All language subtitles for Bosch.legacy.S02E07.AMZN.WEBRip.x264-NTb+PSA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,883 Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:07,967 --> 00:00:09,885 Remind me again when you're gonna retire? 3 00:00:09,969 --> 00:00:11,804 When people stop killing each other. 4 00:00:11,887 --> 00:00:16,183 I broke up with this guy a year ago. He hacked my family's medical records. 5 00:00:16,267 --> 00:00:17,828 I can help you hack into the server. 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,162 Don't even try. It's impossible. 7 00:00:19,186 --> 00:00:20,229 Love me a challenge. 8 00:00:20,312 --> 00:00:22,064 Bosch. Grand jury call you as a witness? 9 00:00:22,148 --> 00:00:24,275 In a pickle, take the nickel. 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,585 Ma'am, please put your hands behind your back. 11 00:00:25,609 --> 00:00:27,111 Could've made this easy on yourself. 12 00:00:30,614 --> 00:00:31,949 Bingo. 13 00:00:32,032 --> 00:00:35,369 So this is where James Allen sold ecstasy and happy endings. 14 00:00:35,453 --> 00:00:36,888 What'd you do when you heard he was dead? 15 00:00:36,912 --> 00:00:40,040 Went to his motel room, packed up his stuff for his family. 16 00:00:40,124 --> 00:00:42,001 - Did you give it to them? - Not yet. 17 00:00:42,084 --> 00:00:43,502 Name is Lexi Parks. 18 00:00:43,586 --> 00:00:44,879 Four days before she was killed, 19 00:00:44,962 --> 00:00:46,642 she called here wanting to get it repaired. 20 00:00:46,672 --> 00:00:47,840 My brother took that call. 21 00:00:47,923 --> 00:00:49,234 Have your brother call me. 22 00:00:49,258 --> 00:00:51,802 A witness heard a trunk slam and two car doors close 23 00:00:51,886 --> 00:00:53,179 the night the body was dumped. 24 00:00:53,262 --> 00:00:54,262 Two killers? 25 00:00:54,805 --> 00:00:56,891 Say goodbye to your brother. 26 00:01:10,446 --> 00:01:11,655 Something on your mind? 27 00:01:15,659 --> 00:01:17,453 I know we're not there, yet. 28 00:01:17,536 --> 00:01:18,621 That's right, we're not. 29 00:01:18,704 --> 00:01:20,831 He's askin' about the fuckin' watch. 30 00:01:22,833 --> 00:01:24,502 He's an ex-cop. 31 00:01:24,585 --> 00:01:26,462 He's a geezer. He's over the fuckin' hill. 32 00:01:26,545 --> 00:01:30,800 Requires a certain amount of finesse, okay? 33 00:01:30,883 --> 00:01:32,593 I'm workin' on it. 34 00:01:32,676 --> 00:01:33,803 Okay. 35 00:01:35,721 --> 00:01:36,721 Okay. 36 00:01:41,393 --> 00:01:44,188 About fuckin' time. Apartment number four. 37 00:01:44,271 --> 00:01:46,273 Chop chop, Romeo. 38 00:02:24,728 --> 00:02:27,273 Take off your shoes, please. 39 00:02:46,375 --> 00:02:47,960 What you like, handsome? 40 00:02:49,420 --> 00:02:50,564 I want an hour. 41 00:02:50,588 --> 00:02:51,797 Two hundred. 42 00:02:51,881 --> 00:02:53,674 Ad said one hundred. 43 00:02:55,134 --> 00:02:56,635 One hundred for half hour. 44 00:03:04,351 --> 00:03:06,729 Do special massage? 45 00:03:06,812 --> 00:03:08,981 Money first. 46 00:03:09,064 --> 00:03:10,900 Then I give you special massage. 47 00:03:10,983 --> 00:03:12,610 Extra special. 48 00:03:22,161 --> 00:03:25,414 Now this better be extra special. 49 00:03:26,999 --> 00:03:28,834 Extra special. 50 00:03:28,918 --> 00:03:31,128 You'll see. 51 00:03:31,211 --> 00:03:34,214 Lie down. Be right back. 52 00:03:35,507 --> 00:03:36,508 Be quick. 53 00:03:36,592 --> 00:03:37,968 But not too quick. 54 00:03:38,052 --> 00:03:40,346 Yeah, right, not too quick. 55 00:04:04,203 --> 00:04:05,287 Gotcha. 56 00:04:06,372 --> 00:04:10,501 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 57 00:04:10,584 --> 00:04:12,461 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 58 00:04:12,544 --> 00:04:14,672 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 59 00:04:14,755 --> 00:04:16,966 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 60 00:04:17,049 --> 00:04:19,093 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 61 00:04:19,176 --> 00:04:23,430 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 62 00:04:23,514 --> 00:04:28,102 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 63 00:04:28,185 --> 00:04:32,898 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 64 00:04:32,982 --> 00:04:36,735 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 65 00:04:36,819 --> 00:04:38,946 ♪ Times are changin' ♪ 66 00:04:42,366 --> 00:04:45,077 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 67 00:04:47,079 --> 00:04:49,748 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 68 00:04:51,583 --> 00:04:54,586 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 69 00:04:56,296 --> 00:04:59,925 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 70 00:05:00,801 --> 00:05:05,431 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 71 00:05:36,712 --> 00:05:38,047 Can I help you, sir? 72 00:05:38,130 --> 00:05:42,718 Yeah. I have some questions about a watch that was sent here for repair. 