! 143 00:10:58,084 --> 00:11:00,086 だああああ‼ 144 00:11:00,086 --> 00:11:02,088 イテエなあ もう なんてことすんですか! 145 00:11:02,088 --> 00:11:05,091 あら? 俺が… 146 00:11:05,091 --> 00:11:08,091 幽体離脱 見事に成功 147 00:11:09,078 --> 00:11:11,080 さっ もたもたしてると 148 00:11:11,080 --> 00:11:13,082 本体が死んじゃって 帰れなくなるわよ 149 00:11:13,082 --> 00:11:15,084 ひょえー! 150 00:11:15,084 --> 00:11:17,086 おキヌちゃん あれを渡して 151 00:11:17,086 --> 00:11:19,088 は~い 152 00:11:19,088 --> 00:11:21,090 何すか? これ 153 00:11:21,090 --> 00:11:25,078 グレムリンを退治する時に 必ず役に立つものよ 154 00:11:25,078 --> 00:11:27,080 この尻尾みたいなのは 何なんですか? 155 00:11:27,080 --> 00:11:29,082 魂の尾よ 156 00:11:29,082 --> 00:11:32,085 そのヒモがつながってるうちは 大丈夫だから 157 00:11:32,085 --> 00:11:36,089 本体が仮死状態の間に 帰ってきてね~ 158 00:11:36,089 --> 00:11:38,091 帰るなって言われたって 帰ってきますよ 159 00:11:38,091 --> 00:11:40,093 頑張って~ 160 00:11:40,093 --> 00:11:42,078 横島さん待ってくださ~い! 161 00:11:42,078 --> 00:11:46,082 さあ 横島少年は ついに その偉大な一歩を踏み出しました 162 00:11:46,082 --> 00:11:50,086 彼を待ち受けるのは 一体 何か 死ぬな横島! 163 00:11:50,086 --> 00:11:54,086 私たちは あなたの帰りを待っている! 164 00:11:55,091 --> 00:11:58,094 死んだら 一緒に迷いましょうね 165 00:11:58,094 --> 00:12:02,094 どいつもこいつも ひとごとだと思いやがって~! 166 00:12:26,088 --> 00:12:29,091 え~ 空が青から濃紺に 変わってきました 167 00:12:29,091 --> 00:12:32,094 こちら横島 聞こえますか? 168 00:12:32,094 --> 00:12:34,080 聞こえるわ どうぞ 169 00:12:34,080 --> 00:12:36,082 魂のヒモが 細くなってきたんですけどね 170 00:12:36,082 --> 00:12:40,082 俺の体 ホントに 大丈夫なんでしょうね? 171 00:12:42,088 --> 00:12:45,088 生命反応が弱まっています 172 00:12:48,094 --> 00:12:50,094 あ… 173 00:12:57,086 --> 00:13:00,089 大丈夫よ 健康だけが取りえでしょ? 174 00:13:00,089 --> 00:13:02,091 え…そりゃ まあ そうなんですけど 175 00:13:02,091 --> 00:13:04,093 さあ急いで 176 00:13:04,093 --> 00:13:09,081 もう少ししたら エネルギーの風 太陽風が強くなってくるはずよ 177 00:13:09,081 --> 00:13:12,084 幽体は軽いから 飛ばされないように気を付けて 178 00:13:12,084 --> 00:13:14,086 了解 179 00:13:14,086 --> 00:13:18,090 なんか背中が温かいような 柔らかいような 180 00:13:18,090 --> 00:13:21,093 死んだら こういう感じなのかなあ 181 00:13:21,093 --> 00:13:24,096 会話するために 横島くんの体を 抱きかかえているから 182 00:13:24,096 --> 00:13:27,083 それが伝わってるのね 183 00:13:27,083 --> 00:13:29,085 うう…ええ…! 184 00:13:29,085 --> 00:13:31,087 だ…抱きかかえて… 185 00:13:31,087 --> 00:13:34,090 どうかしました? 横島さん 186 00:13:34,090 --> 00:13:37,093 ク…クソーッ‼ 俺の体め~! 187 00:13:37,093 --> 00:13:40,096 自分だけ いい思いしやがって! 