Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,519 --> 00:00:32,299
Are you doing anything?
2
00:00:34,460 --> 00:00:35,460
Hello, Miss.
3
00:00:36,720 --> 00:00:39,460
My name is Jason. I'm the head security
officer here at the store.
4
00:00:39,960 --> 00:00:42,140
Who do I have the pleasure of speaking
with?
5
00:00:42,720 --> 00:00:44,100
Lux. Lux.
6
00:00:44,780 --> 00:00:47,620
Do you have any idea of what you're
doing back here?
7
00:00:48,020 --> 00:00:53,760
No, I was just looking, but I have to be
somewhere soon, obviously, so I just
8
00:00:53,760 --> 00:00:54,419
like it.
9
00:00:54,420 --> 00:00:55,420
Yeah, I was curious.
10
00:00:56,020 --> 00:00:59,280
What's with the outfit? What's the
occasion that you're getting ready for?
11
00:00:59,500 --> 00:01:01,560
It's my bachelorette party.
12
00:01:02,160 --> 00:01:03,160
Okay. I can't tell.
13
00:01:03,560 --> 00:01:04,900
Well, I see now.
14
00:01:06,060 --> 00:01:09,700
Okay, so the reason we brought you back
here is because since you walked into
15
00:01:09,700 --> 00:01:11,200
the store, we've been keeping an eye on
you.
16
00:01:12,180 --> 00:01:18,620
Obviously, you kind of stand out, and we
noticed that you put a few items that
17
00:01:18,620 --> 00:01:20,620
weren't yours into your bag.
18
00:01:21,220 --> 00:01:22,220
I didn't do that.
19
00:01:22,700 --> 00:01:25,920
Okay, so you're saying you didn't take
anything from the store?
20
00:01:27,140 --> 00:01:28,160
No, I was just looking.
21
00:01:28,500 --> 00:01:29,500
Okay.
22
00:01:30,180 --> 00:01:34,360
You have to be somewhere pretty soon.
There's a couple ways we can handle
23
00:01:35,270 --> 00:01:38,310
You can be honest with me, and we can
take care of this between you and me.
24
00:01:39,070 --> 00:01:43,090
Or I can call the police, take a couple
hours, they're going to come down.
25
00:01:43,670 --> 00:01:45,930
You're obviously going to be held here
until they get here.
26
00:01:46,450 --> 00:01:50,170
They're going to come down, and then
you're going to tell your story to them,
27
00:01:50,290 --> 00:01:52,730
and it's still going to be the same
result.
28
00:01:54,390 --> 00:01:55,730
This is completely up to you.
29
00:01:59,550 --> 00:02:03,110
I'm trying to get right to this. I don't
want to waste any of my own time
30
00:02:03,110 --> 00:02:04,110
either.
31
00:02:04,990 --> 00:02:07,250
So, I'm going to have to check to see
what's in your bag.
32
00:02:07,970 --> 00:02:10,789
No, yeah, but this is like a new bag.
33
00:02:11,290 --> 00:02:12,650
No. I see it's a new bag.
34
00:02:13,470 --> 00:02:18,090
I still need to look inside of it
because we saw you put items into it and
35
00:02:18,090 --> 00:02:19,090
need to check.
36
00:02:20,830 --> 00:02:22,630
No, I don't give you permission.
37
00:02:23,310 --> 00:02:25,510
It's not a matter of giving permission.
I need the bag.
38
00:02:26,050 --> 00:02:27,270
What? I need the bag.
39
00:02:31,650 --> 00:02:32,650
Stay right there.
40
00:02:40,680 --> 00:02:47,200
Wow, you really, really, you went all
out on this, huh?
41
00:02:48,300 --> 00:02:49,340
Interesting choices.
42
00:02:51,980 --> 00:02:56,660
You definitely got the entire rainbow of
options that we have here at the store.
43
00:02:57,100 --> 00:02:58,100
They're gifts.
44
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
They're gifts, huh?
45
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
Yep.
46
00:03:03,620 --> 00:03:05,460
From our store to you.
47
00:03:07,370 --> 00:03:08,690
Is that what you mean by gifts?