73 00:05:42,801 --> 00:05:43,802 Are you the owner? 74 00:05:43,886 --> 00:05:44,886 No. 75 00:05:47,306 --> 00:05:48,307 Private investigator. 76 00:05:49,558 --> 00:05:50,976 May I ask what this is about? 77 00:05:51,060 --> 00:05:52,936 Murder investigation. Lexi Parks. 78 00:05:54,772 --> 00:05:55,773 Let's talk in my office. 79 00:06:03,864 --> 00:06:05,866 There was an ownership issue. 80 00:06:07,826 --> 00:06:10,412 The watch was still registered to the original buyer. 81 00:06:10,496 --> 00:06:11,705 Can you give me a name? 82 00:06:11,789 --> 00:06:14,291 I'm sorry. Confidential. 83 00:06:15,459 --> 00:06:16,877 Did you know Lexi Parks? 84 00:06:16,960 --> 00:06:20,380 Every merchant in West Hollywood knew Lexi. 85 00:06:20,464 --> 00:06:21,882 Terrible what happened to her. 86 00:06:21,965 --> 00:06:23,509 Yes, it is. 87 00:06:23,592 --> 00:06:24,968 Her murder's still unsolved. 88 00:06:25,052 --> 00:06:26,595 I thought they'd arrested someone. 89 00:06:26,678 --> 00:06:28,430 Well, the case against him is weak. 90 00:06:28,514 --> 00:06:31,100 But your information might make the difference. 91 00:06:31,183 --> 00:06:32,267 Stays between us. 92 00:06:38,357 --> 00:06:41,735 Dr. Schubert bought the watch from us a few years ago. 93 00:06:41,819 --> 00:06:44,279 When Lexi's husband brought it in for repair, 94 00:06:44,363 --> 00:06:46,782 I called George to verify the resale. 95 00:06:46,865 --> 00:06:49,159 Spoke to his wife. 96 00:06:49,243 --> 00:06:52,138 She told me the watch had been stolen, along with the rest of her jewelry. 97 00:06:52,162 --> 00:06:53,163 Every last pearl. 98 00:06:53,247 --> 00:06:54,998 A burglary? 99 00:06:55,082 --> 00:06:57,292 So she said. 100 00:06:57,376 --> 00:06:59,920 Then I got the real story from Dr. Schubert. 101 00:07:00,003 --> 00:07:02,005 Mm, let me guess. 102 00:07:02,089 --> 00:07:05,089 He took her jewelry to pay off a loan he didn't want his wife to know about. 103 00:07:05,134 --> 00:07:06,174 And collect the insurance. 104 00:07:06,218 --> 00:07:08,011 Gambling debts. 105 00:07:08,095 --> 00:07:09,888 Begged me not to call the police. 106 00:07:09,972 --> 00:07:10,973 Said she'd divorce him. 107 00:07:11,056 --> 00:07:12,850 Did he say where he sold the watch? 108 00:07:12,933 --> 00:07:14,143 I didn't ask. 109 00:07:14,226 --> 00:07:15,269 "Wanna Buy a Watch?" 110 00:07:16,311 --> 00:07:17,146 Excuse me? 111 00:07:17,229 --> 00:07:21,233 That's where the doctor sold it and Lexi's husband bought it. 112 00:07:21,316 --> 00:07:23,277 I'll need the doctor's number. 113 00:08:02,941 --> 00:08:03,775 Bosch. 114 00:08:03,859 --> 00:08:06,778 Detective Duran, Sheriff's Department. We spoke at your office. 115 00:08:06,862 --> 00:08:08,614 Yeah. What can I do for you? 116 00:08:08,697 --> 00:08:10,657 Need you to come in and talk to us. 117 00:08:10,741 --> 00:08:11,843 This about the Parks murder? 118 00:08:11,867 --> 00:08:13,911 Double homicide yesterday in West Hollywood. 119 00:08:13,994 --> 00:08:16,663 Two brothers. "Wanna Buy A Watch?" You know it? 120 00:08:16,747 --> 00:08:19,041 You know I do. You found my business card. 121 00:08:19,124 --> 00:08:20,709 Expect you within the hour. 122 00:08:31,094 --> 00:08:32,846 What fresh hell is this? 123 00:08:32,930 --> 00:08:33,972 I need a lawyer. 124 00:09:39,288 --> 00:09:40,289 You find anything? 125 00:09:40,372 --> 00:09:42,207 Look at this. 126 00:09:43,792 --> 00:09:45,919 You remember that cop that got herself kidnapped 127 00:09:46,003 --> 00:09:50,173 about four or five months ago, buried alive in the desert? 128 00:09:50,257 --> 00:09:51,091 That's her? 129 00:09:51,174 --> 00:09:52,259 She's his daughter. 130 00:09:54,261 --> 00:09:55,721 Holy shit. 131 00:09:55,804 --> 00:09:57,889 Trejo's, perfect. 132 00:09:57,973 --> 00:09:59,533 Hey, if you need any help with those... 133 00:09:59,599 --> 00:10:01,359 - I'll meet you there in the morning. - Deal. 134 00:10:01,435 --> 00:10:03,312 So, how many donuts on this bad boy? 135 00:10:03,395 --> 00:10:04,229 Thirty bucks. 136 00:10:04,313 --> 00:10:06,106 Wow! 137 00:10:06,189 --> 00:10:08,066 Yeah, should last you a couple days. 138 00:10:08,150 --> 00:10:09,443 Unless Mank horns in on it. 139 00:10:09,526 --> 00:10:11,987 Horns in on what? 140 00:10:12,070 --> 00:10:14,364 Trejo's. If you're nice to me. 141 00:10:14,448 --> 00:10:15,657 When am I not nice to you? 142 00:10:15,741 --> 00:10:18,535 Thanks, Maddie. 143 00:10:18,618 --> 00:10:20,329 Welcome back, Paulina. 144 00:10:20,412 --> 00:10:24,750 Hey. There is someone from BSS here to see you. 145 00:10:24,833 --> 00:10:26,585 I stashed her in the interview room. 146 00:10:26,668 --> 00:10:28,503 - Thanks for the heads up. - All right. 