Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,980 --> 00:00:23,320
Sí, ya estoy en camino.
2
00:00:23,320 --> 00:00:26,240
Aún no conocemos todos los detalles,
3
00:00:26,240 --> 00:00:31,490
Pero sólo hay un guardia en el trato.
O dos como máximo, así que debería ser fácil.
4
00:00:31,490 --> 00:00:32,910
¿Estás seguro de eso?
5
00:00:32,910 --> 00:00:35,200
Sí, recibí esta información...
6
00:00:35,200 --> 00:00:36,750
Pero ha sido verificado.
7
00:00:37,540 --> 00:00:38,620
Lo entiendo.
8
00:00:38,960 --> 00:00:41,000
Llame a la unidad de limpieza.
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,590
¡ciencia!
10
00:00:52,510 --> 00:00:54,010
Miré los libros...
11
00:00:54,010 --> 00:00:56,810
No hay manera de obligarlos
Por darnos dinero.
12
00:00:56,810 --> 00:01:00,230
Bueno, si no encontramos una solución,
El presidente nos dará una paliza.
13
00:01:01,230 --> 00:01:02,690
¿Qué?
¿Quién eres?
14
00:01:12,910 --> 00:01:14,870
¿Quién eres?
15
00:01:18,160 --> 00:01:19,040
Amigo
16
00:01:19,790 --> 00:01:22,000
Le dije: "¿Quién eres?"
17
00:01:23,130 --> 00:01:24,000
¿Tienes un encendedor?
18
00:01:24,710 --> 00:01:26,380
¡No, no tengo un maldito encendedor!
19
00:01:28,880 --> 00:01:29,720
concepto.
20
00:01:41,140 --> 00:01:42,900
¿Qué quiere?
21
00:01:42,900 --> 00:01:44,980
Esto es obvio, ¿no?
22
00:01:44,980 --> 00:01:45,900
¿Qué?
23
00:01:45,900 --> 00:01:47,400
Exterminar a aquellos que no tienen esperanzas de reforma.
24
00:01:47,780 --> 00:01:49,110
¡la maldición!
25
00:02:04,250 --> 00:02:05,420
¡Mierda!
26
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
¿Por qué él?
27
00:02:08,760 --> 00:02:12,720
Un asesino a sueldo que matará a cualquiera.
¡Si el salario es adecuado!
28
00:02:15,140 --> 00:02:16,350
¿“Si el salario es adecuado”?
29
00:02:17,060 --> 00:02:18,890
Esta es una noticia nueva para mí.
30
00:02:19,270 --> 00:02:21,890
Tengo una regla que es...
Sólo matar a aquellos que no tienen esperanzas de reformarse.
31
00:02:22,640 --> 00:02:23,560
¿Qué?
32
00:02:24,400 --> 00:02:25,900
Lo lamento.
33
00:02:25,900 --> 00:02:27,230
Por favor déjame vivir
34
00:02:27,770 --> 00:02:28,650
¡Muere!
35
00:02:52,510 --> 00:02:54,630
¡Maldita sea, 25 chicos!
36
00:02:55,220 --> 00:02:56,890
Increíble como siempre
37
00:02:56,890 --> 00:02:58,510
- Kotatsu Nekota...
- ¿Sí?
38
00:02:58,810 --> 00:03:02,680
Según recuerdo, ella me dijo
Hay uno o dos guardias como máximo, ¿verdad?
39
00:03:05,730 --> 00:03:07,310
A-cometí un error
40
00:03:07,310 --> 00:03:10,190
Pero aun así logré
¡Sácalos a todos de todos modos!
41
00:03:10,190 --> 00:03:12,610
¡Que es lo que se espera del legendario asesino profesional!
42
00:03:13,240 --> 00:03:16,160
di eso otra vez
Nuestra asociación terminará.
43
00:03:16,160 --> 00:03:17,570
¡Mantendré mi lengua!
44
00:03:19,660 --> 00:03:22,000
¡No hay mucho aquí!
45
00:03:23,500 --> 00:03:25,290
¿Nido de avispas?
46
00:03:25,830 --> 00:03:26,620
Jefe...
47
00:03:27,210 --> 00:03:29,500
¿Te importaría llevarme?
¿En el camino de regreso?
48
00:03:29,500 --> 00:03:30,420
Ninguna objeción.
49
00:03:31,250 --> 00:03:33,340
Mientras estemos aquí, comamos.
50
00:03:33,340 --> 00:03:34,260
¡Gran idea!
51
00:03:34,260 --> 00:03:35,550
Abierto
52
00:03:35,550 --> 00:03:36,840
Aquí tienes.
53
00:03:47,480 --> 00:03:48,900
No tolera la comida caliente.
54
00:03:49,900 --> 00:03:52,280
¡Maldita sea, eso es bueno!
55
00:03:52,980 --> 00:03:55,030
¿Qué es todo ese ajo que le pones?
56
00:03:55,030 --> 00:03:58,450
decente. no hay ninguno aqui
¿Quién debe ser consciente de mis acciones?
57
00:04:04,700 --> 00:04:06,370
Está bien, entraré.
58
00:04:06,370 --> 00:04:07,580
Sí.
59
00:04:14,460 --> 00:04:15,170
¡Lo siento!
