All language subtitles for A.Bride.for.Rip.Van.Winkle.2016.DC.1080p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,730 --> 00:00:32,770 "Where are you?" 2 00:00:35,810 --> 00:00:37,730 "Can you wave?" 3 00:00:52,060 --> 00:00:54,770 "Did you see?" 4 00:00:54,980 --> 00:00:57,520 "What's nearby?" 5 00:01:08,390 --> 00:01:11,270 There's a mailbox. 6 00:01:20,980 --> 00:01:28,980 A BRIDE FOR RIP VAN WINKLE 7 00:01:40,310 --> 00:01:41,680 Are you Nanami? 8 00:01:42,680 --> 00:01:43,770 Yes I am. 9 00:01:44,140 --> 00:01:45,390 I'm Tetsuya. 10 00:01:46,430 --> 00:01:47,600 Hello. 11 00:01:47,930 --> 00:01:49,650 I'm sorry to keep you. 12 00:01:49,680 --> 00:01:53,350 I actually got here early so I wandered around... 13 00:01:53,680 --> 00:01:55,230 and actually got lost. 14 00:01:55,350 --> 00:01:57,110 I totally panicked. 15 00:01:57,140 --> 00:02:01,140 - Are you okay? - Yes I managed to get back. 16 00:02:03,640 --> 00:02:07,430 I found a nice cafe over there. 17 00:02:07,930 --> 00:02:10,680 - Should we try it out? - Sure. 18 00:02:16,730 --> 00:02:18,480 It's around the corner. 19 00:02:22,350 --> 00:02:25,640 It must be hard finding a public teaching job. 20 00:02:25,640 --> 00:02:29,270 I barely managed to get in. 21 00:02:31,640 --> 00:02:34,310 I'm also a part-time teacher. 22 00:02:34,310 --> 00:02:35,390 That's right. 23 00:02:35,890 --> 00:02:39,890 I'm aiming for full-time but it's not easy. 24 00:02:40,020 --> 00:02:46,390 It's only getting harder with people having fewer kids. 25 00:02:47,140 --> 00:02:49,930 I found my boyfriend on an internet dating site. 26 00:02:53,100 --> 00:02:58,730 It was too easy like I was shopping online. 27 00:03:00,730 --> 00:03:03,890 He was an easy find for me. 28 00:03:04,270 --> 00:03:06,030 So does that make me... 29 00:03:06,060 --> 00:03:11,350 an easy girlfriend for him? 30 00:03:15,520 --> 00:03:17,930 Like buying something online... 31 00:03:18,310 --> 00:03:21,520 easy... with just one click. 32 00:03:24,310 --> 00:03:26,520 I'm going to the store. 33 00:03:27,230 --> 00:03:29,230 I'll go with you. 34 00:03:29,890 --> 00:03:32,770 You're not even up yet. 35 00:03:33,390 --> 00:03:35,020 You must be tired. 36 00:03:39,850 --> 00:03:42,020 Please get some rest. 37 00:04:00,850 --> 00:04:06,480 "Written and directed by iwai shunji" 38 00:04:11,270 --> 00:04:12,930 No running in the halls! 39 00:04:16,020 --> 00:04:17,930 - Morning! - Good morning. 40 00:04:21,350 --> 00:04:22,600 Stand up! 41 00:04:23,020 --> 00:04:24,270 Take your seats. 42 00:04:26,770 --> 00:04:28,020 Face front... 43 00:04:28,680 --> 00:04:30,060 and bow. 44 00:04:31,350 --> 00:04:32,680 Sit down. 45 00:04:38,850 --> 00:04:39,980 What is this? 46 00:04:41,230 --> 00:04:44,520 Please use that from now on. 47 00:04:45,020 --> 00:04:46,600 We can't hear you. 48 00:04:47,850 --> 00:04:49,100 We're just joking! 49 00:04:49,350 --> 00:04:51,310 No it's no joke. 50 00:04:53,770 --> 00:04:56,180 We will now start the lesson. 51 00:04:56,480 --> 00:04:57,600 Open to page 27... 52 00:04:57,600 --> 00:04:59,770 We still can't hear you! 53 00:05:01,230 --> 00:05:03,180 You can use the microphone. 54 00:05:03,520 --> 00:05:04,680 Use it. 55 00:05:08,350 --> 00:05:09,560 She's really doing it. 56 00:05:13,060 --> 00:05:16,060 We will now start the lesson. 57 00:05:17,430 --> 00:05:19,980 Open your books to page 27. 58 00:05:36,430 --> 00:05:38,230 Good afternoon. 59 00:05:42,930 --> 00:05:44,680 $5.13... 60 00:05:47,890 --> 00:05:49,980 $3.24... 61 00:05:52,640 --> 00:05:54,060 $1.08... 62 00:05:54,980 --> 00:05:56,390 Is that you Nanami? 63 00:05:58,020 --> 00:05:59,430 It's me Mami. 64 00:05:59,680 --> 00:06:01,810 You were an education major. 65 00:06:03,560 --> 00:06:04,850 Oh it's you! 66 00:06:05,060 --> 00:06:07,600 Long time no see! 67 00:06:07,770 --> 00:06:08,730 It is. 68 00:06:08,730 --> 00:06:11,640 - You work here? - Yeah. 69 00:06:11,640 --> 00:06:13,480 I live right nearby. 70 00:06:15,480 --> 00:06:17,320 What time do you get off? 71 00:06:17,350 --> 00:06:18,730 Let's grab dinner. 72 00:06:21,270 --> 00:06:23,060 I work until 5pm. 73 00:06:24,640 --> 00:06:26,980 It's almost time. 74 00:06:30,140 --> 00:06:31,520 Did you wait? 75 00:06:31,930 --> 00:06:33,180 Not at all. 76 00:06:33,730 --> 00:06:35,810 - Shall we? - Okay. 77 00:06:37,640 --> 00:06:39,480 How about we do hot pot at my place? 78 00:06:39,600 --> 00:06:40,810 Hot pot? 79 00:06:41,140 --> 00:06:43,640 I have some chicken waiting for me. 80 00:06:43,850 --> 00:06:45,900 But it's too much for me. 81 00:06:45,930 --> 00:06:47,520 And some tsukune too. 82 00:06:48,180 --> 00:06:50,890 It's cute how you call them by names. 83 00:06:52,140 --> 00:06:53,270 You think? 84 00:06:53,600 --> 00:06:54,850 Then come on over. 85 00:06:54,850 --> 00:06:56,060 I'll cook. 86 00:06:56,850 --> 00:06:57,600 Thanks. 87 00:06:57,600 --> 00:06:58,600 Over here. 88 00:07:03,020 --> 00:07:04,600 You surprised me. 89 00:07:05,140 --> 00:07:08,020 I would've guessed you to be a teacher. 90 00:07:10,060 --> 00:07:12,230 I'm also a teacher. 91 00:07:12,520 --> 00:07:13,980 But it's only part-time. 92 00:07:14,980 --> 00:07:16,060 I see. 93 00:07:18,430 --> 00:07:19,480 Thanks. 94 00:07:21,100 --> 00:07:22,930 Did you wear glasses? 95 00:07:24,980 --> 00:07:26,810 These are fake. 96 00:07:28,560 --> 00:07:32,390 I don't want my students seeing me working. 97 00:07:33,230 --> 00:07:34,810 But it was obvious. 98 00:07:35,270 --> 00:07:37,100 Really? These didn't work? 99 00:07:37,230 --> 00:07:38,480 Not one bit. 100 00:07:39,430 --> 00:07:41,020 Is your school nearby? 101 00:07:41,850 --> 00:07:43,770 My school isn't around here. 102 00:07:44,230 --> 00:07:47,100 But I couldn't work anywhere nearby. 103 00:07:52,520 --> 00:07:54,060 What about you? 104 00:07:54,890 --> 00:07:56,350 What do you do? 105 00:07:56,560 --> 00:07:57,850 A hostess. 106 00:07:58,270 --> 00:07:59,520 Hostess? 107 00:08:00,350 --> 00:08:01,810 A hostess club. 108 00:08:04,810 --> 00:08:06,730 What does that mean? 109 00:08:07,810 --> 00:08:11,140 I bet you make a lot of money there. 110 00:08:13,100 --> 00:08:14,100 Are you interested? 111 00:08:15,930 --> 00:08:17,140 I can't. 112 00:08:17,140 --> 00:08:19,850 Why not? You're not confident? 113 00:08:21,020 --> 00:08:22,280 Why not? 114 00:08:22,310 --> 00:08:23,390 You're cute. 115 00:08:23,730 --> 00:08:25,310 No I'm not. 116 00:08:26,600 --> 00:08:28,270 It's a lot of fun. 117 00:08:28,480 --> 00:08:30,520 You just talk for work. 118 00:08:30,520 --> 00:08:32,730 Jobs are all the same... 119 00:08:32,730 --> 00:08:34,680 and money is important. 120 00:08:35,180 --> 00:08:40,020 I can't go that far for money. 121 00:08:40,270 --> 00:08:42,310 My parents would kill me if they knew. 122 00:08:42,600 --> 00:08:45,810 They think I'm still trying to find a job. 123 00:08:46,100 --> 00:08:47,850 So they're still helping me out. 124 00:09:15,890 --> 00:09:18,140 Thank you for coming in. 125 00:09:18,140 --> 00:09:19,930 Not at all. 126 00:09:20,060 --> 00:09:23,030 Are things at school going well? 127 00:09:23,060 --> 00:09:25,270 Yes I'm getting by. 128 00:09:25,890 --> 00:09:28,770 We got a call from your school. 129 00:09:35,560 --> 00:09:38,680 Is it true you use a microphone in class? 130 00:09:39,680 --> 00:09:42,600 It's not like that. 131 00:09:43,730 --> 00:09:45,140 It was just once. 132 00:09:45,730 --> 00:09:48,850 I took a student's joke seriously. 133 00:09:49,520 --> 00:09:53,270 I was lectured by the head teacher as well. 134 00:09:53,930 --> 00:09:55,520 It was just once. 135 00:09:56,430 --> 00:09:59,390 Teachers shouldn't be using microphones. 136 00:10:00,180 --> 00:10:01,480 I'm sorry. 137 00:10:01,890 --> 00:10:03,480 It won't happen again. 138 00:10:04,180 --> 00:10:08,310 We weren't offered another term from the client... 139 00:10:08,600 --> 00:10:10,810 so your term will be up at the end of the month. 140 00:10:12,350 --> 00:10:13,930 I'm fired? 141 00:10:15,310 --> 00:10:18,600 Unfortunately in this case yes. 142 00:10:19,890 --> 00:10:24,850 If I may a weak voice is fatal for a school teacher. 143 00:10:26,140 --> 00:10:27,270 I'm sorry. 144 00:10:28,850 --> 00:10:32,180 When will I get my next assignment? 145 00:10:33,230 --> 00:10:34,600 It's hard to say. 146 00:10:34,850 --> 00:10:37,430 Other teachers are waiting too. 147 00:10:53,070 --> 00:10:55,400 Good evening Kanon. 148 00:10:57,230 --> 00:10:58,650 Good evening. 149 00:11:01,440 --> 00:11:03,320 Did you go outside today? 150 00:11:03,650 --> 00:11:04,820 No. 151 00:11:05,280 --> 00:11:06,730 You stayed home? 152 00:11:06,980 --> 00:11:08,030 Yes. 153 00:11:08,820 --> 00:11:09,860 I see. 154 00:11:10,610 --> 00:11:15,070 Let's start on page 23 with some linear functions. 155 00:11:15,820 --> 00:11:18,360 You have 20 minutes. 156 00:11:18,730 --> 00:11:21,730 You can ask me questions anytime. 157 00:11:22,480 --> 00:11:25,400 Ready... begin. 158 00:11:30,030 --> 00:11:32,730 Excuse me? 159 00:11:35,230 --> 00:11:36,480 Yes? 160 00:11:38,190 --> 00:11:40,400 If there are 'linear' functions... 161 00:11:40,650 --> 00:11:42,780 are there also 'non-linear' functions? 162 00:11:47,610 --> 00:11:49,900 That's right. 163 00:11:50,320 --> 00:11:51,900 Is that it? 164 00:11:52,190 --> 00:11:55,070 And cubic functions. 165 00:11:56,650 --> 00:12:00,440 What are these used for in the real world? 166 00:12:02,070 --> 00:12:06,110 Well... I'm not sure. 167 00:12:07,070 --> 00:12:08,820 You don't know? 168 00:12:11,110 --> 00:12:12,230 I'm sorry. 169 00:12:13,030 --> 00:12:14,690 I'll look it up for you. 170 00:12:19,280 --> 00:12:20,280 Good afternoon. 171 00:12:25,480 --> 00:12:27,400 Please watch your step. 172 00:12:29,530 --> 00:12:34,070 Today we are blessed with some lovely weather. 173 00:12:34,820 --> 00:12:39,030 We shall now hold the engagement ceremony. 174 00:12:39,940 --> 00:12:41,900 We humbly request your favor. 175 00:12:42,360 --> 00:12:43,360 Thank you. 176 00:12:51,980 --> 00:12:56,730 Please accept this betrothal gift from the Tsuruoka family. 177 00:13:12,280 --> 00:13:15,280 Please accept this betrothal gift... 178 00:13:16,230 --> 00:13:19,150 courtesy of the Minagawa family. 179 00:13:24,690 --> 00:13:30,360 Imagine my surprise when I heard they met online. 180 00:13:30,730 --> 00:13:34,030 I'm sure you were as concerned as I was. 181 00:13:34,400 --> 00:13:40,610 But leave it to my daughter to choose a school teacher. 182 00:13:41,360 --> 00:13:44,280 You can meet anyone online right? 183 00:13:44,280 --> 00:13:47,730 Doctors! Millionaires! 184 00:13:48,030 --> 00:13:49,650 You've got choices! 185 00:13:49,900 --> 00:13:52,110 That's the perk of the internet! 186 00:13:52,780 --> 00:13:55,530 Nanami was never adventurous. 187 00:13:55,820 --> 00:14:01,440 When she took a liking to azuki bread that was all she ate. 188 00:14:02,690 --> 00:14:07,980 Then I suppose she'll never get tired of my boy either. 189 00:14:08,110 --> 00:14:12,320 I'll say! She'll adore him forever. 190 00:14:12,610 --> 00:14:16,110 You want to continue teaching after marriage? 191 00:14:17,030 --> 00:14:18,780 Yes I do. 192 00:14:18,940 --> 00:14:22,030 Once you've taught it's not easy to give up. 193 00:14:22,320 --> 00:14:25,900 That's just how teachers are. 194 00:14:26,150 --> 00:14:30,230 But housework is hard work. 195 00:14:30,480 --> 00:14:32,730 Even more when you have kids. 196 00:14:33,030 --> 00:14:34,610 I wasn't so difficult. 197 00:14:34,780 --> 00:14:36,530 Are you kidding? 198 00:14:36,860 --> 00:14:39,820 Do you know how much trouble you were? 199 00:14:41,190 --> 00:14:45,860 In grade school he took to teasing the girl sitting next to him. 200 00:14:46,320 --> 00:14:49,530 But oh that was your first love. 201 00:14:49,860 --> 00:14:52,900 Mom stop it! 202 00:14:53,820 --> 00:14:56,650 Seriously! 203 00:14:57,030 --> 00:14:58,440 It's the truth. 204 00:15:02,690 --> 00:15:03,980 Go on ahead. 205 00:15:04,110 --> 00:15:06,030 Really? Alright then. 206 00:15:16,230 --> 00:15:18,690 You're both going to the station. 207 00:15:19,110 --> 00:15:21,730 And spend more time with that woman? 208 00:15:25,860 --> 00:15:27,940 We just have to last until the wedding is over. 209 00:15:29,440 --> 00:15:31,230 A couple for appearance's sake. 210 00:15:31,980 --> 00:15:34,230 Even though we couldn't be further from it. 211 00:15:36,530 --> 00:15:39,400 I'm sorry for all the trouble. 212 00:15:40,030 --> 00:15:41,400 Don't mention it. 213 00:15:42,480 --> 00:15:45,690 The two of us didn't work out... 214 00:15:46,780 --> 00:15:48,610 but I know you'll be fine. 215 00:15:49,400 --> 00:15:51,530 How do you know that? 216 00:15:52,110 --> 00:15:54,150 I don't. 217 00:15:57,150 --> 00:15:58,690 But you know... 218 00:16:01,530 --> 00:16:04,230 I want you to be happy. 219 00:16:05,650 --> 00:16:07,110 Especially you. 220 00:16:08,900 --> 00:16:11,280 The same goes for your mother. 221 00:16:13,530 --> 00:16:18,150 Because despite everything we're still your parents. 222 00:16:24,900 --> 00:16:26,860 Come on taxi! 223 00:16:27,730 --> 00:16:28,860 Two people? 224 00:16:31,440 --> 00:16:32,860 No one else? 225 00:16:35,190 --> 00:16:37,280 We're not close with our relatives. 226 00:16:37,820 --> 00:16:39,070 Why not? 227 00:16:41,030 --> 00:16:45,190 No particular reason. 228 00:16:47,280 --> 00:16:50,150 There's a ceremony for relatives. 229 00:16:51,530 --> 00:16:53,940 The numbers can't be too lopsided. 230 00:16:54,980 --> 00:16:56,780 We'll cut down on my side. 231 00:17:00,940 --> 00:17:06,030 But seriously though isn't there anyone else? 232 00:17:06,230 --> 00:17:08,980 You can't tell me it's only two people. 233 00:17:09,280 --> 00:17:10,730 It's embarrassing. 234 00:17:11,610 --> 00:17:13,820 Can't you do something? 235 00:17:14,440 --> 00:17:18,480 I also decided to quit teaching. 236 00:17:21,980 --> 00:17:23,280 What? 237 00:17:25,280 --> 00:17:27,610 Your mother was against it... 238 00:17:28,610 --> 00:17:33,820 and I'm not sure I can balance home and work. 239 00:17:40,780 --> 00:17:42,730 You thought this through right? 240 00:17:44,980 --> 00:17:46,940 Why didn't you ask me? 241 00:17:53,570 --> 00:17:54,900 I'm sorry. 242 00:17:58,610 --> 00:18:01,650 Weddings are so depressing. 243 00:18:01,940 --> 00:18:04,610 I need more relatives. 244 00:18:04,980 --> 00:18:08,730 He says he's inviting 20 people. 245 00:18:16,030 --> 00:18:18,780 Wedding attendees can be... 246 00:18:18,900 --> 00:18:20,110 fakes? 247 00:18:21,440 --> 00:18:25,030 Are you serious? 248 00:18:25,280 --> 00:18:26,400 What? 249 00:18:27,030 --> 00:18:28,230 Nothing. 250 00:18:29,940 --> 00:18:31,900 You hire them. 251 00:18:32,030 --> 00:18:34,530 I know an organizer who does this. 252 00:18:36,480 --> 00:18:38,110 Are you interested? 253 00:18:41,480 --> 00:18:43,570 Isn't it dangerous? 254 00:18:46,230 --> 00:18:49,110 It's legit. I guarantee it. 255 00:18:52,030 --> 00:18:54,280 Mr. Ramba Ral... 256 00:18:56,230 --> 00:18:58,360 A guarantee... 257 00:18:58,690 --> 00:19:01,070 What can I do with a guarantee? 258 00:19:06,190 --> 00:19:08,150 Wait! 259 00:19:08,570 --> 00:19:12,230 Congratulations! - These are for you! 260 00:19:14,230 --> 00:19:15,440 Let's take some pictures. 261 00:19:15,730 --> 00:19:16,730 I'm next to her! 262 00:19:16,860 --> 00:19:18,070 No I want to... 263 00:19:18,900 --> 00:19:20,780 Say cheese! 264 00:19:21,690 --> 00:19:25,780 Instead of being fired I said it was my engagement. 265 00:19:26,110 --> 00:19:29,230 Do you think this is a white lie? 266 00:19:29,230 --> 00:19:30,400 Please be well! 267 00:19:30,650 --> 00:19:32,030 Thank you. 268 00:19:32,230 --> 00:19:33,860 Goodbye everyone. 269 00:19:33,980 --> 00:19:35,780 Bye! 270 00:20:07,150 --> 00:20:08,150 Excuse me... 271 00:20:08,730 --> 00:20:09,900 Oh hello. 