Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,912 --> 00:00:38,247
- Whoa.
- Sorry.
2
00:01:02,062 --> 00:01:03,105
- Oh, don't worry.
3
00:01:03,146 --> 00:01:04,815
She's a--she's a feminist log.
4
00:01:04,857 --> 00:01:05,691
- Oh.
5
00:01:05,732 --> 00:01:07,359
Do you want a medal?
6
00:01:07,401 --> 00:01:08,569
- No.
7
00:01:08,610 --> 00:01:10,821
I mean, I'd take a smile if you had one.
8
00:01:10,863 --> 00:01:13,240
- Are you fucking kidding me?
9
00:01:13,282 --> 00:01:14,366
- Next.
- No, no.
10
00:01:14,408 --> 00:01:15,367
Sorry. My name is Henry.
11
00:01:15,409 --> 00:01:17,286
I should have said that sooner.
12
00:01:17,327 --> 00:01:19,204
Silly me.
13
00:01:19,246 --> 00:01:20,497
- Next.
14
00:01:20,539 --> 00:01:21,623
- Oh, sorry.
15
00:01:21,665 --> 00:01:22,583
Oh, hi.
16
00:01:22,624 --> 00:01:24,334
Sorry.
17
00:01:24,376 --> 00:01:26,420
Oh, uh, just to clarify, I wasn't,
18
00:01:26,461 --> 00:01:28,046
like, trying to hit on you just then,
19
00:01:28,088 --> 00:01:30,090
in case that's how it came across,
you know.
20
00:01:30,132 --> 00:01:31,967
Not that you're not my type.
21
00:01:33,677 --> 00:01:35,762
I mean, actually, you're exactly my type.
22
00:01:35,804 --> 00:01:37,639
- You're not my type.
23
00:01:38,348 --> 00:01:39,600
- Hello?
24
00:01:40,559 --> 00:01:42,728
- Oh, I'm--ma'am, I'm sorry.
25
00:01:42,769 --> 00:01:46,231
Um, OK, actually,
before I hand this over to you,
26
00:01:46,273 --> 00:01:47,608
I would like you to understand that
27
00:01:47,649 --> 00:01:49,526
this is not just a piece of wood.
28
00:01:49,568 --> 00:01:50,861
In case people were wondering,
29
00:01:50,903 --> 00:01:52,487
this is a legitimate, magical object
30
00:01:52,529 --> 00:01:54,781
that holds very real
emotional significance in my life
31
00:01:54,823 --> 00:01:58,410
because my ex, the woman I love,
32
00:01:58,452 --> 00:02:02,706
cut it down after
a vigorous lovemaking session
33
00:02:02,748 --> 00:02:04,124
in the hills of Oregon.
34
00:02:04,166 --> 00:02:07,085
We were on a little sexcation.
35
00:02:07,127 --> 00:02:08,378
You ever have one of those?
36
00:02:08,420 --> 00:02:10,756
See, I'm trying to, uh, win her back,
37
00:02:10,797 --> 00:02:15,469
which is why I was like,
"I'm not hitting on you just now."
38
00:02:15,511 --> 00:02:16,887
Just--just saying.
39
00:02:16,929 --> 00:02:17,971
- How many bags?
40
00:02:18,013 --> 00:02:20,015
- Oh, just this little guy.
41
00:02:20,057 --> 00:02:21,016
Sorry.
42
00:02:21,058 --> 00:02:22,100
Should I--can I put this
over here for you?
43
00:02:22,142 --> 00:02:23,101
- Yeah, right on the scale.
44
00:02:23,143 --> 00:02:24,895
- I can just put it in for if you want.
45
00:02:24,937 --> 00:02:26,104
- Sure.
- There it is.
46
00:02:26,146 --> 00:02:27,105
It's up.
47
00:02:27,147 --> 00:02:28,815
- Can you just balance it so that they--
48
00:02:28,857 --> 00:02:29,983
- Yeah, no, I--I got it. I got it.
49
00:02:30,025 --> 00:02:31,735
- Next!
50
00:02:34,905 --> 00:02:36,615
- Hi.
51
00:02:36,657 --> 00:02:38,492
- Are you a Scorpio?
52
00:02:38,534 --> 00:02:39,451
- Cancer.
53
00:02:39,493 --> 00:02:40,452
- Cancer, interesting.
54
00:02:40,494 --> 00:02:41,787
What's your moon?
55
00:02:41,828 --> 00:02:42,871
What's your rising?
56
00:02:42,913 --> 00:02:47,251
- Sir, I'm really gonna have to ask you
to leave the premises.
57
00:02:47,292 --> 00:02:50,504
- Yeah, no, I was just trying
to have a quick--
58
00:02:50,546 --> 00:02:51,630
yeah.
59
00:02:51,672 --> 00:02:52,798
Yeah, of course. Sorry.
60
00:02:52,840 --> 00:02:55,092
- Good evening. Welcome on board.
61
00:03:13,986 --> 00:03:18,282
- Anyway, I'm about to take off,
so I gotta go.
62
00:03:18,323 --> 00:03:19,741
OK.
63
00:03:23,120 --> 00:03:25,414
Hey, can I ask you a question?
64
00:03:27,416 --> 00:03:30,002
- My childhood dog just died.
65
00:03:34,173 --> 00:03:35,174
- Hey.
66
00:03:35,215 --> 00:03:36,383
Um, hey, I'm sorry to bother you,
67
00:03:36,425 --> 00:03:37,843
but what--what's your name?
68
00:03:37,885 --> 00:03:39,052
- Uh, Will.
69
00:03:39,094 --> 00:03:41,847
- Will, my fiancรฉe and I were supposed
to sit next to each other,
70
00:03:41,889 --> 00:03:43,223
but that seat wasn't available.
71
00:03:43,265 --> 00:03:45,434
Apparently, now it is.
72
00:03:45,475 --> 00:03:47,936
Like, would it be too much of a bother
73
00:03:47,978 --> 00:03:49,771
if I just, like, scooted in?
74
00:03:49,813 --> 00:03:51,481
Would that be OK?
75
00:03:51,523 --> 00:03:53,901
Just, we--we just can't
get enough of each other.
76
00:03:53,942 --> 00:03:55,152
You know what I mean?
77
00:03:55,194 --> 00:03:56,528
Just--sorry.
78
00:03:58,071 --> 00:04:01,074
Oh, well, hello there, mister.
79
00:04:01,116 --> 00:04:02,701
Oh. Wow.
80
00:04:02,743 --> 00:04:03,952
You are a handsome man.
81
00:04:03,994 --> 00:04:05,412
Such nice skin.
82
00:04:10,334 --> 00:04:12,336
Seriously, though, you can go
to my seat if you want.
83
00:04:12,377 --> 00:04:13,212
It's Comfort Plus.
84
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
- I'm all set here. Thanks.
85
00:04:14,296 --> 00:04:16,131
- Yeah, yeah.
86
00:04:16,173 --> 00:04:17,174
Yeah.
87
00:04:18,550 --> 00:04:19,843
Yeah.
88
00:04:21,220 --> 00:04:22,304
Yeah.
89
00:04:25,265 --> 00:04:26,391
Oh, are you sure?
90
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
You're welcome.
91
00:04:34,399 --> 00:04:36,693
Oh, my God.
92
00:04:36,735 --> 00:04:38,070
Whoa!
93
00:04:41,532 --> 00:04:42,699
Do you wanna play?
94
00:04:42,741 --> 00:04:43,909
- No.
- You and me.
95
00:04:43,951 --> 00:04:45,077
Come on, one toss.
96
00:04:45,118 --> 00:04:46,995
Just one. Call it.
97
00:04:47,037 --> 00:04:47,996
Heads or tails?
98
00:04:48,038 --> 00:04:49,039
- Tails.
99
00:04:51,124 --> 00:04:53,168
- Oh, that's pretty good.
100
00:04:53,210 --> 00:04:55,295
I'm a heads person myself, but...
101
00:04:55,337 --> 00:04:56,338
Let's try one more.
102
00:04:56,380 --> 00:04:57,464
Let's see.
103
00:05:00,425 --> 00:05:01,927
Wow.
104
00:05:05,764 --> 00:05:06,974
Jesus.
105
00:05:34,251 --> 00:05:35,252
Whoa!
106
00:05:35,294 --> 00:05:36,545
Shit!
107
00:05:36,587 --> 00:05:38,714
Oh, fuck!
108
00:05:38,755 --> 00:05:40,257
Oh!
109
00:05:40,299 --> 00:05:41,216
You OK?
110
00:05:41,258 --> 00:05:43,177
- Oh, I hate this.
111
00:05:43,218 --> 00:05:45,012
Flying?
112
00:05:45,053 --> 00:05:48,098
- Everything--flying, you.
113
00:05:48,140 --> 00:05:49,558
- Me?
114
00:05:49,600 --> 00:05:51,185
Oh, fuck!
115
00:06:05,073 --> 00:06:07,367
- We're gonna die!
116
00:06:07,409 --> 00:06:09,411
- We're not gonna die, OK?
117
00:06:12,748 --> 00:06:14,833
We're probably not gonna die!
118
00:06:14,875 --> 00:06:16,293
We're probably, probably!
119
00:06:16,335 --> 00:06:17,211
Ah!
120
00:06:17,252 --> 00:06:18,712
Please hold my hand.
121
00:06:29,348 --> 00:06:30,933
- Sorry, you don't have anything?
122
00:06:30,974 --> 00:06:34,937
Not even, like, a minivan or a Bronco?
123
00:07:17,896 --> 00:07:20,524
- Do you need a ride?
124
00:07:20,566 --> 00:07:23,861
I'm a double black
triple platinum member, so.
125
00:07:26,446 --> 00:07:27,573
- Can I drive?
126
00:07:27,614 --> 00:07:28,574
- No.
127
00:07:28,615 --> 00:07:31,159
My name's on the rental, so no.
128
00:07:32,077 --> 00:07:33,620
Oh, Jesus.
129
00:07:33,662 --> 00:07:35,455
OK.
130
00:07:35,497 --> 00:07:38,542
Maybe just take it easy there a little,
Cancer, please.
131
00:07:40,919 --> 00:07:42,254
What are you--come on.
132
00:07:42,296 --> 00:07:43,839
You can't smoke in here, man.
133
00:07:43,881 --> 00:07:45,048
This is my rental.
134
00:07:47,634 --> 00:07:49,469
- Tell me about log girl.
135
00:07:49,511 --> 00:07:51,221
What's she like?
136
00:07:51,263 --> 00:07:54,016
I mean, she's beautiful, you know.
137
00:07:54,057 --> 00:07:55,893
- Oh, wow. She sounds special.
138
00:07:55,934 --> 00:07:57,978
- And she's smart.
139
00:07:58,020 --> 00:08:03,609
OK, way smarter than me,
and she knows it, which is sexy.
140
00:08:03,650 --> 00:08:05,319
She's brave.
141
00:08:05,360 --> 00:08:06,987
Oh, shit.
142
00:08:07,029 --> 00:08:08,614
Pull over here.
143
00:08:08,655 --> 00:08:09,990
Thank you.
144
00:08:10,032 --> 00:08:11,325
- This?
145
00:08:12,576 --> 00:08:14,077
- You cannot be serious.
146
00:08:14,119 --> 00:08:15,787
- OK, look, just wait here if you want.
147
00:08:15,829 --> 00:08:17,331
I'll be a few minutes. All right?
148
00:08:17,372 --> 00:08:18,624
- If you're not back in 15, I'm leaving.
149
00:08:18,665 --> 00:08:20,626
- OK, that's fine.
150
00:08:42,606 --> 00:08:43,857
Hello?
151
00:08:43,899 --> 00:08:45,734
Hello?
152
00:08:45,776 --> 00:08:50,280
Oh, sorry, that--um, I'm--
153
00:08:50,322 --> 00:08:52,157
I didn't mean to bother you.
154
00:08:52,199 --> 00:08:54,952
I'm looking for, um...
155
00:08:59,998 --> 00:09:02,167
- Madam Universe?
156
00:09:02,209 --> 00:09:03,961
- Yeah, is she here?
157
00:09:07,881 --> 00:09:09,716
- Hi.
158
00:09:09,758 --> 00:09:12,302
Brian and I are so excited
to see you at the wedding
159
00:09:12,344 --> 00:09:13,679
this weekend.
160
00:09:13,720 --> 00:09:15,180
All right, so I got a couple details.
161
00:09:15,222 --> 00:09:16,181
Friday--
162
00:09:17,307 --> 00:09:18,308
- Oh, actually, you know what?
163
00:09:18,350 --> 00:09:20,060
If it's OK, I, uh--
164
00:09:20,102 --> 00:09:21,562
I brought my own.
165
00:09:29,278 --> 00:09:30,320
- Dalรญ's deck.
166
00:09:30,362 --> 00:09:31,363
- Oh, yeah.
- Hmm.
167
00:09:31,405 --> 00:09:32,990
- I'm a huge fan of surrealism.
168
00:09:33,031 --> 00:09:34,825
- It'll be an extra $10.
169
00:09:34,867 --> 00:09:37,744
- Are you charging me a corkage fee
for bringing my own deck?
170
00:09:37,786 --> 00:09:39,288
- It's unfamiliar and therefore requires
171
00:09:39,329 --> 00:09:41,039
extra powers of concentration.
172
00:09:41,081 --> 00:09:42,332
- You know what? Fine.
173
00:09:42,374 --> 00:09:44,126
That's OK. Just let me...
174
00:09:53,510 --> 00:09:54,887
- The seven of swords.
175
00:09:54,928 --> 00:09:58,724
Diana, goddess of the hunt,
176
00:09:58,765 --> 00:10:01,602
friend to animals and servant of the moon.
177
00:10:01,643 --> 00:10:03,645
- Servant of the moon?
178
00:10:03,687 --> 00:10:04,897
No, that can't--I--
179
00:10:04,938 --> 00:10:06,315
I never heard it described like that.
180
00:10:06,356 --> 00:10:07,691
- Are you doing the reading, or am I?
181
00:10:07,733 --> 00:10:10,569
- I don't have the best relationship
with the moon, OK?
182
00:10:10,611 --> 00:10:11,820
I don't trust it.
183
00:10:11,862 --> 00:10:14,072
Feels like it's a little too close
to the Earth.
184
00:10:14,114 --> 00:10:16,158
When I was little, I had, like,
a reoccurring nightmare
185
00:10:16,200 --> 00:10:18,118
that, like, it was going
to crash into the planet
186
00:10:18,160 --> 00:10:20,913
and cover the whole world with cheese.
187
00:10:20,954 --> 00:10:22,706
- Cheese?
188
00:10:30,088 --> 00:10:31,757
A majority of the time,
189
00:10:31,798 --> 00:10:34,593
love's an extreme manifestation
of narcissism.
190
00:10:34,635 --> 00:10:37,262
- Are you calling me a narcissist, or--
191
00:10:37,304 --> 00:10:39,765
- You are on a journey.
192
00:10:39,806 --> 00:10:42,851
But it is not the journey that you are on.
193
00:10:46,438 --> 00:10:47,773
Yeah.
194
00:10:57,282 --> 00:10:58,659
- Mm.
195
00:10:58,700 --> 00:11:00,953
Mm, OK.
196
00:11:00,994 --> 00:11:02,412
OK, I shouldn't have come in here.
197
00:11:02,454 --> 00:11:03,789
I'm just--I'm sorry.
198
00:11:03,830 --> 00:11:05,999
Oh, Jesus Christmas!
199
00:11:06,041 --> 00:11:07,417
Ah!
200
00:11:07,459 --> 00:11:08,836
Fucker bars!
201
00:11:08,877 --> 00:11:10,963
I should go.
202
00:11:11,004 --> 00:11:13,507
- There's no use running from the moon.
203
00:11:13,549 --> 00:11:14,800
- Trust me, I--I understand.
204
00:11:14,842 --> 00:11:16,468
Can you hand me my deck, please?
205
00:11:16,510 --> 00:11:19,680
- She's always there, you know,
even when you can't see her.
206
00:11:19,721 --> 00:11:21,014
- Thank you.
207
00:11:21,056 --> 00:11:22,224
You know, when I first came in here,
208
00:11:22,266 --> 00:11:24,226
I really thought you were
going to say something, like,
209
00:11:24,268 --> 00:11:25,686
magical and uplifting to me.
210
00:11:25,727 --> 00:11:26,812
I thought you were gonna look at me
211
00:11:26,854 --> 00:11:29,731
and just tell me to follow my heart, man.
212
00:11:29,773 --> 00:11:31,400
- Follow your heart, man.
213
00:11:31,441 --> 00:11:32,901
- OK, look, you're making fun,
214
00:11:32,943 --> 00:11:34,653
but this is very serious for me.
215
00:11:34,695 --> 00:11:36,071
You can't just say it back to me
because I said it to you.
216
00:11:36,113 --> 00:11:37,072
- I mean, or not,
217
00:11:37,114 --> 00:11:39,575
because love is not about
being made happy.
218
00:11:39,616 --> 00:11:40,868
- "Love--not being made happy."
219
00:11:40,909 --> 00:11:42,077
Do you hear yourself right now?
220
00:11:44,830 --> 00:11:47,040
Are you hungry?
221
00:11:47,082 --> 00:11:48,750
What are you, a fucking vampire?
222
00:11:48,792 --> 00:11:49,835
Jesus.
223
00:11:52,337 --> 00:11:54,715
Oh, Henry, what do you do for a living?
224
00:11:54,756 --> 00:11:56,550
Oh, well, thank you for asking.
225
00:11:56,592 --> 00:11:59,678
Oh, well, this seems
a little excessive, but yeah.
226
00:11:59,720 --> 00:12:02,097
Actually, it's really interesting,
what I do for a living.
227
00:12:02,139 --> 00:12:05,767
I--I stay at these cute
little unique Airbnbs,
228
00:12:05,809 --> 00:12:07,102
and I blog about them.
229
00:12:07,144 --> 00:12:09,229
And I mean, it's not
really that big of a deal,
230
00:12:09,271 --> 00:12:12,191
but you know, I have, like,
1,000 followers.
231
00:12:12,232 --> 00:12:14,484
So, I mean, you name it,
I probably stayed there, you know?
232
00:12:14,526 --> 00:12:16,445
Actually, you know what's really funny?
233
00:12:16,486 --> 00:12:20,157
I stayed at a gas station once, right?
234
00:12:20,199 --> 00:12:23,202
It was, uh, Old El Paso Petroleum.
235
00:12:23,243 --> 00:12:26,330
It was hosted by Sam and Diane.
236
00:12:26,371 --> 00:12:27,414
Cute little couple.
237
00:12:27,456 --> 00:12:29,541
They turned this 1960s garage
238
00:12:29,583 --> 00:12:31,919
into this, like, awesome
little living space.
239
00:12:31,960 --> 00:12:34,171
And the amenities were just, like, ugh.
240
00:12:34,213 --> 00:12:37,466
But I mean, you know, gas.
241
00:12:38,884 --> 00:12:39,760
Well.
242
00:12:41,011 --> 00:12:43,138
So actually, do you have Instagram?
243
00:12:43,180 --> 00:12:44,681
If you want, I can, like, send you
a picture or something.
244
00:12:44,723 --> 00:12:45,849
- No, I don't do that.
245
00:12:45,891 --> 00:12:47,893
- You don't--you don't do Instagram?
246
00:12:47,935 --> 00:12:50,103
I mean, yeah, they're monsters.
247
00:12:50,145 --> 00:12:51,855
What about Spotify?
248
00:12:51,897 --> 00:12:52,898
TikTok?
249
00:12:52,940 --> 00:12:53,857
You do that?
250
00:12:53,899 --> 00:12:55,150
You do the Target app?
251
00:12:55,192 --> 00:12:57,486
I got that.
252
00:12:57,528 --> 00:12:59,947
So where's home for you, Cancer?
253
00:12:59,988 --> 00:13:01,532
- Geneva.
- Geneva?
254
00:13:01,573 --> 00:13:02,574
Really?
- Mm-hmm.
255
00:13:02,616 --> 00:13:03,534
- Oh, wow.
256
00:13:03,575 --> 00:13:04,618
You're so fancy.
257
00:13:04,660 --> 00:13:06,119
What brought you to Philly?