60
00:04:18,680 --> 00:04:19,340
decente.
61
00:04:21,140 --> 00:04:23,140
¡Lo siento!
62
00:04:23,140 --> 00:04:27,690
¡Lo siento!
- Nunca encontré el trato con niños.
63
00:04:29,980 --> 00:04:32,150
nunca lo sé
¿Cómo debo hablar con ellos?
64
00:04:34,110 --> 00:04:37,490
si soy bueno en eso
Estas cosas son mejores, tal vez...
65
00:04:39,360 --> 00:04:40,950
Quizás ahora...
66
00:04:41,450 --> 00:04:43,200
Las cosas iban a ser...
67
00:04:46,910 --> 00:04:49,000
¿Qué debería haber hecho?
68
00:04:49,580 --> 00:04:51,420
Todavía no lo sé.
69
00:04:52,250 --> 00:04:54,920
¡Mierda! ni siquiera lo sé
Qué decir.
70
00:04:57,420 --> 00:05:00,640
No tenemos nada en común.
No hay intereses comunes, nada.
71
00:05:00,640 --> 00:05:02,800
- El trabajo es toda mi vida.
- papá
72
00:05:02,800 --> 00:05:04,930
Lo elegí sólo porque soy bueno en eso.
No porque amo lo que hago.
73
00:05:05,850 --> 00:05:09,190
¡Qué vida tan aburrida!
74
00:05:11,100 --> 00:05:11,900
¡Jefe!
75
00:05:12,440 --> 00:05:14,070
dejare la llave aqui
76
00:05:14,070 --> 00:05:15,400
Está bien.
77
00:05:16,070 --> 00:05:17,900
usaré el baño
78
00:05:18,280 --> 00:05:20,910
Entonces hazme un favor y límpialo.
Mientras estás allí.
79
00:05:27,580 --> 00:05:28,790
¿avispa?
80
00:05:28,790 --> 00:05:29,830
¡Mierda!
81
00:05:29,830 --> 00:05:31,920
¡Nunca antes había visto algo así!
82
00:05:45,390 --> 00:05:46,430
¡Jefe!
83
00:05:46,430 --> 00:05:48,140
¡Quédate conmigo!
84
00:05:51,350 --> 00:05:52,770
Kozo...
85
00:05:59,530 --> 00:06:01,820
¡No, no tengo idea!
86
00:06:03,110 --> 00:06:04,200
¿Dónde estoy?
87
00:06:04,200 --> 00:06:05,620
me desperté
88
00:06:05,620 --> 00:06:06,330
Erie...
89
00:06:06,910 --> 00:06:07,870
Entonces...
90
00:06:08,200 --> 00:06:10,410
Sí. este es mi laboratorio
91
00:06:10,790 --> 00:06:13,000
Perdón por hacer esas preguntas
Tan pronto como te despiertes,
92
00:06:13,000 --> 00:06:15,750
¿Pero puedes responder la
¿Algunas preguntas rápidas?
93
00:06:15,750 --> 00:06:16,880
Sí.
94
00:06:17,250 --> 00:06:19,630
¿Su nombre completo y afiliación?
95
00:06:20,090 --> 00:06:21,590
Juzo Ogami
96
00:06:21,920 --> 00:06:24,510
Pertenezco a la organización de sicarios ZWO.
97
00:06:24,510 --> 00:06:25,510
¿Y yo?
98
00:06:25,510 --> 00:06:27,140
Eri Wanibuchi
99
00:06:27,140 --> 00:06:30,060
Jefe del Departamento de Ciencias
En Z.W.O...
100
00:06:30,640 --> 00:06:31,890
Y mi ex esposa.
101
00:06:31,890 --> 00:06:34,020
Bueno, parece que tu memoria no se ha visto afectada.
102
00:06:34,850 --> 00:06:36,730
Tus signos vitales son estables,
103
00:06:36,730 --> 00:06:39,110
Pero cuando te trajeron aquí...
yo era así
104
00:06:39,440 --> 00:06:41,530
Así que sí, estaba preocupada por ti.
105
00:06:41,940 --> 00:06:44,200
La causa parece ser una picadura de avispa.
106
00:06:44,530 --> 00:06:45,910
¿avispa?
107
00:06:45,910 --> 00:06:47,780
Es cierto que había un nido.
108
00:06:49,040 --> 00:06:49,950
¿Qué?
109
00:06:49,950 --> 00:06:51,410
No me enteré hasta más tarde...
110
00:06:52,160 --> 00:06:54,460
pero la empresa
Con qué estaba lidiando tu objetivo
111
00:06:54,460 --> 00:06:58,000
Es una empresa que también está incursionando en el campo de
Control genético de los organismos vivos.
112
00:06:58,340 --> 00:07:01,300
En otras palabras, no se trataba de una avispa cualquiera.
113
00:07:02,550 --> 00:07:04,470
¿Qué es esto? ¿Quién es?
114
00:07:04,470 --> 00:07:07,050
Espera, ¿soy yo?
115
00:07:07,050 --> 00:07:08,760
Quiero decir... ¿soy un niño?
116
00:07:09,060 --> 00:07:10,220
Volveré a la normalidad, ¿verdad?
