Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:09,990
I can't wait to see if I get pregnant.
2
00:00:16,410 --> 00:00:20,170
So, man, what'd you do over the weekend?
Anything good?
3
00:00:20,810 --> 00:00:25,070
Yeah, man, I was, you know, trying to
impregnate my wife and whatnot, but I
4
00:00:25,070 --> 00:00:26,690
haven't had any luck.
5
00:00:27,630 --> 00:00:32,689
Maybe your swimmers are lazy or just a
little slow. Shut the fuck up. You're
6
00:00:32,689 --> 00:00:36,690
just trying to have me do that weird
sperm race thing you've been talking
7
00:00:37,320 --> 00:00:38,320
Do you want to do it?
8
00:00:38,600 --> 00:00:39,840
How does it even work?
9
00:00:40,880 --> 00:00:41,880
Hey, look.
10
00:00:42,120 --> 00:00:43,300
You nut in a cup.
11
00:00:43,540 --> 00:00:44,680
I nut in a cup.
12
00:00:45,000 --> 00:00:49,360
We give it to the scientist guy I know.
And he puts it under a microscope and he
13
00:00:49,360 --> 00:00:50,360
tells us which one's faster.
14
00:00:50,480 --> 00:00:51,980
You have a guy for everything.
15
00:00:52,560 --> 00:00:53,860
What do you even want to bet?
16
00:00:56,940 --> 00:00:57,940
I got it.
17
00:00:59,040 --> 00:01:02,360
The winner gets to have sex with the
other one's wife and breed her.
18
00:01:03,380 --> 00:01:04,379
That's insane.
19
00:01:05,379 --> 00:01:07,720
It's only insane if you think you're
going to lose. True that.
20
00:01:08,200 --> 00:01:12,280
Tell your wife to stretch because I'm
going to win. So you want to do it? It's
21
00:01:12,280 --> 00:01:13,480
bet. Bet.
22
00:01:21,960 --> 00:01:25,480
So what do you think we're going to do?
23
00:01:26,080 --> 00:01:29,060
I'm trying to have a kid for quite some
time already.
24
00:01:29,630 --> 00:01:33,610
I don't know. It has been like a few
months, and I've been trying to keep
25
00:01:33,610 --> 00:01:34,750
getting my period.
26
00:01:35,010 --> 00:01:36,330
Maybe it's me.
27
00:01:36,770 --> 00:01:38,810
I'm not sure what we should do anymore.
28
00:01:39,590 --> 00:01:45,270
I've been taking tests, and I'm still
getting my period.
29
00:01:45,570 --> 00:01:48,170
I keep not getting pregnant.
30
00:01:48,490 --> 00:01:52,870
Maybe I have to go to a hospital and do
the lab.
31
00:01:53,450 --> 00:01:58,110
It's just been on my mind lately what
that has been saying. Maybe my sperm is
32
00:01:58,110 --> 00:01:59,110
just plaguing.
33
00:01:59,560 --> 00:02:00,820
Maybe it is just the way it is.
34
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
You think so?
35
00:02:02,460 --> 00:02:07,720
Sometimes I think it might just be me. I
think maybe I should go to the lab and
36
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
get my ink done.
37
00:02:09,020 --> 00:02:13,080
I don't think it would be like that. I
don't know. I would probably think of
38
00:02:13,080 --> 00:02:16,200
options. I don't know.
39
00:02:18,200 --> 00:02:19,560
We've been trying for so long.
40
00:02:19,820 --> 00:02:21,160
I'm starting on a trip, I think.
41
00:02:22,120 --> 00:02:24,960
But whatever it is, we'll get through it
together.
42
00:02:25,760 --> 00:02:28,140
Yeah. I mean, something.
43
00:02:28,880 --> 00:02:34,600
It's going to happen. Like, there's so
much, like, for women, like, for people
44
00:02:34,600 --> 00:02:35,600
like that, I guess.