272 00:20:10,440 --> 00:20:12,230 I'm Nanami. 273 00:20:12,230 --> 00:20:13,820 Please sit down. 274 00:20:14,110 --> 00:20:17,440 Excuse me! Could we get the menu? 275 00:20:18,110 --> 00:20:19,110 Thank you. 276 00:20:23,320 --> 00:20:24,360 Thank you. 277 00:20:27,610 --> 00:20:30,230 I'll be using this name today. 278 00:20:32,320 --> 00:20:33,940 - Mr. Amuro? - Yes. 279 00:20:34,440 --> 00:20:36,230 Yukimasu Amuro of Amuro Ltd. 280 00:20:36,650 --> 00:20:40,280 And truth be told I'm also an actor. 281 00:20:41,190 --> 00:20:42,780 - An actor? - That's right. 282 00:20:44,190 --> 00:20:45,570 Raizo Ichikawa. 283 00:20:45,690 --> 00:20:46,690 Yes. 284 00:20:47,070 --> 00:20:49,360 Wasn't there already an actor by this name? 285 00:20:50,900 --> 00:20:52,150 I borrowed it. 286 00:20:52,610 --> 00:20:54,280 And now I'm the 2nd generation. 287 00:20:55,320 --> 00:20:58,230 For an actor your real name doesn't matter. 288 00:20:58,730 --> 00:21:04,030 Until the job is finished the role is who you are. 289 00:21:04,440 --> 00:21:07,440 So you can have an infinite number of names. 290 00:21:08,400 --> 00:21:11,030 The same goes for you too right? 291 00:21:12,440 --> 00:21:13,980 No I don't. 292 00:21:14,150 --> 00:21:16,690 But what about "Clammbon"? 293 00:21:18,980 --> 00:21:24,280 By that I guess everyone has a lot of names. 294 00:21:24,400 --> 00:21:25,360 That's right. 295 00:21:25,360 --> 00:21:28,110 But today I'm not "Raizo Ichikawa"... 296 00:21:28,860 --> 00:21:31,730 but "Yukimasu Amuro." 297 00:21:32,320 --> 00:21:33,820 Pleased to meet you. 298 00:21:36,070 --> 00:21:38,910 What sort of company is Amuro Ltd.? 299 00:21:38,940 --> 00:21:40,150 A jack of all trades. 300 00:21:40,650 --> 00:21:41,690 We do anything. 301 00:21:42,230 --> 00:21:43,860 That is anything I can. 302 00:21:45,070 --> 00:21:49,440 - Let me first explain our services. - Yes please. 303 00:21:49,440 --> 00:21:52,860 Please refer to our company as "Aznable". 304 00:21:53,030 --> 00:21:57,400 The basic package of ceremony attendance is $80/day. 305 00:21:57,860 --> 00:22:00,280 Additional speeches are $50. 306 00:22:00,440 --> 00:22:02,860 Entertainers for $50 and telegrams for $30. 307 00:22:03,110 --> 00:22:05,820 If there's anything else we'll be able to provide it. 308 00:22:06,860 --> 00:22:07,980 Please take a look. 309 00:22:11,190 --> 00:22:14,730 It isn't cheap. 310 00:22:15,690 --> 00:22:17,980 No but since you're Ramba Ral's friend... 311 00:22:18,480 --> 00:22:19,860 I'll give you a discount. 312 00:22:21,820 --> 00:22:23,900 Good evening Kanon. 313 00:22:25,440 --> 00:22:28,230 Good evening I'm Kanon's mother. 314 00:22:28,820 --> 00:22:31,070 I read your e-mail. 315 00:22:31,190 --> 00:22:33,320 Congratulations on your engagement. 316 00:22:35,110 --> 00:22:36,690 Thank you very much. 317 00:22:38,070 --> 00:22:41,360 Pardon my asking but do you have to quit? 318 00:22:43,610 --> 00:22:45,320 I apologize. 319 00:22:45,860 --> 00:22:51,000 I'm really... I have to say that... 320 00:22:51,030 --> 00:22:54,610 My daughter only wants you as her teacher. 321 00:22:55,030 --> 00:22:56,030 What? 322 00:22:56,150 --> 00:22:58,280 Could you continue her lessons? 323 00:23:05,320 --> 00:23:08,480 There are much better teachers out there. 324 00:23:08,650 --> 00:23:10,900 She doesn't want anyone else. 325 00:23:11,900 --> 00:23:15,030 She hasn't been to school in 5 months. 326 00:23:15,900 --> 00:23:20,780 For my daughter you are her one and only teacher. 327 00:23:21,190 --> 00:23:24,280 Could you please try? Even once a week? 328 00:23:28,650 --> 00:23:30,610 Okay. 329 00:23:30,980 --> 00:23:32,820 If you insist. 330 00:23:33,690 --> 00:23:34,690 You will? 331 00:23:35,690 --> 00:23:36,750 I'm so glad! 332 00:23:36,780 --> 00:23:39,610 I'm so sorry to trouble you. 333 00:23:41,400 --> 00:23:42,860 Hold on one moment. 334 00:23:43,650 --> 00:23:44,540 Hey Kanon... 335 00:23:44,570 --> 00:23:46,320 she agreed. 336 00:23:57,970 --> 00:23:59,130 Excuse me. 337 00:24:00,130 --> 00:24:02,010 Congratulations sir. 338 00:24:02,130 --> 00:24:03,220 Thank you. 339 00:24:03,680 --> 00:24:06,880 I'm Amuro of Aznable the attendance service. 340 00:24:07,720 --> 00:24:09,300 Pleasure to meet you. 341 00:24:10,260 --> 00:24:11,720 Thank you very much. 342 00:24:13,470 --> 00:24:14,630 Please sit down. 343 00:24:18,430 --> 00:24:21,470 As your daughter has already informed you... 344 00:24:21,840 --> 00:24:27,220 for today's ceremony we have several replacement attendees. 345 00:24:28,760 --> 00:24:29,800 Won't people notice? 346 00:24:30,470 --> 00:24:33,010 Don't worry we are professionals. 347 00:24:33,930 --> 00:24:35,510 We can't thank you enough. 348 00:24:36,260 --> 00:24:38,130 Thank you for having us. 349 00:24:39,010 --> 00:24:40,590 Thank you everyone. 350 00:24:42,800 --> 00:24:44,010 You know... 351 00:24:44,930 --> 00:24:46,090 Hm? 352 00:24:47,590 --> 00:24:49,840 I'm suddenly getting nervous. 353 00:24:52,130 --> 00:24:53,130 Yeah. 354 00:25:03,430 --> 00:25:05,130 Do you know a "Clammbon"? 355 00:25:07,760 --> 00:25:09,130 Clammbon? 356 00:25:09,720 --> 00:25:10,800 You don't know? 357 00:25:12,380 --> 00:25:14,930 Looks like she's also getting married. 358 00:25:16,180 --> 00:25:18,300 I found my boyfriend on an internet dating site. 359 00:25:18,590 --> 00:25:22,840 It was too easy like I was shopping online. 360 00:25:23,930 --> 00:25:27,220 If my fiancée wrote this it'd mean divorce. 361 00:25:27,840 --> 00:25:29,300 I'd divorce her. 362 00:25:31,010 --> 00:25:34,260 I really feel sorry for this groom. 363 00:25:35,630 --> 00:25:36,680 This isn't you? 364 00:25:39,590 --> 00:25:40,800 It's not. 365 00:25:44,930 --> 00:25:48,970 I know we also met online... 366 00:25:52,130 --> 00:25:53,800 but let's try to be happy. 367 00:26:36,130 --> 00:26:38,470 We will now exchange the rings. 368 00:26:39,300 --> 00:26:41,340 From the groom to the bride. 369 00:26:51,010 --> 00:26:52,880 From the bride to the groom. 370 00:27:02,220 --> 00:27:05,840 Now the groom may raise the veil. 371 00:27:14,340 --> 00:27:15,800 Now will the groom... 372 00:27:16,550 --> 00:27:19,130 please kiss the bride! 373 00:27:41,220 --> 00:27:45,720 Please give your applause to the newlyweds! 374 00:27:52,930 --> 00:27:58,590 Please applaud when the knife goes into the cake. 375 00:27:59,300 --> 00:28:01,590 Are you ready with your cameras? 376 00:28:02,720 --> 00:28:06,010 Now the cutting of the cake! 377 00:28:06,800 --> 00:28:08,630 Hold it right there! 378 00:28:14,300 --> 00:28:16,800 Some villains have entered the hall. 379 00:28:17,340 --> 00:28:21,590 Could they be friends of the groom? 380 00:28:22,130 --> 00:28:25,590 Love-Love-Lovingly Lovely Beam! 381 00:28:26,880 --> 00:28:30,220 What the hell is that? Stop joking around! 382 00:28:32,180 --> 00:28:36,510 Love-Love Love Beam. 383 00:28:37,340 --> 00:28:40,380 You're too kind Tetsuya. 384 00:28:43,220 --> 00:28:50,630 The newlyweds will now present their words of appreciation. 385 00:28:59,590 --> 00:29:01,050 Who are these little ones? 386 00:29:01,970 --> 00:29:03,020 What is this? 387 00:29:03,050 --> 00:29:06,430 Daddy Mommy... it's me Tetsuya. 388 00:29:06,970 --> 00:29:12,430 Our family has a farm so dinner is always delicious. 389 00:29:12,930 --> 00:29:16,930 On weekends you'd hold the stick out like this... 390 00:29:17,300 --> 00:29:19,090 in place of a bar. 391 00:29:19,510 --> 00:29:22,970 That's how I learned to spin upward. 392 00:29:22,970 --> 00:29:26,550 In middle school I dedicated myself to sports. 393 00:29:27,340 --> 00:29:29,010 Slam! High to right field! 394 00:29:29,380 --> 00:29:30,680 I run home... 395 00:29:33,380 --> 00:29:37,760 For me school went by without much of anything. 396 00:29:38,550 --> 00:29:40,720 My grades were average too. 397 00:29:42,010 --> 00:29:47,010 I had no clue what I was going to do in life. 398 00:29:48,680 --> 00:29:49,880 One day... 399 00:29:51,260 --> 00:29:53,050 my parents said to me... 400 00:29:54,090 --> 00:29:57,260 We won't send you to college like that. 401 00:30:00,510 --> 00:30:02,220 These words changed me. 402 00:30:03,300 --> 00:30:06,720 I studied hard and my grades improved. 403 00:30:07,510 --> 00:30:09,720 I was accepted into college. 404 00:30:12,340 --> 00:30:14,470 On both warm and cold days... 405 00:30:17,180 --> 00:30:20,840 my mom always woke up early and made my lunch. 406 00:30:22,880 --> 00:30:25,010 I never thanked you... 407 00:30:25,800 --> 00:30:27,220 but I should have. 408 00:30:28,220 --> 00:30:29,220 Thank you. 409 00:30:45,630 --> 00:30:51,260 And today I work as a teacher... 410 00:30:54,010 --> 00:30:56,260 and then I met Nanami. 411 00:31:02,090 --> 00:31:04,380 I'm also a teacher... 412 00:31:05,590 --> 00:31:09,380 and then I met Tetsuya. 413 00:31:15,760 --> 00:31:17,800 In the long road ahead... 414 00:31:19,800 --> 00:31:21,720 no matter the troubles... 415 00:31:24,050 --> 00:31:28,340 we will overcome it together. 416 00:31:31,260 --> 00:31:34,300 We both still have much to learn. 417 00:31:35,840 --> 00:31:39,050 Please kindly watch over us. 418 00:32:18,340 --> 00:32:19,840 I'll take that. 419 00:32:23,380 --> 00:32:24,430 Was this good? 420 00:32:26,010 --> 00:32:27,680 - I'm off. - Take care. 421 00:32:29,930 --> 00:32:31,300 Have a good day! 422 00:33:16,380 --> 00:33:17,430 Hi Nanami. 423 00:33:17,680 --> 00:33:19,050 Good afternoon. 424 00:33:21,380 --> 00:33:23,130 How do you like married life? 425 00:33:24,720 --> 00:33:26,340 I'm not so sure. 426 00:33:26,930 --> 00:33:29,510 You hadn't written your blog so I was worried. 427 00:33:30,970 --> 00:33:33,050 I changed my account. 428 00:33:34,260 --> 00:33:35,930 Can you scan my ID? 429 00:33:35,930 --> 00:33:36,970 Sure. 430 00:33:37,880 --> 00:33:39,430 One moment. 431 00:33:43,130 --> 00:33:44,430 Is this it? 432 00:33:45,630 --> 00:33:46,630 Okay. 433 00:33:51,510 --> 00:33:53,970 Campanella... 434 00:33:54,720 --> 00:33:56,550 From the book "Night on the Galactic Railroad." 435 00:33:56,550 --> 00:33:58,050 I'm a fan of Kenji Miyazawa. 436 00:33:59,840 --> 00:34:02,300 I used to blog whatever I wanted... 437 00:34:03,130 --> 00:34:04,680 then my husband found it. 438 00:34:05,590 --> 00:34:08,340 I understand your want for freedom. 439 00:34:08,550 --> 00:34:12,930 I told him it wasn't me but he still suspects something. 440 00:34:13,880 --> 00:34:16,090 He's acting rather distant. 441 00:34:18,840 --> 00:34:20,340 The marriage blues? 442 00:34:21,760 --> 00:34:23,300 That'd be a relief. 443 00:34:39,340 --> 00:34:41,430 I found this on the floor. 444 00:34:43,220 --> 00:34:46,760 It's a woman's earring isn't it? 445 00:34:49,970 --> 00:34:51,380 And so... um... 446 00:34:51,590 --> 00:34:52,720 I understand. 447 00:34:53,300 --> 00:34:55,930 Is your husband having an affair? 448 00:34:57,340 --> 00:34:58,400 Yes. 449 00:34:58,430 --> 00:35:00,130 That is what I want... 450 00:35:01,050 --> 00:35:04,090 But I thought to ask the price first. 451 00:35:04,470 --> 00:35:07,050 It's usually around $300/day. 452 00:35:08,010 --> 00:35:09,550 It depends on the time. 453 00:35:09,680 --> 00:35:12,470 But it usually gets to around $5000 to $10000. 454 00:35:13,380 --> 00:35:14,590 $10000.. 455 00:35:14,970 --> 00:35:16,510 That's a lot of money. 456 00:35:16,510 --> 00:35:18,840 I'll give you a discount as Ramba Ral's friend. 457 00:35:19,760 --> 00:35:22,970 How about $3000 total? No more no less. 458 00:35:23,800 --> 00:35:25,590 That's still expensive. 459 00:35:25,590 --> 00:35:27,970 You can pay me in installments. 460 00:35:27,970 --> 00:35:30,130 A little bit at a time. 461 00:35:30,880 --> 00:35:32,340 For Ramba Ral. 462 00:35:39,980 --> 00:35:41,980 Do you like chocolates? 463 00:35:42,270 --> 00:35:43,270 What? 464 00:35:44,020 --> 00:35:45,140 Yes I do. 465 00:35:46,060 --> 00:35:47,180 Would you like one? 466 00:35:48,890 --> 00:35:50,890 - Here you are. - Thank you. 467 00:35:52,980 --> 00:35:54,180 What can I say... 468 00:35:54,640 --> 00:35:59,310 Men and women don't change just because of marriage. 469 00:35:59,930 --> 00:36:01,680 Don't get your hopes up. 470 00:36:02,850 --> 00:36:07,390 So I should just sit there while my husband has an affair? 471 00:36:08,100 --> 00:36:11,020 That might be one way to say it. 472 00:36:12,930 --> 00:36:16,060 Trifles of love are never ending. 473 00:36:18,390 --> 00:36:20,230 You might be right. 474 00:36:21,770 --> 00:36:25,810 My mother ran off with a younger man. 475 00:36:26,770 --> 00:36:28,390 That's nothing new. 476 00:36:29,020 --> 00:36:31,890 She's not just a mother but a woman too. 477 00:36:34,060 --> 00:36:38,020 Say if I wanted it you'd be mine in an hour. 478 00:36:39,520 --> 00:36:41,730 Aren't you confident. 479 00:36:42,020 --> 00:36:43,520 It's not confidence. 480 00:36:44,310 --> 00:36:48,020 If you fall for me it wouldn't be my fault. 481 00:36:49,640 --> 00:36:51,520 It'd be yours. 482 00:36:53,980 --> 00:36:55,560 What do you mean? 483 00:36:58,270 --> 00:37:00,600 You fall... only because you want to. 484 00:37:04,100 --> 00:37:05,100 I have feelings for you? 485 00:37:05,100 --> 00:37:06,230 Not at all! 486 00:37:06,430 --> 00:37:08,600 You don't care a bit about me. 487 00:37:10,810 --> 00:37:13,520 Here have another chocolate. 488 00:37:19,350 --> 00:37:20,890 Here you go. 489 00:37:24,980 --> 00:37:26,980 This distance between us... 490 00:37:31,180 --> 00:37:34,350 you're the one who came to me. 491 00:37:42,180 --> 00:37:44,600 Wanting to depend on someone... 492 00:37:46,180 --> 00:37:48,310 trying to fill some void... 493 00:37:53,270 --> 00:37:54,930 You should be careful. 494 00:38:02,230 --> 00:38:05,600 I'll let you know if I find anything. 495 00:38:22,890 --> 00:38:23,890 Hello? 496 00:38:24,060 --> 00:38:26,560 Excuse me could I have a word? 497 00:38:27,100 --> 00:38:28,100 Yes? 498 00:38:28,310 --> 00:38:30,430 It's about your husband. 499 00:38:31,930 --> 00:38:32,930 Yes? 500 00:38:33,640 --> 00:38:35,640 He's having an affair with my girl. 501 00:38:35,890 --> 00:38:37,060 Did you know? 502 00:38:41,310 --> 00:38:42,390 I didn't. 503 00:38:42,930 --> 00:38:45,640 I'd like to talk to you. 504 00:38:48,770 --> 00:38:49,770 Hello? 505 00:38:50,230 --> 00:38:51,430 Are you there? 506 00:38:51,930 --> 00:38:53,680 Can I come inside? 507 00:39:01,020 --> 00:39:02,600 How can I help you? 508 00:39:02,980 --> 00:39:05,520 I already explained why I'm here. 509 00:39:06,180 --> 00:39:07,640 Do we talk here? 510 00:39:08,520 --> 00:39:09,930 I don't mind... 511 00:39:11,230 --> 00:39:13,730 but your neighbors might hear us. 512 00:39:16,390 --> 00:39:17,390 Come in. 513 00:39:37,020 --> 00:39:40,020 I'm sorry it's a mess. 514 00:39:44,980 --> 00:39:46,730 Would you like some tea? 515 00:39:47,060 --> 00:39:48,280 Or some coffee? 516 00:39:48,310 --> 00:39:49,930 Please don't trouble yourself. 517 00:39:57,560 --> 00:39:59,520 Do you have any of his yearbooks? 518 00:40:00,270 --> 00:40:02,060 From about 7 or 8 years ago... 519 00:40:02,680 --> 00:40:04,810 His yearbooks from work? 520 00:40:05,890 --> 00:40:07,810 Does he have them here? 521 00:40:09,640 --> 00:40:12,600 I'll go look in his room. 522 00:40:24,480 --> 00:40:25,600 Here she is. 523 00:40:28,180 --> 00:40:29,270 This is her. 524 00:40:30,230 --> 00:40:34,100 Yuka Tabata... your husband's former student. 525 00:40:36,730 --> 00:40:40,640 So she is your girlfriend? 526 00:40:41,390 --> 00:40:42,390 That's right. 527 00:40:44,270 --> 00:40:48,640 She met your husband at a reunion last year. 528 00:40:50,270 --> 00:40:52,810 Then they started texting... 529 00:40:54,770 --> 00:40:56,680 and it got serious from there. 530 00:40:58,600 --> 00:40:59,980 Oh golly... 531 00:41:00,810 --> 00:41:02,270 Golly? 532 00:41:02,640 --> 00:41:05,020 How can you be so casual? 