117
00:07:10,220 --> 00:07:11,640
¡Di que volveré a la normalidad!
118
00:07:12,390 --> 00:07:13,310
no puedo decir con seguridad
119
00:07:13,940 --> 00:07:15,140
¡Dios mío!
120
00:07:15,140 --> 00:07:17,100
Eres un genio de la organización.
Hola Eri!
121
00:07:17,100 --> 00:07:20,940
si pero eso no es nada
Se puede analizar muy fácilmente.
122
00:07:22,110 --> 00:07:23,070
Y lo más importante...
123
00:07:24,570 --> 00:07:25,400
¡Mi voz se ha vuelto muy estridente!
124
00:07:26,200 --> 00:07:28,280
Y mi piel también es suave.
125
00:07:28,280 --> 00:07:29,370
Felicidades.
126
00:07:33,290 --> 00:07:34,540
¿Felicitaciones para ti?
127
00:07:34,540 --> 00:07:35,370
¡A la mierda eso!
128
00:07:35,830 --> 00:07:38,130
Bueno, actualmente,
Lo único que podemos hacer es mirar...
129
00:07:38,840 --> 00:07:41,250
Entonces parece que no tienes otra opción.
Simplemente tómate un descanso del trabajo.
130
00:07:41,250 --> 00:07:42,130
¿Qué?
131
00:07:42,130 --> 00:07:43,340
¡Esto es un problema!
132
00:07:43,340 --> 00:07:45,800
Tengo una hipoteca y pagos de auto.
¡Y manutención infantil también!
133
00:07:45,800 --> 00:07:47,930
Bueno, estoy trabajando así que no te preocupes por mi parte.
134
00:07:47,930 --> 00:07:48,590
¡Esto es crueldad!
135
00:07:49,050 --> 00:07:51,600
De todos modos, mientras
Le conté al jefe sobre ti...
136
00:07:51,600 --> 00:07:53,310
Parece conectarse.
137
00:07:55,980 --> 00:07:56,810
¿Sí?
138
00:07:56,810 --> 00:07:59,360
¿De verdad eres tú, Juzo?
139
00:07:59,690 --> 00:08:03,070
Sí. Mi voz es aguda, pero soy yo.
140
00:08:03,070 --> 00:08:04,110
Sí.
141
00:08:04,110 --> 00:08:07,150
parece que eso importa
se volvió muy extraño
142
00:08:07,990 --> 00:08:09,530
pero estoy bien
143
00:08:09,530 --> 00:08:11,620
todavía puedo completar la misión
Incluso cuando soy así.
144
00:08:11,620 --> 00:08:12,620
déjame compartir
145
00:08:13,240 --> 00:08:16,040
Esperaba que dijeras eso.
146
00:08:16,040 --> 00:08:19,330
En realidad, tengo una misión.
Perfecto para ti.
147
00:08:19,830 --> 00:08:21,790
quiero que vayas a la escuela secundaria
148
00:08:23,630 --> 00:08:24,590
¿Qué?
149
00:08:24,590 --> 00:08:25,260
En realidad lo soy
150
00:08:26,090 --> 00:08:30,930
Estoy pensando en traer a mi hija.
Cierta escuela secundaria privada el próximo año...
151
00:08:30,930 --> 00:08:34,020
Y quiero que te cueles allí
Comprueba el lugar desde dentro.
152
00:08:34,310 --> 00:08:36,390
¡Ey! ¿De repente te convertiste en un padre cariñoso?
153
00:08:36,390 --> 00:08:38,520
No lo describas como una misión real;
¿Llamas a esto una misión?
154
00:08:38,520 --> 00:08:39,810
Lo que realmente estás diciendo es...
155
00:08:39,810 --> 00:08:42,520
“Quiero saber qué tipo de escuela es
Al cual se sumará mi hija, ¿no?
156
00:08:42,820 --> 00:08:44,610
Me parece lógico.
157
00:08:44,610 --> 00:08:47,070
Tienes un certificado de escuela primaria.
De todos modos, ¿verdad?
158
00:08:47,070 --> 00:08:49,610
Sí, pero eso no significa
¡Quiero volver ahora!
159
00:08:50,910 --> 00:08:53,450
Quizás soy un padre realmente cariñoso.
160
00:08:53,450 --> 00:08:54,950
¡No intentes que parezca genial!
161
00:08:55,450 --> 00:08:56,700
Pero es importante.
162
00:08:57,330 --> 00:08:58,660
te pagaré
163
00:09:01,330 --> 00:09:05,340
vamos a la escuela
Sábado 11 de abril
164
00:09:11,840 --> 00:09:13,390
¡Me gusta tu mirada!
165
00:09:13,720 --> 00:09:15,890
Me siento como si estuviera disfrazado.
166
00:09:16,680 --> 00:09:18,060
¿Cuál es la historia de las gafas?
167
00:09:18,270 --> 00:09:20,440
Auricular incluido
¡Y una cámara incorporada!
168
00:09:20,440 --> 00:09:23,730
Ya que eres un viejo cansado
desde el interior,
169
00:09:23,730 --> 00:09:25,780
¡Te apoyaré por ahora!
170
00:09:25,780 --> 00:09:29,700
No te equivocas, pero lo estás diciendo.
Francamente, eso es una exageración, jovencito.