188 00:13:40,096 --> 00:13:43,099 生命反応が強くなってきました 189 00:13:43,099 --> 00:13:45,084 そこまで育ったのは 190 00:13:45,084 --> 00:13:47,086 お前 一体 誰のおかげだと思ってるんだ! 191 00:13:47,086 --> 00:13:49,088 チクショー! チクショー! チクショー! 192 00:13:49,088 --> 00:13:51,088 元気なやつ 193 00:13:56,095 --> 00:13:58,097 風が強いですね 194 00:13:58,097 --> 00:14:01,097 美神さんが言ってた太陽風だな 195 00:14:02,084 --> 00:14:05,084 うわあ~‼ 196 00:14:07,089 --> 00:14:09,091 どうした!? 197 00:14:09,091 --> 00:14:11,093 横島さん! 198 00:14:11,093 --> 00:14:13,095 うわああ! 助けて~‼ 199 00:14:13,095 --> 00:14:15,097 大丈夫!? 200 00:14:15,097 --> 00:14:17,099 うわあ! ダメ~! 死んじゃう! 201 00:14:17,099 --> 00:14:19,085 死んじゃうよ~! 死んじゃう 死んじゃう 202 00:14:19,085 --> 00:14:21,087 大丈夫です 風は弱まりました 203 00:14:21,087 --> 00:14:23,087 何とか無事です 204 00:14:24,090 --> 00:14:27,093 だから言ったでしょ 気を付けてね! 205 00:14:27,093 --> 00:14:31,097 イヒヒヒヒ だいじょうぶい 206 00:14:31,097 --> 00:14:33,097 ったく もう 207 00:14:40,089 --> 00:14:42,091 わあ…キレイ 208 00:14:42,091 --> 00:14:44,091 地球って青いんですね 209 00:14:46,095 --> 00:14:50,099 ヒヒヒヒ かわいいじゃねえか 210 00:14:50,099 --> 00:14:53,085 でも…幽霊なんだよなあ この子の場合 211 00:14:53,085 --> 00:14:56,088 でもグレムリンを退治すれば 俺は英雄だ 212 00:14:56,088 --> 00:14:59,091 生身のねーちゃんが よりどりみどり 213 00:14:59,091 --> 00:15:01,093 俺のものに 214 00:15:01,093 --> 00:15:05,097 アハ…アハハ ああ~ アハハハ! 215 00:15:05,097 --> 00:15:08,100 おいしい おいしすぎるよ 216 00:15:08,100 --> 00:15:11,087 エヘ ヘヘヘ… アハハ… 217 00:15:11,087 --> 00:15:13,089 エヘ…エヘヘヘ 218 00:15:13,089 --> 00:15:16,092 ママ これがグレムリンなの? 219 00:15:16,092 --> 00:15:18,092 ああ 間違いないわ 220 00:15:21,097 --> 00:15:24,100 おーい グレムリンはどこだ~ 221 00:15:24,100 --> 00:15:27,086 あっ 霊波を感じます 222 00:15:27,086 --> 00:15:30,089 ずーっとあっちの方 すごい速さで近付いてくる 223 00:15:30,089 --> 00:15:32,091 なんも見えんけど? 224 00:15:32,091 --> 00:15:35,094 目的の衛星に間違いないわ 225 00:15:35,094 --> 00:15:37,096 スピードが早いから注意して! 226 00:15:37,096 --> 00:15:39,096 はーい 了解…ああ! 227 00:15:40,099 --> 00:15:43,099 あっ…あああ‼ 228 00:15:44,103 --> 00:15:46,088 横島さ~ん! 229 00:15:46,088 --> 00:15:48,090 うわわ~‼ 魂のヒモが! どんどん… 230 00:15:48,090 --> 00:15:50,092 どんどん どんどん どんどん… 231 00:15:50,092 --> 00:15:52,094 あああ‼ 嫌だ! 嫌だあ~‼ 232 00:15:52,094 --> 00:15:54,096 ヒモが切れたら戻れないわよ! 