48
00:03:08,910 --> 00:03:13,570
They're just free? You're going to take
our dildos, our merchandise, and they're
49
00:03:13,570 --> 00:03:17,890
our gifts to you for your birthday? No,
I was going to come back and pay for
50
00:03:17,890 --> 00:03:20,770
them. I just didn't have the funds right
now. I'm paying for a lot of things
51
00:03:20,770 --> 00:03:21,770
right now, obviously.
52
00:03:22,850 --> 00:03:25,530
You don't have bridesmaids that could
help you out with this. Care to explain
53
00:03:25,530 --> 00:03:26,530
this?
54
00:03:27,470 --> 00:03:33,130
They were, like, for a game, like, for
me and my bridesmaids, we were going to
55
00:03:33,130 --> 00:03:34,550
do, like, musical chairs.
56
00:03:35,050 --> 00:03:37,510
Oh, fun, fun little bachelorette party
game.
57
00:03:37,950 --> 00:03:39,950
For the girls. For the girls.
58
00:03:40,950 --> 00:03:46,010
Fun for you and the girls, not so much
fun for our store because you're
59
00:03:46,010 --> 00:03:46,948
them from us.
60
00:03:46,950 --> 00:03:51,310
Well, I was going to bring them back
after the game. These aren't, they're
61
00:03:51,310 --> 00:03:52,310
even in our box.
62
00:03:52,910 --> 00:03:55,850
No, they're not because you took them
out and put them in your bag.
63
00:03:56,050 --> 00:03:57,650
Okay, so that's enough of this.
64
00:03:58,550 --> 00:04:03,750
Considering the nature of the items that
you stole, I'm going to have to do a
65
00:04:03,750 --> 00:04:04,750
search on you.
66
00:04:04,760 --> 00:04:07,980
Full body search and cavity search to
make sure that you're not hiding
67
00:04:07,980 --> 00:04:10,320
else that you could be.
68
00:04:11,720 --> 00:04:12,679
Cavity search?
69
00:04:12,680 --> 00:04:15,640
Are you allowed to do that? Like, aren't
women supposed to do that?
70
00:04:15,840 --> 00:04:19,620
No, that's up to the store's discretion.
You're going to have to stand up. Oh.
71
00:04:19,920 --> 00:04:21,339
You're going to have to stand up. That
was a little aggressive.
72
00:04:21,760 --> 00:04:24,720
Yeah, well, you stealing our items was a
little aggressive.
73
00:04:26,460 --> 00:04:28,960
Okay. Stay right there. Keep your hands
right there.
74
00:04:30,100 --> 00:04:32,260
All right, actually, before we get
started with the...
75
00:04:33,160 --> 00:04:34,440
I don't even know what you're doing.
76
00:04:35,720 --> 00:04:36,720
I know enough.
77
00:04:37,020 --> 00:04:39,420
So you just keep your mouth shut and let
me do my job.
78
00:04:42,960 --> 00:04:43,960
All right.
79
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
Nothing over here.
80
00:04:47,840 --> 00:04:48,840
Beep? What?
81
00:04:50,740 --> 00:04:51,740
What's that?
82
00:04:52,300 --> 00:04:56,180
It didn't beep. It was, like, I'm
wearing a lot of jewelry. It's for my
83
00:04:57,380 --> 00:05:01,060
My hand was over here. Okay. Well, we're
going to get a better look at that in a
84
00:05:01,060 --> 00:05:02,060
second anyway.
85
00:05:02,430 --> 00:05:03,430
Spread your legs.
86
00:05:09,310 --> 00:05:10,310
Okay, so far.
87
00:05:11,630 --> 00:05:13,490
Keep your hands where I can see them.
88
00:05:20,730 --> 00:05:24,650
Just got to make sure everything is
covered over here.
89
00:05:25,850 --> 00:05:27,190
We're good with that so far.
90
00:05:29,150 --> 00:05:31,490
Now that we did the scanner, just a
little bit.
91
00:05:32,169 --> 00:05:33,530
More hands on right now.
92
00:05:34,830 --> 00:05:35,830
Okay.
93
00:05:36,830 --> 00:05:37,830
There.
94
00:05:47,330 --> 00:05:52,830
This hair is in the way.
95
00:05:53,830 --> 00:05:54,830
I had to do it.
96
00:05:56,350 --> 00:05:57,670
We're going to have to take this off.