258
00:13:06,161 --> 00:13:07,246
- My dad.
259
00:13:08,914 --> 00:13:10,624
- Cancer, are you a Philly girl?
260
00:13:10,666 --> 00:13:11,708
- No.
261
00:13:11,750 --> 00:13:13,252
I told you, I live in Geneva.
262
00:13:13,293 --> 00:13:14,962
- Oh.
- I've been there for nine years.
263
00:13:15,003 --> 00:13:16,505
- So what you're saying is...
264
00:13:16,547 --> 00:13:18,298
You're a Philly girl?
265
00:13:18,340 --> 00:13:19,925
- I don't know what that means.
266
00:13:19,967 --> 00:13:21,718
- So is there--is there, like,
a person in your life?
267
00:13:21,760 --> 00:13:23,178
Are you seeing someone?
268
00:13:23,220 --> 00:13:25,097
- I see people.
269
00:13:25,138 --> 00:13:26,515
- You see people.
270
00:13:26,557 --> 00:13:29,518
A--a person or just people in general?
271
00:13:29,560 --> 00:13:30,936
- People.
272
00:13:32,688 --> 00:13:33,522
- Come on.
273
00:13:33,564 --> 00:13:34,690
Is that--is this really it?
274
00:13:34,731 --> 00:13:36,066
Is this all I'm getting?
275
00:13:38,026 --> 00:13:39,111
- What?
276
00:13:39,152 --> 00:13:42,239
- I am trying to have a genuine
conversation with you, Cancer.
277
00:13:42,281 --> 00:13:43,574
And so I'm actually trying
to get to know you.
278
00:13:43,615 --> 00:13:46,660
You are--you're familiar
with this concept, yes?
279
00:13:46,702 --> 00:13:47,661
- OK, fine.
280
00:13:47,703 --> 00:13:49,037
There is a person.
281
00:13:49,079 --> 00:13:50,497
- Oh, you have a person.
282
00:13:50,539 --> 00:13:52,833
Cancer has a person.
283
00:13:52,875 --> 00:13:55,043
OK, so tell me about him.
284
00:13:55,085 --> 00:13:56,170
- Well, she.
285
00:13:56,211 --> 00:13:58,922
- She. OK, she.
286
00:13:58,964 --> 00:14:00,716
- She's like--
287
00:14:00,757 --> 00:14:06,680
I don't know--the spirit,
this embodiment of joy.
288
00:14:06,722 --> 00:14:08,849
And, um, she makes up
289
00:14:08,891 --> 00:14:10,684
the most perverse stories about paintings.
290
00:14:10,726 --> 00:14:13,103
And she falls in love
with every single named animal.
291
00:14:13,145 --> 00:14:18,567
And her eyes--oh, my God, her eyes.
292
00:14:18,609 --> 00:14:19,818
- Cancer.
293
00:14:19,860 --> 00:14:22,154
Oh, OK, OK.
294
00:14:22,196 --> 00:14:23,155
Say no more.
295
00:14:23,197 --> 00:14:24,489
I love her.
296
00:14:24,531 --> 00:14:27,201
So why are you not with this person?
297
00:14:29,661 --> 00:14:33,248
- She's my best friend.
298
00:14:35,125 --> 00:14:36,251
So you're a masochist.
299
00:14:36,293 --> 00:14:38,170
OK, that makes sense.
300
00:14:41,298 --> 00:14:42,758
- It's like she belongs in a song
301
00:14:42,799 --> 00:14:44,176
or, like, a novel or something.
302
00:14:44,218 --> 00:14:45,469
But she's real.
303
00:14:45,511 --> 00:14:48,222
And just knowing that she's real
304
00:14:48,263 --> 00:14:51,683
makes everything and everyone else
feel fucking fake.
305
00:14:53,060 --> 00:14:54,228
- And I don't know.
306
00:14:54,269 --> 00:14:57,397
I don't know anything,
but I know that I love her.
307
00:14:57,439 --> 00:15:02,653
And sometimes that's
the only thing that feels real.
308
00:15:04,071 --> 00:15:06,907
- Maybe that's because
it's the only thing that is.
309
00:16:11,263 --> 00:16:13,974
- OK, so, uh, I guess--
310
00:16:14,016 --> 00:16:15,517
I guess, this is goodbye.
311
00:16:17,686 --> 00:16:19,104
Do you believe in signs?
312
00:16:19,146 --> 00:16:20,230
- No.
313
00:16:20,272 --> 00:16:21,440
Wait, from the universe?
- Yeah.
314
00:16:21,481 --> 00:16:22,399
- No.
315
00:16:22,441 --> 00:16:24,776
- I've been having, like,
the strangest dreams lately
316
00:16:24,818 --> 00:16:31,158
of, like, lunar crustaceans
and coincidences, yeah.
317
00:16:31,200 --> 00:16:32,492
I don't know.
318
00:16:32,534 --> 00:16:33,952
You just--you ever get
the feeling that, like,
319
00:16:33,994 --> 00:16:34,995
maybe none of this is real?
320
00:16:35,037 --> 00:16:36,205
I think you are, you know?
321
00:16:36,246 --> 00:16:37,206
- Are you OK?
322
00:16:37,247 --> 00:16:39,958
- Uh, yeah, I'm fantastic.
323
00:16:40,000 --> 00:16:42,294
Are you--are you OK?
- OK, I'm great.
324
00:16:42,336 --> 00:16:43,879
Signs aren't real.
325
00:16:43,921 --> 00:16:45,797
Whoa!
326
00:16:45,839 --> 00:16:47,508
That was not a sign.
327
00:16:47,549 --> 00:16:49,092
- Are you gonna tell me your name?
328
00:16:49,134 --> 00:16:50,636
Or am I gonna keep
having to call you Cancer?
329
00:16:50,677 --> 00:16:52,346
- Jane.
- Jane.
330
00:16:52,387 --> 00:16:53,388
Oh, shit!
331
00:16:53,430 --> 00:16:54,264
- OK.
332
00:16:56,683 --> 00:16:57,893
- Jane.
333
00:16:59,853 --> 00:17:03,482
I guess--I guess
I'll see you around, Jane.
334
00:17:03,524 --> 00:17:04,858
- Yeah.
335
00:17:07,152 --> 00:17:08,779
See you around, Henry.
336
00:17:28,507 --> 00:17:29,883
- Can you tell me
when you made the reservation?
337
00:17:29,925 --> 00:17:31,134
- Five months ago.
338
00:17:31,176 --> 00:17:32,469
- Mm.
339
00:17:32,511 --> 00:17:34,179
The thing is, we have
no record of that reservation.
340
00:17:35,430 --> 00:17:36,640
- That's impossible.
341
00:17:39,518 --> 00:17:41,144
Are you fucking with me?
342
00:17:55,534 --> 00:17:56,535
- Jane!
343
00:17:56,577 --> 00:17:57,578
- Oh!
344
00:17:57,619 --> 00:17:58,871
- Jane, you fucking wolf.
345
00:17:58,912 --> 00:18:00,038
I thought you abandoned me.
346
00:18:00,080 --> 00:18:01,874
I feel abandoned.
- No.
347
00:18:01,915 --> 00:18:03,125
- Yes.
348
00:18:03,166 --> 00:18:05,294
I'm kidding. Hi.
349
00:18:05,335 --> 00:18:08,088
Hi.
350
00:18:08,130 --> 00:18:09,423
- Oh.
351
00:18:09,464 --> 00:18:10,757
You can't leave me.
- Mm-mm.
352
00:18:10,799 --> 00:18:13,844
- You'd be so bored,
squirreled away in your lab
353
00:18:13,886 --> 00:18:20,434
like some hot Dr. Frankenstein,
smoking your cigarettes, dying.
354
00:18:20,475 --> 00:18:23,729
When I die, you have to promise
to spend the rest of your life
355
00:18:23,770 --> 00:18:26,732
trying to bring me back, like a golem.
356
00:18:26,773 --> 00:18:27,900
- Yeah.
- I'm dying to be a golem.
357
00:18:27,941 --> 00:18:29,443
- Yeah, like with the clay face?
- Yes, and--
358
00:18:29,484 --> 00:18:30,527
- Uh-huh.
359
00:18:30,569 --> 00:18:31,778
- And the--ah!
360
00:18:31,820 --> 00:18:32,738
Ah!
361
00:18:32,779 --> 00:18:34,072
- God.
362
00:18:34,114 --> 00:18:35,073
- Ah!
363
00:18:35,115 --> 00:18:36,033
- So hot.
364
00:18:37,826 --> 00:18:39,620
- I know.
365
00:18:39,661 --> 00:18:41,371
- Uh, but if I bring you back,
366
00:18:41,413 --> 00:18:43,373
then I get to control you, right?
367
00:18:43,415 --> 00:18:44,708
- Yes.
368
00:18:44,750 --> 00:18:46,960
- And are you sure you'd be OK with that?
369
00:18:47,002 --> 00:18:50,923
- I'd be dead, so yeah.
370
00:18:56,011 --> 00:19:00,766
- Um, the hotel lost my reservation.
371
00:19:00,807 --> 00:19:02,476
- Fascists!
372
00:19:04,895 --> 00:19:05,812
I'm kidding.
373
00:19:05,854 --> 00:19:06,980
I canceled it.
374
00:19:07,022 --> 00:19:08,690
You're staying at my place.
375
00:19:08,732 --> 00:19:09,942
- With you and Brian?
376
00:19:09,983 --> 00:19:10,943
- Yeah.
377
00:19:10,984 --> 00:19:12,653
Yeah, it'll be fun. Yeah.
378
00:19:14,238 --> 00:19:17,407
How's being home?
379
00:19:17,449 --> 00:19:20,160
- It's weird.
380
00:19:20,202 --> 00:19:22,621
- It's always weird.
381
00:19:22,663 --> 00:19:24,039
- Mm-hmm.
382
00:19:26,375 --> 00:19:27,709
Cute bag.
383
00:19:28,836 --> 00:19:30,671
- Yums.
- Juicy one.
384
00:19:30,712 --> 00:19:31,672
- Get into it.
385
00:19:31,713 --> 00:19:32,840
Thank you, Connor.
386
00:19:34,049 --> 00:19:35,551
- Love it. Love it here.
387
00:19:35,592 --> 00:19:37,010
- Mm.
388
00:19:37,052 --> 00:19:38,929
- Mm-hmm.
389
00:19:38,971 --> 00:19:39,805
- Oh, yeah.
390
00:19:39,847 --> 00:19:41,390
Donica is about to get into it.
391
00:19:41,431 --> 00:19:42,349
- No, thank you.
392
00:19:42,391 --> 00:19:44,017
- Oh, come on!
393
00:19:44,059 --> 00:19:45,769
- Don't be boring.
394
00:19:45,811 --> 00:19:46,812
- I'm OK.
395
00:19:49,815 --> 00:19:51,608
All right.
396
00:19:51,650 --> 00:19:52,860
All right.
397
00:19:52,901 --> 00:19:54,111
It's a little harder than I thought.
398
00:19:55,404 --> 00:19:56,488
- Oh, yeah.
399
00:19:56,530 --> 00:19:57,656
The torch.
400
00:19:59,992 --> 00:20:01,118
- OK, a little one.
401
00:20:01,159 --> 00:20:03,203
A little one!
402
00:20:05,581 --> 00:20:07,249
- I'm so happy you're here.
403
00:20:07,291 --> 00:20:08,250
- Me too.
404
00:20:08,292 --> 00:20:09,251
- I'm so happy.
405
00:20:09,293 --> 00:20:10,586
Oh.
406
00:20:10,627 --> 00:20:11,628
- Yeah!
407
00:20:12,713 --> 00:20:14,339
- OK!
408
00:20:14,381 --> 00:20:16,216
Now we can go.
409
00:20:16,258 --> 00:20:17,217
- After you.
410
00:20:17,259 --> 00:20:19,678
- Good.
411
00:20:19,720 --> 00:20:21,597
- Oh!
412
00:20:21,638 --> 00:20:24,474
Let's party!
413
00:20:43,577 --> 00:20:46,246
- Partying at a stoplight is weird.
- What? Oh.
414
00:20:59,718 --> 00:21:02,095
- Where are you, question mark.
415
00:21:10,270 --> 00:21:12,439
- So I'm thinking here.
416
00:21:12,481 --> 00:21:16,026
I used to cut Jane's hair in high school.
417
00:21:16,068 --> 00:21:18,028
- You wanna do it?
418
00:21:18,070 --> 00:21:19,071
- Can I?
419
00:21:19,112 --> 00:21:21,657
- I mean, you're the bride.
420
00:21:21,698 --> 00:21:23,700
If you want to.
- OK.
421
00:21:23,742 --> 00:21:25,827
Thank you.
422
00:21:27,246 --> 00:21:28,830
- Sam!
423
00:21:28,872 --> 00:21:31,041
- Let's take a look.
424
00:21:31,083 --> 00:21:33,043
What did you do to the back?
425
00:21:33,085 --> 00:21:34,253
Did you cut this?
426
00:21:34,294 --> 00:21:36,213
- Dude, last time I went
to a salon in New York,
427
00:21:36,255 --> 00:21:39,508
they charged me $200,
and I came out looking like Mufasa.
428
00:21:39,550 --> 00:21:42,219
- Ooh, Mufasa's kind of hot.
429
00:21:42,261 --> 00:21:43,303
- What?
430
00:21:43,345 --> 00:21:44,680
He's an animated lion.
431
00:21:44,721 --> 00:21:46,056
- Yes.
432
00:21:47,975 --> 00:21:49,142
- I'll take it.
433
00:21:51,144 --> 00:21:55,524
- People go to salons for a reason,
a really good reason.
434
00:21:55,566 --> 00:21:57,067
What about that?
435
00:21:58,527 --> 00:22:00,070
- Do you like that?
436
00:22:00,112 --> 00:22:01,780
Or like--one more try.
437
00:22:01,822 --> 00:22:03,824
These are your bangs,
but, like, to the side.
438
00:22:03,866 --> 00:22:04,783
- I love it.
439
00:22:04,825 --> 00:22:06,451
- I think that's really cute.
- No.
440
00:22:06,493 --> 00:22:07,995
- I know.
441
00:22:08,036 --> 00:22:09,204
So we're gonna cut it.
442
00:22:09,246 --> 00:22:11,373
- I can just, like, stand
behind someone for the photos,
443
00:22:11,415 --> 00:22:12,499
and you won't even see me.
444
00:22:12,541 --> 00:22:13,917
- Absolutely not.
- Connor will be--
445
00:22:13,959 --> 00:22:15,335
- No.
446
00:22:15,377 --> 00:22:16,670
Do you trust me?
447
00:22:20,424 --> 00:22:22,259
Excuse me.
448
00:22:25,220 --> 00:22:27,139
Do you trust me?
449
00:22:30,434 --> 00:22:31,435
- Yeah.
- OK.
450
00:22:31,476 --> 00:22:33,520
- OK.
- It's gonna be great.
451
00:22:33,562 --> 00:22:35,480
Yeah.
452
00:22:35,522 --> 00:22:36,607
OK.
453
00:23:21,693 --> 00:23:24,112
I think I changed my mind.
454
00:23:26,073 --> 00:23:27,491
Yeah.
455
00:23:35,582 --> 00:23:37,793
So you're not gonna cut my hair?
456
00:23:37,835 --> 00:23:38,836
- I don't think so.
457
00:23:38,877 --> 00:23:43,006
I think we'll just, like,
put it up or something.
458
00:23:45,092 --> 00:23:46,635
OK, cool.
459
00:23:46,677 --> 00:23:47,886
Am I done here?
460
00:23:47,928 --> 00:23:49,054
I'm gonna go out and have a cigarette.
461
00:23:49,096 --> 00:23:50,222
- Yeah.
462
00:23:52,140 --> 00:23:53,892
This way,
Henry won't fall in love with you.
463
00:23:53,934 --> 00:23:55,394
- Henry's here?
464
00:23:55,435 --> 00:23:57,312
- Yes, the drama llama is here.
465
00:23:57,354 --> 00:23:59,690
- Henry, as in your ex-boyfriend?
466
00:23:59,731 --> 00:24:00,983
- Don't judge me, OK?
- Sam.
467
00:24:01,024 --> 00:24:02,234
- We kept in touch.
- Why?
468
00:24:02,276 --> 00:24:04,236
- Oh, my God. Listen, listen.
469
00:24:04,278 --> 00:24:05,571
It's not like that.
470
00:24:05,612 --> 00:24:07,406
We're just friends, OK?
471
00:24:07,447 --> 00:24:08,615
I don't like losing people.
472
00:24:08,657 --> 00:24:10,826
I'm not gonna do that anymore.
473
00:24:10,868 --> 00:24:12,202
Um, it's OK.
474
00:24:12,244 --> 00:24:15,706
You'll probably really like him
if you just chill, all right?
475
00:24:15,747 --> 00:24:18,000
Just don't let him pull you
into one of his Gonzo
476
00:24:18,041 --> 00:24:19,960
"it's the end of the fucking world"
routines.
477
00:24:21,336 --> 00:24:23,630
- I can't believe you invited Henry
to your wedding.
478
00:24:23,672 --> 00:24:25,382
- This coming from my best friend
479
00:24:25,424 --> 00:24:28,427
who moved halfway across
the planet for graduate school?
480
00:24:28,468 --> 00:24:31,305
That was really cool, by the way.
481
00:24:31,346 --> 00:24:32,931
Do you have a towel?
482
00:24:32,973 --> 00:24:34,641
- Yes, I do.
483
00:24:34,683 --> 00:24:37,311
- And I'll definitely need
more champagne because--
484
00:24:37,352 --> 00:24:38,353
- Of course.
485
00:25:01,293 --> 00:25:02,961
- You got your hair cut.
486
00:25:03,003 --> 00:25:04,713
- No, actually. I didn't.
487
00:25:04,755 --> 00:25:06,215
- It's very nice.
488
00:25:18,018 --> 00:25:19,937
- You can't win her back.
489
00:25:19,978 --> 00:25:21,855
- I can try.
490
00:25:25,817 --> 00:25:27,945
Oh, you got to be kidding me.
491
00:25:27,986 --> 00:25:29,947
Come on.
492
00:25:29,988 --> 00:25:31,907
Oh, my God, this is wild.
493
00:25:31,949 --> 00:25:33,450
It's wild!
494
00:25:33,492 --> 00:25:36,411
Cancer, it's a fucking lobster!
495
00:25:36,453 --> 00:25:38,372
Oh, come on, man.
496
00:25:38,413 --> 00:25:39,373
- Dude.
497
00:25:39,414 --> 00:25:40,749
Are you seeing a therapist?
498
00:25:40,791 --> 00:25:42,417
- Are you kidding me?
499
00:25:42,459 --> 00:25:44,336
Are you--I told you, OK?
500
00:25:44,378 --> 00:25:46,255
I told you!
501
00:25:46,296 --> 00:25:47,631
Crabs, OK?
502
00:25:47,673 --> 00:25:48,507
Crustaceans, all right?
503
00:25:48,549 --> 00:25:49,633
They're one of the signs.
504
00:25:49,675 --> 00:25:51,218
Come get lunch with me.
505
00:25:51,260 --> 00:25:53,512
Look, stop smoking.
506
00:25:53,554 --> 00:25:58,350
Put the cigarette down,
and realize how crazy this is.
507
00:25:58,392 --> 00:26:01,436
This is wild, man!
508
00:26:01,478 --> 00:26:03,105
- Henry?
509
00:26:05,524 --> 00:26:06,942
What's going on?
510
00:26:09,736 --> 00:26:12,114
- Hi, Samantha Jones.
511
00:26:12,155 --> 00:26:13,740
- I thought you were having a cigarette.
512
00:26:13,782 --> 00:26:15,576
- I am.
513
00:26:15,617 --> 00:26:16,994
- Oh, but having it with him?
514
00:26:17,035 --> 00:26:18,078
- No.
515
00:26:18,120 --> 00:26:19,788
He just showed up.
516
00:26:19,830 --> 00:26:20,747
Did you invite him?
517
00:26:20,789 --> 00:26:22,249
- Why would I?
518
00:26:22,291 --> 00:26:23,750
No.
