Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,730 --> 00:00:32,770
"Where are you?"
2
00:00:35,810 --> 00:00:37,730
"Can you wave?"
3
00:00:52,060 --> 00:00:54,770
"Did you see?"
4
00:00:54,980 --> 00:00:57,520
"What's nearby?"
5
00:01:08,390 --> 00:01:11,270
There's a mailbox.
6
00:01:20,980 --> 00:01:28,980
A BRIDE FOR RIP VAN WINKLE
7
00:01:40,310 --> 00:01:41,680
Are you Nanami?
8
00:01:42,680 --> 00:01:43,770
Yes I am.
9
00:01:44,140 --> 00:01:45,390
I'm Tetsuya.
10
00:01:46,430 --> 00:01:47,600
Hello.
11
00:01:47,930 --> 00:01:49,650
I'm sorry to keep you.
12
00:01:49,680 --> 00:01:53,350
I actually got here early so I wandered around...
13
00:01:53,680 --> 00:01:55,230
and actually got lost.
14
00:01:55,350 --> 00:01:57,110
I totally panicked.
15
00:01:57,140 --> 00:02:01,140
- Are you okay?
- Yes I managed to get back.
16
00:02:03,640 --> 00:02:07,430
I found a nice cafe over there.
17
00:02:07,930 --> 00:02:10,680
- Should we try it out?
- Sure.
18
00:02:16,730 --> 00:02:18,480
It's around the corner.
19
00:02:22,350 --> 00:02:25,640
It must be hard finding a public teaching job.
20
00:02:25,640 --> 00:02:29,270
I barely managed to get in.
21
00:02:31,640 --> 00:02:34,310
I'm also a part-time teacher.
22
00:02:34,310 --> 00:02:35,390
That's right.
23
00:02:35,890 --> 00:02:39,890
I'm aiming for full-time but it's not easy.
24
00:02:40,020 --> 00:02:46,390
It's only getting harder with people having fewer kids.
25
00:02:47,140 --> 00:02:49,930
I found my boyfriend on an internet dating site.
26
00:02:53,100 --> 00:02:58,730
It was too easy like I was shopping online.
27
00:03:00,730 --> 00:03:03,890
He was an easy find for me.
28
00:03:04,270 --> 00:03:06,030
So does that make me...
29
00:03:06,060 --> 00:03:11,350
an easy girlfriend for him?
30
00:03:15,520 --> 00:03:17,930
Like buying something online...
31
00:03:18,310 --> 00:03:21,520
easy... with just one click.
32
00:03:24,310 --> 00:03:26,520
I'm going to the store.
33
00:03:27,230 --> 00:03:29,230
I'll go with you.
34
00:03:29,890 --> 00:03:32,770
You're not even up yet.
35
00:03:33,390 --> 00:03:35,020
You must be tired.
36
00:03:39,850 --> 00:03:42,020
Please get some rest.
37
00:04:00,850 --> 00:04:06,480
"Written and directed by iwai shunji"
38
00:04:11,270 --> 00:04:12,930
No running in the halls!
39
00:04:16,020 --> 00:04:17,930
- Morning!
- Good morning.
40
00:04:21,350 --> 00:04:22,600
Stand up!
41
00:04:23,020 --> 00:04:24,270
Take your seats.
42
00:04:26,770 --> 00:04:28,020
Face front...
43
00:04:28,680 --> 00:04:30,060
and bow.
44
00:04:31,350 --> 00:04:32,680
Sit down.
45
00:04:38,850 --> 00:04:39,980
What is this?
46
00:04:41,230 --> 00:04:44,520
Please use that from now on.
47
00:04:45,020 --> 00:04:46,600
We can't hear you.
48
00:04:47,850 --> 00:04:49,100
We're just joking!
49
00:04:49,350 --> 00:04:51,310
No it's no joke.
50
00:04:53,770 --> 00:04:56,180
We will now start the lesson.
51
00:04:56,480 --> 00:04:57,600
Open to page 27...
52
00:04:57,600 --> 00:04:59,770
We still can't hear you!
53
00:05:01,230 --> 00:05:03,180
You can use the microphone.
54
00:05:03,520 --> 00:05:04,680
Use it.
55
00:05:08,350 --> 00:05:09,560
She's really doing it.
56
00:05:13,060 --> 00:05:16,060
We will now start the lesson.
57
00:05:17,430 --> 00:05:19,980
Open your books to page 27.
58
00:05:36,430 --> 00:05:38,230
Good afternoon.
59
00:05:42,930 --> 00:05:44,680
$5.13...
60
00:05:47,890 --> 00:05:49,980
$3.24...
61
00:05:52,640 --> 00:05:54,060
$1.08...
62
00:05:54,980 --> 00:05:56,390
Is that you Nanami?
63
00:05:58,020 --> 00:05:59,430
It's me Mami.
64
00:05:59,680 --> 00:06:01,810
You were an education major.
65
00:06:03,560 --> 00:06:04,850
Oh it's you!
66
00:06:05,060 --> 00:06:07,600
Long time no see!
67
00:06:07,770 --> 00:06:08,730
It is.
68
00:06:08,730 --> 00:06:11,640
- You work here?
- Yeah.
69
00:06:11,640 --> 00:06:13,480
I live right nearby.
70
00:06:15,480 --> 00:06:17,320
What time do you get off?
71
00:06:17,350 --> 00:06:18,730
Let's grab dinner.
72
00:06:21,270 --> 00:06:23,060
I work until 5pm.
73
00:06:24,640 --> 00:06:26,980
It's almost time.
74
00:06:30,140 --> 00:06:31,520
Did you wait?
75
00:06:31,930 --> 00:06:33,180
Not at all.
76
00:06:33,730 --> 00:06:35,810
- Shall we?
- Okay.
77
00:06:37,640 --> 00:06:39,480
How about we do hot pot at my place?
78
00:06:39,600 --> 00:06:40,810
Hot pot?
79
00:06:41,140 --> 00:06:43,640
I have some chicken waiting for me.
80
00:06:43,850 --> 00:06:45,900
But it's too much for me.
81
00:06:45,930 --> 00:06:47,520
And some tsukune too.
82
00:06:48,180 --> 00:06:50,890
It's cute how you call them by names.
83
00:06:52,140 --> 00:06:53,270
You think?
84
00:06:53,600 --> 00:06:54,850
Then come on over.
85
00:06:54,850 --> 00:06:56,060
I'll cook.
86
00:06:56,850 --> 00:06:57,600
Thanks.
87
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Over here.
88
00:07:03,020 --> 00:07:04,600
You surprised me.
89
00:07:05,140 --> 00:07:08,020
I would've guessed you to be a teacher.
90
00:07:10,060 --> 00:07:12,230
I'm also a teacher.
91
00:07:12,520 --> 00:07:13,980
But it's only part-time.
92
00:07:14,980 --> 00:07:16,060
I see.
93
00:07:18,430 --> 00:07:19,480
Thanks.
94
00:07:21,100 --> 00:07:22,930
Did you wear glasses?
95
00:07:24,980 --> 00:07:26,810
These are fake.
96
00:07:28,560 --> 00:07:32,390
I don't want my students seeing me working.
97
00:07:33,230 --> 00:07:34,810
But it was obvious.
98
00:07:35,270 --> 00:07:37,100
Really? These didn't work?
99
00:07:37,230 --> 00:07:38,480
Not one bit.
100
00:07:39,430 --> 00:07:41,020
Is your school nearby?
101
00:07:41,850 --> 00:07:43,770
My school isn't around here.
102
00:07:44,230 --> 00:07:47,100
But I couldn't work anywhere nearby.
103
00:07:52,520 --> 00:07:54,060
What about you?
104
00:07:54,890 --> 00:07:56,350
What do you do?
105
00:07:56,560 --> 00:07:57,850
A hostess.
106
00:07:58,270 --> 00:07:59,520
Hostess?
107
00:08:00,350 --> 00:08:01,810
A hostess club.
108
00:08:04,810 --> 00:08:06,730
What does that mean?
109
00:08:07,810 --> 00:08:11,140
I bet you make a lot of money there.
110
00:08:13,100 --> 00:08:14,100
Are you interested?
111
00:08:15,930 --> 00:08:17,140
I can't.
112
00:08:17,140 --> 00:08:19,850
Why not? You're not confident?
113
00:08:21,020 --> 00:08:22,280
Why not?
114
00:08:22,310 --> 00:08:23,390
You're cute.
115
00:08:23,730 --> 00:08:25,310
No I'm not.
116
00:08:26,600 --> 00:08:28,270
It's a lot of fun.
117
00:08:28,480 --> 00:08:30,520
You just talk for work.
118
00:08:30,520 --> 00:08:32,730
Jobs are all the same...
119
00:08:32,730 --> 00:08:34,680
and money is important.
120
00:08:35,180 --> 00:08:40,020
I can't go that far for money.
121
00:08:40,270 --> 00:08:42,310
My parents would kill me if they knew.
122
00:08:42,600 --> 00:08:45,810
They think I'm still trying to find a job.
123
00:08:46,100 --> 00:08:47,850
So they're still helping me out.
124
00:09:15,890 --> 00:09:18,140
Thank you for coming in.
125
00:09:18,140 --> 00:09:19,930
Not at all.
126
00:09:20,060 --> 00:09:23,030
Are things at school going well?
127
00:09:23,060 --> 00:09:25,270
Yes I'm getting by.
128
00:09:25,890 --> 00:09:28,770
We got a call from your school.
129
00:09:35,560 --> 00:09:38,680
Is it true you use a microphone in class?
130
00:09:39,680 --> 00:09:42,600
It's not like that.
131
00:09:43,730 --> 00:09:45,140
It was just once.
132
00:09:45,730 --> 00:09:48,850
I took a student's joke seriously.
133
00:09:49,520 --> 00:09:53,270
I was lectured by the head teacher as well.
134
00:09:53,930 --> 00:09:55,520
It was just once.
135
00:09:56,430 --> 00:09:59,390
Teachers shouldn't be using microphones.
136
00:10:00,180 --> 00:10:01,480
I'm sorry.
137
00:10:01,890 --> 00:10:03,480
It won't happen again.
138
00:10:04,180 --> 00:10:08,310
We weren't offered another term from the client...
139
00:10:08,600 --> 00:10:10,810
so your term will be up at the end of the month.
140
00:10:12,350 --> 00:10:13,930
I'm fired?
141
00:10:15,310 --> 00:10:18,600
Unfortunately in this case yes.
142
00:10:19,890 --> 00:10:24,850
If I may a weak voice is fatal for a school teacher.
143
00:10:26,140 --> 00:10:27,270
I'm sorry.
144
00:10:28,850 --> 00:10:32,180
When will I get my next assignment?
145
00:10:33,230 --> 00:10:34,600
It's hard to say.
146
00:10:34,850 --> 00:10:37,430
Other teachers are waiting too.
147
00:10:53,070 --> 00:10:55,400
Good evening Kanon.
148
00:10:57,230 --> 00:10:58,650
Good evening.
149
00:11:01,440 --> 00:11:03,320
Did you go outside today?
150
00:11:03,650 --> 00:11:04,820
No.
151
00:11:05,280 --> 00:11:06,730
You stayed home?
152
00:11:06,980 --> 00:11:08,030
Yes.
153
00:11:08,820 --> 00:11:09,860
I see.
154
00:11:10,610 --> 00:11:15,070
Let's start on page 23 with some linear functions.
155
00:11:15,820 --> 00:11:18,360
You have 20 minutes.
156
00:11:18,730 --> 00:11:21,730
You can ask me questions anytime.
157
00:11:22,480 --> 00:11:25,400
Ready... begin.
158
00:11:30,030 --> 00:11:32,730
Excuse me?
159
00:11:35,230 --> 00:11:36,480
Yes?
160
00:11:38,190 --> 00:11:40,400
If there are 'linear' functions...
161
00:11:40,650 --> 00:11:42,780
are there also 'non-linear' functions?
162
00:11:47,610 --> 00:11:49,900
That's right.
163
00:11:50,320 --> 00:11:51,900
Is that it?
164
00:11:52,190 --> 00:11:55,070
And cubic functions.
165
00:11:56,650 --> 00:12:00,440
What are these used for in the real world?
166
00:12:02,070 --> 00:12:06,110
Well... I'm not sure.
167
00:12:07,070 --> 00:12:08,820
You don't know?
168
00:12:11,110 --> 00:12:12,230
I'm sorry.
169
00:12:13,030 --> 00:12:14,690
I'll look it up for you.
170
00:12:19,280 --> 00:12:20,280
Good afternoon.
171
00:12:25,480 --> 00:12:27,400
Please watch your step.
172
00:12:29,530 --> 00:12:34,070
Today we are blessed with some lovely weather.
173
00:12:34,820 --> 00:12:39,030
We shall now hold the engagement ceremony.
174
00:12:39,940 --> 00:12:41,900
We humbly request your favor.
175
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
Thank you.
176
00:12:51,980 --> 00:12:56,730
Please accept this betrothal gift from the Tsuruoka family.
177
00:13:12,280 --> 00:13:15,280
Please accept this betrothal gift...
178
00:13:16,230 --> 00:13:19,150
courtesy of the Minagawa family.
179
00:13:24,690 --> 00:13:30,360
Imagine my surprise when I heard they met online.
180
00:13:30,730 --> 00:13:34,030
I'm sure you were as concerned as I was.
181
00:13:34,400 --> 00:13:40,610
But leave it to my daughter to choose a school teacher.
182
00:13:41,360 --> 00:13:44,280
You can meet anyone online right?
183
00:13:44,280 --> 00:13:47,730
Doctors! Millionaires!
184
00:13:48,030 --> 00:13:49,650
You've got choices!
185
00:13:49,900 --> 00:13:52,110
That's the perk of the internet!
186
00:13:52,780 --> 00:13:55,530
Nanami was never adventurous.
187
00:13:55,820 --> 00:14:01,440
When she took a liking to azuki bread that was all she ate.
188
00:14:02,690 --> 00:14:07,980
Then I suppose she'll never get tired of my boy either.
189
00:14:08,110 --> 00:14:12,320
I'll say! She'll adore him forever.
190
00:14:12,610 --> 00:14:16,110
You want to continue teaching after marriage?
191
00:14:17,030 --> 00:14:18,780
Yes I do.
192
00:14:18,940 --> 00:14:22,030
Once you've taught it's not easy to give up.
193
00:14:22,320 --> 00:14:25,900
That's just how teachers are.
194
00:14:26,150 --> 00:14:30,230
But housework is hard work.
195
00:14:30,480 --> 00:14:32,730
Even more when you have kids.
196
00:14:33,030 --> 00:14:34,610
I wasn't so difficult.
197
00:14:34,780 --> 00:14:36,530
Are you kidding?
198
00:14:36,860 --> 00:14:39,820
Do you know how much trouble you were?
199
00:14:41,190 --> 00:14:45,860
In grade school he took to teasing the girl sitting next to him.
200
00:14:46,320 --> 00:14:49,530
But oh that was your first love.
201
00:14:49,860 --> 00:14:52,900
Mom stop it!
202
00:14:53,820 --> 00:14:56,650
Seriously!
203
00:14:57,030 --> 00:14:58,440
It's the truth.
204
00:15:02,690 --> 00:15:03,980
Go on ahead.
205
00:15:04,110 --> 00:15:06,030
Really? Alright then.
206
00:15:16,230 --> 00:15:18,690
You're both going to the station.
207
00:15:19,110 --> 00:15:21,730
And spend more time with that woman?
208
00:15:25,860 --> 00:15:27,940
We just have to last until the wedding is over.
209
00:15:29,440 --> 00:15:31,230
A couple for appearance's sake.
210
00:15:31,980 --> 00:15:34,230
Even though we couldn't be further from it.
211
00:15:36,530 --> 00:15:39,400
I'm sorry for all the trouble.
212
00:15:40,030 --> 00:15:41,400
Don't mention it.
213
00:15:42,480 --> 00:15:45,690
The two of us didn't work out...
214
00:15:46,780 --> 00:15:48,610
but I know you'll be fine.
215
00:15:49,400 --> 00:15:51,530
How do you know that?
216
00:15:52,110 --> 00:15:54,150
I don't.
217
00:15:57,150 --> 00:15:58,690
But you know...
218
00:16:01,530 --> 00:16:04,230
I want you to be happy.
219
00:16:05,650 --> 00:16:07,110
Especially you.
220
00:16:08,900 --> 00:16:11,280
The same goes for your mother.
221
00:16:13,530 --> 00:16:18,150
Because despite everything we're still your parents.
222
00:16:24,900 --> 00:16:26,860
Come on taxi!
223
00:16:27,730 --> 00:16:28,860
Two people?
224
00:16:31,440 --> 00:16:32,860
No one else?
225
00:16:35,190 --> 00:16:37,280
We're not close with our relatives.
226
00:16:37,820 --> 00:16:39,070
Why not?
227
00:16:41,030 --> 00:16:45,190
No particular reason.
228
00:16:47,280 --> 00:16:50,150
There's a ceremony for relatives.
229
00:16:51,530 --> 00:16:53,940
The numbers can't be too lopsided.
230
00:16:54,980 --> 00:16:56,780
We'll cut down on my side.
231
00:17:00,940 --> 00:17:06,030
But seriously though isn't there anyone else?
232
00:17:06,230 --> 00:17:08,980
You can't tell me it's only two people.
233
00:17:09,280 --> 00:17:10,730
It's embarrassing.
234
00:17:11,610 --> 00:17:13,820
Can't you do something?
235
00:17:14,440 --> 00:17:18,480
I also decided to quit teaching.
236
00:17:21,980 --> 00:17:23,280
What?
237
00:17:25,280 --> 00:17:27,610
Your mother was against it...
238
00:17:28,610 --> 00:17:33,820
and I'm not sure I can balance home and work.
239
00:17:40,780 --> 00:17:42,730
You thought this through right?
240
00:17:44,980 --> 00:17:46,940
Why didn't you ask me?
241
00:17:53,570 --> 00:17:54,900
I'm sorry.
242
00:17:58,610 --> 00:18:01,650
Weddings are so depressing.
243
00:18:01,940 --> 00:18:04,610
I need more relatives.
244
00:18:04,980 --> 00:18:08,730
He says he's inviting 20 people.
245
00:18:16,030 --> 00:18:18,780
Wedding attendees can be...
246
00:18:18,900 --> 00:18:20,110
fakes?
247
00:18:21,440 --> 00:18:25,030
Are you serious?
248
00:18:25,280 --> 00:18:26,400
What?
249
00:18:27,030 --> 00:18:28,230
Nothing.
250
00:18:29,940 --> 00:18:31,900
You hire them.
251
00:18:32,030 --> 00:18:34,530
I know an organizer who does this.
252
00:18:36,480 --> 00:18:38,110
Are you interested?
253
00:18:41,480 --> 00:18:43,570
Isn't it dangerous?
254
00:18:46,230 --> 00:18:49,110
It's legit. I guarantee it.
255
00:18:52,030 --> 00:18:54,280
Mr. Ramba Ral...
256
00:18:56,230 --> 00:18:58,360
A guarantee...
257
00:18:58,690 --> 00:19:01,070
What can I do with a guarantee?
258
00:19:06,190 --> 00:19:08,150
Wait!
259
00:19:08,570 --> 00:19:12,230
Congratulations! - These are for you!
260
00:19:14,230 --> 00:19:15,440
Let's take some pictures.
261
00:19:15,730 --> 00:19:16,730
I'm next to her!
262
00:19:16,860 --> 00:19:18,070
No I want to...
263
00:19:18,900 --> 00:19:20,780
Say cheese!
264
00:19:21,690 --> 00:19:25,780
Instead of being fired I said it was my engagement.
265
00:19:26,110 --> 00:19:29,230
Do you think this is a white lie?
266
00:19:29,230 --> 00:19:30,400
Please be well!
267
00:19:30,650 --> 00:19:32,030
Thank you.
268
00:19:32,230 --> 00:19:33,860
Goodbye everyone.
269
00:19:33,980 --> 00:19:35,780
Bye!
270
00:20:07,150 --> 00:20:08,150
Excuse me...
271
00:20:08,730 --> 00:20:09,900
Oh hello.
272
00:20:10,440 --> 00:20:12,230
I'm Nanami.
273
00:20:12,230 --> 00:20:13,820
Please sit down.
274
00:20:14,110 --> 00:20:17,440
Excuse me! Could we get the menu?
275
00:20:18,110 --> 00:20:19,110
Thank you.
276
00:20:23,320 --> 00:20:24,360
Thank you.
277
00:20:27,610 --> 00:20:30,230
I'll be using this name today.