97
00:06:03,240 --> 00:06:04,380
Don't need anything else in the way
right now. Because they're going to get
98
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
dirty.
99
00:06:05,860 --> 00:06:08,500
Yeah, well, you'll have time to clean
them off before you get to your
100
00:06:08,500 --> 00:06:09,500
bachelorette party.
101
00:06:09,660 --> 00:06:11,580
Alright, this is just going to have to
come off right now.
102
00:06:17,120 --> 00:06:18,120
Okay.
103
00:06:25,120 --> 00:06:26,640
Sure you're not hiding anything else
over here?
104
00:06:37,190 --> 00:06:38,190
Hands down by your side.
105
00:06:39,270 --> 00:06:40,270
Keep them there.
106
00:06:48,390 --> 00:06:49,450
Do I feel something here?
107
00:06:50,510 --> 00:06:52,790
No. No? Why would you feel something
there?
108
00:06:53,750 --> 00:06:54,750
They were all in the bag.
109
00:06:55,930 --> 00:06:59,630
Yeah, well, that's what you said. You
lied about that earlier, too, so we're
110
00:06:59,630 --> 00:07:00,670
going to have to take this off as well.
111
00:07:01,650 --> 00:07:02,870
I'm going to have to get a better look
at you.
112
00:07:04,170 --> 00:07:05,170
Yeah, take those off.
113
00:07:07,820 --> 00:07:11,880
You can either do it here with me, get
this over with quicker, or wait until
114
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
police come down.
115
00:07:13,920 --> 00:07:14,920
No, I have to go.
116
00:07:15,180 --> 00:07:17,180
Okay, then let's get this taken care of.
117
00:07:24,000 --> 00:07:28,920
Arms down.
118
00:07:29,200 --> 00:07:30,420
Told you to keep your arms at your side.
119
00:07:40,780 --> 00:07:42,620
You're going to have to do a cavity
search right now.
120
00:07:43,020 --> 00:07:44,700
Make sure nothing else is stuck.
121
00:07:45,480 --> 00:07:49,140
You're not hiding anything else anywhere
on your person.
122
00:07:49,380 --> 00:07:50,720
I don't have anything.
123
00:07:51,360 --> 00:07:52,640
Yeah, we'll find out soon.
124
00:07:59,100 --> 00:08:00,100
Stay down there.
125
00:08:05,280 --> 00:08:07,860
Got to make sure that there's nothing
hidden up here.
126
00:08:08,240 --> 00:08:09,720
Are you sure this is part of it?
127
00:08:10,220 --> 00:08:11,320
I'm doing my job.
128
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Okay.
129
00:08:14,280 --> 00:08:15,960
You want to get to your party later on,
right?
130
00:08:16,740 --> 00:08:17,780
Yeah, I have to go soon.
131
00:08:18,300 --> 00:08:20,360
Yeah, we'll get this over with nice and
quick.
132
00:08:20,800 --> 00:08:22,520
But it's still on my time.
133
00:08:32,620 --> 00:08:33,620
Okay.
134
00:08:36,100 --> 00:08:37,400
It's time for the good stuff.
135
00:08:39,370 --> 00:08:40,370
What does that mean?
136
00:08:41,150 --> 00:08:43,750
You just stand right there and let me do
my job.
137
00:08:53,310 --> 00:08:55,690
Make sure there's nothing hidden up
here.
138
00:08:57,850 --> 00:09:00,650
I can't hide anything in there. It's too
small.
139
00:09:01,050 --> 00:09:05,390
You are hiding other items elsewhere, so
I'm just making sure.
140
00:09:12,140 --> 00:09:13,220
Got a better look up here.
141
00:09:17,220 --> 00:09:18,280
Do you need a light?
142
00:09:19,480 --> 00:09:21,240
Just to make sure I'm not missing
anything.
143
00:09:36,380 --> 00:09:39,340
You're here until I'm done anyway, so
stop complaining.
144
00:09:52,720 --> 00:09:54,000
Make sure nothing falls out.
145
00:09:56,280 --> 00:09:59,400
I don't think that's part of it.
146
00:10:00,140 --> 00:10:03,680
Again, this is my job. You stay right
there.
