All language subtitles for Daedalus And Icarus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,959 --> 00:00:39,743 Daedalus, the master who designed this Labyrinth... 2 00:00:39,744 --> 00:00:42,985 whose mind produced these dizzy passages. 3 00:00:42,986 --> 00:00:45,147 Daedalus, the genius... 4 00:00:45,148 --> 00:00:47,850 who invented ships which could sail under the sea... 5 00:00:47,851 --> 00:00:52,548 fireworks which would knock down a wall, lenses that set together... 6 00:00:52,549 --> 00:00:57,789 could see as far as the stars, fantastic machines. 7 00:00:58,246 --> 00:01:00,199 He fell so far. 8 00:01:00,200 --> 00:01:03,733 He fell so far from grace, he finished a broken man. 9 00:01:03,734 --> 00:01:08,517 Making the same little clay figure, over and over. 10 00:01:08,849 --> 00:01:10,844 A child with wings. 11 00:01:10,845 --> 00:01:13,422 A child with wings? Who was that? 12 00:01:13,423 --> 00:01:16,789 The one thing Daedalus made he had no control of. 13 00:01:16,790 --> 00:01:19,370 The one thing he ever truly loved. 14 00:01:19,493 --> 00:01:21,157 Icarus. 15 00:01:21,322 --> 00:01:22,862 His son. 16 00:01:26,087 --> 00:01:29,587 Sync and corrections by R3V0LV3R. 17 00:01:42,485 --> 00:01:44,148 Sorry. 18 00:01:44,188 --> 00:01:48,261 Daedalus, the greatest craftsman in Greece. There was no one like him. 19 00:01:48,262 --> 00:01:49,966 He was born in Athens. 20 00:01:49,967 --> 00:01:51,589 Like us. 21 00:01:52,128 --> 00:01:55,619 And he learnt the art of making from the goddess Athena herself. 22 00:01:55,620 --> 00:01:58,279 But his greatest dream was to fly... 23 00:01:58,280 --> 00:02:01,064 to soar through the clouds like a bird. 24 00:02:01,065 --> 00:02:04,389 Is that why his son had wings? Did they both grow wings? 25 00:02:04,390 --> 00:02:05,636 No, no, they didn't. 26 00:02:05,637 --> 00:02:08,504 Poor lcarus had nothing so graceful as wings. 27 00:02:08,505 --> 00:02:11,455 Even his hands were awkward and clumsy. 28 00:02:11,456 --> 00:02:13,120 Look. 29 00:02:14,699 --> 00:02:16,443 Son, look. 30 00:02:16,444 --> 00:02:18,025 Wonderful. 31 00:02:19,686 --> 00:02:21,349 Gently. 32 00:02:21,350 --> 00:02:24,175 You must handle things gently. 33 00:02:24,176 --> 00:02:27,792 - I'm no good. You think I'm no good. - I don't think that at all. 34 00:02:27,793 --> 00:02:30,327 You do, you think I'm clumsy. I know you do. 35 00:02:30,328 --> 00:02:31,532 I do not. 36 00:02:31,533 --> 00:02:35,398 I think your brains must have run from your head. 37 00:02:35,399 --> 00:02:37,849 Shake them back again. That's better. 38 00:02:37,850 --> 00:02:39,390 Stop it! 39 00:02:43,962 --> 00:02:45,914 He's clumsy, this lcarus. 40 00:02:45,915 --> 00:02:47,703 He was clumsy. 41 00:02:48,077 --> 00:02:50,155 But you know, he's only a boy. 42 00:02:50,156 --> 00:02:52,481 Did he get better, more careful? 43 00:02:52,482 --> 00:02:54,393 Perhaps he would've done, I don't know. 44 00:02:54,394 --> 00:02:55,849 Something happened. 45 00:02:55,850 --> 00:02:58,259 Something happened which changed everything. 46 00:02:58,260 --> 00:03:00,338 Another boy came into their lives. 47 00:03:00,339 --> 00:03:03,414 A golden boy, kissed by the gods. 48 00:03:03,415 --> 00:03:05,451 A nephew to Daedalus. 49 00:03:05,452 --> 00:03:07,323 An apprentice. 50 00:03:11,728 --> 00:03:13,223 What happened? 51 00:03:13,224 --> 00:03:16,839 - It's broken. I broke it. - It doesn't matter. 52 00:03:16,840 --> 00:03:18,046 No, look. 53 00:03:18,047 --> 00:03:21,995 If we lift the wing here, and pull this... 54 00:03:22,369 --> 00:03:24,157 look, you can. 55 00:03:24,531 --> 00:03:26,902 It will be all right, I think. 