519
00:26:23,792 --> 00:26:25,377
- Jane and I almost died
in a plane crash yesterday.
520
00:26:25,419 --> 00:26:26,420
- Oh.
521
00:26:26,461 --> 00:26:27,713
- And then we rented a car--
522
00:26:27,754 --> 00:26:29,006
- Oh.
523
00:26:29,047 --> 00:26:31,466
- And came here together for you.
524
00:26:31,508 --> 00:26:32,551
- You almost died--
525
00:26:32,593 --> 00:26:34,928
why didn't you say anything?
526
00:26:34,970 --> 00:26:37,014
- It didn't seem important, honestly.
527
00:26:37,055 --> 00:26:39,600
- Actually, it was very intense.
528
00:26:39,641 --> 00:26:41,351
It was. Very scary.
529
00:26:41,393 --> 00:26:42,603
She was scared.
530
00:26:45,314 --> 00:26:47,482
You know, we're gonna go get some lunch,
531
00:26:47,524 --> 00:26:50,068
uh, if you wanna come.
532
00:26:52,487 --> 00:26:54,740
- I can't.
533
00:26:54,781 --> 00:26:57,242
We're doing bachelorette stuff.
534
00:26:57,284 --> 00:26:58,619
- Hey, you know, if you change your mind--
535
00:26:58,660 --> 00:27:01,121
ugh.
536
00:27:04,208 --> 00:27:05,501
So you are coming.
537
00:27:05,542 --> 00:27:06,627
Good.
538
00:27:06,668 --> 00:27:09,254
We've got a lot to talk about.
539
00:27:09,296 --> 00:27:10,714
You can't tell me that's not crazy.
540
00:27:10,756 --> 00:27:11,757
- I'm not here for you.
541
00:27:11,798 --> 00:27:13,717
I'm here for booze.
542
00:27:13,759 --> 00:27:15,677
- Ah, thank you so much, sis.
543
00:27:15,719 --> 00:27:16,553
OK.
544
00:27:16,595 --> 00:27:18,180
What's--what's with the tape?
545
00:27:18,222 --> 00:27:19,264
- Mm.
546
00:27:23,894 --> 00:27:25,187
I'm clinically insane.
547
00:27:25,229 --> 00:27:26,188
- Oh, OK.
548
00:27:26,230 --> 00:27:28,232
Well, that explains a lot.
549
00:27:28,273 --> 00:27:30,025
- Please don't say it
like it turns you on.
550
00:27:30,067 --> 00:27:31,109
- It does turn me on.
551
00:27:31,151 --> 00:27:32,069
Mm.
552
00:27:32,110 --> 00:27:33,237
- Whatever.
553
00:27:33,278 --> 00:27:34,988
No, I'm an adhesive engineer.
554
00:27:35,030 --> 00:27:36,114
- OK.
555
00:27:36,156 --> 00:27:37,157
That's a--that's a real job?
556
00:27:37,199 --> 00:27:38,408
- Yeah.
557
00:27:38,450 --> 00:27:39,618
It's actually a very important
558
00:27:39,660 --> 00:27:41,245
and underappreciated profession.
559
00:27:41,286 --> 00:27:42,871
I develop various chemical compounds
560
00:27:42,913 --> 00:27:45,541
that help different objects
adhere to each other.
561
00:27:45,582 --> 00:27:49,086
- Oh, so you make things stick together.
562
00:27:49,127 --> 00:27:50,504
- And unstick.
563
00:27:50,546 --> 00:27:51,588
- Wow, that's incredible.
564
00:27:51,630 --> 00:27:52,965
So these are your, like--
565
00:27:53,006 --> 00:27:54,216
- These are the compounds
that I'm working on.
566
00:27:54,258 --> 00:27:55,467
- Creations.
- Yeah.
567
00:27:55,509 --> 00:27:57,135
So this one's too strong.
568
00:27:57,177 --> 00:27:58,303
See?
569
00:27:58,345 --> 00:28:01,056
And this one's too weak.
570
00:28:02,391 --> 00:28:03,809
- Let's talk strategy.
571
00:28:06,478 --> 00:28:08,313
How do we break up this wedding?
572
00:28:12,985 --> 00:28:13,944
- Oh, yeah.
573
00:28:13,986 --> 00:28:15,696
Well, that's an easy one.
574
00:28:15,737 --> 00:28:17,823
We don't.
575
00:28:17,865 --> 00:28:19,783
- OK, come on, Cancer.
576
00:28:19,825 --> 00:28:21,326
This is our destiny.
577
00:28:22,995 --> 00:28:24,329
- Our destiny?
578
00:28:24,371 --> 00:28:25,747
You know, from the guy that was supposed
579
00:28:25,789 --> 00:28:27,416
to move with her to San Francisco
580
00:28:27,457 --> 00:28:30,085
and then didn't--you just didn't.
581
00:28:30,127 --> 00:28:31,753
You are such a fucking coward.
582
00:28:31,795 --> 00:28:33,422
And I cannot believe
that she still talks to you,
583
00:28:33,463 --> 00:28:36,466
never mind that
she invited you to her wedding.
584
00:28:39,803 --> 00:28:41,221
Ugh.
585
00:28:46,351 --> 00:28:48,812
- Are you OK?
586
00:28:48,854 --> 00:28:50,772
- I'm fine.
587
00:28:50,814 --> 00:28:51,690
I'm great.
588
00:28:51,732 --> 00:28:53,192
- Hmm.
589
00:28:53,233 --> 00:28:56,153
- This has been the best year
of my entire fucking life.
590
00:28:56,195 --> 00:28:59,698
I got my doctorate,
and I have a job that's really fulfilling.
591
00:28:59,740 --> 00:29:02,117
And I go jogging.
592
00:29:02,159 --> 00:29:03,744
I sleep like a baby.
- Wow.
593
00:29:03,785 --> 00:29:07,080
You know what's funny is,
my nephew's a baby.
594
00:29:07,122 --> 00:29:09,208
He doesn't sleep.
595
00:29:09,249 --> 00:29:10,876
- I sleep like a corpse.
596
00:29:10,918 --> 00:29:14,838
- That's just fantastic.
597
00:29:14,880 --> 00:29:15,964
Mm-hmm.
598
00:29:17,591 --> 00:29:19,176
Why are you here?
599
00:29:21,637 --> 00:29:23,138
My best friend's getting married.
600
00:29:23,180 --> 00:29:24,473
And I'm here to support her.
601
00:29:24,515 --> 00:29:28,727
- No. Why are you here with me right now?
602
00:29:32,898 --> 00:29:35,901
I saw you through
that salon window, Cancer.
603
00:29:41,406 --> 00:29:43,450
- You don't know anything.
604
00:29:45,410 --> 00:29:47,663
- You sure you don't want some?
605
00:29:47,704 --> 00:29:49,581
It's really good.
I can break it in half.
606
00:30:20,404 --> 00:30:23,782
OK, let's say that you're right.
607
00:30:23,824 --> 00:30:26,159
OK, I don't--I don't know anything.
608
00:30:28,495 --> 00:30:30,038
So tell me.
609
00:30:35,127 --> 00:30:39,423
- Love isn't all logs and drama.
610
00:30:39,464 --> 00:30:40,883
Signs from the universe?
611
00:30:40,924 --> 00:30:42,217
- That's not what I think it is.
612
00:30:42,259 --> 00:30:43,260
- Flying across the country
to stop a wedding
613
00:30:43,302 --> 00:30:45,137
like no one else matters?
614
00:30:45,179 --> 00:30:47,181
For most of us, love is...
615
00:30:50,809 --> 00:30:52,644
it's just quiet.
616
00:30:58,233 --> 00:31:00,736
- OK, but have you seen Brian, though?
617
00:31:00,777 --> 00:31:01,820
Like, you know what I mean?
618
00:31:01,862 --> 00:31:03,864
I'm not saying the man's
a serial killer, but if he was...
619
00:31:04,948 --> 00:31:06,408
Would you be surprised?
620
00:31:10,871 --> 00:31:12,915
- Sam lost a painting.
621
00:31:12,956 --> 00:31:13,999
- Of Brian?
622
00:31:14,041 --> 00:31:15,000
Is it of Brian?
623
00:31:15,042 --> 00:31:16,293
Is it a nude?
624
00:31:16,335 --> 00:31:17,461
Let me see.
625
00:31:17,503 --> 00:31:19,129
Come on. Just let me--here.
626
00:31:28,680 --> 00:31:30,307
- OK.
627
00:31:30,349 --> 00:31:31,391
I gotta go.
628
00:31:31,433 --> 00:31:32,684
- Yeah.
629
00:31:32,726 --> 00:31:34,394
Ah, you've been summoned.
630
00:31:34,436 --> 00:31:35,437
You gonna be OK?
631
00:31:35,479 --> 00:31:36,438
Need me to come?
632
00:31:36,480 --> 00:31:37,731
- No, I'm fine.
633
00:31:38,732 --> 00:31:39,900
- Hey.
634
00:31:39,942 --> 00:31:41,068
Just...
635
00:31:43,278 --> 00:31:45,405
You know, you don't have to go.
636
00:31:47,115 --> 00:31:48,575
- I'm fine.
637
00:31:48,617 --> 00:31:50,327
I'm totally fine.
638
00:32:33,495 --> 00:32:35,122
- Do you see it?
- I don't know.
639
00:32:35,163 --> 00:32:37,249
What does Brian look like again?
640
00:32:37,291 --> 00:32:38,625
- You're kidding me, right?
641
00:32:38,667 --> 00:32:39,543
- Yeah, no.
642
00:32:39,585 --> 00:32:41,420
I mean, I know what he looks like.
643
00:32:41,461 --> 00:32:42,838
- I don't want to be mad at you,
644
00:32:42,880 --> 00:32:45,424
but like, you could apologize.
645
00:32:46,633 --> 00:32:48,093
- I'm sorry.
646
00:32:51,346 --> 00:32:52,556
Oh.
647
00:32:52,598 --> 00:32:54,600
Well, is this it?
648
00:32:54,641 --> 00:32:55,642
- You don't get it.
649
00:32:55,684 --> 00:32:56,894
This is my wedding.
650
00:32:56,935 --> 00:32:58,854
You're supposed to be there for me.
651
00:33:01,356 --> 00:33:02,774
- I'm here.
652
00:33:02,816 --> 00:33:07,029
I'm literally right here, on a ladder.
653
00:33:09,489 --> 00:33:10,490
Actually, I'm just gonna to be right--
654
00:33:10,532 --> 00:33:11,366
- No, no.
655
00:33:11,408 --> 00:33:12,910
Go.
656
00:33:12,951 --> 00:33:14,328
- Oh.
657
00:33:15,662 --> 00:33:17,039
Oh.
658
00:33:17,080 --> 00:33:18,707
Oh, I found it!
659
00:33:21,793 --> 00:33:23,629
- Wow!
660
00:33:23,670 --> 00:33:28,383
Sam, Brian has a really nice...
661
00:33:28,425 --> 00:33:33,055
- It's not funny, at all.
662
00:33:37,851 --> 00:33:40,145
You're so stupid.
663
00:33:40,187 --> 00:33:43,065
- It's really--yeah, quite nice.
664
00:33:43,106 --> 00:33:44,566
- It's Hannah's.
665
00:33:44,608 --> 00:33:47,069
- Oh!
666
00:33:47,110 --> 00:33:50,197
Well, be sure to tell her I'm a fan.
667
00:33:53,075 --> 00:33:56,161
- So what do you think
about the jumpsuit?
668
00:34:03,418 --> 00:34:05,212
- You look like a bride.
669
00:34:15,722 --> 00:34:18,600
- I am gonna go call Brian.
670
00:34:18,642 --> 00:34:20,561
He held office hours here last night.
671
00:34:20,602 --> 00:34:22,938
And my luck, he probably found it.
672
00:34:59,433 --> 00:35:02,102
- Ugh! He didn't pick up.
673
00:35:02,144 --> 00:35:03,687
Ready to be social?
674
00:35:06,481 --> 00:35:08,192
Come on.
675
00:36:08,961 --> 00:36:10,754
- Oh, my God.
676
00:36:13,549 --> 00:36:17,261
- Oh, uh, everything
all right in there, guys?
677
00:36:17,302 --> 00:36:19,555
- Oh, oh, fuck yes.
678
00:36:19,596 --> 00:36:20,973
- Jesus.
679
00:36:21,014 --> 00:36:22,349
Oh, no.
680
00:36:22,391 --> 00:36:23,767
Sorry, I just I didn't mean to interrupt.
681
00:36:23,809 --> 00:36:25,561
I just didn't realize how communal
682
00:36:25,602 --> 00:36:27,855
these showers were, you know?
683
00:36:28,981 --> 00:36:30,065
- You don't go here.
684
00:36:30,107 --> 00:36:31,692
- Jesus.
685
00:36:31,733 --> 00:36:32,651
Uh, no.
686
00:36:32,693 --> 00:36:33,819
No, I do not.
687
00:36:33,861 --> 00:36:35,946
I--I Airbnb'd a dorm room down the hall.
688
00:36:39,700 --> 00:36:41,410
OK. I'm sorry.
689
00:36:41,451 --> 00:36:42,494
Have we met?
690
00:36:42,536 --> 00:36:43,662
- I'm Lucas.
691
00:36:45,122 --> 00:36:46,582
- Henry Devine.
692
00:36:46,623 --> 00:36:47,583
- That's Nick.
693
00:36:47,624 --> 00:36:48,500
- Nice.
694
00:36:48,542 --> 00:36:50,794
Nice to meet you guys.
695
00:36:50,836 --> 00:36:53,422
- Well, Henry Devine,
how's your evening so far?
696
00:36:53,463 --> 00:36:55,591
- Um, fantastic, actually.
697
00:36:55,632 --> 00:36:57,634
I would--I would ask you
the same question,
698
00:36:57,676 --> 00:37:03,849
but I have a feeling yours
is also fantastic, I think.
699
00:37:03,891 --> 00:37:05,350
- You're in Rich's room.
700
00:37:05,392 --> 00:37:06,643
- I am, indeed.
701
00:37:06,685 --> 00:37:08,061
How did--how did you know this?
702
00:37:08,103 --> 00:37:09,980
- Oh, dorm fellow.
703
00:37:10,022 --> 00:37:11,023
- You're the dorm fellow.
704
00:37:11,064 --> 00:37:12,316
- Yeah.
705
00:37:12,357 --> 00:37:13,859
I kind of know everything around here.
706
00:37:13,901 --> 00:37:17,154
So I'm actually in room 303,
right over there.
707
00:37:17,196 --> 00:37:19,406
Hit me up while you're here.
708
00:37:19,448 --> 00:37:20,282
- Uh, awesome.
709
00:37:20,324 --> 00:37:21,825
Actually, well, I'm in--
710
00:37:21,867 --> 00:37:23,118
I'm in town for, like,
just a short amount of time.
711
00:37:23,160 --> 00:37:25,913
I'm here to break up my, um--
712
00:37:25,954 --> 00:37:27,206
my ex-girlfriend's wedding.
713
00:37:27,247 --> 00:37:30,209
But--so I'll probably be really--
just really busy, so.
714
00:37:30,250 --> 00:37:31,210
- Hmm.
715
00:37:31,251 --> 00:37:32,753
OK.
716
00:37:32,794 --> 00:37:37,216
Well, um, let me know
if you need anything.
717
00:37:49,311 --> 00:37:51,522
- Good vibes, man.
718
00:37:57,861 --> 00:37:59,530
Nice touch, Rich.
719
00:37:59,571 --> 00:38:01,406
"Welcome to the dorm.
720
00:38:01,448 --> 00:38:04,243
Do not forget to leave a review."
721
00:38:04,284 --> 00:38:06,078
Yeah, well, it's what I do, bud.
722
00:38:10,207 --> 00:38:13,085
Aged in concrete.
723
00:38:13,126 --> 00:38:14,795
That sounds fantastic.
724
00:38:17,130 --> 00:38:19,675
Mm, no, ah.
725
00:38:19,716 --> 00:38:21,343
Oh, my God, it's like monkey ass.
726
00:38:24,388 --> 00:38:25,389
Bad idea.
727
00:38:25,430 --> 00:38:26,473
Bad idea.
728
00:38:41,822 --> 00:38:43,073
- Hey.
729
00:38:44,491 --> 00:38:46,660
Did we miss the French maid memo?
730
00:38:46,702 --> 00:38:47,995
- I know. It's kind of tragic.
731
00:38:49,204 --> 00:38:52,291
- I somehow made it four years
without debasing myself once
732
00:38:52,332 --> 00:38:55,669
in college, and now I regret it.
733
00:38:56,920 --> 00:38:58,839
- You're Hannah, right?
- Mm-hmm.
734
00:38:58,881 --> 00:39:02,134
- I actually saw some of your art
in Sam's gallery.
735
00:39:02,176 --> 00:39:03,927
- Really?
736
00:39:03,969 --> 00:39:05,929
What's the verdict?
737
00:39:05,971 --> 00:39:09,474
- It was bold and sensual.
738
00:39:09,516 --> 00:39:11,768
Yeah I mean, like,
what's not to love about vulvas?
739
00:39:11,810 --> 00:39:12,686
So.
740
00:39:12,728 --> 00:39:14,771
- Well, thanks.
741
00:39:14,813 --> 00:39:17,357
You're Sam's best friend
from growing up, right?
742
00:39:17,399 --> 00:39:18,859
- Yeah, we go way back.
743
00:39:18,901 --> 00:39:20,485
We just don't see each other
that much anymore.
744
00:39:20,527 --> 00:39:22,321
I moved to Geneva for grad school.
745
00:39:22,362 --> 00:39:23,572
And I live there now.
746
00:39:23,614 --> 00:39:25,032
- Geneva?
- Yeah.
747
00:39:26,950 --> 00:39:28,243
- Woo!
748
00:39:28,285 --> 00:39:29,828
Hi.
749
00:39:29,870 --> 00:39:30,871
May I have a cigarette?
750
00:39:30,913 --> 00:39:31,914
I need to go have one.
751
00:39:31,955 --> 00:39:33,498
Cool. Thank you.
752
00:39:35,334 --> 00:39:36,335
Thank you.
753
00:39:36,376 --> 00:39:37,794
Pretty case.
- Thanks.
754
00:39:38,712 --> 00:39:39,922
- Let's go.
755
00:39:41,548 --> 00:39:42,883
Come on!
756
00:39:42,925 --> 00:39:44,092
Come on.
757
00:40:05,614 --> 00:40:07,282
- Do you think I'm a bad person?
758
00:40:07,324 --> 00:40:09,243
- What? No.
759
00:40:09,284 --> 00:40:10,494
- Tell me the truth.
760
00:40:10,536 --> 00:40:11,411
- If you're a bad person,
761
00:40:11,453 --> 00:40:12,913
you wouldn't even ask that question.
762
00:40:12,955 --> 00:40:14,540
A bad person wouldn't care.
763
00:40:18,836 --> 00:40:21,088
- I thought about you the other night.
764
00:40:21,129 --> 00:40:23,715
I was listening to a podcast on magnets.
765
00:40:23,757 --> 00:40:24,758
- Oh.
766
00:40:26,218 --> 00:40:27,886
- I know it's not like tape or anything.
767
00:40:27,928 --> 00:40:29,555
- They're not that different.
768
00:40:30,931 --> 00:40:33,475
- The whole episode was
about why things attract.
769
00:40:33,517 --> 00:40:34,768
- Mm.
770
00:40:36,395 --> 00:40:38,105
Why do things attract?
771
00:40:39,565 --> 00:40:40,816
- I know I learned it in,
like, eighth grade
772
00:40:40,858 --> 00:40:43,151
or whatever, but, um--
773
00:40:43,193 --> 00:40:46,488
but magnets, opposite poles attract.
774
00:40:46,530 --> 00:40:47,739
- Right.
775
00:40:55,622 --> 00:40:59,751
- Now that I'm saying it out loud,
it sounds really dumb.
776
00:40:59,793 --> 00:41:01,128
Whatever.
777
00:41:01,170 --> 00:41:04,256
It's not fair you're so fucking smart.
778
00:41:04,298 --> 00:41:07,885
Anyway, it got me thinking.
779
00:41:07,926 --> 00:41:10,179
- Are you and Brian opposites?