278
00:20:32,320 --> 00:20:33,940
- Mr. Amuro?
- Yes.
279
00:20:34,440 --> 00:20:36,230
Yukimasu Amuro of Amuro Ltd.
280
00:20:36,650 --> 00:20:40,280
And truth be told I'm also an actor.
281
00:20:41,190 --> 00:20:42,780
- An actor?
- That's right.
282
00:20:44,190 --> 00:20:45,570
Raizo Ichikawa.
283
00:20:45,690 --> 00:20:46,690
Yes.
284
00:20:47,070 --> 00:20:49,360
Wasn't there already an actor by this name?
285
00:20:50,900 --> 00:20:52,150
I borrowed it.
286
00:20:52,610 --> 00:20:54,280
And now I'm the 2nd generation.
287
00:20:55,320 --> 00:20:58,230
For an actor your real name doesn't matter.
288
00:20:58,730 --> 00:21:04,030
Until the job is finished the role is who you are.
289
00:21:04,440 --> 00:21:07,440
So you can have an infinite number of names.
290
00:21:08,400 --> 00:21:11,030
The same goes for you too right?
291
00:21:12,440 --> 00:21:13,980
No I don't.
292
00:21:14,150 --> 00:21:16,690
But what about "Clammbon"?
293
00:21:18,980 --> 00:21:24,280
By that I guess everyone has a lot of names.
294
00:21:24,400 --> 00:21:25,360
That's right.
295
00:21:25,360 --> 00:21:28,110
But today I'm not "Raizo Ichikawa"...
296
00:21:28,860 --> 00:21:31,730
but "Yukimasu Amuro."
297
00:21:32,320 --> 00:21:33,820
Pleased to meet you.
298
00:21:36,070 --> 00:21:38,910
What sort of company is Amuro Ltd.?
299
00:21:38,940 --> 00:21:40,150
A jack of all trades.
300
00:21:40,650 --> 00:21:41,690
We do anything.
301
00:21:42,230 --> 00:21:43,860
That is anything I can.
302
00:21:45,070 --> 00:21:49,440
- Let me first explain our services.
- Yes please.
303
00:21:49,440 --> 00:21:52,860
Please refer to our company as "Aznable".
304
00:21:53,030 --> 00:21:57,400
The basic package of ceremony attendance is $80/day.
305
00:21:57,860 --> 00:22:00,280
Additional speeches are $50.
306
00:22:00,440 --> 00:22:02,860
Entertainers for $50 and telegrams for $30.
307
00:22:03,110 --> 00:22:05,820
If there's anything else we'll be able to provide it.
308
00:22:06,860 --> 00:22:07,980
Please take a look.
309
00:22:11,190 --> 00:22:14,730
It isn't cheap.
310
00:22:15,690 --> 00:22:17,980
No but since you're Ramba Ral's friend...
311
00:22:18,480 --> 00:22:19,860
I'll give you a discount.
312
00:22:21,820 --> 00:22:23,900
Good evening Kanon.
313
00:22:25,440 --> 00:22:28,230
Good evening I'm Kanon's mother.
314
00:22:28,820 --> 00:22:31,070
I read your e-mail.
315
00:22:31,190 --> 00:22:33,320
Congratulations on your engagement.
316
00:22:35,110 --> 00:22:36,690
Thank you very much.
317
00:22:38,070 --> 00:22:41,360
Pardon my asking but do you have to quit?
318
00:22:43,610 --> 00:22:45,320
I apologize.
319
00:22:45,860 --> 00:22:51,000
I'm really... I have to say that...
320
00:22:51,030 --> 00:22:54,610
My daughter only wants you as her teacher.
321
00:22:55,030 --> 00:22:56,030
What?
322
00:22:56,150 --> 00:22:58,280
Could you continue her lessons?
323
00:23:05,320 --> 00:23:08,480
There are much better teachers out there.
324
00:23:08,650 --> 00:23:10,900
She doesn't want anyone else.
325
00:23:11,900 --> 00:23:15,030
She hasn't been to school in 5 months.
326
00:23:15,900 --> 00:23:20,780
For my daughter you are her one and only teacher.
327
00:23:21,190 --> 00:23:24,280
Could you please try? Even once a week?
328
00:23:28,650 --> 00:23:30,610
Okay.
329
00:23:30,980 --> 00:23:32,820
If you insist.
330
00:23:33,690 --> 00:23:34,690
You will?
331
00:23:35,690 --> 00:23:36,750
I'm so glad!
332
00:23:36,780 --> 00:23:39,610
I'm so sorry to trouble you.
333
00:23:41,400 --> 00:23:42,860
Hold on one moment.
334
00:23:43,650 --> 00:23:44,540
Hey Kanon...
335
00:23:44,570 --> 00:23:46,320
she agreed.
336
00:23:57,970 --> 00:23:59,130
Excuse me.
337
00:24:00,130 --> 00:24:02,010
Congratulations sir.
338
00:24:02,130 --> 00:24:03,220
Thank you.
339
00:24:03,680 --> 00:24:06,880
I'm Amuro of Aznable the attendance service.
340
00:24:07,720 --> 00:24:09,300
Pleasure to meet you.
341
00:24:10,260 --> 00:24:11,720
Thank you very much.
342
00:24:13,470 --> 00:24:14,630
Please sit down.
343
00:24:18,430 --> 00:24:21,470
As your daughter has already informed you...
344
00:24:21,840 --> 00:24:27,220
for today's ceremony we have several replacement attendees.
345
00:24:28,760 --> 00:24:29,800
Won't people notice?
346
00:24:30,470 --> 00:24:33,010
Don't worry we are professionals.
347
00:24:33,930 --> 00:24:35,510
We can't thank you enough.
348
00:24:36,260 --> 00:24:38,130
Thank you for having us.
349
00:24:39,010 --> 00:24:40,590
Thank you everyone.
350
00:24:42,800 --> 00:24:44,010
You know...
351
00:24:44,930 --> 00:24:46,090
Hm?
352
00:24:47,590 --> 00:24:49,840
I'm suddenly getting nervous.
353
00:24:52,130 --> 00:24:53,130
Yeah.
354
00:25:03,430 --> 00:25:05,130
Do you know a "Clammbon"?
355
00:25:07,760 --> 00:25:09,130
Clammbon?
356
00:25:09,720 --> 00:25:10,800
You don't know?
357
00:25:12,380 --> 00:25:14,930
Looks like she's also getting married.
358
00:25:16,180 --> 00:25:18,300
I found my boyfriend on an internet dating site.
359
00:25:18,590 --> 00:25:22,840
It was too easy like I was shopping online.
360
00:25:23,930 --> 00:25:27,220
If my fiancée wrote this it'd mean divorce.
361
00:25:27,840 --> 00:25:29,300
I'd divorce her.
362
00:25:31,010 --> 00:25:34,260
I really feel sorry for this groom.
363
00:25:35,630 --> 00:25:36,680
This isn't you?
364
00:25:39,590 --> 00:25:40,800
It's not.
365
00:25:44,930 --> 00:25:48,970
I know we also met online...
366
00:25:52,130 --> 00:25:53,800
but let's try to be happy.
367
00:26:36,130 --> 00:26:38,470
We will now exchange the rings.
368
00:26:39,300 --> 00:26:41,340
From the groom to the bride.
369
00:26:51,010 --> 00:26:52,880
From the bride to the groom.
370
00:27:02,220 --> 00:27:05,840
Now the groom may raise the veil.
371
00:27:14,340 --> 00:27:15,800
Now will the groom...
372
00:27:16,550 --> 00:27:19,130
please kiss the bride!
373
00:27:41,220 --> 00:27:45,720
Please give your applause to the newlyweds!
374
00:27:52,930 --> 00:27:58,590
Please applaud when the knife goes into the cake.
375
00:27:59,300 --> 00:28:01,590
Are you ready with your cameras?
376
00:28:02,720 --> 00:28:06,010
Now the cutting of the cake!
377
00:28:06,800 --> 00:28:08,630
Hold it right there!
378
00:28:14,300 --> 00:28:16,800
Some villains have entered the hall.
379
00:28:17,340 --> 00:28:21,590
Could they be friends of the groom?
380
00:28:22,130 --> 00:28:25,590
Love-Love-Lovingly Lovely Beam!
381
00:28:26,880 --> 00:28:30,220
What the hell is that? Stop joking around!
382
00:28:32,180 --> 00:28:36,510
Love-Love Love Beam.
383
00:28:37,340 --> 00:28:40,380
You're too kind Tetsuya.
384
00:28:43,220 --> 00:28:50,630
The newlyweds will now present their words of appreciation.
385
00:28:59,590 --> 00:29:01,050
Who are these little ones?
386
00:29:01,970 --> 00:29:03,020
What is this?
387
00:29:03,050 --> 00:29:06,430
Daddy Mommy... it's me Tetsuya.
388
00:29:06,970 --> 00:29:12,430
Our family has a farm so dinner is always delicious.
389
00:29:12,930 --> 00:29:16,930
On weekends you'd hold the stick out like this...
390
00:29:17,300 --> 00:29:19,090
in place of a bar.
391
00:29:19,510 --> 00:29:22,970
That's how I learned to spin upward.
392
00:29:22,970 --> 00:29:26,550
In middle school I dedicated myself to sports.
393
00:29:27,340 --> 00:29:29,010
Slam! High to right field!
394
00:29:29,380 --> 00:29:30,680
I run home...
395
00:29:33,380 --> 00:29:37,760
For me school went by without much of anything.
396
00:29:38,550 --> 00:29:40,720
My grades were average too.
397
00:29:42,010 --> 00:29:47,010
I had no clue what I was going to do in life.
398
00:29:48,680 --> 00:29:49,880
One day...
399
00:29:51,260 --> 00:29:53,050
my parents said to me...
400
00:29:54,090 --> 00:29:57,260
We won't send you to college like that.
401
00:30:00,510 --> 00:30:02,220
These words changed me.
402
00:30:03,300 --> 00:30:06,720
I studied hard and my grades improved.
403
00:30:07,510 --> 00:30:09,720
I was accepted into college.
404
00:30:12,340 --> 00:30:14,470
On both warm and cold days...
405
00:30:17,180 --> 00:30:20,840
my mom always woke up early and made my lunch.
406
00:30:22,880 --> 00:30:25,010
I never thanked you...
407
00:30:25,800 --> 00:30:27,220
but I should have.
408
00:30:28,220 --> 00:30:29,220
Thank you.
409
00:30:45,630 --> 00:30:51,260
And today I work as a teacher...
410
00:30:54,010 --> 00:30:56,260
and then I met Nanami.
411
00:31:02,090 --> 00:31:04,380
I'm also a teacher...
412
00:31:05,590 --> 00:31:09,380
and then I met Tetsuya.
413
00:31:15,760 --> 00:31:17,800
In the long road ahead...
414
00:31:19,800 --> 00:31:21,720
no matter the troubles...
415
00:31:24,050 --> 00:31:28,340
we will overcome it together.
416
00:31:31,260 --> 00:31:34,300
We both still have much to learn.
417
00:31:35,840 --> 00:31:39,050
Please kindly watch over us.
418
00:32:18,340 --> 00:32:19,840
I'll take that.
419
00:32:23,380 --> 00:32:24,430
Was this good?
420
00:32:26,010 --> 00:32:27,680
- I'm off.
- Take care.
421
00:32:29,930 --> 00:32:31,300
Have a good day!
422
00:33:16,380 --> 00:33:17,430
Hi Nanami.
423
00:33:17,680 --> 00:33:19,050
Good afternoon.
424
00:33:21,380 --> 00:33:23,130
How do you like married life?
425
00:33:24,720 --> 00:33:26,340
I'm not so sure.
426
00:33:26,930 --> 00:33:29,510
You hadn't written your blog so I was worried.
427
00:33:30,970 --> 00:33:33,050
I changed my account.
428
00:33:34,260 --> 00:33:35,930
Can you scan my ID?
429
00:33:35,930 --> 00:33:36,970
Sure.
430
00:33:37,880 --> 00:33:39,430
One moment.
431
00:33:43,130 --> 00:33:44,430
Is this it?
432
00:33:45,630 --> 00:33:46,630
Okay.
433
00:33:51,510 --> 00:33:53,970
Campanella...
434
00:33:54,720 --> 00:33:56,550
From the book "Night on the Galactic Railroad."
435
00:33:56,550 --> 00:33:58,050
I'm a fan of Kenji Miyazawa.
436
00:33:59,840 --> 00:34:02,300
I used to blog whatever I wanted...
437
00:34:03,130 --> 00:34:04,680
then my husband found it.
438
00:34:05,590 --> 00:34:08,340
I understand your want for freedom.
439
00:34:08,550 --> 00:34:12,930
I told him it wasn't me but he still suspects something.
440
00:34:13,880 --> 00:34:16,090
He's acting rather distant.
441
00:34:18,840 --> 00:34:20,340
The marriage blues?
442
00:34:21,760 --> 00:34:23,300
That'd be a relief.
443
00:34:39,340 --> 00:34:41,430
I found this on the floor.
444
00:34:43,220 --> 00:34:46,760
It's a woman's earring isn't it?
445
00:34:49,970 --> 00:34:51,380
And so... um...
446
00:34:51,590 --> 00:34:52,720
I understand.
447
00:34:53,300 --> 00:34:55,930
Is your husband having an affair?
448
00:34:57,340 --> 00:34:58,400
Yes.
449
00:34:58,430 --> 00:35:00,130
That is what I want...
450
00:35:01,050 --> 00:35:04,090
But I thought to ask the price first.
451
00:35:04,470 --> 00:35:07,050
It's usually around $300/day.
452
00:35:08,010 --> 00:35:09,550
It depends on the time.
453
00:35:09,680 --> 00:35:12,470
But it usually gets to around $5000 to $10000.
454
00:35:13,380 --> 00:35:14,590
$10000..
455
00:35:14,970 --> 00:35:16,510
That's a lot of money.
456
00:35:16,510 --> 00:35:18,840
I'll give you a discount as Ramba Ral's friend.
457
00:35:19,760 --> 00:35:22,970
How about $3000 total? No more no less.
458
00:35:23,800 --> 00:35:25,590
That's still expensive.
459
00:35:25,590 --> 00:35:27,970
You can pay me in installments.
460
00:35:27,970 --> 00:35:30,130
A little bit at a time.
461
00:35:30,880 --> 00:35:32,340
For Ramba Ral.
462
00:35:39,980 --> 00:35:41,980
Do you like chocolates?
463
00:35:42,270 --> 00:35:43,270
What?
464
00:35:44,020 --> 00:35:45,140
Yes I do.
465
00:35:46,060 --> 00:35:47,180
Would you like one?
466
00:35:48,890 --> 00:35:50,890
- Here you are.
- Thank you.
467
00:35:52,980 --> 00:35:54,180
What can I say...
468
00:35:54,640 --> 00:35:59,310
Men and women don't change just because of marriage.
469
00:35:59,930 --> 00:36:01,680
Don't get your hopes up.
470
00:36:02,850 --> 00:36:07,390
So I should just sit there while my husband has an affair?
471
00:36:08,100 --> 00:36:11,020
That might be one way to say it.
472
00:36:12,930 --> 00:36:16,060
Trifles of love are never ending.
473
00:36:18,390 --> 00:36:20,230
You might be right.
474
00:36:21,770 --> 00:36:25,810
My mother ran off with a younger man.
475
00:36:26,770 --> 00:36:28,390
That's nothing new.
476
00:36:29,020 --> 00:36:31,890
She's not just a mother but a woman too.
477
00:36:34,060 --> 00:36:38,020
Say if I wanted it you'd be mine in an hour.
478
00:36:39,520 --> 00:36:41,730
Aren't you confident.
479
00:36:42,020 --> 00:36:43,520
It's not confidence.
480
00:36:44,310 --> 00:36:48,020
If you fall for me it wouldn't be my fault.
481
00:36:49,640 --> 00:36:51,520
It'd be yours.
482
00:36:53,980 --> 00:36:55,560
What do you mean?
483
00:36:58,270 --> 00:37:00,600
You fall... only because you want to.
484
00:37:04,100 --> 00:37:05,100
I have feelings for you?
485
00:37:05,100 --> 00:37:06,230
Not at all!
486
00:37:06,430 --> 00:37:08,600
You don't care a bit about me.
487
00:37:10,810 --> 00:37:13,520
Here have another chocolate.
488
00:37:19,350 --> 00:37:20,890
Here you go.
489
00:37:24,980 --> 00:37:26,980
This distance between us...
490
00:37:31,180 --> 00:37:34,350
you're the one who came to me.
491
00:37:42,180 --> 00:37:44,600
Wanting to depend on someone...
492
00:37:46,180 --> 00:37:48,310
trying to fill some void...
493
00:37:53,270 --> 00:37:54,930
You should be careful.
494
00:38:02,230 --> 00:38:05,600
I'll let you know if I find anything.
495
00:38:22,890 --> 00:38:23,890
Hello?
496
00:38:24,060 --> 00:38:26,560
Excuse me could I have a word?
497
00:38:27,100 --> 00:38:28,100
Yes?
498
00:38:28,310 --> 00:38:30,430
It's about your husband.
499
00:38:31,930 --> 00:38:32,930
Yes?
500
00:38:33,640 --> 00:38:35,640
He's having an affair with my girl.
501
00:38:35,890 --> 00:38:37,060
Did you know?
502
00:38:41,310 --> 00:38:42,390
I didn't.
503
00:38:42,930 --> 00:38:45,640
I'd like to talk to you.
504
00:38:48,770 --> 00:38:49,770
Hello?
505
00:38:50,230 --> 00:38:51,430
Are you there?
506
00:38:51,930 --> 00:38:53,680
Can I come inside?
507
00:39:01,020 --> 00:39:02,600
How can I help you?
508
00:39:02,980 --> 00:39:05,520
I already explained why I'm here.
509
00:39:06,180 --> 00:39:07,640
Do we talk here?
510
00:39:08,520 --> 00:39:09,930
I don't mind...
511
00:39:11,230 --> 00:39:13,730
but your neighbors might hear us.
512
00:39:16,390 --> 00:39:17,390
Come in.
513
00:39:37,020 --> 00:39:40,020
I'm sorry it's a mess.
514
00:39:44,980 --> 00:39:46,730
Would you like some tea?
515
00:39:47,060 --> 00:39:48,280
Or some coffee?
516
00:39:48,310 --> 00:39:49,930
Please don't trouble yourself.
517
00:39:57,560 --> 00:39:59,520
Do you have any of his yearbooks?
518
00:40:00,270 --> 00:40:02,060
From about 7 or 8 years ago...
519
00:40:02,680 --> 00:40:04,810
His yearbooks from work?
520
00:40:05,890 --> 00:40:07,810
Does he have them here?
521
00:40:09,640 --> 00:40:12,600
I'll go look in his room.
522
00:40:24,480 --> 00:40:25,600
Here she is.
523
00:40:28,180 --> 00:40:29,270
This is her.
524
00:40:30,230 --> 00:40:34,100
Yuka Tabata... your husband's former student.
525
00:40:36,730 --> 00:40:40,640
So she is your girlfriend?
526
00:40:41,390 --> 00:40:42,390
That's right.
527
00:40:44,270 --> 00:40:48,640
She met your husband at a reunion last year.
528
00:40:50,270 --> 00:40:52,810
Then they started texting...
529
00:40:54,770 --> 00:40:56,680
and it got serious from there.
530
00:40:58,600 --> 00:40:59,980
Oh golly...
531
00:41:00,810 --> 00:41:02,270
Golly?
532
00:41:02,640 --> 00:41:05,020
How can you be so casual?
533
00:41:06,350 --> 00:41:08,060
Should I call the school?
534
00:41:08,390 --> 00:41:11,430
Hand out flyers to his students?
535
00:41:11,430 --> 00:41:13,770
No not that...
536
00:41:18,810 --> 00:41:20,060
Some tea...
537
00:41:21,270 --> 00:41:22,770
Coffee...
538
00:41:47,310 --> 00:41:49,230
Are you alright?
539
00:41:49,980 --> 00:41:51,020
Miss?
540
00:41:51,350 --> 00:41:52,430
Are you okay?
541
00:41:55,600 --> 00:41:56,850
Are you feeling okay?
542
00:41:59,810 --> 00:42:01,060
- I'm alright.
- Are you sure?
543
00:42:01,180 --> 00:42:02,180
Yes.
544
00:42:03,680 --> 00:42:05,060
I'm fine.
545
00:42:07,600 --> 00:42:08,980
I understand.
546
00:42:10,100 --> 00:42:11,230
Really I do.
547
00:42:21,140 --> 00:42:23,640
I'll leave for today.