56 00:03:35,753 --> 00:03:37,293 There. 57 00:03:40,867 --> 00:03:42,985 The gods play with us. 58 00:03:42,986 --> 00:03:47,391 Into Talos, his sister's boy, went all the joy of creation. 59 00:03:47,392 --> 00:03:49,429 The keen eye, and the quick wit... 60 00:03:49,430 --> 00:03:52,753 as if the two children had been born to the wrong parent... 61 00:03:52,754 --> 00:03:56,705 for Talos was the kind of son Daedalus had dreamed of. 62 00:03:58,116 --> 00:03:59,820 Uncle, what's this? 63 00:03:59,821 --> 00:04:02,064 A jawbone of a snake. Why? 64 00:04:02,065 --> 00:04:04,433 What would happen if you cast this in metal? 65 00:04:04,434 --> 00:04:05,974 What? 66 00:04:06,139 --> 00:04:10,086 Daedalus watched the boy work, his brilliance, his curiosity... 67 00:04:10,087 --> 00:04:12,539 the ideas pouring from him. 68 00:04:12,540 --> 00:04:14,326 Daedalus watched all this... 69 00:04:14,327 --> 00:04:17,488 and it was like a knife twisting in his heart. 70 00:04:18,235 --> 00:04:20,147 Look, Uncle, look. 71 00:04:24,511 --> 00:04:27,046 He's clever, isn't he? He really is. 72 00:04:27,047 --> 00:04:29,249 And every day, Icarus seemed slower... 73 00:04:29,250 --> 00:04:33,364 more clumsy, more dull against the bright star of his cousin. 74 00:04:33,365 --> 00:04:37,105 Sometimes, in the evenings, Daedalus would climb up onto the roof... 75 00:04:37,106 --> 00:04:39,557 the boys clambering after him. 76 00:04:39,558 --> 00:04:44,171 And then they would look out over Athens and watch the birds. 77 00:04:44,172 --> 00:04:49,450 And they looked hardest at the vultures, watched them glide, circle... 78 00:04:49,451 --> 00:04:51,905 or just hang in the air. 79 00:04:52,777 --> 00:04:57,140 I think what happens is, the wind goes over both sides of the wings. 80 00:04:57,141 --> 00:05:01,423 And the back of the wings go up, and the air pushes the bird up. 81 00:05:01,588 --> 00:05:04,830 - Can we go now? I'm hungry. - No, stay a little longer. 82 00:05:04,831 --> 00:05:08,737 Every time we look at a bird, or anything in nature, we're learning something. 83 00:05:08,738 --> 00:05:10,524 Yes, but, I'm a bit bored. 84 00:05:10,525 --> 00:05:12,603 Go on then, go down and have your supper. 85 00:05:12,604 --> 00:05:15,555 - You, too, Nephew. - No, I'd rather stay. 86 00:05:15,556 --> 00:05:16,759 I'll stay if you want. 87 00:05:16,760 --> 00:05:18,550 No, don't worry. 88 00:05:18,756 --> 00:05:20,792 I'll stay, I'll stay if you really want. 89 00:05:20,793 --> 00:05:22,580 Just go! 90 00:05:22,829 --> 00:05:24,785 Look, it's landed. 91 00:05:25,864 --> 00:05:29,605 When I look down from the sky, things are small. 92 00:05:29,646 --> 00:05:33,054 I see fields of corn like raffia mats. 93 00:05:33,055 --> 00:05:36,546 People shrink to the size of dolls. 94 00:05:36,547 --> 00:05:40,869 - I see you hate your nephew. - No. 95 00:05:40,870 --> 00:05:41,991 Nothing. 96 00:05:41,992 --> 00:05:45,898 Of course, he's everything you hoped for in your son and didn't get. 97 00:05:45,899 --> 00:05:47,853 You hate him. 98 00:05:48,517 --> 00:05:52,343 - I'd love to fly, wouldn't you? - Yes. 99 00:05:52,425 --> 00:05:53,920 I dream about it. 100 00:05:53,921 --> 00:05:58,202 Do you think it would be possible for us to fly? 101 00:05:58,203 --> 00:06:00,363 I think if you could make wings like a bird's. 102 00:06:00,364 --> 00:06:03,566 Yes. I'd like to try. 103 00:06:05,352 --> 00:06:06,847 Is that like flying? 