780
00:41:10,220 --> 00:41:11,763
- No.
781
00:41:11,805 --> 00:41:13,182
Exactly the same.
782
00:41:13,223 --> 00:41:14,433
- Oh.
783
00:41:14,474 --> 00:41:15,893
Oh.
784
00:41:15,934 --> 00:41:17,644
That's right.
785
00:41:17,686 --> 00:41:19,104
You haven't met him.
- Yeah.
786
00:41:19,146 --> 00:41:20,564
- That's so weird.
787
00:41:20,606 --> 00:41:23,192
So weird.
788
00:41:23,233 --> 00:41:27,821
No, Brian is, um, relaxed and easy.
789
00:41:27,863 --> 00:41:29,615
And I'm...
790
00:41:34,244 --> 00:41:35,329
You know.
791
00:41:39,833 --> 00:41:41,502
- Well, I don't know.
792
00:41:41,543 --> 00:41:45,547
What I like about tape is
that it just, like, comes off.
793
00:41:49,676 --> 00:41:51,136
The terrifying thing about magnets
794
00:41:51,178 --> 00:41:54,181
is their ability to alter materials.
795
00:41:54,223 --> 00:41:56,308
Like with wood and other substances,
796
00:41:56,350 --> 00:41:58,227
all the electrons go
in different directions
797
00:41:58,268 --> 00:41:59,811
so that they cancel each other out.
798
00:41:59,853 --> 00:42:01,313
But with iron or with other metals,
799
00:42:01,355 --> 00:42:03,273
all the electrons go
in the same direction,
800
00:42:03,315 --> 00:42:05,776
so they have the ability
to fully magnetize when
801
00:42:05,817 --> 00:42:07,236
a magnet enters the field.
802
00:42:07,277 --> 00:42:10,030
- Mm-hmm.
803
00:42:10,072 --> 00:42:11,823
- I think love's like that.
804
00:42:11,865 --> 00:42:15,619
Like, I think some people are more prone.
805
00:42:18,664 --> 00:42:20,374
You know, like you're just
going about your day
806
00:42:20,415 --> 00:42:22,209
and some semblance of a normal routine,
807
00:42:22,251 --> 00:42:26,004
and then the right person comes along.
808
00:42:26,046 --> 00:42:27,714
Opposite or the same, it doesn't matter.
809
00:42:27,756 --> 00:42:31,760
But what matters is that you find yourself
810
00:42:31,802 --> 00:42:33,262
inevitably drawn to them.
811
00:42:33,303 --> 00:42:36,098
And then you try to pull away,
812
00:42:36,139 --> 00:42:39,226
and you try to go back to just
being yourself, you know?
813
00:42:39,268 --> 00:42:40,519
But you can't.
814
00:42:40,561 --> 00:42:42,604
Like, you fundamentally can't.
815
00:42:51,238 --> 00:42:53,574
- Sorry, it's Brian.
816
00:42:53,615 --> 00:42:54,658
Hey.
817
00:42:57,995 --> 00:42:59,413
Where are you?
818
00:42:59,454 --> 00:43:00,956
Inside?
819
00:43:03,125 --> 00:43:04,751
OK. Yeah.
820
00:43:04,793 --> 00:43:05,961
I'll be right there.
821
00:43:11,508 --> 00:43:14,219
Brian's here.
822
00:43:14,261 --> 00:43:15,179
Come on.
823
00:43:15,220 --> 00:43:16,889
Come meet him.
824
00:43:16,930 --> 00:43:18,807
- I'll be right there.
825
00:43:18,849 --> 00:43:21,560
- OK.
826
00:43:21,602 --> 00:43:23,645
Hurry up.
827
00:43:35,532 --> 00:43:37,034
- Stop texting me.
828
00:43:37,075 --> 00:43:38,160
- Where are you?
How are you doing?
829
00:43:38,202 --> 00:43:39,578
Are you OK?
- I'm at a bar.
830
00:43:39,620 --> 00:43:40,537
- At a bar?
831
00:43:40,579 --> 00:43:42,080
What, with Samantha?
832
00:43:42,122 --> 00:43:42,998
Where?
833
00:43:43,040 --> 00:43:44,041
- I'm not telling you.
834
00:43:44,082 --> 00:43:45,125
- Ah, come on, Cancer.
835
00:43:45,167 --> 00:43:46,335
Give me a little hint.
836
00:43:46,376 --> 00:43:47,628
- A hint?
- Yeah.
837
00:43:47,669 --> 00:43:48,712
Just give me, like, a baby hint.
838
00:43:48,754 --> 00:43:50,923
Like a little itty bitty--
like a little minuscule hint.
839
00:43:50,964 --> 00:43:52,049
Like a small one.
840
00:43:52,090 --> 00:43:53,342
- No, no.
841
00:43:53,383 --> 00:43:55,344
- OK, I'll tell you what.
842
00:43:55,385 --> 00:43:58,305
Give me--give me a hint that's so obscure
843
00:43:58,347 --> 00:43:59,765
that the only way I could figure it out
844
00:43:59,806 --> 00:44:01,266
is if the universe helped me.
845
00:44:01,308 --> 00:44:02,768
- There's a red painted door.
846
00:44:07,564 --> 00:44:09,316
- A red door? That's too obscure.
847
00:44:09,358 --> 00:44:10,692
Hello?
848
00:44:12,569 --> 00:44:13,695
Oh.
849
00:44:15,030 --> 00:44:16,198
Damn it.
850
00:44:24,831 --> 00:44:26,583
- Hello. Hey.
851
00:44:26,625 --> 00:44:29,670
- Friend, question--
if you were throwing, like,
852
00:44:29,711 --> 00:44:32,214
a bridal party, like a shower,
853
00:44:32,256 --> 00:44:37,177
at some place in town with
a red door, where would you go?
854
00:44:37,219 --> 00:44:38,720
- Arcana?
855
00:44:38,762 --> 00:44:40,097
- Arcana.
856
00:44:40,138 --> 00:44:42,182
Arcana.
857
00:44:42,224 --> 00:44:43,642
What is--what is that?
858
00:44:43,684 --> 00:44:45,602
- I think it's a tarot card bar.
859
00:44:45,644 --> 00:44:46,770
I don't--I don't know.
860
00:44:49,231 --> 00:44:51,400
OK, of course it is.
861
00:44:51,441 --> 00:44:53,277
Can you take me there?
862
00:44:53,318 --> 00:44:54,570
Actually, you know what?
863
00:44:54,611 --> 00:44:56,363
I'm sorry.
864
00:44:56,405 --> 00:45:00,492
This may require a little extra.
865
00:45:00,534 --> 00:45:02,119
Do you have eyeliner?
866
00:45:04,371 --> 00:45:05,664
- Eyeliner?
867
00:45:05,706 --> 00:45:09,001
- Do you have any eyeliner?
868
00:45:09,042 --> 00:45:10,669
Do you have any eyeliner?
- Sure.
869
00:45:10,711 --> 00:45:12,713
Yeah.
- OK, thanks.
870
00:45:16,925 --> 00:45:17,885
- I love that.
871
00:45:17,926 --> 00:45:18,760
- I know!
872
00:45:18,802 --> 00:45:20,512
Mm.
873
00:45:20,554 --> 00:45:22,598
You haven't heard how we met yet.
874
00:45:22,639 --> 00:45:23,807
- No.
875
00:45:23,849 --> 00:45:24,933
- This is wild.
876
00:45:24,975 --> 00:45:27,519
So Brian missed his flight.
877
00:45:27,561 --> 00:45:30,063
And he saw that the airport had
a meditation room.
878
00:45:30,105 --> 00:45:31,648
- What?
- I know.
879
00:45:31,690 --> 00:45:33,233
That fact alone is worth this story.
880
00:45:33,275 --> 00:45:34,318
Hang on.
- Don't forget.
881
00:45:34,359 --> 00:45:35,402
It was Mindfulness Movember.
882
00:45:35,444 --> 00:45:36,486
Remember?
883
00:45:36,528 --> 00:45:37,821
- Oh, yeah, it was. Hang on.
884
00:45:37,863 --> 00:45:38,864
You have something in your teeth.
885
00:45:38,906 --> 00:45:40,616
- Oh. Excuse me. Sorry about that.
886
00:45:40,657 --> 00:45:41,617
- Oh, there you go.
887
00:45:41,658 --> 00:45:43,452
Yeah, so he came into the studio,
888
00:45:43,493 --> 00:45:44,912
and he sat right down next to me.
889
00:45:44,953 --> 00:45:46,121
- And remember,
she was meditating,
890
00:45:46,163 --> 00:45:47,247
so she couldn't see him.
891
00:45:47,289 --> 00:45:48,582
- Oh! No way!
892
00:45:48,624 --> 00:45:49,791
- Yes, they were shut.
893
00:45:49,833 --> 00:45:51,001
I know.
894
00:45:51,043 --> 00:45:53,003
It's-- So I--
895
00:45:53,045 --> 00:45:55,005
I couldn't see you, but I swear,
896
00:45:55,047 --> 00:45:58,091
you smelled like pine needles
marinating in
897
00:45:58,133 --> 00:46:00,135
an old leather satchel, you know?
898
00:46:00,177 --> 00:46:01,887
- Rustic.
- Oh!
899
00:46:01,929 --> 00:46:04,181
Like--like fresh bread.
900
00:46:04,223 --> 00:46:05,224
- You know, I do like to bake.
901
00:46:05,265 --> 00:46:06,141
That's true.
902
00:46:06,183 --> 00:46:08,685
- Like home.
903
00:46:10,687 --> 00:46:14,733
And your--your energy and positivity, it--
904
00:46:14,775 --> 00:46:17,653
it didn't matter that I couldn't see you.
905
00:46:17,694 --> 00:46:19,488
- Mm.
906
00:46:19,530 --> 00:46:24,159
- I felt the pull of you
between time and space,
907
00:46:24,201 --> 00:46:25,410
you know?
908
00:46:25,452 --> 00:46:26,912
- Like a black hole.
909
00:46:26,954 --> 00:46:31,250
- It was just completely magnetic.
910
00:46:31,291 --> 00:46:32,835
- Mm.
911
00:46:32,876 --> 00:46:34,711
Actually, you know, if you--
if you think about it,
912
00:46:34,753 --> 00:46:36,547
it's more like a--more like a wormhole.
913
00:46:36,588 --> 00:46:38,924
See, wormholes are speculative structures.
914
00:46:38,966 --> 00:46:40,592
- Does anyone else need a refill?
915
00:46:40,634 --> 00:46:42,845
I'm gonna go to the bar.
916
00:46:42,886 --> 00:46:44,137
OK.
917
00:46:44,179 --> 00:46:46,056
- God, that is so fucking romantic.
918
00:46:50,143 --> 00:46:51,812
- Are you impressed?
919
00:46:51,854 --> 00:46:52,896
I found you.
920
00:46:52,938 --> 00:46:53,897
- Oh, my God.
921
00:46:53,939 --> 00:46:55,107
- Oh, hey.
922
00:46:55,148 --> 00:46:56,275
Are you OK?
923
00:46:56,316 --> 00:46:58,443
- What are you wearing?
924
00:46:58,485 --> 00:46:59,862
- Delicious.
925
00:46:59,903 --> 00:47:01,238
- What?
926
00:47:01,280 --> 00:47:04,408
Could I have a double Malbec
and a chardonnay?
927
00:47:04,449 --> 00:47:06,702
- Is she already telling the story about--
928
00:47:06,743 --> 00:47:09,454
- Yeah, crazy story.
929
00:47:11,832 --> 00:47:13,000
- I'm sorry.
930
00:47:13,041 --> 00:47:14,126
- OK.
931
00:47:14,168 --> 00:47:15,335
- Hi!
932
00:47:15,377 --> 00:47:19,131
I am Lucas, Lucas with an L.
933
00:47:19,173 --> 00:47:20,215
- Come on.
934
00:47:20,257 --> 00:47:21,175
Don't leave the guy hanging.
935
00:47:21,216 --> 00:47:22,426
- Jane.
936
00:47:22,467 --> 00:47:23,844
- Enchantรฉ.
937
00:47:23,886 --> 00:47:25,888
- Lucas is, uh, shadowing me
for the night.
938
00:47:25,929 --> 00:47:27,848
He's kind of my protรฉgรฉ--
- Definitely not that.
939
00:47:27,890 --> 00:47:28,807
- My mentee--
940
00:47:28,849 --> 00:47:30,017
- Would never say that.
941
00:47:30,058 --> 00:47:31,101
- He does as I say.
942
00:47:31,143 --> 00:47:32,853
- You told him how to get here.
943
00:47:32,895 --> 00:47:34,313
- Mm, no.
944
00:47:34,354 --> 00:47:37,482
It was all this, baby, right here.
945
00:47:37,524 --> 00:47:39,067
Really?
- Mm-hmm.
946
00:47:39,109 --> 00:47:40,652
Fine, yes. OK? He's a local.
947
00:47:40,694 --> 00:47:42,946
Listen, I have a plan.
948
00:47:42,988 --> 00:47:46,283
I'm gonna read for Sam.
949
00:47:46,325 --> 00:47:47,743
- Read?
- Yes.
950
00:47:47,784 --> 00:47:48,827
- Read what?
951
00:47:48,869 --> 00:47:49,912
"Treasure Island"?
952
00:47:49,953 --> 00:47:52,372
- Oh, that's quite accurate, actually.
953
00:47:53,707 --> 00:47:54,875
- You have a tarot deck?
954
00:47:54,917 --> 00:47:56,418
This is too much.
955
00:47:56,460 --> 00:47:57,503
This is really beautiful, actually.
956
00:47:57,544 --> 00:47:58,962
- OK, nope.
957
00:47:59,004 --> 00:48:00,547
Actually, that's--that's bad luck.
958
00:48:00,589 --> 00:48:01,715
- Oh.
- Yeah.
959
00:48:01,757 --> 00:48:02,716
- Why?
960
00:48:02,758 --> 00:48:03,800
I thought death was bad luck.
961
00:48:03,842 --> 00:48:05,844
- No, it's a common misconception
for the layman.
962
00:48:05,886 --> 00:48:07,429
That's more like about new beginnings.
963
00:48:07,471 --> 00:48:08,347
OK?
964
00:48:08,388 --> 00:48:10,390
- He just called you a layman.
965
00:48:10,432 --> 00:48:11,391
- Seriously.
966
00:48:13,977 --> 00:48:15,521
- Are you in?
967
00:48:15,562 --> 00:48:16,605
Please?
968
00:48:16,647 --> 00:48:18,482
- You guys are pathetic! OK.
969
00:48:18,524 --> 00:48:19,358
- Why?
970
00:48:19,399 --> 00:48:20,943
- Do you have your coin?
971
00:48:20,984 --> 00:48:22,236
- I do, actually. Yeah.
972
00:48:22,277 --> 00:48:23,654
Why, indeed.
973
00:48:23,695 --> 00:48:24,988
- OK, heads,
I'll help you with your voodoo.
974
00:48:25,030 --> 00:48:26,073
- Tarot.
975
00:48:26,114 --> 00:48:31,370
- Tails, I get to take your room
for the weekend.
976
00:48:31,411 --> 00:48:32,579
- OK, that's ridiculous.
977
00:48:32,621 --> 00:48:33,455
Where would I sleep?
978
00:48:33,497 --> 00:48:35,582
- I do not care,
but I cannot stay with Brian.
979
00:48:35,624 --> 00:48:36,917
She's staying with Brian?
980
00:48:36,959 --> 00:48:38,335
- OK, you know what? Just--
981
00:48:38,377 --> 00:48:39,920
- Well, if she's staying with Brian--
982
00:48:39,962 --> 00:48:40,879
- Yes.
- She could--
983
00:48:40,921 --> 00:48:42,381
- Yeah. Just I--I--
984
00:48:42,422 --> 00:48:44,049
- Sometime today...
- Yeah, OK.
985
00:48:44,091 --> 00:48:45,050
- Johnny Depp.
986
00:48:45,092 --> 00:48:46,176
- Just, please.
987
00:48:46,218 --> 00:48:47,177
Thank you.
988
00:48:47,219 --> 00:48:48,554
You know what?
989
00:48:48,595 --> 00:48:49,429
Fine. Deal.
990
00:48:51,348 --> 00:48:52,516
Hmm.
991
00:48:52,558 --> 00:48:54,226
- Whoa, that was
a weird handshake.
992
00:48:54,268 --> 00:48:55,269
- Oh, deal with it.
993
00:48:55,310 --> 00:48:56,395
It's binding by law.
994
00:48:56,436 --> 00:48:57,771
- Thank you.
995
00:48:57,813 --> 00:48:58,730
- You're welcome.
996
00:49:02,860 --> 00:49:05,070
- Oh, ho, ho, ho.
997
00:49:05,112 --> 00:49:06,655
- For business.
- Yes.
998
00:49:06,697 --> 00:49:07,698
- I'm sorry.
999
00:49:07,739 --> 00:49:08,782
Oh, I'm sorry, buddy.
1000
00:49:08,824 --> 00:49:09,992
- Thank you.
1001
00:49:11,076 --> 00:49:12,369
How many pillows do you have?
1002
00:49:12,411 --> 00:49:13,745
I like one for my back
and one between my knees
1003
00:49:13,787 --> 00:49:14,788
and one for my head.
1004
00:49:14,830 --> 00:49:17,249
- Ooh, luxury queen.
1005
00:49:17,291 --> 00:49:18,458
- Uh, OK.
1006
00:49:18,500 --> 00:49:19,877
You know what? New deal.
1007
00:49:19,918 --> 00:49:24,089
This time, heads,
you help me stop this wedding.
1008
00:49:24,131 --> 00:49:25,507
- No, I'm not...
- Why?
1009
00:49:25,549 --> 00:49:26,758
- Gonna help you break up the wedding.
1010
00:49:26,800 --> 00:49:28,010
- Why?
1011
00:49:28,051 --> 00:49:29,011
- Well, not with that attitude,
you're not.
1012
00:49:29,052 --> 00:49:30,971
- First of all, I'm happy for Sam.
1013
00:49:31,013 --> 00:49:35,142
- Stop pretending like
this isn't tearing you up inside.
1014
00:49:35,184 --> 00:49:37,311
If you don't tell her
how you actually feel,
1015
00:49:37,352 --> 00:49:39,438
if you don't do something,
you're gonna lose her.
1016
00:49:39,479 --> 00:49:41,273
You know that, right?
1017
00:49:42,941 --> 00:49:49,698
OK, so heads,
we stop this fucking wedding.
1018
00:49:49,740 --> 00:49:51,408
Tails, I will--
1019
00:49:51,450 --> 00:49:53,410
I'll help you confess
your feelings to Samantha
1020
00:49:53,452 --> 00:49:55,204
because Lord knows
you're not gonna do it on your own
1021
00:49:55,245 --> 00:49:59,374
because you are
a beautiful little masochist.
1022
00:49:59,416 --> 00:50:01,793
- That's nice.
1023
00:50:01,835 --> 00:50:03,504
- Toss the coin.
1024
00:50:07,299 --> 00:50:08,175
- Oh.
1025
00:50:08,217 --> 00:50:09,510
Thought it was a bug.
1026
00:50:09,551 --> 00:50:10,802
Hey, guys.
- How--
1027
00:50:10,844 --> 00:50:12,054
- Hey, Henry.
1028
00:50:12,095 --> 00:50:14,473
Is this--is this your--
whoa, what kind of coin is this?
1029
00:50:14,515 --> 00:50:15,432
Wait.
1030
00:50:15,474 --> 00:50:16,517
Wait, wait, wait.
1031
00:50:16,558 --> 00:50:18,852
Is this Etruscan or Sumerian?
1032
00:50:18,894 --> 00:50:20,062
Oh.
1033
00:50:20,103 --> 00:50:21,480
Oh. Hello, Lucas.
1034
00:50:21,522 --> 00:50:22,439
What are you doing here?
1035
00:50:22,481 --> 00:50:23,565
Do you know these two?
1036
00:50:23,607 --> 00:50:28,820
- Professor Moffett, it is so funny
running into you here.
1037
00:50:28,862 --> 00:50:30,447
How do you--do you, um--
1038
00:50:30,489 --> 00:50:32,115
I just ran into Henry back at the dorm.
