Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,359
Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,844
You're on notice not to destroy
any files, documents,
3
00:00:09,927 --> 00:00:12,513
communications, or any other records
relating to this case.
4
00:00:12,596 --> 00:00:15,015
There's no way
Matthew is talking to the Feds.
5
00:00:15,099 --> 00:00:16,600
Might be able to use him.
6
00:00:16,684 --> 00:00:18,894
Bring me every document
pertaining to the civil suit
7
00:00:18,978 --> 00:00:20,688
we filed against Carl Rogers.
8
00:00:20,771 --> 00:00:21,814
Is that a problem?
9
00:00:21,897 --> 00:00:22,732
No.
10
00:00:22,815 --> 00:00:23,941
You thinking of buying?
11
00:00:24,024 --> 00:00:25,234
It's quite a story.
12
00:00:25,317 --> 00:00:27,820
The wife was murdered in the house,
if you can believe it.
13
00:00:27,903 --> 00:00:29,303
I'm looking for James Allen.
14
00:00:29,363 --> 00:00:30,614
James is dead.
15
00:00:30,698 --> 00:00:33,159
He wasn't just my dealer.
16
00:00:33,242 --> 00:00:34,118
We were involved.
17
00:00:34,201 --> 00:00:35,619
Anybody finds out we're a thing...
18
00:00:35,703 --> 00:00:37,788
Oh, I don't plan on telling anyone.
19
00:00:37,872 --> 00:00:39,391
There's an opening in our unit,
20
00:00:39,415 --> 00:00:41,017
and I've been looking for
the right person to fill it.
21
00:00:41,041 --> 00:00:42,644
- She didn't tell ya?
- We've both been busy.
22
00:00:42,668 --> 00:00:47,173
For a P-one to snag a spot in CRU,
oh, that's a big deal.
23
00:00:47,256 --> 00:00:48,256
Huge.
24
00:00:52,887 --> 00:00:53,804
What do ya got?
25
00:00:53,888 --> 00:00:56,265
His name's Hieronymus Bosch.
26
00:00:56,348 --> 00:00:59,101
Simon Wakefield's house,
day of the murder.
27
00:00:59,185 --> 00:01:01,771
She retrieved Wakefield's phone
from the pool.
28
00:01:01,854 --> 00:01:03,230
Chandler.
29
00:01:03,314 --> 00:01:05,441
She fuckin' fed Rogers to the Russians.
30
00:01:46,315 --> 00:01:47,149
Hey.
31
00:01:47,233 --> 00:01:49,193
I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
32
00:01:49,276 --> 00:01:50,653
What's going on?
33
00:01:50,736 --> 00:01:52,530
I gotta get my miles in.
34
00:01:53,531 --> 00:01:54,573
At 4:00 in the morning?
35
00:01:54,657 --> 00:01:56,033
I'm wide awake.
36
00:01:56,116 --> 00:01:58,494
- Nervous?
- Yeah, first-day-of-school jitters.
37
00:01:58,577 --> 00:01:59,995
You'll be fine.
38
00:02:00,079 --> 00:02:01,997
Come back to bed after your run?
39
00:02:02,081 --> 00:02:04,375
We'll see.
40
00:02:09,755 --> 00:02:12,508
What the fuck? Seriously?
41
00:02:12,591 --> 00:02:14,218
Ellis.
42
00:02:14,301 --> 00:02:16,303
Don't answer it.
43
00:02:16,387 --> 00:02:18,264
I've got to.
44
00:02:22,434 --> 00:02:25,563
Ellis. For chrissakes,
it's the middle of the night.
45
00:02:25,646 --> 00:02:27,523
Is that Ashley?
46
00:02:27,606 --> 00:02:30,359
Send that skank home.
We got work to do.
47
00:02:30,442 --> 00:02:35,072
I heard that, asshole.
48
00:02:37,950 --> 00:02:41,328
I gotta go.
49
00:03:25,372 --> 00:03:29,501
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
50
00:03:29,585 --> 00:03:31,462
♪ There's a fine, new day comin' round ♪
51
00:03:31,545 --> 00:03:33,672
♪ It's a feelin' like
a cool rain comin' down ♪
52
00:03:33,756 --> 00:03:35,966
♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪
53
00:03:36,050 --> 00:03:38,093
♪ It's the rhythm
of a new song singin' ♪
54
00:03:38,177 --> 00:03:42,431
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
55
00:03:42,514 --> 00:03:47,102
♪ Oh, my, my,
times are changin' ♪
56
00:03:47,186 --> 00:03:51,899
♪ Oh, my, my,
I've been waitin' for this moment ♪
57
00:03:51,982 --> 00:03:55,736
♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪
58
00:03:55,819 --> 00:03:57,947
♪ Times are changin' ♪
59
00:04:01,367 --> 00:04:04,078
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
60
00:04:06,080 --> 00:04:08,749
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
61
00:04:10,584 --> 00:04:13,587
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
62
00:04:15,297 --> 00:04:18,926
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
63
00:04:19,802 --> 00:04:24,431
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
64
00:04:28,811 --> 00:04:30,691
What makes you think
the lady wore a watch?
65
00:04:30,771 --> 00:04:31,771
Two things.
66
00:04:33,691 --> 00:04:35,418
- High-end watch case.
- Mm-hmm.
67
00:04:35,442 --> 00:04:37,945
Tan line on her left wrist.
68
00:04:39,238 --> 00:04:43,659
Whoa, that's deep, man.
That's some serious Sherlock shit.
69
00:04:43,742 --> 00:04:44,576
Word.
70
00:04:44,660 --> 00:04:47,496
There's nothing about a watch
in Lexi Parks' murder book.
71
00:04:47,579 --> 00:04:51,875
Nothing on the property receipt.
There's no sign of it at the scene.
72
00:04:53,085 --> 00:04:54,712
Maybe the killer took it.
73
00:04:54,795 --> 00:04:58,465
Why take the watch
but leave the ring?
74
00:05:01,552 --> 00:05:03,178
Where do you want these?
75
00:05:03,262 --> 00:05:05,222
Oh, in the corner would be fine.
76
00:05:06,432 --> 00:05:07,725
Is that everything?
77
00:05:07,808 --> 00:05:10,227
All the hard files.
78
00:05:10,310 --> 00:05:13,105
Digital files, emails, recordings.
79
00:05:13,188 --> 00:05:14,189
No copies?
80
00:05:14,273 --> 00:05:15,274
The one and only.