104 00:06:06,848 --> 00:06:08,219 Uncle, no, please. 105 00:06:08,220 --> 00:06:10,339 Don't worry, I won't let you fall. 106 00:06:10,340 --> 00:06:15,703 In fact, is there something my very, very clever nephew is frightened of? 107 00:06:17,822 --> 00:06:19,319 Hold on. 108 00:06:20,482 --> 00:06:23,018 Please, please, help me! 109 00:06:25,844 --> 00:06:27,424 Talos fell... 110 00:06:27,425 --> 00:06:30,790 twisting and turning like a starfish. 111 00:06:30,791 --> 00:06:35,777 He fell so slowly through the air, it seemed to Daedalus he was falling forever. 112 00:06:35,778 --> 00:06:39,394 That he was never going to land, that he was flying. 113 00:06:39,395 --> 00:06:41,473 Then the ground reminded him. 114 00:06:41,474 --> 00:06:45,090 It came to meet Talos and jolted him asleep. 115 00:06:48,415 --> 00:06:50,576 What have I done? 116 00:06:54,234 --> 00:06:56,230 He killed him. 117 00:06:56,729 --> 00:06:58,474 He killed that little boy. 118 00:06:58,475 --> 00:06:59,595 He didn't mean to. 119 00:06:59,596 --> 00:07:00,717 He did. 120 00:07:00,718 --> 00:07:02,505 He didn't know what he was doing. 121 00:07:02,506 --> 00:07:04,833 It was pain, it was pain. 122 00:07:04,834 --> 00:07:06,911 It was his heart breaking. 123 00:07:06,912 --> 00:07:09,365 He looked down on the boy's body... 124 00:07:09,366 --> 00:07:11,941 if he could've thrown himself off in his place... 125 00:07:11,942 --> 00:07:14,601 if he could've wound back those few seconds of madness... 126 00:07:14,602 --> 00:07:16,346 but he couldn't. 127 00:07:16,347 --> 00:07:18,262 He couldn't. 128 00:07:24,038 --> 00:07:27,404 Son, wake up. Wake up, we have to leave. Quickly. 129 00:07:27,405 --> 00:07:29,234 What's happening? 130 00:07:29,815 --> 00:07:34,762 - I can't explain. I'll explain later. - Where is Talos? Is he coming? 131 00:07:35,177 --> 00:07:36,257 No. 132 00:07:36,258 --> 00:07:38,295 Are you crying? 133 00:07:38,960 --> 00:07:40,040 Hurry. 134 00:07:40,041 --> 00:07:42,825 And he picked him up and ran like a murderer from the city. 135 00:07:42,826 --> 00:07:45,360 Father and son traveled through Greece. 136 00:07:45,361 --> 00:07:50,307 Daedalus sold drawings, toys, hired himself out to petty kings and tyrants. 137 00:07:50,308 --> 00:07:55,253 Squandered his genius on trifles. And dreaded the nights, dreaded sleep. 138 00:07:55,254 --> 00:07:58,745 His dreams full of falling, falling. 139 00:07:58,746 --> 00:08:01,779 They never settled, always moving on... 140 00:08:01,780 --> 00:08:03,981 always looking over their shoulder... 141 00:08:03,982 --> 00:08:08,058 until one day, they set sail for the island of Crete. 142 00:08:09,760 --> 00:08:11,464 And there, in exile... 143 00:08:11,465 --> 00:08:15,080 the once great craftsman made children's toys... 144 00:08:15,081 --> 00:08:18,450 and sold them in the marketplace of Knossos. 145 00:08:20,319 --> 00:08:21,607 Off they went... 146 00:08:21,608 --> 00:08:24,558 the little soldiers marching through the crowds... 147 00:08:24,559 --> 00:08:27,052 and into the hands of a real soldier... 148 00:08:27,053 --> 00:08:31,127 who carried them like precious jewels to his master... 149 00:08:31,168 --> 00:08:33,536 Minos, King of Crete. 150 00:08:33,537 --> 00:08:35,074 Daedalus? 151 00:08:35,075 --> 00:08:38,110 All of Greece knows that name. Welcome. 152 00:08:38,608 --> 00:08:41,891 What brings the great inventor to Crete, and in rags? 153 00:08:41,892 --> 00:08:44,012 Difficult times, Lord. 154 00:08:44,013 --> 00:08:46,506 Certain disputes. Travel. 