147
00:10:27,790 --> 00:10:30,190
This is what you're going to be doing
later on at your bachelorette party
148
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
anyway, isn't it?
149
00:10:31,590 --> 00:10:32,850
Just getting you ready for it.
150
00:10:38,270 --> 00:10:39,270
Stay right there.
151
00:10:40,870 --> 00:10:42,370
Don't move until I tell you.
152
00:10:50,530 --> 00:10:54,790
The more you pay attention and do what
you're told, the quicker this will take.
153
00:11:00,400 --> 00:11:02,060
You can't tell there's nothing in there
already.
154
00:11:02,400 --> 00:11:04,360
I'm feeling all around making sure
155
00:11:04,360 --> 00:11:12,220
So
156
00:11:12,220 --> 00:11:18,740
far looks okay
157
00:11:18,740 --> 00:11:25,320
A little deeper make sure
158
00:11:25,320 --> 00:11:27,060
nothing's really wedged up there
159
00:11:31,850 --> 00:11:35,730
All right, well, I got to hold this
light and look. So why don't you reach
160
00:11:35,730 --> 00:11:37,930
behind here and spread your own ass for
me?
161
00:11:38,510 --> 00:11:40,150
Make this go a lot quicker.
162
00:11:42,310 --> 00:11:43,390
There you go.
163
00:11:43,610 --> 00:11:46,010
Oh, fancy nails for the party later,
huh?
164
00:11:46,350 --> 00:11:47,690
Yeah, I just got them done.
165
00:11:48,030 --> 00:11:49,030
Yeah.
166
00:11:49,130 --> 00:11:51,830
Well, you would have been on your way if
you weren't stealing anything, so.
167
00:12:09,000 --> 00:12:10,960
That's right. Keep it spread nice and
wide for me.
168
00:12:12,140 --> 00:12:13,140
You're doing good.
169
00:12:13,280 --> 00:12:15,180
See how quick this is moving now that
you're listening?
170
00:12:15,780 --> 00:12:16,780
I guess.
171
00:12:28,140 --> 00:12:30,000
Yeah, it's looking good back here.
172
00:12:30,740 --> 00:12:32,640
I don't think we have anything up here.
173
00:12:33,040 --> 00:12:35,180
I told you I didn't stuff anything in
there.
174
00:12:35,440 --> 00:12:36,760
Yeah, well, I decided to make sure.
175
00:12:47,530 --> 00:12:48,530
good back here.
176
00:12:50,770 --> 00:12:53,710
Can I have you sit back here in this
chair?
177
00:12:56,230 --> 00:12:58,590
I think I came up with an idea that'll
help both of us.
178
00:12:59,150 --> 00:13:01,230
You want to get out of here in a timely
fashion, right?
179
00:13:01,750 --> 00:13:08,010
Yeah. Well, you obviously were trying to
steal from us.
180
00:13:09,290 --> 00:13:12,230
Each one of these is about $100.
181
00:13:14,710 --> 00:13:20,050
So, You do something for me, I'll do
something for you.
182
00:13:22,430 --> 00:13:23,430
What does that mean?
183
00:13:26,390 --> 00:13:27,550
I'll explain in just a second.
184
00:13:29,810 --> 00:13:33,510
Remember, the other alternative is to
call the police. They can come in, it's
185
00:13:33,510 --> 00:13:36,550
going to take a long time, you won't be
able to get to your bachelorette party.
186
00:13:37,830 --> 00:13:40,490
What I'm thinking is, you do what I tell
you to do.
187
00:13:41,830 --> 00:13:47,470
and I might just let you out of here and
maybe even keep one of those.
188
00:13:48,390 --> 00:13:49,390
What do you say?
189
00:13:50,650 --> 00:13:55,170
So you're saying if I help you, you'll
help me not go to jail?
190
00:13:56,330 --> 00:13:57,990
That's pretty much exactly what I'm
saying.
191
00:14:00,350 --> 00:14:05,310
Um, I mean, I can't go to jail. My
fiancé can't know that I'm stealing.
192
00:14:05,850 --> 00:14:08,810
No, of course you don't want to go to
jail on your bachelorette day, right?
193
00:14:08,950 --> 00:14:10,270
You're getting married in a couple days.