81
00:05:15,357 --> 00:05:16,942
So don't lose it.
82
00:05:18,152 --> 00:05:20,154
And our firm's computers?
83
00:05:20,237 --> 00:05:21,905
Clean. Cloud included.
84
00:05:23,365 --> 00:05:24,575
Need help with those?
85
00:05:24,658 --> 00:05:26,160
Hm, I think I can manage.
86
00:05:26,243 --> 00:05:27,453
Thank you, Matthew.
87
00:05:41,383 --> 00:05:43,135
Early bird.
88
00:05:44,928 --> 00:05:47,973
Butterflies. I couldn't sleep.
89
00:05:48,057 --> 00:05:49,308
What are you looking at?
90
00:05:50,267 --> 00:05:52,269
Just getting the lay of the land.
91
00:05:52,352 --> 00:05:53,771
The dark heart of Hollywood.
92
00:05:53,854 --> 00:05:55,606
Let's hit the kit room.
93
00:05:55,689 --> 00:05:56,690
Coffee first.
94
00:05:58,275 --> 00:05:59,902
Work out this morning?
95
00:05:59,985 --> 00:06:02,237
Five miles.
96
00:06:02,321 --> 00:06:04,448
Look pretty good for an insomniac.
97
00:06:04,531 --> 00:06:06,700
Roses in your cheeks.
98
00:06:06,784 --> 00:06:08,077
Endorphins.
99
00:06:08,160 --> 00:06:10,788
Endorphins. Right.
100
00:06:13,499 --> 00:06:15,501
What is that supposed to mean?
101
00:06:16,543 --> 00:06:20,422
You're an open book, girlfriend.
You can't hide it.
102
00:06:20,506 --> 00:06:22,146
I have no idea what you're talking about.
103
00:06:22,174 --> 00:06:24,510
You know exactly what I'm talking about.
104
00:06:25,511 --> 00:06:26,887
You're blushing.
105
00:06:28,514 --> 00:06:29,848
I am not blushing.
106
00:06:29,932 --> 00:06:32,184
Even your freckles are blushing.
107
00:06:33,268 --> 00:06:34,746
Boyfriend must be treating you right.
108
00:06:34,770 --> 00:06:35,854
Stop.
109
00:06:47,366 --> 00:06:49,618
Renovated three years ago, top to bottom.
110
00:06:49,701 --> 00:06:53,288
They kept all the charm
of the original California Traditional
111
00:06:53,372 --> 00:06:55,666
with a Spanish tinge.
112
00:06:57,126 --> 00:06:59,044
Exactly what I'm looking for.
113
00:06:59,128 --> 00:07:00,129
Great.
114
00:07:02,631 --> 00:07:06,552
Guest bedroom,
second bathroom...
115
00:07:06,635 --> 00:07:08,971
How about the master bedroom?
116
00:07:09,054 --> 00:07:11,306
Yes. Right this way.
117
00:07:19,314 --> 00:07:20,899
Fresh paint job?
118
00:07:20,983 --> 00:07:24,319
The owner thought this room
needed a complete makeover.
119
00:07:24,403 --> 00:07:26,113
This were it happened?
120
00:07:26,196 --> 00:07:27,906
I'm sorry to say.
121
00:07:27,990 --> 00:07:29,470
I can understand why he'd wanna sell.
122
00:07:31,160 --> 00:07:32,202
Between us?
123
00:07:32,286 --> 00:07:35,289
I think he's motivated
to take the first reasonable offer,
124
00:07:35,372 --> 00:07:36,373
given the circumstances.
125
00:07:37,666 --> 00:07:39,585
Would an all-cash offer help?
126
00:07:39,668 --> 00:07:41,003
Always.
127
00:07:42,004 --> 00:07:43,606
You wouldn't happen
to have a tape measure?
128
00:07:43,630 --> 00:07:45,900
I've got some larger pieces,
I just wanna make sure they'll fit.
129
00:07:45,924 --> 00:07:47,885
Of course. I'll be right back.
130
00:07:47,968 --> 00:07:49,386
- Great. Thank you.
- Mm-hmm.
131
00:08:46,443 --> 00:08:48,487
I'm so sorry, Mr. Bosch.
I thought I had one.
132
00:08:48,570 --> 00:08:51,740
Nah, not to worry. I'm just gonna put
the baby grand in the living room anyway.
133
00:08:51,823 --> 00:08:53,343
Let me show you the rest of the house.
134
00:09:00,874 --> 00:09:02,292
You the owner?
135
00:09:02,376 --> 00:09:03,210
That's right.
136
00:09:03,293 --> 00:09:05,563
Well, sorry to take so long,
I hope I didn't inconvenience you.
137
00:09:05,587 --> 00:09:07,965
Save your bullshit, Bosch.
I know who you are.
138
00:09:08,048 --> 00:09:09,675
What the fuck
are you doing at my house?
139
00:09:11,426 --> 00:09:13,845
I was asked to look at
certain aspects of the case.
140
00:09:13,929 --> 00:09:15,180
The case?
141
00:09:15,264 --> 00:09:16,848
My wife's murder, you mean.
142
00:09:16,932 --> 00:09:18,433
Asked by who?
143
00:09:18,517 --> 00:09:19,685
The defense.
144
00:09:20,936 --> 00:09:23,438
You're a disgrace to the badge
you used to wear.
145
00:09:23,522 --> 00:09:25,941
Look, I'm sorry.
I didn't think you'd be here.
146
00:09:26,024 --> 00:09:27,377
I just needed a quick look at the scene.
147
00:09:27,401 --> 00:09:29,236
Put your hands on the hood.
148
00:09:29,987 --> 00:09:30,821
You're kidding.
149
00:09:30,904 --> 00:09:33,949
Hands. On the hood.
150
00:09:34,032 --> 00:09:35,575
I'm not gonna do that.
151
00:09:35,659 --> 00:09:36,576
Then you're going to jail.
152
00:09:36,660 --> 00:09:37,494
You got no cause to arrest me.
153
00:09:37,577 --> 00:09:40,831
Put your fucking hands on the hood
so I can pat you down.
154
00:09:40,914 --> 00:09:43,917
Like I said, that's not gonna happen.
155
00:09:47,879 --> 00:09:49,131
Where's your wife's watch?
156
00:09:49,214 --> 00:09:51,317
The one you gave her for Christmas
a couple years ago.
157
00:09:51,341 --> 00:09:53,176
It wasn't recovered at the scene.
158
00:09:53,260 --> 00:09:54,136
How do you know?
