Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:13,070
Павел Николаевич?
2
00:00:14,170 --> 00:00:15,510
Привет. Дверь закрой.
3
00:00:18,050 --> 00:00:22,690
А вообще, я думала, что вы в этой... В
больнице, да. А здесь инкогнито.
4
00:00:31,170 --> 00:00:34,290
Ну что, готовы принять участие в
очередной? Конечно.
5
00:00:35,610 --> 00:00:39,950
В иностранных сериалах это называется
работа под прикрытием.
6
00:00:40,330 --> 00:00:44,690
Так. А у нас? А у нас просто работа. И
самое главное, что?
7
00:00:45,550 --> 00:00:48,830
Иметь четкую легенду прикрытия.
8
00:00:49,670 --> 00:00:52,170
Верно. Но самое главное, уверенный вид.
9
00:00:52,610 --> 00:00:57,130
Тогда любая крепкая легенда проскочит.
10
00:02:02,510 --> 00:02:05,850
Значит, секретный телефон Соловьевой так
и не проявился.
11
00:02:06,210 --> 00:02:09,210
Да, как исчез, так и исчез.
12
00:02:09,430 --> 00:02:15,530
А зарегистрирован он? На бомжа. Причем
на нем еще полсотни номеров. И
13
00:02:15,530 --> 00:02:17,430
зарегистрирован он неделю назад.
14
00:02:18,770 --> 00:02:19,770
Семь дней?
15
00:02:20,190 --> 00:02:21,190
Ага.
16
00:02:21,390 --> 00:02:24,570
Надо было найти исполнителя.
17
00:02:26,190 --> 00:02:28,110
Установить канал связи с ним.
18
00:02:28,870 --> 00:02:30,850
Новая снимка, телефон.
19
00:02:32,440 --> 00:02:34,060
Как -то все подозрительно быстро.
20
00:02:35,880 --> 00:02:38,380
Это точно был близкий ему человек.
21
00:02:39,740 --> 00:02:41,980
Ты на жену думаешь? А на кого еще?
22
00:02:43,760 --> 00:02:47,700
О, у меня же срочная встреча. Так, все,
поехали. Я копеек возьму? Да, да, бери.
23
00:02:51,920 --> 00:02:54,880
Здравствуйте. Здравствуйте, Антон
Юрьевич, я к вам. Шеф срочно затребовал
24
00:02:54,880 --> 00:02:57,560
статистику по раскрытому убийству
Заготь. Я должна свериться с номерами
25
00:02:57,560 --> 00:02:58,900
уголовных дел. Веришь в себя?
26
00:03:00,309 --> 00:03:05,030
Обязательно сверишься. Хоть за год, хоть
за два, но потом. Но мне сейчас надо.
27
00:03:05,270 --> 00:03:06,690
Сейчас у меня срочное дело.
28
00:03:07,610 --> 00:03:08,610
Приходите еще раз.
29
00:03:09,350 --> 00:03:09,870
Ну...
30
00:03:09,870 --> 00:03:19,090
Юлькин,
31
00:03:19,090 --> 00:03:21,630
привет. У меня проблема.
32
00:03:22,110 --> 00:03:27,750
Короче, я у Дунчика в кабинете проверяла
данные по раскрытиям, а он, блин, начал
33
00:03:27,750 --> 00:03:29,030
к себе приставать, если бы.
34
00:03:29,450 --> 00:03:31,910
Он куда -то свалил, дверь закрыл, меня
из кабинета выпил. Все.
35
00:03:32,390 --> 00:03:35,170
Я только сейчас понимаю, что я там
оставила очень важные бумажки.
36
00:03:35,630 --> 00:03:38,230
Так позвони Дунтику. Я ему звонила, он
трубки не берет.
37
00:03:39,150 --> 00:03:40,150
Юлечка, дай ключ.
38
00:03:40,830 --> 00:03:43,130
Пожалуйста, мне на минуточку. Я тебя
очень прошу.
39
00:03:43,990 --> 00:03:47,130
Блин, а не Машка. А если тебя застыкают?
Ты представляешь, что мне за это будет?
40
00:03:47,190 --> 00:03:49,830
Да не застыкают, я прям метеором. Тихо,
тихо, туда -обратно.
41
00:03:51,130 --> 00:03:53,930
Шефу Куприву на доклад. Он ждет меня с
этими данными.
42
00:04:11,400 --> 00:04:12,400
Только не подведи.
43
00:04:12,520 --> 00:04:14,840
Себя застрелю, тебя не подведу. У меня
пряники.
44
00:04:15,700 --> 00:04:16,700
Давай.
45
00:04:51,340 --> 00:04:56,020
Товарищ поклонник, надо страшно
прочитать. Ты передай им, чтобы они с
46
00:04:56,020 --> 00:04:57,020
не затягивали.
47
00:04:57,080 --> 00:04:58,080
Хорошо, передам.
48
00:05:28,780 --> 00:05:29,780
Да.
49
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
Что там у вас?
50
00:05:32,660 --> 00:05:36,100
Ну мне что, вас теперь за ручку на
горшок водить, что ли?
51
00:05:36,840 --> 00:05:37,840
Сейчас я иду.
52
00:05:45,300 --> 00:05:49,680
Да, я знаю, но этим занимаемся не мы,
это не наша вотчина. Этим занимается
53
00:05:49,680 --> 00:05:50,880
следственный комитет.
54
00:05:51,280 --> 00:05:52,280
Подожди -ка.
55
00:05:52,420 --> 00:05:55,080
Дундалевич, что, должных надоело? В
смысле?
56
00:05:55,440 --> 00:06:00,020
Что за разгильдяйство? Налишаешь режим
секретности, кабинет пустой, дверь
57
00:06:00,020 --> 00:06:05,060
открыта. От тебя я такого не ожидал. Еще
раз повториться смотри мне. Да, я не
58
00:06:05,060 --> 00:06:06,060
тебе.
59
00:06:16,540 --> 00:06:17,660
Шутник, блин.
60
00:06:36,490 --> 00:06:37,910
Андрея Владимировича.
61
00:07:05,880 --> 00:07:10,340
Хотел тебя спросить по делу о завещании
Иванова.
62
00:07:18,880 --> 00:07:25,020
Вот это откуда у тебя?
63
00:07:26,940 --> 00:07:32,500
Это выпуска с банковского счета фирмы
-конкурента Сологлева. Чья жена? Твой.
64
00:07:33,560 --> 00:07:35,100
Наш клиент.
65
00:07:37,610 --> 00:07:40,250
Это можно получить только по запросу ОБ.
66
00:07:40,510 --> 00:07:43,150
Ну вот, не только.
67
00:07:49,010 --> 00:07:50,710
Куда ты снова ввязалась?
68
00:07:51,030 --> 00:07:52,070
Да как обычно.
69
00:07:56,370 --> 00:08:00,290
Сергей Леонидович, скорее всего из -за
этих бумаг и напали на Соловьева.