548
00:42:28,640 --> 00:42:29,810
I'm home.
549
00:42:37,560 --> 00:42:38,560
Hey I'm home.
550
00:42:39,270 --> 00:42:40,480
Welcome home.
551
00:42:58,770 --> 00:42:59,850
What about dinner?
552
00:43:02,180 --> 00:43:04,020
I told you I was eating out.
553
00:43:05,640 --> 00:43:08,680
I just wanted to make sure.
554
00:43:20,650 --> 00:43:21,730
Come in.
555
00:43:34,230 --> 00:43:35,230
Please.
556
00:43:35,690 --> 00:43:37,030
Over here.
557
00:43:39,190 --> 00:43:40,190
Here.
558
00:43:44,030 --> 00:43:46,650
Thank you for coming.
559
00:43:47,190 --> 00:43:48,190
It's fine.
560
00:43:48,610 --> 00:43:49,610
Some wine?
561
00:43:53,780 --> 00:43:55,570
I broke up with her.
562
00:43:56,480 --> 00:43:57,480
What?
563
00:43:57,980 --> 00:43:59,980
I'm talking about that bitch.
564
00:44:03,860 --> 00:44:07,780
Just thinking about her with someone else made me sick.
565
00:44:09,610 --> 00:44:10,820
It was too much.
566
00:44:12,690 --> 00:44:13,730
I see.
567
00:44:15,440 --> 00:44:18,650
I bet you can't forgive your husband either.
568
00:44:21,070 --> 00:44:22,820
I suppose so.
569
00:44:24,150 --> 00:44:25,860
Do you want him dead?
570
00:44:28,690 --> 00:44:29,980
I suppose...
571
00:44:31,230 --> 00:44:32,900
Apparently not.
572
00:44:33,400 --> 00:44:35,360
No that's not it.
573
00:44:35,940 --> 00:44:41,110
In any case your husband has to pay for his actions.
574
00:44:42,690 --> 00:44:44,940
This goes for me but also you too.
575
00:44:45,400 --> 00:44:47,480
He has to pay the price.
576
00:44:48,570 --> 00:44:50,320
Pay the price?
577
00:44:51,030 --> 00:44:52,190
But how?
578
00:44:57,610 --> 00:45:01,320
What do you want him to do?
579
00:45:03,610 --> 00:45:05,940
I have no idea.
580
00:45:07,320 --> 00:45:08,940
I gave it some thought.
581
00:45:10,730 --> 00:45:13,070
For you to be mine for the night.
582
00:45:15,030 --> 00:45:18,730
I'll forget this ever happened.
583
00:45:19,030 --> 00:45:20,440
I'll leave this anger all to you.
584
00:45:20,440 --> 00:45:23,150
Do with him whatever you want.
585
00:45:26,980 --> 00:45:28,690
This is outrageous!
586
00:45:29,280 --> 00:45:30,400
What then!
587
00:45:30,730 --> 00:45:31,860
Are you going to pay me off?
588
00:45:32,400 --> 00:45:33,650
I'm not!
589
00:45:34,480 --> 00:45:37,250
Hand out flyers! Do whatever you want!
590
00:45:37,280 --> 00:45:38,530
I don't care!
591
00:45:38,530 --> 00:45:39,280
Oh yeah?
592
00:45:39,480 --> 00:45:41,860
That'll be the end for your husband.
593
00:45:42,440 --> 00:45:44,690
I don't care.
594
00:45:45,110 --> 00:45:47,400
Do whatever you want!
595
00:45:47,900 --> 00:45:50,230
Calm down and think about it.
596
00:45:52,280 --> 00:45:56,940
If this solves things it's good for you too.
597
00:45:58,280 --> 00:46:00,030
You can't forgive your husband.
598
00:46:00,150 --> 00:46:05,070
But still you're scared of losing this comfortable life.
599
00:46:07,730 --> 00:46:09,610
Isn't that the truth?
600
00:46:16,860 --> 00:46:18,980
Betraying your husband...
601
00:46:21,690 --> 00:46:24,860
that only makes things even.
602
00:46:28,480 --> 00:46:32,570
Think of it as a fresh start.
603
00:46:38,860 --> 00:46:40,940
I'll be nice.
604
00:46:44,940 --> 00:46:48,980
Remember... we're both victims.
605
00:46:54,570 --> 00:46:56,780
Can I use the restroom?
606
00:46:58,610 --> 00:46:59,610
Go ahead.
607
00:47:19,230 --> 00:47:20,940
Please help me.
608
00:47:21,610 --> 00:47:26,690
The boyfriend of my husband's lover is here...
609
00:47:27,530 --> 00:47:30,610
and is trying to force me to sleep with him.
610
00:47:32,480 --> 00:47:34,900
I've run into the restroom.
611
00:47:35,610 --> 00:47:37,400
What should I do...
612
00:47:41,570 --> 00:47:43,320
"Are you alright?"
613
00:47:44,360 --> 00:47:45,360
Amuro...
614
00:47:45,610 --> 00:47:47,690
"Where are you?"
615
00:47:50,480 --> 00:47:52,030
A hotel in Gotanda.
616
00:47:52,900 --> 00:47:56,980
Hotel Arion room 201.
617
00:48:00,690 --> 00:48:03,570
I'm heading over. Try and buy some time.
618
00:48:04,150 --> 00:48:06,860
Take a shower.
619
00:48:14,400 --> 00:48:16,110
I understand.
620
00:48:20,980 --> 00:48:22,900
"On my way!"
621
00:48:33,980 --> 00:48:37,860
Can I take a shower?
622
00:48:41,610 --> 00:48:42,730
Really?
623
00:48:43,480 --> 00:48:44,650
Go right ahead.
624
00:48:45,530 --> 00:48:47,570
Don't be like that.
625
00:48:48,610 --> 00:48:50,900
Let's enjoy ourselves.
626
00:48:55,070 --> 00:48:57,530
Go on now.
627
00:49:27,400 --> 00:49:28,570
What's this?
628
00:49:29,110 --> 00:49:30,780
Did you lock the door?
629
00:49:31,860 --> 00:49:35,570
Why don't we shower together?
630
00:49:36,440 --> 00:49:37,530
Hey miss...
631
00:49:39,320 --> 00:49:40,400
Miss!
632
00:49:42,110 --> 00:49:43,480
Are you listening?
633
00:50:00,440 --> 00:50:01,230
Hey there.
634
00:50:01,400 --> 00:50:02,530
- Is this good?
- Yeah.
635
00:50:02,730 --> 00:50:03,900
Thank goodness!
636
00:50:03,900 --> 00:50:05,580
I didn't know what else to do.
637
00:50:05,610 --> 00:50:07,870
I can't improve anymore.
638
00:50:07,900 --> 00:50:09,360
You did well.
639
00:50:09,820 --> 00:50:11,280
- Can I leave?
- Sure.
640
00:50:25,230 --> 00:50:26,480
You villain.
641
00:50:27,150 --> 00:50:28,570
Hey Ramba Ral...
642
00:50:28,780 --> 00:50:29,780
What about the room?
643
00:50:29,900 --> 00:50:31,480
I'll take care of it.
644
00:51:02,570 --> 00:51:04,610
It's stuck.
645
00:51:40,860 --> 00:51:41,940
It's alright.
646
00:51:42,070 --> 00:51:43,480
He's gone.
647
00:51:44,610 --> 00:51:45,900
I'll take you home.
648
00:51:46,570 --> 00:51:47,980
I'll be outside.
649
00:52:15,190 --> 00:52:17,780
Your father is becoming more like his father.
650
00:52:17,940 --> 00:52:19,070
Really?
651
00:52:19,320 --> 00:52:20,610
That's awful.
652
00:52:20,860 --> 00:52:23,030
The things he does and says...
653
00:52:26,820 --> 00:52:28,400
Grab some incense.
654
00:52:29,070 --> 00:52:30,530
Wait your turn.
655
00:52:50,400 --> 00:52:51,530
Delicious!
656
00:52:52,820 --> 00:52:53,900
Now for you!
657
00:53:05,860 --> 00:53:09,190
Everyone was really nice.
658
00:53:11,570 --> 00:53:12,570
Good night.
659
00:53:14,280 --> 00:53:15,400
Come on now.
660
00:53:18,030 --> 00:53:19,110
Can we talk?
661
00:53:21,570 --> 00:53:22,570
Of course.
662
00:53:28,610 --> 00:53:31,360
Your relatives at the wedding...
663
00:53:32,190 --> 00:53:34,860
were they faked?
664
00:53:40,940 --> 00:53:43,480
I thought so.
665
00:53:46,820 --> 00:53:48,570
That's unbelievable.
666
00:53:49,940 --> 00:53:51,820
I can't believe my ears.
667
00:53:54,230 --> 00:53:55,780
I'm terribly sorry.
668
00:53:56,150 --> 00:53:59,070
I thought it improper with so few relatives.
669
00:53:59,610 --> 00:54:01,440
What do you mean by 'proper'?
670
00:54:01,940 --> 00:54:05,940
Did we look like people who cared about being 'proper'?
671
00:54:07,070 --> 00:54:10,980
Having strangers as relatives at your own wedding...
672
00:54:11,230 --> 00:54:12,650
Do you even realize?
673
00:54:13,320 --> 00:54:14,780
I'm sorry.
674
00:54:16,570 --> 00:54:20,610
And about your parents...
675
00:54:21,150 --> 00:54:22,940
I hear they're divorced.
676
00:54:25,360 --> 00:54:27,730
And your mother is living in Nagano?
677
00:54:28,320 --> 00:54:29,320
Yes.
678
00:54:30,190 --> 00:54:32,780
I hear she ran off with some young coworker.
679
00:54:34,690 --> 00:54:38,030
I don't know about that.
680
00:54:38,650 --> 00:54:40,570
Why did you lie?
681
00:54:40,780 --> 00:54:42,440
You and your parents.
682
00:54:43,230 --> 00:54:44,400
I apologize.
683
00:54:45,110 --> 00:54:46,480
I didn't mean to.
684
00:54:47,730 --> 00:54:50,570
And my parents too...
685
00:54:50,730 --> 00:54:52,940
They didn't mean any harm.
686
00:54:53,780 --> 00:54:55,190
I'm terribly sorry.
687
00:54:57,280 --> 00:55:00,480
Then how do you explain this?
688
00:55:03,980 --> 00:55:05,440
Can you?
689
00:55:12,230 --> 00:55:13,900
What is this?
690
00:55:16,030 --> 00:55:21,940
Can that please wait?
691
00:55:22,280 --> 00:55:24,570
I haven't talked to Tetsuya yet.
692
00:55:24,820 --> 00:55:26,650
What are you going to say?
693
00:55:26,820 --> 00:55:28,730
You're cheating on him?
694
00:55:28,730 --> 00:55:30,690
- I'm not.
- It's right there!
695
00:55:34,650 --> 00:55:38,440
He's the one having an affair.
696
00:55:38,780 --> 00:55:42,530
That man is the boyfriend of Tetsuya's lover.
697
00:55:43,780 --> 00:55:45,440
One lie after the other.
698
00:55:46,320 --> 00:55:48,980
Then what do you have to say about this?
699
00:55:49,900 --> 00:55:53,940
Can I take a shower?
700
00:55:57,650 --> 00:55:58,690
Really?
701
00:55:59,820 --> 00:56:01,980
Lets enjoy ourselves.
702
00:56:02,230 --> 00:56:06,150
Why don't we shower together?
703
00:56:06,900 --> 00:56:07,900
Hey miss...
704
00:56:09,280 --> 00:56:10,820
What do you have to say?
705
00:56:12,280 --> 00:56:14,730
Please let me talk to Tetsuya.
706
00:56:15,530 --> 00:56:20,480
And if we could talk tomorrow...
707
00:56:20,730 --> 00:56:23,730
What are you saying? Explain yourself right now!
708
00:56:23,860 --> 00:56:26,320
I've been drinking and...
709
00:56:26,780 --> 00:56:28,030
Unbelievable.
710
00:56:30,440 --> 00:56:33,110
What am I suppose to believe?
711
00:56:34,570 --> 00:56:40,320
Right now I can't help but feel that you're tainted...
712
00:56:40,530 --> 00:56:41,900
and filthy.
713
00:56:42,440 --> 00:56:44,070
I can't bare to look at you.
714
00:56:50,820 --> 00:56:52,400
Crying won't help you.
715
00:56:57,730 --> 00:56:59,440
Hiccups?
716
00:56:59,980 --> 00:57:01,610
You think this is a joke?
717
00:57:02,230 --> 00:57:03,230
I'm sorry.
718
00:57:04,610 --> 00:57:08,110
I'll call you a taxi so go back to your parents!
719
00:57:09,070 --> 00:57:11,980
Don't come near Tetsuya again!
720
00:57:11,980 --> 00:57:14,110
I'll send you the divorce papers.
721
00:57:14,440 --> 00:57:16,150
Get them back to me!
722
00:57:16,280 --> 00:57:17,360
Do you understand?
723
00:58:00,860 --> 00:58:02,030
Good evening.
724
00:58:02,280 --> 00:58:06,070
Could you take her back to Iwate?
725
00:58:07,690 --> 00:58:10,190
Where do you live? In Hanamaki?
726
00:58:10,360 --> 00:58:12,320
You say Iwate but...
727
00:58:12,480 --> 00:58:14,650
You can keep the change.
728
00:58:34,240 --> 00:58:35,370
Is it too cold?
729
00:58:36,620 --> 00:58:37,830
Should I raise the heat?
730
00:58:41,530 --> 00:58:42,580
I'm okay.
731
00:58:47,780 --> 00:58:51,120
Please take me to Setagaya.
732
00:58:51,830 --> 00:58:53,950
Where in Setagaya?
733
00:59:54,280 --> 00:59:56,280
Are you there?
734
00:59:56,580 --> 00:59:57,620
It's me.
735
00:59:57,830 --> 00:59:58,830
Yes.
736
00:59:59,780 --> 01:00:03,910
I just spoke with my mom.
737
01:00:06,780 --> 01:00:07,950
I saw the video.
738
01:00:10,580 --> 01:00:11,700
What now?
739
01:00:12,870 --> 01:00:14,030
Get divorced?
740
01:00:14,990 --> 01:00:17,330
I haven't done anything wrong.
741
01:00:17,450 --> 01:00:19,240
After taking a shower at a love hotel?
742
01:00:19,870 --> 01:00:21,450
It wasn't a love hotel.
743
01:00:22,870 --> 01:00:24,120
It was a proper hotel.
744
01:00:24,660 --> 01:00:26,530
What are you bragging about!
745
01:00:27,160 --> 01:00:29,870
I haven't done anything wrong.
746
01:00:30,160 --> 01:00:31,530
You're the one...
747
01:00:33,870 --> 01:00:35,280
who is having the affair.
748
01:00:35,280 --> 01:00:36,580
Me?
749
01:00:37,120 --> 01:00:41,200
That man is your lover's boyfriend.
750
01:00:41,410 --> 01:00:42,830
You're saying it's my fault?
751
01:00:43,660 --> 01:00:44,830
Don't be ridiculous!
752
01:00:45,120 --> 01:00:47,370
Yuka Tabata you know her don't you?
753
01:00:47,740 --> 01:00:49,330
Your former student.
754
01:00:50,830 --> 01:00:52,200
Yuka Tabata?
755
01:00:52,780 --> 01:00:54,280
I've never heard of her.
756
01:00:54,870 --> 01:00:56,490
- Don't lie to me.
- I'm not!
757
01:00:58,830 --> 01:01:00,030
Yuka Tabata...
758
01:01:03,410 --> 01:01:05,030
I don't know that name.
759
01:01:06,870 --> 01:01:08,280
Hold on.
760
01:01:14,780 --> 01:01:15,780
What are you doing?
761
01:01:16,280 --> 01:01:18,030
I'm looking at your yearbooks.
762
01:01:22,660 --> 01:01:24,280
Aren't you at your parent's?
763
01:01:24,450 --> 01:01:27,080
I came back to Tokyo.
764
01:01:33,030 --> 01:01:34,120
Why...
765
01:01:36,240 --> 01:01:38,330
She was right here.
766
01:01:39,620 --> 01:01:44,280
You're accusing me of having an affair with this girl?
767
01:01:45,410 --> 01:01:46,830
That's why you did it?
768
01:01:47,700 --> 01:01:49,410
You're unbelievable.
769
01:01:51,120 --> 01:01:55,200
Your relatives at the wedding they were all fake?
770
01:01:56,330 --> 01:01:58,370
And your parents...
771
01:01:59,280 --> 01:02:00,910
they're divorced right?
772
01:02:04,280 --> 01:02:05,620
Above all that...
773
01:02:06,160 --> 01:02:08,910
how can you accuse me of having an affair?
774
01:02:09,450 --> 01:02:10,870
What do you think I am?
775
01:02:11,620 --> 01:02:13,780
Normally I'd be the one making claims.
776
01:02:15,950 --> 01:02:17,700
Either way this is it.
777
01:02:19,530 --> 01:02:21,080
I'll be back tonight.
778
01:02:21,780 --> 01:02:24,080
I don't want you there when I'm back.
779
01:02:26,160 --> 01:02:28,200
I'm throwing away everything that's left.
780
01:02:29,410 --> 01:02:31,030
Put the keys in the mailbox.
781
01:02:33,910 --> 01:02:35,280
Do you understand?
782
01:02:39,740 --> 01:02:40,830
Do you?
783
01:02:42,950 --> 01:02:43,990
Yes.
784
01:02:46,080 --> 01:02:47,370
Okay then.
785
01:02:48,870 --> 01:02:49,870
Take care.
786
01:02:50,530 --> 01:02:51,530
Goodbye.
787
01:04:40,620 --> 01:04:41,740
Can you hear me?
788
01:04:43,030 --> 01:04:45,490
It's me Amuro.
789
01:04:47,080 --> 01:04:48,330
Can you talk?
790
01:04:50,530 --> 01:04:55,280
I was hoping we could meet regarding your inquiry.
791
01:04:57,490 --> 01:04:59,620
When would work for you?
792
01:05:03,330 --> 01:05:04,330
Yes...
793
01:05:09,660 --> 01:05:10,830
Is everything alright?
794
01:05:21,490 --> 01:05:23,120
Where am I?
795
01:05:25,410 --> 01:05:28,030
Where is this?
796
01:05:29,990 --> 01:05:31,870
Nanami what's wrong?
797
01:05:34,370 --> 01:05:40,620
I don't know where I am.
798
01:05:43,370 --> 01:05:46,120
Um... well... I see...
799
01:05:47,950 --> 01:05:49,990
What should I do?
800
01:05:50,950 --> 01:05:52,080
Please calm down.
801
01:05:52,080 --> 01:05:54,340
Open up a map on your phone...
802
01:05:54,370 --> 01:05:55,740
and that will show you.
803
01:05:58,830 --> 01:06:05,410
Where should I go from here?
804
01:06:08,910 --> 01:06:10,660
I...
805
01:06:11,780 --> 01:06:14,280
I don't have anywhere to go.
806
01:06:17,160 --> 01:06:18,660
Did something happen?
807
01:06:19,240 --> 01:06:21,330
Did you have a fight with your husband?
808
01:06:24,280 --> 01:06:25,780
I'll come and get you.
809
01:06:26,580 --> 01:06:28,620
Can you just tell me where...
810
01:06:31,910 --> 01:06:34,950
Um... right now... I'm...
811
01:06:40,080 --> 01:06:41,330
can you hear me?
812
01:06:42,580 --> 01:06:43,950
Are you there?
813
01:10:18,700 --> 01:10:20,950
Do you need any cleaning done?
814
01:10:22,830 --> 01:10:24,780
I'm alright thanks.
815
01:10:25,490 --> 01:10:28,740
Please call us if you need anything.
816
01:10:37,700 --> 01:10:39,120
Excuse me?
817
01:10:39,370 --> 01:10:40,370
Yes?
818
01:10:42,580 --> 01:10:45,200
I'm looking for a job...
819
01:10:54,160 --> 01:10:56,910
Now just like I told you see these sheets?
820
01:10:57,160 --> 01:10:59,240
This makes the bed bulky.
821
01:10:59,620 --> 01:11:01,410
Align the two together.
822
01:11:01,740 --> 01:11:02,780
- Got it?
- Yes.
823
01:11:03,030 --> 01:11:04,410
Okay then.
824
01:11:04,830 --> 01:11:06,030
This comes next.
825
01:11:07,240 --> 01:11:08,580
- Are you ok?
- I'm fine.
826
01:11:10,160 --> 01:11:11,700
It's dusty I know.
827
01:11:11,950 --> 01:11:14,080
Align the centers.