159
00:09:54,219 --> 00:09:56,513
Discovery.
It's not in the murder book.
160
00:09:56,596 --> 00:09:57,848
It's being repaired.
161
00:09:58,974 --> 00:10:00,017
When will you get it back?
162
00:10:00,100 --> 00:10:02,686
None of your fucking business.
163
00:10:02,769 --> 00:10:04,479
Why do you wanna know?
164
00:10:04,563 --> 00:10:06,315
Just pulling on a loose thread.
165
00:10:06,398 --> 00:10:07,983
Go pull on it somewhere else.
166
00:10:08,066 --> 00:10:10,986
You're lucky
I don't arrest your ass for trespassing.
167
00:10:12,571 --> 00:10:14,072
I'm sorry for your loss.
168
00:10:14,156 --> 00:10:15,907
Get the fuck out of here.
169
00:10:20,329 --> 00:10:21,663
That went well.
170
00:10:27,919 --> 00:10:31,673
Okay, listen up. Today's marching orders:
just like the weather.
171
00:10:31,757 --> 00:10:34,259
Open season on tourists
on Hollywood Boulevard.
172
00:10:34,343 --> 00:10:35,594
How is it like the weather?
173
00:10:35,677 --> 00:10:38,472
Same today as it was yesterday,
as it will be tomorrow.
174
00:10:38,555 --> 00:10:41,808
Pickpockets, purse snatchers,
con artists, and creeps.
175
00:10:41,892 --> 00:10:45,979
So, Rodriguez and Ross,
you post up on Franklin and Orange.
176
00:10:46,063 --> 00:10:48,273
You guys will take Sycamore and Hawthorne.
177
00:10:48,357 --> 00:10:52,903
Morgan has O.P. responsibilities
on roof of the Roosevelt.
178
00:10:52,986 --> 00:10:55,322
Bosch and I will be on foot,
acting like tourists,
179
00:10:55,405 --> 00:10:57,258
oblivious to all the bad actors
looking to fleece us
180
00:10:57,282 --> 00:10:59,409
while we soak in the sights.
181
00:10:59,493 --> 00:11:01,078
Enough said.
182
00:11:01,161 --> 00:11:04,498
We're the crime reduction unit.
Let's go reduce some crimes.
183
00:11:13,423 --> 00:11:16,718
Ah, it smells like Hollywood.
184
00:11:16,802 --> 00:11:18,804
How does it feel?
185
00:11:18,887 --> 00:11:20,889
Awesome.
186
00:11:20,972 --> 00:11:22,933
Fuckin' awesome.
187
00:11:24,309 --> 00:11:26,061
Madame Tussaud's.
188
00:11:26,144 --> 00:11:26,978
Ever been?
189
00:11:27,062 --> 00:11:28,730
Can you spell "tourist trap"?
190
00:11:28,814 --> 00:11:30,273
Took my nieces and nephews once.
191
00:11:30,357 --> 00:11:31,400
They like it?
192
00:11:31,483 --> 00:11:32,776
Uh, sorry.
193
00:11:32,859 --> 00:11:34,653
They had fun making fun of it.
194
00:11:34,736 --> 00:11:36,154
How real is it?
195
00:11:37,656 --> 00:11:39,783
Dude, shit's made of wax.
196
00:11:40,951 --> 00:11:45,080
Zebra 32, be advised. Tour group
heading east on northbound side.
197
00:11:45,163 --> 00:11:46,581
Roger that.
198
00:12:04,099 --> 00:12:04,933
How'd it go?
199
00:12:05,016 --> 00:12:06,810
I may have screwed up.
200
00:12:06,893 --> 00:12:08,395
That sounds ominous.
201
00:12:08,478 --> 00:12:11,064
Posed as a potential buyer
to get in the house.
202
00:12:11,148 --> 00:12:12,357
Did you find anything?
203
00:12:12,441 --> 00:12:13,650
Not sure yet.
204
00:12:13,733 --> 00:12:14,734
So what went wrong?
205
00:12:14,818 --> 00:12:16,319
The husband came home.
206
00:12:16,403 --> 00:12:17,821
Ah, Deputy Harrick.
207
00:12:17,904 --> 00:12:20,031
Got kinda ugly.
208
00:12:20,115 --> 00:12:24,744
If he files a complaint,
it's on me with the judge.
209
00:12:24,828 --> 00:12:26,746
Sorry about that.
210
00:12:38,842 --> 00:12:42,888
Hi. I'm Harry Bosch, private investigator.
211
00:12:42,971 --> 00:12:45,390
James Allen. Did you know him?
212
00:12:46,391 --> 00:12:47,392
A regular.
213
00:12:47,476 --> 00:12:48,596
Did he bring his dates here?
214
00:12:48,643 --> 00:12:50,979
I work the day shift.
215
00:12:54,900 --> 00:12:56,026
How about this man?
216
00:12:56,109 --> 00:12:57,652
David.
217
00:12:58,570 --> 00:13:03,492
David wasn't a date.
David was Jimmy's boyfriend.
218
00:13:03,575 --> 00:13:05,076
On the down-low. You know?
219
00:13:05,160 --> 00:13:06,828
Can we get a look at room 116?
220
00:13:06,912 --> 00:13:08,163
No.
221
00:13:08,246 --> 00:13:09,623
No?
222
00:13:09,706 --> 00:13:12,792
Off limits. Unless you're a cop.
223
00:13:12,876 --> 00:13:14,336
Are you a cop?
224
00:13:14,419 --> 00:13:17,672
Well, he's a retired police officer,
and I'm an attorney.
225
00:13:17,756 --> 00:13:20,175
Sorry. The police are still investigating.
226
00:13:34,147 --> 00:13:36,191
Two hundred. One hour.
227
00:13:51,873 --> 00:13:54,918
David Foster says he was
in this room with James Allen
228
00:13:55,001 --> 00:13:57,295
the night Lexi Parks was murdered.
229
00:13:57,379 --> 00:13:58,630
How do we corroborate that?
230
00:13:58,713 --> 00:14:01,800
Witness. Piece of video.
231
00:14:01,883 --> 00:14:04,469
It was four months ago.
What are the chances?
232
00:14:04,553 --> 00:14:08,848
Something hung here before.
Picture, poster...
233
00:14:09,849 --> 00:14:12,435
Allen was strangled with a wire.
Picture wire?
234
00:14:12,519 --> 00:14:14,062
Could've come from here.
235
00:14:15,313 --> 00:14:16,982
Could've come from anywhere.