533 00:41:06,350 --> 00:41:08,060 Should I call the school? 534 00:41:08,390 --> 00:41:11,430 Hand out flyers to his students? 535 00:41:11,430 --> 00:41:13,770 No not that... 536 00:41:18,810 --> 00:41:20,060 Some tea... 537 00:41:21,270 --> 00:41:22,770 Coffee... 538 00:41:47,310 --> 00:41:49,230 Are you alright? 539 00:41:49,980 --> 00:41:51,020 Miss? 540 00:41:51,350 --> 00:41:52,430 Are you okay? 541 00:41:55,600 --> 00:41:56,850 Are you feeling okay? 542 00:41:59,810 --> 00:42:01,060 - I'm alright. - Are you sure? 543 00:42:01,180 --> 00:42:02,180 Yes. 544 00:42:03,680 --> 00:42:05,060 I'm fine. 545 00:42:07,600 --> 00:42:08,980 I understand. 546 00:42:10,100 --> 00:42:11,230 Really I do. 547 00:42:21,140 --> 00:42:23,640 I'll leave for today. 548 00:42:28,640 --> 00:42:29,810 I'm home. 549 00:42:37,560 --> 00:42:38,560 Hey I'm home. 550 00:42:39,270 --> 00:42:40,480 Welcome home. 551 00:42:58,770 --> 00:42:59,850 What about dinner? 552 00:43:02,180 --> 00:43:04,020 I told you I was eating out. 553 00:43:05,640 --> 00:43:08,680 I just wanted to make sure. 554 00:43:20,650 --> 00:43:21,730 Come in. 555 00:43:34,230 --> 00:43:35,230 Please. 556 00:43:35,690 --> 00:43:37,030 Over here. 557 00:43:39,190 --> 00:43:40,190 Here. 558 00:43:44,030 --> 00:43:46,650 Thank you for coming. 559 00:43:47,190 --> 00:43:48,190 It's fine. 560 00:43:48,610 --> 00:43:49,610 Some wine? 561 00:43:53,780 --> 00:43:55,570 I broke up with her. 562 00:43:56,480 --> 00:43:57,480 What? 563 00:43:57,980 --> 00:43:59,980 I'm talking about that bitch. 564 00:44:03,860 --> 00:44:07,780 Just thinking about her with someone else made me sick. 565 00:44:09,610 --> 00:44:10,820 It was too much. 566 00:44:12,690 --> 00:44:13,730 I see. 567 00:44:15,440 --> 00:44:18,650 I bet you can't forgive your husband either. 568 00:44:21,070 --> 00:44:22,820 I suppose so. 569 00:44:24,150 --> 00:44:25,860 Do you want him dead? 570 00:44:28,690 --> 00:44:29,980 I suppose... 571 00:44:31,230 --> 00:44:32,900 Apparently not. 572 00:44:33,400 --> 00:44:35,360 No that's not it. 573 00:44:35,940 --> 00:44:41,110 In any case your husband has to pay for his actions. 574 00:44:42,690 --> 00:44:44,940 This goes for me but also you too. 575 00:44:45,400 --> 00:44:47,480 He has to pay the price. 576 00:44:48,570 --> 00:44:50,320 Pay the price? 577 00:44:51,030 --> 00:44:52,190 But how? 578 00:44:57,610 --> 00:45:01,320 What do you want him to do? 579 00:45:03,610 --> 00:45:05,940 I have no idea. 580 00:45:07,320 --> 00:45:08,940 I gave it some thought. 581 00:45:10,730 --> 00:45:13,070 For you to be mine for the night. 582 00:45:15,030 --> 00:45:18,730 I'll forget this ever happened. 583 00:45:19,030 --> 00:45:20,440 I'll leave this anger all to you. 584 00:45:20,440 --> 00:45:23,150 Do with him whatever you want. 585 00:45:26,980 --> 00:45:28,690 This is outrageous! 586 00:45:29,280 --> 00:45:30,400 What then! 587 00:45:30,730 --> 00:45:31,860 Are you going to pay me off? 588 00:45:32,400 --> 00:45:33,650 I'm not! 589 00:45:34,480 --> 00:45:37,250 Hand out flyers! Do whatever you want! 590 00:45:37,280 --> 00:45:38,530 I don't care! 591 00:45:38,530 --> 00:45:39,280 Oh yeah? 592 00:45:39,480 --> 00:45:41,860 That'll be the end for your husband. 593 00:45:42,440 --> 00:45:44,690 I don't care. 594 00:45:45,110 --> 00:45:47,400 Do whatever you want! 595 00:45:47,900 --> 00:45:50,230 Calm down and think about it. 596 00:45:52,280 --> 00:45:56,940 If this solves things it's good for you too. 597 00:45:58,280 --> 00:46:00,030 You can't forgive your husband. 598 00:46:00,150 --> 00:46:05,070 But still you're scared of losing this comfortable life. 599 00:46:07,730 --> 00:46:09,610 Isn't that the truth? 600 00:46:16,860 --> 00:46:18,980 Betraying your husband... 601 00:46:21,690 --> 00:46:24,860 that only makes things even. 602 00:46:28,480 --> 00:46:32,570 Think of it as a fresh start. 603 00:46:38,860 --> 00:46:40,940 I'll be nice. 604 00:46:44,940 --> 00:46:48,980 Remember... we're both victims. 605 00:46:54,570 --> 00:46:56,780 Can I use the restroom? 606 00:46:58,610 --> 00:46:59,610 Go ahead. 607 00:47:19,230 --> 00:47:20,940 Please help me. 608 00:47:21,610 --> 00:47:26,690 The boyfriend of my husband's lover is here... 609 00:47:27,530 --> 00:47:30,610 and is trying to force me to sleep with him. 610 00:47:32,480 --> 00:47:34,900 I've run into the restroom. 611 00:47:35,610 --> 00:47:37,400 What should I do... 612 00:47:41,570 --> 00:47:43,320 "Are you alright?" 613 00:47:44,360 --> 00:47:45,360 Amuro... 614 00:47:45,610 --> 00:47:47,690 "Where are you?" 615 00:47:50,480 --> 00:47:52,030 A hotel in Gotanda. 616 00:47:52,900 --> 00:47:56,980 Hotel Arion room 201. 617 00:48:00,690 --> 00:48:03,570 I'm heading over. Try and buy some time. 618 00:48:04,150 --> 00:48:06,860 Take a shower. 619 00:48:14,400 --> 00:48:16,110 I understand. 620 00:48:20,980 --> 00:48:22,900 "On my way!" 621 00:48:33,980 --> 00:48:37,860 Can I take a shower? 622 00:48:41,610 --> 00:48:42,730 Really? 623 00:48:43,480 --> 00:48:44,650 Go right ahead. 624 00:48:45,530 --> 00:48:47,570 Don't be like that. 625 00:48:48,610 --> 00:48:50,900 Let's enjoy ourselves. 626 00:48:55,070 --> 00:48:57,530 Go on now. 627 00:49:27,400 --> 00:49:28,570 What's this? 628 00:49:29,110 --> 00:49:30,780 Did you lock the door? 629 00:49:31,860 --> 00:49:35,570 Why don't we shower together? 630 00:49:36,440 --> 00:49:37,530 Hey miss... 631 00:49:39,320 --> 00:49:40,400 Miss! 632 00:49:42,110 --> 00:49:43,480 Are you listening? 633 00:50:00,440 --> 00:50:01,230 Hey there. 634 00:50:01,400 --> 00:50:02,530 - Is this good? - Yeah. 635 00:50:02,730 --> 00:50:03,900 Thank goodness! 636 00:50:03,900 --> 00:50:05,580 I didn't know what else to do. 637 00:50:05,610 --> 00:50:07,870 I can't improve anymore. 638 00:50:07,900 --> 00:50:09,360 You did well. 639 00:50:09,820 --> 00:50:11,280 - Can I leave? - Sure. 640 00:50:25,230 --> 00:50:26,480 You villain. 641 00:50:27,150 --> 00:50:28,570 Hey Ramba Ral... 642 00:50:28,780 --> 00:50:29,780 What about the room? 643 00:50:29,900 --> 00:50:31,480 I'll take care of it. 644 00:51:02,570 --> 00:51:04,610 It's stuck. 645 00:51:40,860 --> 00:51:41,940 It's alright. 646 00:51:42,070 --> 00:51:43,480 He's gone. 647 00:51:44,610 --> 00:51:45,900 I'll take you home. 648 00:51:46,570 --> 00:51:47,980 I'll be outside. 649 00:52:15,190 --> 00:52:17,780 Your father is becoming more like his father. 650 00:52:17,940 --> 00:52:19,070 Really? 651 00:52:19,320 --> 00:52:20,610 That's awful. 652 00:52:20,860 --> 00:52:23,030 The things he does and says... 653 00:52:26,820 --> 00:52:28,400 Grab some incense. 654 00:52:29,070 --> 00:52:30,530 Wait your turn. 655 00:52:50,400 --> 00:52:51,530 Delicious! 656 00:52:52,820 --> 00:52:53,900 Now for you! 657 00:53:05,860 --> 00:53:09,190 Everyone was really nice. 658 00:53:11,570 --> 00:53:12,570 Good night. 659 00:53:14,280 --> 00:53:15,400 Come on now. 660 00:53:18,030 --> 00:53:19,110 Can we talk? 661 00:53:21,570 --> 00:53:22,570 Of course. 662 00:53:28,610 --> 00:53:31,360 Your relatives at the wedding... 663 00:53:32,190 --> 00:53:34,860 were they faked? 664 00:53:40,940 --> 00:53:43,480 I thought so. 665 00:53:46,820 --> 00:53:48,570 That's unbelievable. 666 00:53:49,940 --> 00:53:51,820 I can't believe my ears. 667 00:53:54,230 --> 00:53:55,780 I'm terribly sorry. 668 00:53:56,150 --> 00:53:59,070 I thought it improper with so few relatives. 669 00:53:59,610 --> 00:54:01,440 What do you mean by 'proper'? 670 00:54:01,940 --> 00:54:05,940 Did we look like people who cared about being 'proper'? 671 00:54:07,070 --> 00:54:10,980 Having strangers as relatives at your own wedding... 672 00:54:11,230 --> 00:54:12,650 Do you even realize? 673 00:54:13,320 --> 00:54:14,780 I'm sorry. 674 00:54:16,570 --> 00:54:20,610 And about your parents... 675 00:54:21,150 --> 00:54:22,940 I hear they're divorced. 676 00:54:25,360 --> 00:54:27,730 And your mother is living in Nagano? 677 00:54:28,320 --> 00:54:29,320 Yes. 678 00:54:30,190 --> 00:54:32,780 I hear she ran off with some young coworker. 679 00:54:34,690 --> 00:54:38,030 I don't know about that. 680 00:54:38,650 --> 00:54:40,570 Why did you lie? 681 00:54:40,780 --> 00:54:42,440 You and your parents. 682 00:54:43,230 --> 00:54:44,400 I apologize. 683 00:54:45,110 --> 00:54:46,480 I didn't mean to. 684 00:54:47,730 --> 00:54:50,570 And my parents too... 685 00:54:50,730 --> 00:54:52,940 They didn't mean any harm. 686 00:54:53,780 --> 00:54:55,190 I'm terribly sorry. 687 00:54:57,280 --> 00:55:00,480 Then how do you explain this? 688 00:55:03,980 --> 00:55:05,440 Can you? 689 00:55:12,230 --> 00:55:13,900 What is this? 690 00:55:16,030 --> 00:55:21,940 Can that please wait? 691 00:55:22,280 --> 00:55:24,570 I haven't talked to Tetsuya yet. 692 00:55:24,820 --> 00:55:26,650 What are you going to say? 693 00:55:26,820 --> 00:55:28,730 You're cheating on him? 694 00:55:28,730 --> 00:55:30,690 - I'm not. - It's right there! 695 00:55:34,650 --> 00:55:38,440 He's the one having an affair. 696 00:55:38,780 --> 00:55:42,530 That man is the boyfriend of Tetsuya's lover. 697 00:55:43,780 --> 00:55:45,440 One lie after the other. 698 00:55:46,320 --> 00:55:48,980 Then what do you have to say about this? 699 00:55:49,900 --> 00:55:53,940 Can I take a shower? 700 00:55:57,650 --> 00:55:58,690 Really? 701 00:55:59,820 --> 00:56:01,980 Lets enjoy ourselves. 702 00:56:02,230 --> 00:56:06,150 Why don't we shower together? 703 00:56:06,900 --> 00:56:07,900 Hey miss... 704 00:56:09,280 --> 00:56:10,820 What do you have to say? 705 00:56:12,280 --> 00:56:14,730 Please let me talk to Tetsuya. 706 00:56:15,530 --> 00:56:20,480 And if we could talk tomorrow... 707 00:56:20,730 --> 00:56:23,730 What are you saying? Explain yourself right now! 708 00:56:23,860 --> 00:56:26,320 I've been drinking and... 709 00:56:26,780 --> 00:56:28,030 Unbelievable. 710 00:56:30,440 --> 00:56:33,110 What am I suppose to believe? 711 00:56:34,570 --> 00:56:40,320 Right now I can't help but feel that you're tainted... 712 00:56:40,530 --> 00:56:41,900 and filthy. 713 00:56:42,440 --> 00:56:44,070 I can't bare to look at you. 714 00:56:50,820 --> 00:56:52,400 Crying won't help you. 715 00:56:57,730 --> 00:56:59,440 Hiccups? 716 00:56:59,980 --> 00:57:01,610 You think this is a joke? 717 00:57:02,230 --> 00:57:03,230 I'm sorry. 718 00:57:04,610 --> 00:57:08,110 I'll call you a taxi so go back to your parents! 719 00:57:09,070 --> 00:57:11,980 Don't come near Tetsuya again! 720 00:57:11,980 --> 00:57:14,110 I'll send you the divorce papers. 721 00:57:14,440 --> 00:57:16,150 Get them back to me! 722 00:57:16,280 --> 00:57:17,360 Do you understand? 723 00:58:00,860 --> 00:58:02,030 Good evening. 724 00:58:02,280 --> 00:58:06,070 Could you take her back to Iwate? 725 00:58:07,690 --> 00:58:10,190 Where do you live? In Hanamaki? 726 00:58:10,360 --> 00:58:12,320 You say Iwate but... 727 00:58:12,480 --> 00:58:14,650 You can keep the change. 728 00:58:34,240 --> 00:58:35,370 Is it too cold? 729 00:58:36,620 --> 00:58:37,830 Should I raise the heat? 730 00:58:41,530 --> 00:58:42,580 I'm okay. 731 00:58:47,780 --> 00:58:51,120 Please take me to Setagaya. 732 00:58:51,830 --> 00:58:53,950 Where in Setagaya? 733 00:59:54,280 --> 00:59:56,280 Are you there? 734 00:59:56,580 --> 00:59:57,620 It's me. 735 00:59:57,830 --> 00:59:58,830 Yes. 736 00:59:59,780 --> 01:00:03,910 I just spoke with my mom. 737 01:00:06,780 --> 01:00:07,950 I saw the video. 738 01:00:10,580 --> 01:00:11,700 What now? 739 01:00:12,870 --> 01:00:14,030 Get divorced? 740 01:00:14,990 --> 01:00:17,330 I haven't done anything wrong. 741 01:00:17,450 --> 01:00:19,240 After taking a shower at a love hotel? 742 01:00:19,870 --> 01:00:21,450 It wasn't a love hotel. 743 01:00:22,870 --> 01:00:24,120 It was a proper hotel. 744 01:00:24,660 --> 01:00:26,530 What are you bragging about! 745 01:00:27,160 --> 01:00:29,870 I haven't done anything wrong. 746 01:00:30,160 --> 01:00:31,530 You're the one... 747 01:00:33,870 --> 01:00:35,280 who is having the affair. 748 01:00:35,280 --> 01:00:36,580 Me? 749 01:00:37,120 --> 01:00:41,200 That man is your lover's boyfriend. 750 01:00:41,410 --> 01:00:42,830 You're saying it's my fault? 751 01:00:43,660 --> 01:00:44,830 Don't be ridiculous! 752 01:00:45,120 --> 01:00:47,370 Yuka Tabata you know her don't you? 753 01:00:47,740 --> 01:00:49,330 Your former student. 754 01:00:50,830 --> 01:00:52,200 Yuka Tabata? 755 01:00:52,780 --> 01:00:54,280 I've never heard of her. 756 01:00:54,870 --> 01:00:56,490 - Don't lie to me. - I'm not! 757 01:00:58,830 --> 01:01:00,030 Yuka Tabata... 758 01:01:03,410 --> 01:01:05,030 I don't know that name. 759 01:01:06,870 --> 01:01:08,280 Hold on. 760 01:01:14,780 --> 01:01:15,780 What are you doing? 761 01:01:16,280 --> 01:01:18,030 I'm looking at your yearbooks. 762 01:01:22,660 --> 01:01:24,280 Aren't you at your parent's? 763 01:01:24,450 --> 01:01:27,080 I came back to Tokyo. 764 01:01:33,030 --> 01:01:34,120 Why... 765 01:01:36,240 --> 01:01:38,330 She was right here. 766 01:01:39,620 --> 01:01:44,280 You're accusing me of having an affair with this girl? 767 01:01:45,410 --> 01:01:46,830 That's why you did it? 768 01:01:47,700 --> 01:01:49,410 You're unbelievable. 769 01:01:51,120 --> 01:01:55,200 Your relatives at the wedding they were all fake? 770 01:01:56,330 --> 01:01:58,370 And your parents... 771 01:01:59,280 --> 01:02:00,910 they're divorced right? 772 01:02:04,280 --> 01:02:05,620 Above all that... 773 01:02:06,160 --> 01:02:08,910 how can you accuse me of having an affair? 774 01:02:09,450 --> 01:02:10,870 What do you think I am? 775 01:02:11,620 --> 01:02:13,780 Normally I'd be the one making claims. 776 01:02:15,950 --> 01:02:17,700 Either way this is it. 777 01:02:19,530 --> 01:02:21,080 I'll be back tonight. 778 01:02:21,780 --> 01:02:24,080 I don't want you there when I'm back. 779 01:02:26,160 --> 01:02:28,200 I'm throwing away everything that's left. 780 01:02:29,410 --> 01:02:31,030 Put the keys in the mailbox. 781 01:02:33,910 --> 01:02:35,280 Do you understand? 782 01:02:39,740 --> 01:02:40,830 Do you? 783 01:02:42,950 --> 01:02:43,990 Yes. 784 01:02:46,080 --> 01:02:47,370 Okay then. 785 01:02:48,870 --> 01:02:49,870 Take care. 786 01:02:50,530 --> 01:02:51,530 Goodbye. 787 01:04:40,620 --> 01:04:41,740 Can you hear me? 788 01:04:43,030 --> 01:04:45,490 It's me Amuro. 789 01:04:47,080 --> 01:04:48,330 Can you talk? 790 01:04:50,530 --> 01:04:55,280 I was hoping we could meet regarding your inquiry. 791 01:04:57,490 --> 01:04:59,620 When would work for you? 792 01:05:03,330 --> 01:05:04,330 Yes... 793 01:05:09,660 --> 01:05:10,830 Is everything alright? 794 01:05:21,490 --> 01:05:23,120 Where am I? 795 01:05:25,410 --> 01:05:28,030 Where is this? 796 01:05:29,990 --> 01:05:31,870 Nanami what's wrong? 797 01:05:34,370 --> 01:05:40,620 I don't know where I am. 798 01:05:43,370 --> 01:05:46,120 Um... well... I see... 799 01:05:47,950 --> 01:05:49,990 What should I do? 800 01:05:50,950 --> 01:05:52,080 Please calm down. 801 01:05:52,080 --> 01:05:54,340 Open up a map on your phone... 802 01:05:54,370 --> 01:05:55,740 and that will show you. 803 01:05:58,830 --> 01:06:05,410 Where should I go from here? 804 01:06:08,910 --> 01:06:10,660 I... 805 01:06:11,780 --> 01:06:14,280 I don't have anywhere to go. 806 01:06:17,160 --> 01:06:18,660 Did something happen? 807 01:06:19,240 --> 01:06:21,330 Did you have a fight with your husband? 808 01:06:24,280 --> 01:06:25,780 I'll come and get you. 809 01:06:26,580 --> 01:06:28,620 Can you just tell me where... 810 01:06:31,910 --> 01:06:34,950 Um... right now... I'm... 811 01:06:40,080 --> 01:06:41,330 can you hear me? 812 01:06:42,580 --> 01:06:43,950 Are you there? 813 01:10:18,700 --> 01:10:20,950 Do you need any cleaning done? 814 01:10:22,830 --> 01:10:24,780 I'm alright thanks. 