828
01:11:16,950 --> 01:11:18,530
Never stops does it?
829
01:11:23,200 --> 01:11:25,700
Do you know what 'when' means?
830
01:11:27,870 --> 01:11:29,080
It means 'time.'
831
01:11:29,780 --> 01:11:32,410
That's right.
832
01:11:33,620 --> 01:11:36,450
But this time it's used a little differently.
833
01:11:37,490 --> 01:11:43,530
For example "it was raining when I got up."
834
01:11:44,240 --> 01:11:48,450
Did you catch a cold?
835
01:11:48,780 --> 01:11:49,950
What?
836
01:11:51,700 --> 01:11:55,160
You seem tired.
837
01:11:57,160 --> 01:11:58,200
You think so?
838
01:11:59,410 --> 01:12:00,830
I'm alright.
839
01:12:09,850 --> 01:12:11,560
I see you're still alive.
840
01:12:15,600 --> 01:12:16,770
It's me.
841
01:12:19,140 --> 01:12:21,350
- I'm sorry to worry you.
- Not at all.
842
01:12:23,100 --> 01:12:25,770
Are you hungry?
843
01:12:26,930 --> 01:12:28,980
Thank you so much.
844
01:12:37,770 --> 01:12:40,100
I really feel for you.
845
01:12:44,100 --> 01:12:45,270
Thank you.
846
01:12:48,310 --> 01:12:49,310
By the way...
847
01:12:53,560 --> 01:12:57,230
That man you met is a relationship destroyer.
848
01:12:58,930 --> 01:13:00,480
A what?
849
01:13:00,980 --> 01:13:04,230
They approach you with sexual intentions...
850
01:13:04,350 --> 01:13:07,270
all in order to split up the couple.
851
01:13:07,560 --> 01:13:10,390
You were played for a fool.
852
01:13:15,680 --> 01:13:17,600
They break up relationships...
853
01:13:18,730 --> 01:13:20,730
I didn't know there was such a thing.
854
01:13:21,100 --> 01:13:22,680
Everything is free game.
855
01:13:27,020 --> 01:13:28,930
What about the yearbook picture?
856
01:13:29,390 --> 01:13:33,930
That's all simple enough to make.
857
01:13:34,180 --> 01:13:36,480
The question is who planted it?
858
01:13:37,480 --> 01:13:40,100
Was it that man? Or your husband?
859
01:13:40,770 --> 01:13:44,060
Or perhaps your mother-in-law?
860
01:13:46,850 --> 01:13:47,850
My in-laws?
861
01:13:48,100 --> 01:13:50,980
She's the one behind all this.
862
01:13:53,020 --> 01:13:54,230
And now onto the main topic.
863
01:13:55,390 --> 01:13:56,430
Main topic?
864
01:13:57,140 --> 01:13:58,850
Hold on a second.
865
01:14:01,020 --> 01:14:03,930
What you asked me to investigate.
866
01:14:05,020 --> 01:14:09,230
The report about your husband's infidelity.
867
01:14:09,390 --> 01:14:10,680
Was he?
868
01:14:10,810 --> 01:14:12,100
Don't be so hasty.
869
01:14:13,980 --> 01:14:16,850
This is the truth.
870
01:14:18,230 --> 01:14:19,680
What is this?
871
01:14:21,310 --> 01:14:22,890
It's exactly how it looks.
872
01:14:23,600 --> 01:14:25,770
Mother and son are having dinner.
873
01:14:26,310 --> 01:14:29,640
His mother had been coming to Tokyo twice a week...
874
01:14:30,020 --> 01:14:32,890
staying at hotels all around the city.
875
01:14:34,560 --> 01:14:35,850
But what for?
876
01:14:35,850 --> 01:14:37,310
Just to visit her son.
877
01:14:39,230 --> 01:14:40,310
What?
878
01:14:42,600 --> 01:14:47,520
Didn't your husband eat out about twice a week?
879
01:14:53,100 --> 01:14:56,390
A textbook Oedipal complex.
880
01:14:59,480 --> 01:15:01,350
Are you glad it wasn't an affair?
881
01:15:04,890 --> 01:15:08,730
She visited your home too when you weren't there.
882
01:15:10,020 --> 01:15:11,850
I can't say for sure...
883
01:15:12,060 --> 01:15:15,560
but she could have planted the yearbook...
884
01:15:15,980 --> 01:15:17,180
and the earrings.
885
01:15:18,850 --> 01:15:20,730
It might not be my place...
886
01:15:21,350 --> 01:15:23,140
but maybe this was for the better.
887
01:15:24,430 --> 01:15:26,100
It'll be easier that way.
888
01:15:41,430 --> 01:15:42,810
Why...
889
01:15:44,310 --> 01:15:46,850
Why me...
890
01:15:51,140 --> 01:15:53,770
Why did this family...
891
01:15:59,390 --> 01:16:00,890
Damn it...
892
01:16:05,600 --> 01:16:07,060
Damn them!
893
01:16:11,640 --> 01:16:13,060
Damn...
894
01:16:13,520 --> 01:16:14,810
Damn it.
895
01:16:16,600 --> 01:16:17,310
Damn it.
896
01:16:17,310 --> 01:16:18,480
God damn it.
897
01:16:19,980 --> 01:16:21,020
God damn it.
898
01:16:21,020 --> 01:16:22,480
Those idiots.
899
01:16:23,560 --> 01:16:24,980
Those idiots...
900
01:16:24,980 --> 01:16:26,730
Those stupid idiots.
901
01:16:28,770 --> 01:16:30,890
Stupid idiots...
902
01:16:34,520 --> 01:16:37,730
- About the payment...
- Yes?
903
01:16:37,980 --> 01:16:40,060
Could you please wait?
904
01:16:40,060 --> 01:16:43,270
Of course. You're Ramba Ral's friend.
905
01:16:43,730 --> 01:16:44,730
Thank you very much.
906
01:16:44,730 --> 01:16:46,350
Let me know if I can help.
907
01:16:46,680 --> 01:16:47,730
I will.
908
01:16:49,680 --> 01:16:50,890
Oh right!
909
01:16:51,270 --> 01:16:54,230
This hotel is $42/night right?
910
01:16:54,390 --> 01:16:55,100
Yes.
911
01:16:55,310 --> 01:16:59,890
So that's $1260/month.
912
01:17:00,100 --> 01:17:01,180
Isn't that expensive?
913
01:17:01,180 --> 01:17:05,270
You can find a decent room around here for $300.
914
01:17:05,270 --> 01:17:06,270
Did you know?
915
01:17:06,430 --> 01:17:08,270
- Is that true?
- Of course.
916
01:17:09,230 --> 01:17:10,390
Is that right.
917
01:17:11,640 --> 01:17:13,350
- Hotels are expensive.
- They are.
918
01:17:13,560 --> 01:17:16,310
- I didn't realize it.
- Are you okay?
919
01:17:16,310 --> 01:17:18,730
I feel downright crippled.
920
01:17:18,730 --> 01:17:20,140
You don't have to worry.
921
01:17:20,350 --> 01:17:22,430
I know people who are really like that.
922
01:17:22,730 --> 01:17:23,730
So you're fine.
923
01:17:23,850 --> 01:17:25,140
You're nothing like them.
924
01:17:25,520 --> 01:17:29,600
Also on Sundays when you aren't working...
925
01:17:30,020 --> 01:17:32,850
I have a job this Sunday if you're interested.
926
01:17:33,350 --> 01:17:34,640
Thank you very much.
927
01:17:34,640 --> 01:17:36,520
- I'm available!
- Great.
928
01:17:36,770 --> 01:17:38,560
What is the job?
929
01:17:58,310 --> 01:17:59,640
Excuse me.
930
01:18:36,430 --> 01:18:39,430
Everyone your attention please!
931
01:18:39,430 --> 01:18:41,600
Listen up please!
932
01:18:41,890 --> 01:18:45,770
The papers I gave you are your profiles for today.
933
01:18:45,770 --> 01:18:47,600
Please memorize it.
934
01:18:47,980 --> 01:18:50,850
Please look at the family tree.
935
01:18:50,980 --> 01:18:53,390
The name in red is you.
936
01:18:53,600 --> 01:18:55,230
Does everyone see that?
937
01:18:55,390 --> 01:18:56,560
- Yes.
- Good.
938
01:18:56,680 --> 01:19:00,430
Those who are relatives please talk with each other.
939
01:19:01,060 --> 01:19:03,770
Family siblings friends...
940
01:19:04,020 --> 01:19:07,980
It'll be a disaster if you look like strangers.
941
01:19:09,060 --> 01:19:10,770
Thanks for your hard work.
942
01:19:11,430 --> 01:19:13,060
Thank you.
943
01:19:13,770 --> 01:19:17,140
I'll be playing Kenjiro Kikkawa.
944
01:19:17,850 --> 01:19:19,930
My name is Kazuaki Gocho.
945
01:19:20,430 --> 01:19:23,100
The symbols are 'cow' and 'stomach.'
946
01:19:23,810 --> 01:19:25,350
That's quite a name!
947
01:19:25,980 --> 01:19:27,280
And it's a great name.
948
01:19:27,310 --> 01:19:29,640
But it'll get confusing so...
949
01:19:29,770 --> 01:19:32,820
Yes let's go by our roles.
950
01:19:32,850 --> 01:19:34,200
Let's do that.
951
01:19:34,230 --> 01:19:37,640
Now then introduce yourself.
952
01:19:38,520 --> 01:19:41,520
I'm Kenjiro Kikkawa. Nice to meet you.
953
01:19:43,850 --> 01:19:46,600
Hello I'm Katsuyo Kikkawa.
954
01:19:47,480 --> 01:19:48,770
That's great.
955
01:19:50,730 --> 01:19:53,480
I'm Kiyomi the eldest daughter.
956
01:19:55,350 --> 01:19:58,640
I'm Kasumi her sister.
957
01:19:58,850 --> 01:20:00,230
Hi there Kasumi.
958
01:20:00,850 --> 01:20:02,730
I'm Yusuke.
959
01:20:04,350 --> 01:20:07,230
Today you are a family.
960
01:20:07,730 --> 01:20:10,230
Family family. You're a family now!
961
01:20:10,430 --> 01:20:12,930
Get to know each other remember to talk.
962
01:20:13,060 --> 01:20:15,070
You're family now.
963
01:20:15,100 --> 01:20:16,310
Hey sister.
964
01:20:16,890 --> 01:20:17,890
Hey brother...
965
01:20:18,230 --> 01:20:19,350
father mother...
966
01:20:19,520 --> 01:20:21,230
it's a pleasure to meet you.
967
01:20:22,880 --> 01:20:25,920
Please welcome the newlyweds!
968
01:20:37,580 --> 01:20:39,920
Please welcome them with your applause.
969
01:21:19,540 --> 01:21:21,500
- Congratulations.
- Thank you.
970
01:21:21,790 --> 01:21:23,420
Did you go to the realtors?
971
01:21:24,210 --> 01:21:25,210
Not yet.
972
01:21:25,880 --> 01:21:27,210
Let's go together.
973
01:21:27,330 --> 01:21:28,630
I have a friend in real estate.
974
01:21:28,630 --> 01:21:30,790
- Does the same area work? - Yes.
975
01:21:31,750 --> 01:21:33,580
Oh... right.
976
01:21:34,080 --> 01:21:37,210
I didn't really live there by choice.
977
01:21:37,630 --> 01:21:39,800
You just ended up there.
978
01:21:39,830 --> 01:21:40,500
Yes.
979
01:21:40,670 --> 01:21:41,580
It was fate.
980
01:21:41,580 --> 01:21:43,000
We'll talk later.
981
01:21:45,830 --> 01:21:47,080
Have you done this before?
982
01:21:47,460 --> 01:21:49,170
What do you think?
983
01:21:49,790 --> 01:21:51,460
That's all I can say.
984
01:21:51,630 --> 01:21:52,920
Wow!
985
01:21:54,790 --> 01:21:55,790
This is great.
986
01:21:56,710 --> 01:21:59,040
The groom is polygamous.
987
01:22:05,920 --> 01:22:07,040
What does that mean?
988
01:22:07,250 --> 01:22:11,500
It means he already has another family.
989
01:22:11,670 --> 01:22:13,080
Multiple marriages.
990
01:22:13,460 --> 01:22:14,960
Isn't that illegal?
991
01:22:14,960 --> 01:22:16,420
Of course it's illegal!
992
01:22:16,580 --> 01:22:17,760
Unbelievable.
993
01:22:17,790 --> 01:22:19,330
It's incredible.
994
01:22:21,170 --> 01:22:23,210
Maybe he couldn't tell her the truth...
995
01:22:23,330 --> 01:22:25,580
so he had no choice but to get married.
996
01:22:27,960 --> 01:22:29,170
Why are you laughing?
997
01:22:31,250 --> 01:22:33,680
Those with cameras or phones...
998
01:22:33,710 --> 01:22:38,880
please come forward for a great photo opportunity!
999
01:22:39,290 --> 01:22:43,460
And now the cutting of the cake!
1000
01:23:02,880 --> 01:23:04,330
Congrats!
1001
01:23:09,170 --> 01:23:10,630
Look at us.
1002
01:23:18,000 --> 01:23:19,960
That was so nerve wracking!
1003
01:23:21,380 --> 01:23:23,330
Added years to my age.
1004
01:23:24,540 --> 01:23:27,420
How can you keep laughing?
1005
01:23:27,580 --> 01:23:29,830
His nerves are letting out.
1006
01:23:31,920 --> 01:23:35,500
What do you say we all go out for a drink?
1007
01:23:35,630 --> 01:23:36,930
Let's go!
1008
01:23:36,960 --> 01:23:38,330
Go go!
1009
01:23:39,130 --> 01:23:40,420
Do you know a place?
1010
01:23:41,290 --> 01:23:43,750
I know a place nearby.
1011
01:23:43,920 --> 01:23:45,580
Why don't we try that?
1012
01:23:46,380 --> 01:23:48,000
It's strange though.
1013
01:23:48,420 --> 01:23:51,040
It feels like we're a real family.
1014
01:23:51,040 --> 01:23:54,290
I know it's very strange.
1015
01:23:55,330 --> 01:23:57,040
What about your real family?
1016
01:23:58,500 --> 01:24:00,790
Actually I'm a bachelor.
1017
01:24:00,920 --> 01:24:02,180
Seriously?
1018
01:24:02,210 --> 01:24:03,330
Divorced?
1019
01:24:04,130 --> 01:24:05,170
I never married.
1020
01:24:05,710 --> 01:24:06,920
Me neither.
1021
01:24:07,040 --> 01:24:08,670
Are you serious?
1022
01:24:09,250 --> 01:24:12,420
What were you two doing until now?
1023
01:24:16,750 --> 01:24:18,420
What do you do for work Kiyomi?
1024
01:24:18,710 --> 01:24:19,710
Me?
1025
01:24:20,710 --> 01:24:23,250
I'm actually a real actress.
1026
01:24:25,250 --> 01:24:27,330
But 10 years an actress with no hits.
1027
01:24:28,920 --> 01:24:30,380
What have you been in?
1028
01:24:31,040 --> 01:24:32,670
Boring jobs here and there.
1029
01:24:33,630 --> 01:24:34,630
What about you?
1030
01:24:35,670 --> 01:24:39,580
I'm just getting by working part-time jobs.
1031
01:24:42,080 --> 01:24:43,080
Aren't we all.
1032
01:24:43,670 --> 01:24:44,500
Yeah.
1033
01:24:44,500 --> 01:24:45,880
Here's your drink.
1034
01:24:46,130 --> 01:24:47,920
Finally it arrives!
1035
01:24:48,290 --> 01:24:49,460
Time for a toast!
1036
01:24:51,830 --> 01:24:53,210
Cheers!
1037
01:24:56,630 --> 01:24:58,630
Who let her drink so much?
1038
01:24:59,420 --> 01:25:01,460
I was nervous!
1039
01:25:08,330 --> 01:25:10,000
My station is over there.
1040
01:25:10,130 --> 01:25:11,330
Me too.
1041
01:25:11,880 --> 01:25:13,080
You're kidding!
1042
01:25:13,080 --> 01:25:14,750
So this is goodbye?
1043
01:25:15,460 --> 01:25:16,750
Come home with me.
1044
01:25:17,000 --> 01:25:18,330
Daddy!
1045
01:25:18,460 --> 01:25:19,880
Daughter!
1046
01:25:21,540 --> 01:25:24,460
- It was great meeting you.
- Thank you.
1047
01:25:24,580 --> 01:25:26,290
It's like we're a real family.
1048
01:25:27,420 --> 01:25:29,630
- Goodbye then.
- Let's meet again.
1049
01:25:30,380 --> 01:25:33,420
Be careful going home okay?
1050
01:25:34,080 --> 01:25:35,080
See you!
1051
01:25:37,130 --> 01:25:38,330
I'm going this way too.
1052
01:25:40,380 --> 01:25:42,720
Where do you live Kiyomi?
1053
01:25:42,750 --> 01:25:45,960
We're off the clock so let's stop calling me that.
1054
01:25:46,920 --> 01:25:48,170
You're right.
1055
01:25:48,380 --> 01:25:51,330
I'm Mashiro Satonaka.
1056
01:25:52,000 --> 01:25:53,080
Ms. Satonaka.
1057
01:25:53,540 --> 01:25:55,130
- Call me Mashiro. - Okay.
1058
01:25:56,630 --> 01:25:59,250
I'm Nanami Minagawa.
1059
01:25:59,420 --> 01:26:03,210
What should I call you Ms. Nanami Minagawa?
1060
01:26:04,330 --> 01:26:05,670
You can call me either.
1061
01:26:05,790 --> 01:26:07,250
Then I choose Minagawa.
1062
01:26:07,880 --> 01:26:09,580
Never mind! Nanami!
1063
01:26:10,460 --> 01:26:11,710
Do you use Twitter?
1064
01:26:11,880 --> 01:26:13,000
How about Line?
1065
01:26:14,290 --> 01:26:15,830
I use Planet.
1066
01:26:15,960 --> 01:26:17,210
One of the minor leagues.
1067
01:26:17,330 --> 01:26:19,250
Let's share contacts.
1068
01:26:23,580 --> 01:26:26,290
- So you're "Campanella"?
- Yes.
1069
01:26:27,790 --> 01:26:29,380
Do you want to grab another drink?
1070
01:26:29,880 --> 01:26:30,670
Count me in!
1071
01:26:30,670 --> 01:26:32,330
Off we go then!
1072
01:26:37,250 --> 01:26:39,630
- You're in a good mood.
- You bet I am!
1073
01:26:41,130 --> 01:26:45,330
"Like a bad dream..."
1074
01:26:46,380 --> 01:26:50,040
"Time whispers by..."
1075
01:26:54,130 --> 01:26:58,420
"And now I am alone..."
1076
01:26:58,710 --> 01:27:02,670
"And still in my room is your..."
1077
01:27:03,670 --> 01:27:08,540
"Very own Charlie Parker..."
1078
01:27:09,130 --> 01:27:12,500
"Did you forget I'm here..."
1079
01:27:17,380 --> 01:27:19,330
Here you go.
1080
01:27:19,750 --> 01:27:21,880
Singing like a star!
1081
01:27:24,960 --> 01:27:27,330
It's your turn next.
1082
01:27:27,330 --> 01:27:28,380
Would you like to try?
1083
01:27:28,960 --> 01:27:29,790
Should I?
1084
01:27:29,790 --> 01:27:31,880
- What do you think?
- Please do.
1085
01:27:44,670 --> 01:27:49,580
"Last night's blizzard..."
1086
01:27:49,920 --> 01:27:53,880
"Has danced and danced..."
1087
01:27:56,130 --> 01:28:00,930
"Covering the garden whole..."
1088
01:28:00,960 --> 01:28:05,420
There are tons of people out there in the world!
1089
01:28:05,880 --> 01:28:08,130
Especially here in Tokyo.
1090
01:28:09,580 --> 01:28:14,330
No one'll notice if someone disappeared from this crowd.
1091
01:28:14,670 --> 01:28:16,290
That's true.
1092
01:28:17,170 --> 01:28:19,960
Excuse me you forgot these!
1093
01:28:20,170 --> 01:28:21,500
Thank you!
1094
01:28:21,500 --> 01:28:22,710
I'm glad I caught you.
1095
01:28:22,880 --> 01:28:24,460
Thank you very much.
1096
01:28:24,920 --> 01:28:25,920
You're welcome.
1097
01:28:26,920 --> 01:28:28,750
Look what I found!
1098
01:28:29,420 --> 01:28:35,580
"People take all they have lost..."
1099
01:28:35,580 --> 01:28:37,080
Mashiro?