236
00:14:26,241 --> 00:14:27,450
Hey, what's up?
237
00:14:28,827 --> 00:14:30,453
- Hey.
- What's up? What's up? What's up?
238
00:14:33,915 --> 00:14:35,792
Hey, what's up?
239
00:14:35,875 --> 00:14:36,876
What's up, man?
240
00:14:36,960 --> 00:14:40,130
The CIO they got better have
something to say on Deadbolt.
241
00:14:40,213 --> 00:14:42,048
I got a testing technique all figured out.
242
00:14:42,132 --> 00:14:44,217
You should be teaching the seminar.
243
00:14:44,301 --> 00:14:45,135
Well...
244
00:14:45,218 --> 00:14:48,847
Listen, hosting a little something
in my room later, after the presentation.
245
00:14:48,930 --> 00:14:49,764
Eighteenth floor.
246
00:14:49,848 --> 00:14:51,683
You count me in.
247
00:14:56,021 --> 00:14:57,439
Who's she?
248
00:14:59,566 --> 00:15:01,067
Wish I knew.
249
00:15:01,151 --> 00:15:02,736
Somebody told me she got a podcast.
250
00:15:02,819 --> 00:15:05,655
Hmm. Who doesn't?
251
00:15:08,992 --> 00:15:10,410
Next step?
252
00:15:10,493 --> 00:15:12,037
Cemetery.
253
00:15:37,187 --> 00:15:38,313
Oscar, right?
254
00:15:38,396 --> 00:15:39,230
Do I know you?
255
00:15:39,314 --> 00:15:41,483
We've met.
You were on the job back in the day.
256
00:15:41,566 --> 00:15:45,487
Long time ago.
Put in my 20. Been here ever since.
257
00:15:45,570 --> 00:15:46,946
Yeah, retired now myself.
258
00:15:47,030 --> 00:15:48,823
Investigating for Ms. Chandler.
259
00:15:48,907 --> 00:15:50,283
I've seen you on the news.
260
00:15:50,367 --> 00:15:51,493
It's nice to meet you.
261
00:15:51,576 --> 00:15:53,620
Hey, let me ask you something.
262
00:15:53,703 --> 00:15:57,624
Your cameras, they, uh,
they catch that motel across the way?
263
00:15:57,707 --> 00:16:00,710
Not so much.
But we got a deal with Paramount.
264
00:16:00,794 --> 00:16:02,434
They have a camera up on the water tower.
265
00:16:02,462 --> 00:16:04,339
Takes in the whole cemetery?
266
00:16:04,422 --> 00:16:05,422
And then some.
267
00:16:07,842 --> 00:16:09,803
We just need the entrance to the motel.
268
00:16:09,886 --> 00:16:11,471
It gets that.
269
00:16:13,098 --> 00:16:16,434
If you still had a badge,
no question. But...
270
00:16:17,560 --> 00:16:18,770
You sell headstones, too?
271
00:16:20,313 --> 00:16:21,940
Never too early to plan ahead.
272
00:16:22,023 --> 00:16:23,024
Ain't it the truth?
273
00:16:23,108 --> 00:16:24,192
Harry. Sidebar.
274
00:16:24,275 --> 00:16:25,402
Hello?
275
00:16:25,485 --> 00:16:27,404
We can't be paying potential witnesses.
276
00:16:27,487 --> 00:16:29,364
We need the video.
Could be crucial.
277
00:16:29,447 --> 00:16:32,117
I don't want the prosecutor
asking him how much we paid him.
278
00:16:32,200 --> 00:16:34,160
You want the video or not?
279
00:16:34,244 --> 00:16:35,745
Okay. Copy that.
280
00:16:35,829 --> 00:16:37,789
Thank you. I'm on it.
281
00:16:38,373 --> 00:16:39,958
Got it. Thanks.
282
00:16:41,584 --> 00:16:44,838
I guarantee a typo-free epitaph
or your money back.
283
00:17:02,147 --> 00:17:04,357
What's up with the guy
in the black hoodie?
284
00:17:04,441 --> 00:17:06,025
In front of the Roosevelt.
285
00:17:08,737 --> 00:17:10,405
Let's get a closer look.
286
00:17:17,912 --> 00:17:19,914
Shit.
287
00:17:19,998 --> 00:17:22,292
Somebody's gonna get hurt.
288
00:17:22,375 --> 00:17:24,753
Slow your roll. Don't break cover.
289
00:17:32,135 --> 00:17:34,095
Zebra 31. Citizen's report.
290
00:17:34,179 --> 00:17:36,240
A four-fifteen fight
in front of the Chinese Theater.
291
00:17:36,264 --> 00:17:38,784
Male in a White Rabbit suit
is beating up the Queen of Hearts.
292
00:17:38,808 --> 00:17:39,934
Turf war.
293
00:17:40,018 --> 00:17:42,187
Only in Hollywood.
294
00:17:49,068 --> 00:17:50,737
Where'd he go?
295
00:17:53,364 --> 00:17:54,199
31 to 32.
296
00:17:54,282 --> 00:17:57,242
You got eyes on a guy in a black hoodie
in the area of Orange in Hollywood?
297
00:17:57,285 --> 00:17:58,119
Negative.
298
00:17:58,203 --> 00:18:00,246
Damn it.
299
00:18:00,330 --> 00:18:02,874
He'll be back.
We'll get him tomorrow.
300
00:18:12,008 --> 00:18:14,677
I keep thinking about
those two cops who pulled me over.
301
00:18:14,761 --> 00:18:16,805
What about 'em?
302
00:18:16,888 --> 00:18:18,973
Well, they seemed kind of familiar.
303
00:18:19,057 --> 00:18:20,558
When I go over that night,
304
00:18:20,642 --> 00:18:24,562
I think they might have been
in Musso's, checking me out.
305
00:18:24,646 --> 00:18:26,189
Do you think that's possible?
306
00:18:26,272 --> 00:18:28,149
Trust your gut.
307
00:18:28,233 --> 00:18:31,861
I'm pretty sure they rifled my briefcase.
You know, the Foster file.
308
00:18:33,029 --> 00:18:34,113
Like I said.
309
00:18:37,367 --> 00:18:40,995
All those years on the job,
and now look at him.
310
00:18:41,079 --> 00:18:43,081
Lapdog to a lady lawyer.
311
00:18:43,164 --> 00:18:45,166
Dinosaur for the dark side.
312
00:19:08,565 --> 00:19:11,609
Just you and me, Slo-Mo.