70
00:08:00,790 --> 00:08:02,710
Фадюшин готовый на все за дозу.
71
00:08:03,260 --> 00:08:07,440
Оказался умнее или, я не знаю, глупее. И
сдал твою якобы заказчицу преступления,
72
00:08:07,460 --> 00:08:08,940
собственно говоря, жену Соловьева.
73
00:08:11,440 --> 00:08:15,400
Я знаю эту контору. Вы про Соловьева?
Нет.
74
00:08:17,140 --> 00:08:18,700
Про тех, кто над ним.
75
00:08:19,820 --> 00:08:25,180
А у них проходит сейчас десяток
процессов по рейдерским захватам
76
00:08:25,180 --> 00:08:28,620
Москве, и в Питере. И они их выигрывают
один за другим.
77
00:08:30,350 --> 00:08:33,789
Ты даже не знаешь, во что ты ввязалась.
Но кто -то должен.
78
00:08:34,049 --> 00:08:35,309
Никто ничего не должен.
79
00:08:43,890 --> 00:08:50,550
Значит так, будешь докладывать мне обо
всех твоих шагах по этому делу.
80
00:08:50,650 --> 00:08:51,650
Обо всех.
81
00:08:53,030 --> 00:08:54,030
Уяснила?
82
00:09:12,890 --> 00:09:13,890
Да.
83
00:09:14,850 --> 00:09:16,630
Алексей Васильевич, разрешите?
84
00:09:21,670 --> 00:09:28,390
Как так случилось, что в момент
нападения Соловьев оказался без нашей
85
00:09:28,770 --> 00:09:34,870
Наоборот. На Соловьева напали, когда он
впервые за долгое время оказался без
86
00:09:34,870 --> 00:09:37,770
нашей охраны. Договор заключала его жена
Инна.
87
00:09:38,070 --> 00:09:40,670
Она же была нашим контактным лицом.
88
00:09:41,020 --> 00:09:42,920
Она была контактным лицом.
89
00:09:43,400 --> 00:09:45,460
Под ним сохраняемым лицом.
90
00:09:46,060 --> 00:09:48,280
Снятие охраны согласовывали? Конечно.
91
00:09:48,640 --> 00:09:50,040
Он все подтвердил.
92
00:09:51,500 --> 00:09:57,200
Насколько можно понять, в тот день у
него была встреча, свидетелей которой
93
00:09:57,200 --> 00:09:58,380
не хотелось иметь.
94
00:09:59,240 --> 00:10:02,700
Кстати, эти скользкие дела прописаны в
гадероях.
95
00:10:06,520 --> 00:10:08,220
У Владки всех шоки.
96
00:10:09,550 --> 00:10:15,630
Какой -то наркоман нападает на Соловьева
и захватывает очень важные бумаги. На
97
00:10:15,630 --> 00:10:20,850
миллиарды. Ты же понимаешь, что это
может плохо отразиться на нашей
98
00:10:21,030 --> 00:10:25,250
Друзья в главке любят преувеличивать. Но
не в этом случае.
99
00:10:26,170 --> 00:10:32,010
Они Соловьева очень давно разрабатывают.
И тут вдруг такой подарочек.
100
00:10:33,770 --> 00:10:35,150
Что будем делать?
101
00:10:50,350 --> 00:10:51,670
Да, все серьезно.
102
00:10:52,830 --> 00:10:53,830
Более чем.
103
00:10:55,590 --> 00:10:56,830
Придется идти в Абанг.
104
00:10:57,430 --> 00:10:58,510
Ты уверен?
105
00:10:59,690 --> 00:11:01,070
Да, полностью уверен.
106
00:11:02,430 --> 00:11:03,650
Где там наш телефон?
107
00:11:06,210 --> 00:11:07,730
Я так устала.
108
00:11:10,970 --> 00:11:16,750
Мне казалось, я такая сильная, что я
совсем справлюсь.
109
00:11:18,220 --> 00:11:22,240
А мне хочется только напиться и заснуть.
110
00:11:23,700 --> 00:11:30,280
А когда проснусь, чтобы выяснить, что
это мне все
111
00:11:30,280 --> 00:11:31,280
приснилось.
112
00:11:31,940 --> 00:11:33,060
Такого не будет.
113
00:11:34,600 --> 00:11:39,980
Ты просто проснешься на утро с больной
головой, и проблемы покажутся еще
114
00:11:39,980 --> 00:11:40,980
тяжелее.
115
00:11:41,920 --> 00:11:42,920
Да, я знаю.
116
00:11:43,480 --> 00:11:47,360
Сегодня следователь трижды звонил. Про
какие -то там фирмы, счета.
117
00:11:49,689 --> 00:11:53,590
Ничего не говори им по телефону. Пусть
вызывают, я поеду с тобой.
118
00:11:54,330 --> 00:11:55,330
Угу.
119
00:11:56,930 --> 00:12:03,930
У меня фигня сработала дома. Кто -то
вошел
120
00:12:03,930 --> 00:12:04,930
в квартиру.
121
00:12:05,570 --> 00:12:07,870
Воры? Воры в такое время?
122
00:12:18,600 --> 00:12:20,320
Полина Андреевна? Это вы?
123
00:12:20,860 --> 00:12:23,540
Кто я? Я Гончаров. Говорите, что?
124
00:12:23,780 --> 00:12:28,020
У меня в квартире сработала
сигнализация. Вы что, мне Дундалевича
125
00:12:28,040 --> 00:12:29,260
Наркотики подбросить?
126
00:12:29,460 --> 00:12:30,520
Что подбросить?
127
00:12:32,300 --> 00:12:34,500
Дундалевича? Полина Андреевна, вы пьяны?
128
00:12:35,520 --> 00:12:36,520
Или вы шутите?
129
00:12:36,800 --> 00:12:38,540
Я не пила и не хочу.
130
00:12:38,960 --> 00:12:43,620
Я в квартире у своей клиентки. А в мою
квартиру кто -то вошел. Так, вы давайте
131
00:12:43,620 --> 00:12:47,260
сейчас успокойтесь. Я отправлю вам наряд
на ваш адрес. Не отключайтесь.
132
00:12:53,070 --> 00:12:54,070
Дежурный на связи.
133
00:12:54,310 --> 00:12:55,770
Дежурный, следователь Гончаров.
134
00:12:56,290 --> 00:12:59,870
Отправь ближайший наряд по улице
Садовая, 17, квартира 25.
135
00:13:00,510 --> 00:13:01,750
Принято, Роман Евгеньевич.
136
00:13:04,970 --> 00:13:08,970
Полина Андреевна, я отправил вам наряд и
сам сейчас подъеду. У меня убедительная
137
00:13:08,970 --> 00:13:13,190
просьба. Дождаться меня и не подниматься
в квартиру. Отлично. Спасибо вам
138
00:13:13,190 --> 00:13:14,510
большое. Я тоже выезжаю.
139
00:13:16,430 --> 00:13:17,690
Я помчала.