45
00:02:35,920 --> 00:02:37,560
I don't know. I'm just nervous now.
46
00:02:38,920 --> 00:02:41,600
We have been trying for a while, so I
get it. Yeah.
47
00:02:42,280 --> 00:02:43,780
We'll do it. Okay, do it.
48
00:02:45,440 --> 00:02:47,480
Oh, I don't know who that is.
49
00:02:48,140 --> 00:02:49,140
Are you expecting anyone?
50
00:02:49,880 --> 00:02:50,819
No, no, no.
51
00:02:50,820 --> 00:02:51,820
No?
52
00:02:52,980 --> 00:02:53,980
Yes, I'll get it.
53
00:03:18,470 --> 00:03:19,470
Hey, Donnie.
54
00:03:19,590 --> 00:03:20,590
Hi.
55
00:03:21,030 --> 00:03:23,350
The results are in.
56
00:03:30,030 --> 00:03:31,030
What?
57
00:03:32,670 --> 00:03:33,670
What's going on?
58
00:03:34,330 --> 00:03:38,870
Donnie, give me a minute with my wife.
Can you put that in my living room?
59
00:03:39,510 --> 00:03:41,910
Sure. And you, you better hang on to
that.
60
00:03:43,250 --> 00:03:44,250
Why?
61
00:03:44,690 --> 00:03:45,730
What are you talking about?
62
00:03:45,990 --> 00:03:46,990
Give me a talk.
63
00:03:47,330 --> 00:03:48,330
What's going on?
64
00:03:50,530 --> 00:03:57,370
Well, Donnie and I had a, you know, put
our firm, a firm rate,
65
00:03:57,530 --> 00:04:04,470
and he sent the results over, and we had
a bet on it, and the winner
66
00:04:04,470 --> 00:04:07,350
got to breed with the loser's wife.
67
00:04:08,990 --> 00:04:10,930
Okay, so what do you think?
68
00:04:12,130 --> 00:04:13,130
I lost.
69
00:04:14,670 --> 00:04:15,810
What the fuck?
70
00:04:16,880 --> 00:04:23,820
Okay, so I have to... It was a silly
mistake, a dumb bet.
71
00:04:23,960 --> 00:04:28,740
I could talk to Donnie, give him shares
with the company, and just make this all
72
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
go away.
73
00:04:31,520 --> 00:04:34,280
I mean, we should probably think about
this, right?
74
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
You're seriously considering this?
75
00:04:36,940 --> 00:04:40,580
I mean, you made the bet, and we've
been...
76
00:04:40,940 --> 00:04:44,760
trying to get pregnant for a while. I
don't want to believe in that spiritual
77
00:04:44,760 --> 00:04:51,360
bullshit. First of all, my baby, I mean
our baby, after all. And it'll
78
00:04:51,360 --> 00:04:52,560
still be our baby.
79
00:04:53,320 --> 00:04:55,340
It's the sperm. It'll mean nothing.
80
00:04:56,040 --> 00:04:57,220
Maybe I guess you're right.
81
00:04:58,820 --> 00:05:00,260
So you think we should try?
82
00:05:00,860 --> 00:05:02,080
I think we should try.
83
00:05:02,540 --> 00:05:04,640
I mean, I didn't make it back after all.
84
00:05:06,720 --> 00:05:09,760
I guess we have to...
85
00:05:13,860 --> 00:05:14,960
You're a man of your word.
86
00:05:16,260 --> 00:05:17,960
I'll give you two in private.
87
00:05:18,840 --> 00:05:22,180
No, I want you here. I think you should
be here.
88
00:05:23,060 --> 00:05:24,300
The both of us.
89
00:05:25,480 --> 00:05:26,640
I don't mind an audience.
90
00:05:27,500 --> 00:05:29,180
I think you're right. I should be here.
91
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
Alright,
92
00:05:35,300 --> 00:05:37,060
lay down here. I'll get this party
started.