815 01:10:25,490 --> 01:10:28,740 Please call us if you need anything. 816 01:10:37,700 --> 01:10:39,120 Excuse me? 817 01:10:39,370 --> 01:10:40,370 Yes? 818 01:10:42,580 --> 01:10:45,200 I'm looking for a job... 819 01:10:54,160 --> 01:10:56,910 Now just like I told you see these sheets? 820 01:10:57,160 --> 01:10:59,240 This makes the bed bulky. 821 01:10:59,620 --> 01:11:01,410 Align the two together. 822 01:11:01,740 --> 01:11:02,780 - Got it? - Yes. 823 01:11:03,030 --> 01:11:04,410 Okay then. 824 01:11:04,830 --> 01:11:06,030 This comes next. 825 01:11:07,240 --> 01:11:08,580 - Are you ok? - I'm fine. 826 01:11:10,160 --> 01:11:11,700 It's dusty I know. 827 01:11:11,950 --> 01:11:14,080 Align the centers. 828 01:11:16,950 --> 01:11:18,530 Never stops does it? 829 01:11:23,200 --> 01:11:25,700 Do you know what 'when' means? 830 01:11:27,870 --> 01:11:29,080 It means 'time.' 831 01:11:29,780 --> 01:11:32,410 That's right. 832 01:11:33,620 --> 01:11:36,450 But this time it's used a little differently. 833 01:11:37,490 --> 01:11:43,530 For example "it was raining when I got up." 834 01:11:44,240 --> 01:11:48,450 Did you catch a cold? 835 01:11:48,780 --> 01:11:49,950 What? 836 01:11:51,700 --> 01:11:55,160 You seem tired. 837 01:11:57,160 --> 01:11:58,200 You think so? 838 01:11:59,410 --> 01:12:00,830 I'm alright. 839 01:12:09,850 --> 01:12:11,560 I see you're still alive. 840 01:12:15,600 --> 01:12:16,770 It's me. 841 01:12:19,140 --> 01:12:21,350 - I'm sorry to worry you. - Not at all. 842 01:12:23,100 --> 01:12:25,770 Are you hungry? 843 01:12:26,930 --> 01:12:28,980 Thank you so much. 844 01:12:37,770 --> 01:12:40,100 I really feel for you. 845 01:12:44,100 --> 01:12:45,270 Thank you. 846 01:12:48,310 --> 01:12:49,310 By the way... 847 01:12:53,560 --> 01:12:57,230 That man you met is a relationship destroyer. 848 01:12:58,930 --> 01:13:00,480 A what? 849 01:13:00,980 --> 01:13:04,230 They approach you with sexual intentions... 850 01:13:04,350 --> 01:13:07,270 all in order to split up the couple. 851 01:13:07,560 --> 01:13:10,390 You were played for a fool. 852 01:13:15,680 --> 01:13:17,600 They break up relationships... 853 01:13:18,730 --> 01:13:20,730 I didn't know there was such a thing. 854 01:13:21,100 --> 01:13:22,680 Everything is free game. 855 01:13:27,020 --> 01:13:28,930 What about the yearbook picture? 856 01:13:29,390 --> 01:13:33,930 That's all simple enough to make. 857 01:13:34,180 --> 01:13:36,480 The question is who planted it? 858 01:13:37,480 --> 01:13:40,100 Was it that man? Or your husband? 859 01:13:40,770 --> 01:13:44,060 Or perhaps your mother-in-law? 860 01:13:46,850 --> 01:13:47,850 My in-laws? 861 01:13:48,100 --> 01:13:50,980 She's the one behind all this. 862 01:13:53,020 --> 01:13:54,230 And now onto the main topic. 863 01:13:55,390 --> 01:13:56,430 Main topic? 864 01:13:57,140 --> 01:13:58,850 Hold on a second. 865 01:14:01,020 --> 01:14:03,930 What you asked me to investigate. 866 01:14:05,020 --> 01:14:09,230 The report about your husband's infidelity. 867 01:14:09,390 --> 01:14:10,680 Was he? 868 01:14:10,810 --> 01:14:12,100 Don't be so hasty. 869 01:14:13,980 --> 01:14:16,850 This is the truth. 870 01:14:18,230 --> 01:14:19,680 What is this? 871 01:14:21,310 --> 01:14:22,890 It's exactly how it looks. 872 01:14:23,600 --> 01:14:25,770 Mother and son are having dinner. 873 01:14:26,310 --> 01:14:29,640 His mother had been coming to Tokyo twice a week... 874 01:14:30,020 --> 01:14:32,890 staying at hotels all around the city. 875 01:14:34,560 --> 01:14:35,850 But what for? 876 01:14:35,850 --> 01:14:37,310 Just to visit her son. 877 01:14:39,230 --> 01:14:40,310 What? 878 01:14:42,600 --> 01:14:47,520 Didn't your husband eat out about twice a week? 879 01:14:53,100 --> 01:14:56,390 A textbook Oedipal complex. 880 01:14:59,480 --> 01:15:01,350 Are you glad it wasn't an affair? 881 01:15:04,890 --> 01:15:08,730 She visited your home too when you weren't there. 882 01:15:10,020 --> 01:15:11,850 I can't say for sure... 883 01:15:12,060 --> 01:15:15,560 but she could have planted the yearbook... 884 01:15:15,980 --> 01:15:17,180 and the earrings. 885 01:15:18,850 --> 01:15:20,730 It might not be my place... 886 01:15:21,350 --> 01:15:23,140 but maybe this was for the better. 887 01:15:24,430 --> 01:15:26,100 It'll be easier that way. 888 01:15:41,430 --> 01:15:42,810 Why... 889 01:15:44,310 --> 01:15:46,850 Why me... 890 01:15:51,140 --> 01:15:53,770 Why did this family... 891 01:15:59,390 --> 01:16:00,890 Damn it... 892 01:16:05,600 --> 01:16:07,060 Damn them! 893 01:16:11,640 --> 01:16:13,060 Damn... 894 01:16:13,520 --> 01:16:14,810 Damn it. 895 01:16:16,600 --> 01:16:17,310 Damn it. 896 01:16:17,310 --> 01:16:18,480 God damn it. 897 01:16:19,980 --> 01:16:21,020 God damn it. 898 01:16:21,020 --> 01:16:22,480 Those idiots. 899 01:16:23,560 --> 01:16:24,980 Those idiots... 900 01:16:24,980 --> 01:16:26,730 Those stupid idiots. 901 01:16:28,770 --> 01:16:30,890 Stupid idiots... 902 01:16:34,520 --> 01:16:37,730 - About the payment... - Yes? 903 01:16:37,980 --> 01:16:40,060 Could you please wait? 904 01:16:40,060 --> 01:16:43,270 Of course. You're Ramba Ral's friend. 905 01:16:43,730 --> 01:16:44,730 Thank you very much. 906 01:16:44,730 --> 01:16:46,350 Let me know if I can help. 907 01:16:46,680 --> 01:16:47,730 I will. 908 01:16:49,680 --> 01:16:50,890 Oh right! 909 01:16:51,270 --> 01:16:54,230 This hotel is $42/night right? 910 01:16:54,390 --> 01:16:55,100 Yes. 911 01:16:55,310 --> 01:16:59,890 So that's $1260/month. 912 01:17:00,100 --> 01:17:01,180 Isn't that expensive? 913 01:17:01,180 --> 01:17:05,270 You can find a decent room around here for $300. 914 01:17:05,270 --> 01:17:06,270 Did you know? 915 01:17:06,430 --> 01:17:08,270 - Is that true? - Of course. 916 01:17:09,230 --> 01:17:10,390 Is that right. 917 01:17:11,640 --> 01:17:13,350 - Hotels are expensive. - They are. 918 01:17:13,560 --> 01:17:16,310 - I didn't realize it. - Are you okay? 919 01:17:16,310 --> 01:17:18,730 I feel downright crippled. 920 01:17:18,730 --> 01:17:20,140 You don't have to worry. 921 01:17:20,350 --> 01:17:22,430 I know people who are really like that. 922 01:17:22,730 --> 01:17:23,730 So you're fine. 923 01:17:23,850 --> 01:17:25,140 You're nothing like them. 924 01:17:25,520 --> 01:17:29,600 Also on Sundays when you aren't working... 925 01:17:30,020 --> 01:17:32,850 I have a job this Sunday if you're interested. 926 01:17:33,350 --> 01:17:34,640 Thank you very much. 927 01:17:34,640 --> 01:17:36,520 - I'm available! - Great. 928 01:17:36,770 --> 01:17:38,560 What is the job? 929 01:17:58,310 --> 01:17:59,640 Excuse me. 930 01:18:36,430 --> 01:18:39,430 Everyone your attention please! 931 01:18:39,430 --> 01:18:41,600 Listen up please! 932 01:18:41,890 --> 01:18:45,770 The papers I gave you are your profiles for today. 933 01:18:45,770 --> 01:18:47,600 Please memorize it. 934 01:18:47,980 --> 01:18:50,850 Please look at the family tree. 935 01:18:50,980 --> 01:18:53,390 The name in red is you. 936 01:18:53,600 --> 01:18:55,230 Does everyone see that? 937 01:18:55,390 --> 01:18:56,560 - Yes. - Good. 938 01:18:56,680 --> 01:19:00,430 Those who are relatives please talk with each other. 939 01:19:01,060 --> 01:19:03,770 Family siblings friends... 940 01:19:04,020 --> 01:19:07,980 It'll be a disaster if you look like strangers. 941 01:19:09,060 --> 01:19:10,770 Thanks for your hard work. 942 01:19:11,430 --> 01:19:13,060 Thank you. 943 01:19:13,770 --> 01:19:17,140 I'll be playing Kenjiro Kikkawa. 944 01:19:17,850 --> 01:19:19,930 My name is Kazuaki Gocho. 945 01:19:20,430 --> 01:19:23,100 The symbols are 'cow' and 'stomach.' 946 01:19:23,810 --> 01:19:25,350 That's quite a name! 947 01:19:25,980 --> 01:19:27,280 And it's a great name. 948 01:19:27,310 --> 01:19:29,640 But it'll get confusing so... 949 01:19:29,770 --> 01:19:32,820 Yes let's go by our roles. 950 01:19:32,850 --> 01:19:34,200 Let's do that. 951 01:19:34,230 --> 01:19:37,640 Now then introduce yourself. 952 01:19:38,520 --> 01:19:41,520 I'm Kenjiro Kikkawa. Nice to meet you. 953 01:19:43,850 --> 01:19:46,600 Hello I'm Katsuyo Kikkawa. 954 01:19:47,480 --> 01:19:48,770 That's great. 955 01:19:50,730 --> 01:19:53,480 I'm Kiyomi the eldest daughter. 956 01:19:55,350 --> 01:19:58,640 I'm Kasumi her sister. 957 01:19:58,850 --> 01:20:00,230 Hi there Kasumi. 958 01:20:00,850 --> 01:20:02,730 I'm Yusuke. 959 01:20:04,350 --> 01:20:07,230 Today you are a family. 960 01:20:07,730 --> 01:20:10,230 Family family. You're a family now! 961 01:20:10,430 --> 01:20:12,930 Get to know each other remember to talk. 962 01:20:13,060 --> 01:20:15,070 You're family now. 963 01:20:15,100 --> 01:20:16,310 Hey sister. 964 01:20:16,890 --> 01:20:17,890 Hey brother... 965 01:20:18,230 --> 01:20:19,350 father mother... 966 01:20:19,520 --> 01:20:21,230 it's a pleasure to meet you. 967 01:20:22,880 --> 01:20:25,920 Please welcome the newlyweds! 968 01:20:37,580 --> 01:20:39,920 Please welcome them with your applause. 969 01:21:19,540 --> 01:21:21,500 - Congratulations. - Thank you. 970 01:21:21,790 --> 01:21:23,420 Did you go to the realtors? 971 01:21:24,210 --> 01:21:25,210 Not yet. 972 01:21:25,880 --> 01:21:27,210 Let's go together. 973 01:21:27,330 --> 01:21:28,630 I have a friend in real estate. 974 01:21:28,630 --> 01:21:30,790 - Does the same area work? - Yes. 975 01:21:31,750 --> 01:21:33,580 Oh... right. 976 01:21:34,080 --> 01:21:37,210 I didn't really live there by choice. 977 01:21:37,630 --> 01:21:39,800 You just ended up there. 978 01:21:39,830 --> 01:21:40,500 Yes. 979 01:21:40,670 --> 01:21:41,580 It was fate. 980 01:21:41,580 --> 01:21:43,000 We'll talk later. 981 01:21:45,830 --> 01:21:47,080 Have you done this before? 982 01:21:47,460 --> 01:21:49,170 What do you think? 983 01:21:49,790 --> 01:21:51,460 That's all I can say. 984 01:21:51,630 --> 01:21:52,920 Wow! 985 01:21:54,790 --> 01:21:55,790 This is great. 986 01:21:56,710 --> 01:21:59,040 The groom is polygamous. 987 01:22:05,920 --> 01:22:07,040 What does that mean? 988 01:22:07,250 --> 01:22:11,500 It means he already has another family. 989 01:22:11,670 --> 01:22:13,080 Multiple marriages. 990 01:22:13,460 --> 01:22:14,960 Isn't that illegal? 991 01:22:14,960 --> 01:22:16,420 Of course it's illegal! 992 01:22:16,580 --> 01:22:17,760 Unbelievable. 993 01:22:17,790 --> 01:22:19,330 It's incredible. 994 01:22:21,170 --> 01:22:23,210 Maybe he couldn't tell her the truth... 995 01:22:23,330 --> 01:22:25,580 so he had no choice but to get married. 996 01:22:27,960 --> 01:22:29,170 Why are you laughing? 997 01:22:31,250 --> 01:22:33,680 Those with cameras or phones... 998 01:22:33,710 --> 01:22:38,880 please come forward for a great photo opportunity! 999 01:22:39,290 --> 01:22:43,460 And now the cutting of the cake! 1000 01:23:02,880 --> 01:23:04,330 Congrats! 1001 01:23:09,170 --> 01:23:10,630 Look at us. 1002 01:23:18,000 --> 01:23:19,960 That was so nerve wracking! 1003 01:23:21,380 --> 01:23:23,330 Added years to my age. 1004 01:23:24,540 --> 01:23:27,420 How can you keep laughing? 1005 01:23:27,580 --> 01:23:29,830 His nerves are letting out. 1006 01:23:31,920 --> 01:23:35,500 What do you say we all go out for a drink? 1007 01:23:35,630 --> 01:23:36,930 Let's go! 1008 01:23:36,960 --> 01:23:38,330 Go go! 1009 01:23:39,130 --> 01:23:40,420 Do you know a place? 1010 01:23:41,290 --> 01:23:43,750 I know a place nearby. 1011 01:23:43,920 --> 01:23:45,580 Why don't we try that? 1012 01:23:46,380 --> 01:23:48,000 It's strange though. 1013 01:23:48,420 --> 01:23:51,040 It feels like we're a real family. 1014 01:23:51,040 --> 01:23:54,290 I know it's very strange. 1015 01:23:55,330 --> 01:23:57,040 What about your real family? 1016 01:23:58,500 --> 01:24:00,790 Actually I'm a bachelor. 1017 01:24:00,920 --> 01:24:02,180 Seriously? 1018 01:24:02,210 --> 01:24:03,330 Divorced? 1019 01:24:04,130 --> 01:24:05,170 I never married. 1020 01:24:05,710 --> 01:24:06,920 Me neither. 1021 01:24:07,040 --> 01:24:08,670 Are you serious? 1022 01:24:09,250 --> 01:24:12,420 What were you two doing until now? 1023 01:24:16,750 --> 01:24:18,420 What do you do for work Kiyomi? 1024 01:24:18,710 --> 01:24:19,710 Me? 1025 01:24:20,710 --> 01:24:23,250 I'm actually a real actress. 1026 01:24:25,250 --> 01:24:27,330 But 10 years an actress with no hits. 1027 01:24:28,920 --> 01:24:30,380 What have you been in? 1028 01:24:31,040 --> 01:24:32,670 Boring jobs here and there. 1029 01:24:33,630 --> 01:24:34,630 What about you? 1030 01:24:35,670 --> 01:24:39,580 I'm just getting by working part-time jobs. 1031 01:24:42,080 --> 01:24:43,080 Aren't we all. 1032 01:24:43,670 --> 01:24:44,500 Yeah. 1033 01:24:44,500 --> 01:24:45,880 Here's your drink. 1034 01:24:46,130 --> 01:24:47,920 Finally it arrives! 1035 01:24:48,290 --> 01:24:49,460 Time for a toast! 1036 01:24:51,830 --> 01:24:53,210 Cheers! 1037 01:24:56,630 --> 01:24:58,630 Who let her drink so much? 1038 01:24:59,420 --> 01:25:01,460 I was nervous! 1039 01:25:08,330 --> 01:25:10,000 My station is over there. 1040 01:25:10,130 --> 01:25:11,330 Me too. 1041 01:25:11,880 --> 01:25:13,080 You're kidding! 1042 01:25:13,080 --> 01:25:14,750 So this is goodbye? 1043 01:25:15,460 --> 01:25:16,750 Come home with me. 1044 01:25:17,000 --> 01:25:18,330 Daddy! 1045 01:25:18,460 --> 01:25:19,880 Daughter! 1046 01:25:21,540 --> 01:25:24,460 - It was great meeting you. - Thank you. 1047 01:25:24,580 --> 01:25:26,290 It's like we're a real family. 1048 01:25:27,420 --> 01:25:29,630 - Goodbye then. - Let's meet again. 1049 01:25:30,380 --> 01:25:33,420 Be careful going home okay? 1050 01:25:34,080 --> 01:25:35,080 See you! 1051 01:25:37,130 --> 01:25:38,330 I'm going this way too. 1052 01:25:40,380 --> 01:25:42,720 Where do you live Kiyomi? 1053 01:25:42,750 --> 01:25:45,960 We're off the clock so let's stop calling me that. 1054 01:25:46,920 --> 01:25:48,170 You're right. 1055 01:25:48,380 --> 01:25:51,330 I'm Mashiro Satonaka. 1056 01:25:52,000 --> 01:25:53,080 Ms. Satonaka. 1057 01:25:53,540 --> 01:25:55,130 - Call me Mashiro. - Okay. 1058 01:25:56,630 --> 01:25:59,250 I'm Nanami Minagawa. 1059 01:25:59,420 --> 01:26:03,210 What should I call you Ms. Nanami Minagawa? 1060 01:26:04,330 --> 01:26:05,670 You can call me either. 1061 01:26:05,790 --> 01:26:07,250 Then I choose Minagawa. 1062 01:26:07,880 --> 01:26:09,580 Never mind! Nanami! 1063 01:26:10,460 --> 01:26:11,710 Do you use Twitter? 1064 01:26:11,880 --> 01:26:13,000 How about Line? 1065 01:26:14,290 --> 01:26:15,830 I use Planet. 1066 01:26:15,960 --> 01:26:17,210 One of the minor leagues. 1067 01:26:17,330 --> 01:26:19,250 Let's share contacts. 1068 01:26:23,580 --> 01:26:26,290 - So you're "Campanella"? - Yes. 1069 01:26:27,790 --> 01:26:29,380 Do you want to grab another drink? 1070 01:26:29,880 --> 01:26:30,670 Count me in! 1071 01:26:30,670 --> 01:26:32,330 Off we go then! 1072 01:26:37,250 --> 01:26:39,630 - You're in a good mood. - You bet I am! 1073 01:26:41,130 --> 01:26:45,330 "Like a bad dream..." 1074 01:26:46,380 --> 01:26:50,040 "Time whispers by..." 1075 01:26:54,130 --> 01:26:58,420 "And now I am alone..." 1076 01:26:58,710 --> 01:27:02,670 "And still in my room is your..." 1077 01:27:03,670 --> 01:27:08,540 "Very own Charlie Parker..." 1078 01:27:09,130 --> 01:27:12,500 "Did you forget I'm here..." 1079 01:27:17,380 --> 01:27:19,330 Here you go. 1080 01:27:19,750 --> 01:27:21,880 Singing like a star! 1081 01:27:24,960 --> 01:27:27,330 It's your turn next. 1082 01:27:27,330 --> 01:27:28,380 Would you like to try? 1083 01:27:28,960 --> 01:27:29,790 Should I? 1084 01:27:29,790 --> 01:27:31,880 - What do you think? - Please do. 1085 01:27:44,670 --> 01:27:49,580 "Last night's blizzard..." 1086 01:27:49,920 --> 01:27:53,880 "Has danced and danced..." 