171
00:09:31,860 --> 00:09:33,530
Esto es un desastre.
172
00:09:33,530 --> 00:09:36,410
No soy bueno tratando con niños.
¿Por qué voy a la escuela secundaria?
173
00:09:37,830 --> 00:09:39,580
Pero a cambio de que me paguen...
174
00:09:39,580 --> 00:09:41,500
Los necesitados no pueden elegir.
175
00:09:42,000 --> 00:09:47,250
Bueno entonces felicidades
¡Felicitaciones por su aceptación en Rika Middle School!
176
00:09:47,250 --> 00:09:48,170
En nuestra escuela...
177
00:09:48,970 --> 00:09:52,130
entonces quiero unirme a un equipo
Baloncesto y lo hago lo mejor que puedo.
178
00:09:52,130 --> 00:09:53,340
¡Encantado de conocerlo!
179
00:09:54,640 --> 00:09:56,600
¿No es guapo?
180
00:09:56,600 --> 00:09:57,850
¡ciertamente!
181
00:09:57,850 --> 00:09:59,600
Bien, el siguiente
182
00:10:00,640 --> 00:10:02,560
En realidad...
183
00:10:02,940 --> 00:10:05,310
Soy Juzo Ogami.
184
00:10:06,190 --> 00:10:07,270
Encantado de conocerte.
185
00:10:10,110 --> 00:10:11,030
Eso es todo lo que diré.
186
00:10:12,410 --> 00:10:13,320
¿Qué?
187
00:10:13,700 --> 00:10:14,740
¿Eso es todo?
188
00:10:15,990 --> 00:10:16,660
No me gusta.
189
00:10:16,660 --> 00:10:17,830
Es muy deprimente.
190
00:10:17,830 --> 00:10:19,870
¡Esta introducción es mala, jefe!
191
00:10:19,870 --> 00:10:21,120
¡Qué...!
192
00:10:21,120 --> 00:10:23,500
Integración con la clase.
¡Parte de la misión también!
193
00:10:25,130 --> 00:10:28,090
En realidad, creo que lo soy.
Diré más.
194
00:10:28,800 --> 00:10:30,210
Pasatiempos...
195
00:10:30,670 --> 00:10:31,760
No hay.
196
00:10:32,050 --> 00:10:33,590
Habilidades especiales...
197
00:10:35,090 --> 00:10:36,050
¿Francotirador?
198
00:10:36,050 --> 00:10:37,720
Preséntate a nosotros
199
00:10:41,180 --> 00:10:42,560
¿Armas?
200
00:10:42,560 --> 00:10:44,350
-¿Está en una guerra o algo así?
-¿Está pasando por una etapa de rebelión?
201
00:10:44,350 --> 00:10:45,860
¿Terminará en prisión?
202
00:10:45,860 --> 00:10:47,730
¡Esa es una mala respuesta, jefe!
203
00:10:48,020 --> 00:10:49,360
¡No! juegos de airsoft
204
00:10:49,360 --> 00:10:50,440
¡Me refiero a armas falsas, por supuesto!
205
00:10:50,440 --> 00:10:52,820
Sí, ¡me encantan los desafiantes juegos de supervivencia!
206
00:10:53,200 --> 00:10:54,070
Realmente...
207
00:10:54,070 --> 00:10:55,570
¡Ese tipo de chico!
208
00:10:56,070 --> 00:10:58,280
De cualquier manera, definitivamente es un fracaso.
209
00:10:58,990 --> 00:11:00,580
Sí, parece muy sombrío.
210
00:11:00,580 --> 00:11:01,790
Bien, el siguiente
211
00:11:06,380 --> 00:11:08,710
Finalmente se acabó.
212
00:11:09,670 --> 00:11:12,550
Si este es el primer día, entonces no
Espero con ansias lo que está por venir.
213
00:11:12,550 --> 00:11:14,430
Entonces responde a eso.
214
00:11:15,380 --> 00:11:18,180
Lo siento, bicho raro.
215
00:11:18,800 --> 00:11:20,850
¡Vamos!
216
00:11:20,850 --> 00:11:22,680
el te matara
217
00:11:22,680 --> 00:11:23,850
¡Tengo tanto miedo!
218
00:11:23,850 --> 00:11:25,810
¿Quieres que los mate, jefe?
219
00:11:25,810 --> 00:11:27,270
No, déjalos.
220
00:11:28,770 --> 00:11:30,270
¡Perdón por hacerte esperar!
221
00:11:31,690 --> 00:11:33,280
hice huevos con arroz
222
00:11:33,900 --> 00:11:35,280
¡Disfruta!
223
00:11:36,410 --> 00:11:40,410
¿Por qué estás cocinando en mi casa?
224
00:11:41,700 --> 00:11:42,950
¡Esto es delicioso!
225
00:11:43,330 --> 00:11:44,500
Porque si no cocino algo
226
00:11:44,500 --> 00:11:46,870
Te ibas a comer un plato gigante
Que el ramen está lleno de ajo, ¿verdad?
227
00:11:46,870 --> 00:11:51,130
Un estudiante de secundaria huele a ajo
Se convertiría en un paria en poco tiempo.