147 00:10:28,587 --> 00:10:30,815 At the hearing, you mentioned you were having trouble sleeping. 148 00:10:30,839 --> 00:10:32,841 Feeling jumpy. Paranoid, even. 149 00:10:32,924 --> 00:10:33,759 You were there? 150 00:10:33,842 --> 00:10:35,427 I read the transcript. 151 00:10:35,510 --> 00:10:38,055 If supervisors hear of an officer who's having trouble sleeping, 152 00:10:38,138 --> 00:10:41,391 or concentrating on the job, they may err on the side of caution. 153 00:10:41,475 --> 00:10:42,660 I don't wanna be taken off the street. 154 00:10:42,684 --> 00:10:44,061 We don't want that either. 155 00:10:44,144 --> 00:10:45,228 That's good to know. 156 00:10:46,438 --> 00:10:47,439 I'm... I'm fine. 157 00:10:47,522 --> 00:10:48,523 Really. 158 00:10:51,985 --> 00:10:55,822 No offense, but I'm not interested in counseling right now. 159 00:10:58,450 --> 00:11:00,744 Would you say that your sleep has improved recently? 160 00:11:02,621 --> 00:11:04,122 It has. 161 00:11:04,206 --> 00:11:05,916 No issues with focus on the job? 162 00:11:07,250 --> 00:11:08,960 No. 163 00:11:09,044 --> 00:11:10,712 How about CRU? 164 00:11:10,796 --> 00:11:12,214 What about it? 165 00:11:12,297 --> 00:11:17,094 Would you say that CRU keeps you engaged? Energized? 166 00:11:17,177 --> 00:11:21,014 Absolutely. You could say that. 167 00:11:21,098 --> 00:11:22,307 Absolutely. 168 00:12:10,063 --> 00:12:11,356 Before we begin. 169 00:12:11,440 --> 00:12:12,625 For every question you ask, we get one. 170 00:12:12,649 --> 00:12:13,567 Bullshit. 171 00:12:13,650 --> 00:12:14,985 It's a two-way street or we walk. 172 00:12:17,446 --> 00:12:18,447 Ladies first. 173 00:12:18,530 --> 00:12:22,033 How is this double homicide related to the Parks case? 174 00:12:24,244 --> 00:12:25,287 By this. 175 00:12:28,957 --> 00:12:30,959 I gave it to Peter Nguyen yesterday in the store. 176 00:12:31,042 --> 00:12:32,127 When was that? 177 00:12:32,210 --> 00:12:34,045 You already know that from the store video. 178 00:12:34,129 --> 00:12:35,380 System was disabled. 179 00:12:35,464 --> 00:12:36,298 Take a guess. 180 00:12:36,381 --> 00:12:37,549 Around 10:00. 181 00:12:37,632 --> 00:12:38,633 When did this go down? 182 00:12:38,717 --> 00:12:43,013 Shopkeeper next door saw two men exit the back about 10:20, give or take. 183 00:12:43,096 --> 00:12:45,098 She called the cops. 184 00:12:45,182 --> 00:12:46,850 Can the shopkeeper ID 'em? 185 00:12:46,933 --> 00:12:49,227 They were wearing ski masks. 186 00:12:49,311 --> 00:12:51,414 We're canvassing for video, but so far nothing. 187 00:12:51,438 --> 00:12:52,981 What were you doing there, Bosch? 188 00:12:53,064 --> 00:12:53,982 What was taken? 189 00:12:54,065 --> 00:12:55,275 Answer my question first. 190 00:12:55,358 --> 00:12:57,235 - Was it a robbery or an execution? - Robbery. 191 00:12:57,319 --> 00:12:59,321 Or staged to look like one. 192 00:12:59,404 --> 00:13:02,449 Smash and grab. They cleaned out a couple of cases. 193 00:13:02,532 --> 00:13:04,493 Our turn. Why were you there? 194 00:13:04,576 --> 00:13:07,871 Let me remind everyone Mr. Bosch is in my employ. 195 00:13:07,954 --> 00:13:12,292 The protection of confidentiality that my client enjoys also extends to him. 196 00:13:12,375 --> 00:13:14,127 So much for that two-way street. 197 00:13:14,211 --> 00:13:16,731 Sorry. I can't talk about the case without my attorney's approval. 198 00:13:16,755 --> 00:13:17,672 And that is not happening. 199 00:13:17,756 --> 00:13:20,008 You gotta be shittin' me. 200 00:13:20,091 --> 00:13:23,678 The victims deserve better, and you know that, Bosch. 201 00:13:23,762 --> 00:13:25,889 I'll tell you what I do know. 202 00:13:25,972 --> 00:13:27,891 I do not know who killed the Nguyen brothers. 203 00:13:27,974 --> 00:13:29,100 Harry, please. 204 00:13:29,184 --> 00:13:30,560 I went there to talk to them 205 00:13:30,644 --> 00:13:33,104 about a watch they sold to your colleague, Vincent Harrick. 206 00:13:33,188 --> 00:13:36,650 Enough. The interview is over. Let's go. 207 00:13:38,944 --> 00:13:39,945 Sorry. 208 00:13:41,905 --> 00:13:43,532 Thanks for wasting our time. 209 00:13:43,615 --> 00:13:44,800 Why'd you shut that down? 210 00:13:44,824 --> 00:13:48,703 You were starting to get chatty. We have a client to protect. 211 00:13:48,787 --> 00:13:52,707 Right after I leave, that store gets hit? Maybe I led them there. 212 00:13:52,791 --> 00:13:54,709 Well, now who's paranoid? 213 00:13:54,793 --> 00:13:56,962 If the killers followed me, they may be on you, too. 214 00:13:57,045 --> 00:13:58,838 You still carry a gun, right? 215 00:13:58,922 --> 00:14:00,298 - Yeah. - Good. 216 00:14:00,382 --> 00:14:03,134 Look, I'll have Mo check my car. 217 00:14:03,218 --> 00:14:05,595 But, Harry, it's not your fault. 218 00:14:05,679 --> 00:14:07,722 Well, we don't know that yet. 219 00:14:07,806 --> 00:14:09,808 I'll be in touch. 