1100
01:28:38,000 --> 01:28:42,790
"Turning them into beautiful memories..."
1101
01:28:43,460 --> 01:28:48,500
"So take everything you've lost..."
1102
01:28:49,130 --> 01:28:53,790
"And so beautifully..."
1103
01:28:57,130 --> 01:28:59,540
Rip Van Winkle...
1104
01:29:02,750 --> 01:29:05,380
"Mashiro where are you?"
1105
01:29:06,540 --> 01:29:11,580
"As if it were nothing at all..."
1106
01:29:11,580 --> 01:29:13,830
"Thank you for today."
1107
01:29:13,960 --> 01:29:16,920
"Goodnight Rip Van Winkle."
1108
01:29:32,630 --> 01:29:33,880
Hi there.
1109
01:29:34,580 --> 01:29:35,630
Hello.
1110
01:29:35,830 --> 01:29:38,330
- Thank you for last time.
- My pleasure.
1111
01:29:39,380 --> 01:29:40,540
Shopping?
1112
01:29:41,130 --> 01:29:42,420
Is that your dinner?
1113
01:29:42,750 --> 01:29:44,330
It is.
1114
01:29:44,790 --> 01:29:45,960
Did you go to the realtors?
1115
01:29:46,250 --> 01:29:47,380
Not yet.
1116
01:29:48,170 --> 01:29:49,500
I'm free now if that works for you.
1117
01:29:49,500 --> 01:29:50,830
Then that works out great.
1118
01:29:51,580 --> 01:29:53,330
I have another job for you.
1119
01:29:56,540 --> 01:29:57,960
A job?
1120
01:29:58,210 --> 01:30:00,330
A job as a live-in maid.
1121
01:30:00,540 --> 01:30:02,080
- A maid?
- That's right.
1122
01:30:02,250 --> 01:30:04,460
You'll be living there so no need to pay rent.
1123
01:30:04,460 --> 01:30:06,250
And the pay is much better.
1124
01:30:06,960 --> 01:30:08,130
$10000/month.
1125
01:30:09,000 --> 01:30:11,050
$10000?
1126
01:30:11,080 --> 01:30:12,330
What do you say?
1127
01:30:13,920 --> 01:30:15,420
What am I suppose to do?
1128
01:30:15,960 --> 01:30:17,630
Normal household duties...
1129
01:30:17,630 --> 01:30:19,190
like cleaning and doing the laundry.
1130
01:30:20,380 --> 01:30:21,420
Don't you want the money?
1131
01:30:23,330 --> 01:30:24,710
US$10000.00
1132
01:30:26,460 --> 01:30:27,600
Why not take a look?
1133
01:30:27,630 --> 01:30:29,000
I can drive you there.
1134
01:30:29,880 --> 01:30:31,130
But I...
1135
01:30:31,580 --> 01:30:33,210
I can't just quit this job.
1136
01:30:33,630 --> 01:30:35,760
Another person quit last week...
1137
01:30:35,790 --> 01:30:37,790
so work shifts are tight.
1138
01:30:38,170 --> 01:30:39,180
I see.
1139
01:30:39,210 --> 01:30:41,500
I'll talk to the hotel for you. Let's go.
1140
01:30:45,580 --> 01:30:46,630
After you.
1141
01:30:47,630 --> 01:30:49,080
Go ahead.
1142
01:30:51,790 --> 01:30:52,710
I'm back.
1143
01:30:52,710 --> 01:30:54,500
Welcome back!
1144
01:30:55,330 --> 01:30:57,500
Nanami! Forgive me! It's all my fault!
1145
01:30:57,880 --> 01:30:59,500
I'm begging you! Please forgive me!
1146
01:31:02,040 --> 01:31:04,380
Thank you all for looking after my wife.
1147
01:31:04,500 --> 01:31:06,630
- Wife?
- Yes she's my wife.
1148
01:31:07,080 --> 01:31:09,420
I'd like to have her check out.
1149
01:31:09,540 --> 01:31:11,750
I'll send a replacement for her shift.
1150
01:31:11,880 --> 01:31:14,750
I'm terribly sorry for the trouble.
1151
01:31:15,040 --> 01:31:16,890
I'm so glad she's alright!
1152
01:31:16,920 --> 01:31:18,720
No not at all...
1153
01:31:18,750 --> 01:31:19,580
How much will it be?
1154
01:31:19,580 --> 01:31:20,500
No we couldn't accept...
1155
01:31:20,500 --> 01:31:23,420
No these things are important.
1156
01:31:25,130 --> 01:31:28,210
How much? I can't...
1157
01:31:28,580 --> 01:31:29,630
This much money...
1158
01:31:29,630 --> 01:31:31,130
Don't worry about the change.
1159
01:31:33,900 --> 01:31:34,900
Please accept my thanks.
1160
01:31:36,820 --> 01:31:38,320
Thank you very much.
1161
01:31:38,320 --> 01:31:40,820
You're too forceful.
1162
01:31:41,360 --> 01:31:44,230
I wanted to be quick about it.
1163
01:31:44,900 --> 01:31:48,150
And I had a feeling you might just back out of this job.
1164
01:31:48,650 --> 01:31:50,280
It'll be okay.
1165
01:31:50,940 --> 01:31:53,360
Now let's wave with a big smile.
1166
01:31:55,480 --> 01:31:56,570
Here we go.
1167
01:32:01,530 --> 01:32:04,250
These are huge mansions.
1168
01:32:04,280 --> 01:32:05,570
That's right.
1169
01:32:18,200 --> 01:32:20,370
Please wait here.
1170
01:32:31,700 --> 01:32:33,490
- I'm sorry.
- It's no problem.
1171
01:32:45,740 --> 01:32:47,450
- Is this it?
- Yes.
1172
01:32:50,410 --> 01:32:51,910
What is this place?
1173
01:32:52,410 --> 01:32:55,490
It used to be a restaurant.
1174
01:32:55,780 --> 01:32:59,830
But the new owner lives abroad so it's almost always empty.
1175
01:33:01,160 --> 01:33:04,240
So in the end no one uses it.
1176
01:33:04,660 --> 01:33:09,660
All you have to do is live here.
1177
01:33:10,160 --> 01:33:11,620
That's the job.
1178
01:33:12,700 --> 01:33:14,910
Isn't this too good a deal?
1179
01:33:15,450 --> 01:33:18,660
It's my job to find these good deals.
1180
01:33:19,870 --> 01:33:20,870
Let's go.
1181
01:33:23,160 --> 01:33:27,410
There should be another maid living here as well.
1182
01:33:27,580 --> 01:33:28,910
Excuse me!
1183
01:33:32,080 --> 01:33:33,450
Is anyone home?
1184
01:33:36,780 --> 01:33:37,990
Let's go inside.
1185
01:33:38,370 --> 01:33:39,370
Okay.
1186
01:33:40,830 --> 01:33:41,830
We're coming in!
1187
01:33:42,580 --> 01:33:43,830
Excuse me!
1188
01:33:43,950 --> 01:33:45,200
Pardon me.
1189
01:33:54,280 --> 01:33:55,870
Now this is something.
1190
01:33:57,870 --> 01:34:00,330
This is a little messy.
1191
01:34:00,740 --> 01:34:03,120
This goes miles beyond "a little".
1192
01:34:03,410 --> 01:34:04,990
How do you say...
1193
01:34:06,280 --> 01:34:07,370
Moreover...
1194
01:34:08,580 --> 01:34:10,910
I told you household duties...
1195
01:34:11,200 --> 01:34:13,200
but you can't do this alone.
1196
01:34:13,530 --> 01:34:16,830
This other maid isn't doing her job at all.
1197
01:34:20,410 --> 01:34:21,740
Are these costumes?
1198
01:34:24,080 --> 01:34:25,250
Oh but there's a bed.
1199
01:34:25,280 --> 01:34:26,370
You're right.
1200
01:34:26,580 --> 01:34:29,120
Check this out.
1201
01:34:29,780 --> 01:34:31,950
Oh no no thank you.
1202
01:34:32,080 --> 01:34:34,080
This is quite some collection.
1203
01:34:34,870 --> 01:34:36,410
Do you like this sort of stuff?
1204
01:34:38,530 --> 01:34:40,700
- I don't think so.
- It's certainly something.
1205
01:34:41,870 --> 01:34:44,950
This mess is incredible.
1206
01:34:46,530 --> 01:34:47,620
Over here.
1207
01:34:49,490 --> 01:34:50,660
Check this out.
1208
01:34:55,950 --> 01:34:57,620
Look at the jellyfish.
1209
01:35:00,030 --> 01:35:03,370
Is feeding these animals part of the job too?
1210
01:35:03,830 --> 01:35:05,580
That'd be my guess.
1211
01:35:06,370 --> 01:35:08,580
There's lots to do.
1212
01:35:08,580 --> 01:35:10,450
You can say that again.
1213
01:35:17,450 --> 01:35:19,870
Let me know if you need anything.
1214
01:35:19,870 --> 01:35:22,080
Thank you.
1215
01:35:22,080 --> 01:35:24,870
Not to worry. Anything for Ramba Ral.
1216
01:35:27,990 --> 01:35:28,990
Goodbye then!
1217
01:35:29,490 --> 01:35:30,530
Thank you!
1218
01:35:30,530 --> 01:35:31,700
No problem!
1219
01:36:55,030 --> 01:36:56,330
Good morning.
1220
01:36:58,530 --> 01:36:59,530
Morning!
1221
01:37:02,160 --> 01:37:04,200
Good morning!
1222
01:37:04,410 --> 01:37:05,580
It's morning!
1223
01:37:06,410 --> 01:37:07,530
It's already morning!
1224
01:37:10,910 --> 01:37:12,120
Wake up!
1225
01:37:12,240 --> 01:37:14,870
It's already 9 in the morning!
1226
01:37:15,030 --> 01:37:16,490
Get up! Get up!
1227
01:37:18,030 --> 01:37:18,700
What?
1228
01:37:18,700 --> 01:37:20,450
It's 9 o'clock.
1229
01:37:21,700 --> 01:37:23,800
Good morning sleepy head.
1230
01:37:23,830 --> 01:37:26,710
What are you doing here Mashiro?
1231
01:37:26,740 --> 01:37:27,910
You say that...
1232
01:37:29,370 --> 01:37:31,580
but I too am a maid.
1233
01:37:35,450 --> 01:37:37,200
You work here too?
1234
01:37:37,330 --> 01:37:40,080
I've been here 3 months.
1235
01:37:40,330 --> 01:37:41,370
I see.
1236
01:37:41,490 --> 01:37:44,370
Amuro told me you were coming.
1237
01:37:44,370 --> 01:37:45,740
Yes.
1238
01:37:45,870 --> 01:37:47,330
I'll show you around.
1239
01:37:47,450 --> 01:37:48,450
Okay.
1240
01:37:48,950 --> 01:37:50,170
This house is huge.
1241
01:37:50,200 --> 01:37:52,530
- Did you look around?
- Just a little.
1242
01:37:55,080 --> 01:37:56,200
What about that room?
1243
01:37:56,700 --> 01:37:57,410
That room'?
1244
01:37:57,410 --> 01:38:00,330
- The jellyfish...
- That's right!
1245
01:38:00,780 --> 01:38:01,870
Scary stuff.
1246
01:38:01,990 --> 01:38:04,620
- Now this is the party room.
- Yes.
1247
01:38:04,830 --> 01:38:06,160
That's the kitchen over there.
1248
01:38:07,280 --> 01:38:09,460
Can you imagine the party they had here?
1249
01:38:09,490 --> 01:38:12,120
- And we're cleaning this up?
- That's right.
1250
01:38:12,410 --> 01:38:13,660
It's a hefty mess.
1251
01:38:15,410 --> 01:38:18,050
It's a maid's job to clean up the mess.
1252
01:38:18,080 --> 01:38:19,580
You're my savior!
1253
01:38:19,830 --> 01:38:21,080
- Come over here.
- Yes.
1254
01:38:21,200 --> 01:38:23,580
Over here is a secret spot.
1255
01:38:23,700 --> 01:38:24,700
Okay.
1256
01:38:25,830 --> 01:38:28,620
And toodlie twink!
1257
01:38:28,780 --> 01:38:31,580
This is my private living quarters.
1258
01:38:32,080 --> 01:38:33,870
Go ahead and take a seat.
1259
01:38:34,200 --> 01:38:35,200
Thank you.
1260
01:38:35,200 --> 01:38:37,830
And this wonderful thing also acts as a bed.
1261
01:38:38,620 --> 01:38:39,830
Good night!
1262
01:38:40,700 --> 01:38:41,580
You're sleeping?
1263
01:38:41,580 --> 01:38:42,550
Of course I am.
1264
01:38:42,580 --> 01:38:45,130
I just finished drinking in Ginza.
1265
01:38:45,160 --> 01:38:46,330
In Ginza?
1266
01:38:46,330 --> 01:38:47,660
I can't keep my eyes open.
1267
01:38:49,830 --> 01:38:51,160
Hold on a second.
1268
01:38:51,700 --> 01:38:53,200
Mashiro I...
1269
01:38:53,990 --> 01:38:56,870
There's a lot of things I want to ask you.
1270
01:38:57,200 --> 01:38:58,450
You know like...
1271
01:39:00,950 --> 01:39:02,280
Mashiro?
1272
01:39:04,330 --> 01:39:06,370
The jellyfish? I'll take a look.
1273
01:39:07,370 --> 01:39:08,380
Thank you.
1274
01:39:08,410 --> 01:39:09,410
No problem.
1275
01:39:09,950 --> 01:39:12,240
The other maid working here was Mashiro.
1276
01:39:13,910 --> 01:39:14,910
Were you surprised?
1277
01:39:15,660 --> 01:39:17,330
Of course I was surprised.
1278
01:39:17,450 --> 01:39:18,780
I bet you were.
1279
01:39:19,280 --> 01:39:21,740
She told me not to tell you.
1280
01:39:23,700 --> 01:39:25,780
I'm glad it's her though.
1281
01:39:26,660 --> 01:39:27,660
Is that so?
1282
01:39:27,990 --> 01:39:33,240
On TV shows senior maids are always kind of frightening.
1283
01:39:35,240 --> 01:39:36,740
Mashiro is just as frightening.
1284
01:39:37,580 --> 01:39:38,870
No she's not.
1285
01:39:39,080 --> 01:39:40,530
Are you sure you're alright?
1286
01:39:41,240 --> 01:39:42,620
I'm fine.
1287
01:40:37,700 --> 01:40:38,700
Hello.
1288
01:40:38,910 --> 01:40:40,330
My name is Nameri.
1289
01:40:41,780 --> 01:40:44,120
I was contacted by Amuro...
1290
01:40:48,660 --> 01:40:50,080
For the jellyfish upstairs?
1291
01:40:51,780 --> 01:40:52,670
Right!
1292
01:40:52,700 --> 01:40:53,870
Please come in.
1293
01:40:53,870 --> 01:40:55,200
Thank you.
1294
01:40:55,370 --> 01:40:56,490
Pardon me.
1295
01:41:00,120 --> 01:41:04,740
Taking care of the water is first and foremost.
1296
01:41:05,200 --> 01:41:07,530
So please be careful about that.
1297
01:41:09,120 --> 01:41:10,700
This one here is a stingray.
1298
01:41:11,080 --> 01:41:12,410
- A stingray.
- Yes.
1299
01:41:13,160 --> 01:41:14,780
You can eat the fins right?
1300
01:41:14,780 --> 01:41:17,660
Yes that's right.
1301
01:41:18,240 --> 01:41:21,580
This here is a cone snail.
1302
01:41:21,830 --> 01:41:24,200
A cone snail... Is it edible?
1303
01:41:24,660 --> 01:41:26,700
No it's not edible.
1304
01:41:27,450 --> 01:41:28,780
What is that one?
1305
01:41:29,410 --> 01:41:30,410
A scorpion.
1306
01:41:30,740 --> 01:41:31,780
- Scorpion?
- Yes.
1307
01:41:33,410 --> 01:41:34,620
It moved!
1308
01:41:35,700 --> 01:41:38,450
All of these animals are poisonous...
1309
01:41:38,620 --> 01:41:39,990
so please don't touch them.
1310
01:41:44,910 --> 01:41:45,950
Morning!
1311
01:41:46,120 --> 01:41:47,530
Good morning.
1312
01:41:47,740 --> 01:41:51,120
- You really cleaned the place!
- Still lots to do though.
1313
01:41:51,120 --> 01:41:53,450
This is wonderful great job!
1314
01:41:54,490 --> 01:41:56,910
Aren't you the hard worker!
1315
01:41:57,530 --> 01:41:58,530
Thanks.
1316
01:41:58,700 --> 01:42:00,490
I'm so hung over.
1317
01:42:01,200 --> 01:42:03,700
I drank too much last night.
1318
01:42:06,830 --> 01:42:08,200
I'm starving!
1319
01:42:08,910 --> 01:42:10,490
What are you eating?
1320
01:42:11,910 --> 01:42:13,700
A sandwich for dinner.
1321
01:42:14,120 --> 01:42:15,370
Is that from the store?
1322
01:42:15,530 --> 01:42:16,240
Yes.
1323
01:42:16,240 --> 01:42:19,660
Eat from the fridge please!
1324
01:42:19,950 --> 01:42:22,410
Eat from the fridge!
1325
01:42:22,530 --> 01:42:24,700
Eat and then replenish the fridge!
1326
01:42:25,080 --> 01:42:28,660
Doesn't an empty fridge make you feel anxious?
1327
01:42:29,240 --> 01:42:30,240
Do you like ham?
1328
01:42:30,990 --> 01:42:32,580
- I do.
- Great.
1329
01:42:33,160 --> 01:42:34,160
Tada!
1330
01:42:35,990 --> 01:42:37,280
This is a wild meal.
1331
01:42:37,410 --> 01:42:38,700
You could say that.
1332
01:42:40,280 --> 01:42:41,620
Do you like eggs?
1333
01:42:42,410 --> 01:42:43,410
Yes.
1334
01:42:45,200 --> 01:42:47,410
The owner of this house...
1335
01:42:47,910 --> 01:42:54,620
Are they hiring us to look after those pets upstairs?
1336
01:42:55,160 --> 01:42:56,530
I don't know.
1337
01:42:57,030 --> 01:43:00,530
You know actually they might be hiding in the attic...
1338
01:43:00,700 --> 01:43:03,660
peeping in on us.
1339
01:43:04,700 --> 01:43:05,830
Seriously?
1340
01:43:27,910 --> 01:43:29,410
What's the matter?
1341
01:43:36,620 --> 01:43:37,870
Mashiro?
1342
01:43:55,120 --> 01:43:56,530
Come on in.
1343
01:44:10,830 --> 01:44:11,830
I have to get some sleep.
1344
01:44:12,030 --> 01:44:13,990
Shibuya at 7 o'clock.
1345
01:44:14,280 --> 01:44:16,870
- For work?
- I have a shoot.
1346
01:44:17,280 --> 01:44:18,580
A shoot?
1347
01:44:26,350 --> 01:44:30,770
Right you're an actress.
1348
01:44:32,890 --> 01:44:34,180
Should I wake you?
1349
01:44:34,180 --> 01:44:36,270
I'll be okay.
1350
01:44:37,020 --> 01:44:38,730
Did you set an alarm?
1351
01:44:38,730 --> 01:44:40,150
Nope.
1352
01:44:40,180 --> 01:44:41,480
What time are you getting up?
1353
01:44:41,980 --> 01:44:42,980
5 o'clock!
1354
01:44:44,560 --> 01:44:46,390
That's in 3 hours.
1355
01:45:18,230 --> 01:45:19,240
Hello there!
1356
01:45:19,270 --> 01:45:20,270
Good afternoon.
1357
01:45:20,270 --> 01:45:21,270
Hi there.
1358
01:45:21,560 --> 01:45:22,730
Hello.
1359
01:45:23,680 --> 01:45:24,930
What can I do for you?
1360
01:45:27,270 --> 01:45:31,560
The owner contacted me about a package arriving?
1361
01:45:32,180 --> 01:45:33,310
- A package?
- Yes.
1362
01:45:33,890 --> 01:45:36,310
There was a package that came for Mashiro.
1363
01:45:36,480 --> 01:45:38,020
- I'll take that.
- Thank you.
1364
01:45:38,480 --> 01:45:39,230
That's the one.
1365
01:45:39,350 --> 01:45:40,560
- Is it?
- Yes.
1366
01:45:40,770 --> 01:45:43,140
I put it in the fridge.
1367
01:45:43,930 --> 01:45:45,930
Did you say refrigerator?
1368
01:45:46,480 --> 01:45:47,230
Yes.