93
00:05:37,720 --> 00:05:39,180
Just try to get you warmed up.
94
00:05:40,270 --> 00:05:41,270
Okay.
95
00:05:51,250 --> 00:05:53,790
Oh, come on. You're not going to take
the dress off? I don't get to see you
96
00:05:53,790 --> 00:05:57,490
naked? No, he told me about the vet. You
only get to breed me.
97
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
We're gonna have a family.
98
00:07:46,280 --> 00:07:47,460
I think you're ready to go.
99
00:07:47,660 --> 00:07:49,000
Why don't you climb up here?
100
00:08:22,219 --> 00:08:23,420
We're gonna have a baby.
101
00:08:36,700 --> 00:08:43,700
I think we should start getting the
102
00:08:43,700 --> 00:08:44,700
studio ready.
103
00:08:48,910 --> 00:08:50,390
I'm already thinking of colors.
104
00:08:53,450 --> 00:08:54,890
You're going to be a great daddy.
105
00:08:55,630 --> 00:08:56,930
I think so.
106
00:10:04,240 --> 00:10:05,280
Gets ready to receive.
107
00:10:07,540 --> 00:10:08,540
Receive.
108
00:10:11,060 --> 00:10:12,060
Yeah.
109
00:10:13,060 --> 00:10:14,280
That's what we're here for.
110
00:10:14,500 --> 00:10:15,500
Yeah, exactly.
111
00:10:17,500 --> 00:10:22,200
I guess so.
112
00:10:22,540 --> 00:10:24,320
I thought this was going to be quick.
113
00:11:07,340 --> 00:11:08,680
I'm glad you're here with me.
114
00:12:17,070 --> 00:12:18,490
This is just transactional.
115
00:12:19,950 --> 00:12:22,670
Just transactional.
116
00:13:28,330 --> 00:13:30,710
Because I'm excited for the baby.
117
00:13:33,330 --> 00:13:35,390
I bet you're going to be great parents.
118
00:13:35,710 --> 00:13:36,910
I know we will.
119
00:13:52,970 --> 00:13:54,130
Keep holding my hand.
120
00:14:28,700 --> 00:14:30,200
You're definitely going to be going.
121
00:14:30,660 --> 00:14:31,660
You think so?
122
00:14:31,920 --> 00:14:35,000
I think I'm going to have a really cute
baby bump.
123
00:14:35,380 --> 00:14:36,380
Yeah.
124
00:14:38,580 --> 00:14:39,940
Can't wait to hold our baby.
125
00:14:41,720 --> 00:14:42,960
It's going to be a good one.
126
00:14:44,260 --> 00:14:45,820
Whether it's a boy or a girl.
127
00:14:48,100 --> 00:14:50,240
If it's a boy, we should name it after
you.
128
00:14:50,840 --> 00:14:54,120
And if it's a girl, we should name it
after my grandmother.
129
00:14:54,840 --> 00:14:55,840
That's so sweet.
130
00:14:58,380 --> 00:14:59,380
What drives you?
131
00:15:01,880 --> 00:15:03,940
Okay, just you and me right now.
132
00:15:04,180 --> 00:15:05,180
Sit back.
133
00:15:15,120 --> 00:15:17,600
We should start looking at baby clothes,
maybe.
134
00:15:18,780 --> 00:15:19,780
That'd be cute.
135
00:15:19,980 --> 00:15:20,980
Setting up dates.
136
00:15:22,040 --> 00:15:27,160
We still have to figure out what gender
it's going to be before we get the
137
00:15:27,160 --> 00:15:28,160
clothes.
138
00:15:28,250 --> 00:15:29,250
I'll be there in a bit, boy.
139
00:15:32,550 --> 00:15:33,550
I'll be there.
140
00:16:02,860 --> 00:16:03,880
be a beautiful mom.