228
00:11:52,300 --> 00:11:55,930
Cuando te presentaste fuiste muy malo,
¡Incluso yo casi te odio!
229
00:11:56,510 --> 00:11:59,180
Obviamente necesitas mantener
Tu identidad está oculta,
230
00:11:59,180 --> 00:12:01,720
Pero también asegúrate
No te metas en problemas...
231
00:12:01,720 --> 00:12:03,310
¡Esto podría hacer que te despidan o te despidan!
232
00:12:04,350 --> 00:12:08,270
En resumen, si no puedes seguir el ritmo
¡Ve a la escuela, tus ingresos serán cero!
233
00:12:09,650 --> 00:12:11,190
¿Estás listo para mañana?
234
00:12:11,190 --> 00:12:12,480
¿Qué, eres mi mamá?
235
00:12:12,480 --> 00:12:13,530
¿Y qué es exactamente...?
236
00:12:13,530 --> 00:12:16,110
Para lo cual se supone que debo estar preparándome
¿Además de la tarea que me asignó el director?
237
00:12:16,110 --> 00:12:19,820
se supone que es la escuela
Un lugar donde vas a estudiar.
238
00:12:20,740 --> 00:12:22,740
Comenzaremos las lecciones hoy.
239
00:12:23,330 --> 00:12:26,330
Si hay algo que no entiendes,
Levanta la mano.
240
00:12:26,710 --> 00:12:28,790
Bien, abran sus libros de texto.
241
00:12:29,130 --> 00:12:30,710
¡Estudia!
242
00:12:32,880 --> 00:12:33,960
Cuando era niño...
243
00:12:34,510 --> 00:12:36,840
Fui aceptado en la organización.
Y me entrené.
244
00:12:38,880 --> 00:12:40,720
Luego me arrojaron directamente al campo.
245
00:12:42,560 --> 00:12:45,520
Sin embargo, logré
Para alcanzar este nivel de destreza.
246
00:12:46,140 --> 00:12:48,270
- Está bien, ve a la página seis...
- Tengo treinta y nueve años.
247
00:12:48,270 --> 00:12:49,850
- En tus libros
-He pasado por todo...
248
00:12:49,850 --> 00:12:52,270
y yo estaba casado
y tengo una hija
249
00:12:52,900 --> 00:12:54,360
En esta etapa de mi vida...
-...Empezaremos con
250
00:12:54,360 --> 00:12:57,150
El estudio en realidad se convirtió...
- Números positivos y negativos.
251
00:12:57,150 --> 00:12:58,860
Tiene que ver con cómo están ordenados los números.
252
00:12:58,860 --> 00:13:00,320
Primero, los números positivos.
253
00:13:00,320 --> 00:13:03,780
Estos son 1, 2, 3, etc., que
Todos los usáis en la vida diaria.
254
00:13:04,240 --> 00:13:06,160
Y ahora, un nuevo concepto.
255
00:13:18,630 --> 00:13:20,380
Números...
256
00:13:20,760 --> 00:13:23,600
Siempre pensé que seguía haciéndose más grande.
257
00:13:24,810 --> 00:13:27,680
Hay todo un mundo ahí fuera
¿También de números negativos?
258
00:13:29,390 --> 00:13:31,520
¡Esto es asombroso!
259
00:13:53,460 --> 00:13:55,790
Bueno, así es como terminamos hoy.
260
00:13:55,790 --> 00:13:57,300
Asegúrate de revisar la lección...
261
00:13:57,300 --> 00:13:59,760
No olvides tu tarea.
262
00:13:59,760 --> 00:14:03,010
Cómo usar un microscopio
263
00:14:05,350 --> 00:14:07,350
¡Esto es genial!
264
00:14:07,350 --> 00:14:09,140
estudiar
265
00:14:09,140 --> 00:14:12,560
Matemáticas, ciencias y estudios sociales.
¡Y artes del lenguaje, todo ello!
266
00:14:12,900 --> 00:14:15,230
Aprendiendo cosas que nunca antes supe...
267
00:14:15,520 --> 00:14:17,400
¡Y entiéndalo a un nivel más profundo!
268
00:14:17,400 --> 00:14:18,690
dios del estudio
269
00:14:18,690 --> 00:14:21,150
¡No puedo evitar sentirme emocionado!
270
00:14:22,110 --> 00:14:24,410
¿Has pasado todo este tiempo?
Intento evitar pensar...
271
00:14:24,410 --> 00:14:26,490
Y evitar problemas
¿Y simplemente hacer mi trabajo?
272
00:14:26,780 --> 00:14:28,160
¿Es este mi castigo?
273
00:14:29,080 --> 00:14:31,460
Cada pequeño detalle que aprendo...
274
00:14:31,790 --> 00:14:36,170
Afecta a más de un vaso.
¡De whisky después de un trabajo bien hecho!
275
00:14:38,380 --> 00:14:39,170
¡Jefe!
276
00:14:39,550 --> 00:14:40,970
la cena esta lista
277
00:14:41,420 --> 00:14:43,260
¿Qué pasa?
278
00:14:45,300 --> 00:14:47,850
Esto se ha convertido en un problema grave.
279
00:14:48,510 --> 00:14:49,470
¿realmente?
280
00:14:50,020 --> 00:14:52,020
Materiales de estudio para secundaria...