140
00:13:58,700 --> 00:14:00,240
Ну, по крайней мере, вы в порядке.
141
00:14:00,820 --> 00:14:02,620
И не пьяны, а то я подумал уже.
142
00:14:02,820 --> 00:14:05,420
Вы подумали, что я напилась и начала вам
трезвонить?
143
00:14:05,620 --> 00:14:08,200
Вы ничего лучше придумать не могли? А вы
так и не делаете.
144
00:14:08,820 --> 00:14:13,640
Ну... Следуйте леска гончаров.
145
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
Что у вас?
146
00:14:15,340 --> 00:14:19,240
Здравия желаю. На момент нашего прибытия
квартира была открыта. Дверь не
147
00:14:19,240 --> 00:14:21,080
взломана. В квартире никого не было.
148
00:14:21,540 --> 00:14:25,380
Женщина с первого этажа видела, как от
подъезда выбегал неизвестный. В
149
00:14:25,380 --> 00:14:26,760
и маске. В маске?
150
00:14:27,040 --> 00:14:27,839
В какой маске?
151
00:14:27,840 --> 00:14:29,160
Медицинской, чтобы открыть лицо.
152
00:14:30,020 --> 00:14:31,020
Понятно.
153
00:14:31,320 --> 00:14:32,640
Ну что, пойдемте посмотрим.
154
00:14:33,120 --> 00:14:34,120
Пойдемте.
155
00:14:55,690 --> 00:14:57,050
На первый взгляд, нет.
156
00:14:57,410 --> 00:14:59,490
Но кто -то же зачем -то сюда приходил.
157
00:14:59,710 --> 00:15:02,850
Ну, может быть, это просто вор, которого
спугнула ваша сигнализация?
158
00:15:03,830 --> 00:15:07,870
Воры в такое время не ходят. Вы же
знаете, они работают днем, когда никого
159
00:15:07,870 --> 00:15:08,870
квартирах нет.
160
00:15:08,990 --> 00:15:14,550
Тем более, такие квалифицированные воры,
которые открывают двери не взломом, а
161
00:15:14,550 --> 00:15:17,910
отмычкой. Или подбором ключей.
162
00:15:18,210 --> 00:15:22,330
Может, забыли закрыть? А кто -то из
соседей увидел открытую дверь, ну и
163
00:15:22,330 --> 00:15:23,330
вот вон попутиться.
164
00:15:23,810 --> 00:15:24,810
Нет.
165
00:15:25,740 --> 00:15:26,740
Не забыла.
166
00:15:27,960 --> 00:15:29,960
Ну, Тундалевич звонит.
167
00:15:30,280 --> 00:15:31,440
Интересуется, как у вас дела.
168
00:15:33,220 --> 00:15:34,220
Да, Антон.
169
00:15:36,620 --> 00:15:37,620
Что?
170
00:15:41,480 --> 00:15:42,480
Это точно?
171
00:15:44,080 --> 00:15:45,080
Мы ждем.
172
00:15:48,100 --> 00:15:50,860
Полина Андреевна, будьте добры,
присядьте, пожалуйста.
173
00:15:51,120 --> 00:15:53,040
Не надо куда ходить, ничего трогать
руками.
174
00:15:53,850 --> 00:15:54,910
А что -то случилось?
175
00:15:55,170 --> 00:15:56,170
Случилось.
176
00:15:57,970 --> 00:16:01,390
Но я у себя в квартире. Все гораздо
серьезнее, чем вы думаете.
177
00:16:01,710 --> 00:16:03,650
Давайте не будем усугублять. Присядьте,
пожалуйста.
178
00:16:04,150 --> 00:16:07,050
Посидим 20 минут, и все разъяснится.
Присядьте, я прошу вас.
179
00:16:50,920 --> 00:16:51,920
Ну что у вас?
180
00:16:52,240 --> 00:16:54,260
Ну он точно должен быть в этой квартире.
181
00:16:55,340 --> 00:16:59,760
Кто? Мы запеленговали телефон, который
находился в квартире вашей клиентки,
182
00:16:59,760 --> 00:17:02,420
когда мы приходили с обыском. А потом
внезапно исчез. Помнишь?
183
00:17:02,700 --> 00:17:03,720
Что за бред?
184
00:17:04,060 --> 00:17:06,520
Ну бред это или не бред, это ваше личное
мнение.
185
00:17:07,160 --> 00:17:08,740
Ищите. Давай туда.
186
00:17:09,060 --> 00:17:13,240
Есть. Подождите, я адвокат. Вы не имеете
права обыскивать мою квартиру. Полина
187
00:17:13,240 --> 00:17:17,280
Андреевна, я закрываю глаза на ваши
странности, ваши практики. И вы
188
00:17:17,280 --> 00:17:20,460
пониманием к нашим усилиям по
установлению истины.
189
00:17:20,800 --> 00:17:24,740
Даже если вы сейчас что -то найдете, это
не будет признано бесчисленным
190
00:17:24,740 --> 00:17:26,640
доказательством. А я бы не был настолько
уверен.
191
00:17:27,040 --> 00:17:28,040
Присядьте, пожалуйста.
192
00:17:28,980 --> 00:17:29,980
Присядьте, присядьте.
193
00:17:30,580 --> 00:17:31,580
Я постою.
194
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Опа!
195
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Нашел!
196
00:17:38,760 --> 00:17:43,660
Судя по сигналу, это тот самый телефон,
который мы искали в квартире Соловьевой.
197
00:17:44,280 --> 00:17:47,380
Это не мой телефон, мне его подбросили.
Ну зачем вы так?
198
00:17:48,040 --> 00:17:49,320
Я работаю честно.
199
00:17:50,090 --> 00:17:54,470
Антон, оформляй отпечатки пальцев, ДНК и
прочее. Пин -код не подкажешь, чтобы
200
00:17:54,470 --> 00:17:55,470
ускорить процесс?
201
00:17:55,830 --> 00:17:57,270
Раз, два, три, четыре, пять.
202
00:17:57,490 --> 00:17:59,510
Смешно. Полина Андреевна, зачем вы так?
203
00:17:59,890 --> 00:18:01,250
И так все на нервах.
204
00:18:03,950 --> 00:18:08,490
Даже если бы я хотела спрятать телефон
моей клиентки с Соловьевой, я бы не
205
00:18:08,490 --> 00:18:11,590
бросила его под диван. А куда бы вы его
бросили?
206
00:18:12,390 --> 00:18:13,390
Антон.
207
00:18:13,810 --> 00:18:14,870
Я за понятыми.
208
00:18:16,690 --> 00:18:20,930
Верно. Именно поэтому к вам пришел
неизвестный в маске и перчатках.
209
00:18:28,190 --> 00:18:30,190
Ну что, Клавыч, чем порадуешь?
210
00:18:31,070 --> 00:18:32,730
Порадую, обязательно порадую.
211
00:18:33,090 --> 00:18:38,390
О, вижу твои отпечатки. Чего?