155 00:08:46,507 --> 00:08:47,710 This is my son. 156 00:08:47,711 --> 00:08:50,536 I wanted him to see more than the olive groves of Athens. 157 00:08:50,537 --> 00:08:53,823 Yes, yes, but difficult times? 158 00:08:54,944 --> 00:08:56,647 That's right. 159 00:08:56,648 --> 00:09:00,388 I remember something about a talented boy who fell. Is this right? 160 00:09:00,389 --> 00:09:02,342 He fell from the roof? Tragic. 161 00:09:02,343 --> 00:09:04,960 I make no secret of my dislike for your city. 162 00:09:04,961 --> 00:09:08,701 Accidents at Athens... it was an accident? 163 00:09:08,702 --> 00:09:12,733 Are not my... But I love this. Clever. 164 00:09:12,734 --> 00:09:16,144 If I wanted something made, something very, very clever... 165 00:09:16,267 --> 00:09:18,553 might I interrupt your travels and bring you here? 166 00:09:18,554 --> 00:09:20,632 Suitably rewarded, of course. 167 00:09:20,633 --> 00:09:22,709 Say no if... 168 00:09:22,710 --> 00:09:26,078 I would not say no. 169 00:09:26,368 --> 00:09:30,026 Really? That's... I do love these. 170 00:09:30,027 --> 00:09:32,895 I'd like... Could they fight each other? 171 00:09:33,144 --> 00:09:34,556 Two armies. 172 00:09:34,557 --> 00:09:37,344 Cretans and Athenians. Wonderful. 173 00:09:37,591 --> 00:09:41,623 No. My problem is that I have... 174 00:09:43,785 --> 00:09:45,571 a creature. 175 00:09:45,572 --> 00:09:47,858 And I want to build it a cage. 176 00:09:48,648 --> 00:09:51,808 A cage would not tax me, Lord. 177 00:09:52,389 --> 00:09:55,050 It's a very special creature. 178 00:09:55,340 --> 00:09:58,583 It requires a very special cage. 179 00:09:59,788 --> 00:10:02,117 It's a curse on my family. 180 00:10:02,198 --> 00:10:05,900 But I cannot kill it. That is not to be. 181 00:10:06,521 --> 00:10:10,593 And its hunger is for human flesh. 182 00:10:10,594 --> 00:10:13,379 There must be no way out of its cage. 183 00:10:13,380 --> 00:10:17,123 Use that clever brain to design something. 184 00:10:17,413 --> 00:10:20,404 And people say Daedalus did use his brain... 185 00:10:20,405 --> 00:10:23,521 for the maze he built to imprison the monster, the Minotaur... 186 00:10:23,522 --> 00:10:26,390 was designed like the brain itself. 187 00:10:26,391 --> 00:10:29,923 And 1,000 years later, it still stands here. 188 00:10:29,924 --> 00:10:31,460 So was Minos pleased? 189 00:10:31,461 --> 00:10:34,702 Minos was cruel. Minos had two secrets. 190 00:10:34,703 --> 00:10:37,903 Who the Minotaur was, and how to get out of the Labyrinth. 191 00:10:37,904 --> 00:10:39,899 Now Daedalus knew both of them. 192 00:10:39,900 --> 00:10:42,351 When the monster was taken into its new prison... 193 00:10:42,352 --> 00:10:45,011 Daedalus and lcarus were locked in with it. 194 00:10:45,012 --> 00:10:48,336 Down there somewhere. In the heart of the Labyrinth. 195 00:10:48,337 --> 00:10:50,954 Father, hurry, please. Hurry! 196 00:10:50,955 --> 00:10:53,159 Three to the left. 197 00:10:53,160 --> 00:10:55,486 Thirty, thirty-one... 198 00:10:55,487 --> 00:10:58,190 two, three... 199 00:10:58,813 --> 00:11:00,349 thirty-five. 200 00:11:00,350 --> 00:11:02,846 Father, please, it's catching us! 201 00:11:04,091 --> 00:11:07,956 The Labyrinth is full of signs, tricks, and illusions. 202 00:11:07,957 --> 00:11:09,992 It can be read like a book. 203 00:11:09,993 --> 00:11:14,108 Do you know the only person able to read that book? 204 00:11:14,109 --> 00:11:15,732 Me. 205 00:11:17,018 --> 00:11:18,764 And with the monster almost upon them... 206 00:11:18,765 --> 00:11:21,507 Daedalus struck the wall with the palm of his hand. 207 00:11:21,508 --> 00:11:23,502 A door opened and they ran... 208 00:11:23,503 --> 00:11:25,748 ran for their lives. 