220 00:14:09,891 --> 00:14:11,893 Keep your head on a swivel, yeah? 221 00:14:11,977 --> 00:14:12,894 Okay. 222 00:14:12,978 --> 00:14:13,979 Okay. 223 00:15:07,866 --> 00:15:10,011 Thank you, thank you, thank you for coming out tonight. 224 00:15:10,035 --> 00:15:14,289 We are The Catalyst, and now a special selection from Brian. 225 00:15:24,674 --> 00:15:25,675 What? 226 00:15:32,891 --> 00:15:33,891 What's this? 227 00:15:33,933 --> 00:15:37,771 Every file your ex had on your family. 228 00:15:41,900 --> 00:15:43,169 How did you get his credentials? 229 00:15:43,193 --> 00:15:46,071 I might've had a sniffer on the jump box. 230 00:15:48,531 --> 00:15:49,532 Servers and backups? 231 00:15:49,616 --> 00:15:51,201 Clean. 232 00:15:51,284 --> 00:15:52,994 That's the only copy. 233 00:15:53,078 --> 00:15:54,537 In case you wanted it. 234 00:15:58,917 --> 00:15:59,918 I didn't read it. 235 00:16:00,001 --> 00:16:01,002 In case you're wondering. 236 00:16:04,089 --> 00:16:05,090 Thank you. 237 00:16:05,173 --> 00:16:07,175 Tempted, but I didn't. 238 00:16:09,928 --> 00:16:11,137 You're a sweetheart. 239 00:16:12,555 --> 00:16:13,723 "You're a Sweetheart." 240 00:16:13,807 --> 00:16:18,019 A staple of the American Songbook since 1938. 241 00:16:18,103 --> 00:16:19,979 Adamson and McHugh. 242 00:16:20,063 --> 00:16:24,943 Definitive version? Mose Allison. 243 00:16:25,026 --> 00:16:26,653 - Mose Allison? - Mm-hmm. 244 00:16:26,736 --> 00:16:28,029 Highly underrated. 245 00:16:30,156 --> 00:16:33,576 Mo Bassi. MVP. 246 00:16:45,714 --> 00:16:48,717 Once we got a gist of the operation, we split. 247 00:16:48,800 --> 00:16:49,944 What'd you do with the money? 248 00:16:49,968 --> 00:16:55,223 Told her keep it, make it up to me next time. Extra special. 249 00:16:55,306 --> 00:16:57,642 So you didn't actually get the prostitution violation? 250 00:16:57,726 --> 00:16:59,704 Wire me up, Coach, I'll get her to say what it's for. 251 00:16:59,728 --> 00:17:03,481 Be sure to notify DHS. Trafficking. It's their caper. 252 00:17:03,565 --> 00:17:05,859 If they're hitting a multi-location search warrant, 253 00:17:05,942 --> 00:17:07,944 we'd like to take this one down ourselves. 254 00:17:08,903 --> 00:17:10,023 You'll need some assistance. 255 00:17:11,197 --> 00:17:12,574 How about Hollywood CRU? 256 00:17:13,783 --> 00:17:14,951 That'd work. 257 00:18:14,052 --> 00:18:17,055 "All materials pertaining to Carl Rogers." 258 00:18:17,138 --> 00:18:19,599 Who leaked this to you? Any idea? 259 00:18:19,682 --> 00:18:20,683 None. 260 00:18:20,767 --> 00:18:23,603 But I caught Harry Bosch coming out of the grand jury 261 00:18:23,686 --> 00:18:26,815 and he had "I just pled the Fifth" plastered all over his face. 262 00:18:26,898 --> 00:18:29,901 Why would the Feds think Honey Chandler had anything to do with Bratva? 263 00:18:29,984 --> 00:18:31,986 Enemy of my enemy, etcetera? 264 00:18:32,070 --> 00:18:33,446 Carl Rogers? 265 00:18:33,530 --> 00:18:35,740 At the very least, Chandler's usually good for a quote. 266 00:18:35,824 --> 00:18:37,700 Unless she's taking the Fifth, too. 267 00:18:37,784 --> 00:18:40,036 Greg, there's something in this. 268 00:18:40,119 --> 00:18:42,413 Vaya con dios. 269 00:18:42,497 --> 00:18:43,957 Yeah? That's a green light? 270 00:18:45,500 --> 00:18:47,001 To see what she says. 271 00:18:47,085 --> 00:18:49,003 Don't get out over your skis. 272 00:18:53,508 --> 00:18:55,426 So how's CRU? 273 00:18:55,510 --> 00:18:57,345 So far, so cool. 274 00:18:57,428 --> 00:18:59,681 And the boyfriend? 275 00:18:59,764 --> 00:19:02,016 - Rico. - Rico. 276 00:19:02,100 --> 00:19:03,768 You... You really wanna know? 277 00:19:03,852 --> 00:19:05,144 I wouldn't ask if I didn't. 278 00:19:06,521 --> 00:19:07,522 It's going very well. 279 00:19:07,605 --> 00:19:09,399 Good. Glad to hear it. 280 00:19:11,651 --> 00:19:13,444 Any luck finding a new place? 281 00:19:13,528 --> 00:19:15,947 Not so far. 282 00:19:16,030 --> 00:19:17,390 Well, you can always stay with me. 283 00:19:17,448 --> 00:19:19,534 - Dad. - If you need to. Just saying. 284 00:19:19,617 --> 00:19:22,871 Rico and I are fine. I just... I need my own place. 285 00:19:22,954 --> 00:19:24,247 Got it. 286 00:19:26,332 --> 00:19:28,001 Coltrane misses you. 287 00:19:28,084 --> 00:19:30,545 Don't even go there. You're shameless. 288 00:19:30,628 --> 00:19:32,589 What about you? How's your case? 289 00:19:32,672 --> 00:19:35,216 You heard about the double homicide the other day? Two brothers. 290 00:19:35,300 --> 00:19:37,176 The jewelry store. It was a holdup, right? 291 00:19:37,260 --> 00:19:40,763 Mm-hmm. A couple guys, ski masks, went in the back, middle of the day. 292 00:19:40,847 --> 00:19:42,324 You think it's connected to your case? 293 00:19:42,348 --> 00:19:45,059 Well, I dropped in that morning to ask the brothers some questions. 