313
00:19:11,693 --> 00:19:13,903
Slo-Mo, huh?
314
00:19:20,285 --> 00:19:21,286
Buck fifty.
315
00:19:24,372 --> 00:19:26,791
I don't think you have the boat.
316
00:19:26,875 --> 00:19:28,960
Pay to find out.
317
00:19:35,758 --> 00:19:37,468
Not tonight.
318
00:19:39,679 --> 00:19:42,724
You have a particularly irritating smirk
when you win.
319
00:19:42,807 --> 00:19:45,268
Smirk? Moi?
320
00:19:45,351 --> 00:19:47,145
You're doing it now.
321
00:19:47,228 --> 00:19:48,646
Slo-Mo.
322
00:20:14,714 --> 00:20:16,841
Place is a pigsty.
323
00:20:16,925 --> 00:20:19,302
The girl didn't show up yesterday.
324
00:20:19,385 --> 00:20:22,096
God forbid you clean it yourself.
325
00:20:22,180 --> 00:20:25,099
You want me to go look for today's catch?
326
00:20:25,183 --> 00:20:27,727
Yeah, go find us a nice, fat pigeon.
327
00:20:32,315 --> 00:20:33,149
What's this for?
328
00:20:33,232 --> 00:20:35,312
It's time for new work phones.
Give me your old ones.
329
00:20:38,571 --> 00:20:40,281
You got any trinkets worth hawking?
330
00:20:40,365 --> 00:20:42,158
See for yourself.
331
00:21:02,845 --> 00:21:04,138
Jackpot.
332
00:21:07,558 --> 00:21:09,686
I have to qualify next DP.
333
00:21:10,770 --> 00:21:12,897
How's your target acquisition?
Been practicing?
334
00:21:12,981 --> 00:21:14,357
Every week.
335
00:21:14,440 --> 00:21:17,068
Good. Kind of important, yeah?
336
00:21:22,907 --> 00:21:24,575
I accepted an assignment to CRU.
337
00:21:24,659 --> 00:21:26,577
So I heard.
338
00:21:26,661 --> 00:21:28,663
It was my first day today.
It was fun.
339
00:21:30,081 --> 00:21:31,582
Felt like myself again.
340
00:21:35,670 --> 00:21:36,671
What do you think?
341
00:21:38,047 --> 00:21:41,050
What difference does it make?
It's a done deal, right?
342
00:21:41,134 --> 00:21:42,134
Are you mad?
343
00:21:42,176 --> 00:21:43,177
No, I'm not mad.
344
00:21:44,178 --> 00:21:45,304
Could've talked to me first.
345
00:21:45,388 --> 00:21:47,098
And what would you have said?
346
00:21:47,181 --> 00:21:48,367
I would have said "congratulations."
347
00:21:48,391 --> 00:21:49,684
What else?
348
00:21:51,769 --> 00:21:52,812
Are you sure you're ready?
349
00:21:53,896 --> 00:21:55,732
I wanted to skip that part.
350
00:21:55,815 --> 00:21:59,485
I gotta say, it kinda stung
hearing it from Mank after the fact.
351
00:21:59,569 --> 00:22:02,905
You're the one who taught me
it's better to apologize after
352
00:22:02,989 --> 00:22:05,074
than ask permission first
and get denied.
353
00:22:05,158 --> 00:22:06,576
I never told you that.
354
00:22:06,659 --> 00:22:08,828
You didn't have to.
You lived it.
355
00:22:08,911 --> 00:22:12,540
Your whole career exemplified it.
356
00:22:12,623 --> 00:22:14,459
"Act first, apologize later."
357
00:22:16,169 --> 00:22:17,503
You got me there.
358
00:22:19,297 --> 00:22:21,883
Congratulations, Mads.
359
00:22:21,966 --> 00:22:25,887
CRU. It's a big deal. Proud of you.
360
00:22:27,764 --> 00:22:28,764
Appreciate that.
361
00:22:30,933 --> 00:22:32,018
Just be safe.
362
00:22:32,101 --> 00:22:33,770
Always.
363
00:22:33,853 --> 00:22:35,021
You, too.
364
00:22:44,614 --> 00:22:47,867
So, what'd you really have? Two pair?
365
00:22:47,950 --> 00:22:49,869
You'll never know.
366
00:22:50,912 --> 00:22:51,746
Tell me something.
367
00:22:51,829 --> 00:22:55,917
Why are you the star
of this little gathering of geeks?
368
00:22:57,210 --> 00:22:59,378
Your peers seem
to hold you in high regard.
369
00:23:00,379 --> 00:23:02,924
You promise me
you won't use it on your podcast?
370
00:23:03,966 --> 00:23:04,842
Promise.
371
00:23:04,926 --> 00:23:07,512
I don't divulge my handle to just anyone.
372
00:23:07,595 --> 00:23:10,389
Oh, well, live dangerously.
373
00:23:12,308 --> 00:23:13,309
RicoSpider.
374
00:23:13,392 --> 00:23:15,686
RicoSpider?
375
00:23:15,770 --> 00:23:17,313
You're RicoSpider?
376
00:23:17,396 --> 00:23:20,233
Well, let's just say
the chat rooms fill up when I log on.
377
00:23:20,316 --> 00:23:21,359
Oh.
378
00:23:22,819 --> 00:23:24,862
Yeah, well, I've never heard of you.
379
00:23:24,946 --> 00:23:26,155
Funny.
380
00:23:27,490 --> 00:23:28,491
Ask you a question?
381
00:23:29,826 --> 00:23:30,827
Depends.
382
00:23:31,994 --> 00:23:33,162
You involved?
383
00:23:36,457 --> 00:23:37,542
That is, um...
384
00:23:39,710 --> 00:23:40,711
That's a long story.
385
00:23:40,795 --> 00:23:42,880
I got no place to be.
386
00:23:42,964 --> 00:23:44,715
I'm afraid I do.
387
00:23:44,799 --> 00:23:46,300
So you are involved.
388
00:23:48,302 --> 00:23:49,303
It's complicated.
389
00:23:49,387 --> 00:23:50,596
I'm a quick study.
390
00:23:54,058 --> 00:23:55,393
Some other time.
391
00:23:57,228 --> 00:23:58,229
Ciao.
392
00:23:59,730 --> 00:24:01,232
Well, what's your number?
393
00:24:04,569 --> 00:24:08,072
Well, you're the
famous-by-another-name rockstar hacker.