209 00:11:28,509 --> 00:11:31,262 Daedalus and lcarus, they had escaped from the Labyrinth... 210 00:11:31,263 --> 00:11:33,348 and the murderous charge of the Minotaur. 211 00:11:33,349 --> 00:11:34,432 But now what? 212 00:11:34,433 --> 00:11:36,560 The ports of Crete were heavily guarded. 213 00:11:36,561 --> 00:11:39,272 If they were seen, they would certainly be killed. 214 00:11:39,273 --> 00:11:42,278 They were marooned on this cruel island. 215 00:11:48,911 --> 00:11:50,456 Look. 216 00:11:52,499 --> 00:11:55,126 I can leave whenever I like. 217 00:11:55,127 --> 00:11:57,879 I stretch my wings. 218 00:11:57,880 --> 00:12:00,217 Don't you think they're well-designed? 219 00:12:00,218 --> 00:12:02,639 Could we fly like Talos said? 220 00:12:02,888 --> 00:12:04,640 Talos is dead. 221 00:12:04,973 --> 00:12:07,227 How did he fall, Father? 222 00:12:07,518 --> 00:12:09,481 You killed him. 223 00:12:09,731 --> 00:12:11,063 No, no! 224 00:12:11,064 --> 00:12:12,190 Father. 225 00:12:12,191 --> 00:12:14,861 It was a game. We were playing at flying... 226 00:12:14,862 --> 00:12:16,949 You killed him. 227 00:12:17,322 --> 00:12:18,491 And in his rage... 228 00:12:18,492 --> 00:12:20,159 Daedalus flung his blanket over the bird. 229 00:12:20,160 --> 00:12:21,369 Father! 230 00:12:21,370 --> 00:12:22,746 They struggled and fought... 231 00:12:22,747 --> 00:12:26,042 until there was a terrible crack and the great bird's neck... 232 00:12:26,043 --> 00:12:27,587 snapped. 233 00:12:28,881 --> 00:12:30,756 Now your brothers will come for you. 234 00:12:30,757 --> 00:12:33,134 And we'll have feathers enough, and wings enough. 235 00:12:33,135 --> 00:12:34,554 Father. 236 00:12:34,555 --> 00:12:37,182 Wings of our own. Do you hear me, Son? 237 00:12:37,183 --> 00:12:39,142 Wings of our own! 238 00:12:39,143 --> 00:12:41,606 We will fly! 239 00:12:45,360 --> 00:12:49,491 Love him, Daedalus, love him to death. 240 00:12:51,035 --> 00:12:52,117 The next morning... 241 00:12:52,118 --> 00:12:54,663 Daedalus trapped more birds and stole their feathers... 242 00:12:54,664 --> 00:12:57,583 found a swarm of bees and stole their hive. 243 00:12:57,584 --> 00:13:01,171 He stuck the feathers to spines of wood with beeswax... 244 00:13:01,172 --> 00:13:04,175 molding each feather tip perfectly together... 245 00:13:04,176 --> 00:13:06,637 carefully copying the wings. 246 00:13:06,638 --> 00:13:09,184 More feathers, Father. 247 00:13:09,892 --> 00:13:13,438 - Leave it. Leave them. - I'm sorry, I was only trying to help. 248 00:13:13,439 --> 00:13:16,527 Yes, but, it's too important. 249 00:13:16,568 --> 00:13:22,076 - If it weren't so important... - if I weren't so clumsy. If I was Talos... 250 00:13:25,913 --> 00:13:27,497 Now, my son... 251 00:13:27,498 --> 00:13:30,668 please, please, listen to me carefully. 252 00:13:30,669 --> 00:13:35,133 You always think I'm not listening, but I am, I really am. 253 00:13:35,134 --> 00:13:37,054 Fly behind me... 254 00:13:37,220 --> 00:13:39,055 and keep close. 255 00:13:39,096 --> 00:13:41,850 Don't fly too high or too low. 256 00:13:41,851 --> 00:13:46,106 If you fly too low, the sea spray will weigh down the feathers. 