194
00:14:11,150 --> 00:14:17,310
All right, let's stand up Over here
195
00:14:17,310 --> 00:14:21,190
I'm gonna have you do
196
00:14:21,190 --> 00:14:26,030
Get
197
00:14:26,030 --> 00:14:33,010
on up
198
00:14:33,010 --> 00:14:38,990
here why don't you try out these items
that you were gonna steal let me know
199
00:14:38,990 --> 00:14:39,990
which one you like the most
200
00:14:43,870 --> 00:14:45,490
Okay. Chop -chop. Come on. Time's
running.
201
00:14:46,370 --> 00:14:48,830
Do you want to do it or not?
202
00:14:49,590 --> 00:14:53,130
Yeah, I don't want to go to jail, so...
Okay, then this is your only option.
203
00:14:56,850 --> 00:14:58,110
Pick whichever one you want first.
204
00:14:58,930 --> 00:15:00,330
I guess we'll do this one.
205
00:15:00,830 --> 00:15:01,830
Okay.
206
00:15:11,190 --> 00:15:12,190
There.
207
00:15:18,660 --> 00:15:22,460
I mean, you were going to steal it,
so... Was it worth it?
208
00:15:23,760 --> 00:15:24,760
I guess so.
209
00:15:25,560 --> 00:15:27,040
Okay. Was it really for me?
210
00:15:29,060 --> 00:15:31,200
So you were going to have some fun at
the bachelorette party.
211
00:15:32,400 --> 00:15:35,720
And you are getting married pretty soon,
so, you know, one more dick for the
212
00:15:35,720 --> 00:15:36,720
rest of your life, right?
213
00:15:37,940 --> 00:15:39,920
I... I don't know, I guess.
214
00:15:40,140 --> 00:15:41,140
I mean...
215
00:15:41,160 --> 00:15:45,380
And even be doing the... But you are.
And you put yourself in this situation.
216
00:15:45,500 --> 00:15:51,800
So, what I'm thinking is you have even a
little bit more fun before you're tied
217
00:15:51,800 --> 00:15:53,760
down for that one dick the rest of your
life.
218
00:15:58,400 --> 00:15:59,940
And I won't go to jail?
219
00:16:01,260 --> 00:16:04,440
You help me out, I help you out.
220
00:16:04,860 --> 00:16:06,920
Oh my God, what will my fiancé think?
221
00:16:07,870 --> 00:16:10,650
Well, you should have thought about that
before you started stealing these.
222
00:16:15,710 --> 00:16:16,710
Your bride.
223
00:16:18,530 --> 00:16:19,530
There you go.
224
00:16:23,150 --> 00:16:24,850
Is this what you do to people?
225
00:16:25,250 --> 00:16:29,090
Well, it's what I'm doing to you right
now. Do you steal? Is that what you
226
00:16:29,090 --> 00:16:30,090
normally do?
227
00:16:30,330 --> 00:16:31,330
No.
228
00:16:33,110 --> 00:16:34,610
Something new for the both of us, huh?
229
00:16:44,590 --> 00:16:45,389
See what you're doing to me?
230
00:16:45,390 --> 00:16:46,390
Why are you hard already?
231
00:16:48,550 --> 00:16:51,890
You know, it's the first time I'm doing
this, so might as well have a good time
232
00:16:51,890 --> 00:16:52,409
with it.
233
00:16:52,410 --> 00:16:53,410
Oh, okay.
234
00:16:53,810 --> 00:16:54,810
Yeah.
235
00:16:55,110 --> 00:16:56,330
Remember, you're going to help me out,
right?
236
00:16:56,850 --> 00:16:58,450
Yeah, I don't want to go to jail.
237
00:16:58,890 --> 00:16:59,689
All right.
238
00:16:59,690 --> 00:17:00,690
Well, okay.
239
00:17:01,290 --> 00:17:02,290
Get on up.
240
00:17:03,070 --> 00:17:04,070
Get down here.
241
00:17:04,930 --> 00:17:05,990
Oh, thanks for the help.
242
00:17:06,190 --> 00:17:07,190
We're going to have some fun.
243
00:17:08,430 --> 00:17:09,430
Get around.
244
00:17:10,810 --> 00:17:11,990
Why don't you put your mouth on that?