233 00:15:54,096 --> 00:15:56,098 死ぬのは嫌だあ~‼ 234 00:15:56,098 --> 00:16:00,098 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だあ! うわあ‼ 235 00:16:04,090 --> 00:16:07,093 グレムリンだあ~‼ 236 00:16:07,093 --> 00:16:09,095 助けて~! 来るんじゃない! 237 00:16:09,095 --> 00:16:13,099 ついに未知なる生物と遭遇した 横島少年! 238 00:16:13,099 --> 00:16:16,102 彼に勝算はあるのでしょうか? 239 00:16:16,102 --> 00:16:18,102 頑張ってください 横島さん 240 00:16:19,088 --> 00:16:21,090 嫌だ 嫌だっ! 来るんじゃない 241 00:16:21,090 --> 00:16:23,092 あっち行け おっ…ちょっと… 242 00:16:23,092 --> 00:16:26,095 美神さ~ん どうしたらいいんだよお 243 00:16:26,095 --> 00:16:28,097 ああ あっち行けったら ああ‼ 244 00:16:28,097 --> 00:16:30,099 おかしいわね 245 00:16:30,099 --> 00:16:33,102 グレムリンが そんなに凶暴なはずないのに 246 00:16:33,102 --> 00:16:35,104 そ…そんなこと言ったって 現にですね こうやって… 247 00:16:35,104 --> 00:16:37,104 横島さん! 248 00:16:39,091 --> 00:16:41,093 くっ…くう… 249 00:16:41,093 --> 00:16:43,093 あっ? 250 00:16:44,096 --> 00:16:46,098 おい やめろ~ 251 00:16:46,098 --> 00:16:50,102 俺の魂のヒモを よせ~! かじるんじゃない! 252 00:16:50,102 --> 00:16:52,104 コラ! 放せ! お前… 253 00:16:52,104 --> 00:16:54,090 この…ダメだって 254 00:16:54,090 --> 00:16:56,092 えい! コラ コラ! 横島さんを放して 255 00:16:56,092 --> 00:16:58,092 いやああ! 256 00:16:59,095 --> 00:17:01,097 カメラ おい どうした? 257 00:17:01,097 --> 00:17:03,099 せっかく いいところで 258 00:17:03,099 --> 00:17:05,101 美神さん! 放送が中断したうえに 259 00:17:05,101 --> 00:17:07,103 グレムリンを 退治できないとなれば 260 00:17:07,103 --> 00:17:10,089 どうなるか 分かってるんでしょうね? 261 00:17:10,089 --> 00:17:15,094 10億円のギャラどころか 逆に損害賠償を請求しますからね 262 00:17:15,094 --> 00:17:17,096 おキヌちゃん カメラを 263 00:17:17,096 --> 00:17:19,098 早くカメラを拾ってきて 264 00:17:19,098 --> 00:17:21,100 でも横島さんが… 265 00:17:21,100 --> 00:17:23,102 そんなのいいから早く! 266 00:17:23,102 --> 00:17:27,106 それはないでしょ~ 俺の命って 一体なに… 267 00:17:27,106 --> 00:17:30,092 横島くん 背中のリュックを開けて 268 00:17:30,092 --> 00:17:32,094 君には武器があるのよ 269 00:17:32,094 --> 00:17:34,094 そうか 武器か 270 00:17:38,100 --> 00:17:40,102 イヒヒヒ ハハハ 271 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 なんじゃこりゃ? 272 00:17:42,104 --> 00:17:46,091 テープをかけるの グレムリンは キレイな歌声に弱いの 273 00:17:46,091 --> 00:17:49,094 そうなのか 歌に弱いのか 274 00:17:49,094 --> 00:17:52,097 ハハハハ~! 275 00:17:52,097 --> 00:17:54,099 そうと分かりゃ こっちのもんだ! 276 00:17:54,099 --> 00:17:56,101 これで英雄は決定だ 277 00:17:56,101 --> 00:18:01,106 はああ~ 278 00:18:01,106 --> 00:18:03,092 死ね 死ね 死ね! 死んじまえ! 