394
00:24:08,156 --> 00:24:10,992
So... figure it out.
395
00:24:22,044 --> 00:24:23,045
Harry Bosch?
396
00:24:25,173 --> 00:24:27,550
That'd be me. Help you?
397
00:24:27,633 --> 00:24:30,469
Detective Duran.
This is Detective Santana.
398
00:24:30,553 --> 00:24:32,614
We're with the Sheriff's.
We're working the Lexi Parks murder.
399
00:24:32,638 --> 00:24:34,891
Oh. I've seen the murder book.
You guys do good work.
400
00:24:34,974 --> 00:24:35,975
Thanks.
401
00:24:36,058 --> 00:24:37,977
We'd like to talk to you
if you have the time.
402
00:24:38,060 --> 00:24:39,645
Shoot.
403
00:24:39,729 --> 00:24:42,607
Deputy Harrick,
he's a colleague of ours.
404
00:24:42,690 --> 00:24:44,025
We all knew his wife.
405
00:24:44,108 --> 00:24:45,526
I understand.
406
00:24:45,610 --> 00:24:47,963
- Are you working for the defense?
- Yes, for Honey Chandler.
407
00:24:47,987 --> 00:24:49,488
- Licensed private?
- I am.
408
00:24:49,572 --> 00:24:50,572
Can we see your license?
409
00:24:57,455 --> 00:25:00,249
You represented yourself in a false light
to gain access to the scene.
410
00:25:00,333 --> 00:25:03,002
No. I went to look at a house
that's for sale.
411
00:25:03,085 --> 00:25:04,629
We're giving you a break here.
412
00:25:04,712 --> 00:25:06,339
Because of who you used to be.
413
00:25:06,422 --> 00:25:09,467
Cross the line again,
there will be consequences.
414
00:25:09,550 --> 00:25:11,802
If it makes a difference,
our guy is innocent.
415
00:25:11,886 --> 00:25:13,614
Which means the real killer
is still in the wind.
416
00:25:13,638 --> 00:25:14,638
If you care.
417
00:25:16,224 --> 00:25:17,433
Oh, we care.
418
00:25:17,516 --> 00:25:18,893
You find him, let us know.
419
00:25:25,441 --> 00:25:26,275
Bruce Lee.
420
00:25:26,359 --> 00:25:27,359
Dorothy McGuire.
421
00:25:27,401 --> 00:25:28,486
Oh.
422
00:25:29,487 --> 00:25:31,113
Ward Bond.
423
00:25:31,197 --> 00:25:32,615
Check it out. Tito Puente.
424
00:25:32,698 --> 00:25:34,218
Oh, wow. Okay, get right here.
425
00:25:34,242 --> 00:25:35,243
Okay.
426
00:25:37,495 --> 00:25:39,135
Cute.
427
00:25:39,497 --> 00:25:41,540
Nice.
428
00:25:41,624 --> 00:25:43,709
Very cool.
429
00:25:43,793 --> 00:25:46,254
Yeah, you look great.
430
00:25:46,337 --> 00:25:48,256
Okay, one with me.
431
00:25:50,508 --> 00:25:52,426
He's back.
432
00:25:55,012 --> 00:25:58,057
Zebra 31. We got a possible suspect.
He was here yesterday.
433
00:25:58,140 --> 00:25:59,642
Male, white, black hoodie.
434
00:25:59,725 --> 00:26:01,143
Corner of Hollywood and Orange.
435
00:26:02,311 --> 00:26:06,065
You got macro security footage
of the entire cemetery.
436
00:26:06,148 --> 00:26:08,901
I had only this tiny piece
in the corner to work with.
437
00:26:08,985 --> 00:26:10,505
Enhanced and enlarged as best I could.
438
00:26:10,569 --> 00:26:12,071
It's something.
439
00:26:13,072 --> 00:26:14,198
Is that the motel?
440
00:26:14,282 --> 00:26:16,784
And entrance to the motel lot right here.
441
00:26:16,867 --> 00:26:20,454
Sheriffs impounded
Foster's white Ford Econoline van.
442
00:26:20,538 --> 00:26:24,000
Well, David told me
he left home around 9:30 that night.
443
00:26:29,171 --> 00:26:31,090
9:47. There's his van.
444
00:26:31,173 --> 00:26:32,633
Well, how can you be sure?
445
00:26:32,717 --> 00:26:35,761
The lights. Econoline.
446
00:26:35,845 --> 00:26:37,346
Okay, good.
447
00:26:37,430 --> 00:26:38,782
How long was your boy at the motel?
448
00:26:38,806 --> 00:26:40,641
Two hours, give or take.
449
00:26:44,353 --> 00:26:46,022
Boom shakalaka.
450
00:26:46,105 --> 00:26:48,482
Returning to from whence it came.
451
00:26:48,566 --> 00:26:50,776
11:39.
452
00:26:50,860 --> 00:26:54,905
Foster leaves his house,
heads west to the motel,
453
00:26:54,989 --> 00:26:58,868
stays a couple hours,
heads east back home.
454
00:26:58,951 --> 00:27:02,038
Never even got within miles
of West Hollywood or Lexi Parks.
455
00:27:03,205 --> 00:27:04,457
It's not definitive.
456
00:27:04,540 --> 00:27:05,833
It is for me.
457
00:27:05,916 --> 00:27:07,918
We can't confirm it's his van, Harry.
458
00:27:08,002 --> 00:27:10,963
The quality is too grainy
to make out the driver or the plate.
459
00:27:11,047 --> 00:27:14,008
Oh, leave it to a lawyer
to poke holes in a life raft.
460
00:27:14,091 --> 00:27:15,593
Don't get me wrong, this is good.
461
00:27:15,676 --> 00:27:18,137
But we need better.
462
00:27:20,514 --> 00:27:23,351
All right, folks. We're gonna take...
463
00:27:23,434 --> 00:27:25,603
Zebra 32, we've got a tour bus incoming,
464
00:27:25,686 --> 00:27:28,439
unloading at the northwest corner
of Hollywood and Orange.
465
00:27:30,024 --> 00:27:33,402
Roger that. Approaching on foot,
westbound on Hollywood.
466
00:27:46,457 --> 00:27:48,584
Zebra 32,
we have a tourist family of four
467
00:27:48,667 --> 00:27:50,503
crossing Orange,
heading eastbound.
468
00:27:52,088 --> 00:27:55,966
Be advised, family's approaching
the ATM outside Madame Tussaud's.
469
00:28:12,149 --> 00:28:13,149
Oh, shit.