294 00:19:45,143 --> 00:19:46,978 They were murdered shortly after I left. 295 00:19:47,979 --> 00:19:49,397 Maybe it was just a coincidence. 296 00:19:50,565 --> 00:19:51,566 Maybe. 297 00:19:53,568 --> 00:19:55,570 Or maybe I'm getting too close to something. 298 00:19:56,779 --> 00:19:58,615 Maybe I led the killers there. 299 00:20:02,785 --> 00:20:06,164 Can you at least confirm you testified before a grand jury? 300 00:20:06,247 --> 00:20:07,457 No. 301 00:20:07,540 --> 00:20:09,167 Where did you get this? 302 00:20:09,250 --> 00:20:10,126 Came in the mail. 303 00:20:10,209 --> 00:20:11,044 Postmark? 304 00:20:11,127 --> 00:20:11,961 Federal Building. 305 00:20:12,045 --> 00:20:14,589 So, "no," you won't confirm? 306 00:20:14,672 --> 00:20:17,383 Or "no," you didn't appear before a grand jury? 307 00:20:17,467 --> 00:20:21,137 Or "no, I appeared before the grand jury, but I took the Fifth"? 308 00:20:21,971 --> 00:20:22,805 No. 309 00:20:22,889 --> 00:20:24,599 You're saying you didn't testify? 310 00:20:24,682 --> 00:20:26,517 You can say I declined to comment. 311 00:20:26,601 --> 00:20:28,311 "Refused" if you wanna gussy it up. 312 00:20:28,394 --> 00:20:29,394 Your call. 313 00:20:31,189 --> 00:20:34,192 For the record, you have an opportunity 314 00:20:34,275 --> 00:20:36,486 to say whatever you wanna say about this subpoena. 315 00:20:36,569 --> 00:20:38,321 Confirm, deny. 316 00:20:40,281 --> 00:20:41,425 You're not taking that opportunity? 317 00:20:41,449 --> 00:20:45,286 I think I've been more than generous with my time today. 318 00:20:48,623 --> 00:20:51,918 I've confirmed the grand jury is investigating Russian organized crime 319 00:20:52,001 --> 00:20:53,795 and domestic terrorism. 320 00:20:56,839 --> 00:20:57,966 Story runs tomorrow. 321 00:20:59,217 --> 00:21:01,928 You got my number if you change your mind. 322 00:21:05,848 --> 00:21:10,144 Oh, my God. So good. I' missed these. 323 00:21:10,228 --> 00:21:13,356 Calderon. It's a business open to the public. 324 00:21:13,439 --> 00:21:15,441 You don't have to be on duty. 325 00:21:15,525 --> 00:21:17,527 They just taste better in uniform. 326 00:21:17,610 --> 00:21:18,444 Yeah. 327 00:21:18,528 --> 00:21:20,780 How was your BSS interview? 328 00:21:20,863 --> 00:21:24,659 Mm. It was like having the answers to a test beforehand. 329 00:21:24,742 --> 00:21:26,577 She was practically telling me what to say. 330 00:21:26,661 --> 00:21:27,787 To stay on the job. 331 00:21:27,870 --> 00:21:29,330 To stay on the job. Exactly. 332 00:21:29,414 --> 00:21:30,581 Same thing with me. 333 00:21:30,665 --> 00:21:32,667 The department's gonna be about the department. 334 00:21:32,750 --> 00:21:33,936 It's up to us coppers to take care of one another. 335 00:21:33,960 --> 00:21:35,128 Amen, sister. 336 00:21:39,674 --> 00:21:41,843 You have a powdered sugar 'stache. 337 00:21:43,678 --> 00:21:46,931 See? What I'm talkin' about. Coppers lookin' out for coppers. 338 00:21:55,690 --> 00:21:59,277 Whoa, hey. I'm cutting you off. No more for you. 339 00:22:01,487 --> 00:22:02,572 You guys are just the best. 340 00:22:02,655 --> 00:22:04,782 Oh, it's okay. It's okay. 341 00:22:08,286 --> 00:22:09,829 Ugh. I'm sorry. 342 00:22:11,247 --> 00:22:12,081 I'm sorry. 343 00:22:12,165 --> 00:22:14,476 Let's get out of here before this moment goes viral. 344 00:22:19,881 --> 00:22:21,674 Where'd you find this? 345 00:22:21,758 --> 00:22:23,426 On my office bookshelf. 346 00:22:23,509 --> 00:22:26,054 Lexi must have left it behind after a meeting. 347 00:22:26,137 --> 00:22:27,555 I came across it yesterday. 348 00:22:27,638 --> 00:22:31,476 Huh. Dentist appointment, call back "so and so." 349 00:22:31,559 --> 00:22:35,354 Sorry. Thought it might help. What'd you hope to find? 350 00:22:35,438 --> 00:22:37,315 Evidence that Lexi knew the Nguyen brothers 351 00:22:37,398 --> 00:22:39,734 were fencing stolen property. 352 00:22:39,817 --> 00:22:42,028 I think I would've known. 353 00:22:42,111 --> 00:22:44,655 She would've started a consumer fraud report. 354 00:22:44,739 --> 00:22:46,908 Maybe she never got the chance. 355 00:22:55,750 --> 00:22:57,085 What's this? 356 00:22:57,627 --> 00:22:59,507 Ms. Parks, there's no need for an audit. 357 00:22:59,545 --> 00:23:01,756 My husband's in law enforcement. 358 00:23:01,839 --> 00:23:05,051 I could lose my job. We would never buy stolen property. 359 00:23:05,134 --> 00:23:07,529 The watch was purchased legitimately in an estate sale. 360 00:23:07,553 --> 00:23:08,763 We have the records. 361 00:23:08,846 --> 00:23:09,847 I wanna see them. 362 00:23:09,931 --> 00:23:14,268 Client details are confidential, and some of our paperwork is in storage. 363 00:23:14,352 --> 00:23:16,270 Again with the runaround. 