141
00:16:05,260 --> 00:16:06,560
You're going to be a great dad.
142
00:16:07,460 --> 00:16:08,460
Okay.
143
00:16:09,340 --> 00:16:10,340
You're just the best.
144
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Can't wait.
145
00:16:17,180 --> 00:16:18,740
You will be a good daddy.
146
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
Thank you.
147
00:16:21,780 --> 00:16:23,500
I hate to say it, but he's right.
148
00:16:26,460 --> 00:16:27,660
Yeah, there you go.
149
00:16:50,380 --> 00:16:51,900
You can't believe you made a bet,
though.
150
00:16:53,660 --> 00:16:55,460
Hey, all bets are bet.
151
00:16:55,680 --> 00:16:56,880
And I'm a man of my word.
152
00:16:57,400 --> 00:16:58,400
I guess so.
153
00:17:01,260 --> 00:17:02,700
Now I'm going to baby you a bit.
154
00:17:04,619 --> 00:17:05,960
And you're going to be a great mother.
155
00:17:09,280 --> 00:17:13,819
She is going to be good.
156
00:17:34,890 --> 00:17:35,890
Do you need help?
157
00:17:37,650 --> 00:17:39,350
No, let him help.
158
00:17:40,090 --> 00:17:41,090
Yeah.
159
00:18:09,070 --> 00:18:10,350
Now I get to look at you.
160
00:18:17,210 --> 00:18:22,170
I think so too.
161
00:18:23,010 --> 00:18:24,330
Do I have your eyes?
162
00:18:26,270 --> 00:18:27,270
I hope so.
163
00:18:44,720 --> 00:18:49,260
working yeah i hope so
164
00:18:49,260 --> 00:18:55,220
same here because we're not doing this
again no
165
00:18:55,220 --> 00:19:01,820
we should definitely try can you not
that's not part of the bed is it
166
00:19:24,650 --> 00:19:26,270
I wonder what we're going to tell our
parents.
167
00:19:28,050 --> 00:19:29,230
It could be our secret.
168
00:19:29,810 --> 00:19:30,890
They don't have to know.
169
00:19:35,590 --> 00:19:37,310
That would be a really nice place.
170
00:19:46,150 --> 00:19:48,570
You guys are going to be great parents.
I know it.
171
00:19:50,010 --> 00:19:50,749
Thank you.
172
00:19:50,750 --> 00:19:51,750
We will.
173
00:19:52,500 --> 00:19:54,420
Especially with this good mother over
here.
174
00:19:57,240 --> 00:19:58,340
She's going to be good.
175
00:20:31,790 --> 00:20:35,050
I just can't wait to see myself
pregnant. I'm already thinking about it.
176
00:20:35,830 --> 00:20:37,930
You'll have the most beautiful baby
body.
177
00:20:42,870 --> 00:20:46,130
I'm just not curious on if it's going to
be a boy or a girl.
178
00:20:47,590 --> 00:20:49,530
I guess we'll find out in a few months.
179
00:20:49,930 --> 00:20:50,930
That's true.
180
00:20:54,990 --> 00:20:56,830
It runs through the day.
181
00:20:58,070 --> 00:20:59,230
And I'll be a dad.
182
00:20:59,570 --> 00:21:00,570
Yeah.
183
00:21:05,000 --> 00:21:06,860
Well, animating a word more importantly.
184
00:21:09,000 --> 00:21:11,600
Someone who sticks by what he says.
185
00:21:13,540 --> 00:21:14,540
Unfortunately.
186
00:21:14,980 --> 00:21:16,860
I know the date is just about.
187
00:21:19,280 --> 00:21:24,480
Still can't believe it, but if we get a
family out of it.
188
00:21:25,520 --> 00:21:26,560
It's a win -win.
189
00:22:50,439 --> 00:22:51,080
I can't
190
00:22:51,080 --> 00:23:12,340
wait
191
00:23:12,340 --> 00:23:13,340
for our family.