245
00:17:13,609 --> 00:17:14,030
Hey
246
00:17:14,030 --> 00:17:21,710
That
247
00:17:21,710 --> 00:17:24,790
looks fun
248
00:17:24,790 --> 00:17:29,690
How's
249
00:17:29,690 --> 00:17:36,670
that
250
00:17:36,670 --> 00:17:37,670
taste?
251
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
There you go.
252
00:17:44,280 --> 00:17:47,160
A little pre -bachelorette party fun.
253
00:17:49,860 --> 00:17:50,860
Back in your mouth.
254
00:17:53,060 --> 00:17:54,800
That's the toy you wanted to steal
anyway, right?
255
00:17:58,120 --> 00:18:00,300
That's right. Don't bother talking. Just
keep that in your mouth.
256
00:18:16,940 --> 00:18:20,420
I'm going to ruin my makeup. I didn't
tell you to take that out of your mouth.
257
00:18:27,940 --> 00:18:30,360
Remember, the better you listen, the
quicker this is over.
258
00:18:57,640 --> 00:18:59,620
How far can you go? How far can you go?
259
00:19:00,040 --> 00:19:01,040
That's right.
260
00:19:01,180 --> 00:19:02,180
Alright, there you go.
261
00:19:03,060 --> 00:19:04,120
What the fuck?
262
00:19:09,920 --> 00:19:10,360
I
263
00:19:10,360 --> 00:19:17,520
think
264
00:19:17,520 --> 00:19:22,420
you wanted something like this to happen
on your bachelorette day or else you
265
00:19:22,420 --> 00:19:23,420
wouldn't have wanted to get caught.
266
00:19:23,640 --> 00:19:25,420
I wasn't trying to get caught.
267
00:19:25,680 --> 00:19:26,680
But you were.
268
00:19:26,830 --> 00:19:27,830
And you see the consequences.
269
00:19:44,230 --> 00:19:51,050
How do you think the groom is going to
handle
270
00:19:51,050 --> 00:19:53,450
this? I hope he never finds out.
271
00:20:01,230 --> 00:20:03,390
Put your mouth back on there. I didn't
tell you to stop.
272
00:20:05,670 --> 00:20:08,470
That's the toy you wanted. How long is
this going to take? That's the toy you
273
00:20:08,470 --> 00:20:09,470
wanted.
274
00:20:33,610 --> 00:20:34,610
That pussy feels good.
275
00:20:46,010 --> 00:20:47,650
That's right, keep sucking that dildo.
276
00:21:10,700 --> 00:21:12,120
This is a lot better than going to
prison, right?
277
00:21:12,780 --> 00:21:14,080
On your bachelorette day?
278
00:21:14,620 --> 00:21:16,540
I'm not so sure right now.
279
00:21:16,880 --> 00:21:19,560
Yeah, keep your mouth busy. Get it back
on that dildo.
280
00:21:22,180 --> 00:21:23,180
There you go.
281
00:21:55,889 --> 00:21:57,910
You wanted it, now play with it.
282
00:22:21,010 --> 00:22:22,970
Keep going.
283
00:22:37,290 --> 00:22:38,430
You know what?
284
00:22:39,090 --> 00:22:42,750
I'm going to get this little
bachelorette thingy done. Stop.
285
00:22:44,070 --> 00:22:45,130
We're not done yet?
286
00:22:45,350 --> 00:22:46,350
Not even close.
287
00:22:46,930 --> 00:22:47,930
We're done.
288
00:22:48,430 --> 00:22:49,530
I'd say we're done.
289
00:22:50,090 --> 00:22:51,970
What am I doing right now?
290
00:22:53,540 --> 00:22:56,960
You are being used because you made a
bad choice.
291
00:22:57,900 --> 00:22:58,900
Now you're paying the cops.
292
00:23:00,340 --> 00:23:00,700
I
293
00:23:00,700 --> 00:23:07,560
hope
294
00:23:07,560 --> 00:23:12,820
my husband doesn't find out.
295
00:23:14,500 --> 00:23:15,560
I'm not going to let him know.
296
00:23:16,020 --> 00:23:20,560
The only way he's going to find out
about any of this is if I call the
297
00:23:20,560 --> 00:23:22,620
and they come down and take care of it.
Don't do that, please.