364 00:23:16,354 --> 00:23:18,773 It shouldn't take the threat of a formal investigation 365 00:23:18,856 --> 00:23:21,275 for you to act on this. 366 00:23:28,157 --> 00:23:31,536 We'll need coppers on the perimeter with experience hittin' doors. 367 00:23:31,619 --> 00:23:35,873 I want one unit two blocks east, and another one two blocks west. 368 00:23:35,957 --> 00:23:37,250 You got thoughts? 369 00:23:38,668 --> 00:23:40,837 Rodriguez and Ross, Morgan and Shepherd. 370 00:23:40,920 --> 00:23:43,040 We should have two officers in plainclothes for cover. 371 00:23:43,089 --> 00:23:43,923 What about you? 372 00:23:44,006 --> 00:23:45,675 I could be a transient. 373 00:23:45,758 --> 00:23:47,718 And Murdock can be in a parked car. 374 00:23:47,802 --> 00:23:48,719 That's smart. 375 00:23:48,803 --> 00:23:50,346 So that leaves... 376 00:23:50,429 --> 00:23:52,431 Bosch. 377 00:23:52,515 --> 00:23:53,975 Maybe she can roll with me. 378 00:23:54,058 --> 00:23:55,935 I could use her on comms. She up for that? 379 00:23:56,018 --> 00:23:58,187 Always. She's a gamer. 380 00:23:58,271 --> 00:23:59,105 All right. 381 00:23:59,188 --> 00:24:00,982 Let's go catch some bad guys. 382 00:24:10,491 --> 00:24:13,744 What did you tell the grand jury? What kind of questions were you asked? 383 00:24:13,828 --> 00:24:16,205 Do you think Bratva was involved in Carl Rogers' death? 384 00:24:16,289 --> 00:24:18,916 Did you have any contact with the Russian mafia? 385 00:24:19,000 --> 00:24:21,043 Do you anticipate any charges being filed? 386 00:24:21,127 --> 00:24:23,588 Any comment at all on today's story, Ms. Chandler? 387 00:24:23,671 --> 00:24:27,216 Clearly, someone is trying to destroy my reputation, 388 00:24:27,300 --> 00:24:30,178 trying to stop me from doing the work that I do. 389 00:24:30,261 --> 00:24:33,347 Well, I'm here to tell you that that won't happen. 390 00:24:33,431 --> 00:24:36,225 I will not be intimidated. 391 00:24:38,853 --> 00:24:42,857 Check, check, check. Testing, testing. One, two, one, two. 392 00:24:44,275 --> 00:24:45,484 Go get 'em. 393 00:25:03,794 --> 00:25:05,129 Tell your units the UC's out. 394 00:25:06,130 --> 00:25:08,674 OP be advised our UC is on foot. 395 00:25:10,134 --> 00:25:11,334 He's approaching the location. 396 00:25:39,997 --> 00:25:40,831 Yeah? 397 00:25:40,915 --> 00:25:43,334 The service gave me this address. 398 00:25:44,669 --> 00:25:45,503 Show me. 399 00:25:45,586 --> 00:25:46,587 Okay. 400 00:25:57,848 --> 00:25:59,475 UC has reached target location. 401 00:25:59,558 --> 00:26:02,436 Let's see what we get. 402 00:26:34,552 --> 00:26:36,470 You ready to finish what we started? 403 00:26:36,554 --> 00:26:37,596 You still want one hour? 404 00:26:37,680 --> 00:26:41,559 Nah, nah, you said extra special one hour. 405 00:26:42,560 --> 00:26:43,936 I make it special for you. 406 00:26:48,399 --> 00:26:49,442 What does this get me? 407 00:26:50,192 --> 00:26:51,192 What you want? 408 00:26:54,363 --> 00:26:56,032 I think you know what I want. 409 00:26:57,992 --> 00:27:03,622 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Mm-hmm. 410 00:27:06,000 --> 00:27:08,627 Around the world cost more. 411 00:27:08,711 --> 00:27:11,380 But I already paid you $200. 412 00:27:11,464 --> 00:27:13,382 You pay 200 more. 413 00:27:15,426 --> 00:27:16,427 Around the world. 414 00:27:16,510 --> 00:27:19,889 Around the world. Extra special. 415 00:27:19,972 --> 00:27:21,891 You wear condom. 416 00:27:28,397 --> 00:27:31,525 Why don't you start with the real massage. 417 00:27:31,609 --> 00:27:34,195 Take off the rest of your clothes. Be right back. 418 00:27:35,196 --> 00:27:36,614 There it is. 419 00:27:39,033 --> 00:27:40,034 Hey, we got it. 420 00:27:40,117 --> 00:27:42,328 I'll text you the exact words. 421 00:27:43,454 --> 00:27:45,539 Violation confirmed. All units stand by. 422 00:27:59,387 --> 00:28:02,723 Center for Cosmetic Creations. This is Ria, how can I help you? 423 00:28:02,807 --> 00:28:03,974 Dr. Schubert, please. 424 00:28:04,058 --> 00:28:05,893 Dr. Schubert's unavailable right now. 425 00:28:05,976 --> 00:28:07,016 When will he be available? 426 00:28:07,061 --> 00:28:08,687 He's in procedures until 3:00 p.m. 427 00:28:08,771 --> 00:28:11,148 Okay, thank you, I'll call back. 428 00:28:20,157 --> 00:28:21,242 You find anything? 429 00:28:21,325 --> 00:28:26,622 Their work history, yearly ratings, disciplinary, commendations. 430 00:28:26,705 --> 00:28:28,249 Where were they before Ad Vice? 431 00:28:28,332 --> 00:28:31,919 Southwest for a year. Looks like they partnered up about six years ago. 432 00:28:32,002 --> 00:28:33,337 Valley Bureau. 433 00:28:33,421 --> 00:28:34,422 Bad Cats detail? 434 00:28:34,505 --> 00:28:36,090 How'd you know? 435 00:28:36,173 --> 00:28:37,842 It's like a mini-SIS unit. 436 00:28:37,925 --> 00:28:39,468 Means they're adept at surveillance. 