212
00:18:38,910 --> 00:18:40,230
Они отсутствуют.
213
00:18:41,070 --> 00:18:43,410
Как и вообще любые другие.
214
00:18:44,490 --> 00:18:49,860
Видимо, этот телефон, прежде чем попал к
нам, был тщательно обработан, и все
215
00:18:49,860 --> 00:18:51,440
отпечатки удалены.
216
00:18:52,340 --> 00:18:57,300
Раньше, кстати, отпечатки оставляли на
съёмных слотах, знаешь, там этих
217
00:18:57,300 --> 00:19:02,720
панелечках, аккумуляторах. Ну, как ты
видишь, на этом телефоне ни съёмных
218
00:19:02,720 --> 00:19:08,920
аккумуляторов, ни панелей нет. Но здесь
есть кое -что, что тоже
219
00:19:08,920 --> 00:19:10,360
открывается.
220
00:19:11,220 --> 00:19:13,540
Надеюсь, нам повезёт.
221
00:19:18,410 --> 00:19:19,470
Вот она родимая.
222
00:19:20,790 --> 00:19:21,790
Так.
223
00:19:27,190 --> 00:19:28,190
Есть.
224
00:19:29,690 --> 00:19:31,590
Кажется, есть фрагмент пальчика.
225
00:19:31,930 --> 00:19:36,430
Ну, судя по тому, кто нам везет, это,
скорее всего, будет отпечаток продавца
226
00:19:36,430 --> 00:19:37,430
этой теньки.
227
00:19:51,470 --> 00:19:52,470
Эх, родимый.
228
00:20:01,870 --> 00:20:02,870
Так.
229
00:20:14,690 --> 00:20:15,690
Ну что?
230
00:20:15,810 --> 00:20:16,810
Увы.
231
00:20:17,330 --> 00:20:18,330
Совпадения нет.
232
00:20:20,750 --> 00:20:23,210
Наверное, потому что отпечаток слишком
маленький.
233
00:20:23,470 --> 00:20:25,050
Нет, фрагмент отпечатка хорош.
234
00:20:25,450 --> 00:20:26,970
Просто стойка в базе нет.
235
00:20:28,710 --> 00:20:35,150
Значит, этот человек не судимый, не
работает в органах, не
236
00:20:35,150 --> 00:20:40,730
военный и не потерпевший, у которого
снимали отпечатки. А еще просто он
237
00:20:40,730 --> 00:20:43,190
добровольно не сдавал отпечатки, поэтому
его в базе нет.
238
00:20:46,970 --> 00:20:49,950
Слушай, Палыч, а посмотри -ка в базе.
239
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
Соловьева.
240
00:20:53,380 --> 00:20:54,620
Инна Владимировна.
241
00:20:57,760 --> 00:20:58,860
Антон, ты уверен?
242
00:20:59,160 --> 00:21:00,420
Да, да. Давай, давай.
243
00:21:00,940 --> 00:21:04,400
28 июля 1988 года рождения.
244
00:21:04,660 --> 00:21:05,980
Уроженка Липецкой области.
245
00:21:08,420 --> 00:21:12,780
Она в базе едет.
246
00:21:13,480 --> 00:21:17,060
В 20 -м году у нее угнали машину,
поэтому брали отпечатки, чтобы отделить
247
00:21:17,060 --> 00:21:19,880
отпечатки от угонщика. На телефоне не ее
отпечатки.
248
00:21:20,939 --> 00:21:22,200
Жаль, жаль.
249
00:21:22,880 --> 00:21:24,500
Ладно, пойду.
250
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
Давай.
251
00:22:07,960 --> 00:22:13,440
Рома, это документы, которые вы изъяли в
портфеле, которые наркоман отобрал у
252
00:22:13,440 --> 00:22:14,440
Соловьева?
253
00:22:15,360 --> 00:22:18,540
А то вдруг я сошел с ума и сам все
придумал.
254
00:22:18,800 --> 00:22:21,620
Нет, нет, это те самые документы из
портфеля Соловьева.
255
00:22:22,320 --> 00:22:24,700
Никому неизвестный, никому не нужен
Фадюшин.
256
00:22:25,220 --> 00:22:27,920
Отобрал их у него и при этом отправил в
реанимацию.
257
00:22:29,520 --> 00:22:30,520
Одуреть.
258
00:22:31,720 --> 00:22:35,220
Мы годами разрабатываем, ищем подходы и
все в корзину.
259
00:22:36,270 --> 00:22:41,390
Люди, начинавшие эту разработку,
переводятся и увольняются, так и не
260
00:22:41,390 --> 00:22:44,930
тут какой -то наркот такой подарок
подкидывает.
261
00:22:46,450 --> 00:22:51,130
Если бы не совещание через час, я бы,
Роман Евгеньевич, нажрался бы.
262
00:22:51,570 --> 00:22:54,030
А документы серьезные? Это бомба.
263
00:22:57,310 --> 00:22:59,690
Надеюсь, вы не забудете, что я вам
помог. Да, конечно.
264
00:23:22,700 --> 00:23:27,040
Я поговорила с возгрянным экспертом. Он
нашел отпечаток в плоти сим -карты.
265
00:23:27,040 --> 00:23:32,280
Фрагмент, но достаточный. Это не
Соловьева. Но отпечаток женский.
266
00:23:32,580 --> 00:23:33,900
Я не сомневался.
267
00:23:36,200 --> 00:23:37,980
А у него любовница была?
268
00:23:38,580 --> 00:23:40,120
Некая Рита Скобкина.
269
00:23:41,060 --> 00:23:42,500
Скобкина? Угу.
270
00:23:49,340 --> 00:23:52,880
Показал я эти бумаги из портфеля
Соловьеву одному из начальников УБЭБа.
271
00:23:53,260 --> 00:23:54,760
Ну и что, обрадовался?
272
00:23:55,000 --> 00:23:56,200
Да, не просто счастье.
273
00:23:56,760 --> 00:24:00,700
Они годами разрабатывали Соловьеву,
никак не могли подобраться. А тут все.
274
00:24:01,060 --> 00:24:04,180
Все расклады, все схемы. Знаем, как они
разрабатывают.
275
00:24:04,520 --> 00:24:07,480
Если на теме нельзя заработать, это не
тема.
276
00:24:08,240 --> 00:24:09,320
Ладно, и чего?
277
00:24:09,940 --> 00:24:15,560
Ну, схема проста. С помощью
коррумпированных чиновников Соловьев
278
00:24:15,560 --> 00:24:18,300
течение 10 лет выигрывал государственные
тендеры.
279
00:24:18,680 --> 00:24:21,180
На поставку оборудования, ремонт,
строительство.
280
00:24:21,660 --> 00:24:25,740
Откусывал свою часть денег, а
обязательство по контракту скидывал
281
00:24:25,740 --> 00:24:29,140
фирмам. Ну, а те просто были в счастье,
хоть что -то получили. Да ладно?