1369
01:45:47,390 --> 01:45:48,980
That is... um...
1370
01:45:50,310 --> 01:45:52,110
You put the package straight into the fridge?
1371
01:45:52,140 --> 01:45:54,730
Yes it looked like it should be refrigerated.
1372
01:45:54,930 --> 01:45:57,060
That is um... I'll fix it...
1373
01:45:57,890 --> 01:45:59,180
It looks okay.
1374
01:45:59,350 --> 01:46:01,270
Really? I'm sorry.
1375
01:46:02,980 --> 01:46:04,310
What is this?
1376
01:46:05,180 --> 01:46:06,890
Isn't it a new pet?
1377
01:46:07,060 --> 01:46:08,600
What is it this time?
1378
01:46:08,730 --> 01:46:09,890
I don't have a clue.
1379
01:46:11,390 --> 01:46:13,270
This here is...
1380
01:46:17,890 --> 01:46:18,650
An octopus.
1381
01:46:18,680 --> 01:46:19,700
It's so tiny!
1382
01:46:19,730 --> 01:46:20,730
An octopus?
1383
01:46:20,890 --> 01:46:22,280
Is this poisonous too?
1384
01:46:22,310 --> 01:46:23,600
Of course.
1385
01:46:23,600 --> 01:46:25,230
It's called a blue-ringed octopus.
1386
01:46:26,140 --> 01:46:27,340
- A blue-ringed octopus.
- Yes.
1387
01:46:31,020 --> 01:46:33,180
It has the same poison as a puffer fish.
1388
01:46:33,430 --> 01:46:35,980
You're safe if you don't eat puffer fish...
1389
01:46:36,850 --> 01:46:38,270
but this critter bites.
1390
01:46:39,230 --> 01:46:40,850
So be sure not to touch it.
1391
01:46:41,230 --> 01:46:42,230
I understand.
1392
01:46:42,230 --> 01:46:47,230
I brought a little present for you Nanami.
1393
01:46:47,810 --> 01:46:49,230
Oh I'm fine thanks.
1394
01:46:49,560 --> 01:46:51,560
There's nothing to worry about.
1395
01:46:51,810 --> 01:46:53,350
This one isn't poisonous.
1396
01:46:53,640 --> 01:46:55,140
It's called a "Betta"...
1397
01:46:56,310 --> 01:46:57,310
It's pretty.
1398
01:47:00,560 --> 01:47:01,720
They're easy to take care of.
1399
01:47:02,270 --> 01:47:03,270
Okay.
1400
01:47:05,390 --> 01:47:07,430
Give me a ring if you need anything.
1401
01:47:08,060 --> 01:47:09,730
- Thank you very much.
- Thank you.
1402
01:47:09,850 --> 01:47:11,350
And for the fish too.
1403
01:47:11,520 --> 01:47:12,520
Please take care of them.
1404
01:47:12,730 --> 01:47:14,430
Goodbye then.
1405
01:47:21,230 --> 01:47:23,850
Have you gotten used to living here?
1406
01:47:27,810 --> 01:47:29,560
I'm still adjusting.
1407
01:47:30,310 --> 01:47:31,480
I understand.
1408
01:47:32,980 --> 01:47:35,390
But that looks suits you.
1409
01:47:37,390 --> 01:47:38,890
You're making me blush.
1410
01:47:39,060 --> 01:47:40,140
Really it looks good.
1411
01:47:41,890 --> 01:47:43,890
The place is worth cleaning.
1412
01:47:44,020 --> 01:47:45,020
Really?
1413
01:47:46,520 --> 01:47:48,070
Would you like more tea?
1414
01:47:48,100 --> 01:47:49,180
Thank you.
1415
01:47:50,350 --> 01:47:51,810
I'll be right back.
1416
01:47:53,640 --> 01:47:54,640
Thank you.
1417
01:47:55,680 --> 01:47:56,850
Hey listen...
1418
01:47:58,560 --> 01:47:59,560
Yes?
1419
01:48:00,810 --> 01:48:02,770
Do you like living with Mashiro?
1420
01:48:05,060 --> 01:48:06,230
It's a lot of fun.
1421
01:48:43,180 --> 01:48:47,180
Where are you now?
1422
01:48:49,850 --> 01:48:53,270
I'm at a friend's house.
1423
01:48:54,480 --> 01:48:56,310
Did you run away?
1424
01:48:58,810 --> 01:49:00,770
Not exactly.
1425
01:49:03,480 --> 01:49:05,390
Don't worry yourself.
1426
01:49:06,520 --> 01:49:08,560
Back to your work.
1427
01:49:11,180 --> 01:49:12,770
I'm back!
1428
01:49:13,430 --> 01:49:15,240
I'm home!
1429
01:49:15,270 --> 01:49:16,490
Welcome home.
1430
01:49:16,520 --> 01:49:17,530
Did I wake you?
1431
01:49:17,560 --> 01:49:20,140
You were sleeping and I woke you.
1432
01:49:20,640 --> 01:49:22,730
Am I an annoying woman?
1433
01:49:23,100 --> 01:49:24,270
Are you angry?
1434
01:49:24,520 --> 01:49:26,310
You always come home late.
1435
01:49:27,480 --> 01:49:28,600
You're adorable.
1436
01:49:30,180 --> 01:49:31,640
Were you working?
1437
01:49:31,810 --> 01:49:33,450
Working hard.
1438
01:49:33,480 --> 01:49:34,730
I feel for you.
1439
01:49:34,730 --> 01:49:36,730
I know I'm so worn out.
1440
01:49:37,060 --> 01:49:38,100
So tired.
1441
01:49:40,520 --> 01:49:42,600
Though toughy job.
1442
01:49:42,770 --> 01:49:44,560
An octopus arrived today.
1443
01:49:44,850 --> 01:49:45,980
Some strange octopus.
1444
01:49:46,390 --> 01:49:48,850
An octopus?
1445
01:49:50,020 --> 01:49:56,350
It's poisonous and lethal so don't touch it.
1446
01:49:57,230 --> 01:49:59,390
That only makes you want to touch it.
1447
01:50:00,230 --> 01:50:01,850
You shouldn't.
1448
01:50:03,430 --> 01:50:05,560
Hey there you...
1449
01:50:54,180 --> 01:50:54,890
See?
1450
01:50:55,020 --> 01:50:56,390
You're in my way.
1451
01:50:58,600 --> 01:50:59,810
It's so cold!
1452
01:51:00,640 --> 01:51:04,180
Ok now out of the way.
1453
01:51:05,600 --> 01:51:06,600
Okay!
1454
01:51:13,850 --> 01:51:15,310
Isn't that enough?
1455
01:51:16,230 --> 01:51:18,100
I bet you're hungry.
1456
01:51:19,140 --> 01:51:20,770
I'm worn out.
1457
01:51:26,480 --> 01:51:27,680
Let's finish there.
1458
01:51:28,810 --> 01:51:29,810
Over there?
1459
01:51:30,140 --> 01:51:31,390
With our bikes?
1460
01:51:34,930 --> 01:51:37,850
Wait! Wait for me!
1461
01:51:39,060 --> 01:51:42,680
And I'm going home! Oh I'm heading home!
1462
01:51:42,930 --> 01:51:47,020
Rolling polling rolling! Bye! Bye! Bye!
1463
01:51:47,520 --> 01:51:49,350
Come on you can do it!
1464
01:51:49,350 --> 01:51:50,730
It's going out!
1465
01:52:05,310 --> 01:52:06,390
Ma...
1466
01:52:07,770 --> 01:52:09,060
shi...
1467
01:52:09,850 --> 01:52:11,060
ro!
1468
01:52:15,180 --> 01:52:17,480
Write my name.
1469
01:52:30,430 --> 01:52:31,480
What's this?
1470
01:52:32,390 --> 01:52:36,230
Why are you sleeping here?
1471
01:52:38,980 --> 01:52:41,100
Is it your day off?
1472
01:52:46,290 --> 01:52:47,790
I'm sorry to bother you.
1473
01:52:55,170 --> 01:52:56,670
We've got more jellyfish now.
1474
01:52:59,960 --> 01:53:02,040
We don't have any more room.
1475
01:53:06,960 --> 01:53:07,960
Mashiro?
1476
01:53:09,830 --> 01:53:12,790
Mashiro you've got a call.
1477
01:53:16,460 --> 01:53:18,670
Someone called Tsuneyoshi is trying to call you.
1478
01:53:22,290 --> 01:53:24,710
Mashiro? What are you doing?
1479
01:53:26,750 --> 01:53:27,920
Can you hear me?
1480
01:53:29,000 --> 01:53:30,540
Where are you? Hello?
1481
01:53:31,920 --> 01:53:32,920
Hello.
1482
01:53:33,250 --> 01:53:35,210
Mashiro is sleeping.
1483
01:53:35,540 --> 01:53:37,130
Should I wake her up?
1484
01:53:37,830 --> 01:53:38,830
Who are you?
1485
01:53:40,210 --> 01:53:43,460
I live with her.
1486
01:53:44,000 --> 01:53:44,710
I see.
1487
01:53:44,830 --> 01:53:46,500
Wake her up right now.
1488
01:53:46,830 --> 01:53:48,030
The shoot has already started.
1489
01:53:49,920 --> 01:53:51,880
Please wake up Mashiro.
1490
01:53:52,380 --> 01:53:53,460
Mashiro?
1491
01:53:57,170 --> 01:53:58,210
Do you have a cold?
1492
01:53:58,500 --> 01:53:59,830
Should I take your temperature?
1493
01:54:00,290 --> 01:54:02,540
What's happening? What's wrong?
1494
01:54:03,830 --> 01:54:07,920
Mashiro has a fever and I don't think she can move.
1495
01:54:08,460 --> 01:54:09,750
What should I do?
1496
01:54:10,170 --> 01:54:12,250
I'm heading over right now.
1497
01:54:13,420 --> 01:54:14,630
Okay.
1498
01:54:15,540 --> 01:54:16,710
Mashiro...
1499
01:54:17,540 --> 01:54:18,630
Are you alright?
1500
01:54:24,460 --> 01:54:26,170
- Where is she?
- Over here.
1501
01:54:29,330 --> 01:54:30,420
I'm really sorry.
1502
01:54:34,040 --> 01:54:34,800
Where?
1503
01:54:34,830 --> 01:54:36,210
On the sofa over there.
1504
01:54:36,420 --> 01:54:37,420
There she is.
1505
01:54:37,630 --> 01:54:39,960
Are you alright?
1506
01:54:41,420 --> 01:54:42,420
Hey!
1507
01:54:43,750 --> 01:54:44,880
She's got a fever.
1508
01:54:45,830 --> 01:54:47,170
Is there a hospital nearby?
1509
01:54:47,580 --> 01:54:49,170
I think so.
1510
01:54:49,290 --> 01:54:50,790
- Really?
- I'll take a look.
1511
01:54:51,080 --> 01:54:52,210
Never mind.
1512
01:54:52,330 --> 01:54:55,130
I'll take her to a place I know in Yokohama.
1513
01:54:55,250 --> 01:54:56,250
Okay.
1514
01:54:56,500 --> 01:54:58,420
Now how should we get her up?
1515
01:54:59,250 --> 01:55:00,630
Two women...
1516
01:55:01,500 --> 01:55:02,540
Come here a second.
1517
01:55:02,790 --> 01:55:03,790
Okay.
1518
01:55:03,920 --> 01:55:04,920
Like this?
1519
01:55:06,750 --> 01:55:07,750
How should we do this?
1520
01:55:07,750 --> 01:55:08,750
This?
1521
01:55:08,750 --> 01:55:10,170
Will that work?
1522
01:55:10,500 --> 01:55:11,920
Then this?
1523
01:55:12,880 --> 01:55:14,000
What do you think?
1524
01:55:14,630 --> 01:55:15,960
Can I try carrying you?
1525
01:55:15,960 --> 01:55:16,790
Really?
1526
01:55:16,790 --> 01:55:17,750
Can we try it?
1527
01:55:17,750 --> 01:55:19,210
You're so thin. Are you sure?
1528
01:55:19,210 --> 01:55:20,250
Go ahead.
1529
01:55:20,250 --> 01:55:21,630
Here I go! Watch out!
1530
01:55:21,630 --> 01:55:22,630
No problem.
1531
01:55:23,080 --> 01:55:23,790
Here we go!
1532
01:55:23,790 --> 01:55:24,960
Shit! Scary!
1533
01:55:25,710 --> 01:55:26,830
- This works.
- Yes.
1534
01:55:26,830 --> 01:55:28,170
Lets go with this.
1535
01:55:32,130 --> 01:55:33,750
- Do you have her? - Yes.
1536
01:55:33,880 --> 01:55:36,330
And here we go! Are you okay?
1537
01:55:37,040 --> 01:55:39,040
- She's not too heavy?
- I'm okay.
1538
01:55:40,670 --> 01:55:42,250
What's wrong? Is she too heavy?
1539
01:55:42,960 --> 01:55:44,000
She's light.
1540
01:55:45,000 --> 01:55:46,290
So I'm the heavy one?
1541
01:55:46,630 --> 01:55:47,630
No um...
1542
01:55:49,880 --> 01:55:52,040
I think she's too light.
1543
01:55:55,250 --> 01:55:56,500
Let's head to the hospital.
1544
01:56:11,630 --> 01:56:14,000
Where are we going?
1545
01:56:14,540 --> 01:56:15,540
The hospital.
1546
01:56:16,080 --> 01:56:17,080
Hospital?
1547
01:56:17,250 --> 01:56:19,210
No I have to go to work.
1548
01:56:19,500 --> 01:56:21,880
I already told them you're not coming.
1549
01:56:22,790 --> 01:56:24,170
I'm not going to the hospital!
1550
01:56:24,580 --> 01:56:26,290
Drive me to the set!
1551
01:56:26,580 --> 01:56:28,460
I already cancelled!
1552
01:56:28,580 --> 01:56:29,750
Stop the car!
1553
01:56:29,880 --> 01:56:31,210
I'm getting off!
1554
01:56:31,710 --> 01:56:32,760
Let me out!
1555
01:56:32,790 --> 01:56:34,330
Where do you think you're going?
1556
01:56:34,830 --> 01:56:36,170
I have to go to work.
1557
01:56:36,710 --> 01:56:38,330
Stop it! It's dangerous!
1558
01:56:38,580 --> 01:56:40,330
I'll feel better if I work!
1559
01:56:40,330 --> 01:56:41,500
You won't!
1560
01:56:41,790 --> 01:56:42,830
Let me out!
1561
01:56:42,830 --> 01:56:43,830
Calm down!
1562
01:56:44,000 --> 01:56:45,790
I need to go to work!
1563
01:56:46,000 --> 01:56:47,750
Let me out!
1564
01:56:49,670 --> 01:56:50,580
I need to work.
1565
01:56:50,580 --> 01:56:52,250
Where are you going?
1566
01:57:01,250 --> 01:57:03,170
I need to go to work!
1567
01:57:03,750 --> 01:57:05,130
Fine I get it.
1568
01:57:05,130 --> 01:57:07,080
You're going to set okay?
1569
01:57:09,170 --> 01:57:10,580
I'm going...
1570
01:57:12,250 --> 01:57:13,580
Okay let's go.
1571
01:57:14,580 --> 01:57:15,830
Stand up.
1572
01:57:17,750 --> 01:57:18,790
Good morning.
1573
01:57:18,790 --> 01:57:19,790
Are you alright?
1574
01:57:20,080 --> 01:57:21,580
I'm fine I'm sorry.
1575
01:57:21,580 --> 01:57:22,670
Don't worry about it.
1576
01:57:22,920 --> 01:57:24,960
- We'll bring her to make-up.
- Thank you.
1577
01:57:26,210 --> 01:57:27,500
Has she been eating?
1578
01:57:29,580 --> 01:57:30,580
I think so.
1579
01:57:31,170 --> 01:57:32,170
Properly?
1580
01:57:33,000 --> 01:57:34,000
I'm sure.
1581
01:57:34,290 --> 01:57:37,170
There's nothing unusual about her diet.
1582
01:57:39,670 --> 01:57:42,420
She's lost a lot of weight recently.
1583
01:57:44,040 --> 01:57:45,710
I wonder what's going on.
1584
01:57:45,710 --> 01:57:47,000
Maybe somethings wrong with her.
1585
01:57:47,420 --> 01:57:48,500
You haven't heard anything?
1586
01:57:49,000 --> 01:57:50,830
No I haven't.
1587
01:57:51,710 --> 01:57:55,250
If she gets too thin she'll end up losing work.
1588
01:57:56,460 --> 01:57:58,630
Porn stars are better with curves.
1589
01:57:58,790 --> 01:58:01,880
Porn stars?
1590
01:58:02,500 --> 01:58:05,290
Maybe it's a fit over some guy...
1591
01:58:05,960 --> 01:58:07,000
I don't have a clue.
1592
01:58:10,960 --> 01:58:12,170
That feels better.
1593
01:58:13,710 --> 01:58:14,750
Thanks for your help.
1594
01:58:14,750 --> 01:58:15,830
It's fine.
1595
01:58:19,500 --> 01:58:22,960
Do you know what this place used to be?
1596
01:58:25,040 --> 01:58:27,800
I heard it used to be a restaurant.
1597
01:58:27,830 --> 01:58:30,630
But now it's a shooting studio.
1598
01:58:31,250 --> 01:58:32,460
A shooting studio?
1599
01:58:32,830 --> 01:58:33,830
Yup.
1600
01:58:34,630 --> 01:58:36,540
And now Mashiro lives here.
1601
01:58:37,790 --> 01:58:41,670
We did on a shoot here maybe 6 months ago.
1602
01:58:43,830 --> 01:58:46,170
She fell in love with this place...
1603
01:58:46,920 --> 01:58:48,380
so she's renting this place out.
1604
01:58:49,920 --> 01:58:52,000
But rent isn't cheap.
1605
01:58:52,540 --> 01:58:54,420
She'll go bankrupt if she keeps going like this.
1606
01:58:57,330 --> 01:58:59,580
So Mashiro lives here?
1607
01:58:59,580 --> 01:59:00,630
You know she does.
1608
01:59:01,460 --> 01:59:03,050
She's paying rent?
1609
01:59:03,080 --> 01:59:05,670
Yeah and it's crazy expensive.
1610
01:59:07,000 --> 01:59:08,710
Talk to her will you?
1611
01:59:09,000 --> 01:59:10,790
Tell her to find a cheaper place.
1612
01:59:12,380 --> 01:59:14,380
But I know she won't listen.
1613
01:59:16,420 --> 01:59:17,750
I'll be off then.
1614
01:59:18,040 --> 01:59:19,420
Thanks for your help.
1615
01:59:20,080 --> 01:59:22,170
Don't tell Mashiro what I said.
1616
01:59:24,330 --> 01:59:25,380
See you later!
1617
01:59:25,670 --> 01:59:27,040
Thank you very much.
1618
01:59:45,420 --> 01:59:47,420
First comes rock...
1619
01:59:47,670 --> 01:59:49,710
Paper Scissors... Shoot!
1620
01:59:50,040 --> 01:59:51,670
Who are the winners?
1621
01:59:54,710 --> 01:59:56,460
Hold on.
1622
01:59:57,630 --> 01:59:59,000
I've got a phone call.
1623
01:59:59,170 --> 02:00:00,250
Who is it?
1624
02:00:02,820 --> 02:00:04,280
Hello?
1625
02:00:06,860 --> 02:00:08,110
Hello?
1626
02:00:09,070 --> 02:00:11,030
What's going on?
1627
02:00:11,480 --> 02:00:12,900
I'm listening.
1628
02:00:15,400 --> 02:00:19,860
Is Mashiro a porn star?
1629
02:00:20,650 --> 02:00:22,570
Didn't she tell you?
1630
02:00:25,570 --> 02:00:27,400
She is an actress in a way.
1631
02:00:27,730 --> 02:00:29,230
What about it?
1632
02:00:30,610 --> 02:00:32,320
- Um...
- Yes?
1633
02:00:37,480 --> 02:00:41,480
Is Mashiro the one who is hiring me?
1634
02:00:44,030 --> 02:00:47,280
I can't give out that sort of information.
1635
02:00:48,190 --> 02:00:49,820
Please tell me.
1636
02:00:50,400 --> 02:00:51,900
I can't.
1637
02:00:52,110 --> 02:00:53,690
It'd be a breach of contract.
1638
02:00:56,190 --> 02:00:57,190
I see...
1639
02:00:59,480 --> 02:01:00,900
I'm sorry...
1640
02:01:01,360 --> 02:01:03,400
to burden you.
1641
02:01:03,570 --> 02:01:05,070
Please don't hang up.