192
00:23:13,840 --> 00:23:15,140
It's going to be beautiful.
193
00:23:15,660 --> 00:23:16,660
It will.
194
00:23:28,650 --> 00:23:30,910
So I just wonder if it's going to be a
boy or a girl.
195
00:23:32,550 --> 00:23:33,570
It's on my mind.
196
00:23:35,350 --> 00:23:36,830
We have to think of more names.
197
00:23:38,090 --> 00:23:39,090
We do.
198
00:23:40,910 --> 00:23:41,910
We need a list.
199
00:23:43,610 --> 00:23:45,130
I'm sure we can come up with something.
200
00:23:45,350 --> 00:23:46,350
Yeah.
201
00:23:47,110 --> 00:23:49,610
You guys will come up with something
really sweet, I'm sure.
202
00:23:50,290 --> 00:23:51,590
I hope so.
203
00:23:54,130 --> 00:23:55,970
I'm sure we will.
204
00:23:56,410 --> 00:23:58,170
The kids are going to have a beautiful
night.
205
00:24:11,050 --> 00:24:13,430
We need to start looking for doctors, I
think.
206
00:24:14,110 --> 00:24:15,310
That's what people do, right?
207
00:24:16,390 --> 00:24:17,390
Yeah.
208
00:24:29,550 --> 00:24:30,970
You're going to be a beautiful mother.
209
00:24:31,670 --> 00:24:32,670
Thank you.
210
00:24:32,930 --> 00:24:34,190
You're going to be a great dad.
211
00:24:34,450 --> 00:24:35,450
I already know.
212
00:24:36,370 --> 00:24:37,109
Thank you.
213
00:24:37,110 --> 00:24:38,110
You're a great husband.
214
00:24:40,200 --> 00:24:41,200
Terrible.
215
00:25:28,970 --> 00:25:29,970
Feel good at all?
216
00:25:32,190 --> 00:25:33,750
I see you're supposed to be relaxed.
217
00:25:34,190 --> 00:25:36,270
I feel good to help get pregnant.
218
00:25:37,290 --> 00:25:38,290
Does it?
219
00:25:38,790 --> 00:25:39,790
That's what I heard.
220
00:25:41,830 --> 00:25:43,030
I don't know, I guess.
221
00:25:44,210 --> 00:25:45,350
Okay, just relax.
222
00:25:46,210 --> 00:25:47,210
I'm here with you.
223
00:25:56,170 --> 00:25:58,870
It's not really for enjoyment. It's for
our family.
224
00:25:59,130 --> 00:26:00,130
Yeah.
225
00:26:00,710 --> 00:26:02,030
It sure is.
226
00:26:03,530 --> 00:26:05,930
What a beautiful family we'll have.
227
00:26:52,460 --> 00:26:53,700
This kid's gonna rock.
228
00:26:55,780 --> 00:26:56,900
I hope so.
229
00:26:57,680 --> 00:26:58,680
For sure.
230
00:27:31,280 --> 00:27:33,120
Our first baby is going to come already.
231
00:27:35,060 --> 00:27:36,400
Be here in no time.
232
00:27:37,000 --> 00:27:38,280
Not in short months.
233
00:27:38,580 --> 00:27:39,580
I hope.
234
00:27:41,280 --> 00:27:43,680
It's around the corner. Time just flies.
235
00:27:44,700 --> 00:27:45,940
I hope this works.
236
00:27:46,540 --> 00:27:47,540
Yeah.
237
00:27:49,040 --> 00:27:52,340
I'm sure things are going all right.
238
00:27:56,480 --> 00:27:57,480
Is it okay?
239
00:27:58,460 --> 00:27:59,640
Everything looks great.
240
00:28:03,630 --> 00:28:04,930
Are you ready to be a mother?
241
00:28:06,290 --> 00:28:08,910
I've been ready. We've been trying for
so long.