257 00:13:46,397 --> 00:13:48,067 If you fly too high... 258 00:13:48,068 --> 00:13:50,905 the sun will melt the wax. 259 00:13:52,949 --> 00:13:57,331 - What did I say? - If I fly too high, the sun will melt the wax. 260 00:14:01,543 --> 00:14:03,630 You're squeezing me. 261 00:14:04,839 --> 00:14:07,300 We're not saying goodbye, are we? 262 00:14:07,301 --> 00:14:10,097 Daedalus clung to his son on the hill. 263 00:14:10,180 --> 00:14:11,514 Then he kissed Icarus... 264 00:14:11,515 --> 00:14:15,060 and it seemed as if some great bird was feeding its chick, mouth to mouth... 265 00:14:15,061 --> 00:14:16,687 as birds do. 266 00:14:16,688 --> 00:14:20,316 Or that Daedalus was willing his knowledge into his clumsy son. 267 00:14:20,317 --> 00:14:23,238 Then they turned and ran to the cliff edge... 268 00:14:23,239 --> 00:14:25,575 and up, out, and away. 269 00:14:25,576 --> 00:14:29,121 Away from the lands controlled by Minos. 270 00:14:29,122 --> 00:14:30,832 Flying! 271 00:14:43,473 --> 00:14:45,641 I'm flying, I'm flying! 272 00:14:45,642 --> 00:14:47,311 Stay close. 273 00:14:47,312 --> 00:14:49,983 Not too low. Not too high. 274 00:14:50,274 --> 00:14:51,483 Stay close. 275 00:14:51,484 --> 00:14:53,819 But Icarus did not stay close. 276 00:14:53,820 --> 00:14:57,157 As the earth shrank beneath him, he beat on... 277 00:14:57,158 --> 00:15:00,827 up, past clouds, past listening... 278 00:15:00,828 --> 00:15:03,167 past promises. 279 00:15:03,584 --> 00:15:05,375 Icarus flew on alone... 280 00:15:05,376 --> 00:15:08,212 higher, and higher, and higher. 281 00:15:08,213 --> 00:15:10,051 Towards the sun. 282 00:15:10,092 --> 00:15:12,719 And bead by golden bead... 283 00:15:12,720 --> 00:15:14,513 the wax started to melt. 284 00:15:14,514 --> 00:15:16,811 Father, please, help! 285 00:15:21,356 --> 00:15:22,774 Icarus! 286 00:15:22,775 --> 00:15:25,029 Father, please, help! 287 00:15:26,196 --> 00:15:27,655 Too late. 288 00:15:27,656 --> 00:15:29,327 Icarus fell. 289 00:15:29,701 --> 00:15:34,831 Fell, down and down, into the sea that bears his name. 290 00:15:34,832 --> 00:15:38,086 Icarus! 291 00:15:38,087 --> 00:15:39,839 He died? 292 00:15:39,963 --> 00:15:42,758 - He died. - That's terrible. 293 00:15:42,759 --> 00:15:46,554 Why did he fly too high? He promised he wouldn't fly too high. 294 00:15:46,555 --> 00:15:50,309 I think when Talos dropped from the sad heights above Athens... 295 00:15:50,310 --> 00:15:52,104 lcarus was already falling. 296 00:15:52,105 --> 00:15:55,067 As if a single thread held them all together. 297 00:15:55,068 --> 00:15:58,196 Talos fell, lcarus fell... 298 00:15:58,197 --> 00:16:00,158 Daedalus fell. 299 00:16:07,834 --> 00:16:10,464 I curse my skill. 300 00:16:11,130 --> 00:16:13,173 I curse Minos. 301 00:16:13,174 --> 00:16:15,260 Tyrant! 302 00:16:15,510 --> 00:16:19,224 I curse you, you killed my boy. 303 00:16:20,016 --> 00:16:22,895 I curse the very birds of the air who tempt us. 304 00:16:22,896 --> 00:16:27,568 I curse the sea's cruel kisses. My son. 305 00:16:30,864 --> 00:16:33,701 My son. 306 00:16:40,293 --> 00:16:43,590 And Daedalus buried his dead child in the sand. 307 00:16:43,964 --> 00:16:46,967 Buried hope and laughter and joy. 308 00:16:46,968 --> 00:16:51,598 Laid the clumsy fingers in the ground, placed an obol in the foolish mouth... 309 00:16:51,599 --> 00:16:53,893 kissed the cold forehead. 310 00:16:53,894 --> 00:16:58,941 And then Daedalus flew, his tears falling from the sky like rain... 311 00:16:58,942 --> 00:17:02,445 away from Crete, away from danger, away from grief... 312 00:17:02,446 --> 00:17:05,866 northwest to Sicily, and to King Cocalus. 313 00:17:05,867 --> 00:17:08,912 Cocalus was pleased to welcome such a craftsman. 