298
00:23:25,919 --> 00:23:27,780
Oh, don't act like you don't like it.
299
00:23:30,840 --> 00:23:34,180
I'm ashamed to say I kind of like it.
300
00:23:35,520 --> 00:23:36,319
That's right.
301
00:23:36,320 --> 00:23:39,120
You want to have a little bit more fun
before your final day?
302
00:23:39,960 --> 00:23:41,780
My fiance is going to be so mad.
303
00:23:43,040 --> 00:23:44,040
Don't tell him.
304
00:23:44,680 --> 00:23:48,440
Again, the only way he knows is if you
stop doing what you're told.
305
00:23:51,400 --> 00:23:52,940
Hurry up.
306
00:23:53,550 --> 00:23:54,650
I still have somewhere to be.
307
00:23:54,870 --> 00:23:55,870
I know.
308
00:23:56,150 --> 00:23:57,430
This is my time right now.
309
00:24:04,630 --> 00:24:11,450
This is a nice little pussy.
310
00:24:13,750 --> 00:24:15,250
You were right about it being tight.
311
00:24:15,650 --> 00:24:16,690
I told you.
312
00:24:17,230 --> 00:24:18,310
It can't fit nothing.
313
00:24:21,370 --> 00:24:22,550
It's definitely fitting something.
314
00:24:24,820 --> 00:24:25,980
Oh, you know what? I got an idea.
315
00:24:27,720 --> 00:24:31,320
What are you doing?
316
00:24:31,720 --> 00:24:33,920
Well, this is what you wanted to take
from the store anyway, right?
317
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
Oh, that's right.
318
00:24:36,580 --> 00:24:37,800
Oh, it is nice and tight.
319
00:24:39,200 --> 00:24:40,440
Oh, let's just spit it back out.
320
00:24:43,120 --> 00:24:48,220
This is what you're going to be taking.
321
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
How do you like it?
322
00:24:50,800 --> 00:24:52,100
It kind of feels good.
323
00:24:53,580 --> 00:24:55,780
I would hope so. You're definitely
paying for it.
324
00:25:07,320 --> 00:25:08,920
Seems like it's fitting it just fine.
325
00:25:10,260 --> 00:25:11,660
I can't even look at myself.
326
00:25:18,180 --> 00:25:19,900
Remember, you're doing this for a
reason.
327
00:25:20,520 --> 00:25:25,020
And so you can get to your bachelorette
party, marry your boyfriend, and live
328
00:25:25,020 --> 00:25:27,100
happily ever after without going to
jail.
329
00:25:30,540 --> 00:25:31,880
I'm never coming back here.
330
00:25:32,640 --> 00:25:33,640
It's fine with me.
331
00:25:34,160 --> 00:25:35,760
I don't want you stealing from us again.
332
00:25:37,300 --> 00:25:38,560
Unless you want to get caught again.
333
00:25:58,380 --> 00:26:02,120
Are we almost done? It's almost time for
my party. We're done. When I say we're
334
00:26:02,120 --> 00:26:03,120
done.
335
00:26:06,680 --> 00:26:08,520
Be happy you'll be getting to your
party.
336
00:26:11,320 --> 00:26:12,320
It's a little late.
337
00:26:22,160 --> 00:26:25,840
You know what? It just dawned on me.
338
00:26:26,060 --> 00:26:28,490
What? I think you're getting turned on
by this.
339
00:26:28,690 --> 00:26:35,430
Why? You stealing all these dildos? I
think you low -key want to get
340
00:26:35,430 --> 00:26:36,490
on your wedding day.
341
00:26:38,150 --> 00:26:40,110
I... Yeah?
342
00:26:40,330 --> 00:26:41,289
Tell you what.
343
00:26:41,290 --> 00:26:42,730
Grab onto that right there.
344
00:26:42,990 --> 00:26:44,870
I'm going to make that fantasy come true
right now.
345
00:26:45,550 --> 00:26:46,550
Get off there.
346
00:26:46,810 --> 00:26:47,810
Grab onto that.
347
00:26:48,470 --> 00:26:49,470
That's right.
348
00:26:50,770 --> 00:26:52,350
Like having cops all around you?
349
00:26:52,770 --> 00:26:55,970
I guess I've thought of it once or
twice.