281
00:14:52,390 --> 00:14:54,480
¡Qué divertido, no lo soporto!
282
00:14:55,560 --> 00:14:58,730
No veo por qué esto es un problema.
283
00:14:59,150 --> 00:15:02,740
terminé de estudiar
Y tarea en poco tiempo.
284
00:15:03,200 --> 00:15:05,860
Luego seguí adelante y me preparé
¡Para las lecciones de mañana también!
285
00:15:06,490 --> 00:15:09,580
Estas disputas han provocado
¡Realmente me importa!
286
00:15:09,580 --> 00:15:10,740
¿Qué comeremos en la cena?
287
00:15:10,740 --> 00:15:12,000
Caballa en salsa de miso.
288
00:15:12,500 --> 00:15:15,080
-Se dice que los ácidos grasos son buenos para el estudio.
Ayer, en...
289
00:15:15,080 --> 00:15:16,080
-Te estás descuidando...
- Secundaria...
290
00:15:16,080 --> 00:15:17,500
- Detalles del trabajo...
- Entró un hombre enmascarado...
291
00:15:17,500 --> 00:15:19,040
Pero eres muy preciso...
La escuela es grosera...
292
00:15:19,040 --> 00:15:20,000
- En la cocina.
- A plena luz del día.
293
00:15:35,520 --> 00:15:37,190
Nos vemos luego
294
00:15:40,360 --> 00:15:41,530
¿Qué debo hacer?
295
00:15:42,400 --> 00:15:45,070
¡Hoy también fue divertido!
296
00:15:45,070 --> 00:15:46,490
Estudios sociales en particular.
297
00:15:46,490 --> 00:15:47,450
Como si...
298
00:15:47,450 --> 00:15:49,780
"Lo entiendo. He visto lugares como este en el trabajo antes".
299
00:15:49,780 --> 00:15:50,700
Cosas como esta.
300
00:15:50,700 --> 00:15:54,460
Cuando el estudio se relaciona con sus propias experiencias,
¡Esto lo hace aún mejor!
301
00:15:56,330 --> 00:15:59,460
Presidente,
Tal vez deberías irte a casa
302
00:16:00,920 --> 00:16:02,590
Pero...
303
00:16:03,760 --> 00:16:06,220
Todavía no soy bueno con los niños.
304
00:16:06,630 --> 00:16:08,890
Ya quiero volver a mi antiguo cuerpo.
305
00:16:09,470 --> 00:16:11,310
¿Son distracciones o hay ruido a tu alrededor?
306
00:16:11,310 --> 00:16:12,060
¿Qué?
307
00:16:12,060 --> 00:16:13,770
Escuchen todos, regresen
!¡Dentro del edificio inmediatamente!
308
00:16:13,770 --> 00:16:15,770
Verdadero.
309
00:16:18,270 --> 00:16:20,480
máscara de panda
310
00:16:22,900 --> 00:16:23,690
¿En serio?
311
00:16:23,690 --> 00:16:25,280
¿Lo derribó?
¿Con una patada en el aire?
312
00:16:25,280 --> 00:16:26,280
¿Quién es este hombre?
313
00:16:26,280 --> 00:16:28,410
¿Cómo puede estar en tan buena forma física?
314
00:16:29,620 --> 00:16:31,200
- ¡Esto es muy divertido!
- Esperar.
315
00:16:31,870 --> 00:16:32,830
Es...
316
00:16:32,830 --> 00:16:33,790
Dirigiéndose hacia nosotros
317
00:16:36,500 --> 00:16:38,790
-¡Viene hacia nosotros!
¡imposible!
318
00:16:44,090 --> 00:16:46,090
Bueno, has decidido
319
00:16:46,670 --> 00:16:48,630
¡Mira mi magnificencia!
320
00:16:49,760 --> 00:16:51,180
¡Maldito seas!
321
00:16:51,180 --> 00:16:53,060
¡La policía debería arrestarte ahora mismo!
322
00:16:54,810 --> 00:16:55,930
¡No te preocupes!
323
00:16:56,310 --> 00:16:57,890
Estoy seguro de que puedo escapar...
324
00:16:57,890 --> 00:17:00,940
Incluso si me arrestan
¡Estoy listo!
325
00:17:00,940 --> 00:17:03,940
Incluso si todo termina aquí, está bien.
326
00:17:04,690 --> 00:17:05,730
te daré...
327
00:17:06,030 --> 00:17:07,150
es todo lo que tengo
328
00:17:07,150 --> 00:17:09,360
- ¡Oh asqueroso!
- ¿Qué le pasa a este hombre?
329
00:17:09,360 --> 00:17:11,620
-¡Panda pervertido!
-Es primavera, ¿no?
330
00:17:12,070 --> 00:17:15,370
¿No son estas dos chicas?
¿Quiénes fueron crueles contigo?
331
00:17:15,370 --> 00:17:17,080
No les debes ninguna ayuda.
332
00:17:17,080 --> 00:17:20,170
¿Por qué no dejarlos a su suerte?
No morirán.
333
00:17:20,170 --> 00:17:20,790
boca de incendio
334
00:17:20,790 --> 00:17:22,670
Sí, eso es verdad.
335
00:17:25,340 --> 00:17:26,170
Pero a pesar de eso, ellos...