282
00:24:29,480 --> 00:24:32,700
У нас что, остались коррумпированные
чиновники? Антон, не смеши.
283
00:24:33,540 --> 00:24:35,120
Антон, там такие суммы.
284
00:24:35,760 --> 00:24:38,220
Миллиарды. О фамилии я уже говорить не
буду.
285
00:24:38,460 --> 00:24:42,460
Понятно. Мы тут за три копейки
вкалываем, а они... Ладно, вернемся к
286
00:24:42,980 --> 00:24:46,500
Значит, жена Соловьева решает избавиться
от своего мужа.
287
00:24:47,150 --> 00:24:52,610
каким -то образом знакомится с
Фадюшиным. Она манипулирует им. И
288
00:24:52,610 --> 00:24:56,970
тот день в портфеле у ее мужа будет
огромная сумма денег. Но откуда она
289
00:24:56,970 --> 00:25:00,450
знать, что он убьет Соловьева, а не
просто отберет портфель?
290
00:25:01,630 --> 00:25:03,410
А кто этот запрет телефоном?
291
00:25:03,770 --> 00:25:07,670
Сначала он был в квартире у Соловьева,
потом пропадает, а потом оказывается в
292
00:25:07,670 --> 00:25:09,630
квартире нашего любимого адвоката
Смирновой?
293
00:25:09,890 --> 00:25:10,890
Это вообще кто?
294
00:25:11,910 --> 00:25:12,910
Да ничего.
295
00:25:13,530 --> 00:25:17,650
Адвокатша сперла телефон прямо у нас под
носом. Я не знаю как, но сперла.
296
00:25:17,930 --> 00:25:21,610
Да, принесла его домой, включила,
положила под кровать и забыла. А когда
297
00:25:21,610 --> 00:25:25,710
вспомнила, решила разыграть взлом
квартиры. Так что, значит, бред.
298
00:25:25,930 --> 00:25:27,630
А другие версии, что лучше?
299
00:25:29,830 --> 00:25:32,270
Согласен. Ладно, давай забудем жену.
300
00:25:32,730 --> 00:25:33,910
Давай откатимся назад.
301
00:25:35,050 --> 00:25:41,290
Я думаю, надо выяснить, могла ли быть
огромная сумма денег в портфеле у
302
00:25:41,290 --> 00:25:42,490
Соловьева в тот день.
303
00:25:43,859 --> 00:25:45,180
Не представляю, как это сделать.
304
00:25:45,440 --> 00:25:47,380
Пока он не очухается и сам не расскажет.
305
00:25:48,180 --> 00:25:50,140
Антон, ну напрягись.
306
00:25:50,880 --> 00:25:54,180
Если сумма действительно крупная, так не
бывает, что о ней знает только один
307
00:25:54,180 --> 00:25:55,180
человек.
308
00:25:56,320 --> 00:25:57,320
Ладно.
309
00:25:58,080 --> 00:25:59,080
Попробую.
310
00:26:19,460 --> 00:26:20,460
Здравствуйте.
311
00:26:20,960 --> 00:26:22,060
Здравствуйте. Вы к кому?
312
00:26:22,960 --> 00:26:26,380
А я к вам, Рита Владимировна.
313
00:26:26,600 --> 00:26:30,180
Я не Владимировна. Я насчет земли на
водохранилище.
314
00:26:30,600 --> 00:26:32,300
Вам должны были позвонить.
315
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
Еще раз.
316
00:26:33,600 --> 00:26:39,700
Я Рита, но не Владимировна. И мы не
занимаемся землей даже на водохранилище.
317
00:26:39,700 --> 00:26:41,480
даже если нам позвонят.
318
00:26:41,940 --> 00:26:46,460
Послушайте, Рита Владимировна, ну я же
не идиот. Я вам заплачу. И даже с вашими
319
00:26:46,460 --> 00:26:48,560
процентами. Вы, наверное, ошиблись.
320
00:26:49,100 --> 00:26:53,840
Вам этажом выше. Я не знаю, есть ли у
них Рита Владимировна, но землю они
321
00:26:53,840 --> 00:26:54,840
продают.
322
00:26:57,020 --> 00:26:58,020
Ошибся?
323
00:26:58,920 --> 00:27:03,600
Ой, пардон, попростите вы меня. Я
извиняюсь, что отвлекаю вас. До
324
00:27:03,920 --> 00:27:04,920
Да -да.
325
00:27:05,100 --> 00:27:06,100
Подождите! Да?
326
00:27:06,600 --> 00:27:07,720
Вы кофе забыли.
327
00:27:08,800 --> 00:27:09,800
Спасибо.
328
00:27:10,380 --> 00:27:14,280
Что бы я без вас сделал, Ритова...
Вадимовна. Вадимовна.
329
00:27:23,210 --> 00:27:29,390
Павел Николаевич, ты хотя бы ради
приличия направление на эстезы бы
330
00:27:29,390 --> 00:27:32,530
анимашку бы свою вместо себя, пока
болеешь, пристал бы.
331
00:27:33,190 --> 00:27:38,530
Учитывая историю нашей дружбы, я
посчитал неприличным заниматься мелким
332
00:27:39,410 --> 00:27:40,950
Вот ты молодец, а.
333
00:27:41,430 --> 00:27:45,870
Ты всю ответственность на меня откинул.
Значит, ты болеешь, а Леонид Павлович
334
00:27:45,870 --> 00:27:48,390
давая, превышает свои должностные
обязанности.
335
00:27:48,610 --> 00:27:51,910
Ну, главное, не преуменьшаешь. А как
оправдываться, мы придумаем.
336
00:27:52,490 --> 00:27:53,750
Если придется оправдываться.
337
00:27:54,370 --> 00:27:55,370
Ух ты.
338
00:27:55,390 --> 00:27:56,650
Я тебя поздравляю.
339
00:27:57,250 --> 00:28:02,030
Отпечатки со слота сим -карты телефона,
который принес Дундалевич, полностью
340
00:28:02,030 --> 00:28:04,790
совпадают с отпечатками твоего стакана.
Ты рад?
341
00:28:05,050 --> 00:28:06,050
Еще как.
342
00:28:06,230 --> 00:28:08,850
Ну хорошо, а как ты теперь будешь это
все легализовать?
343
00:28:09,150 --> 00:28:10,150
Да никак.
344
00:28:10,810 --> 00:28:11,810
Удали и забудь.
345
00:28:12,330 --> 00:28:16,410
Она же не станет тебе пальцы отгрызать и
изменять популярные узоры.
346
00:28:16,730 --> 00:28:19,790
А Дундалевич придумает, как сделать все
по закону.
347
00:28:20,070 --> 00:28:21,770
Главное, мы с тобой знаем правду, да?
348
00:28:22,430 --> 00:28:25,190
Логично. Но с тебя причитается. Да
пожалуйста.
349
00:28:25,910 --> 00:28:27,490
Ты издеваешься, он же пустой.