279 00:18:03,092 --> 00:18:05,092 スイッチ オン 280 00:18:09,098 --> 00:18:11,100 ハッ? 281 00:18:11,100 --> 00:18:14,103 で…電池入ってないっすよ 美神さん 282 00:18:14,103 --> 00:18:17,106 計画にミスがあったようね 283 00:18:17,106 --> 00:18:20,092 ううう! もう‼ 284 00:18:20,092 --> 00:18:23,095 こんなんばっかりや! 助けて~! 285 00:18:23,095 --> 00:18:25,097 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ これじゃない これじゃない! 286 00:18:25,097 --> 00:18:27,099 あっち行け あっち行け あっち行け 287 00:18:27,099 --> 00:18:29,101 嫌だ 嫌だ 嫌だ お母さ~ん! 288 00:18:29,101 --> 00:18:31,103 助けて 助けて 助けて… 289 00:18:31,103 --> 00:18:35,103 どわあ… 290 00:18:38,093 --> 00:18:40,095 先生… 291 00:18:40,095 --> 00:18:42,095 ご臨終です 292 00:18:47,102 --> 00:18:50,105 ん? ここは… 293 00:18:50,105 --> 00:18:53,108 ウフフフフ 294 00:18:53,108 --> 00:18:55,094 アハハハハハ 295 00:18:55,094 --> 00:18:58,097 ウフフフ ヨコシマさ~ん 296 00:18:58,097 --> 00:19:01,100 ヨコシマ~ 297 00:19:01,100 --> 00:19:03,102 ハ~イ ヨコシマさん 298 00:19:03,102 --> 00:19:05,102 おお~! 299 00:19:06,105 --> 00:19:08,107 コッチデース ヨコシ~マ! 300 00:19:08,107 --> 00:19:10,109 橋を渡るので~す 301 00:19:10,109 --> 00:19:12,094 オーオ! オー イエー! 302 00:19:12,094 --> 00:19:14,096 カモーン ヨコシマ 303 00:19:14,096 --> 00:19:17,096 早く~ こっちへ来てクダサイ 304 00:19:19,101 --> 00:19:23,101 横島くん 横島くんダメよ そっちへ行っては 305 00:19:24,106 --> 00:19:26,108 美神さん 306 00:19:26,108 --> 00:19:29,094 ダイジョウブ ヨコシマ~ 307 00:19:29,094 --> 00:19:31,094 横島くん 308 00:19:33,098 --> 00:19:35,100 ダメよ こっちよ 309 00:19:35,100 --> 00:19:37,102 横島くん こっちへ いらっしゃい 310 00:19:37,102 --> 00:19:39,104 大好きよ 愛してるわ 311 00:19:39,104 --> 00:19:41,106 さあ こっちへ来て 312 00:19:41,106 --> 00:19:43,106 美神さ~ん! 313 00:19:46,095 --> 00:19:50,095 横島~ コラ 起きろ! 314 00:19:51,100 --> 00:19:53,102 生き返りました 315 00:19:53,102 --> 00:19:56,105 ほら しっかりしろ 10億が 10億が… 316 00:19:56,105 --> 00:19:59,108 起きろ横島~! 317 00:19:59,108 --> 00:20:01,110 ああん ダメだったら~ 318 00:20:01,110 --> 00:20:04,096 美神さんたら そんなに強く抱きしめちゃ 319 00:20:04,096 --> 00:20:06,098 気が付いたの? 横島くん 320 00:20:06,098 --> 00:20:09,101 「気が付いたの?」って何が? 321 00:20:09,101 --> 00:20:12,104 グレムリンよ 早く退治して 322 00:20:12,104 --> 00:20:14,104 グレムリン? 323 00:20:15,107 --> 00:20:17,109 あああ~‼ 324 00:20:17,109 --> 00:20:21,109 か…勘弁してくださいよ あんなの…殺されちゃうよ~! 325 00:20:22,097 --> 00:20:24,099 ぎゃあ‼ こっちへ来る! 