1087 01:27:56,130 --> 01:28:00,930 "Covering the garden whole..." 1088 01:28:00,960 --> 01:28:05,420 There are tons of people out there in the world! 1089 01:28:05,880 --> 01:28:08,130 Especially here in Tokyo. 1090 01:28:09,580 --> 01:28:14,330 No one'll notice if someone disappeared from this crowd. 1091 01:28:14,670 --> 01:28:16,290 That's true. 1092 01:28:17,170 --> 01:28:19,960 Excuse me you forgot these! 1093 01:28:20,170 --> 01:28:21,500 Thank you! 1094 01:28:21,500 --> 01:28:22,710 I'm glad I caught you. 1095 01:28:22,880 --> 01:28:24,460 Thank you very much. 1096 01:28:24,920 --> 01:28:25,920 You're welcome. 1097 01:28:26,920 --> 01:28:28,750 Look what I found! 1098 01:28:29,420 --> 01:28:35,580 "People take all they have lost..." 1099 01:28:35,580 --> 01:28:37,080 Mashiro? 1100 01:28:38,000 --> 01:28:42,790 "Turning them into beautiful memories..." 1101 01:28:43,460 --> 01:28:48,500 "So take everything you've lost..." 1102 01:28:49,130 --> 01:28:53,790 "And so beautifully..." 1103 01:28:57,130 --> 01:28:59,540 Rip Van Winkle... 1104 01:29:02,750 --> 01:29:05,380 "Mashiro where are you?" 1105 01:29:06,540 --> 01:29:11,580 "As if it were nothing at all..." 1106 01:29:11,580 --> 01:29:13,830 "Thank you for today." 1107 01:29:13,960 --> 01:29:16,920 "Goodnight Rip Van Winkle." 1108 01:29:32,630 --> 01:29:33,880 Hi there. 1109 01:29:34,580 --> 01:29:35,630 Hello. 1110 01:29:35,830 --> 01:29:38,330 - Thank you for last time. - My pleasure. 1111 01:29:39,380 --> 01:29:40,540 Shopping? 1112 01:29:41,130 --> 01:29:42,420 Is that your dinner? 1113 01:29:42,750 --> 01:29:44,330 It is. 1114 01:29:44,790 --> 01:29:45,960 Did you go to the realtors? 1115 01:29:46,250 --> 01:29:47,380 Not yet. 1116 01:29:48,170 --> 01:29:49,500 I'm free now if that works for you. 1117 01:29:49,500 --> 01:29:50,830 Then that works out great. 1118 01:29:51,580 --> 01:29:53,330 I have another job for you. 1119 01:29:56,540 --> 01:29:57,960 A job? 1120 01:29:58,210 --> 01:30:00,330 A job as a live-in maid. 1121 01:30:00,540 --> 01:30:02,080 - A maid? - That's right. 1122 01:30:02,250 --> 01:30:04,460 You'll be living there so no need to pay rent. 1123 01:30:04,460 --> 01:30:06,250 And the pay is much better. 1124 01:30:06,960 --> 01:30:08,130 $10000/month. 1125 01:30:09,000 --> 01:30:11,050 $10000? 1126 01:30:11,080 --> 01:30:12,330 What do you say? 1127 01:30:13,920 --> 01:30:15,420 What am I suppose to do? 1128 01:30:15,960 --> 01:30:17,630 Normal household duties... 1129 01:30:17,630 --> 01:30:19,190 like cleaning and doing the laundry. 1130 01:30:20,380 --> 01:30:21,420 Don't you want the money? 1131 01:30:23,330 --> 01:30:24,710 US$10000.00 1132 01:30:26,460 --> 01:30:27,600 Why not take a look? 1133 01:30:27,630 --> 01:30:29,000 I can drive you there. 1134 01:30:29,880 --> 01:30:31,130 But I... 1135 01:30:31,580 --> 01:30:33,210 I can't just quit this job. 1136 01:30:33,630 --> 01:30:35,760 Another person quit last week... 1137 01:30:35,790 --> 01:30:37,790 so work shifts are tight. 1138 01:30:38,170 --> 01:30:39,180 I see. 1139 01:30:39,210 --> 01:30:41,500 I'll talk to the hotel for you. Let's go. 1140 01:30:45,580 --> 01:30:46,630 After you. 1141 01:30:47,630 --> 01:30:49,080 Go ahead. 1142 01:30:51,790 --> 01:30:52,710 I'm back. 1143 01:30:52,710 --> 01:30:54,500 Welcome back! 1144 01:30:55,330 --> 01:30:57,500 Nanami! Forgive me! It's all my fault! 1145 01:30:57,880 --> 01:30:59,500 I'm begging you! Please forgive me! 1146 01:31:02,040 --> 01:31:04,380 Thank you all for looking after my wife. 1147 01:31:04,500 --> 01:31:06,630 - Wife? - Yes she's my wife. 1148 01:31:07,080 --> 01:31:09,420 I'd like to have her check out. 1149 01:31:09,540 --> 01:31:11,750 I'll send a replacement for her shift. 1150 01:31:11,880 --> 01:31:14,750 I'm terribly sorry for the trouble. 1151 01:31:15,040 --> 01:31:16,890 I'm so glad she's alright! 1152 01:31:16,920 --> 01:31:18,720 No not at all... 1153 01:31:18,750 --> 01:31:19,580 How much will it be? 1154 01:31:19,580 --> 01:31:20,500 No we couldn't accept... 1155 01:31:20,500 --> 01:31:23,420 No these things are important. 1156 01:31:25,130 --> 01:31:28,210 How much? I can't... 1157 01:31:28,580 --> 01:31:29,630 This much money... 1158 01:31:29,630 --> 01:31:31,130 Don't worry about the change. 1159 01:31:33,900 --> 01:31:34,900 Please accept my thanks. 1160 01:31:36,820 --> 01:31:38,320 Thank you very much. 1161 01:31:38,320 --> 01:31:40,820 You're too forceful. 1162 01:31:41,360 --> 01:31:44,230 I wanted to be quick about it. 1163 01:31:44,900 --> 01:31:48,150 And I had a feeling you might just back out of this job. 1164 01:31:48,650 --> 01:31:50,280 It'll be okay. 1165 01:31:50,940 --> 01:31:53,360 Now let's wave with a big smile. 1166 01:31:55,480 --> 01:31:56,570 Here we go. 1167 01:32:01,530 --> 01:32:04,250 These are huge mansions. 1168 01:32:04,280 --> 01:32:05,570 That's right. 1169 01:32:18,200 --> 01:32:20,370 Please wait here. 1170 01:32:31,700 --> 01:32:33,490 - I'm sorry. - It's no problem. 1171 01:32:45,740 --> 01:32:47,450 - Is this it? - Yes. 1172 01:32:50,410 --> 01:32:51,910 What is this place? 1173 01:32:52,410 --> 01:32:55,490 It used to be a restaurant. 1174 01:32:55,780 --> 01:32:59,830 But the new owner lives abroad so it's almost always empty. 1175 01:33:01,160 --> 01:33:04,240 So in the end no one uses it. 1176 01:33:04,660 --> 01:33:09,660 All you have to do is live here. 1177 01:33:10,160 --> 01:33:11,620 That's the job. 1178 01:33:12,700 --> 01:33:14,910 Isn't this too good a deal? 1179 01:33:15,450 --> 01:33:18,660 It's my job to find these good deals. 1180 01:33:19,870 --> 01:33:20,870 Let's go. 1181 01:33:23,160 --> 01:33:27,410 There should be another maid living here as well. 1182 01:33:27,580 --> 01:33:28,910 Excuse me! 1183 01:33:32,080 --> 01:33:33,450 Is anyone home? 1184 01:33:36,780 --> 01:33:37,990 Let's go inside. 1185 01:33:38,370 --> 01:33:39,370 Okay. 1186 01:33:40,830 --> 01:33:41,830 We're coming in! 1187 01:33:42,580 --> 01:33:43,830 Excuse me! 1188 01:33:43,950 --> 01:33:45,200 Pardon me. 1189 01:33:54,280 --> 01:33:55,870 Now this is something. 1190 01:33:57,870 --> 01:34:00,330 This is a little messy. 1191 01:34:00,740 --> 01:34:03,120 This goes miles beyond "a little". 1192 01:34:03,410 --> 01:34:04,990 How do you say... 1193 01:34:06,280 --> 01:34:07,370 Moreover... 1194 01:34:08,580 --> 01:34:10,910 I told you household duties... 1195 01:34:11,200 --> 01:34:13,200 but you can't do this alone. 1196 01:34:13,530 --> 01:34:16,830 This other maid isn't doing her job at all. 1197 01:34:20,410 --> 01:34:21,740 Are these costumes? 1198 01:34:24,080 --> 01:34:25,250 Oh but there's a bed. 1199 01:34:25,280 --> 01:34:26,370 You're right. 1200 01:34:26,580 --> 01:34:29,120 Check this out. 1201 01:34:29,780 --> 01:34:31,950 Oh no no thank you. 1202 01:34:32,080 --> 01:34:34,080 This is quite some collection. 1203 01:34:34,870 --> 01:34:36,410 Do you like this sort of stuff? 1204 01:34:38,530 --> 01:34:40,700 - I don't think so. - It's certainly something. 1205 01:34:41,870 --> 01:34:44,950 This mess is incredible. 1206 01:34:46,530 --> 01:34:47,620 Over here. 1207 01:34:49,490 --> 01:34:50,660 Check this out. 1208 01:34:55,950 --> 01:34:57,620 Look at the jellyfish. 1209 01:35:00,030 --> 01:35:03,370 Is feeding these animals part of the job too? 1210 01:35:03,830 --> 01:35:05,580 That'd be my guess. 1211 01:35:06,370 --> 01:35:08,580 There's lots to do. 1212 01:35:08,580 --> 01:35:10,450 You can say that again. 1213 01:35:17,450 --> 01:35:19,870 Let me know if you need anything. 1214 01:35:19,870 --> 01:35:22,080 Thank you. 1215 01:35:22,080 --> 01:35:24,870 Not to worry. Anything for Ramba Ral. 1216 01:35:27,990 --> 01:35:28,990 Goodbye then! 1217 01:35:29,490 --> 01:35:30,530 Thank you! 1218 01:35:30,530 --> 01:35:31,700 No problem! 1219 01:36:55,030 --> 01:36:56,330 Good morning. 1220 01:36:58,530 --> 01:36:59,530 Morning! 1221 01:37:02,160 --> 01:37:04,200 Good morning! 1222 01:37:04,410 --> 01:37:05,580 It's morning! 1223 01:37:06,410 --> 01:37:07,530 It's already morning! 1224 01:37:10,910 --> 01:37:12,120 Wake up! 1225 01:37:12,240 --> 01:37:14,870 It's already 9 in the morning! 1226 01:37:15,030 --> 01:37:16,490 Get up! Get up! 1227 01:37:18,030 --> 01:37:18,700 What? 1228 01:37:18,700 --> 01:37:20,450 It's 9 o'clock. 1229 01:37:21,700 --> 01:37:23,800 Good morning sleepy head. 1230 01:37:23,830 --> 01:37:26,710 What are you doing here Mashiro? 1231 01:37:26,740 --> 01:37:27,910 You say that... 1232 01:37:29,370 --> 01:37:31,580 but I too am a maid. 1233 01:37:35,450 --> 01:37:37,200 You work here too? 1234 01:37:37,330 --> 01:37:40,080 I've been here 3 months. 1235 01:37:40,330 --> 01:37:41,370 I see. 1236 01:37:41,490 --> 01:37:44,370 Amuro told me you were coming. 1237 01:37:44,370 --> 01:37:45,740 Yes. 1238 01:37:45,870 --> 01:37:47,330 I'll show you around. 1239 01:37:47,450 --> 01:37:48,450 Okay. 1240 01:37:48,950 --> 01:37:50,170 This house is huge. 1241 01:37:50,200 --> 01:37:52,530 - Did you look around? - Just a little. 1242 01:37:55,080 --> 01:37:56,200 What about that room? 1243 01:37:56,700 --> 01:37:57,410 That room'? 1244 01:37:57,410 --> 01:38:00,330 - The jellyfish... - That's right! 1245 01:38:00,780 --> 01:38:01,870 Scary stuff. 1246 01:38:01,990 --> 01:38:04,620 - Now this is the party room. - Yes. 1247 01:38:04,830 --> 01:38:06,160 That's the kitchen over there. 1248 01:38:07,280 --> 01:38:09,460 Can you imagine the party they had here? 1249 01:38:09,490 --> 01:38:12,120 - And we're cleaning this up? - That's right. 1250 01:38:12,410 --> 01:38:13,660 It's a hefty mess. 1251 01:38:15,410 --> 01:38:18,050 It's a maid's job to clean up the mess. 1252 01:38:18,080 --> 01:38:19,580 You're my savior! 1253 01:38:19,830 --> 01:38:21,080 - Come over here. - Yes. 1254 01:38:21,200 --> 01:38:23,580 Over here is a secret spot. 1255 01:38:23,700 --> 01:38:24,700 Okay. 1256 01:38:25,830 --> 01:38:28,620 And toodlie twink! 1257 01:38:28,780 --> 01:38:31,580 This is my private living quarters. 1258 01:38:32,080 --> 01:38:33,870 Go ahead and take a seat. 1259 01:38:34,200 --> 01:38:35,200 Thank you. 1260 01:38:35,200 --> 01:38:37,830 And this wonderful thing also acts as a bed. 1261 01:38:38,620 --> 01:38:39,830 Good night! 1262 01:38:40,700 --> 01:38:41,580 You're sleeping? 1263 01:38:41,580 --> 01:38:42,550 Of course I am. 1264 01:38:42,580 --> 01:38:45,130 I just finished drinking in Ginza. 1265 01:38:45,160 --> 01:38:46,330 In Ginza? 1266 01:38:46,330 --> 01:38:47,660 I can't keep my eyes open. 1267 01:38:49,830 --> 01:38:51,160 Hold on a second. 1268 01:38:51,700 --> 01:38:53,200 Mashiro I... 1269 01:38:53,990 --> 01:38:56,870 There's a lot of things I want to ask you. 1270 01:38:57,200 --> 01:38:58,450 You know like... 1271 01:39:00,950 --> 01:39:02,280 Mashiro? 1272 01:39:04,330 --> 01:39:06,370 The jellyfish? I'll take a look. 1273 01:39:07,370 --> 01:39:08,380 Thank you. 1274 01:39:08,410 --> 01:39:09,410 No problem. 1275 01:39:09,950 --> 01:39:12,240 The other maid working here was Mashiro. 1276 01:39:13,910 --> 01:39:14,910 Were you surprised? 1277 01:39:15,660 --> 01:39:17,330 Of course I was surprised. 1278 01:39:17,450 --> 01:39:18,780 I bet you were. 1279 01:39:19,280 --> 01:39:21,740 She told me not to tell you. 1280 01:39:23,700 --> 01:39:25,780 I'm glad it's her though. 1281 01:39:26,660 --> 01:39:27,660 Is that so? 1282 01:39:27,990 --> 01:39:33,240 On TV shows senior maids are always kind of frightening. 1283 01:39:35,240 --> 01:39:36,740 Mashiro is just as frightening. 1284 01:39:37,580 --> 01:39:38,870 No she's not. 1285 01:39:39,080 --> 01:39:40,530 Are you sure you're alright? 1286 01:39:41,240 --> 01:39:42,620 I'm fine. 1287 01:40:37,700 --> 01:40:38,700 Hello. 1288 01:40:38,910 --> 01:40:40,330 My name is Nameri. 1289 01:40:41,780 --> 01:40:44,120 I was contacted by Amuro... 1290 01:40:48,660 --> 01:40:50,080 For the jellyfish upstairs? 1291 01:40:51,780 --> 01:40:52,670 Right! 1292 01:40:52,700 --> 01:40:53,870 Please come in. 1293 01:40:53,870 --> 01:40:55,200 Thank you. 1294 01:40:55,370 --> 01:40:56,490 Pardon me. 1295 01:41:00,120 --> 01:41:04,740 Taking care of the water is first and foremost. 1296 01:41:05,200 --> 01:41:07,530 So please be careful about that. 1297 01:41:09,120 --> 01:41:10,700 This one here is a stingray. 1298 01:41:11,080 --> 01:41:12,410 - A stingray. - Yes. 1299 01:41:13,160 --> 01:41:14,780 You can eat the fins right? 1300 01:41:14,780 --> 01:41:17,660 Yes that's right. 1301 01:41:18,240 --> 01:41:21,580 This here is a cone snail. 1302 01:41:21,830 --> 01:41:24,200 A cone snail... Is it edible? 1303 01:41:24,660 --> 01:41:26,700 No it's not edible. 1304 01:41:27,450 --> 01:41:28,780 What is that one? 1305 01:41:29,410 --> 01:41:30,410 A scorpion. 1306 01:41:30,740 --> 01:41:31,780 - Scorpion? - Yes. 1307 01:41:33,410 --> 01:41:34,620 It moved! 1308 01:41:35,700 --> 01:41:38,450 All of these animals are poisonous... 1309 01:41:38,620 --> 01:41:39,990 so please don't touch them. 1310 01:41:44,910 --> 01:41:45,950 Morning! 1311 01:41:46,120 --> 01:41:47,530 Good morning. 1312 01:41:47,740 --> 01:41:51,120 - You really cleaned the place! - Still lots to do though. 1313 01:41:51,120 --> 01:41:53,450 This is wonderful great job! 1314 01:41:54,490 --> 01:41:56,910 Aren't you the hard worker! 1315 01:41:57,530 --> 01:41:58,530 Thanks. 1316 01:41:58,700 --> 01:42:00,490 I'm so hung over. 1317 01:42:01,200 --> 01:42:03,700 I drank too much last night. 1318 01:42:06,830 --> 01:42:08,200 I'm starving! 1319 01:42:08,910 --> 01:42:10,490 What are you eating? 1320 01:42:11,910 --> 01:42:13,700 A sandwich for dinner. 1321 01:42:14,120 --> 01:42:15,370 Is that from the store? 1322 01:42:15,530 --> 01:42:16,240 Yes. 1323 01:42:16,240 --> 01:42:19,660 Eat from the fridge please! 1324 01:42:19,950 --> 01:42:22,410 Eat from the fridge! 1325 01:42:22,530 --> 01:42:24,700 Eat and then replenish the fridge! 1326 01:42:25,080 --> 01:42:28,660 Doesn't an empty fridge make you feel anxious? 1327 01:42:29,240 --> 01:42:30,240 Do you like ham? 1328 01:42:30,990 --> 01:42:32,580 - I do. - Great. 1329 01:42:33,160 --> 01:42:34,160 Tada! 1330 01:42:35,990 --> 01:42:37,280 This is a wild meal. 1331 01:42:37,410 --> 01:42:38,700 You could say that. 1332 01:42:40,280 --> 01:42:41,620 Do you like eggs? 1333 01:42:42,410 --> 01:42:43,410 Yes. 1334 01:42:45,200 --> 01:42:47,410 The owner of this house... 1335 01:42:47,910 --> 01:42:54,620 Are they hiring us to look after those pets upstairs? 1336 01:42:55,160 --> 01:42:56,530 I don't know. 1337 01:42:57,030 --> 01:43:00,530 You know actually they might be hiding in the attic... 1338 01:43:00,700 --> 01:43:03,660 peeping in on us. 1339 01:43:04,700 --> 01:43:05,830 Seriously? 1340 01:43:27,910 --> 01:43:29,410 What's the matter? 1341 01:43:36,620 --> 01:43:37,870 Mashiro? 1342 01:43:55,120 --> 01:43:56,530 Come on in. 1343 01:44:10,830 --> 01:44:11,830 I have to get some sleep. 1344 01:44:12,030 --> 01:44:13,990 Shibuya at 7 o'clock. 1345 01:44:14,280 --> 01:44:16,870 - For work? - I have a shoot. 1346 01:44:17,280 --> 01:44:18,580 A shoot? 1347 01:44:26,350 --> 01:44:30,770 Right you're an actress. 1348 01:44:32,890 --> 01:44:34,180 Should I wake you? 1349 01:44:34,180 --> 01:44:36,270 I'll be okay. 1350 01:44:37,020 --> 01:44:38,730 Did you set an alarm? 1351 01:44:38,730 --> 01:44:40,150 Nope. 1352 01:44:40,180 --> 01:44:41,480 What time are you getting up? 1353 01:44:41,980 --> 01:44:42,980 5 o'clock! 1354 01:44:44,560 --> 01:44:46,390 That's in 3 hours. 1355 01:45:18,230 --> 01:45:19,240 Hello there! 1356 01:45:19,270 --> 01:45:20,270 Good afternoon. 1357 01:45:20,270 --> 01:45:21,270 Hi there. 1358 01:45:21,560 --> 01:45:22,730 Hello. 1359 01:45:23,680 --> 01:45:24,930 What can I do for you? 1360 01:45:27,270 --> 01:45:31,560 The owner contacted me about a package arriving? 