437 00:28:39,552 --> 00:28:41,512 I need you to come to my house now. 438 00:28:49,687 --> 00:28:52,106 You know the fuckin' tragic thing? 439 00:28:54,108 --> 00:28:57,278 After everything these girls have been through, 440 00:28:57,361 --> 00:28:59,613 none of 'em will wanna turn on their pimps. 441 00:28:59,697 --> 00:29:01,657 Maybe we still get pandering. 442 00:29:01,740 --> 00:29:06,120 With this DA, it's a revolving door, these scumbags will be out in a week. 443 00:29:06,203 --> 00:29:08,164 It takes one girl to cooperate. 444 00:29:10,207 --> 00:29:14,211 She'd have to testify against her captors. 445 00:29:23,137 --> 00:29:24,221 Been on the job awhile? 446 00:29:30,060 --> 00:29:31,270 Lot of change. 447 00:29:32,563 --> 00:29:35,065 Most young people these days, it's just a gig, you know? 448 00:29:35,149 --> 00:29:37,443 You sound like my father. 449 00:29:38,736 --> 00:29:41,614 Well, I didn't wanna mention him. I'm sure you catch enough shit. 450 00:29:43,407 --> 00:29:44,408 You know him? 451 00:29:44,492 --> 00:29:46,494 By reputation. 452 00:29:46,577 --> 00:29:48,829 Hell of a career. 453 00:29:48,913 --> 00:29:50,789 Is this the part where you say 454 00:29:50,873 --> 00:29:52,267 he's throwing it all away to work for the dark side? 455 00:29:52,291 --> 00:29:53,334 Hey, no judgment. 456 00:29:53,417 --> 00:29:54,417 No? 457 00:29:55,753 --> 00:29:59,840 By all accounts, your old man's a great detective. 458 00:30:01,550 --> 00:30:03,928 He believes David Foster's innocent? 459 00:30:07,723 --> 00:30:08,724 He might be. 460 00:30:09,975 --> 00:30:11,560 We haven't talked about it that much. 461 00:30:13,354 --> 00:30:16,315 He thinks it might be connected to a couple of other homicides. 462 00:30:17,316 --> 00:30:18,734 - No shit? - Mm-hmm. 463 00:30:21,403 --> 00:30:22,446 Suspects? 464 00:30:23,781 --> 00:30:28,410 A witness saw two men in masks leaving the scene of one of the murders. 465 00:30:41,173 --> 00:30:43,926 All right, just got off the phone with the AUSA. 466 00:30:44,009 --> 00:30:46,136 He thinks we leaked the subpoena. 467 00:30:46,220 --> 00:30:47,900 He should look in his own damn house first. 468 00:30:47,972 --> 00:30:49,014 Why would we even do that? 469 00:30:49,098 --> 00:30:51,892 All right, here's the kicker... the grand jury's on hold. 470 00:30:51,976 --> 00:30:52,977 Why? 471 00:30:53,060 --> 00:30:56,939 Bratva. Eight jurors bailed this morning after the article came out. 472 00:30:57,022 --> 00:30:58,190 They're scared shitless. 473 00:30:58,274 --> 00:31:02,111 Better pray they get 'em back, otherwise we're gonna have to start over. 474 00:31:09,285 --> 00:31:10,202 Hey, you and me, upstairs. 475 00:31:10,286 --> 00:31:12,006 Our meathead friend might make a run for it. 476 00:31:22,965 --> 00:31:25,593 LAPD! We have a search warrant! Open up! 477 00:31:27,636 --> 00:31:29,763 On your knees! Now! 478 00:31:29,847 --> 00:31:31,515 Hands up! Hands up! Don't do it! 479 00:31:32,975 --> 00:31:33,975 Two coming out. 480 00:31:35,102 --> 00:31:36,854 Hold it there. 481 00:31:41,275 --> 00:31:42,735 I love this fuckin' job. 482 00:31:46,697 --> 00:31:48,407 Took you long enough. 483 00:31:48,490 --> 00:31:49,770 Help me with these young ladies. 484 00:31:51,160 --> 00:31:52,703 It's for the Bottom. 485 00:31:52,786 --> 00:31:53,621 We're booking her, too? 486 00:31:53,704 --> 00:31:55,384 We don't know her involvement in this yet. 487 00:32:02,504 --> 00:32:06,008 Matthew, you had an obligation to come to me. 488 00:32:06,091 --> 00:32:09,053 I know I should have. I'm deeply sorry I did not. 489 00:32:12,097 --> 00:32:16,018 Well, at this juncture, sorry doesn't cut it. 490 00:32:18,312 --> 00:32:20,648 I don't know what I'm going to do with you. 491 00:32:34,578 --> 00:32:35,978 I might've been followed yesterday. 492 00:32:36,747 --> 00:32:37,748 Clock anything? 493 00:32:37,831 --> 00:32:38,975 That's the point. I wouldn't. 494 00:32:38,999 --> 00:32:41,001 Still don't know what we're up against. 495 00:33:03,941 --> 00:33:04,942 Pop the batteries? 496 00:33:06,944 --> 00:33:08,362 No, put it back. 497 00:33:08,445 --> 00:33:10,072 Let 'em think they know where I am. 498 00:33:27,256 --> 00:33:29,633 Hey, good work today. 499 00:33:30,634 --> 00:33:31,969 Happy to assist. 500 00:33:32,970 --> 00:33:34,179 You got a sec? 501 00:33:36,974 --> 00:33:40,018 So things got a little hectic up there. 502 00:33:40,102 --> 00:33:43,522 But what we see here, stays here, you understand that, right? 503 00:33:48,610 --> 00:33:49,820 It was educational. 504 00:33:50,988 --> 00:33:52,030 Till next time. 505 00:34:04,918 --> 00:34:06,398 I told James' sister you'd reach out. 506 00:34:07,629 --> 00:34:10,007 Well, I promise to get everything to his family. 507 00:34:11,425 --> 00:34:13,105 If there's anything else that I could do... 508 00:34:13,135 --> 00:34:15,554 Thanks. I'll take it from here. 509 00:34:24,646 --> 00:34:26,482 He's closer than we thought. 