242
00:28:12,810 --> 00:28:14,650
You guys are going to be really good.
243
00:28:16,090 --> 00:28:17,090
Thank you.
244
00:28:21,490 --> 00:28:28,010
See, this is what's supposed to happen
here. Nice and relaxed and
245
00:28:28,010 --> 00:28:29,010
wet.
246
00:28:30,150 --> 00:28:31,150
That helps.
247
00:28:36,010 --> 00:28:40,930
Never actually done this before, but...
We have to start getting pregnancy books
248
00:28:40,930 --> 00:28:41,930
then.
249
00:28:42,370 --> 00:28:43,470
They should hope.
250
00:28:44,490 --> 00:28:46,830
To some extent, we don't have to do
this.
251
00:29:13,040 --> 00:29:14,320
I can't wait for our baby.
252
00:29:15,700 --> 00:29:16,840
You're that excited?
253
00:29:17,280 --> 00:29:18,280
Yeah.
254
00:29:18,440 --> 00:29:20,320
I can't stop thinking about it.
255
00:29:20,600 --> 00:29:22,340
Well, there's nothing else to think
about.
256
00:29:23,500 --> 00:29:24,500
That's good.
257
00:29:24,640 --> 00:29:26,560
But you're going to do just great.
258
00:29:28,160 --> 00:29:30,160
You're just as excited as you are.
259
00:29:30,380 --> 00:29:31,380
Yeah.
260
00:29:50,600 --> 00:29:51,600
Yeah, just like that.
261
00:30:33,260 --> 00:30:34,260
Always going to come.
262
00:30:37,260 --> 00:30:38,480
Come along, Jeff.
263
00:30:39,660 --> 00:30:45,220
Should we maybe get a dog, too?
264
00:30:46,920 --> 00:30:48,900
Let's worry about the baby first.
265
00:30:49,640 --> 00:30:50,860
I'm just too excited.
266
00:32:11,500 --> 00:32:13,020
We need a whole new space.
267
00:32:14,260 --> 00:32:15,480
New furniture.
268
00:32:17,100 --> 00:32:18,220
Baby locks.
269
00:32:18,720 --> 00:32:24,200
Now we have a reason for it.
270
00:32:29,180 --> 00:32:29,820
We
271
00:32:29,820 --> 00:32:39,420
have
272
00:32:39,420 --> 00:32:40,520
to start making wish lists.
273
00:32:42,700 --> 00:32:46,600
I already know my aunt is getting a few
of them sent to her.
274
00:32:46,800 --> 00:32:47,800
Oh, wow.
275
00:33:08,780 --> 00:33:11,240
I think you guys are ready for it.
276
00:33:14,120 --> 00:33:15,680
Yeah, I think we're ready for it.
277
00:33:16,200 --> 00:33:18,380
Ready for the... Yeah.
278
00:33:21,420 --> 00:33:23,120
Just give me the seed whenever.
279
00:33:55,620 --> 00:33:56,620
Yeah, I'm ready.
280
00:34:18,500 --> 00:34:24,480
I already feel it working.
281
00:34:25,730 --> 00:34:28,130
And I'm excited to be a dad.
282
00:34:28,409 --> 00:34:30,389
I know. You're going to be a great
father.
283
00:34:30,750 --> 00:34:32,750
Thank you. And you're going to be a
great mother.
284
00:34:33,690 --> 00:34:34,690
Our family.
285
00:34:35,090 --> 00:34:38,050
You're a real man of your word. I never
thought you were going to go through
286
00:34:38,050 --> 00:34:38,649
with it.
287
00:34:38,650 --> 00:34:39,650
Mad respect.
288
00:34:41,770 --> 00:34:44,670
Wow, you guys are going to be great
parents.
289
00:34:45,570 --> 00:34:49,330
Thank you, Donnie. I can't wait to see
if I get pregnant.
18626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.