1039
00:50:32,157 --> 00:50:33,492
Do you--do you come here often?
1040
00:50:33,534 --> 00:50:34,535
- Was it heads?
1041
00:50:34,576 --> 00:50:35,744
- Because I can come more.
1042
00:50:35,786 --> 00:50:37,079
- Or was it tails?
1043
00:50:37,120 --> 00:50:38,580
- Oh, uh, I don't know.
1044
00:50:38,622 --> 00:50:40,874
Um, maybe heads or maybe tails...
1045
00:50:40,916 --> 00:50:42,042
- Oh, well.
-In fact.
1046
00:50:42,084 --> 00:50:43,460
Darn. You know what?
1047
00:50:43,502 --> 00:50:44,711
I'm just gonna have to toss it again.
1048
00:50:44,753 --> 00:50:45,712
- No, no, no, no!
- Ooh! No.
1049
00:50:45,754 --> 00:50:47,381
- Mm!
1050
00:50:47,422 --> 00:50:48,757
Thank you. Yes.
1051
00:50:48,799 --> 00:50:49,633
- That...
- There you go.
1052
00:50:49,675 --> 00:50:50,634
- Doesn't count.
- Yeah, of course, it does.
1053
00:50:50,676 --> 00:50:51,802
- No, no, no.
We bet on the first toss.
1054
00:50:51,844 --> 00:50:52,803
- Yeah.
No, The first one was inconclusive.
1055
00:50:52,845 --> 00:50:54,096
- That's cheating!
- This one wasn't.
1056
00:50:54,137 --> 00:50:55,305
No, it is not cheating!
1057
00:50:55,347 --> 00:50:56,306
You saw it, right? You saw it?
1058
00:50:56,348 --> 00:50:57,432
- Yeah, it was heads.
1059
00:50:57,474 --> 00:50:58,851
I--I think it was heads the first time.
1060
00:50:58,892 --> 00:51:00,185
- I saw heads too.
- Ah.
1061
00:51:00,227 --> 00:51:01,061
You see that?
1062
00:51:01,103 --> 00:51:01,979
Thank you.
1063
00:51:03,856 --> 00:51:05,274
- Fine. I wasn't gonna tell her anyway.
1064
00:51:06,441 --> 00:51:07,401
- Tell who?
- That's lying.
1065
00:51:07,442 --> 00:51:08,694
- Sorry?
- Huh?
1066
00:51:08,735 --> 00:51:09,736
- Oh, mm.
1067
00:51:09,778 --> 00:51:12,698
- Uh, what--what are you doing here?
1068
00:51:12,739 --> 00:51:16,994
- Oh, Henry, fun fact,
is a tarot aficionado.
1069
00:51:17,035 --> 00:51:18,370
- He's not wrong.
1070
00:51:18,412 --> 00:51:21,582
I came to read for Samantha, you see.
1071
00:51:21,623 --> 00:51:23,125
Is she perhaps in a private space,
like a bedroom?
1072
00:51:23,166 --> 00:51:24,668
- Hold on. Tarot?
1073
00:51:24,710 --> 00:51:25,586
Holy cow.
1074
00:51:25,627 --> 00:51:27,796
Would you--would you read for me?
1075
00:51:27,838 --> 00:51:29,882
- You know what
the great thing about tarot is,
1076
00:51:29,923 --> 00:51:31,633
is that it can actually tell you
1077
00:51:31,675 --> 00:51:34,136
if you're marrying the right person.
1078
00:51:35,345 --> 00:51:38,140
It can tell you that--
1079
00:51:38,182 --> 00:51:40,517
that you are marrying the--
1080
00:51:40,559 --> 00:51:41,727
- He's not wrong.
1081
00:51:45,814 --> 00:51:46,982
- OK.
1082
00:51:47,024 --> 00:51:49,318
I want you to cut that in three.
1083
00:51:53,822 --> 00:51:55,991
- OK.
1084
00:51:56,033 --> 00:51:57,201
So good, Brian.
1085
00:51:57,242 --> 00:51:59,912
OK, so let's see
what we've got, yeah?
1086
00:51:59,953 --> 00:52:02,748
Now, the first card represents your past.
1087
00:52:04,583 --> 00:52:06,919
- Well, goddamn.
1088
00:52:06,960 --> 00:52:07,794
There she is.
1089
00:52:07,836 --> 00:52:09,463
- Oh, wow.
1090
00:52:09,505 --> 00:52:11,256
OK, actually, Temperance is
a spot-on card for you, Brian.
1091
00:52:11,298 --> 00:52:12,257
- Well, I mean, that's her.
1092
00:52:12,299 --> 00:52:13,634
That's--that's Sam.
1093
00:52:13,675 --> 00:52:15,636
- Well, I mean, Temperance is an angel.
1094
00:52:15,677 --> 00:52:17,554
- No, that's her.
1095
00:52:17,596 --> 00:52:18,680
That's Sam.
1096
00:52:18,722 --> 00:52:20,432
- Or it's Temperance, Cancer.
1097
00:52:20,474 --> 00:52:22,100
Thank you.
1098
00:52:22,142 --> 00:52:25,646
Brian, I'm--I'm sensing you're
a very tempered person, yeah?
1099
00:52:25,687 --> 00:52:28,982
You--you rarely allow yourself
to--to get upset.
1100
00:52:29,024 --> 00:52:30,651
- I did a personality test at work,
1101
00:52:30,692 --> 00:52:32,611
and, um, I feel no emotion.
1102
00:52:32,653 --> 00:52:34,613
- Really?
1103
00:52:34,655 --> 00:52:36,073
- Yeah.
- OK, yeah.
1104
00:52:36,114 --> 00:52:37,574
All right. Great.
1105
00:52:37,616 --> 00:52:40,869
Um, so you don't really feel emotions,
no emotions.
1106
00:52:40,911 --> 00:52:43,830
And you, um--you avoid extremes.
1107
00:52:43,872 --> 00:52:45,165
Yes, you avoid taking risks?
1108
00:52:45,207 --> 00:52:46,166
- Hey.
1109
00:52:46,208 --> 00:52:47,793
- Absolutely.
1110
00:52:47,835 --> 00:52:49,878
- OK, let's see about your present.
1111
00:52:49,920 --> 00:52:51,296
You know what?
1112
00:52:51,338 --> 00:52:52,840
Why don't you go ahead and flip it over?
1113
00:52:52,881 --> 00:52:53,841
- OK.
1114
00:52:56,635 --> 00:52:58,262
- OK, that's a little wild.
1115
00:52:58,303 --> 00:52:59,721
We were just talking about this.
1116
00:52:59,763 --> 00:53:01,723
Um, Brian, this is the four of cups.
1117
00:53:01,765 --> 00:53:05,936
And this card represents emotions.
1118
00:53:05,978 --> 00:53:06,812
- He doesn't feel emotions.
1119
00:53:06,854 --> 00:53:08,438
- According to this card, Cancer,
1120
00:53:08,480 --> 00:53:11,441
he does, latent emotions,
emotions you don't quite
1121
00:53:11,483 --> 00:53:12,734
allow yourself to acknowledge.
1122
00:53:12,776 --> 00:53:18,323
This card is saying that
the time for you to feel emotions
1123
00:53:18,365 --> 00:53:20,742
is now.
1124
00:53:20,784 --> 00:53:21,952
- Hmm.
1125
00:53:21,994 --> 00:53:24,705
- OK, look, um, this is interesting
1126
00:53:24,746 --> 00:53:27,416
because this card is traditionally
1127
00:53:27,457 --> 00:53:28,709
puzzling for people, right?
1128
00:53:28,750 --> 00:53:32,212
Because while it represents
temperance, she's also--
1129
00:53:32,254 --> 00:53:35,674
I would say, she's quite
the opposite, right?
1130
00:53:35,716 --> 00:53:39,219
But the point here, Brian, is,
1131
00:53:39,261 --> 00:53:42,598
she's been controlling your life.
1132
00:53:42,639 --> 00:53:47,186
You have to stop cowering
like a sad little boy.
1133
00:53:47,227 --> 00:53:50,731
Listen to your emotions,
and you will flourish
1134
00:53:50,772 --> 00:53:52,733
like the tree beside you.
1135
00:53:52,774 --> 00:53:55,194
But continue to cower
for the rest of your life,
1136
00:53:55,235 --> 00:53:59,573
and you will never reach
the cup of emotional fulfillment,
1137
00:53:59,615 --> 00:54:04,161
which is waiting for you
at the apex of your spiritual growth.
1138
00:54:04,203 --> 00:54:06,705
You need to grab life by the hands
1139
00:54:06,747 --> 00:54:10,083
and stand the fuck up, brother.
1140
00:54:10,125 --> 00:54:11,585
Stand up!
1141
00:54:11,627 --> 00:54:13,003
- Oh, my God, Henry,
you are so--that's incredible.
1142
00:54:13,045 --> 00:54:14,296
I can't believe it. Thank you.
1143
00:54:14,338 --> 00:54:15,547
- Oh, OK.
1144
00:54:15,589 --> 00:54:16,423
Oh, man.
1145
00:54:16,465 --> 00:54:17,466
- Ta-da!
1146
00:54:17,508 --> 00:54:19,426
Signed, sealed, shots.
1147
00:54:19,468 --> 00:54:21,303
Right on top.
1148
00:54:21,345 --> 00:54:22,346
- Thank you, Lucas.
1149
00:54:22,387 --> 00:54:23,764
- Hello.
1150
00:54:23,805 --> 00:54:25,265
What is going on? Hi.
1151
00:54:25,307 --> 00:54:27,100
- Our lady temperance.
1152
00:54:27,142 --> 00:54:28,685
- What are you doing here?
1153
00:54:28,727 --> 00:54:29,895
- Oh, well--
1154
00:54:29,937 --> 00:54:31,104
- Hi.
1155
00:54:31,146 --> 00:54:33,774
- Well, I came with the intention
of reading for you,
1156
00:54:33,815 --> 00:54:37,194
but, uh, your fiancรฉ took first dibs.
1157
00:54:37,236 --> 00:54:39,196
- Really?
1158
00:54:39,238 --> 00:54:41,490
You remember
the last time you read for me?
1159
00:54:41,532 --> 00:54:43,283
The card said we were on different paths,
1160
00:54:43,325 --> 00:54:45,410
and you needed to go
find yourself in Hawaii
1161
00:54:45,452 --> 00:54:46,870
while I got my master's at Berkeley.
1162
00:54:46,912 --> 00:54:48,205
- Well, Samantha, come on.
1163
00:54:48,247 --> 00:54:51,375
You know I have a very strong
connection to volcanic islands.
1164
00:54:51,416 --> 00:54:53,252
And at that time in my life, I really--
1165
00:54:53,293 --> 00:54:56,755
I needed to take a step back
from our current framework
1166
00:54:56,797 --> 00:54:59,800
so I could reevaluate my emotional needs.
1167
00:54:59,842 --> 00:55:01,593
- OK.
1168
00:55:01,635 --> 00:55:03,303
Mm.
1169
00:55:03,345 --> 00:55:04,680
I need you.
1170
00:55:04,721 --> 00:55:05,973
OK.
1171
00:55:07,683 --> 00:55:09,268
Hi, Durham.
1172
00:55:09,309 --> 00:55:11,019
My name is Sam.
1173
00:55:11,061 --> 00:55:12,396
This is Jane.
1174
00:55:12,437 --> 00:55:13,564
- Jane!
1175
00:55:13,605 --> 00:55:17,067
- And I'm getting married
on Saturday, OK?
1176
00:55:17,109 --> 00:55:18,777
The groom's over there.
1177
00:55:18,819 --> 00:55:20,612
Hey, babe.
1178
00:55:20,654 --> 00:55:23,824
And I just--I need to cut loose
and have some fun.
1179
00:55:23,866 --> 00:55:26,118
And we're gonna sing you a song about
1180
00:55:26,159 --> 00:55:30,038
one of my favorite celestial bodies,
the moon, the moon.
1181
00:55:30,080 --> 00:55:31,498
- Fuck.
1182
00:55:31,540 --> 00:55:32,374
- Hit it!
1183
00:55:32,416 --> 00:55:33,667
- Hit it!
1184
00:56:43,862 --> 00:56:46,740
- Oh.
1185
00:56:46,782 --> 00:56:48,116
- Oh, my--
1186
00:56:51,745 --> 00:56:52,746
- There we go.
1187
00:56:52,788 --> 00:56:53,747
We're back.
1188
00:56:53,789 --> 00:56:54,957
OK?
1189
00:56:54,998 --> 00:56:56,041
Hey.
1190
00:57:02,172 --> 00:57:03,507
- Aged in concrete.
1191
00:57:03,549 --> 00:57:05,008
- I wouldn't do that if I were you.
1192
00:57:05,050 --> 00:57:07,010
- Perfect.
1193
00:57:07,052 --> 00:57:08,262
It's a bad idea.
1194
00:57:08,303 --> 00:57:09,304
- There you go.
1195
00:57:09,346 --> 00:57:10,389
- Ah!
1196
00:57:14,643 --> 00:57:15,936
- All right, why don't I just--
1197
00:57:15,978 --> 00:57:18,313
I'll just take this from you, OK?
1198
00:57:18,355 --> 00:57:20,440
- God.
1199
00:57:23,861 --> 00:57:26,196
I'm gonna lose her.
1200
00:57:28,282 --> 00:57:32,244
No.
1201
00:57:38,709 --> 00:57:42,129
Am I in a dorm room?
1202
00:57:42,171 --> 00:57:46,842
Honestly, it's a relief.
1203
00:57:46,884 --> 00:57:48,218
It's fine.
1204
00:57:48,260 --> 00:57:49,928
It's a fucking relief.
1205
00:57:49,970 --> 00:57:56,226
I'm just gonna crawl into a hole
until this is all over.
1206
00:58:00,814 --> 00:58:03,483
Brian told me that
he doesn't believe in free will.
1207
00:58:03,525 --> 00:58:05,444
- Well, to be honest, neither do I.
1208
00:58:07,529 --> 00:58:10,616
Free will is just-- it's like,
it's fucking propaganda
1209
00:58:10,657 --> 00:58:12,659
for the fucking capitalist, man, you know?
1210
00:58:12,701 --> 00:58:15,162
It's like you can't control
the genes you're born with,
1211
00:58:15,204 --> 00:58:19,333
let alone the random series
of events that shape your life.
1212
00:58:19,374 --> 00:58:20,459
- Fuck off!
1213
00:58:20,501 --> 00:58:21,793
- OK.
1214
00:58:21,835 --> 00:58:23,420
- So someone did one fucking experiment
1215
00:58:23,462 --> 00:58:25,631
showing that people know
what buttons they're gonna press
1216
00:58:25,672 --> 00:58:27,174
before they press it.
1217
00:58:27,216 --> 00:58:32,262
That has absolutely no bearing
on the existence of free will.
1218
00:58:32,304 --> 00:58:34,515
People spend their entire fucking lives
1219
00:58:34,556 --> 00:58:37,976
weighing really important decisions,
like who they are
1220
00:58:38,018 --> 00:58:40,062
and who they love and whether or not
1221
00:58:40,103 --> 00:58:42,105
they should tell the person
that they love them.
1222
00:58:42,147 --> 00:58:43,857
And I don't believe for one second
1223
00:58:43,899 --> 00:58:50,531
that all those decisions
are just made for us.
1224
00:58:50,572 --> 00:58:52,616
What?
1225
00:58:54,576 --> 00:58:57,913
- You need to tell her how you feel.
1226
00:58:57,955 --> 00:59:00,123
- OK.
1227
00:59:00,165 --> 00:59:02,209
I just can't.
1228
00:59:02,251 --> 00:59:03,877
- Hey, hey, hey, hey.
1229
00:59:03,919 --> 00:59:05,420
You can.
1230
00:59:05,462 --> 00:59:06,880
I promise you, you can.
1231
00:59:06,922 --> 00:59:08,966
You just said it, right?
1232
00:59:09,007 --> 00:59:10,342
Free will?
1233
00:59:10,384 --> 00:59:14,012
All you have to do
1234
00:59:14,054 --> 00:59:17,391
is decide to do it.
1235
00:59:17,432 --> 00:59:19,685
- I lost the bet.
1236
00:59:19,726 --> 00:59:22,479
Why are you helping me?
1237
00:59:22,521 --> 00:59:26,358
- Sam's not supposed to marry Brian.
1238
00:59:35,617 --> 00:59:36,702
OK, give me this.
1239
00:59:36,743 --> 00:59:37,703
Not that.
1240
00:59:37,744 --> 00:59:39,329
You can keep that.
1241
00:59:39,371 --> 00:59:40,455
There you go.
1242
00:59:40,497 --> 00:59:42,624
Oh, I'm sorry.
1243
00:59:54,761 --> 00:59:56,889
- You don't have to sleep down there.
1244
00:59:56,930 --> 01:00:00,017
- Oh, no, I definitely do, Cancer.
1245
01:00:00,058 --> 01:00:02,769
You won that bet fair
and square, you know.
1246
01:00:02,811 --> 01:00:06,732
Besides, you know, they say,
like, sleeping on the floor
1247
01:00:06,773 --> 01:00:08,400
is good for your spine.
1248
01:00:08,442 --> 01:00:10,027
- Jeez.
1249
01:00:15,199 --> 01:00:17,326
Henry.
1250
01:00:17,367 --> 01:00:18,744
- Yeah?
1251
01:00:23,874 --> 01:00:25,417
- Thank you.
1252
01:00:27,544 --> 01:00:29,880
- Yeah.
1253
01:00:53,654 --> 01:00:56,031
- Jesus Christ, this stuff
doesn't come off easy, does it?
1254
01:00:56,073 --> 01:00:57,032
- No, it doesn't.
1255
01:00:57,074 --> 01:00:58,242
It sparkles.
1256
01:00:58,283 --> 01:00:59,910
Ooh, my teeth!
1257
01:00:59,952 --> 01:01:01,286
- OK, guys, listen.
1258
01:01:01,328 --> 01:01:03,038
I know I--I keep coming back to it.
1259
01:01:03,080 --> 01:01:04,081
- Thank you.
1260
01:01:04,122 --> 01:01:05,582
- But fucking arson, man.
1261
01:01:05,624 --> 01:01:07,000
It's classic.
1262
01:01:07,042 --> 01:01:08,919
- Wow.
- Too sinister.
1263
01:01:08,961 --> 01:01:11,004
Too many loose ends.
1264
01:01:11,046 --> 01:01:13,048
- What about the health
inspector angle, right?
1265
01:01:13,090 --> 01:01:15,050
Like, we could have rats.
1266
01:01:15,092 --> 01:01:16,635
Oh, no.
1267
01:01:16,677 --> 01:01:18,262
Crabs. Huh?
1268
01:01:18,303 --> 01:01:19,263
Fucking crabs.
1269
01:01:19,304 --> 01:01:20,806
- A crab infestation?
1270
01:01:20,848 --> 01:01:22,391
- Yeah, it's very poetic.
1271
01:01:22,432 --> 01:01:23,725
Think of it.
1272
01:01:23,767 --> 01:01:25,394
You got these, like, a thousand little--
1273
01:01:25,435 --> 01:01:27,855
little spiky, little
needle-eyed crustaceans
1274
01:01:27,896 --> 01:01:29,398
just shuffling around the floor.
1275
01:01:29,439 --> 01:01:31,441
Lucas, you could play a health inspector.
1276
01:01:31,483 --> 01:01:32,734
- No, thank you.
1277
01:01:32,776 --> 01:01:34,152
- That would definitely not work.
1278
01:01:34,194 --> 01:01:35,279
No offense.
1279
01:01:35,320 --> 01:01:37,197
- None taken.
1280
01:01:37,239 --> 01:01:39,241
- What about cyberbullying?
- Ooh.
1281
01:01:39,283 --> 01:01:40,325
- I'd be really good at that.
1282
01:01:40,367 --> 01:01:41,493
- Um, yeah, you would be.
1283
01:01:41,535 --> 01:01:43,412
You make me sad all the time.
1284
01:01:43,453 --> 01:01:44,788
That's perfect for you.
1285
01:01:44,830 --> 01:01:47,165
- I'm gonna go out on a limb here
and just suggest that
1286
01:01:47,207 --> 01:01:49,251
you tell Sam how you feel.