350
00:28:27,710 --> 00:28:28,710
А ты налей.
351
00:28:33,750 --> 00:28:36,210
Эх ты, друг все называет.
352
00:28:37,070 --> 00:28:38,070
Налей, отойди.
353
00:28:49,100 --> 00:28:53,800
Значит, на этой сим -карте отпечаток
пальца любовницы Соловьева? Да,
354
00:28:53,800 --> 00:28:57,640
просто, что противно. А ты сообщил
Гондолевичу или Гончарову? Нет, конечно.
355
00:28:58,200 --> 00:29:00,900
Но эта информация улучшает положение
моей клиентки.
356
00:29:01,180 --> 00:29:02,180
Может, нет?
357
00:29:02,960 --> 00:29:06,420
Допустим, Скобкина решила убить
Соловьева. Ну, достала у нее.
358
00:29:07,100 --> 00:29:10,760
Нашла отморозка, которая готова
совершить преступление.
359
00:29:11,560 --> 00:29:14,280
Манипулировала им, потратила аванс на
него.
360
00:29:15,060 --> 00:29:19,660
Навела, когда Соловьев будет без охраны,
наврала про портфель с деньгами, а
361
00:29:19,660 --> 00:29:21,880
потом подкинула телефон твоей клиентке.
362
00:29:22,460 --> 00:29:26,980
Но они были любовниками, у Скобкиной
могли быть ключи от квартиры Соловьевых.
363
00:29:26,980 --> 00:29:27,980
если нет?
364
00:29:28,000 --> 00:29:28,999
Тогда что?
365
00:29:29,000 --> 00:29:33,280
А то, что ты не хочешь верить, это
тщательно подготовленный план
366
00:29:33,280 --> 00:29:37,560
людьми. Но мне все это напоминает...
Твоя корпорация... Индикат.
367
00:29:38,140 --> 00:29:39,640
Индикат. Не может быть везде.
368
00:29:39,860 --> 00:29:43,980
Может, если подумать о цифрах, которые
проходят по документам Соловьева.
369
00:29:44,360 --> 00:29:46,200
То синдикату там самое место.
370
00:29:46,400 --> 00:29:52,940
Поэтому обнародовать информацию об
отпечатке пальца Скупкиной я не стану.
371
00:29:53,040 --> 00:29:54,720
Тем более это незаконно.
372
00:29:55,620 --> 00:29:57,720
Нужно понять их планы и цели.
373
00:29:59,360 --> 00:30:02,340
Уговаривать, оставить это дело
бесполезно, да? Бесполезно.
374
00:30:14,629 --> 00:30:15,770
Дондолевич, майор, слушаю.
375
00:30:16,090 --> 00:30:20,730
Это врач, реаниматолог. Вы просили
сообщить, когда можно будет поговорить с
376
00:30:20,730 --> 00:30:22,690
Соловьевым. Он вышел из комы.
377
00:30:23,610 --> 00:30:26,350
Состояние пока нестабильное, но пару
вопросов задать можно.
378
00:30:26,610 --> 00:30:27,610
Уже еду.
379
00:30:29,350 --> 00:30:30,350
Черт.
380
00:30:32,830 --> 00:30:34,350
Сейчас, через полчаса буду, да?
381
00:30:35,190 --> 00:30:37,550
Подожди. О, здорово. Привет.
382
00:30:37,970 --> 00:30:41,430
Разбегаешь, что ли? Да нет, свежим
воздухом буду дышать. А ты что здесь
383
00:30:41,760 --> 00:30:43,900
Да он, Соловьев очухался. Надо
допросить.
384
00:30:44,560 --> 00:30:46,440
Ладно, давай, выздоравливай.
385
00:30:49,040 --> 00:30:50,320
Дон Долевич примчался.
386
00:30:50,700 --> 00:30:51,700
Соловьев пришел сюда.
387
00:30:53,400 --> 00:30:56,440
Елизавета Михайловна, и контролируйте
все, пожалуйста. Здравствуйте.
388
00:30:56,700 --> 00:30:58,180
Здравствуйте. Это я вам звонил.
389
00:30:58,840 --> 00:31:00,180
Проходите, пожалуйста. Я положу.
390
00:31:01,340 --> 00:31:02,340
Лиза, потом.
391
00:31:07,340 --> 00:31:10,080
Здравствуйте. Майор Дон Долевич,
уголовный розыск.
392
00:31:10,920 --> 00:31:14,700
Эдуард Эдуардович, у нас с вами не так
много времени, поэтому давайте сразу к
393
00:31:14,700 --> 00:31:17,700
делу. Вы помните, что с вами произошло?
394
00:31:20,840 --> 00:31:21,840
Более -менее.
395
00:31:23,440 --> 00:31:24,900
На меня напали.
396
00:31:26,120 --> 00:31:27,380
Я отбивался.
397
00:31:28,340 --> 00:31:30,100
Вы узнали нападавшему?
398
00:31:30,740 --> 00:31:32,000
Он был в маске.
399
00:31:33,500 --> 00:31:35,920
Есть предположение, кто бы это мог быть?
400
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
Грабитель.
401
00:31:40,430 --> 00:31:41,430
Кто же еще?
402
00:31:42,970 --> 00:31:49,730
На людей вашего статуса на улице
случайно не нападают. Как правило, по
403
00:31:49,870 --> 00:31:51,850
Вы понимаете, о чем я?
404
00:31:54,990 --> 00:31:57,090
Мы задержали преступника.
405
00:31:58,110 --> 00:32:04,410
И изъяли у него портфель. Там были
деловые бумаги. Но сейчас не о них.
406
00:32:04,750 --> 00:32:08,250
Он почему -то был уверен, что... Что?
407
00:32:11,160 --> 00:32:13,300
Наркоман. Ранее судимый.
408
00:32:13,780 --> 00:32:15,960
Кстати, живет от вас на другом конце
города.
409
00:32:16,480 --> 00:32:19,860
Так вот, он почему -то был уверен, что у
вас в портфеле деньги.
410
00:32:21,440 --> 00:32:22,440
Кто?
411
00:32:23,560 --> 00:32:25,200
Давайте сперва вы ответите.
412
00:32:25,660 --> 00:32:29,780
Кто мог думать, что в портфеле деньги и
навести на вас?
413
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Жена?
414
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
Инна не дура.
415
00:32:40,140 --> 00:32:41,700
Чтоб на меня кого -то посылать.
416
00:32:42,220 --> 00:32:44,480
Без меня она останется без всего.
417
00:32:45,080 --> 00:32:48,260
А почему она отменила охрану в тот день?
418
00:32:51,640 --> 00:32:52,960
Рита Скобкина.
419
00:32:54,460 --> 00:32:55,460
Кто?
420
00:32:55,880 --> 00:32:57,580
Моя заместительница.
421
00:32:59,100 --> 00:33:05,820
Она в тот день спросила меня, не боюсь
ли я без
422
00:33:05,820 --> 00:33:07,620
охраны столько денег нести.