336
00:17:26,170 --> 00:17:29,630
La misma edad que mi hija.
337
00:17:29,630 --> 00:17:30,260
¿Qué?
338
00:17:30,720 --> 00:17:33,350
soy un hombre maduro
339
00:17:33,350 --> 00:17:34,300
literatura japonesa 1
340
00:17:34,300 --> 00:17:38,350
Para mí, o lo eres
Ayudo a alguien porque se lo debo...
341
00:17:38,350 --> 00:17:41,270
O no le ayudo porque no le debo,
Veo esto como una trivialidad que no importa.
342
00:17:41,900 --> 00:17:44,900
Espera, ¡no puedes revelar tu identidad!
343
00:17:44,900 --> 00:17:45,860
Sí, lo sé.
344
00:17:47,780 --> 00:17:48,610
¿Qué?
345
00:17:51,160 --> 00:17:53,820
Escuela secundaria moderna
literatura japonesa 1
346
00:17:54,160 --> 00:17:55,200
¡Entendido!
347
00:17:55,200 --> 00:17:56,580
Cortina de humo de tiza
348
00:17:56,910 --> 00:17:58,330
¡Lanzamiento increíble y súper rápido!
349
00:17:58,910 --> 00:18:01,040
¿Estarías en silencio por un momento?
350
00:18:03,380 --> 00:18:04,670
¿Quién está ahí?
351
00:18:07,880 --> 00:18:08,670
¿Qué?
352
00:18:08,670 --> 00:18:11,010
Quería derribarlo de un solo golpe.
353
00:18:12,050 --> 00:18:14,800
Este tipo en realidad no es tan fuerte, pero...
354
00:18:14,800 --> 00:18:17,220
Cierto.
Es porque me convertí en un niño.
355
00:18:17,220 --> 00:18:19,520
M... ¿quién eres tú?
356
00:18:19,810 --> 00:18:21,770
Si fuera así...
357
00:18:24,480 --> 00:18:27,610
¡Entonces ambos moriremos en una explosión!
358
00:18:27,610 --> 00:18:29,650
Espera,
¿De dónde sacaste esto?
359
00:18:34,450 --> 00:18:36,870
Ya superé esto
Jugando con fuego.
360
00:18:37,530 --> 00:18:39,790
Si vuelvo a hacer algo como esto
Te cortaré la cabeza.
361
00:18:41,160 --> 00:18:43,170
No me refiero a esta cabeza.
362
00:18:50,880 --> 00:18:51,760
¿Qué?
363
00:18:51,760 --> 00:18:54,260
Oye, este es el que nos salvó...
364
00:18:54,260 --> 00:18:54,890
Uta...
365
00:18:55,800 --> 00:18:57,640
¿Ogami?
366
00:18:57,640 --> 00:18:58,640
¿Qué?
367
00:18:59,010 --> 00:19:01,270
No, yo no
368
00:19:01,270 --> 00:19:04,560
Un completo desconocido pasó por aquí por pura casualidad.
Y le dio una paliza.
369
00:19:04,980 --> 00:19:08,730
solo soy un estudiante ordinario
En el primer año de secundaria...
370
00:19:08,730 --> 00:19:11,070
y vengo a la escuela
¡Estudiar como un niño normal!
371
00:19:11,530 --> 00:19:12,530
¿Qué?
¿Qué?
372
00:19:13,740 --> 00:19:14,820
Bien entonces
373
00:19:15,410 --> 00:19:16,200
¡Me voy!
374
00:19:16,740 --> 00:19:18,200
¡Nos vemos mañana!
375
00:19:19,160 --> 00:19:19,910
¿Qué?
376
00:19:19,910 --> 00:19:20,990
¿Por qué colapsó?
377
00:19:20,990 --> 00:19:22,410
-¿Se hizo estallar?
¡Tú!
378
00:19:22,410 --> 00:19:23,460
- ¡Eso fue aterrador!
- ¡Retrocede!
379
00:19:24,790 --> 00:19:27,460
Dispositivo explosivo
Fue hecho en casa por el sospechoso...
380
00:19:27,460 --> 00:19:28,090
Arrestando a un pervertido en la escuela
381
00:19:28,090 --> 00:19:31,210
La identidad de la persona.
Aún se desconoce quién salvó a los estudiantes.
382
00:19:31,510 --> 00:19:32,800
¡bruto!
- El detenido...
383
00:19:32,800 --> 00:19:34,630
-¿Entonces pasan estas cosas?
No tiene una dirección específica...
384
00:19:34,630 --> 00:19:35,680
- Eso creo.
-Sin profesión...
385
00:19:35,680 --> 00:19:38,600
La policía también está investigando si
Vinculado a otros delitos
386
00:19:39,350 --> 00:19:41,470
بعد ذلك، دعونا نذهب جميعًا للتسكع معًا!
387
00:19:41,810 --> 00:19:43,230
¡Estoy contigo!
388
00:19:43,230 --> 00:19:44,270
Yo también
389
00:19:44,640 --> 00:19:46,770
¿Por qué no hacemos algo?
محادثة نصية جماعية للفصل أيضًا؟
390
00:19:46,770 --> 00:19:47,980
¡Gran idea!