1287
01:01:49,293 --> 01:01:52,337
- Oh, that's interesting.
1288
01:01:52,379 --> 01:01:54,256
Jane?
1289
01:01:54,298 --> 01:01:55,299
- Yeah?
1290
01:01:55,340 --> 01:01:56,800
- I mean, that's on you, right?
1291
01:01:56,842 --> 01:01:58,594
- OK.
- Thank you, Lucas.
1292
01:01:58,635 --> 01:01:59,928
- Mm.
1293
01:01:59,970 --> 01:02:01,138
- I can work on it, but I do think
1294
01:02:01,180 --> 01:02:03,307
it should be like a last resort.
1295
01:02:03,348 --> 01:02:08,061
- OK, well, why don't you
1296
01:02:08,103 --> 01:02:11,064
tell us what you have so far?
1297
01:02:11,106 --> 01:02:12,107
- Just like--
1298
01:02:12,149 --> 01:02:13,108
- Just say it.
1299
01:02:13,150 --> 01:02:14,151
Pretend I'm her.
1300
01:02:14,193 --> 01:02:15,527
Hello.
1301
01:02:15,569 --> 01:02:17,696
I am Samantha Jones.
1302
01:02:19,907 --> 01:02:23,076
- Sam, I think that you are--
1303
01:02:23,118 --> 01:02:24,494
I'm sorry.
1304
01:02:24,536 --> 01:02:25,537
- OK.
- No, go ahead.
1305
01:02:25,579 --> 01:02:26,914
- Ah! Ugh!
1306
01:02:28,832 --> 01:02:32,586
Sam, for as long as I can remember,
1307
01:02:32,628 --> 01:02:33,670
I have felt that--
1308
01:02:33,712 --> 01:02:35,214
- Jesus Christ, Cancer.
1309
01:02:35,255 --> 01:02:37,382
You're just not writing
a fucking college essay, man.
1310
01:02:37,424 --> 01:02:39,801
Look, you love her, right?
1311
01:02:39,843 --> 01:02:41,136
So tell her.
1312
01:02:41,178 --> 01:02:42,846
Tell her you love her, and you wanna
1313
01:02:42,888 --> 01:02:45,098
fucking eat her pussy
every morning for breakfast
1314
01:02:45,140 --> 01:02:46,308
and have a million little babies.
1315
01:02:46,350 --> 01:02:47,601
- Wow.
1316
01:02:47,643 --> 01:02:49,019
Fuck off.
- No--ah--
1317
01:02:49,061 --> 01:02:50,729
- That's unnecessary.
1318
01:02:50,771 --> 01:02:52,231
- What was--Lucas, what was
wrong with what I just said?
1319
01:02:52,272 --> 01:02:53,106
- Mostly everything.
1320
01:02:53,148 --> 01:02:54,691
- OK, you know what? Fine.
1321
01:02:54,733 --> 01:02:55,651
Fine.
1322
01:02:55,692 --> 01:02:56,985
Guys, I'm sorry. OK?
1323
01:02:57,027 --> 01:02:58,862
I'm--I'm sorry. You're doing great.
1324
01:02:58,904 --> 01:02:59,905
OK?
1325
01:02:59,947 --> 01:03:03,242
We really--just try again.
1326
01:03:03,283 --> 01:03:04,576
- It'd be a lot better if I just
1327
01:03:04,618 --> 01:03:05,661
didn't have to say anything.
1328
01:03:05,702 --> 01:03:07,454
- OK. That's OK.
1329
01:03:07,496 --> 01:03:09,456
Then say nothing. Just...
1330
01:03:10,582 --> 01:03:12,751
- Look at her.
1331
01:03:12,793 --> 01:03:13,794
Like, let what you feel...
1332
01:03:13,836 --> 01:03:14,878
- Just like--
1333
01:03:14,920 --> 01:03:16,213
- Speak for itself.
1334
01:03:30,727 --> 01:03:32,312
Um, OK.
1335
01:03:32,354 --> 01:03:35,399
You know what?
I think you got that part down.
1336
01:03:35,440 --> 01:03:36,275
It was very good.
1337
01:03:36,316 --> 01:03:37,943
Wow.
- Henry.
1338
01:03:37,985 --> 01:03:39,111
- Very good.
1339
01:03:39,152 --> 01:03:40,571
Yeah?
1340
01:03:40,612 --> 01:03:42,364
- You know that--
- Yeah.
1341
01:03:42,406 --> 01:03:43,574
No, no, no. No, it's really--it's OK.
1342
01:03:43,615 --> 01:03:44,783
I get it.
1343
01:03:44,825 --> 01:03:47,870
Uh, actually, Lucas and I have
talked about going to the gym,
1344
01:03:47,911 --> 01:03:49,997
uh, soon.
1345
01:03:50,038 --> 01:03:51,915
So we're gonna go do--
do guy stuff, right?
1346
01:03:51,957 --> 01:03:56,086
And then you and I can work on
your declaration of love later.
1347
01:03:56,128 --> 01:03:58,964
- I have rehearsal in an hour.
1348
01:04:17,649 --> 01:04:19,526
- You're alive!
1349
01:04:19,568 --> 01:04:21,987
What happened?
1350
01:04:22,029 --> 01:04:22,905
- Sorry I'm late.
1351
01:04:22,946 --> 01:04:24,740
- You were smoking.
1352
01:04:24,781 --> 01:04:25,741
We were worried.
1353
01:04:25,782 --> 01:04:27,284
OK.
1354
01:04:27,326 --> 01:04:29,494
Um, you were gonna come back
to the place last night.
1355
01:04:29,536 --> 01:04:30,495
What happened?
1356
01:04:30,537 --> 01:04:33,165
- The penis straws!
1357
01:04:33,207 --> 01:04:34,708
They should be illegal.
- OK.
1358
01:04:34,750 --> 01:04:36,084
Uh, your stuff's still in the limo,
1359
01:04:36,126 --> 01:04:37,628
but we brought the keyboard down.
1360
01:04:37,669 --> 01:04:39,379
And you're here.
1361
01:04:39,421 --> 01:04:40,923
Your stage.
- OK.
1362
01:04:40,964 --> 01:04:41,924
- Do you need help?
1363
01:04:41,965 --> 01:04:42,966
- No, I'm OK.
1364
01:04:43,008 --> 01:04:44,051
- OK.
1365
01:05:47,197 --> 01:05:48,949
- Hi. How are you?
1366
01:05:48,991 --> 01:05:49,950
- How are you doing today, sir?
1367
01:05:49,992 --> 01:05:51,535
- I am well.
1368
01:05:51,577 --> 01:05:52,870
Wow.
1369
01:05:54,037 --> 01:05:57,124
So many dead things in front of me.
1370
01:05:57,165 --> 01:05:58,917
Could I see some of the crabs?
1371
01:05:58,959 --> 01:06:00,377
- That's nice.
1372
01:06:02,921 --> 01:06:05,132
Hey, bud.
1373
01:06:05,174 --> 01:06:11,305
- Uh, so it is gonna be $79.90
per pound for the crabs.
1374
01:06:11,346 --> 01:06:13,182
- Oh, Jesus Christmas.
1375
01:06:13,223 --> 01:06:15,767
Um, yeah, OK.
1376
01:06:15,809 --> 01:06:17,144
I mean, fuck it. Yeah.
1377
01:06:17,186 --> 01:06:18,312
- So is that a yes?
- Yeah, yeah.
1378
01:06:18,353 --> 01:06:19,229
Just get it.
1379
01:06:19,271 --> 01:06:20,480
Also, I might be, um--
1380
01:06:20,522 --> 01:06:21,857
I might be getting you,
like, a little suit jacket
1381
01:06:21,899 --> 01:06:23,066
or something.
1382
01:06:23,108 --> 01:06:24,526
- Do you even know my size?
1383
01:06:24,568 --> 01:06:25,903
- I know.
1384
01:06:25,944 --> 01:06:27,029
You're, like, a 38 long
or something, right?
1385
01:06:27,070 --> 01:06:28,071
- Yeah.
1386
01:06:28,113 --> 01:06:29,239
That--that's exactly my size.
1387
01:06:29,281 --> 01:06:31,200
- That's what I get for working
at a Men's Wearhouse
1388
01:06:31,241 --> 01:06:32,659
for two summers.
1389
01:06:32,701 --> 01:06:34,870
- Uh, hey, Henry,
I gotta be honest with you.
1390
01:06:34,912 --> 01:06:38,332
Um, I don't know if this plan
is gonna work out
1391
01:06:38,373 --> 01:06:40,125
the way you think it's gonna work out.
1392
01:06:41,084 --> 01:06:42,336
- Oh, come on, Lucas.
1393
01:06:42,377 --> 01:06:44,296
My little mentee, my little mentor.
1394
01:06:44,338 --> 01:06:46,465
You think I don't know that, bud?
1395
01:06:46,507 --> 01:06:47,549
Of course I do, man.
1396
01:06:47,591 --> 01:06:49,176
I just--I also know that--
1397
01:06:49,218 --> 01:06:50,844
I don't know--
1398
01:06:50,886 --> 01:06:53,472
someday I'm gonna die, you know?
1399
01:06:53,514 --> 01:06:55,265
That doesn't mean I just stop living.
1400
01:06:55,307 --> 01:06:57,851
It doesn't mean I just
give up on life, you know.
1401
01:06:57,893 --> 01:06:59,770
You're off the trial. What is the point?
1402
01:06:59,811 --> 01:07:01,271
You know what I mean?
1403
01:07:01,313 --> 01:07:04,483
- I never really thought
about it like that before.
1404
01:07:04,525 --> 01:07:05,984
- Yeah, it's one
of those things, man.
1405
01:07:06,026 --> 01:07:08,487
It's like, Sam is the moon, you know?
1406
01:07:08,529 --> 01:07:10,989
And I'm the lobster.
1407
01:07:11,031 --> 01:07:13,992
And she's--she's ruling my tide.
1408
01:07:14,034 --> 01:07:15,953
Just, we're in the city at night,
1409
01:07:15,994 --> 01:07:17,120
and there's wolves all around.
1410
01:07:17,162 --> 01:07:18,872
- Gee, I have an idea.
1411
01:07:18,914 --> 01:07:20,707
Why don't you and I break into
Professor Moffett's office,
1412
01:07:20,749 --> 01:07:23,293
and then we can just look for dirt there?
1413
01:07:23,335 --> 01:07:25,504
- Yes.
1414
01:07:25,546 --> 01:07:26,839
Yes, brother.
1415
01:07:26,880 --> 01:07:28,632
That's what I'm talking about, man.
1416
01:07:28,674 --> 01:07:29,591
You feel that?
1417
01:07:29,633 --> 01:07:30,926
You're getting it, man.
1418
01:07:30,968 --> 01:07:32,302
This--this is the kind of shit
1419
01:07:32,344 --> 01:07:33,428
they don't teach you in college.
1420
01:07:33,470 --> 01:07:34,555
You know what I mean?
1421
01:07:34,596 --> 01:07:35,472
Ugh.
1422
01:07:35,514 --> 01:07:37,099
OK, do me a favor?
1423
01:07:37,140 --> 01:07:38,809
Just, um--I don't know.
1424
01:07:38,851 --> 01:07:39,893
Just--just text me.
1425
01:07:39,935 --> 01:07:40,853
Text me the address.
1426
01:07:40,894 --> 01:07:41,979
- Yeah, OK.
1427
01:07:42,020 --> 01:07:43,564
- Here you go.
1428
01:07:43,605 --> 01:07:44,982
- Oh, wow.
1429
01:07:46,525 --> 01:07:49,361
What's your return policy on the crabs?
1430
01:07:54,575 --> 01:07:57,327
- What's up with you and Henry?
1431
01:07:57,369 --> 01:07:59,371
- Nothing.
1432
01:07:59,413 --> 01:08:01,373
- I know you're not
sleeping with him,
1433
01:08:01,415 --> 01:08:03,917
but it feels like
you're sleeping with him.
1434
01:08:05,419 --> 01:08:07,337
Do you know for a year,
I had to listen to him
1435
01:08:07,379 --> 01:08:11,425
talk about apartments that
he found in San Francisco?
1436
01:08:11,466 --> 01:08:12,843
This is the one.
1437
01:08:12,885 --> 01:08:15,095
It's just a fantastic view.
1438
01:08:15,137 --> 01:08:16,847
Oh, it's fantastic.
1439
01:08:16,889 --> 01:08:19,141
Can't wait to take you up on the rooftop.
1440
01:08:29,610 --> 01:08:31,195
- I'm sorry.
1441
01:08:50,464 --> 01:08:52,174
It's OK.
1442
01:08:57,429 --> 01:08:58,889
Henry has a way of making everything
1443
01:08:58,931 --> 01:09:00,724
about him when it isn't.
1444
01:09:00,766 --> 01:09:03,936
And then when it is, when it actually is,
1445
01:09:03,977 --> 01:09:06,230
he just disappears.
1446
01:09:06,271 --> 01:09:07,189
He's gone.
1447
01:09:07,231 --> 01:09:08,732
Oh, my God.
1448
01:09:08,774 --> 01:09:11,777
You ladies were incredible last night.
1449
01:09:11,818 --> 01:09:13,737
I mean, right up until you--
1450
01:09:13,779 --> 01:09:17,199
anyway, Jane, I know
you are a woman of many talents.
1451
01:09:17,241 --> 01:09:18,492
- Oh, I don't know about that.
1452
01:09:18,534 --> 01:09:20,035
- Oh, no, no, no.
1453
01:09:20,077 --> 01:09:21,370
Sam is always saying that
you could have been
1454
01:09:21,411 --> 01:09:23,038
just about anything you wanted.
1455
01:09:26,124 --> 01:09:27,417
Yeah, OK.
1456
01:09:27,459 --> 01:09:29,294
Anyways, we really can't wait
1457
01:09:29,336 --> 01:09:30,879
for you to perform tomorrow night.
1458
01:09:30,921 --> 01:09:34,383
It means--it means so much
to--to both of us.
1459
01:09:35,926 --> 01:09:37,344
- Yeah.
1460
01:09:39,596 --> 01:09:40,806
- Thank you.
1461
01:09:40,848 --> 01:09:42,057
Yeah, we should--
1462
01:09:42,099 --> 01:09:43,433
- I'm gonna--yeah.
- Yeah.
1463
01:09:53,110 --> 01:09:55,279
- Coffee.
1464
01:09:56,780 --> 01:09:58,991
- OK, so it is--it's the--
it's the top floor, yeah?
1465
01:09:59,032 --> 01:10:00,951
- Uh-huh, floor 24.
1466
01:10:00,993 --> 01:10:02,744
- It's doable.
1467
01:10:02,786 --> 01:10:06,039
Dude, I should have been
a quantum physics professor, man.
1468
01:10:07,165 --> 01:10:08,625
- Mr. Physics. Why?
1469
01:10:08,667 --> 01:10:10,836
Do you believe in, like,
multiple realities?
1470
01:10:10,878 --> 01:10:12,337
- Are you kidding me, man?
1471
01:10:12,379 --> 01:10:13,922
It's the only thing I do believe in, bud.
1472
01:10:13,964 --> 01:10:16,049
I'm like fucking Scott Bakula
in this bitch.
1473
01:10:16,091 --> 01:10:17,259
- I'm 20.
1474
01:10:17,301 --> 01:10:18,802
I don't know who that this.
- Yeah.
1475
01:10:18,844 --> 01:10:19,803
It's amazing.
1476
01:10:19,845 --> 01:10:20,804
Great show.
1477
01:10:20,846 --> 01:10:22,014
- Where's the coffee shop?
1478
01:10:22,055 --> 01:10:26,977
- OK, so don't be mad, but we are
1479
01:10:27,019 --> 01:10:30,647
going to get coffee after we break
1480
01:10:30,689 --> 01:10:34,651
into Brian's office, so ta-da.
1481
01:10:34,693 --> 01:10:36,403
It's a caper.
1482
01:10:36,445 --> 01:10:37,404
- I love capers.
1483
01:10:37,446 --> 01:10:38,864
- Well.
1484
01:10:38,906 --> 01:10:42,492
- You're gonna regret
not feeding me coffee.
1485
01:10:45,871 --> 01:10:46,788
- OK.
1486
01:10:46,830 --> 01:10:47,831
Well, wait up.
1487
01:10:47,873 --> 01:10:48,916
Jeez.
1488
01:10:50,125 --> 01:10:52,753
- I like anything with a brine in it,
really.
1489
01:10:52,794 --> 01:10:53,921
- Lucas!
1490
01:11:06,767 --> 01:11:07,976
Hey.
1491
01:11:08,018 --> 01:11:09,186
- Hmm?
1492
01:11:09,228 --> 01:11:13,357
- Lucas, where's the lockpick?
1493
01:11:13,398 --> 01:11:14,942
- I didn't bring a lockpick.
1494
01:11:14,983 --> 01:11:16,401
- Lucas, I fucking told you to bring--
1495
01:11:16,443 --> 01:11:17,653
- You didn't say to bring a lockpick--
1496
01:11:17,694 --> 01:11:18,612
- I totally did. We had this--
1497
01:11:18,654 --> 01:11:19,488
- I thought you said--
1498
01:11:19,530 --> 01:11:20,364
- To me, not--
1499
01:11:20,405 --> 01:11:21,281
- That's funny.
1500
01:11:21,323 --> 01:11:22,866
- It's not funny.
1501
01:11:33,585 --> 01:11:34,545
- Oh!
1502
01:11:35,921 --> 01:11:37,089
- Whoa.
1503
01:11:37,130 --> 01:11:39,883
You are so attractive right now.
1504
01:11:48,058 --> 01:11:50,727
Hey, we're breaking and entering.
1505
01:11:54,773 --> 01:11:55,732
Oh, Jesus.
1506
01:11:55,774 --> 01:11:57,276
Really?
1507
01:12:05,868 --> 01:12:07,369
- Oh, OK.
1508
01:12:07,411 --> 01:12:10,664
So here's the thing about
love languages, right?
1509
01:12:10,706 --> 01:12:14,168
Right now, there's, like,
two sets of theories.
1510
01:12:14,209 --> 01:12:15,169
First...
1511
01:12:15,210 --> 01:12:16,253
- Peanuts.
1512
01:12:16,295 --> 01:12:17,546
- Forget being genuine, OK?
1513
01:12:17,588 --> 01:12:19,173
Women don't want you to want them.
1514
01:12:19,214 --> 01:12:21,550
You know, they want you
to not want them so that
1515
01:12:21,592 --> 01:12:24,428
they can want you, you know?
1516
01:12:24,469 --> 01:12:28,182
If you want Sam to want you,
you may have to neg her.
1517
01:12:28,223 --> 01:12:29,683
- Ooh.
1518
01:12:29,725 --> 01:12:32,769
I think maybe we could reword that
for a better impact.
1519
01:12:32,811 --> 01:12:33,896
- Yeah, or we could just acknowledge
1520
01:12:33,937 --> 01:12:35,189
that it's fucked up.
1521
01:12:35,230 --> 01:12:38,025
- Hey, listen,
Sam negs me all the fucking time.
1522
01:12:38,066 --> 01:12:39,401
And you know what?
1523
01:12:39,443 --> 01:12:40,652
That shit works.
1524
01:12:40,694 --> 01:12:42,571
OK, I'm not saying that
I subscribe to that method myself,
1525
01:12:42,613 --> 01:12:46,116
but you know,
I'm just throwing it out there.
1526
01:12:46,158 --> 01:12:47,075
I don't know.
1527
01:12:47,117 --> 01:12:52,915
Um, moon colonizer.
1528
01:12:56,919 --> 01:13:00,923
Or--I'm not a hacker.
1529
01:13:00,964 --> 01:13:05,052
- Elon Musk, 1989.
1530
01:13:06,553 --> 01:13:07,513
- What?
1531
01:13:07,554 --> 01:13:09,181
- He likes Taylor Swift.
1532
01:13:13,310 --> 01:13:15,938
Lucas, baby, you're my muse.
1533
01:13:15,979 --> 01:13:17,606
That's why I keep you around, bud.
1534
01:13:20,234 --> 01:13:22,236
- What are we doing?