1361 01:45:32,180 --> 01:45:33,310 - A package? - Yes. 1362 01:45:33,890 --> 01:45:36,310 There was a package that came for Mashiro. 1363 01:45:36,480 --> 01:45:38,020 - I'll take that. - Thank you. 1364 01:45:38,480 --> 01:45:39,230 That's the one. 1365 01:45:39,350 --> 01:45:40,560 - Is it? - Yes. 1366 01:45:40,770 --> 01:45:43,140 I put it in the fridge. 1367 01:45:43,930 --> 01:45:45,930 Did you say refrigerator? 1368 01:45:46,480 --> 01:45:47,230 Yes. 1369 01:45:47,390 --> 01:45:48,980 That is... um... 1370 01:45:50,310 --> 01:45:52,110 You put the package straight into the fridge? 1371 01:45:52,140 --> 01:45:54,730 Yes it looked like it should be refrigerated. 1372 01:45:54,930 --> 01:45:57,060 That is um... I'll fix it... 1373 01:45:57,890 --> 01:45:59,180 It looks okay. 1374 01:45:59,350 --> 01:46:01,270 Really? I'm sorry. 1375 01:46:02,980 --> 01:46:04,310 What is this? 1376 01:46:05,180 --> 01:46:06,890 Isn't it a new pet? 1377 01:46:07,060 --> 01:46:08,600 What is it this time? 1378 01:46:08,730 --> 01:46:09,890 I don't have a clue. 1379 01:46:11,390 --> 01:46:13,270 This here is... 1380 01:46:17,890 --> 01:46:18,650 An octopus. 1381 01:46:18,680 --> 01:46:19,700 It's so tiny! 1382 01:46:19,730 --> 01:46:20,730 An octopus? 1383 01:46:20,890 --> 01:46:22,280 Is this poisonous too? 1384 01:46:22,310 --> 01:46:23,600 Of course. 1385 01:46:23,600 --> 01:46:25,230 It's called a blue-ringed octopus. 1386 01:46:26,140 --> 01:46:27,340 - A blue-ringed octopus. - Yes. 1387 01:46:31,020 --> 01:46:33,180 It has the same poison as a puffer fish. 1388 01:46:33,430 --> 01:46:35,980 You're safe if you don't eat puffer fish... 1389 01:46:36,850 --> 01:46:38,270 but this critter bites. 1390 01:46:39,230 --> 01:46:40,850 So be sure not to touch it. 1391 01:46:41,230 --> 01:46:42,230 I understand. 1392 01:46:42,230 --> 01:46:47,230 I brought a little present for you Nanami. 1393 01:46:47,810 --> 01:46:49,230 Oh I'm fine thanks. 1394 01:46:49,560 --> 01:46:51,560 There's nothing to worry about. 1395 01:46:51,810 --> 01:46:53,350 This one isn't poisonous. 1396 01:46:53,640 --> 01:46:55,140 It's called a "Betta"... 1397 01:46:56,310 --> 01:46:57,310 It's pretty. 1398 01:47:00,560 --> 01:47:01,720 They're easy to take care of. 1399 01:47:02,270 --> 01:47:03,270 Okay. 1400 01:47:05,390 --> 01:47:07,430 Give me a ring if you need anything. 1401 01:47:08,060 --> 01:47:09,730 - Thank you very much. - Thank you. 1402 01:47:09,850 --> 01:47:11,350 And for the fish too. 1403 01:47:11,520 --> 01:47:12,520 Please take care of them. 1404 01:47:12,730 --> 01:47:14,430 Goodbye then. 1405 01:47:21,230 --> 01:47:23,850 Have you gotten used to living here? 1406 01:47:27,810 --> 01:47:29,560 I'm still adjusting. 1407 01:47:30,310 --> 01:47:31,480 I understand. 1408 01:47:32,980 --> 01:47:35,390 But that looks suits you. 1409 01:47:37,390 --> 01:47:38,890 You're making me blush. 1410 01:47:39,060 --> 01:47:40,140 Really it looks good. 1411 01:47:41,890 --> 01:47:43,890 The place is worth cleaning. 1412 01:47:44,020 --> 01:47:45,020 Really? 1413 01:47:46,520 --> 01:47:48,070 Would you like more tea? 1414 01:47:48,100 --> 01:47:49,180 Thank you. 1415 01:47:50,350 --> 01:47:51,810 I'll be right back. 1416 01:47:53,640 --> 01:47:54,640 Thank you. 1417 01:47:55,680 --> 01:47:56,850 Hey listen... 1418 01:47:58,560 --> 01:47:59,560 Yes? 1419 01:48:00,810 --> 01:48:02,770 Do you like living with Mashiro? 1420 01:48:05,060 --> 01:48:06,230 It's a lot of fun. 1421 01:48:43,180 --> 01:48:47,180 Where are you now? 1422 01:48:49,850 --> 01:48:53,270 I'm at a friend's house. 1423 01:48:54,480 --> 01:48:56,310 Did you run away? 1424 01:48:58,810 --> 01:49:00,770 Not exactly. 1425 01:49:03,480 --> 01:49:05,390 Don't worry yourself. 1426 01:49:06,520 --> 01:49:08,560 Back to your work. 1427 01:49:11,180 --> 01:49:12,770 I'm back! 1428 01:49:13,430 --> 01:49:15,240 I'm home! 1429 01:49:15,270 --> 01:49:16,490 Welcome home. 1430 01:49:16,520 --> 01:49:17,530 Did I wake you? 1431 01:49:17,560 --> 01:49:20,140 You were sleeping and I woke you. 1432 01:49:20,640 --> 01:49:22,730 Am I an annoying woman? 1433 01:49:23,100 --> 01:49:24,270 Are you angry? 1434 01:49:24,520 --> 01:49:26,310 You always come home late. 1435 01:49:27,480 --> 01:49:28,600 You're adorable. 1436 01:49:30,180 --> 01:49:31,640 Were you working? 1437 01:49:31,810 --> 01:49:33,450 Working hard. 1438 01:49:33,480 --> 01:49:34,730 I feel for you. 1439 01:49:34,730 --> 01:49:36,730 I know I'm so worn out. 1440 01:49:37,060 --> 01:49:38,100 So tired. 1441 01:49:40,520 --> 01:49:42,600 Though toughy job. 1442 01:49:42,770 --> 01:49:44,560 An octopus arrived today. 1443 01:49:44,850 --> 01:49:45,980 Some strange octopus. 1444 01:49:46,390 --> 01:49:48,850 An octopus? 1445 01:49:50,020 --> 01:49:56,350 It's poisonous and lethal so don't touch it. 1446 01:49:57,230 --> 01:49:59,390 That only makes you want to touch it. 1447 01:50:00,230 --> 01:50:01,850 You shouldn't. 1448 01:50:03,430 --> 01:50:05,560 Hey there you... 1449 01:50:54,180 --> 01:50:54,890 See? 1450 01:50:55,020 --> 01:50:56,390 You're in my way. 1451 01:50:58,600 --> 01:50:59,810 It's so cold! 1452 01:51:00,640 --> 01:51:04,180 Ok now out of the way. 1453 01:51:05,600 --> 01:51:06,600 Okay! 1454 01:51:13,850 --> 01:51:15,310 Isn't that enough? 1455 01:51:16,230 --> 01:51:18,100 I bet you're hungry. 1456 01:51:19,140 --> 01:51:20,770 I'm worn out. 1457 01:51:26,480 --> 01:51:27,680 Let's finish there. 1458 01:51:28,810 --> 01:51:29,810 Over there? 1459 01:51:30,140 --> 01:51:31,390 With our bikes? 1460 01:51:34,930 --> 01:51:37,850 Wait! Wait for me! 1461 01:51:39,060 --> 01:51:42,680 And I'm going home! Oh I'm heading home! 1462 01:51:42,930 --> 01:51:47,020 Rolling polling rolling! Bye! Bye! Bye! 1463 01:51:47,520 --> 01:51:49,350 Come on you can do it! 1464 01:51:49,350 --> 01:51:50,730 It's going out! 1465 01:52:05,310 --> 01:52:06,390 Ma... 1466 01:52:07,770 --> 01:52:09,060 shi... 1467 01:52:09,850 --> 01:52:11,060 ro! 1468 01:52:15,180 --> 01:52:17,480 Write my name. 1469 01:52:30,430 --> 01:52:31,480 What's this? 1470 01:52:32,390 --> 01:52:36,230 Why are you sleeping here? 1471 01:52:38,980 --> 01:52:41,100 Is it your day off? 1472 01:52:46,290 --> 01:52:47,790 I'm sorry to bother you. 1473 01:52:55,170 --> 01:52:56,670 We've got more jellyfish now. 1474 01:52:59,960 --> 01:53:02,040 We don't have any more room. 1475 01:53:06,960 --> 01:53:07,960 Mashiro? 1476 01:53:09,830 --> 01:53:12,790 Mashiro you've got a call. 1477 01:53:16,460 --> 01:53:18,670 Someone called Tsuneyoshi is trying to call you. 1478 01:53:22,290 --> 01:53:24,710 Mashiro? What are you doing? 1479 01:53:26,750 --> 01:53:27,920 Can you hear me? 1480 01:53:29,000 --> 01:53:30,540 Where are you? Hello? 1481 01:53:31,920 --> 01:53:32,920 Hello. 1482 01:53:33,250 --> 01:53:35,210 Mashiro is sleeping. 1483 01:53:35,540 --> 01:53:37,130 Should I wake her up? 1484 01:53:37,830 --> 01:53:38,830 Who are you? 1485 01:53:40,210 --> 01:53:43,460 I live with her. 1486 01:53:44,000 --> 01:53:44,710 I see. 1487 01:53:44,830 --> 01:53:46,500 Wake her up right now. 1488 01:53:46,830 --> 01:53:48,030 The shoot has already started. 1489 01:53:49,920 --> 01:53:51,880 Please wake up Mashiro. 1490 01:53:52,380 --> 01:53:53,460 Mashiro? 1491 01:53:57,170 --> 01:53:58,210 Do you have a cold? 1492 01:53:58,500 --> 01:53:59,830 Should I take your temperature? 1493 01:54:00,290 --> 01:54:02,540 What's happening? What's wrong? 1494 01:54:03,830 --> 01:54:07,920 Mashiro has a fever and I don't think she can move. 1495 01:54:08,460 --> 01:54:09,750 What should I do? 1496 01:54:10,170 --> 01:54:12,250 I'm heading over right now. 1497 01:54:13,420 --> 01:54:14,630 Okay. 1498 01:54:15,540 --> 01:54:16,710 Mashiro... 1499 01:54:17,540 --> 01:54:18,630 Are you alright? 1500 01:54:24,460 --> 01:54:26,170 - Where is she? - Over here. 1501 01:54:29,330 --> 01:54:30,420 I'm really sorry. 1502 01:54:34,040 --> 01:54:34,800 Where? 1503 01:54:34,830 --> 01:54:36,210 On the sofa over there. 1504 01:54:36,420 --> 01:54:37,420 There she is. 1505 01:54:37,630 --> 01:54:39,960 Are you alright? 1506 01:54:41,420 --> 01:54:42,420 Hey! 1507 01:54:43,750 --> 01:54:44,880 She's got a fever. 1508 01:54:45,830 --> 01:54:47,170 Is there a hospital nearby? 1509 01:54:47,580 --> 01:54:49,170 I think so. 1510 01:54:49,290 --> 01:54:50,790 - Really? - I'll take a look. 1511 01:54:51,080 --> 01:54:52,210 Never mind. 1512 01:54:52,330 --> 01:54:55,130 I'll take her to a place I know in Yokohama. 1513 01:54:55,250 --> 01:54:56,250 Okay. 1514 01:54:56,500 --> 01:54:58,420 Now how should we get her up? 1515 01:54:59,250 --> 01:55:00,630 Two women... 1516 01:55:01,500 --> 01:55:02,540 Come here a second. 1517 01:55:02,790 --> 01:55:03,790 Okay. 1518 01:55:03,920 --> 01:55:04,920 Like this? 1519 01:55:06,750 --> 01:55:07,750 How should we do this? 1520 01:55:07,750 --> 01:55:08,750 This? 1521 01:55:08,750 --> 01:55:10,170 Will that work? 1522 01:55:10,500 --> 01:55:11,920 Then this? 1523 01:55:12,880 --> 01:55:14,000 What do you think? 1524 01:55:14,630 --> 01:55:15,960 Can I try carrying you? 1525 01:55:15,960 --> 01:55:16,790 Really? 1526 01:55:16,790 --> 01:55:17,750 Can we try it? 1527 01:55:17,750 --> 01:55:19,210 You're so thin. Are you sure? 1528 01:55:19,210 --> 01:55:20,250 Go ahead. 1529 01:55:20,250 --> 01:55:21,630 Here I go! Watch out! 1530 01:55:21,630 --> 01:55:22,630 No problem. 1531 01:55:23,080 --> 01:55:23,790 Here we go! 1532 01:55:23,790 --> 01:55:24,960 Shit! Scary! 1533 01:55:25,710 --> 01:55:26,830 - This works. - Yes. 1534 01:55:26,830 --> 01:55:28,170 Lets go with this. 1535 01:55:32,130 --> 01:55:33,750 - Do you have her? - Yes. 1536 01:55:33,880 --> 01:55:36,330 And here we go! Are you okay? 1537 01:55:37,040 --> 01:55:39,040 - She's not too heavy? - I'm okay. 1538 01:55:40,670 --> 01:55:42,250 What's wrong? Is she too heavy? 1539 01:55:42,960 --> 01:55:44,000 She's light. 1540 01:55:45,000 --> 01:55:46,290 So I'm the heavy one? 1541 01:55:46,630 --> 01:55:47,630 No um... 1542 01:55:49,880 --> 01:55:52,040 I think she's too light. 1543 01:55:55,250 --> 01:55:56,500 Let's head to the hospital. 1544 01:56:11,630 --> 01:56:14,000 Where are we going? 1545 01:56:14,540 --> 01:56:15,540 The hospital. 1546 01:56:16,080 --> 01:56:17,080 Hospital? 1547 01:56:17,250 --> 01:56:19,210 No I have to go to work. 1548 01:56:19,500 --> 01:56:21,880 I already told them you're not coming. 1549 01:56:22,790 --> 01:56:24,170 I'm not going to the hospital! 1550 01:56:24,580 --> 01:56:26,290 Drive me to the set! 1551 01:56:26,580 --> 01:56:28,460 I already cancelled! 1552 01:56:28,580 --> 01:56:29,750 Stop the car! 1553 01:56:29,880 --> 01:56:31,210 I'm getting off! 1554 01:56:31,710 --> 01:56:32,760 Let me out! 1555 01:56:32,790 --> 01:56:34,330 Where do you think you're going? 1556 01:56:34,830 --> 01:56:36,170 I have to go to work. 1557 01:56:36,710 --> 01:56:38,330 Stop it! It's dangerous! 1558 01:56:38,580 --> 01:56:40,330 I'll feel better if I work! 1559 01:56:40,330 --> 01:56:41,500 You won't! 1560 01:56:41,790 --> 01:56:42,830 Let me out! 1561 01:56:42,830 --> 01:56:43,830 Calm down! 1562 01:56:44,000 --> 01:56:45,790 I need to go to work! 1563 01:56:46,000 --> 01:56:47,750 Let me out! 1564 01:56:49,670 --> 01:56:50,580 I need to work. 1565 01:56:50,580 --> 01:56:52,250 Where are you going? 1566 01:57:01,250 --> 01:57:03,170 I need to go to work! 1567 01:57:03,750 --> 01:57:05,130 Fine I get it. 1568 01:57:05,130 --> 01:57:07,080 You're going to set okay? 1569 01:57:09,170 --> 01:57:10,580 I'm going... 1570 01:57:12,250 --> 01:57:13,580 Okay let's go. 1571 01:57:14,580 --> 01:57:15,830 Stand up. 1572 01:57:17,750 --> 01:57:18,790 Good morning. 1573 01:57:18,790 --> 01:57:19,790 Are you alright? 1574 01:57:20,080 --> 01:57:21,580 I'm fine I'm sorry. 1575 01:57:21,580 --> 01:57:22,670 Don't worry about it. 1576 01:57:22,920 --> 01:57:24,960 - We'll bring her to make-up. - Thank you. 1577 01:57:26,210 --> 01:57:27,500 Has she been eating? 1578 01:57:29,580 --> 01:57:30,580 I think so. 1579 01:57:31,170 --> 01:57:32,170 Properly? 1580 01:57:33,000 --> 01:57:34,000 I'm sure. 1581 01:57:34,290 --> 01:57:37,170 There's nothing unusual about her diet. 1582 01:57:39,670 --> 01:57:42,420 She's lost a lot of weight recently. 1583 01:57:44,040 --> 01:57:45,710 I wonder what's going on. 1584 01:57:45,710 --> 01:57:47,000 Maybe somethings wrong with her. 1585 01:57:47,420 --> 01:57:48,500 You haven't heard anything? 1586 01:57:49,000 --> 01:57:50,830 No I haven't. 1587 01:57:51,710 --> 01:57:55,250 If she gets too thin she'll end up losing work. 1588 01:57:56,460 --> 01:57:58,630 Porn stars are better with curves. 1589 01:57:58,790 --> 01:58:01,880 Porn stars? 1590 01:58:02,500 --> 01:58:05,290 Maybe it's a fit over some guy... 1591 01:58:05,960 --> 01:58:07,000 I don't have a clue. 1592 01:58:10,960 --> 01:58:12,170 That feels better. 1593 01:58:13,710 --> 01:58:14,750 Thanks for your help. 1594 01:58:14,750 --> 01:58:15,830 It's fine. 1595 01:58:19,500 --> 01:58:22,960 Do you know what this place used to be? 1596 01:58:25,040 --> 01:58:27,800 I heard it used to be a restaurant. 1597 01:58:27,830 --> 01:58:30,630 But now it's a shooting studio. 1598 01:58:31,250 --> 01:58:32,460 A shooting studio? 1599 01:58:32,830 --> 01:58:33,830 Yup. 1600 01:58:34,630 --> 01:58:36,540 And now Mashiro lives here. 1601 01:58:37,790 --> 01:58:41,670 We did on a shoot here maybe 6 months ago. 1602 01:58:43,830 --> 01:58:46,170 She fell in love with this place... 1603 01:58:46,920 --> 01:58:48,380 so she's renting this place out. 1604 01:58:49,920 --> 01:58:52,000 But rent isn't cheap. 1605 01:58:52,540 --> 01:58:54,420 She'll go bankrupt if she keeps going like this. 1606 01:58:57,330 --> 01:58:59,580 So Mashiro lives here? 1607 01:58:59,580 --> 01:59:00,630 You know she does. 1608 01:59:01,460 --> 01:59:03,050 She's paying rent? 1609 01:59:03,080 --> 01:59:05,670 Yeah and it's crazy expensive. 1610 01:59:07,000 --> 01:59:08,710 Talk to her will you? 1611 01:59:09,000 --> 01:59:10,790 Tell her to find a cheaper place. 1612 01:59:12,380 --> 01:59:14,380 But I know she won't listen. 1613 01:59:16,420 --> 01:59:17,750 I'll be off then. 1614 01:59:18,040 --> 01:59:19,420 Thanks for your help. 1615 01:59:20,080 --> 01:59:22,170 Don't tell Mashiro what I said. 1616 01:59:24,330 --> 01:59:25,380 See you later! 1617 01:59:25,670 --> 01:59:27,040 Thank you very much. 1618 01:59:45,420 --> 01:59:47,420 First comes rock... 1619 01:59:47,670 --> 01:59:49,710 Paper Scissors... Shoot! 1620 01:59:50,040 --> 01:59:51,670 Who are the winners? 1621 01:59:54,710 --> 01:59:56,460 Hold on. 1622 01:59:57,630 --> 01:59:59,000 I've got a phone call. 1623 01:59:59,170 --> 02:00:00,250 Who is it? 1624 02:00:02,820 --> 02:00:04,280 Hello? 1625 02:00:06,860 --> 02:00:08,110 Hello? 1626 02:00:09,070 --> 02:00:11,030 What's going on? 1627 02:00:11,480 --> 02:00:12,900 I'm listening. 1628 02:00:15,400 --> 02:00:19,860 Is Mashiro a porn star? 1629 02:00:20,650 --> 02:00:22,570 Didn't she tell you? 1630 02:00:25,570 --> 02:00:27,400 She is an actress in a way. 1631 02:00:27,730 --> 02:00:29,230 What about it? 1632 02:00:30,610 --> 02:00:32,320 - Um... - Yes? 1633 02:00:37,480 --> 02:00:41,480 Is Mashiro the one who is hiring me? 1634 02:00:44,030 --> 02:00:47,280 I can't give out that sort of information. 1635 02:00:48,190 --> 02:00:49,820 Please tell me. 1636 02:00:50,400 --> 02:00:51,900 I can't. 1637 02:00:52,110 --> 02:00:53,690 It'd be a breach of contract. 1638 02:00:56,190 --> 02:00:57,190 I see... 1639 02:00:59,480 --> 02:01:00,900 I'm sorry... 1640 02:01:01,360 --> 02:01:03,400 to burden you. 1641 02:01:03,570 --> 02:01:05,070 Please don't hang up. 1642 02:01:06,320 --> 02:01:07,610 Please give me one second. 