423
00:33:15,370 --> 00:33:17,310
Я не собирался никаких денег в детей.
424
00:33:18,970 --> 00:33:20,030
Я так сказал.
425
00:33:22,030 --> 00:33:24,130
Она как будто мне не поверила.
426
00:33:24,730 --> 00:33:25,730
Так.
427
00:33:27,910 --> 00:33:30,430
Так, простите, а вы пойдите к нам еще.
428
00:33:32,210 --> 00:33:33,450
Доброе утро. Здравствуйте.
429
00:33:33,670 --> 00:33:35,510
Антон Георгиевич, теперь действовать
будем мы.
430
00:33:35,830 --> 00:33:38,990
Вообще -то у меня поручение следователя
на проведение оперативно -следственных
431
00:33:38,990 --> 00:33:40,830
действий. Ну, со следователем мы уже все
решили.
432
00:33:41,190 --> 00:33:42,190
Хотите позвонить?
433
00:33:42,510 --> 00:33:43,409
Да нет.
434
00:33:43,410 --> 00:33:44,810
Вам лучше на слово поверить.
435
00:33:45,520 --> 00:33:46,520
Делаем одно дело.
436
00:33:47,000 --> 00:33:48,320
Вы нас не оставите.
437
00:33:51,820 --> 00:33:52,820
Одно дело.
438
00:33:53,280 --> 00:33:54,280
Ну -ну.
439
00:33:54,420 --> 00:33:55,420
Позвольте.
440
00:33:59,400 --> 00:34:00,400
Держи, ну.
441
00:34:01,180 --> 00:34:02,460
Я уже понял.
442
00:34:02,980 --> 00:34:09,639
В отличие от моего коллеги из МВД, нас
не только интересует, кто
443
00:34:09,639 --> 00:34:13,500
напал на вас, и кто направил на вас
убийцу.
444
00:34:14,540 --> 00:34:18,780
Нас больше интересуют бумаги, которые
были обнаружены в вашем портфеле.
445
00:34:20,460 --> 00:34:21,460
Нет.
446
00:34:22,560 --> 00:34:27,760
Почему -то такое чувство, что она меня
обнаружила.
447
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Что?
448
00:34:29,159 --> 00:34:30,159
Неважно.
449
00:34:31,739 --> 00:34:32,739
Отлично.
450
00:34:33,860 --> 00:34:34,860
Поговорим.
451
00:35:07,960 --> 00:35:11,740
Здравствуйте. Я адвокат Инны Соловьевой.
452
00:35:12,700 --> 00:35:15,620
Я вас помню. Мы можем с вами поговорить?
453
00:35:16,060 --> 00:35:17,060
Да, конечно.
454
00:35:17,700 --> 00:35:18,840
Пройдемте ко мне в кабинет.
455
00:35:20,540 --> 00:35:22,500
Эдуард Эдуардович вышел из кома.
456
00:35:24,280 --> 00:35:25,280
И как он?
457
00:35:26,080 --> 00:35:31,940
Он говорит, что только вы знали, что у
него была с собой большая сумма денег и
458
00:35:31,940 --> 00:35:33,320
что он хотел с вами расстаться.
459
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
Что?
460
00:35:35,240 --> 00:35:40,620
Вы на что намекаете? Идите нафиг отсюда!
Вы не поняли?
461
00:35:40,900 --> 00:35:41,900
Вы общались с Фадюшиным?
462
00:35:43,180 --> 00:35:47,080
Я тебя сейчас прибью. Тварь! Тише, тише.
463
00:35:47,440 --> 00:35:51,200
Слишком много свидетелей. И потом, если
эти вопросы возникли у меня, они
464
00:35:51,200 --> 00:35:52,320
возникнут и у следователя.
465
00:35:52,800 --> 00:35:55,520
Рита Вадимовна, до встречи в суде.
466
00:35:56,180 --> 00:35:57,520
Пошла вон отсюда!
467
00:36:09,670 --> 00:36:10,670
Да, Полин.
468
00:36:10,910 --> 00:36:15,870
Костиков, если это не сработает, я тебя
убью. Не волнуйся, сработает.
469
00:36:22,570 --> 00:36:29,010
Вы чего уставились?
470
00:36:34,450 --> 00:36:35,450
Работаем!
471
00:37:31,120 --> 00:37:34,120
Пацановление взял? Взял. Вперед.
472
00:37:46,340 --> 00:37:48,020
Денис, ты на входе.
473
00:37:52,680 --> 00:37:59,660
Внимание! Сейчас в помещении вашего
офиса будет проходить обыск. Просьба
474
00:37:59,660 --> 00:38:03,820
всех сохранять спокойствие. Нас ведь уже
обыскивали. Сразу после нападения на
475
00:38:03,820 --> 00:38:06,080
Эдуарда Эдуардовича. Обыск лишним не
бывает.
476
00:38:06,600 --> 00:38:09,840
У нас постановление. А где Скобкина? Я
ее не вижу.
477
00:38:10,100 --> 00:38:11,760
Она уехала на важную встречу.
478
00:38:12,320 --> 00:38:13,600
Понятно. Где ее стол?
479
00:38:16,640 --> 00:38:17,780
Жор, вы тогда здесь?
480
00:38:18,160 --> 00:38:19,160
Толик, за мной.
481
00:38:19,840 --> 00:38:23,760
Все встаем и отходим к перилам. Марсик,
давай дальнее столы. Да.
482
00:38:24,300 --> 00:38:26,560
Делай мне отпечатки с этого телефона.
483
00:38:26,840 --> 00:38:27,840
Вышел.
484
00:39:15,470 --> 00:39:16,830
Да. Ты на месте?
485
00:39:17,350 --> 00:39:19,410
Я приехала. Куда мне подниматься?
486
00:39:19,630 --> 00:39:21,550
Третий этаж, 155 -я квартира.
487
00:39:21,830 --> 00:39:22,830
Хорошо, поняла.
488
00:39:38,270 --> 00:39:39,610
Адвокатка ко мне приходила.
489
00:39:40,390 --> 00:39:42,050
Сказала, что Эдуард очухался.
490
00:39:42,590 --> 00:39:43,590
Прошла про деньги.
491
00:39:44,620 --> 00:39:45,620
Спокойно.
492
00:39:46,380 --> 00:39:48,840
Когда она приходила? Я сразу вам
позвонила.
493
00:39:49,100 --> 00:39:50,100
Тебя развели.
494
00:39:50,140 --> 00:39:53,800
Он действительно очухался, но с
адвокатшей не разговаривал.
495
00:39:54,020 --> 00:39:56,980
Что? Она сказала, что он врачам сказал.
496
00:39:58,260 --> 00:40:00,740
Ему что, делать было нечего? Как врачам
говорить?
497
00:40:01,020 --> 00:40:03,620
Так она что же, наврала мне?
498
00:40:03,900 --> 00:40:05,040
Я предупреждал.