314 00:17:08,913 --> 00:17:10,833 And Daedalus set to work again. 315 00:17:10,834 --> 00:17:16,341 But as well as building ships and machines, this time he started to make models. 316 00:17:16,341 --> 00:17:18,970 Tiny figures of a winged boy. 317 00:17:19,010 --> 00:17:21,431 He blamed himself, didn't he? 318 00:17:21,639 --> 00:17:24,975 Daedalus, he blamed himself for everything. 319 00:17:24,976 --> 00:17:26,144 Yes. 320 00:17:26,145 --> 00:17:30,108 He would catch himself at his worktable, in the middle of something quite ordinary... 321 00:17:30,109 --> 00:17:33,490 gluing a joint, sharpening a tool, with tears falling. 322 00:17:33,821 --> 00:17:35,864 Only children could reach him. 323 00:17:35,865 --> 00:17:38,118 The kind king had two daughters. 324 00:17:38,119 --> 00:17:40,328 And when they came to visit his workshop... 325 00:17:40,329 --> 00:17:44,629 people said it was the only time the great artist smiled. 326 00:17:45,754 --> 00:17:49,718 I'm so tired. I'm going to sit down. 327 00:17:49,883 --> 00:17:53,139 I have had such a nice meal, I'm going to burp. 328 00:17:54,516 --> 00:17:58,021 Now I'm going to have a sleep. 329 00:17:59,814 --> 00:18:01,816 You're so clever. 330 00:18:01,817 --> 00:18:03,445 Am I? 331 00:18:05,487 --> 00:18:06,990 That's funny. 332 00:18:06,991 --> 00:18:08,618 A flying boy. 333 00:18:08,700 --> 00:18:11,204 Yes, it is funny, isn't it? 334 00:18:12,872 --> 00:18:15,043 I had a little boy. 335 00:18:15,293 --> 00:18:16,963 But he died. 336 00:18:17,004 --> 00:18:19,048 And it was my fault. 337 00:18:19,673 --> 00:18:22,178 Not so very clever, after all. 338 00:18:23,178 --> 00:18:26,640 Not just my fault. There was a cruel king, too. 339 00:18:26,641 --> 00:18:29,520 A vile tyrant. 340 00:18:30,522 --> 00:18:33,608 There was unfinished business between Daedalus and Minos. 341 00:18:33,609 --> 00:18:37,069 Daedalus blamed Minos for the death of his son. 342 00:18:37,070 --> 00:18:39,156 Minos wanted Daedalus dead, too. 343 00:18:39,157 --> 00:18:40,783 He knew too many secrets. 344 00:18:40,784 --> 00:18:43,369 Minos would not rest until he found him. 345 00:18:43,370 --> 00:18:46,958 He brooded on ways to tempt Daedalus from his hiding. 346 00:18:46,959 --> 00:18:50,756 He took this shell from kingdom to kingdom. 347 00:18:54,135 --> 00:18:55,302 Put your ear to that. 348 00:18:55,303 --> 00:18:58,226 - No, it might be dirty. - Put your ear to it. 349 00:18:58,474 --> 00:19:01,686 I am Minos, Lord of Crete... 350 00:19:01,687 --> 00:19:03,395 Emperor of Knossos... 351 00:19:03,396 --> 00:19:07,484 ruler of all the seas between Greece and Egypt. 352 00:19:07,485 --> 00:19:11,032 This is a triton shell. 353 00:19:11,033 --> 00:19:14,828 Hundreds and thousands of tiny passages. 354 00:19:14,829 --> 00:19:17,916 This is a fine thread... 355 00:19:17,917 --> 00:19:21,005 from the dress of my queen, Queen Pasipha�. 356 00:19:21,254 --> 00:19:25,759 If anyone can pass the thread through the shell... 357 00:19:25,760 --> 00:19:28,097 this treasure is theirs. 358 00:19:39,403 --> 00:19:43,824 Nature makes such clever things. Where are you going? 359 00:19:43,825 --> 00:19:45,702 When I was in Crete... 360 00:19:45,703 --> 00:19:49,331 I designed a prison for King Minos, like a maze. 361 00:19:49,332 --> 00:19:51,125 This shell is like a maze. 362 00:19:51,126 --> 00:19:53,003 - That's honey. - That's right. 363 00:19:53,004 --> 00:19:55,090 Ants like sweet things. 364 00:19:55,091 --> 00:19:56,507 What are you doing? 