326 00:20:24,099 --> 00:20:26,101 歌を歌うのよ 327 00:20:26,101 --> 00:20:28,103 テープがなくても あなたが歌えるでしょ 328 00:20:28,103 --> 00:20:30,105 何の歌ですか? 一体… 329 00:20:30,105 --> 00:20:32,105 早く! 330 00:20:33,108 --> 00:20:35,110 ああ! あっ…あ… 331 00:20:35,110 --> 00:20:40,110 み…み…みっちゃん みちみち ウンコた… 332 00:20:41,100 --> 00:20:45,104 どこまでアホなの あんたは 333 00:20:45,104 --> 00:20:48,107 助けて~! 334 00:20:48,107 --> 00:20:56,107 可愛いさ 限りなし 335 00:20:57,099 --> 00:21:05,107 山では木の数 336 00:21:05,107 --> 00:21:07,109 おキヌちゃん 337 00:21:07,109 --> 00:21:10,112 ウウッ…ウグググッ… 338 00:21:10,112 --> 00:21:20,105 この子の 可愛いさ よるぞらの 339 00:21:20,105 --> 00:21:22,107 ウガアアア! 340 00:21:22,107 --> 00:21:35,107 星の数より まだ可愛い 341 00:21:41,110 --> 00:21:44,113 はあ…助かった~ 342 00:21:44,113 --> 00:21:47,113 大丈夫ですか? 横島さん 343 00:21:48,100 --> 00:21:51,103 皆さん もう大丈夫です グレムリンは… 344 00:21:51,103 --> 00:21:53,105 あら? 卵 345 00:21:53,105 --> 00:21:56,108 グレムリンの卵か 346 00:21:56,108 --> 00:21:59,111 こいつを守ろうとして 襲ってきたのかなあ 347 00:21:59,111 --> 00:22:02,111 かわいそうなことを しちゃいましたね 348 00:22:04,099 --> 00:22:06,101 うわあ! 赤ちゃんだ! 349 00:22:06,101 --> 00:22:08,103 ミャ ミャ ミャ 350 00:22:08,103 --> 00:22:11,106 あっ アハ コラ よせよ~ 351 00:22:11,106 --> 00:22:14,109 俺 母親じゃねえぞ おいおい 352 00:22:14,109 --> 00:22:16,111 かわいい! 353 00:22:16,111 --> 00:22:19,114 …で なつかれちゃったわけね? 354 00:22:19,114 --> 00:22:23,114 飼っていいですよね 私がちゃんと面倒見ますから 355 00:22:24,103 --> 00:22:26,105 いいけど あれじゃねえ 356 00:22:26,105 --> 00:22:29,108 だあ! VTR機械もテープも 全部 おしゃかだ 357 00:22:29,108 --> 00:22:31,110 オメエの連れてきた 妖怪のせいだろうが! 358 00:22:31,110 --> 00:22:33,112 弁償せんか コラア! 359 00:22:33,112 --> 00:22:35,112 お星様のバカヤロー! 360 00:22:36,115 --> 00:22:40,102 こうしてグレムリンの赤ん坊を 育てることになった美神たち 361 00:22:40,102 --> 00:22:42,104 母グレムリンは 362 00:22:42,104 --> 00:22:45,104 宇宙のどこかで 温かく見守っているに違いない 363 00:22:46,108 --> 00:22:49,108 ミャ ミャ ミャ ミャ 364 00:22:50,112 --> 00:22:52,112 ミャ! 365 00:22:57,136 --> 00:23:01,140 ビルの谷間に取り残され 荒れ果てた古い屋敷 366 00:23:01,140 --> 00:23:03,142 そこに現れた獣の霊に 367 00:23:03,142 --> 00:23:05,144 精霊石もお札も 効き目がないなんて 368 00:23:05,144 --> 00:23:07,146 どうなってるの? 369 00:23:07,146 --> 00:23:10,149 なぜ この土地に 執着するのかしら? 370 00:23:10,149 --> 00:23:14,069 ゴーストスイーパー美神 「幽霊屋敷の遠吠え!」 371 00:23:14,069 --> 00:23:17,069 極楽へ 行かせてあげるわ! 28978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.