510 00:34:27,941 --> 00:34:30,527 I mean, he's at home. Maybe he's layin' low. 511 00:34:30,611 --> 00:34:34,364 Or maybe he made the tracker, he wants us to think he's there. 512 00:34:34,448 --> 00:34:38,452 If he ain't there, then what's he up to? 513 00:34:41,872 --> 00:34:42,873 I think I know. 514 00:34:52,674 --> 00:34:54,760 These are the assholes who pulled me over. 515 00:34:54,843 --> 00:34:58,305 This one was in the parking lot at Musso. They were scoping you out. 516 00:34:58,388 --> 00:35:01,850 I knew someone got into my files. They set me up. 517 00:35:01,934 --> 00:35:06,480 They arrested James Allen several times. They were using him as a CI. 518 00:35:06,563 --> 00:35:09,566 And I've got that witness who heard two car doors close 519 00:35:09,650 --> 00:35:11,652 the night Allen's body was dumped. 520 00:35:11,735 --> 00:35:13,695 The watch is a key to all this. 521 00:35:13,779 --> 00:35:14,780 How so? 522 00:35:19,284 --> 00:35:21,328 Ms. Parks, there's no need for an audit. 523 00:35:21,411 --> 00:35:23,664 My husband's in law enforcement. 524 00:35:23,747 --> 00:35:27,209 I could lose my job. We would never buy stolen property. 525 00:35:36,802 --> 00:35:39,555 I'll be in touch about a time to see those records. 526 00:35:39,638 --> 00:35:41,265 Deny my request, 527 00:35:41,348 --> 00:35:44,434 and I'll open an official investigation into your business. 528 00:35:44,518 --> 00:35:46,854 You really think those records exist? 529 00:35:56,613 --> 00:35:57,653 Give me some light. 530 00:36:19,720 --> 00:36:21,471 What am I looking for? 531 00:36:21,555 --> 00:36:25,517 Ledgers. Receipts. Ownership paperwork. 532 00:36:57,758 --> 00:36:58,758 Mo. 533 00:37:12,481 --> 00:37:14,066 Can you open this? 534 00:37:14,149 --> 00:37:15,359 Let me at it. 535 00:37:17,194 --> 00:37:18,403 You got a knife? 536 00:37:23,325 --> 00:37:27,371 This type of safe has a major security flaw. 537 00:37:27,454 --> 00:37:30,290 Almost no protection of the internal reset button. 538 00:37:32,125 --> 00:37:34,461 Now we reprogram it. 539 00:37:38,715 --> 00:37:39,883 Candy from a baby. 540 00:37:43,679 --> 00:37:45,097 Their go-money. 541 00:37:49,643 --> 00:37:50,477 And this? 542 00:37:50,560 --> 00:37:52,479 Could be their rainy day insurance policy. 543 00:37:52,562 --> 00:37:54,272 We'll watch it back at my place. 544 00:37:54,356 --> 00:37:56,817 Who the hell still has a DVD player? 545 00:37:56,900 --> 00:37:58,819 I still have an eight-track. 546 00:37:58,902 --> 00:38:00,362 Why the fuck are they here? 547 00:38:00,445 --> 00:38:03,031 There's nothing they can trace back to us. 548 00:38:05,158 --> 00:38:06,576 You really wanna take that chance? 549 00:38:09,663 --> 00:38:10,914 Deuces are wild. 550 00:38:10,998 --> 00:38:12,124 What's that? 551 00:38:12,207 --> 00:38:15,460 Vin Scully. Sixty-seven seasons of callin' Dodger games. 552 00:38:15,544 --> 00:38:17,879 Whenever coincidence gave him a run of twos... 553 00:38:18,005 --> 00:38:21,341 two balls, two strikes, two outs, two to two, bottom of the second... 554 00:38:21,425 --> 00:38:23,468 he'd always say "deuces are wild." 555 00:38:23,552 --> 00:38:24,636 You seein' a pattern? 556 00:38:24,720 --> 00:38:28,557 Two connected murders, Lexi Parks and James Allen. 557 00:38:28,640 --> 00:38:29,808 Then the Nguyen brothers. 558 00:38:29,891 --> 00:38:31,435 Two killers at the watch store, 559 00:38:31,518 --> 00:38:33,729 maybe the same two who dumped Allen's body. 560 00:38:33,812 --> 00:38:35,939 Two car doors slammin' in the alley. 561 00:38:36,023 --> 00:38:38,275 The two vice cops that pulled Chandler over, 562 00:38:38,358 --> 00:38:41,028 same two who were using Allen as an informant. 563 00:38:41,111 --> 00:38:42,946 Deuces are wild. 564 00:38:43,030 --> 00:38:45,490 I miss Vin Scully. 565 00:38:55,375 --> 00:38:56,376 Let's go. 566 00:39:04,468 --> 00:39:06,636 Next time on Bosch: Legacy. 567 00:39:06,720 --> 00:39:09,765 Do you know where your dad was the night the pipeline was blown up? 568 00:39:09,848 --> 00:39:11,099 I have no idea. 569 00:39:11,183 --> 00:39:13,185 Domestic terrorism? 570 00:39:13,268 --> 00:39:14,478 I'd keep my yap shut, too. 571 00:39:15,771 --> 00:39:17,373 Feds questioned Maddie at the station today. 572 00:39:17,397 --> 00:39:18,440 What did she tell them? 573 00:39:18,523 --> 00:39:20,859 I don't want my daughter's career to be collateral damage. 574 00:39:20,942 --> 00:39:24,154 You know what this is. Open up. 575 00:39:27,866 --> 00:39:29,659 Oh, please. Put those back. 576 00:39:29,743 --> 00:39:31,244 Just stop! 577 00:39:33,330 --> 00:39:34,414 Hey, look who's here. 578 00:39:34,498 --> 00:39:36,178 Oh, he ain't gettin' in the way this time. 42024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.