1535
01:13:22,277 --> 01:13:26,031
Sam knew the moment that
she met Brian that he was the one.
1536
01:13:26,073 --> 01:13:28,492
Like, the moment.
1537
01:13:28,534 --> 01:13:30,202
And her eyes were closed.
1538
01:13:30,244 --> 01:13:31,286
This doesn't matter.
1539
01:13:31,328 --> 01:13:32,746
- We can't just give up.
1540
01:13:32,788 --> 01:13:36,750
But sadly, there's nothing in this office
1541
01:13:36,792 --> 01:13:38,335
right now that's going
to stop the wedding.
1542
01:13:41,338 --> 01:13:43,423
Look, you love her, right?
1543
01:13:43,465 --> 01:13:45,425
Samantha is--she's a words person.
1544
01:13:45,467 --> 01:13:47,344
She needs to hear you say it.
1545
01:13:47,386 --> 01:13:49,221
- OK, can someone just give me the words?
1546
01:13:49,263 --> 01:13:50,848
Because I don't--I don't have--
1547
01:13:50,889 --> 01:13:52,307
I don't know how to--
1548
01:13:52,349 --> 01:13:53,642
I can't.
1549
01:13:53,684 --> 01:13:55,185
- If you're not gonna neg her--which,
1550
01:13:55,227 --> 01:13:57,271
again, I don't personally
subscribe to, OK?
1551
01:13:57,312 --> 01:14:00,357
I'm just saying it works--
1552
01:14:00,399 --> 01:14:02,484
then you're gonna have
to go gold standard.
1553
01:14:02,526 --> 01:14:03,360
- Gold standard?
1554
01:14:03,402 --> 01:14:05,737
- You're not scared of anything.
1555
01:14:05,779 --> 01:14:07,030
- I'm not?
1556
01:14:07,072 --> 01:14:09,032
- No, I mean, say that to me.
1557
01:14:09,074 --> 01:14:09,908
- Ugh.
1558
01:14:09,950 --> 01:14:11,827
- Please.
1559
01:14:11,869 --> 01:14:13,328
- You're not scared of anything.
1560
01:14:13,370 --> 01:14:16,540
- I'm scared of everything.
1561
01:14:16,582 --> 01:14:20,836
I'm scared of who I am,
of what I saw, of what I did.
1562
01:14:23,005 --> 01:14:25,048
But most of all, I'm scared
of walking out of this room
1563
01:14:25,090 --> 01:14:26,842
and never feeling again in my whole life
1564
01:14:26,884 --> 01:14:29,428
the way I feel when I'm with you.
1565
01:14:32,681 --> 01:14:37,561
- But most of all,
I'm afraid of leaving this room
1566
01:14:37,603 --> 01:14:40,522
and never again feeling the way
I feel when I'm with you.
1567
01:14:46,028 --> 01:14:47,279
- Hi. Can I get a chardonnay--
1568
01:14:47,321 --> 01:14:49,072
- Uh, Malbec and chardonnay.
- And a Malbec, please?
1569
01:14:53,535 --> 01:14:54,453
OK. Thank you.
1570
01:14:54,494 --> 01:14:55,537
I'll just take the one.
1571
01:14:55,579 --> 01:14:56,538
- And I need a cigarette.
1572
01:14:56,580 --> 01:14:58,207
- Thank you.
1573
01:15:00,250 --> 01:15:01,168
- You OK there?
1574
01:15:01,210 --> 01:15:02,377
- It's a warm Malbec.
1575
01:15:02,419 --> 01:15:03,378
Try that.
1576
01:15:03,420 --> 01:15:04,546
- Sure.
1577
01:15:07,716 --> 01:15:09,927
- Wanna maybe slow down
on those things?
1578
01:15:09,968 --> 01:15:13,639
Just, you're chain smoking here, Cancer.
1579
01:15:13,680 --> 01:15:15,224
I can unpack that with you if you like.
1580
01:15:15,265 --> 01:15:19,061
- It relaxes me.
1581
01:15:19,102 --> 01:15:20,646
- You know, I don't personally see
1582
01:15:20,687 --> 01:15:21,855
what's so relaxing about your lungs
1583
01:15:21,897 --> 01:15:23,815
shriveling up and turning black, but OK.
1584
01:15:23,857 --> 01:15:25,484
- I don't see why you care.
1585
01:15:26,944 --> 01:15:29,488
- I think you know why.
1586
01:15:40,499 --> 01:15:41,333
Oh, Brian.
1587
01:15:41,375 --> 01:15:42,751
Brian's coming.
- Hey, guys.
1588
01:15:42,793 --> 01:15:44,294
- Hey, Brian.
- Sorry.
1589
01:15:44,336 --> 01:15:45,420
You can't smoke here.
1590
01:15:45,462 --> 01:15:47,214
- Oh, you see, I told her that.
- No, I know how it is.
1591
01:15:47,256 --> 01:15:48,966
- I told her, man.
Didn't wanna listen.
1592
01:15:49,007 --> 01:15:50,259
- I'm--I'm just gonna--
1593
01:15:50,300 --> 01:15:52,135
OK, listen.
1594
01:15:52,177 --> 01:15:53,846
I have to know.
1595
01:15:53,887 --> 01:15:55,055
I was up all night wondering.
1596
01:15:55,097 --> 01:15:57,099
What was--what was the last card?
1597
01:15:57,140 --> 01:15:58,809
- I'm--I'm sorry. What was--what was what?
1598
01:15:58,851 --> 01:16:00,227
- The last tarot card.
1599
01:16:00,269 --> 01:16:01,144
- Oh.
1600
01:16:01,186 --> 01:16:04,815
Um, mm, OK, honestly, brother,
it's not really that--what--
1601
01:16:04,857 --> 01:16:06,483
what are we doing?
1602
01:16:06,525 --> 01:16:08,402
It's not important. You know what I mean?
1603
01:16:08,443 --> 01:16:09,611
Like, you're getting married.
1604
01:16:09,653 --> 01:16:12,197
Your future is fucking
bright, shiny, perfect.
1605
01:16:12,239 --> 01:16:14,408
OK, that's not really necessary.
1606
01:16:16,034 --> 01:16:17,160
- The moon?
1607
01:16:17,202 --> 01:16:19,288
- OK, well, you know,
the thing is about the moon, Brian,
1608
01:16:19,329 --> 01:16:20,831
is, it's--it's very ambiguous.
1609
01:16:20,873 --> 01:16:22,666
- No, no, no, no, no.
- It doesn't really mean much.
1610
01:16:22,708 --> 01:16:25,669
- To me, it means everything.
1611
01:16:25,711 --> 01:16:28,589
When I was a kid,
I was obsessed with the moon.
1612
01:16:28,630 --> 01:16:32,426
I-- I wanted to be an astronaut.
1613
01:16:32,467 --> 01:16:34,136
- No kidding. Really? You?
1614
01:16:34,178 --> 01:16:36,597
- But it is so competitive.
1615
01:16:36,638 --> 01:16:38,056
I didn't think that I could do it.
1616
01:16:38,098 --> 01:16:39,057
I mean, of all people, me?
1617
01:16:39,099 --> 01:16:40,350
- Oh.
1618
01:16:40,392 --> 01:16:42,561
- So after my PhD, I stayed in academia.
1619
01:16:42,603 --> 01:16:46,857
And now I teach parabolas
to a room packed to the gills
1620
01:16:46,899 --> 01:16:48,942
with great inflated twerkers.
1621
01:16:48,984 --> 01:16:51,320
- Oh, gosh, Brian.
1622
01:16:51,361 --> 01:16:52,279
- Yeah.
1623
01:16:52,321 --> 01:16:54,573
- Aw, just--
1624
01:16:54,615 --> 01:16:55,782
Oh, yeah.
1625
01:16:55,824 --> 01:16:57,075
Yeah.
1626
01:16:57,117 --> 01:16:58,744
- Fucked.
- Oh, yeah.
1627
01:16:58,785 --> 01:16:59,995
System is fucked.
1628
01:17:00,037 --> 01:17:02,039
You know what they say.
1629
01:17:02,080 --> 01:17:04,750
It's never too late to follow
your dreams, brother.
1630
01:17:04,791 --> 01:17:07,503
You know, sometimes you just gotta--
1631
01:17:07,544 --> 01:17:09,922
you gotta go up to that woman.
1632
01:17:09,963 --> 01:17:11,673
Stand up, man!
1633
01:17:11,715 --> 01:17:12,925
Tell her how you feel.
1634
01:17:12,966 --> 01:17:14,635
Tell her your truth.
1635
01:17:14,676 --> 01:17:16,053
Am I right?
1636
01:17:16,094 --> 01:17:17,513
- You have to tell her.
1637
01:17:17,554 --> 01:17:18,555
You have to tell her.
1638
01:17:18,597 --> 01:17:19,681
- You have to tell her.
1639
01:17:20,849 --> 01:17:22,184
- You are so right.
1640
01:17:22,226 --> 01:17:23,977
- Mm.
1641
01:17:24,019 --> 01:17:25,270
- Thank you so much, guys.
- Yeah.
1642
01:17:25,312 --> 01:17:26,271
- Thank you.
1643
01:17:26,313 --> 01:17:27,147
Thank you.
1644
01:17:27,189 --> 01:17:28,023
- Of course.
1645
01:17:28,065 --> 01:17:30,359
You--you get her, man!
1646
01:17:34,321 --> 01:17:35,322
- Wow.
1647
01:17:35,364 --> 01:17:37,074
- Yeah.
1648
01:17:37,115 --> 01:17:38,367
- OK.
1649
01:17:38,408 --> 01:17:41,495
- Human lunar exploration is sustainable.
1650
01:17:41,537 --> 01:17:43,956
- You really pulled me away
from our rehearsal
1651
01:17:43,997 --> 01:17:46,124
to talk about a fucking card?
1652
01:17:46,166 --> 01:17:47,709
You know that just because
you pulled this card doesn't mean
1653
01:17:47,751 --> 01:17:49,044
you should literally go to the moon.
1654
01:17:49,086 --> 01:17:50,379
- Why not?
1655
01:17:50,420 --> 01:17:52,589
- It's fucking symbolic, that's why!
1656
01:17:52,631 --> 01:17:53,757
- I love her so much.
1657
01:17:53,799 --> 01:17:54,758
- Yeah, but what if it's not?
1658
01:17:54,800 --> 01:17:56,051
People go to the moon.
1659
01:17:56,093 --> 01:17:57,511
Elon Musk has thrown down the gauntlet--
1660
01:17:57,553 --> 01:17:59,388
- Mention his name
one more fucking time, Brian.
1661
01:17:59,429 --> 01:18:01,640
I swear to God.
1662
01:18:01,682 --> 01:18:04,393
- Our whole relationship,
I've let you dictate the terms.
1663
01:18:04,434 --> 01:18:06,687
- You've let me dictate the terms?
1664
01:18:06,728 --> 01:18:07,563
- But it is not fair.
1665
01:18:07,604 --> 01:18:08,939
Now, I love you, Sam. I do.
1666
01:18:08,981 --> 01:18:10,023
- Mm.
1667
01:18:10,065 --> 01:18:11,483
- But I am not happy.
1668
01:18:11,525 --> 01:18:12,985
- Of course you're not happy.
1669
01:18:13,026 --> 01:18:15,195
You're depressed.
1670
01:18:15,237 --> 01:18:16,864
- OK, I'm sorry. Is that like an act?
1671
01:18:16,905 --> 01:18:18,448
- Oh, my God. Go fuck the moon, Brian!
1672
01:18:20,617 --> 01:18:22,536
- That's--and then that was great.
1673
01:18:22,578 --> 01:18:24,037
- Jane, I wanna leave.
1674
01:18:24,079 --> 01:18:25,247
- Now?
- Yes.
1675
01:18:25,289 --> 01:18:26,790
- But don't we--
- Can't you see I'm fucking upset?
1676
01:18:26,832 --> 01:18:28,166
I wanna go. Come on.
1677
01:18:28,208 --> 01:18:29,877
- Yeah.
- Yeah.
1678
01:18:29,918 --> 01:18:31,211
Go.
1679
01:18:31,253 --> 01:18:32,254
Go.
1680
01:18:35,883 --> 01:18:37,301
- Goddamn.
1681
01:18:38,385 --> 01:18:40,846
Women, huh?
1682
01:18:40,888 --> 01:18:43,056
- Wait, what?
1683
01:18:45,642 --> 01:18:47,060
- Mm.
1684
01:19:03,493 --> 01:19:04,828
- It's magical, right?
1685
01:19:04,870 --> 01:19:06,413
- Yeah.
1686
01:19:09,625 --> 01:19:14,421
- When I first came up here,
I thought, Jane would love this.
1687
01:19:14,463 --> 01:19:15,422
- No, you didn't.
1688
01:19:15,464 --> 01:19:17,049
- Yes, I did.
1689
01:19:19,927 --> 01:19:22,137
OK, do you remember
1690
01:19:22,179 --> 01:19:24,681
when we snuck up onto your roof
1691
01:19:24,723 --> 01:19:29,561
to watch the planetary conjunction,
and your dad got so pissed?
1692
01:19:29,603 --> 01:19:31,146
- Ooh.
1693
01:19:31,188 --> 01:19:34,858
Yeah, he kind of went crazy
for a bit after Mom died.
1694
01:19:47,704 --> 01:19:49,248
- I'm sorry.
1695
01:19:49,289 --> 01:19:51,250
- Don't be.
1696
01:19:51,291 --> 01:19:55,295
That night was incredible.
1697
01:20:08,350 --> 01:20:10,602
- A shooting star.
1698
01:20:10,644 --> 01:20:12,646
Thought I could touch it.
1699
01:20:12,688 --> 01:20:15,232
- I thought you could too.
1700
01:20:26,910 --> 01:20:31,373
- I think about that night a lot,
the way it felt.
1701
01:20:37,880 --> 01:20:40,090
Like I might go the rest of my whole life
1702
01:20:40,132 --> 01:20:45,137
and never again feel the way
I felt that night with you.
1703
01:20:51,059 --> 01:20:53,395
- What'd you say?
1704
01:20:53,437 --> 01:20:56,690
- I just said about that night.
1705
01:20:57,983 --> 01:20:59,860
- That's Henry's speech.
1706
01:20:59,902 --> 01:21:01,445
- What? No.
1707
01:21:01,486 --> 01:21:02,779
- From "Dirty Dancing."
1708
01:21:02,821 --> 01:21:04,156
That's his favorite movie.
- That's not.
1709
01:21:04,198 --> 01:21:05,407
I've never seen that movie.
1710
01:21:05,449 --> 01:21:06,783
- You're fucking him.
- What?
1711
01:21:06,825 --> 01:21:07,659
Sam!
1712
01:21:07,701 --> 01:21:09,661
- Where are you staying?
1713
01:21:09,703 --> 01:21:12,915
- You wanna look down
at your mirror like it's a--
1714
01:21:12,956 --> 01:21:15,083
like it's a little mouse
carrying a piece of cheese
1715
01:21:15,125 --> 01:21:16,335
through your kitchen, and it's like, what?
1716
01:21:16,376 --> 01:21:17,252
They're bipedal?
1717
01:21:17,294 --> 01:21:19,338
Do you remember how scared
you were of that?
1718
01:21:19,379 --> 01:21:22,132
- Because I don't know how
you get it so close to your eye.
1719
01:21:22,174 --> 01:21:23,800
- Wow.
1720
01:21:23,842 --> 01:21:25,427
This is fantastic.
1721
01:21:25,469 --> 01:21:26,595
Who are you?
1722
01:21:26,637 --> 01:21:27,596
- Luke.
1723
01:21:27,638 --> 01:21:28,472
Lucas.
1724
01:21:28,514 --> 01:21:29,765
Um, you're professor--I--
1725
01:21:29,806 --> 01:21:30,891
I'm Profe--
1726
01:21:30,933 --> 01:21:31,975
- Yeah, that's great.
1727
01:21:32,017 --> 01:21:35,354
- Professor Moffett is--
is my astrophysics professor.
1728
01:21:35,395 --> 01:21:36,605
- Mm.
1729
01:21:36,647 --> 01:21:37,981
Oh, so you're Lucas.
1730
01:21:39,483 --> 01:21:41,652
Let's get this party started, huh?
1731
01:21:47,866 --> 01:21:49,368
- OK, so then you just
1732
01:21:49,409 --> 01:21:51,161
kind of go back to what you were doing
1733
01:21:51,203 --> 01:21:52,829
before the lady walked in.
1734
01:22:03,340 --> 01:22:04,675
- Uh-oh.
1735
01:22:04,716 --> 01:22:06,134
Shit.
1736
01:22:07,052 --> 01:22:08,762
- Ugh! OK.
1737
01:22:08,804 --> 01:22:11,139
- And I just think that
she's the voice of an angel.
1738
01:22:11,181 --> 01:22:12,683
And she's in "Into The Woods" right now.
1739
01:22:12,724 --> 01:22:14,726
And I just think that that's wonderful
1740
01:22:14,768 --> 01:22:19,356
for the Bareilles-nators
and the Sondheim fans alike.
1741
01:22:19,398 --> 01:22:23,068
You know, smoking is really bad for you.
1742
01:22:23,110 --> 01:22:25,070
Like, really bad for you.
1743
01:22:25,112 --> 01:22:28,824
Anyway, I just--I want you to know that
1744
01:22:28,866 --> 01:22:32,327
even if you don't know, I know there is
1745
01:22:32,369 --> 01:22:34,955
a support system around you.
1746
01:22:34,997 --> 01:22:36,456
And I love you.
1747
01:22:36,498 --> 01:22:40,419
And I know that, um--
1748
01:22:40,460 --> 01:22:42,588
and I just think that you're a great,
1749
01:22:42,629 --> 01:22:45,340
great, great, great person.
1750
01:22:45,382 --> 01:22:49,344
- Henry, stop.
1751
01:22:49,386 --> 01:22:52,181
Is this the tree I cut down
outside of Boulder?
1752
01:22:52,222 --> 01:22:56,101
- Uh, it is.
1753
01:22:56,143 --> 01:22:58,937
Yeah.
1754
01:22:58,979 --> 01:23:02,774
- Aw, wasn't it magical that night?
1755
01:23:02,816 --> 01:23:06,028
- Samantha, come on.
1756
01:23:06,069 --> 01:23:07,446
- Aw.
1757
01:23:07,487 --> 01:23:08,864
Can I have this?
1758
01:23:08,906 --> 01:23:10,032
- Of course, you can have it.
1759
01:23:10,073 --> 01:23:11,491
It's your wedding present.
1760
01:23:11,533 --> 01:23:13,911
Are you kidding me?
1761
01:23:13,952 --> 01:23:16,288
- Stop. Stop.
- Henry!
1762
01:23:17,456 --> 01:23:20,417
That's the best wedding gift
anyone's ever given me.
1763
01:23:20,459 --> 01:23:22,169
- It's not--it's not a big deal, really.
1764
01:23:22,211 --> 01:23:23,045
It's just--
- Yes.
1765
01:23:23,086 --> 01:23:24,796
What are you talking about?
It's a huge deal.
1766
01:23:26,590 --> 01:23:29,259
- You know, it has unimaginable power.
1767
01:23:29,301 --> 01:23:30,344
You remember?
1768
01:23:30,385 --> 01:23:31,303
You know.
1769
01:23:33,764 --> 01:23:34,723
Henry.
1770
01:23:34,765 --> 01:23:35,682
- Yeah.
1771
01:23:35,724 --> 01:23:37,059
- Thank you.
1772
01:23:37,100 --> 01:23:38,560
- You're welcome.
1773
01:23:38,602 --> 01:23:40,312
- Thank you.
1774
01:23:51,949 --> 01:23:54,076
- I forgot something in the car.
1775
01:23:54,117 --> 01:23:54,952
- Jane!
1776
01:23:54,993 --> 01:23:55,869
Jane!
1777
01:23:55,911 --> 01:23:57,037
Cancer, come on.
1778
01:23:57,079 --> 01:23:58,997
Wait!
1779
01:23:59,039 --> 01:23:59,998
- Yeah, I'm out.
1780
01:24:00,040 --> 01:24:01,542
That was kind of fucked.