1642
02:01:06,320 --> 02:01:07,610
Please give me one second.
1643
02:01:07,610 --> 02:01:08,860
Give me a hand!
1644
02:01:09,650 --> 02:01:10,980
I'm sorry.
1645
02:01:11,780 --> 02:01:13,570
Thank you.
1646
02:01:14,440 --> 02:01:16,190
No no wait.
1647
02:01:19,110 --> 02:01:23,440
I don't want you to mention these things to Mashiro.
1648
02:01:28,860 --> 02:01:32,150
Neither what I'm about to tell you.
1649
02:01:34,070 --> 02:01:35,230
Okay.
1650
02:01:37,150 --> 02:01:38,650
I want a friend...
1651
02:01:39,320 --> 02:01:43,530
that was my client's request.
1652
02:01:45,030 --> 02:01:47,320
A...friend?
1653
02:01:49,190 --> 02:01:52,150
So that's my job?
1654
02:01:53,070 --> 02:01:55,480
If I told you this it'd be quite unnerving.
1655
02:01:56,190 --> 02:01:58,690
That's why I brought it up as a maid job.
1656
02:01:59,570 --> 02:02:01,530
Why me?
1657
02:02:04,730 --> 02:02:06,980
Because I chose you Nanami.
1658
02:02:08,610 --> 02:02:09,900
But Why?
1659
02:02:11,480 --> 02:02:13,820
Because I needed the money?
1660
02:02:14,780 --> 02:02:16,730
Because I thought you would be her friend.
1661
02:02:17,690 --> 02:02:21,940
Because... I trusted you would.
1662
02:02:24,400 --> 02:02:25,400
Well...
1663
02:02:26,570 --> 02:02:28,570
If you look beyond her profession...
1664
02:02:29,820 --> 02:02:31,570
if you don't dwell on her past...
1665
02:02:32,070 --> 02:02:33,480
everything will be fine.
1666
02:02:35,570 --> 02:02:37,610
So if you can stay with her...
1667
02:02:38,780 --> 02:02:40,030
I'll be right there.
1668
02:02:40,980 --> 02:02:43,860
I leave it to your imagination who this client is.
1669
02:02:44,150 --> 02:02:50,480
I have to go now so I will talk to you later.
1670
02:03:03,650 --> 02:03:04,820
- Are you ok?
- Yes.
1671
02:03:06,230 --> 02:03:08,440
A doctor came to set today...
1672
02:03:08,780 --> 02:03:10,940
and she was given an IV.
1673
02:03:13,690 --> 02:03:15,110
There you go now.
1674
02:03:15,780 --> 02:03:17,190
You did a good job today.
1675
02:03:17,650 --> 02:03:19,110
Great threesome!
1676
02:03:19,480 --> 02:03:21,230
- She did?
- Yes she did.
1677
02:03:21,480 --> 02:03:23,070
She did really well.
1678
02:03:23,480 --> 02:03:25,530
You had a threesome?
1679
02:03:25,820 --> 02:03:26,940
That's great.
1680
02:03:26,940 --> 02:03:28,440
She did great.
1681
02:03:30,110 --> 02:03:31,820
I'm making her rest a while.
1682
02:03:33,610 --> 02:03:35,900
So look after her for me.
1683
02:03:37,360 --> 02:03:38,360
I will.
1684
02:03:39,400 --> 02:03:40,400
Here's some medicine.
1685
02:03:43,530 --> 02:03:44,860
I'm leaving Mashiro.
1686
02:03:48,860 --> 02:03:49,860
She's all yours.
1687
02:03:49,980 --> 02:03:50,980
Okay.
1688
02:03:57,900 --> 02:03:59,440
Thank you very much.
1689
02:04:09,440 --> 02:04:10,610
Mashiro?
1690
02:04:12,570 --> 02:04:14,070
Can you get up?
1691
02:04:51,230 --> 02:04:53,150
What are you eating?
1692
02:04:57,780 --> 02:05:00,070
What is this medicine for?
1693
02:05:09,860 --> 02:05:12,940
You shouldn't be drinking.
1694
02:05:15,900 --> 02:05:17,480
Can't you sleep?
1695
02:05:19,320 --> 02:05:22,480
No matter how much I drink I don't feel anything.
1696
02:05:26,570 --> 02:05:28,230
You shouldn't.
1697
02:05:51,110 --> 02:05:52,570
No.
1698
02:05:56,110 --> 02:05:57,080
No no no.
1699
02:05:57,110 --> 02:05:57,790
What?
1700
02:05:57,820 --> 02:05:59,150
No no try listening.
1701
02:05:59,440 --> 02:06:00,530
Listen to it.
1702
02:06:02,190 --> 02:06:03,400
What am I listening to?
1703
02:06:03,860 --> 02:06:05,360
Don't you hear something?
1704
02:06:05,940 --> 02:06:07,230
Hear something?
1705
02:06:16,690 --> 02:06:18,900
You're right I do.
1706
02:06:20,190 --> 02:06:21,780
It's a pretty sound.
1707
02:06:23,280 --> 02:06:25,150
It's like you're under the ocean.
1708
02:06:27,610 --> 02:06:28,820
You're right.
1709
02:06:39,660 --> 02:06:41,990
Now it's a low sound.
1710
02:06:44,330 --> 02:06:46,370
We're at the bottom of the ocean.
1711
02:07:21,120 --> 02:07:22,580
Mashiro...
1712
02:07:27,280 --> 02:07:28,530
I...
1713
02:07:32,490 --> 02:07:34,740
I'm going to quit this job.
1714
02:07:39,450 --> 02:07:40,740
So please...
1715
02:07:42,700 --> 02:07:48,870
don't waste your money on this house or on me.
1716
02:07:53,660 --> 02:07:55,120
I want you to...
1717
02:07:58,950 --> 02:08:01,660
take better care of yourself.
1718
02:08:22,660 --> 02:08:23,660
It's delicious.
1719
02:08:26,280 --> 02:08:27,830
I'm so sorry.
1720
02:08:28,450 --> 02:08:30,030
What are you apologizing for?
1721
02:08:55,240 --> 02:08:58,660
I could give anything for these tears.
1722
02:08:59,990 --> 02:09:02,030
I could even give my life.
1723
02:09:19,490 --> 02:09:21,410
Mashiro...
1724
02:09:24,160 --> 02:09:26,080
Why don't we move away?
1725
02:09:27,780 --> 02:09:30,490
Instead of a mansion like this...
1726
02:09:32,450 --> 02:09:37,870
a room for the two of us...
1727
02:09:38,620 --> 02:09:41,620
Together... just us.
1728
02:09:42,410 --> 02:09:43,740
Even if we're poor...
1729
02:09:45,780 --> 02:09:47,620
together with you...
1730
02:09:49,830 --> 02:09:51,280
the two of us.
1731
02:09:57,080 --> 02:09:58,330
That's not bad.
1732
02:09:59,580 --> 02:10:00,870
Let's do it.
1733
02:10:01,240 --> 02:10:02,330
Okay.
1734
02:10:08,280 --> 02:10:09,520
It's right next to the station.
1735
02:10:10,080 --> 02:10:11,950
It takes maybe a minute...
1736
02:10:12,450 --> 02:10:14,530
100 meters away.
1737
02:10:16,120 --> 02:10:17,330
It's this room here.
1738
02:10:17,490 --> 02:10:18,910
Good afternoon.
1739
02:10:25,450 --> 02:10:29,490
The inside is much newer than the outside suggests.
1740
02:10:31,660 --> 02:10:34,870
Do you have anything with a better view?
1741
02:10:35,780 --> 02:10:37,330
A room with a view?
1742
02:10:37,910 --> 02:10:38,910
I can show you some.
1743
02:10:40,080 --> 02:10:42,800
This one's big.
1744
02:10:42,830 --> 02:10:43,830
Is it?
1745
02:10:47,330 --> 02:10:48,330
I like it.
1746
02:10:48,450 --> 02:10:50,490
This is one of the biggest...
1747
02:10:50,910 --> 02:10:53,450
Opening the two rooms like this...
1748
02:10:53,450 --> 02:10:58,080
it becomes around 50 square meters of space.
1749
02:10:58,330 --> 02:10:59,830
That sounds good for me.
1750
02:11:00,160 --> 02:11:01,830
How much is it?
1751
02:11:02,330 --> 02:11:06,200
The rent here is...
1752
02:11:07,490 --> 02:11:08,620
$4000/month.
1753
02:11:10,370 --> 02:11:12,160
It's too expensive.
1754
02:11:13,370 --> 02:11:14,410
Let's live here.
1755
02:11:16,280 --> 02:11:17,580
Let's live right here.
1756
02:11:21,620 --> 02:11:24,490
Was the other apartment too small?
1757
02:11:24,780 --> 02:11:27,240
The other one was nice too...
1758
02:11:28,200 --> 02:11:29,620
Let's just live here.
1759
02:11:31,490 --> 02:11:32,870
Come on.
1760
02:11:33,490 --> 02:11:36,160
- Thank you very much.
- Thank you.
1761
02:11:36,530 --> 02:11:37,830
Have a safe trip.
1762
02:11:39,780 --> 02:11:40,780
Bye!
1763
02:11:48,030 --> 02:11:49,410
What is it?
1764
02:12:11,450 --> 02:12:12,910
It's full of dresses.
1765
02:12:15,080 --> 02:12:16,200
Welcome.
1766
02:12:16,580 --> 02:12:18,280
Do you have a reservation?
1767
02:12:18,280 --> 02:12:18,950
No we don't.
1768
02:12:18,950 --> 02:12:19,800
Let's go.
1769
02:12:19,830 --> 02:12:21,420
- Are you just looking?
- Yes.
1770
02:12:21,450 --> 02:12:23,090
Please come in.
1771
02:12:23,120 --> 02:12:24,500
- We're going in?
- Come on.
1772
02:12:24,530 --> 02:12:25,740
Excuse me.
1773
02:12:28,410 --> 02:12:30,370
Please don't buy anything.
1774
02:12:30,580 --> 02:12:31,620
Why not?
1775
02:12:32,620 --> 02:12:34,490
You're considering it?
1776
02:12:35,990 --> 02:12:37,280
This isn't funny.
1777
02:12:37,280 --> 02:12:38,660
But these are so cute.
1778
02:12:39,660 --> 02:12:41,240
How's this for lounge wear?
1779
02:12:42,530 --> 02:12:43,950
For lounge wear?
1780
02:12:43,950 --> 02:12:44,950
You heard me.
1781
02:12:45,160 --> 02:12:47,990
- I think it'd work perfectly.
- Isn't it too flashy?
1782
02:12:47,990 --> 02:12:49,620
Oh this is casual.
1783
02:12:50,410 --> 02:12:51,870
Would you like to try?
1784
02:12:52,660 --> 02:12:54,200
- Can we?
- Of course.
1785
02:12:54,990 --> 02:12:56,080
And for you too.
1786
02:12:56,200 --> 02:12:57,870
Oh I'm okay.
1787
02:12:58,030 --> 02:12:59,030
Please try it on.
1788
02:12:59,780 --> 02:13:00,780
Let's do it!
1789
02:13:01,030 --> 02:13:02,370
You'd look great.
1790
02:13:03,450 --> 02:13:04,450
Hey Nanami!
1791
02:13:05,490 --> 02:13:07,580
You look great!
1792
02:13:07,700 --> 02:13:09,120
You too.
1793
02:13:09,450 --> 02:13:10,740
You look adorable.
1794
02:13:11,410 --> 02:13:12,420
It's not too tight?
1795
02:13:12,450 --> 02:13:13,530
I'm okay.
1796
02:13:13,740 --> 02:13:14,830
What about you?
1797
02:13:15,410 --> 02:13:16,740
I'm alright.
1798
02:13:17,830 --> 02:13:18,910
Remember it's casual wear.
1799
02:13:24,490 --> 02:13:26,280
You look beautiful.
1800
02:13:26,450 --> 02:13:28,530
- Will you look at this?
- How pretty.
1801
02:13:30,990 --> 02:13:33,950
We also provide a photo shoot if you're interested.
1802
02:13:34,080 --> 02:13:35,490
- A photo shoot?
- Yes.
1803
02:13:35,780 --> 02:13:38,870
Some people come here just to take photos.
1804
02:13:39,330 --> 02:13:40,120
Do you want to try?
1805
02:13:40,120 --> 02:13:41,670
They come and wear the dress...
1806
02:13:41,700 --> 02:13:43,370
and take pictures by themselves.
1807
02:13:45,120 --> 02:13:46,240
Interesting.
1808
02:13:46,580 --> 02:13:49,200
- Lets do it.
- No we should get home.
1809
02:13:49,330 --> 02:13:50,410
Why?
1810
02:13:51,330 --> 02:13:52,530
Let's get closer.
1811
02:13:52,700 --> 02:13:53,580
That's great!
1812
02:13:53,580 --> 02:13:54,990
Look over here now.
1813
02:13:55,780 --> 02:13:56,780
Good!
1814
02:13:56,910 --> 02:13:57,800
This is embarrassing.
1815
02:13:57,830 --> 02:14:00,030
I bet you work in this industry.
1816
02:14:00,830 --> 02:14:02,080
A model perhaps?
1817
02:14:03,780 --> 02:14:05,410
I know I've seen you before.
1818
02:14:06,740 --> 02:14:09,240
Why don't you try putting your faces together?
1819
02:14:09,370 --> 02:14:10,990
Look far away.
1820
02:14:11,700 --> 02:14:12,830
Beautiful.
1821
02:14:13,330 --> 02:14:14,740
These are great shots.
1822
02:14:16,160 --> 02:14:17,160
Look right here.
1823
02:14:17,990 --> 02:14:19,030
This is too embarrassing!
1824
02:14:19,450 --> 02:14:21,620
- Come on in.
- I'll open the door.
1825
02:14:23,780 --> 02:14:24,780
Come on in.
1826
02:14:29,490 --> 02:14:30,490
Thank you.
1827
02:14:37,030 --> 02:14:38,410
Look at each other.
1828
02:16:02,330 --> 02:16:04,530
- I got some great shots.
- Thank you.
1829
02:16:04,660 --> 02:16:05,910
I'll send them to you.
1830
02:16:07,160 --> 02:16:08,160
Be careful now.
1831
02:16:08,330 --> 02:16:09,490
Here's your seatbelt.
1832
02:16:11,330 --> 02:16:12,330
Watch the door.
1833
02:16:15,450 --> 02:16:16,530
Careful now.
1834
02:16:19,200 --> 02:16:20,330
Thank you very much.
1835
02:16:20,990 --> 02:16:22,000
Be careful now.
1836
02:16:22,030 --> 02:16:23,030
Thank you.
1837
02:16:39,200 --> 02:16:40,740
The breeze...
1838
02:16:41,660 --> 02:16:42,780
it feels great.
1839
02:20:01,960 --> 02:20:03,580
Should we really get married?
1840
02:20:04,040 --> 02:20:07,080
That might not be a bad idea.
1841
02:20:08,000 --> 02:20:09,330
Then let's get married.
1842
02:20:09,500 --> 02:20:10,500
Okay.
1843
02:20:11,420 --> 02:20:12,420
Are you sure?
1844
02:20:12,920 --> 02:20:13,920
I am.
1845
02:20:14,790 --> 02:20:16,000
Have you been drinking?
1846
02:20:16,460 --> 02:20:18,420
Yes I have!
1847
02:20:37,830 --> 02:20:39,080
You know...
1848
02:20:41,000 --> 02:20:44,080
whenever I go shopping...
1849
02:20:47,380 --> 02:20:52,830
the person at the counter...
1850
02:20:55,710 --> 02:20:59,580
puts my groceries into bags.
1851
02:21:10,380 --> 02:21:12,330
For a nobody like me...
1852
02:21:14,420 --> 02:21:17,210
their hands they're working so hard.
1853
02:21:20,040 --> 02:21:22,170
And it's just for me.
1854
02:21:23,080 --> 02:21:28,540
Those hands are stuffing my food and snacks into bags.
1855
02:21:31,250 --> 02:21:33,250
When I see that...
1856
02:21:34,670 --> 02:21:37,250
I feel my chest tightening.
1857
02:21:38,380 --> 02:21:40,250
It makes me want to cry.
1858
02:21:44,460 --> 02:21:46,750
What are you talking about?
1859
02:21:48,880 --> 02:21:52,960
Happiness has a limit for me.
1860
02:21:54,330 --> 02:21:57,210
A limit where I can't take any more.
1861
02:21:58,830 --> 02:22:02,960
This limit comes to me much quicker than other people.
1862
02:22:03,580 --> 02:22:07,210
It comes even quicker than a tiny ant's.
1863
02:22:11,250 --> 02:22:12,750
Because you know...
1864
02:22:16,290 --> 02:22:18,130
this world we live in...
1865
02:22:20,250 --> 02:22:22,920
it's actually full of happiness.
1866
02:22:25,290 --> 02:22:27,920
Everyone is too kind.
1867
02:22:30,420 --> 02:22:35,540
The mailman brings up a heavy package...
1868
02:22:36,210 --> 02:22:38,670
just because I ask him to.
1869
02:22:41,080 --> 02:22:45,750
Someone gave me an umbrella once on a rainy day.
1870
02:22:48,630 --> 02:22:49,830
But then...
1871
02:22:51,130 --> 02:22:56,040
All this happiness at once I can't stand it.
1872
02:22:58,830 --> 02:23:04,380
It's much easier just to pay for it.
1873
02:23:05,580 --> 02:23:10,000
That has to be why money exists.
1874
02:23:13,040 --> 02:23:17,880
People's sincerity and kindness...
1875
02:23:19,000 --> 02:23:22,670
if this all came out clear as day...
1876
02:23:24,170 --> 02:23:28,500
everyone would just be so thankful.
1877
02:23:29,630 --> 02:23:31,330
They'd be crushed by happiness.
1878
02:23:33,380 --> 02:23:38,750
That's why you exchange it for money...
1879
02:23:39,960 --> 02:23:42,500
and pretend not to see it.
1880
02:23:47,000 --> 02:23:48,170
Kindness...
1881
02:23:50,830 --> 02:23:52,420
it's everywhere.
1882
02:23:53,790 --> 02:23:55,710
Everywhere in this world.
1883
02:23:58,540 --> 02:24:04,000
That's why I buy it with money.
1884
02:24:06,960 --> 02:24:08,540
I buy it.
1885
02:24:10,170 --> 02:24:12,170
Because I can't stand it anymore.
1886
02:24:18,960 --> 02:24:21,500
Please don't look at me like that.
1887
02:24:23,580 --> 02:24:25,170
I'll break apart.
1888
02:24:44,250 --> 02:24:46,380
What if I asked you to die with me?
1889
02:24:48,210 --> 02:24:49,580
Would you?
1890
02:24:52,500 --> 02:24:53,630
What?
1891
02:24:55,880 --> 02:24:57,670
Will you die with me?
1892
02:25:01,920 --> 02:25:02,960
I Will.
1893
02:25:04,210 --> 02:25:05,420
You really would?
1894
02:25:08,500 --> 02:25:09,500
Yes.
1895
02:25:12,630 --> 02:25:14,290
You fool.
1896
02:25:24,130 --> 02:25:25,290
You fool...
1897
02:25:28,000 --> 02:25:29,000
Fool...
1898
02:25:34,670 --> 02:25:35,880
Thank you.
1899
02:25:38,000 --> 02:25:39,380
No thank you.
1900
02:25:40,420 --> 02:25:41,790
I love you.
1901
02:25:44,540 --> 02:25:45,750
Me too.
1902
02:25:45,880 --> 02:25:47,330
I love you.
1903
02:26:19,540 --> 02:26:20,830
Can I help you?
1904
02:26:22,460 --> 02:26:25,880
I'm Tsutsumi from the Arusu Funeral Home.
1905
02:26:28,080 --> 02:26:30,830
I was contacted by Rip Van Winkle.
1906
02:26:31,920 --> 02:26:34,290
Now what about the keys...
1907
02:26:34,960 --> 02:26:37,380
- It seems it's already open.
- I see.
1908
02:26:38,670 --> 02:26:40,130
Shall we go then?
1909
02:26:56,380 --> 02:26:57,540
Pardon me.
1910
02:26:59,130 --> 02:27:00,920
Will you look at that.
1911
02:27:01,580 --> 02:27:03,500
Which one is Rip Van Winkle?
1912
02:27:03,670 --> 02:27:04,670
What?
1913
02:27:05,210 --> 02:27:06,630
Which one is Rip Van Winkle?
1914
02:27:07,330 --> 02:27:08,710
This one here.
1915
02:27:10,380 --> 02:27:11,680
She's cold.