1643 02:01:07,610 --> 02:01:08,860 Give me a hand! 1644 02:01:09,650 --> 02:01:10,980 I'm sorry. 1645 02:01:11,780 --> 02:01:13,570 Thank you. 1646 02:01:14,440 --> 02:01:16,190 No no wait. 1647 02:01:19,110 --> 02:01:23,440 I don't want you to mention these things to Mashiro. 1648 02:01:28,860 --> 02:01:32,150 Neither what I'm about to tell you. 1649 02:01:34,070 --> 02:01:35,230 Okay. 1650 02:01:37,150 --> 02:01:38,650 I want a friend... 1651 02:01:39,320 --> 02:01:43,530 that was my client's request. 1652 02:01:45,030 --> 02:01:47,320 A...friend? 1653 02:01:49,190 --> 02:01:52,150 So that's my job? 1654 02:01:53,070 --> 02:01:55,480 If I told you this it'd be quite unnerving. 1655 02:01:56,190 --> 02:01:58,690 That's why I brought it up as a maid job. 1656 02:01:59,570 --> 02:02:01,530 Why me? 1657 02:02:04,730 --> 02:02:06,980 Because I chose you Nanami. 1658 02:02:08,610 --> 02:02:09,900 But Why? 1659 02:02:11,480 --> 02:02:13,820 Because I needed the money? 1660 02:02:14,780 --> 02:02:16,730 Because I thought you would be her friend. 1661 02:02:17,690 --> 02:02:21,940 Because... I trusted you would. 1662 02:02:24,400 --> 02:02:25,400 Well... 1663 02:02:26,570 --> 02:02:28,570 If you look beyond her profession... 1664 02:02:29,820 --> 02:02:31,570 if you don't dwell on her past... 1665 02:02:32,070 --> 02:02:33,480 everything will be fine. 1666 02:02:35,570 --> 02:02:37,610 So if you can stay with her... 1667 02:02:38,780 --> 02:02:40,030 I'll be right there. 1668 02:02:40,980 --> 02:02:43,860 I leave it to your imagination who this client is. 1669 02:02:44,150 --> 02:02:50,480 I have to go now so I will talk to you later. 1670 02:03:03,650 --> 02:03:04,820 - Are you ok? - Yes. 1671 02:03:06,230 --> 02:03:08,440 A doctor came to set today... 1672 02:03:08,780 --> 02:03:10,940 and she was given an IV. 1673 02:03:13,690 --> 02:03:15,110 There you go now. 1674 02:03:15,780 --> 02:03:17,190 You did a good job today. 1675 02:03:17,650 --> 02:03:19,110 Great threesome! 1676 02:03:19,480 --> 02:03:21,230 - She did? - Yes she did. 1677 02:03:21,480 --> 02:03:23,070 She did really well. 1678 02:03:23,480 --> 02:03:25,530 You had a threesome? 1679 02:03:25,820 --> 02:03:26,940 That's great. 1680 02:03:26,940 --> 02:03:28,440 She did great. 1681 02:03:30,110 --> 02:03:31,820 I'm making her rest a while. 1682 02:03:33,610 --> 02:03:35,900 So look after her for me. 1683 02:03:37,360 --> 02:03:38,360 I will. 1684 02:03:39,400 --> 02:03:40,400 Here's some medicine. 1685 02:03:43,530 --> 02:03:44,860 I'm leaving Mashiro. 1686 02:03:48,860 --> 02:03:49,860 She's all yours. 1687 02:03:49,980 --> 02:03:50,980 Okay. 1688 02:03:57,900 --> 02:03:59,440 Thank you very much. 1689 02:04:09,440 --> 02:04:10,610 Mashiro? 1690 02:04:12,570 --> 02:04:14,070 Can you get up? 1691 02:04:51,230 --> 02:04:53,150 What are you eating? 1692 02:04:57,780 --> 02:05:00,070 What is this medicine for? 1693 02:05:09,860 --> 02:05:12,940 You shouldn't be drinking. 1694 02:05:15,900 --> 02:05:17,480 Can't you sleep? 1695 02:05:19,320 --> 02:05:22,480 No matter how much I drink I don't feel anything. 1696 02:05:26,570 --> 02:05:28,230 You shouldn't. 1697 02:05:51,110 --> 02:05:52,570 No. 1698 02:05:56,110 --> 02:05:57,080 No no no. 1699 02:05:57,110 --> 02:05:57,790 What? 1700 02:05:57,820 --> 02:05:59,150 No no try listening. 1701 02:05:59,440 --> 02:06:00,530 Listen to it. 1702 02:06:02,190 --> 02:06:03,400 What am I listening to? 1703 02:06:03,860 --> 02:06:05,360 Don't you hear something? 1704 02:06:05,940 --> 02:06:07,230 Hear something? 1705 02:06:16,690 --> 02:06:18,900 You're right I do. 1706 02:06:20,190 --> 02:06:21,780 It's a pretty sound. 1707 02:06:23,280 --> 02:06:25,150 It's like you're under the ocean. 1708 02:06:27,610 --> 02:06:28,820 You're right. 1709 02:06:39,660 --> 02:06:41,990 Now it's a low sound. 1710 02:06:44,330 --> 02:06:46,370 We're at the bottom of the ocean. 1711 02:07:21,120 --> 02:07:22,580 Mashiro... 1712 02:07:27,280 --> 02:07:28,530 I... 1713 02:07:32,490 --> 02:07:34,740 I'm going to quit this job. 1714 02:07:39,450 --> 02:07:40,740 So please... 1715 02:07:42,700 --> 02:07:48,870 don't waste your money on this house or on me. 1716 02:07:53,660 --> 02:07:55,120 I want you to... 1717 02:07:58,950 --> 02:08:01,660 take better care of yourself. 1718 02:08:22,660 --> 02:08:23,660 It's delicious. 1719 02:08:26,280 --> 02:08:27,830 I'm so sorry. 1720 02:08:28,450 --> 02:08:30,030 What are you apologizing for? 1721 02:08:55,240 --> 02:08:58,660 I could give anything for these tears. 1722 02:08:59,990 --> 02:09:02,030 I could even give my life. 1723 02:09:19,490 --> 02:09:21,410 Mashiro... 1724 02:09:24,160 --> 02:09:26,080 Why don't we move away? 1725 02:09:27,780 --> 02:09:30,490 Instead of a mansion like this... 1726 02:09:32,450 --> 02:09:37,870 a room for the two of us... 1727 02:09:38,620 --> 02:09:41,620 Together... just us. 1728 02:09:42,410 --> 02:09:43,740 Even if we're poor... 1729 02:09:45,780 --> 02:09:47,620 together with you... 1730 02:09:49,830 --> 02:09:51,280 the two of us. 1731 02:09:57,080 --> 02:09:58,330 That's not bad. 1732 02:09:59,580 --> 02:10:00,870 Let's do it. 1733 02:10:01,240 --> 02:10:02,330 Okay. 1734 02:10:08,280 --> 02:10:09,520 It's right next to the station. 1735 02:10:10,080 --> 02:10:11,950 It takes maybe a minute... 1736 02:10:12,450 --> 02:10:14,530 100 meters away. 1737 02:10:16,120 --> 02:10:17,330 It's this room here. 1738 02:10:17,490 --> 02:10:18,910 Good afternoon. 1739 02:10:25,450 --> 02:10:29,490 The inside is much newer than the outside suggests. 1740 02:10:31,660 --> 02:10:34,870 Do you have anything with a better view? 1741 02:10:35,780 --> 02:10:37,330 A room with a view? 1742 02:10:37,910 --> 02:10:38,910 I can show you some. 1743 02:10:40,080 --> 02:10:42,800 This one's big. 1744 02:10:42,830 --> 02:10:43,830 Is it? 1745 02:10:47,330 --> 02:10:48,330 I like it. 1746 02:10:48,450 --> 02:10:50,490 This is one of the biggest... 1747 02:10:50,910 --> 02:10:53,450 Opening the two rooms like this... 1748 02:10:53,450 --> 02:10:58,080 it becomes around 50 square meters of space. 1749 02:10:58,330 --> 02:10:59,830 That sounds good for me. 1750 02:11:00,160 --> 02:11:01,830 How much is it? 1751 02:11:02,330 --> 02:11:06,200 The rent here is... 1752 02:11:07,490 --> 02:11:08,620 $4000/month. 1753 02:11:10,370 --> 02:11:12,160 It's too expensive. 1754 02:11:13,370 --> 02:11:14,410 Let's live here. 1755 02:11:16,280 --> 02:11:17,580 Let's live right here. 1756 02:11:21,620 --> 02:11:24,490 Was the other apartment too small? 1757 02:11:24,780 --> 02:11:27,240 The other one was nice too... 1758 02:11:28,200 --> 02:11:29,620 Let's just live here. 1759 02:11:31,490 --> 02:11:32,870 Come on. 1760 02:11:33,490 --> 02:11:36,160 - Thank you very much. - Thank you. 1761 02:11:36,530 --> 02:11:37,830 Have a safe trip. 1762 02:11:39,780 --> 02:11:40,780 Bye! 1763 02:11:48,030 --> 02:11:49,410 What is it? 1764 02:12:11,450 --> 02:12:12,910 It's full of dresses. 1765 02:12:15,080 --> 02:12:16,200 Welcome. 1766 02:12:16,580 --> 02:12:18,280 Do you have a reservation? 1767 02:12:18,280 --> 02:12:18,950 No we don't. 1768 02:12:18,950 --> 02:12:19,800 Let's go. 1769 02:12:19,830 --> 02:12:21,420 - Are you just looking? - Yes. 1770 02:12:21,450 --> 02:12:23,090 Please come in. 1771 02:12:23,120 --> 02:12:24,500 - We're going in? - Come on. 1772 02:12:24,530 --> 02:12:25,740 Excuse me. 1773 02:12:28,410 --> 02:12:30,370 Please don't buy anything. 1774 02:12:30,580 --> 02:12:31,620 Why not? 1775 02:12:32,620 --> 02:12:34,490 You're considering it? 1776 02:12:35,990 --> 02:12:37,280 This isn't funny. 1777 02:12:37,280 --> 02:12:38,660 But these are so cute. 1778 02:12:39,660 --> 02:12:41,240 How's this for lounge wear? 1779 02:12:42,530 --> 02:12:43,950 For lounge wear? 1780 02:12:43,950 --> 02:12:44,950 You heard me. 1781 02:12:45,160 --> 02:12:47,990 - I think it'd work perfectly. - Isn't it too flashy? 1782 02:12:47,990 --> 02:12:49,620 Oh this is casual. 1783 02:12:50,410 --> 02:12:51,870 Would you like to try? 1784 02:12:52,660 --> 02:12:54,200 - Can we? - Of course. 1785 02:12:54,990 --> 02:12:56,080 And for you too. 1786 02:12:56,200 --> 02:12:57,870 Oh I'm okay. 1787 02:12:58,030 --> 02:12:59,030 Please try it on. 1788 02:12:59,780 --> 02:13:00,780 Let's do it! 1789 02:13:01,030 --> 02:13:02,370 You'd look great. 1790 02:13:03,450 --> 02:13:04,450 Hey Nanami! 1791 02:13:05,490 --> 02:13:07,580 You look great! 1792 02:13:07,700 --> 02:13:09,120 You too. 1793 02:13:09,450 --> 02:13:10,740 You look adorable. 1794 02:13:11,410 --> 02:13:12,420 It's not too tight? 1795 02:13:12,450 --> 02:13:13,530 I'm okay. 1796 02:13:13,740 --> 02:13:14,830 What about you? 1797 02:13:15,410 --> 02:13:16,740 I'm alright. 1798 02:13:17,830 --> 02:13:18,910 Remember it's casual wear. 1799 02:13:24,490 --> 02:13:26,280 You look beautiful. 1800 02:13:26,450 --> 02:13:28,530 - Will you look at this? - How pretty. 1801 02:13:30,990 --> 02:13:33,950 We also provide a photo shoot if you're interested. 1802 02:13:34,080 --> 02:13:35,490 - A photo shoot? - Yes. 1803 02:13:35,780 --> 02:13:38,870 Some people come here just to take photos. 1804 02:13:39,330 --> 02:13:40,120 Do you want to try? 1805 02:13:40,120 --> 02:13:41,670 They come and wear the dress... 1806 02:13:41,700 --> 02:13:43,370 and take pictures by themselves. 1807 02:13:45,120 --> 02:13:46,240 Interesting. 1808 02:13:46,580 --> 02:13:49,200 - Lets do it. - No we should get home. 1809 02:13:49,330 --> 02:13:50,410 Why? 1810 02:13:51,330 --> 02:13:52,530 Let's get closer. 1811 02:13:52,700 --> 02:13:53,580 That's great! 1812 02:13:53,580 --> 02:13:54,990 Look over here now. 1813 02:13:55,780 --> 02:13:56,780 Good! 1814 02:13:56,910 --> 02:13:57,800 This is embarrassing. 1815 02:13:57,830 --> 02:14:00,030 I bet you work in this industry. 1816 02:14:00,830 --> 02:14:02,080 A model perhaps? 1817 02:14:03,780 --> 02:14:05,410 I know I've seen you before. 1818 02:14:06,740 --> 02:14:09,240 Why don't you try putting your faces together? 1819 02:14:09,370 --> 02:14:10,990 Look far away. 1820 02:14:11,700 --> 02:14:12,830 Beautiful. 1821 02:14:13,330 --> 02:14:14,740 These are great shots. 1822 02:14:16,160 --> 02:14:17,160 Look right here. 1823 02:14:17,990 --> 02:14:19,030 This is too embarrassing! 1824 02:14:19,450 --> 02:14:21,620 - Come on in. - I'll open the door. 1825 02:14:23,780 --> 02:14:24,780 Come on in. 1826 02:14:29,490 --> 02:14:30,490 Thank you. 1827 02:14:37,030 --> 02:14:38,410 Look at each other. 1828 02:16:02,330 --> 02:16:04,530 - I got some great shots. - Thank you. 1829 02:16:04,660 --> 02:16:05,910 I'll send them to you. 1830 02:16:07,160 --> 02:16:08,160 Be careful now. 1831 02:16:08,330 --> 02:16:09,490 Here's your seatbelt. 1832 02:16:11,330 --> 02:16:12,330 Watch the door. 1833 02:16:15,450 --> 02:16:16,530 Careful now. 1834 02:16:19,200 --> 02:16:20,330 Thank you very much. 1835 02:16:20,990 --> 02:16:22,000 Be careful now. 1836 02:16:22,030 --> 02:16:23,030 Thank you. 1837 02:16:39,200 --> 02:16:40,740 The breeze... 1838 02:16:41,660 --> 02:16:42,780 it feels great. 1839 02:20:01,960 --> 02:20:03,580 Should we really get married? 1840 02:20:04,040 --> 02:20:07,080 That might not be a bad idea. 1841 02:20:08,000 --> 02:20:09,330 Then let's get married. 1842 02:20:09,500 --> 02:20:10,500 Okay. 1843 02:20:11,420 --> 02:20:12,420 Are you sure? 1844 02:20:12,920 --> 02:20:13,920 I am. 1845 02:20:14,790 --> 02:20:16,000 Have you been drinking? 1846 02:20:16,460 --> 02:20:18,420 Yes I have! 1847 02:20:37,830 --> 02:20:39,080 You know... 1848 02:20:41,000 --> 02:20:44,080 whenever I go shopping... 1849 02:20:47,380 --> 02:20:52,830 the person at the counter... 1850 02:20:55,710 --> 02:20:59,580 puts my groceries into bags. 1851 02:21:10,380 --> 02:21:12,330 For a nobody like me... 1852 02:21:14,420 --> 02:21:17,210 their hands they're working so hard. 1853 02:21:20,040 --> 02:21:22,170 And it's just for me. 1854 02:21:23,080 --> 02:21:28,540 Those hands are stuffing my food and snacks into bags. 1855 02:21:31,250 --> 02:21:33,250 When I see that... 1856 02:21:34,670 --> 02:21:37,250 I feel my chest tightening. 1857 02:21:38,380 --> 02:21:40,250 It makes me want to cry. 1858 02:21:44,460 --> 02:21:46,750 What are you talking about? 1859 02:21:48,880 --> 02:21:52,960 Happiness has a limit for me. 1860 02:21:54,330 --> 02:21:57,210 A limit where I can't take any more. 1861 02:21:58,830 --> 02:22:02,960 This limit comes to me much quicker than other people. 1862 02:22:03,580 --> 02:22:07,210 It comes even quicker than a tiny ant's. 1863 02:22:11,250 --> 02:22:12,750 Because you know... 1864 02:22:16,290 --> 02:22:18,130 this world we live in... 1865 02:22:20,250 --> 02:22:22,920 it's actually full of happiness. 1866 02:22:25,290 --> 02:22:27,920 Everyone is too kind. 1867 02:22:30,420 --> 02:22:35,540 The mailman brings up a heavy package... 1868 02:22:36,210 --> 02:22:38,670 just because I ask him to. 1869 02:22:41,080 --> 02:22:45,750 Someone gave me an umbrella once on a rainy day. 1870 02:22:48,630 --> 02:22:49,830 But then... 1871 02:22:51,130 --> 02:22:56,040 All this happiness at once I can't stand it. 1872 02:22:58,830 --> 02:23:04,380 It's much easier just to pay for it. 1873 02:23:05,580 --> 02:23:10,000 That has to be why money exists. 1874 02:23:13,040 --> 02:23:17,880 People's sincerity and kindness... 1875 02:23:19,000 --> 02:23:22,670 if this all came out clear as day... 1876 02:23:24,170 --> 02:23:28,500 everyone would just be so thankful. 1877 02:23:29,630 --> 02:23:31,330 They'd be crushed by happiness. 1878 02:23:33,380 --> 02:23:38,750 That's why you exchange it for money... 1879 02:23:39,960 --> 02:23:42,500 and pretend not to see it. 1880 02:23:47,000 --> 02:23:48,170 Kindness... 1881 02:23:50,830 --> 02:23:52,420 it's everywhere. 1882 02:23:53,790 --> 02:23:55,710 Everywhere in this world. 1883 02:23:58,540 --> 02:24:04,000 That's why I buy it with money. 1884 02:24:06,960 --> 02:24:08,540 I buy it. 1885 02:24:10,170 --> 02:24:12,170 Because I can't stand it anymore. 1886 02:24:18,960 --> 02:24:21,500 Please don't look at me like that. 1887 02:24:23,580 --> 02:24:25,170 I'll break apart. 1888 02:24:44,250 --> 02:24:46,380 What if I asked you to die with me? 1889 02:24:48,210 --> 02:24:49,580 Would you? 1890 02:24:52,500 --> 02:24:53,630 What? 1891 02:24:55,880 --> 02:24:57,670 Will you die with me? 1892 02:25:01,920 --> 02:25:02,960 I Will. 1893 02:25:04,210 --> 02:25:05,420 You really would? 1894 02:25:08,500 --> 02:25:09,500 Yes. 1895 02:25:12,630 --> 02:25:14,290 You fool. 1896 02:25:24,130 --> 02:25:25,290 You fool... 1897 02:25:28,000 --> 02:25:29,000 Fool... 1898 02:25:34,670 --> 02:25:35,880 Thank you. 1899 02:25:38,000 --> 02:25:39,380 No thank you. 1900 02:25:40,420 --> 02:25:41,790 I love you. 1901 02:25:44,540 --> 02:25:45,750 Me too. 1902 02:25:45,880 --> 02:25:47,330 I love you. 1903 02:26:19,540 --> 02:26:20,830 Can I help you? 1904 02:26:22,460 --> 02:26:25,880 I'm Tsutsumi from the Arusu Funeral Home. 1905 02:26:28,080 --> 02:26:30,830 I was contacted by Rip Van Winkle. 1906 02:26:31,920 --> 02:26:34,290 Now what about the keys... 1907 02:26:34,960 --> 02:26:37,380 - It seems it's already open. - I see. 1908 02:26:38,670 --> 02:26:40,130 Shall we go then? 1909 02:26:56,380 --> 02:26:57,540 Pardon me. 1910 02:26:59,130 --> 02:27:00,920 Will you look at that. 1911 02:27:01,580 --> 02:27:03,500 Which one is Rip Van Winkle? 1912 02:27:03,670 --> 02:27:04,670 What? 1913 02:27:05,210 --> 02:27:06,630 Which one is Rip Van Winkle? 1914 02:27:07,330 --> 02:27:08,710 This one here. 1915 02:27:10,380 --> 02:27:11,680 She's cold. 1916 02:27:11,710 --> 02:27:13,630 - You shouldn't touch her. - I'm sorry. 1917 02:27:14,790 --> 02:27:17,830 She had terminal cancer. 