499
00:40:36,430 --> 00:40:41,210
Это вы мне сказали, что у Эдуарда в
портфеле будут пять миллионов.
500
00:40:41,550 --> 00:40:43,010
Вы мне наврали, да?
501
00:40:43,270 --> 00:40:45,490
Там не было ничего, кроме бумаг.
502
00:40:45,810 --> 00:40:47,350
Вам были нужны бумаги?
503
00:40:47,550 --> 00:40:51,630
Успокойся. Ты неправильно поняла. Я
говорил, что бумаги в портфеле стоят
504
00:40:51,630 --> 00:40:52,630
миллионов.
505
00:40:53,990 --> 00:40:55,870
И твой наркоша бы их получил.
506
00:40:56,430 --> 00:40:59,130
Если бы успел передать бумаги тебе, а ты
мне.
507
00:41:00,430 --> 00:41:01,950
Вы сами все профукали.
508
00:41:02,490 --> 00:41:04,170
Блин. И что теперь?
509
00:41:04,430 --> 00:41:06,320
Все? Нет, не все.
510
00:41:07,240 --> 00:41:08,680
Переходим к запасному плану.
511
00:41:09,760 --> 00:41:11,840
Не получилось так, получится по
-другому.
512
00:41:12,840 --> 00:41:16,540
Главное, не говори ничего лишнего ни
адвокатше, никому другому.
513
00:41:20,840 --> 00:41:22,260
Выпей, успокойся.
514
00:41:38,040 --> 00:41:39,040
Есть.
515
00:41:40,360 --> 00:41:43,440
Отпечатки с этого телефона совпадают с
отпечатками сим -карты.
516
00:41:44,220 --> 00:41:45,220
Шкоткина.
517
00:41:49,900 --> 00:41:51,700
А я говорил, что это женщина.
518
00:41:52,240 --> 00:41:56,040
Из моих пояснений это просто бумага.
519
00:41:57,420 --> 00:42:01,500
Поэтому я и пришел, чтобы найти общий
язык, а не вести вас на допрос.
520
00:42:02,840 --> 00:42:03,840
Извините.
521
00:42:06,780 --> 00:42:08,000
Алло. Слушаю.
522
00:42:09,080 --> 00:42:10,080
Да.
523
00:42:11,320 --> 00:42:12,320
Понял.
524
00:42:16,340 --> 00:42:21,140
На сим -карте, которую использовал
заказчик для связи с напавшим на вас
525
00:42:21,140 --> 00:42:24,320
наркоманом, был обнаружен напечаток
Бальца.
526
00:42:24,600 --> 00:42:25,760
Ты сам не знал его?
527
00:42:26,020 --> 00:42:29,220
Конечно. Это ваша любовница, Скобкина.
528
00:42:29,720 --> 00:42:31,660
Значит, я правильно догадывался.
529
00:42:32,060 --> 00:42:33,700
Вы прослушали мой телефон.
530
00:42:34,320 --> 00:42:35,820
Вы продолжайте.
531
00:42:41,100 --> 00:42:42,100
Недели две.
532
00:42:43,100 --> 00:42:45,900
Потом она позвонила, как будто ничего не
было.
533
00:42:46,860 --> 00:42:49,460
Но я решил пойти к ней навстречу.
534
00:42:49,740 --> 00:42:51,480
Хотел полететь с ней на море.
535
00:42:52,800 --> 00:42:54,240
Она, значит, вот так.
536
00:42:56,440 --> 00:42:58,300
Зачем она так сделала, непонятно.
537
00:42:59,500 --> 00:43:00,520
От злости.
538
00:43:00,940 --> 00:43:03,900
Она еще спрашивала меня о каких -то
деньгах.
539
00:43:04,400 --> 00:43:05,400
Тон день.
540
00:43:06,420 --> 00:43:08,040
Мне кажется, что ее...
541
00:43:08,750 --> 00:43:13,750
Кто -то накрутил в нужную сторону,
убедил, что вы никогда не расстанетесь с
542
00:43:13,750 --> 00:43:14,750
женой.
543
00:43:15,450 --> 00:43:19,550
Сусковкина имеет возможность на некую
денежную компенсацию.
544
00:43:20,930 --> 00:43:24,590
Но вы не волнуйтесь, мы найдем, кто это
сделал.
545
00:43:26,150 --> 00:43:31,530
Ну что, Эдуард Эдуардович, готовы
сотрудничать?
546
00:44:01,710 --> 00:44:02,710
Да, Полин.
547
00:44:04,370 --> 00:44:07,790
Скупкина примчала навстречу, почти час
разговаривала.
548
00:44:08,050 --> 00:44:09,330
Сейчас уехал он.
549
00:44:09,970 --> 00:44:13,450
А я подожду, может, кто -то выйдет, и я
познаю его.
550
00:45:13,760 --> 00:45:15,060
Гражданка Скопкина!
551
00:45:15,300 --> 00:45:16,320
Да, что?
552
00:45:16,580 --> 00:45:19,580
Майор Дундалевич, уголовный розыск. Вы
задержаны.
553
00:45:21,500 --> 00:45:26,240
Гражданка Скопкина, перестань! Так
спокойно! Хватит театр разыгрывать, я
554
00:45:26,540 --> 00:45:28,480
Ну, скорую вызывай!
555
00:45:28,720 --> 00:45:30,060
Серьезно, что ли? Скорую!
556
00:45:31,640 --> 00:45:34,760
Алло! Алло, дежурный! Майор Дундалевич!
557
00:45:37,640 --> 00:45:40,360
Антон, экспертную группу будь.
558
00:45:43,390 --> 00:45:44,390
Экспертную группу.
559
00:45:45,410 --> 00:45:46,410
Соловьев, да.
560
00:45:47,070 --> 00:45:48,070
Да.
561
00:45:49,170 --> 00:45:51,050
Твою налево! Да как так -то, а?
562
00:46:45,930 --> 00:46:47,130
Да, Полин, слушаю.
563
00:46:48,450 --> 00:46:49,450
Что?
564
00:46:51,010 --> 00:46:52,010
Шкобкина умерла?
565
00:47:06,790 --> 00:47:11,170
Кто же у нас мастер головоломки
разглядывать? Когда дашь код слова, на
566
00:47:11,170 --> 00:47:12,029
ответы поймешь.
567
00:47:12,030 --> 00:47:14,150
Уже не существует кто.
568
00:47:15,000 --> 00:47:17,360
Я их всех подозрел, Синдика.
569
00:47:17,960 --> 00:47:19,720
Они все подстраивают.
570
00:47:20,700 --> 00:47:22,760
Они из наших.
571
00:47:26,540 --> 00:47:27,800
Концал, придурок!
572
00:47:32,480 --> 00:47:34,680
Тебе никогда не добраться до
Синдикатора.
573
00:47:34,920 --> 00:47:35,920
Васька, где я?
574
00:47:43,380 --> 00:47:44,440
Не берите им, ты думаешь?
57171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.