1781
01:27:14,651 --> 01:27:15,819
- I appreciate you catching me, though.
1782
01:27:15,861 --> 01:27:17,279
Brian!
1783
01:27:17,321 --> 01:27:18,864
- Yeah.
- Oh, oh!
1784
01:27:18,906 --> 01:27:20,282
Wait, wait, wait! Brian!
1785
01:27:20,324 --> 01:27:21,658
Brian! Whoo, whoo!
1786
01:27:21,700 --> 01:27:23,118
Ha! One second.
1787
01:27:23,160 --> 01:27:24,411
There were a lot of stairs. Oh, I'm sorry.
1788
01:27:24,453 --> 01:27:25,537
Excuse me. Oh.
1789
01:27:25,579 --> 01:27:27,164
Lovely dress, lovely dress.
1790
01:27:27,206 --> 01:27:28,332
OK.
1791
01:27:28,373 --> 01:27:30,209
Oh, Professor Moffett, I'm sorry.
1792
01:27:30,250 --> 01:27:33,670
Um, I love you.
1793
01:27:33,712 --> 01:27:34,963
Oh.
1794
01:27:35,005 --> 01:27:37,508
Uh, I love you.
1795
01:27:37,549 --> 01:27:41,136
I've loved you ever since
you gave that lecture on parabolas,
1796
01:27:41,178 --> 01:27:45,182
and I asked you that question
on polar coordinates.
1797
01:27:45,224 --> 01:27:46,767
- You really liked that lecture, huh?
1798
01:27:46,808 --> 01:27:48,685
- Yeah.
1799
01:27:48,727 --> 01:27:49,978
I knew then.
1800
01:27:51,563 --> 01:27:54,191
I knew that I was going
to spend the rest of my life
1801
01:27:54,233 --> 01:27:55,734
spiraling outwards from you
1802
01:27:55,776 --> 01:27:58,987
like a fucking corkscrew
through the universe.
1803
01:27:59,029 --> 01:28:00,614
- Entropy.
1804
01:28:00,656 --> 01:28:02,783
- Entropy.
1805
01:28:02,824 --> 01:28:03,659
- Chaos.
1806
01:28:03,700 --> 01:28:05,452
- I know we've been here before.
1807
01:28:05,494 --> 01:28:07,329
I know you know it too.
1808
01:28:09,915 --> 01:28:11,500
So don't do it.
1809
01:28:11,542 --> 01:28:13,168
Don't marry her.
1810
01:28:13,210 --> 01:28:14,378
Not this time.
1811
01:28:17,506 --> 01:28:19,341
- Lucas, OK.
1812
01:28:19,383 --> 01:28:20,217
- Yeah?
- No, no.
1813
01:28:20,259 --> 01:28:22,427
Uh... Lucas, I'm--
1814
01:28:22,469 --> 01:28:24,972
I'm flattered, but--but you, son, you're--
1815
01:28:25,013 --> 01:28:25,931
you're my student.
1816
01:28:25,973 --> 01:28:27,182
- You're flattered?
- Yeah.
1817
01:28:29,434 --> 01:28:31,186
- You're flattered. OK.
1818
01:28:32,145 --> 01:28:33,981
This is not flattery.
1819
01:28:34,022 --> 01:28:35,232
This is not flattery.
1820
01:28:35,274 --> 01:28:39,820
This is real, unlike whatever
the fuck the rest of this is.
1821
01:28:39,862 --> 01:28:40,779
I mean, come on!
1822
01:28:40,821 --> 01:28:41,905
On a lake?
1823
01:28:41,947 --> 01:28:43,240
OK. OK.
1824
01:28:43,282 --> 01:28:44,741
Get your hands off me!
1825
01:28:44,783 --> 01:28:46,410
- Sorry about that, folks.
1826
01:29:20,277 --> 01:29:23,280
- Could I interest you
in a little mint julep?
1827
01:29:23,322 --> 01:29:24,823
- Fuck off.
1828
01:29:24,865 --> 01:29:26,491
- Come on, Jane.
1829
01:29:26,533 --> 01:29:27,826
Just talk to me, please.
1830
01:29:27,868 --> 01:29:28,994
- What is there to talk about?
1831
01:29:29,036 --> 01:29:29,870
- Oh, I don't know.
1832
01:29:29,912 --> 01:29:34,583
Maybe how the woman you love,
someone as gasoline as Samantha
1833
01:29:34,625 --> 01:29:37,419
just married a wet mop
like fucking Brian, man.
1834
01:29:37,461 --> 01:29:39,129
Come on!
1835
01:29:39,171 --> 01:29:40,964
The man's a fucking moon colonizer!
1836
01:29:41,006 --> 01:29:43,509
And honestly, I don't see
what Lucas sees in him.
1837
01:29:43,550 --> 01:29:44,635
Not a fucking clue.
1838
01:29:44,676 --> 01:29:46,386
Also, that kid is pissed at me,
1839
01:29:46,428 --> 01:29:48,305
and no one wants to tell me why.
1840
01:29:48,347 --> 01:29:49,848
- 'Cause you fucked her.
1841
01:29:49,890 --> 01:29:51,266
Because you're bullshit.
1842
01:29:51,308 --> 01:29:53,352
- What?
1843
01:29:53,393 --> 01:29:55,062
Jane, no, I did not.
1844
01:29:55,103 --> 01:29:56,104
I didn't!
1845
01:29:56,146 --> 01:29:57,481
Look at me.
1846
01:29:57,523 --> 01:29:58,899
Look at me.
1847
01:29:58,941 --> 01:30:00,234
I get that that's how it looked.
1848
01:30:00,275 --> 01:30:01,109
I really do.
1849
01:30:01,151 --> 01:30:02,486
But I didn't.
1850
01:30:03,570 --> 01:30:07,533
I swear to God, nothing, nothing happened.
1851
01:30:10,786 --> 01:30:13,038
- It's so easy for you.
1852
01:30:13,080 --> 01:30:15,457
- What is fucking easy for me?
1853
01:30:15,499 --> 01:30:16,708
You're not easy.
1854
01:30:16,750 --> 01:30:18,794
Nothing about you is fucking easy.
1855
01:30:18,836 --> 01:30:20,170
But I'm here.
1856
01:30:20,212 --> 01:30:21,171
And I'm talking to you.
1857
01:30:21,213 --> 01:30:22,381
And I can't help myself...
- Don't!
1858
01:30:22,422 --> 01:30:23,549
Don't!
- But I'm fucking falling for you.
1859
01:30:23,590 --> 01:30:24,842
- Don't!
- Don't what?
1860
01:30:24,883 --> 01:30:27,135
Oh, I don't get to say how I feel?
1861
01:30:27,177 --> 01:30:29,596
Well, maybe you fucking should, huh?
1862
01:30:38,313 --> 01:30:41,149
- You're on in five.
1863
01:30:41,191 --> 01:30:42,484
You OK?
1864
01:30:45,529 --> 01:30:46,822
You're gonna be awesome.
1865
01:30:46,864 --> 01:30:48,282
Yeah?
- OK.
1866
01:30:48,323 --> 01:30:50,117
- Loosen up. You look great.
1867
01:30:50,158 --> 01:30:51,201
- Yeah.
1868
01:30:51,243 --> 01:30:52,744
Thank you.
1869
01:30:56,123 --> 01:30:59,001
- All right, you beautiful
champagne-filled bellies.
1870
01:30:59,042 --> 01:31:02,504
I think it's about time
for our first dance.
1871
01:31:02,546 --> 01:31:04,506
Would you please put your hands together
1872
01:31:04,548 --> 01:31:07,342
for the beautiful newlyweds,
1873
01:31:07,384 --> 01:31:12,055
Mr. and Mrs. Brian Moffett?
1874
01:34:44,393 --> 01:34:45,519
- Hi.
1875
01:34:45,561 --> 01:34:46,603
- Hi.
1876
01:34:48,397 --> 01:34:51,692
- I feel like I didn't get
to see you at all tonight.
1877
01:34:51,733 --> 01:34:52,734
- It was a busy night.
1878
01:34:52,776 --> 01:34:53,819
- Yeah.
1879
01:34:56,446 --> 01:34:57,781
You were so good down there.
1880
01:34:57,823 --> 01:34:58,740
- Ha.
1881
01:34:58,782 --> 01:34:59,825
- You were so good.
1882
01:34:59,867 --> 01:35:01,368
- Thank you.
- Yeah.
1883
01:35:02,578 --> 01:35:04,246
Do you want a sparkler?
- Yeah.
1884
01:35:04,288 --> 01:35:07,583
- Everyone's lined up outside
to see us off.
1885
01:35:11,336 --> 01:35:12,379
- Hey, Sam.
1886
01:35:12,421 --> 01:35:13,714
- Yeah.
1887
01:35:18,302 --> 01:35:21,263
- I love your face.
1888
01:35:22,723 --> 01:35:24,141
- I love your face.
1889
01:35:24,183 --> 01:35:25,601
- No.
1890
01:35:25,642 --> 01:35:29,313
Um, look,
1891
01:35:29,354 --> 01:35:34,776
I love your face so fucking much,
1892
01:35:34,818 --> 01:35:39,698
so much I can't even look at it.
1893
01:35:41,450 --> 01:35:43,035
- Jane.
1894
01:35:43,076 --> 01:35:44,161
Right now--
1895
01:35:44,203 --> 01:35:47,623
- Uh, I--
1896
01:35:51,543 --> 01:35:54,004
I'm sorry.
1897
01:35:54,046 --> 01:35:57,216
I don't know how to be around you.
1898
01:35:59,051 --> 01:36:02,137
Being around you feels like
I'm touching fucking sunshine.
1899
01:36:02,179 --> 01:36:04,139
And most of the time,
I don't feel anything.
1900
01:36:04,181 --> 01:36:06,517
And I don't know why.
1901
01:36:08,060 --> 01:36:10,521
Can you tell me why?
1902
01:36:14,483 --> 01:36:16,902
- Where have you been?
1903
01:36:16,944 --> 01:36:18,612
- I don't know.
1904
01:36:22,074 --> 01:36:24,284
- I'm married.
1905
01:36:24,326 --> 01:36:26,078
Like, I just got married.
1906
01:36:32,501 --> 01:36:35,963
- You only married Brian
because you can control him.
1907
01:36:36,004 --> 01:36:37,214
- That's not true.
- Yeah.
1908
01:36:37,256 --> 01:36:38,257
OK.
- No.
1909
01:36:38,298 --> 01:36:39,341
- OK.
1910
01:36:42,970 --> 01:36:44,972
Well, what's so great about Brian?
1911
01:36:45,013 --> 01:36:47,891
Why do you love him?
1912
01:36:47,933 --> 01:36:49,726
- Brian is a good person.
1913
01:36:49,768 --> 01:36:51,478
- Sam.
1914
01:36:51,520 --> 01:36:53,230
- Yes.
1915
01:36:53,272 --> 01:36:56,191
- What does being a good person have--
1916
01:37:25,637 --> 01:37:27,139
- Oh, you're an asshole.
1917
01:37:28,557 --> 01:37:30,642
You can't just kiss people.
1918
01:37:33,729 --> 01:37:36,648
- I know you feel it too.
1919
01:37:45,365 --> 01:37:49,244
- I--I don't feel anything.
1920
01:38:46,718 --> 01:38:48,887
- Are you, uh--are you gonna come, hon'?
1921
01:38:53,225 --> 01:38:54,393
- Yes.
1922
01:39:30,846 --> 01:39:31,972
- I'm good.
1923
01:39:32,014 --> 01:39:33,849
- Seriously?
1924
01:39:33,891 --> 01:39:35,893
- Yeah.
1925
01:39:35,934 --> 01:39:38,437
You know what I could really
go for right now?
1926
01:39:38,478 --> 01:39:40,397
- What, like a thousand
little cancer sticks
1927
01:39:40,439 --> 01:39:41,732
you could just suck into your lungs?
1928
01:39:41,773 --> 01:39:42,691
- No.
1929
01:39:42,733 --> 01:39:43,567
- Hmm.
1930
01:39:43,609 --> 01:39:44,902
- A cheeseburger.
1931
01:39:44,943 --> 01:39:47,404
- Oh, ho, ho, ho, ho, ho.
1932
01:39:47,446 --> 01:39:50,324
Ooh, I love you so much
for saying that right now.
1933
01:39:50,365 --> 01:39:52,201
- Let's get out of here.
1934
01:40:06,757 --> 01:40:07,841
- This is the kind of burger
1935
01:40:07,883 --> 01:40:10,302
that makes depression go away, you know?
1936
01:40:13,388 --> 01:40:14,348
- Mmm.
1937
01:40:14,389 --> 01:40:16,183
- Mmm.
1938
01:40:16,225 --> 01:40:17,768
Oh, fuck.
1939
01:40:19,353 --> 01:40:20,229
Holy shit.
1940
01:40:20,270 --> 01:40:21,855
Have you tasted that?
1941
01:40:21,897 --> 01:40:24,483
Oh, my God, it's a fucking
game-changer, man.
1942
01:40:24,525 --> 01:40:27,444
There's chunks of fucking
watermelon in here.
1943
01:40:27,486 --> 01:40:28,779
Mm.
1944
01:40:28,820 --> 01:40:30,697
- Can you pass me the ketchup?
1945
01:40:33,575 --> 01:40:34,576
- Mm-hmm.
1946
01:40:34,618 --> 01:40:35,619
- Thank you.
1947
01:40:35,661 --> 01:40:36,703
- Welcome.
1948
01:40:38,747 --> 01:40:41,291
- I feel like I should stop
eating animals.
1949
01:40:41,333 --> 01:40:42,584
- God, I know, right?
1950
01:40:42,626 --> 01:40:44,837
Honestly, I feel terrible.
1951
01:40:44,878 --> 01:40:46,755
They're so charismatic, you know?
1952
01:40:46,797 --> 01:40:48,549
- I mean, how many animals
are you eating right now?
1953
01:40:48,590 --> 01:40:50,217
- I don't know.
- I could tell you.
1954
01:40:50,259 --> 01:40:51,593
- No, please don't.
- One--
1955
01:40:51,635 --> 01:40:52,928
- I don't wanna know.
- Two, three.
1956
01:40:52,970 --> 01:40:53,887
- Cancer, stop. Come on.
1957
01:40:53,929 --> 01:40:56,181
I don't wanna think about it.
1958
01:40:56,223 --> 01:40:57,307
- Oh.
1959
01:40:57,349 --> 01:40:58,642
OK, look.
1960
01:40:59,935 --> 01:41:01,478
- Hmm.
1961
01:41:01,520 --> 01:41:03,230
- Heads, we keep eating animals,
1962
01:41:03,272 --> 01:41:04,523
and we're terrible people.
1963
01:41:04,565 --> 01:41:05,524
- Mm-hmm, mm-hmm.
1964
01:41:05,566 --> 01:41:08,068
- Or tails, we stop eating animals,
1965
01:41:08,110 --> 01:41:10,904
and there's hope for us yet.
1966
01:41:10,946 --> 01:41:12,281
- Yep. Thank you, keeping that.
1967
01:41:12,322 --> 01:41:13,740
- What?
1968
01:41:16,243 --> 01:41:17,286
- Mmm.
1969
01:41:19,580 --> 01:41:20,622
Actually, you know what?
1970
01:41:20,664 --> 01:41:21,915
That reminds me.
1971
01:41:26,420 --> 01:41:27,713
I think you should have that.
1972
01:41:27,754 --> 01:41:28,797
- I can't, Henry.
1973
01:41:28,839 --> 01:41:29,840
That's yours.
1974
01:41:29,882 --> 01:41:30,924
- No, that's definitely yours.
1975
01:41:30,966 --> 01:41:33,010
Cancer, come on.
1976
01:41:33,051 --> 01:41:35,596
Besides, I think I should probably
1977
01:41:35,637 --> 01:41:38,265
give up on the universe
for a little while anyway.
1978
01:41:38,307 --> 01:41:40,976
- Henry, you can't say that.
1979
01:41:41,018 --> 01:41:43,562
- I mean it, though.
1980
01:41:43,604 --> 01:41:45,314
I don't know, man.
1981
01:41:45,355 --> 01:41:47,608
I--I just--
1982
01:41:47,649 --> 01:41:51,403
I think I just wanted it all
to mean something, you know?
1983
01:41:51,445 --> 01:41:55,449
And honestly, if it fucking does,
1984
01:41:55,490 --> 01:41:58,577
I don't know what the fuck it is.
1985
01:41:58,619 --> 01:42:00,579
- Maybe you just don't know yet.
1986
01:42:02,331 --> 01:42:03,582
It just takes time.
1987
01:42:03,624 --> 01:42:06,668
It's not like--the universe isn't gonna
1988
01:42:06,710 --> 01:42:08,587
reveal itself all at one time.
1989
01:42:08,629 --> 01:42:09,880
It's dialectical.
1990
01:42:09,922 --> 01:42:11,715
- Dia--dia-what-ical?
1991
01:42:11,757 --> 01:42:13,091
- Dialectic.
1992
01:42:13,133 --> 01:42:14,760
- That is an SAT word I do not know.
1993
01:42:14,801 --> 01:42:15,844
- What?
1994
01:42:15,886 --> 01:42:17,429
It's like--it's like my tape.
1995
01:42:17,471 --> 01:42:18,931
Like, this one is way too strong.
1996
01:42:18,972 --> 01:42:20,224
I can't take it off.
1997
01:42:20,265 --> 01:42:21,683
- Jesus, woman.
- I know.
1998
01:42:21,725 --> 01:42:22,768
- You're gonna have to cut
your fucking thumb off.
1999
01:42:22,809 --> 01:42:24,770
- But then that one's way too weak,
and it's pathetic.
2000
01:42:24,811 --> 01:42:26,021
See?
- Yeah.
2001
01:42:26,063 --> 01:42:27,564
I'm kind of partial to this one, so.
2002
01:42:27,606 --> 01:42:29,483
- But it's not gonna
hold anything together.
2003
01:42:29,525 --> 01:42:34,363
So the perfect formula is
somewhere in the balance.
2004
01:42:34,404 --> 01:42:35,572
- Hmm.
2005
01:42:38,909 --> 01:42:40,744
Like the lobster and the moon.
2006
01:42:40,786 --> 01:42:41,870
- Yeah, exactly.
2007
01:42:41,912 --> 01:42:43,080
- Hmm.
2008
01:42:43,121 --> 01:42:45,415
- The answer isn't just one thing,
2009
01:42:45,457 --> 01:42:48,168
one symbol, or one person.
2010
01:42:48,210 --> 01:42:50,379
The answer is the process
of discovering the answer.
2011
01:42:50,420 --> 01:42:51,797
- Wow.
2012
01:42:58,512 --> 01:42:59,805
Seriously.
2013
01:42:59,847 --> 01:43:00,973
You just blew my mind a little bit.
2014
01:43:01,014 --> 01:43:02,057
I love that.
2015
01:43:02,099 --> 01:43:03,308
- I have that effect on people.
2016
01:43:03,350 --> 01:43:08,146
- The answer is the process
of discovering the answer.
2017
01:43:08,188 --> 01:43:09,565
Is that right?
2018
01:43:09,606 --> 01:43:11,942
I love it. I believe--
2019
01:43:11,984 --> 01:43:13,777
You're a little--you're a little
full of shit, aren't you?
2020
01:43:13,819 --> 01:43:14,778
- Yeah.
- Just a little bit?
2021
01:43:14,820 --> 01:43:16,113
- Obviously.
- Yeah.
2022
01:43:16,154 --> 01:43:17,781
Yeah, well, so am I.
2023
01:43:17,823 --> 01:43:18,866
- Yeah.
2024
01:43:23,912 --> 01:43:25,539
- Jesus.
2025
01:43:40,554 --> 01:43:45,100
- Awoo!
2026
01:43:45,142 --> 01:43:48,061
- Howl!
2027
01:43:48,103 --> 01:43:51,106
- Awoo!
2028
01:43:52,941 --> 01:43:54,693
Are you saying the word "howl"?
2029
01:43:54,735 --> 01:43:56,361
- I did.
- You did.
2030
01:43:56,403 --> 01:43:58,030
You were like, "Howl!"
2031
01:43:58,071 --> 01:44:00,365
Howl!
132627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.