1918 02:27:20,290 --> 02:27:22,210 She didn't have long to live. 1919 02:27:25,000 --> 02:27:26,790 She was scared to die alone. 1920 02:27:28,000 --> 02:27:31,000 She wanted someone to die with. 1921 02:27:36,830 --> 02:27:40,880 It's hard to believe that this other woman agreed. 1922 02:27:41,290 --> 02:27:43,630 I don't think she knew about it. 1923 02:27:44,290 --> 02:27:45,670 She didn't have a clue. 1924 02:27:46,790 --> 02:27:48,210 It was probably poison. 1925 02:27:57,960 --> 02:27:59,170 This is it. 1926 02:27:59,750 --> 02:28:01,750 - What is it? - It's a shellfish. 1927 02:28:02,420 --> 02:28:03,580 I forget its name. 1928 02:28:05,040 --> 02:28:07,210 A cone snail. 1929 02:28:07,710 --> 02:28:10,380 To think that this can kill you... 1930 02:28:13,170 --> 02:28:15,540 When you do this... 1931 02:28:16,830 --> 02:28:21,960 How much do you make for bringing a person like her? 1932 02:28:22,380 --> 02:28:23,380 Why? 1933 02:28:23,710 --> 02:28:25,000 Don't worry about it. 1934 02:28:25,500 --> 02:28:28,580 It's not a matter of money. 1935 02:28:29,040 --> 02:28:34,710 I just wondered how much you get out of this. 1936 02:28:35,000 --> 02:28:36,630 You ask how much... 1937 02:28:38,540 --> 02:28:39,540 It's $100000. 1938 02:28:39,750 --> 02:28:41,010 - Huh? - $100000. 1939 02:28:41,040 --> 02:28:42,500 Seriously $100000? 1940 02:28:42,670 --> 02:28:45,630 Then surely this is a matter of money! 1941 02:28:46,250 --> 02:28:47,250 Not at all. 1942 02:29:01,800 --> 02:29:03,760 Good morning. 1943 02:29:03,930 --> 02:29:07,220 Are you feeling alright? 1944 02:29:08,130 --> 02:29:09,340 Is something wrong? 1945 02:29:11,300 --> 02:29:12,680 Do you feel alright? 1946 02:29:15,720 --> 02:29:17,010 Why do you ask? 1947 02:29:21,680 --> 02:29:24,260 Hello my name is Tsutsumi. 1948 02:29:24,720 --> 02:29:27,510 I was contacted by Rip Van Winkle. 1949 02:29:28,260 --> 02:29:29,300 I'm an undertaker. 1950 02:29:34,760 --> 02:29:36,050 Mashiro sent us this. 1951 02:29:38,760 --> 02:29:41,510 "I'm going to die tonight. Take care of the rest." 1952 02:29:43,130 --> 02:29:44,970 I was worried so I came by... 1953 02:29:47,010 --> 02:29:48,930 and we found Mashiro dead. 1954 02:29:49,470 --> 02:29:52,380 We haven't confirmed her death yet. 1955 02:29:53,800 --> 02:29:55,880 Mashiro is right here. 1956 02:29:56,130 --> 02:29:57,590 Wait! Don't touch her! 1957 02:29:58,130 --> 02:29:59,630 Keep your hands off her! 1958 02:30:00,220 --> 02:30:01,220 Wait! Wait! 1959 02:30:01,590 --> 02:30:03,560 Come over here. 1960 02:30:03,590 --> 02:30:04,800 Mashiro? 1961 02:30:05,840 --> 02:30:07,180 Mashiro! 1962 02:30:10,510 --> 02:30:12,590 I think we should call the police. 1963 02:30:12,760 --> 02:30:13,970 Wait a second. 1964 02:30:15,010 --> 02:30:17,430 Stop! Don't touch her! 1965 02:30:17,550 --> 02:30:20,050 You can't touch her! You can't! 1966 02:30:21,130 --> 02:30:23,970 - I can go get them... - Please go! 1967 02:30:24,180 --> 02:30:26,680 Mashiro! Wake up! 1968 02:30:26,800 --> 02:30:28,380 Mashiro! 1969 02:30:29,340 --> 02:30:30,800 Please calm down! 1970 02:31:06,550 --> 02:31:07,880 Could you take these? 1971 02:31:11,720 --> 02:31:13,840 We are... um... 1972 02:31:14,010 --> 02:31:15,090 Is that okay? 1973 02:31:15,220 --> 02:31:16,220 Excuse me? 1974 02:31:17,800 --> 02:31:20,680 We're almost like strangers. 1975 02:31:20,930 --> 02:31:24,260 So perhaps we shouldn't be here. 1976 02:31:24,630 --> 02:31:29,090 But in a way we are like family... 1977 02:31:34,590 --> 02:31:36,010 They are her family. 1978 02:31:40,930 --> 02:31:42,130 Please follow me. 1979 02:31:48,340 --> 02:31:50,720 We have your seats at the front. 1980 02:32:09,550 --> 02:32:12,680 The family has arrived. 1981 02:32:14,550 --> 02:32:16,550 We will proceed with the ceremony. 1982 02:32:25,720 --> 02:32:26,720 Who are they? 1983 02:33:00,550 --> 02:33:02,050 Please say your farewell. 1984 02:33:07,630 --> 02:33:10,970 Come now stop crying. 1985 02:33:11,840 --> 02:33:13,220 Get yourself together. 1986 02:33:16,430 --> 02:33:17,630 I know. 1987 02:33:46,590 --> 02:33:48,050 It's hard. 1988 02:33:50,340 --> 02:33:51,970 It really is. 1989 02:33:53,630 --> 02:33:55,380 It's tough for all of us. 1990 02:34:05,550 --> 02:34:06,720 Um... 1991 02:34:09,010 --> 02:34:12,840 Mashiro told me not to say anything... 1992 02:34:13,510 --> 02:34:14,760 but I knew. 1993 02:34:15,720 --> 02:34:16,840 Knew what? 1994 02:34:16,840 --> 02:34:18,260 About her illness. 1995 02:34:19,590 --> 02:34:21,720 I did a lesbian shoot with her... 1996 02:34:21,970 --> 02:34:24,090 and found a lump on her breast. 1997 02:34:24,970 --> 02:34:26,970 It was almost a year ago. 1998 02:34:29,380 --> 02:34:31,380 She never said anything to me. 1999 02:34:32,090 --> 02:34:34,050 She Said she'd kill me if I did. 2000 02:34:35,260 --> 02:34:36,510 She would. 2001 02:34:37,470 --> 02:34:38,760 Yeah she would. 2002 02:34:39,760 --> 02:34:42,010 Treatment would have saved her. 2003 02:34:44,180 --> 02:34:48,220 But she said that she didn't want to quit working. 2004 02:34:49,840 --> 02:34:53,130 She said that surgery would leave a scar. 2005 02:34:55,010 --> 02:34:58,970 She said only she could play the role of Mashiro Satonaka. 2006 02:34:59,380 --> 02:35:01,930 That was why she couldn't quit. 2007 02:35:03,090 --> 02:35:04,260 What an idiot. 2008 02:35:04,840 --> 02:35:06,560 If you die it's all over. 2009 02:35:06,590 --> 02:35:08,130 That's true but... 2010 02:35:08,970 --> 02:35:12,380 But I know what she means. 2011 02:35:13,550 --> 02:35:17,380 I also made choices when I chose this job. 2012 02:35:20,090 --> 02:35:24,720 If I weren't an actress I wouldn't have anything. 2013 02:35:26,180 --> 02:35:27,880 No point if you die... 2014 02:36:13,720 --> 02:36:16,550 I found her mother's whereabouts. 2015 02:36:17,260 --> 02:36:18,590 She's in Kawasaki. 2016 02:36:19,880 --> 02:36:21,220 That's right nearby. 2017 02:36:21,380 --> 02:36:22,470 That's right. 2018 02:36:27,510 --> 02:36:29,800 So her remains will go there? 2019 02:36:30,220 --> 02:36:31,930 They don't want them. 2020 02:36:39,840 --> 02:36:41,970 I was told to throw them into some river. 2021 02:36:43,840 --> 02:36:45,470 - A river... - Yes. 2022 02:36:51,300 --> 02:36:53,300 What can I say to that? 2023 02:36:59,840 --> 02:37:02,340 Shall we make a visit to the Ganges River? 2024 02:37:32,090 --> 02:37:33,470 Excuse me! 2025 02:37:34,510 --> 02:37:35,510 Come on in. 2026 02:37:36,010 --> 02:37:37,220 Pardon me. 2027 02:37:38,260 --> 02:37:39,510 Come on up Nanami. 2028 02:37:40,010 --> 02:37:41,180 Pardon me. 2029 02:37:42,970 --> 02:37:45,970 Where should I put your daughter? 2030 02:37:46,550 --> 02:37:49,180 I already told you that I don't want her. 2031 02:37:49,180 --> 02:37:51,010 Now now don't say that. 2032 02:37:51,220 --> 02:37:52,850 We'll take her back if you want. 2033 02:37:52,880 --> 02:37:54,550 Please come and see her. 2034 02:37:54,550 --> 02:37:55,680 What are you drinking? 2035 02:37:55,680 --> 02:37:57,430 Don't mind us. 2036 02:38:02,130 --> 02:38:03,680 Let's put her there. 2037 02:38:04,300 --> 02:38:06,590 - We'll get things started. - Without permission? 2038 02:38:07,130 --> 02:38:09,180 Excuse me while I borrow these. 2039 02:38:16,010 --> 02:38:18,050 What do you think you're doing? 2040 02:38:18,550 --> 02:38:20,300 I apologize for my forwardness. 2041 02:38:22,800 --> 02:38:23,970 Does Shochu work for you? 2042 02:38:24,130 --> 02:38:25,840 No I drove here. 2043 02:38:26,380 --> 02:38:29,310 I'll call a driver for you so grab a glass. 2044 02:38:29,340 --> 02:38:30,470 Bide the spirits away. 2045 02:38:30,470 --> 02:38:32,880 Oh no what have we here... 2046 02:38:33,260 --> 02:38:34,720 That's enough thank you. 2047 02:38:37,180 --> 02:38:38,260 That's good. 2048 02:38:39,550 --> 02:38:40,550 Thank you. 2049 02:38:50,840 --> 02:38:53,590 You're quite the drinker. 2050 02:38:53,720 --> 02:38:56,300 Can we talk a little before you drink too much? 2051 02:39:03,470 --> 02:39:04,760 First of all... 2052 02:39:05,010 --> 02:39:10,630 this is the money that Mashiro left behind. 2053 02:39:11,050 --> 02:39:18,180 We've taken off a 15% fee. 2054 02:39:21,180 --> 02:39:23,340 Here is the ink. 2055 02:39:25,130 --> 02:39:28,840 Here is the amount in cash. 2056 02:39:29,380 --> 02:39:30,760 Please make sure it's all there. 2057 02:39:30,880 --> 02:39:31,880 And sign here. 2058 02:39:34,220 --> 02:39:37,050 What about her burial? 2059 02:39:37,880 --> 02:39:40,090 - A grave... - Yes. 2060 02:39:40,260 --> 02:39:43,430 Would you like us to take care of it? 2061 02:39:44,010 --> 02:39:46,130 She's not my daughter anymore... 2062 02:39:47,010 --> 02:39:49,130 - so yes please. - Alright then. 2063 02:39:49,130 --> 02:39:53,180 Then we'll take the fee out of this amount here. 2064 02:39:53,300 --> 02:39:55,180 One moment please. 2065 02:39:56,300 --> 02:40:01,510 This is the total minus the burial fee. 2066 02:40:01,510 --> 02:40:03,380 Please sign here. 2067 02:40:03,630 --> 02:40:06,430 We'll take the fee from here. 2068 02:40:15,430 --> 02:40:17,380 This is the total. 2069 02:40:26,590 --> 02:40:27,900 It's all there. 2070 02:40:27,930 --> 02:40:28,930 Yes. 2071 02:40:41,300 --> 02:40:44,510 This isn't the face she was born with. 2072 02:40:46,590 --> 02:40:49,680 She had these flat dot-like eyes. 2073 02:40:53,090 --> 02:40:55,220 I can't tell who she is anymore. 2074 02:41:02,840 --> 02:41:05,300 You're quite the drinker! 2075 02:41:07,010 --> 02:41:08,220 You can hold your liquor. 2076 02:41:08,720 --> 02:41:10,130 Don't be silly. 2077 02:41:11,740 --> 02:41:13,620 I'll fall asleep soon enough. 2078 02:41:13,870 --> 02:41:16,080 So just leave me and go. 2079 02:41:17,450 --> 02:41:18,870 Drink up. 2080 02:41:20,120 --> 02:41:21,870 A taste then. 2081 02:41:22,030 --> 02:41:24,530 Thank you. 2082 02:41:40,160 --> 02:41:41,740 Are you the same... 2083 02:41:42,080 --> 02:41:43,700 The same as her? 2084 02:41:45,450 --> 02:41:46,450 What? 2085 02:41:46,700 --> 02:41:48,240 A porn star? 2086 02:41:49,870 --> 02:41:51,990 No I'm not. 2087 02:41:52,870 --> 02:41:57,990 It's not something a normal person can do anyways. 2088 02:42:00,990 --> 02:42:05,830 Do you know how much trouble that girl caused? 2089 02:42:08,740 --> 02:42:12,410 Getting naked in front of all those people... 2090 02:42:14,280 --> 02:42:15,950 making money... 2091 02:42:17,660 --> 02:42:20,280 and living a glamorous life at that! 2092 02:42:21,870 --> 02:42:25,240 Not sending a bit of money back here either. 2093 02:42:28,370 --> 02:42:30,120 She'd been missing... 2094 02:42:32,620 --> 02:42:34,700 for all of 10 years. 2095 02:42:37,530 --> 02:42:43,450 A friend came and showed me a magazine. 2096 02:42:45,410 --> 02:42:49,780 Mashiro is a porn star now he said to me. 2097 02:42:56,700 --> 02:43:02,280 I asked a friend to find her... 2098 02:43:05,120 --> 02:43:06,410 and I hit her. 2099 02:43:08,490 --> 02:43:12,450 I hit her so much enough to break her bones. 2100 02:43:13,660 --> 02:43:17,660 Hitting her face one after the other. 2101 02:43:21,740 --> 02:43:26,450 I hit her so that she could never be in those videos again. 2102 02:43:30,740 --> 02:43:33,030 We didn't talk at all did we? 2103 02:43:35,620 --> 02:43:37,490 Neither her nor me. 2104 02:43:41,240 --> 02:43:43,200 I just hit her... 2105 02:43:44,700 --> 02:43:46,660 and came right back. 2106 02:43:50,200 --> 02:43:51,870 I hadn't seen her since. 2107 02:44:18,870 --> 02:44:20,740 What are you doing? 2108 02:44:36,370 --> 02:44:38,620 This isn't the bathroom. 2109 02:44:49,870 --> 02:44:51,280 This... 2110 02:44:52,330 --> 02:44:54,530 being naked in front of people... 2111 02:44:56,330 --> 02:44:59,580 it's just embarrassing. 2112 02:45:48,490 --> 02:45:49,620 Thank you! 2113 02:45:59,870 --> 02:46:01,410 Delicious! 2114 02:46:02,200 --> 02:46:04,660 Amuro! You should drink too! 2115 02:46:05,160 --> 02:46:07,240 Can I please have another? 2116 02:46:22,660 --> 02:46:24,280 Let's drink to her! 2117 02:46:25,160 --> 02:46:26,160 Let's drink! 2118 02:46:39,660 --> 02:46:41,280 Damn delicious! 2119 02:46:54,450 --> 02:46:57,030 This is too embarrassing! 2120 02:47:04,080 --> 02:47:07,530 You should strip too! 2121 02:47:07,780 --> 02:47:08,840 Come on! 2122 02:47:08,870 --> 02:47:09,910 Take it off! 2123 02:47:10,330 --> 02:47:12,620 Let's drink with your daughter! 2124 02:47:21,530 --> 02:47:24,240 It's your daughter. 2125 02:49:40,280 --> 02:49:44,330 You're in a new room again. 2126 02:49:45,160 --> 02:49:47,200 You're right. I moved here. 2127 02:49:47,700 --> 02:49:49,330 I'm living by myself now. 2128 02:49:49,910 --> 02:49:53,030 I want to visit Tokyo. 2129 02:49:53,660 --> 02:49:54,700 Why is that? 2130 02:49:56,080 --> 02:49:57,660 Because I've never been there. 2131 02:50:00,600 --> 02:50:02,560 Do you want to stay here when you come? 2132 02:50:03,270 --> 02:50:05,060 I'll show you around. 2133 02:50:05,810 --> 02:50:08,430 What's it like in Tokyo? 2134 02:50:10,600 --> 02:50:11,930 What is it like... 2135 02:50:17,140 --> 02:50:18,890 I wonder that myself. 2136 02:50:24,230 --> 02:50:25,310 Sorry that I'm late. 2137 02:50:26,270 --> 02:50:27,480 Gifts for your new room. 2138 02:50:27,850 --> 02:50:28,850 What? 2139 02:50:29,390 --> 02:50:30,640 Where did you get all these? 2140 02:50:30,810 --> 02:50:33,140 The unwanted items from all over. 2141 02:50:34,430 --> 02:50:37,570 This is too much for my room. 2142 02:50:37,600 --> 02:50:40,430 Oh no just take what you need from here. 2143 02:50:41,390 --> 02:50:43,270 - How silly of me. - Of course. 2144 02:50:45,390 --> 02:50:47,140 But I feel bad. 2145 02:50:47,270 --> 02:50:48,650 Don't worry about it. 2146 02:50:48,680 --> 02:50:50,270 They're not mine to begin with... 2147 02:50:50,390 --> 02:50:51,680 and they're being thrown out. 2148 02:50:51,680 --> 02:50:52,680 Oh? 2149 02:50:54,180 --> 02:50:55,560 This is all trash. 2150 02:50:56,060 --> 02:50:59,070 That's one way to say it but they're also called furniture. 2151 02:50:59,100 --> 02:51:01,490 - The rest is thrown away? - Yes. 2152 02:51:01,520 --> 02:51:02,770 What a waste. 2153 02:51:02,890 --> 02:51:05,640 True but there's nowhere else to put them. 2154 02:51:07,390 --> 02:51:08,390 Take your pick. 2155 02:51:10,100 --> 02:51:11,180 I can't choose. 2156 02:51:11,430 --> 02:51:13,730 I feel sorry for them so it's even harder. 2157 02:51:15,810 --> 02:51:17,730 This is the last of it. 2158 02:51:18,140 --> 02:51:18,900 And this? 2159 02:51:18,930 --> 02:51:19,930 Right here. 2160 02:51:21,850 --> 02:51:24,600 And this I'm sorry it's in cash. 2161 02:51:25,310 --> 02:51:27,140 It's your last pay as a maid. 2162 02:51:28,890 --> 02:51:29,810 No I can't. 2163 02:51:29,810 --> 02:51:32,430 No please accept this. 2164 02:51:33,020 --> 02:51:35,390 It's the money you earned. 2165 02:51:38,350 --> 02:51:39,140 Okay. 2166 02:51:39,140 --> 02:51:42,060 - Here you are. - Thank you. 2167 02:51:42,640 --> 02:51:43,850 Please count it. 2168 02:51:44,230 --> 02:51:45,310 I will. 2169 02:51:50,230 --> 02:51:51,850 This is nice. 2170 02:51:57,850 --> 02:51:59,680 And quite the view too. 2171 02:52:00,350 --> 02:52:01,430 It is. 2172 02:52:04,850 --> 02:52:06,060 It feels great. 2173 02:52:09,890 --> 02:52:12,980 Please get in touch if you ever need anything. 2174 02:52:13,600 --> 02:52:16,060 Thank you for everything. 2175 02:52:18,560 --> 02:52:19,980 No thank you. 2176 02:52:27,390 --> 02:52:28,430 See you again. 2177 02:52:28,930 --> 02:52:30,020 Again. 2178 02:52:30,430 --> 02:52:31,730 Goodbye then. 2179 02:52:40,520 --> 02:52:41,890 Keep on coming. 2180 02:52:47,560 --> 02:52:48,680 Farewell. 2181 02:52:49,180 --> 02:52:51,390 Thank you so much! 2182 02:55:38,770 --> 02:55:46,770 A BRIDE FOR RIP VAN WINKLE 129227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.