365 00:19:56,508 --> 00:20:01,472 If he doesn't have his thread, he'll never be able to find his way back. 366 00:20:01,473 --> 00:20:04,059 Now, in you go. 367 00:20:04,060 --> 00:20:05,771 Breakfast. 368 00:20:09,358 --> 00:20:13,783 The reward is yours, King Cocalus. Clever. 369 00:20:14,700 --> 00:20:17,660 There is only one man in Greece who could do this. 370 00:20:17,661 --> 00:20:20,331 The man who designed the Labyrinth of Knossos... 371 00:20:20,332 --> 00:20:22,292 who killed his nephew. 372 00:20:22,293 --> 00:20:24,919 The wandering genius, Daedalus. 373 00:20:24,920 --> 00:20:27,217 The man who can fly. 374 00:20:27,717 --> 00:20:29,300 Where is he? 375 00:20:29,301 --> 00:20:32,429 There are 12 ships in the harbor, armed and ready to fight... 376 00:20:32,430 --> 00:20:35,060 with weapons fashioned by your engineer. 377 00:20:35,309 --> 00:20:37,563 Give him up to me. 378 00:20:38,439 --> 00:20:40,524 Is King Minos taking you away? 379 00:20:40,525 --> 00:20:41,566 Yes. 380 00:20:41,567 --> 00:20:43,320 We don't want him to. 381 00:20:43,321 --> 00:20:45,196 What will he do to you? 382 00:20:45,197 --> 00:20:47,031 I am King Minos. 383 00:20:47,032 --> 00:20:49,869 I silence mouths that speak. 384 00:20:49,870 --> 00:20:52,874 I blind eyes that see. 385 00:20:52,875 --> 00:20:55,921 I execute enemies. 386 00:20:56,171 --> 00:20:59,341 Oh, no. Was he killed? Did Minos have him killed? 387 00:20:59,342 --> 00:21:00,717 He planned to. 388 00:21:00,718 --> 00:21:02,470 He took a bath before the feast... 389 00:21:02,471 --> 00:21:05,682 smug at his skill in luring Daedalus from hiding... 390 00:21:05,683 --> 00:21:07,392 planning the execution. 391 00:21:07,393 --> 00:21:10,980 But as Minos lay there, the steam surrounding him... 392 00:21:10,981 --> 00:21:15,861 in a bath Daedalus had designed, Daedalus made his own plans. 393 00:21:15,862 --> 00:21:17,907 And he was the master of plans. 394 00:21:17,908 --> 00:21:20,576 I bet this involves a really clever machine. 395 00:21:20,577 --> 00:21:21,911 No. 396 00:21:21,912 --> 00:21:24,206 No machines. 397 00:21:24,207 --> 00:21:25,832 Just water. 398 00:21:25,833 --> 00:21:29,840 Water heated in a caldron, over a fire. 399 00:21:34,346 --> 00:21:36,556 Daedalus had designed the bathhouse. 400 00:21:36,557 --> 00:21:40,102 He knew every pipe and channel, every sluice and drain. 401 00:21:40,103 --> 00:21:42,562 When the water in the caldron was boiling... 402 00:21:42,563 --> 00:21:45,361 he emptied it into the pipes. 403 00:21:49,866 --> 00:21:51,911 He boiled him? 404 00:21:52,661 --> 00:21:54,746 Water took his son from him. 405 00:21:54,747 --> 00:21:56,458 Water killed the king. 406 00:21:56,459 --> 00:22:00,297 But there's no peace in vengeance, no rest in revenge. 407 00:22:00,463 --> 00:22:02,550 Daedalus survived. 408 00:22:02,717 --> 00:22:04,509 But sometimes he wished he hadn't. 409 00:22:04,510 --> 00:22:07,888 Sometimes, as he sat in his workshop, day upon day... 410 00:22:07,889 --> 00:22:10,016 staring at nothing... 411 00:22:10,017 --> 00:22:13,104 he wished he'd gone back to Crete and a quick death... 412 00:22:13,105 --> 00:22:15,859 not the slow dying inside. 413 00:22:38,179 --> 00:22:39,722 Daedalus. 414 00:22:39,723 --> 00:22:43,686 The man who could make anything, except a way to turn back time... 415 00:22:43,687 --> 00:22:45,937 a way to change the past... 416 00:22:45,938 --> 00:22:50,363 a way to turn solid stone into flesh. 417 00:23:02,544 --> 00:23:04,214 Look. 418 00:23:04,881 --> 00:23:06,509 Look.30558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.