1916
02:27:11,710 --> 02:27:13,630
- You shouldn't touch her.
- I'm sorry.
1917
02:27:14,790 --> 02:27:17,830
She had terminal cancer.
1918
02:27:20,290 --> 02:27:22,210
She didn't have long to live.
1919
02:27:25,000 --> 02:27:26,790
She was scared to die alone.
1920
02:27:28,000 --> 02:27:31,000
She wanted someone to die with.
1921
02:27:36,830 --> 02:27:40,880
It's hard to believe that this other woman agreed.
1922
02:27:41,290 --> 02:27:43,630
I don't think she knew about it.
1923
02:27:44,290 --> 02:27:45,670
She didn't have a clue.
1924
02:27:46,790 --> 02:27:48,210
It was probably poison.
1925
02:27:57,960 --> 02:27:59,170
This is it.
1926
02:27:59,750 --> 02:28:01,750
- What is it?
- It's a shellfish.
1927
02:28:02,420 --> 02:28:03,580
I forget its name.
1928
02:28:05,040 --> 02:28:07,210
A cone snail.
1929
02:28:07,710 --> 02:28:10,380
To think that this can kill you...
1930
02:28:13,170 --> 02:28:15,540
When you do this...
1931
02:28:16,830 --> 02:28:21,960
How much do you make for bringing a person like her?
1932
02:28:22,380 --> 02:28:23,380
Why?
1933
02:28:23,710 --> 02:28:25,000
Don't worry about it.
1934
02:28:25,500 --> 02:28:28,580
It's not a matter of money.
1935
02:28:29,040 --> 02:28:34,710
I just wondered how much you get out of this.
1936
02:28:35,000 --> 02:28:36,630
You ask how much...
1937
02:28:38,540 --> 02:28:39,540
It's $100000.
1938
02:28:39,750 --> 02:28:41,010
- Huh?
- $100000.
1939
02:28:41,040 --> 02:28:42,500
Seriously $100000?
1940
02:28:42,670 --> 02:28:45,630
Then surely this is a matter of money!
1941
02:28:46,250 --> 02:28:47,250
Not at all.
1942
02:29:01,800 --> 02:29:03,760
Good morning.
1943
02:29:03,930 --> 02:29:07,220
Are you feeling alright?
1944
02:29:08,130 --> 02:29:09,340
Is something wrong?
1945
02:29:11,300 --> 02:29:12,680
Do you feel alright?
1946
02:29:15,720 --> 02:29:17,010
Why do you ask?
1947
02:29:21,680 --> 02:29:24,260
Hello my name is Tsutsumi.
1948
02:29:24,720 --> 02:29:27,510
I was contacted by Rip Van Winkle.
1949
02:29:28,260 --> 02:29:29,300
I'm an undertaker.
1950
02:29:34,760 --> 02:29:36,050
Mashiro sent us this.
1951
02:29:38,760 --> 02:29:41,510
"I'm going to die tonight. Take care of the rest."
1952
02:29:43,130 --> 02:29:44,970
I was worried so I came by...
1953
02:29:47,010 --> 02:29:48,930
and we found Mashiro dead.
1954
02:29:49,470 --> 02:29:52,380
We haven't confirmed her death yet.
1955
02:29:53,800 --> 02:29:55,880
Mashiro is right here.
1956
02:29:56,130 --> 02:29:57,590
Wait! Don't touch her!
1957
02:29:58,130 --> 02:29:59,630
Keep your hands off her!
1958
02:30:00,220 --> 02:30:01,220
Wait! Wait!
1959
02:30:01,590 --> 02:30:03,560
Come over here.
1960
02:30:03,590 --> 02:30:04,800
Mashiro?
1961
02:30:05,840 --> 02:30:07,180
Mashiro!
1962
02:30:10,510 --> 02:30:12,590
I think we should call the police.
1963
02:30:12,760 --> 02:30:13,970
Wait a second.
1964
02:30:15,010 --> 02:30:17,430
Stop! Don't touch her!
1965
02:30:17,550 --> 02:30:20,050
You can't touch her! You can't!
1966
02:30:21,130 --> 02:30:23,970
- I can go get them...
- Please go!
1967
02:30:24,180 --> 02:30:26,680
Mashiro! Wake up!
1968
02:30:26,800 --> 02:30:28,380
Mashiro!
1969
02:30:29,340 --> 02:30:30,800
Please calm down!
1970
02:31:06,550 --> 02:31:07,880
Could you take these?
1971
02:31:11,720 --> 02:31:13,840
We are... um...
1972
02:31:14,010 --> 02:31:15,090
Is that okay?
1973
02:31:15,220 --> 02:31:16,220
Excuse me?
1974
02:31:17,800 --> 02:31:20,680
We're almost like strangers.
1975
02:31:20,930 --> 02:31:24,260
So perhaps we shouldn't be here.
1976
02:31:24,630 --> 02:31:29,090
But in a way we are like family...
1977
02:31:34,590 --> 02:31:36,010
They are her family.
1978
02:31:40,930 --> 02:31:42,130
Please follow me.
1979
02:31:48,340 --> 02:31:50,720
We have your seats at the front.
1980
02:32:09,550 --> 02:32:12,680
The family has arrived.
1981
02:32:14,550 --> 02:32:16,550
We will proceed with the ceremony.
1982
02:32:25,720 --> 02:32:26,720
Who are they?
1983
02:33:00,550 --> 02:33:02,050
Please say your farewell.
1984
02:33:07,630 --> 02:33:10,970
Come now stop crying.
1985
02:33:11,840 --> 02:33:13,220
Get yourself together.
1986
02:33:16,430 --> 02:33:17,630
I know.
1987
02:33:46,590 --> 02:33:48,050
It's hard.
1988
02:33:50,340 --> 02:33:51,970
It really is.
1989
02:33:53,630 --> 02:33:55,380
It's tough for all of us.
1990
02:34:05,550 --> 02:34:06,720
Um...
1991
02:34:09,010 --> 02:34:12,840
Mashiro told me not to say anything...
1992
02:34:13,510 --> 02:34:14,760
but I knew.
1993
02:34:15,720 --> 02:34:16,840
Knew what?
1994
02:34:16,840 --> 02:34:18,260
About her illness.
1995
02:34:19,590 --> 02:34:21,720
I did a lesbian shoot with her...
1996
02:34:21,970 --> 02:34:24,090
and found a lump on her breast.
1997
02:34:24,970 --> 02:34:26,970
It was almost a year ago.
1998
02:34:29,380 --> 02:34:31,380
She never said anything to me.
1999
02:34:32,090 --> 02:34:34,050
She Said she'd kill me if I did.
2000
02:34:35,260 --> 02:34:36,510
She would.
2001
02:34:37,470 --> 02:34:38,760
Yeah she would.
2002
02:34:39,760 --> 02:34:42,010
Treatment would have saved her.
2003
02:34:44,180 --> 02:34:48,220
But she said that she didn't want to quit working.
2004
02:34:49,840 --> 02:34:53,130
She said that surgery would leave a scar.
2005
02:34:55,010 --> 02:34:58,970
She said only she could play the role of Mashiro Satonaka.
2006
02:34:59,380 --> 02:35:01,930
That was why she couldn't quit.
2007
02:35:03,090 --> 02:35:04,260
What an idiot.
2008
02:35:04,840 --> 02:35:06,560
If you die it's all over.
2009
02:35:06,590 --> 02:35:08,130
That's true but...
2010
02:35:08,970 --> 02:35:12,380
But I know what she means.
2011
02:35:13,550 --> 02:35:17,380
I also made choices when I chose this job.
2012
02:35:20,090 --> 02:35:24,720
If I weren't an actress I wouldn't have anything.
2013
02:35:26,180 --> 02:35:27,880
No point if you die...
2014
02:36:13,720 --> 02:36:16,550
I found her mother's whereabouts.
2015
02:36:17,260 --> 02:36:18,590
She's in Kawasaki.
2016
02:36:19,880 --> 02:36:21,220
That's right nearby.
2017
02:36:21,380 --> 02:36:22,470
That's right.
2018
02:36:27,510 --> 02:36:29,800
So her remains will go there?
2019
02:36:30,220 --> 02:36:31,930
They don't want them.
2020
02:36:39,840 --> 02:36:41,970
I was told to throw them into some river.
2021
02:36:43,840 --> 02:36:45,470
- A river...
- Yes.
2022
02:36:51,300 --> 02:36:53,300
What can I say to that?
2023
02:36:59,840 --> 02:37:02,340
Shall we make a visit to the Ganges River?
2024
02:37:32,090 --> 02:37:33,470
Excuse me!
2025
02:37:34,510 --> 02:37:35,510
Come on in.
2026
02:37:36,010 --> 02:37:37,220
Pardon me.
2027
02:37:38,260 --> 02:37:39,510
Come on up Nanami.
2028
02:37:40,010 --> 02:37:41,180
Pardon me.
2029
02:37:42,970 --> 02:37:45,970
Where should I put your daughter?
2030
02:37:46,550 --> 02:37:49,180
I already told you that I don't want her.
2031
02:37:49,180 --> 02:37:51,010
Now now don't say that.
2032
02:37:51,220 --> 02:37:52,850
We'll take her back if you want.
2033
02:37:52,880 --> 02:37:54,550
Please come and see her.
2034
02:37:54,550 --> 02:37:55,680
What are you drinking?
2035
02:37:55,680 --> 02:37:57,430
Don't mind us.
2036
02:38:02,130 --> 02:38:03,680
Let's put her there.
2037
02:38:04,300 --> 02:38:06,590
- We'll get things started.
- Without permission?
2038
02:38:07,130 --> 02:38:09,180
Excuse me while I borrow these.
2039
02:38:16,010 --> 02:38:18,050
What do you think you're doing?
2040
02:38:18,550 --> 02:38:20,300
I apologize for my forwardness.
2041
02:38:22,800 --> 02:38:23,970
Does Shochu work for you?
2042
02:38:24,130 --> 02:38:25,840
No I drove here.
2043
02:38:26,380 --> 02:38:29,310
I'll call a driver for you so grab a glass.
2044
02:38:29,340 --> 02:38:30,470
Bide the spirits away.
2045
02:38:30,470 --> 02:38:32,880
Oh no what have we here...
2046
02:38:33,260 --> 02:38:34,720
That's enough thank you.
2047
02:38:37,180 --> 02:38:38,260
That's good.
2048
02:38:39,550 --> 02:38:40,550
Thank you.
2049
02:38:50,840 --> 02:38:53,590
You're quite the drinker.
2050
02:38:53,720 --> 02:38:56,300
Can we talk a little before you drink too much?
2051
02:39:03,470 --> 02:39:04,760
First of all...
2052
02:39:05,010 --> 02:39:10,630
this is the money that Mashiro left behind.
2053
02:39:11,050 --> 02:39:18,180
We've taken off a 15% fee.
2054
02:39:21,180 --> 02:39:23,340
Here is the ink.
2055
02:39:25,130 --> 02:39:28,840
Here is the amount in cash.
2056
02:39:29,380 --> 02:39:30,760
Please make sure it's all there.
2057
02:39:30,880 --> 02:39:31,880
And sign here.
2058
02:39:34,220 --> 02:39:37,050
What about her burial?
2059
02:39:37,880 --> 02:39:40,090
- A grave...
- Yes.
2060
02:39:40,260 --> 02:39:43,430
Would you like us to take care of it?
2061
02:39:44,010 --> 02:39:46,130
She's not my daughter anymore...
2062
02:39:47,010 --> 02:39:49,130
- so yes please.
- Alright then.
2063
02:39:49,130 --> 02:39:53,180
Then we'll take the fee out of this amount here.
2064
02:39:53,300 --> 02:39:55,180
One moment please.
2065
02:39:56,300 --> 02:40:01,510
This is the total minus the burial fee.
2066
02:40:01,510 --> 02:40:03,380
Please sign here.
2067
02:40:03,630 --> 02:40:06,430
We'll take the fee from here.
2068
02:40:15,430 --> 02:40:17,380
This is the total.
2069
02:40:26,590 --> 02:40:27,900
It's all there.
2070
02:40:27,930 --> 02:40:28,930
Yes.
2071
02:40:41,300 --> 02:40:44,510
This isn't the face she was born with.
2072
02:40:46,590 --> 02:40:49,680
She had these flat dot-like eyes.
2073
02:40:53,090 --> 02:40:55,220
I can't tell who she is anymore.
2074
02:41:02,840 --> 02:41:05,300
You're quite the drinker!
2075
02:41:07,010 --> 02:41:08,220
You can hold your liquor.
2076
02:41:08,720 --> 02:41:10,130
Don't be silly.
2077
02:41:11,740 --> 02:41:13,620
I'll fall asleep soon enough.
2078
02:41:13,870 --> 02:41:16,080
So just leave me and go.
2079
02:41:17,450 --> 02:41:18,870
Drink up.
2080
02:41:20,120 --> 02:41:21,870
A taste then.
2081
02:41:22,030 --> 02:41:24,530
Thank you.
2082
02:41:40,160 --> 02:41:41,740
Are you the same...
2083
02:41:42,080 --> 02:41:43,700
The same as her?
2084
02:41:45,450 --> 02:41:46,450
What?
2085
02:41:46,700 --> 02:41:48,240
A porn star?
2086
02:41:49,870 --> 02:41:51,990
No I'm not.
2087
02:41:52,870 --> 02:41:57,990
It's not something a normal person can do anyways.
2088
02:42:00,990 --> 02:42:05,830
Do you know how much trouble that girl caused?
2089
02:42:08,740 --> 02:42:12,410
Getting naked in front of all those people...
2090
02:42:14,280 --> 02:42:15,950
making money...
2091
02:42:17,660 --> 02:42:20,280
and living a glamorous life at that!
2092
02:42:21,870 --> 02:42:25,240
Not sending a bit of money back here either.
2093
02:42:28,370 --> 02:42:30,120
She'd been missing...
2094
02:42:32,620 --> 02:42:34,700
for all of 10 years.
2095
02:42:37,530 --> 02:42:43,450
A friend came and showed me a magazine.
2096
02:42:45,410 --> 02:42:49,780
Mashiro is a porn star now he said to me.
2097
02:42:56,700 --> 02:43:02,280
I asked a friend to find her...
2098
02:43:05,120 --> 02:43:06,410
and I hit her.
2099
02:43:08,490 --> 02:43:12,450
I hit her so much enough to break her bones.
2100
02:43:13,660 --> 02:43:17,660
Hitting her face one after the other.
2101
02:43:21,740 --> 02:43:26,450
I hit her so that she could never be in those videos again.
2102
02:43:30,740 --> 02:43:33,030
We didn't talk at all did we?
2103
02:43:35,620 --> 02:43:37,490
Neither her nor me.
2104
02:43:41,240 --> 02:43:43,200
I just hit her...
2105
02:43:44,700 --> 02:43:46,660
and came right back.
2106
02:43:50,200 --> 02:43:51,870
I hadn't seen her since.
2107
02:44:18,870 --> 02:44:20,740
What are you doing?
2108
02:44:36,370 --> 02:44:38,620
This isn't the bathroom.
2109
02:44:49,870 --> 02:44:51,280
This...
2110
02:44:52,330 --> 02:44:54,530
being naked in front of people...
2111
02:44:56,330 --> 02:44:59,580
it's just embarrassing.
2112
02:45:48,490 --> 02:45:49,620
Thank you!
2113
02:45:59,870 --> 02:46:01,410
Delicious!
2114
02:46:02,200 --> 02:46:04,660
Amuro! You should drink too!
2115
02:46:05,160 --> 02:46:07,240
Can I please have another?
2116
02:46:22,660 --> 02:46:24,280
Let's drink to her!
2117
02:46:25,160 --> 02:46:26,160
Let's drink!
2118
02:46:39,660 --> 02:46:41,280
Damn delicious!
2119
02:46:54,450 --> 02:46:57,030
This is too embarrassing!
2120
02:47:04,080 --> 02:47:07,530
You should strip too!
2121
02:47:07,780 --> 02:47:08,840
Come on!
2122
02:47:08,870 --> 02:47:09,910
Take it off!
2123
02:47:10,330 --> 02:47:12,620
Let's drink with your daughter!
2124
02:47:21,530 --> 02:47:24,240
It's your daughter.
2125
02:49:40,280 --> 02:49:44,330
You're in a new room again.
2126
02:49:45,160 --> 02:49:47,200
You're right. I moved here.
2127
02:49:47,700 --> 02:49:49,330
I'm living by myself now.
2128
02:49:49,910 --> 02:49:53,030
I want to visit Tokyo.
2129
02:49:53,660 --> 02:49:54,700
Why is that?
2130
02:49:56,080 --> 02:49:57,660
Because I've never been there.
2131
02:50:00,600 --> 02:50:02,560
Do you want to stay here when you come?
2132
02:50:03,270 --> 02:50:05,060
I'll show you around.
2133
02:50:05,810 --> 02:50:08,430
What's it like in Tokyo?
2134
02:50:10,600 --> 02:50:11,930
What is it like...
2135
02:50:17,140 --> 02:50:18,890
I wonder that myself.
2136
02:50:24,230 --> 02:50:25,310
Sorry that I'm late.
2137
02:50:26,270 --> 02:50:27,480
Gifts for your new room.
2138
02:50:27,850 --> 02:50:28,850
What?
2139
02:50:29,390 --> 02:50:30,640
Where did you get all these?
2140
02:50:30,810 --> 02:50:33,140
The unwanted items from all over.
2141
02:50:34,430 --> 02:50:37,570
This is too much for my room.
2142
02:50:37,600 --> 02:50:40,430
Oh no just take what you need from here.
2143
02:50:41,390 --> 02:50:43,270
- How silly of me.
- Of course.
2144
02:50:45,390 --> 02:50:47,140
But I feel bad.
2145
02:50:47,270 --> 02:50:48,650
Don't worry about it.
2146
02:50:48,680 --> 02:50:50,270
They're not mine to begin with...
2147
02:50:50,390 --> 02:50:51,680
and they're being thrown out.
2148
02:50:51,680 --> 02:50:52,680
Oh?
2149
02:50:54,180 --> 02:50:55,560
This is all trash.
2150
02:50:56,060 --> 02:50:59,070
That's one way to say it but they're also called furniture.
2151
02:50:59,100 --> 02:51:01,490
- The rest is thrown away?
- Yes.
2152
02:51:01,520 --> 02:51:02,770
What a waste.
2153
02:51:02,890 --> 02:51:05,640
True but there's nowhere else to put them.
2154
02:51:07,390 --> 02:51:08,390
Take your pick.
2155
02:51:10,100 --> 02:51:11,180
I can't choose.
2156
02:51:11,430 --> 02:51:13,730
I feel sorry for them so it's even harder.
2157
02:51:15,810 --> 02:51:17,730
This is the last of it.
2158
02:51:18,140 --> 02:51:18,900
And this?
2159
02:51:18,930 --> 02:51:19,930
Right here.
2160
02:51:21,850 --> 02:51:24,600
And this I'm sorry it's in cash.
2161
02:51:25,310 --> 02:51:27,140
It's your last pay as a maid.
2162
02:51:28,890 --> 02:51:29,810
No I can't.
2163
02:51:29,810 --> 02:51:32,430
No please accept this.
2164
02:51:33,020 --> 02:51:35,390
It's the money you earned.
2165
02:51:38,350 --> 02:51:39,140
Okay.
2166
02:51:39,140 --> 02:51:42,060
- Here you are.
- Thank you.
2167
02:51:42,640 --> 02:51:43,850
Please count it.
2168
02:51:44,230 --> 02:51:45,310
I will.
2169
02:51:50,230 --> 02:51:51,850
This is nice.
2170
02:51:57,850 --> 02:51:59,680
And quite the view too.
2171
02:52:00,350 --> 02:52:01,430
It is.
2172
02:52:04,850 --> 02:52:06,060
It feels great.
2173
02:52:09,890 --> 02:52:12,980
Please get in touch if you ever need anything.
2174
02:52:13,600 --> 02:52:16,060
Thank you for everything.
2175
02:52:18,560 --> 02:52:19,980
No thank you.
2176
02:52:27,390 --> 02:52:28,430
See you again.
2177
02:52:28,930 --> 02:52:30,020
Again.
2178
02:52:30,430 --> 02:52:31,730
Goodbye then.
2179
02:52:40,520 --> 02:52:41,890
Keep on coming.
2180
02:52:47,560 --> 02:52:48,680
Farewell.
2181
02:52:49,180 --> 02:52:51,390
Thank you so much!
2182
02:55:38,770 --> 02:55:46,770
A BRIDE FOR RIP VAN WINKLE
129227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.