391
00:19:47,980 --> 00:19:49,230
Yo también estoy contigo.
392
00:19:49,230 --> 00:19:50,480
Envíame tu dirección
393
00:19:50,900 --> 00:19:52,480
Y así queda...
394
00:19:53,690 --> 00:19:55,450
¿Este chico?
395
00:19:55,450 --> 00:19:56,910
حسنًا، لا بأس بذلك على الأرجح.
396
00:19:56,910 --> 00:19:58,620
Él no parece el tipo
الذي يحب هذه الأشياء على أي حال.
397
00:19:58,620 --> 00:19:59,240
escuela preparatoria
Historia
398
00:19:59,240 --> 00:20:00,700
Ignorame por favor.
399
00:20:00,700 --> 00:20:03,580
- بصراحة، هذا يناسبني أيضًا.
- No, solo preguntémosle.
400
00:20:03,950 --> 00:20:07,120
نعم، لا يمكننا أن نقرر من تلقاء أنفسنا
Para ignorarlo, ¿no?
401
00:20:07,120 --> 00:20:08,250
¿correcto?
exactamente.
402
00:20:09,750 --> 00:20:11,750
No, quiero decir que no me importa en absoluto.
403
00:20:12,130 --> 00:20:14,090
Tendrán una conversación grupal para la clase.
404
00:20:14,090 --> 00:20:14,760
¿Quieres unirte?
405
00:20:15,260 --> 00:20:16,340
Y...
406
00:20:16,340 --> 00:20:18,010
Creo que...
407
00:20:18,340 --> 00:20:21,390
Te agradezco lo que hiciste ese día.
408
00:20:21,390 --> 00:20:22,220
Gracias.
409
00:20:22,930 --> 00:20:26,350
Realmente no quiero compartir
en el chat grupal
410
00:20:28,600 --> 00:20:29,440
Bueno...
411
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
lo que sea
412
00:20:36,950 --> 00:20:38,110
Justo ahora...
413
00:20:39,990 --> 00:20:42,450
¿Qué pasa con esta velocidad loca?
414
00:20:42,450 --> 00:20:44,080
Es imposible para mí seguirles el ritmo,
415
00:20:44,080 --> 00:20:46,080
Y notificaciones
¡Las notificaciones continúan sin parar!
416
00:20:46,080 --> 00:20:47,370
¿Cómo puedo detenerlo?
417
00:20:47,370 --> 00:20:48,500
Bueno, ¡ya lo siento!
418
00:20:48,500 --> 00:20:49,500
¡Ten piedad de mí!
419
00:20:50,460 --> 00:20:51,380
No tiene sentido.
420
00:20:51,670 --> 00:20:53,750
La escuela secundaria es dura.
421
00:20:54,130 --> 00:20:57,760
Bueno, los hombres adultos escriben muy lentamente.
422
00:21:02,100 --> 00:21:03,260
¿Quieres un cigarrillo?
423
00:21:03,640 --> 00:21:04,770
he dejado de fumar
424
00:21:05,140 --> 00:21:07,100
También desde que terminé
en este cuerpo
425
00:21:07,100 --> 00:21:09,190
ya no soporto el alcohol
O cigarrillos.
426
00:21:13,900 --> 00:21:15,190
Pero aún así...
427
00:21:15,570 --> 00:21:17,940
Me siento mucho mejor que nunca...
428
00:21:18,320 --> 00:21:20,610
Cuando estaba terminando una de mis antiguas tareas.
429
00:21:21,410 --> 00:21:22,780
Por ahora creo...
430
00:21:22,780 --> 00:21:25,200
Voy a seguir así un rato más.
431
00:21:26,700 --> 00:21:27,950
Bien.
432
00:21:27,950 --> 00:21:30,000
es hora de hacer mi tarea
433
00:23:02,420 --> 00:23:03,840
¿Qué pasa, Eri?
434
00:23:03,840 --> 00:23:06,510
Se trata de esa avispa que te picó.
435
00:23:06,800 --> 00:23:09,600
Esta cosa no existe en la naturaleza.
436
00:23:09,600 --> 00:23:11,810
Era una avispa artificial.
437
00:23:12,430 --> 00:23:14,900
Y la empresa que lo hizo
Era la Compañía Farmacéutica Mitsuka.
438
00:23:14,900 --> 00:23:17,150
me quede dormido rapido
Durante los últimos diez años...
439
00:23:17,150 --> 00:23:19,690
Ahora es el segundo más grande
empresa en el país.
440
00:23:20,150 --> 00:23:21,070
Y escucha esto.
441
00:23:21,400 --> 00:23:22,990
No lo creerás...
442
00:23:22,990 --> 00:23:25,530
La hija de su jefe está en tu clase.
443
00:23:26,450 --> 00:23:28,740
- Buenos días
-Si puedes contactarla...
444
00:23:28,740 --> 00:23:31,580
Es posible que puedas conseguir
Alguna información útil.
445
00:23:32,000 --> 00:23:33,750
Su nombre es...
446
00:23:34,330 --> 00:23:36,330
Noren Mitsuka.
447
00:23:36,880 --> 00:23:37,960
Buenos dias
448
00:23:37,960 --> 00:23:39,130
¡Buenos días!
32669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.