470
00:28:14,485 --> 00:28:16,153
The guy with the flyers, he's the layoff.
471
00:28:16,237 --> 00:28:17,279
Zebra 31, be advised.
472
00:28:17,363 --> 00:28:18,882
We're code six
on a two-eleven in progress.
473
00:28:18,906 --> 00:28:20,675
Hollywood and Orange.
ATM outside Madame Tussaud's.
474
00:28:20,699 --> 00:28:24,453
Two suspects, one in a black hoodie,
one male in a green t-shirt, light pants.
475
00:28:28,624 --> 00:28:30,334
Suspects are fleeing.
476
00:28:30,418 --> 00:28:33,045
Male in green t-shirt
heading north on Orange.
477
00:28:57,987 --> 00:28:59,071
Freeze!
478
00:29:03,284 --> 00:29:04,702
Freeze!
479
00:29:20,593 --> 00:29:22,261
- Hold fucking still!
- Ow!
480
00:29:25,431 --> 00:29:26,515
Aah!
481
00:29:57,046 --> 00:30:01,050
First bona fide CRU caper.
You should celebrate.
482
00:30:01,133 --> 00:30:04,345
We are. Everybody's going down to the bar.
Are you coming?
483
00:30:04,428 --> 00:30:07,431
I got this family dinner thing
at my folks' house we have every week.
484
00:30:07,515 --> 00:30:08,766
Mm.
485
00:30:08,849 --> 00:30:11,519
My mom cooks. Wanna come?
486
00:30:11,602 --> 00:30:13,687
She a good cook?
487
00:30:13,771 --> 00:30:15,439
My abuela's a good cook.
488
00:30:15,523 --> 00:30:17,066
My mom is from San Diego.
489
00:30:17,149 --> 00:30:22,112
I don't know what that means,
but yeah, absolutely, I'm down.
490
00:30:22,196 --> 00:30:23,948
Good.
491
00:30:24,031 --> 00:30:26,116
Gives us a chance to unwind.
492
00:30:50,057 --> 00:30:51,267
You look tense, bro.
493
00:30:51,350 --> 00:30:53,537
Yeah, well, working with
these fucking guys makes me tense.
494
00:30:53,561 --> 00:30:56,313
Never sure have gotten in bed
with these motherless fucks.
495
00:31:02,319 --> 00:31:03,696
Thought I locked that.
496
00:31:09,326 --> 00:31:10,869
We're closed, man.
497
00:31:12,663 --> 00:31:14,081
It was a good week.
498
00:31:19,378 --> 00:31:20,212
Come by tomorrow.
499
00:31:20,296 --> 00:31:22,214
Well, I had in mind to do it now.
500
00:31:22,298 --> 00:31:23,215
Can't.
501
00:31:23,299 --> 00:31:24,592
Because?
502
00:31:24,675 --> 00:31:28,095
Safe's locked. Timer.
Can't get into it till tomorrow morning.
503
00:31:34,351 --> 00:31:35,769
First thing, muchacho.
504
00:31:37,563 --> 00:31:39,064
First thing.
505
00:31:41,233 --> 00:31:42,693
Speak of the devil.
506
00:31:42,776 --> 00:31:43,986
What'd he want?
507
00:31:45,988 --> 00:31:47,615
Write it up.
508
00:31:49,199 --> 00:31:51,410
We should take that vacation.
509
00:31:51,493 --> 00:31:54,413
You take the fucking vacation.
I'll follow you on Instagram.
510
00:31:59,001 --> 00:32:00,628
You grew up here?
511
00:32:00,711 --> 00:32:04,173
Five kids, one bathroom.
Four girls, not counting Mama.
512
00:32:04,256 --> 00:32:06,383
Oh, no way.
513
00:32:06,467 --> 00:32:07,635
Survival of the fitness.
514
00:32:09,970 --> 00:32:11,555
Must be nice to have siblings.
515
00:32:12,723 --> 00:32:14,892
Cousins. Nieces and nephews...
516
00:32:14,975 --> 00:32:17,227
You can have some of mine.
I got extra.
517
00:32:18,896 --> 00:32:20,814
You're the, what? Middle child?
518
00:32:20,898 --> 00:32:22,024
I'm the youngest.
519
00:32:22,107 --> 00:32:26,111
The baby.
And spoiled rotten.
520
00:32:26,195 --> 00:32:27,655
You girls save room for dessert?
521
00:32:27,738 --> 00:32:29,573
Oh, I couldn't. It was so good.
522
00:32:29,657 --> 00:32:32,326
Your father's
already dishing out the ice cream.
523
00:32:32,409 --> 00:32:33,410
One scoop.
524
00:32:33,494 --> 00:32:34,494
Maddie?
525
00:32:35,996 --> 00:32:36,997
Sure.
526
00:32:37,081 --> 00:32:38,499
- Thank you.
- You're welcome.
527
00:32:41,919 --> 00:32:43,629
Your parents are so hospitable.
528
00:32:45,381 --> 00:32:46,882
Thank you for having me.
529
00:32:46,965 --> 00:32:49,444
Would have done it sooner,
but not while you were still my new boot.
530
00:32:49,468 --> 00:32:50,928
Mm.
531
00:32:51,011 --> 00:32:52,304
How are you feeling?
532
00:32:52,388 --> 00:32:53,389
About today?
533
00:32:54,890 --> 00:32:56,475
Coming off the high?
534
00:32:56,558 --> 00:32:58,268
I guess so, yeah.
535
00:33:00,229 --> 00:33:02,147
It was a rush.
536
00:33:05,025 --> 00:33:07,027
You had him down.
537
00:33:07,861 --> 00:33:08,696
Excuse me?
538
00:33:08,779 --> 00:33:12,032
Black hoodie. You had him down.
You didn't have to ear slap him.
539
00:33:12,116 --> 00:33:14,535
- He was moving.
- Because of the way you cuffed him.
540
00:33:14,618 --> 00:33:16,054
You were literally yanking his chain.
541
00:33:16,078 --> 00:33:17,413
He was still struggling.
542
00:33:17,496 --> 00:33:19,373
You had him down.
543
00:33:27,965 --> 00:33:29,591
I-I just had this...
544
00:33:31,802 --> 00:33:33,470
fit of rage.
545
00:33:34,680 --> 00:33:36,682
I don't know where it came from.
546
00:33:40,519 --> 00:33:43,230
I was like, "Lie still, motherfucker."
547
00:33:43,313 --> 00:33:46,650
All I'm saying is, you don't wanna get
so jacked up on adrenaline,
548
00:33:46,734 --> 00:33:47,735
you lose control.
549
00:33:47,818 --> 00:33:49,111
I wasn't.
550
00:33:49,194 --> 00:33:50,988
You were close.
551
00:34:58,472 --> 00:34:59,681
You wanted to see me?
552
00:34:59,765 --> 00:35:01,141
Oh, yes.
553
00:35:01,225 --> 00:35:04,186
I need you to deliver
this motion to court.
554
00:35:04,269 --> 00:35:05,687
You got it.
555
00:35:05,771 --> 00:35:08,357
And on your way out,
can you, uh, take care of that?
556
00:35:09,358 --> 00:35:10,752
Make sure it's disposed of properly.
557
00:35:10,776 --> 00:35:13,362
Call the company we use.
Iron Mountain.
558
00:35:25,165 --> 00:35:27,376
Bosch.
559
00:35:27,459 --> 00:35:29,294
Scott Anderson.
560
00:35:29,378 --> 00:35:30,698
Grand Jury call you as a witness?
561
00:35:30,754 --> 00:35:33,465
Well, in a pickle, take the nickel.
562
00:35:33,549 --> 00:35:34,967
Can I quote you?
563
00:35:35,050 --> 00:35:36,593
Take a wild guess.
564
00:35:36,677 --> 00:35:37,594
You covering this?
565
00:35:37,678 --> 00:35:40,389
Trying. I got a source at RHD.
566
00:35:40,472 --> 00:35:42,975
They're pissed.
Fed's bigfoot one of their cases.
567
00:35:43,058 --> 00:35:44,059
Which case?
568
00:35:44,142 --> 00:35:45,310
Simon Wakefield murder.
569
00:35:47,062 --> 00:35:49,064
Carl Rogers' consiglieri.
570
00:35:49,147 --> 00:35:50,607
Who was drowned in his own pool.
571
00:35:50,691 --> 00:35:52,609
They think it's Bratva?
572
00:35:54,111 --> 00:35:55,153
Who else?
573
00:36:05,414 --> 00:36:07,040
That everything?
574
00:36:07,124 --> 00:36:08,184
Everything that was hard copy.
575
00:36:08,208 --> 00:36:10,002
What about the firm's system?
576
00:36:10,085 --> 00:36:11,295
Put it all on a thumb drive.
577
00:36:14,214 --> 00:36:16,049
She asked you to wipe
the whole enchilada?
578
00:36:16,133 --> 00:36:18,510
Everything digital on Carl Rogers.
579
00:36:18,594 --> 00:36:20,262
Am I done?
580
00:36:21,388 --> 00:36:22,431
You're not done.
581
00:36:22,514 --> 00:36:25,350
Don't sulk.
We're doing you a solid.
582
00:36:25,434 --> 00:36:26,874
You're lucky you're not behind bars.
583
00:36:45,996 --> 00:36:47,414
So what's the emergency?
584
00:36:47,497 --> 00:36:49,082
We've got a problem.
585
00:36:49,166 --> 00:36:50,766
Feds have taken over the Wakefield case.
586
00:36:50,834 --> 00:36:52,502
Shit.
587
00:36:52,586 --> 00:36:54,230
Starting with the phone
you fished out of his pool.
588
00:36:54,254 --> 00:36:57,507
One more time. I need you
to walk me through every single detail.
589
00:36:57,591 --> 00:36:59,593
We need to know where we're exposed.
590
00:37:00,594 --> 00:37:03,096
I run a respectable
and clean trucking business.
591
00:37:03,180 --> 00:37:05,641
One that supplied
all those Bratva gas stations.
592
00:37:05,724 --> 00:37:09,519
No charges of any kind
have been filed against Mr. Aslan.
593
00:37:09,603 --> 00:37:11,313
Yet.
594
00:37:11,396 --> 00:37:13,941
We don't believe
you blew up your own pipeline.
595
00:37:14,024 --> 00:37:15,400
We put this all together,
596
00:37:15,484 --> 00:37:18,153
between the fuel theft scam
and the pipeline explosion,
597
00:37:18,236 --> 00:37:21,573
you're looking at a RICO conviction
with mandatory prison time.
598
00:37:21,657 --> 00:37:22,741
Twenty to life.
599
00:37:24,868 --> 00:37:28,580
You can help yourself by helping us.
600
00:37:30,457 --> 00:37:33,085
We're not asking you
to snitch on the Russians.
601
00:37:33,168 --> 00:37:35,253
There are other players involved now.
602
00:37:41,343 --> 00:37:42,803
Wouldn't hurt to look.
603
00:37:54,690 --> 00:37:55,774
Nope.
604
00:38:03,031 --> 00:38:04,241
Nope.
605
00:38:10,622 --> 00:38:12,708
Nope.
606
00:38:29,057 --> 00:38:30,350
Him.
607
00:38:32,602 --> 00:38:33,603
You're sure?
608
00:38:33,687 --> 00:38:34,688
A hundred percent.
609
00:38:34,771 --> 00:38:38,108
That's the motherfucker who said "boom"
and blew up the fucking place.
610
00:38:43,447 --> 00:38:45,532
Next time on Bosch: Legacy.
611
00:38:45,615 --> 00:38:49,036
I broke up with this guy.
He works for this pharma company.
612
00:38:49,119 --> 00:38:51,038
He hacked my family's medical records.
613
00:38:51,121 --> 00:38:52,622
I can help you.
614
00:38:52,706 --> 00:38:55,101
I know you've got a lot on your plate,
but wake up or go home.
615
00:38:55,125 --> 00:38:57,127
Dockweiler's sentencing is tomorrow.
616
00:38:57,210 --> 00:38:59,796
I'll be there. Will you?
617
00:39:01,048 --> 00:39:03,317
A witness heard a trunk slam
and two car doors close
618
00:39:03,341 --> 00:39:04,926
the night the body was dumped.
619
00:39:05,010 --> 00:39:05,844
Two killers?
620
00:39:05,927 --> 00:39:08,138
Murdered Lexi Parks
and framed David Foster.
621
00:39:08,221 --> 00:39:09,365
A guy just came in here.
622
00:39:09,389 --> 00:39:10,807
Harry Bosch.
623
00:39:10,891 --> 00:39:12,476
Said he was investigating a murder.
624
00:39:14,352 --> 00:39:18,190
They said they knew I was lying.
They had proof.
43535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.