350
00:27:01,539 --> 00:27:03,640
Fantasy come true right now.
351
00:27:04,080 --> 00:27:05,080
Yeah?
352
00:27:05,180 --> 00:27:07,260
Oh, stop talking with something in your
mouth, huh?
353
00:27:07,800 --> 00:27:08,800
Especially big cock.
354
00:27:09,740 --> 00:27:10,740
That's right.
355
00:27:11,900 --> 00:27:13,120
All right, I'll let you answer now.
356
00:27:15,420 --> 00:27:16,620
It's turning you on, isn't it?
357
00:27:17,140 --> 00:27:18,140
Yeah.
358
00:27:18,400 --> 00:27:20,860
I hate to admit it, but yeah.
359
00:27:21,100 --> 00:27:22,100
There you go.
360
00:27:23,420 --> 00:27:25,180
Now I'm thinking about it. Yeah?
361
00:27:25,600 --> 00:27:26,600
Yeah.
362
00:27:27,520 --> 00:27:28,940
There you go. Let's get that back in
there.
363
00:27:29,210 --> 00:27:30,710
Keep sucking that dildo.
364
00:27:31,330 --> 00:27:32,330
That's right.
365
00:27:34,890 --> 00:27:36,750
Eye contact with me. There you go.
366
00:27:39,910 --> 00:27:40,910
There.
367
00:27:43,530 --> 00:27:45,870
Does your fiancé know what kind of a
freak you are?
368
00:27:47,050 --> 00:27:48,050
No?
369
00:27:58,550 --> 00:28:02,050
Watch me suck that dildo down. Got
something running through my mind. What?
370
00:28:02,830 --> 00:28:03,830
You know what it is.
371
00:28:04,110 --> 00:28:05,110
Get down here.
372
00:28:10,070 --> 00:28:11,110
You know what it is.
373
00:28:27,310 --> 00:28:28,310
See, you're getting into this.
374
00:28:29,630 --> 00:28:30,630
I knew you liked it.
375
00:28:32,490 --> 00:28:34,170
Let me hold on to that wedding veil.
376
00:28:39,730 --> 00:28:44,610
There you go.
377
00:28:50,690 --> 00:28:52,490
Your wedding veil's good for something,
right?
378
00:28:53,130 --> 00:28:54,130
I guess.
379
00:29:04,159 --> 00:29:05,320
Get back on there.
380
00:29:08,220 --> 00:29:09,800
I know you're enjoying this now.
381
00:29:45,580 --> 00:29:47,200
Look up at me like you look at your
husband.
382
00:29:50,120 --> 00:29:51,120
There you go.
383
00:30:32,270 --> 00:30:35,510
Fantasy's coming through all day long.
Get your mouth back on it.
384
00:30:40,050 --> 00:30:43,030
Oh, there you go.
385
00:30:45,050 --> 00:30:46,050
Oh, fuck.
386
00:30:47,010 --> 00:30:48,370
That's right. Keep looking up at me.
387
00:30:53,150 --> 00:30:53,610
That was
388
00:30:53,610 --> 00:31:00,990
a
389
00:31:00,990 --> 00:31:01,990
good bachelorette.
390
00:31:04,520 --> 00:31:06,240
get back up here we're not done yet
391
00:31:50,050 --> 00:31:51,910
Oh. That's right, just sit back down.
392
00:31:52,470 --> 00:31:53,470
There you go.
393
00:31:54,070 --> 00:31:56,770
I can't believe I'm doing this still.
You are.
394
00:32:03,270 --> 00:32:07,130
So much better than those toys you're
stealing, right?
395
00:32:07,830 --> 00:32:08,830
Yeah.
396
00:32:28,720 --> 00:32:30,140
You can enjoy it. I know you are.
397
00:32:38,360 --> 00:32:42,940
Oh, see?
398
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
You're getting into this.
399
00:32:44,980 --> 00:32:45,980
Yeah.
400
00:32:57,770 --> 00:32:58,770
never done this before.
401
00:32:59,470 --> 00:33:02,450
Might as well get it out of the way. Get
it off the bucket list before you get
402
00:33:02,450 --> 00:33:03,450
married.
403
00:33:11,170 --> 00:33:12,530
Oh, there you go.
404
00:33:12,990 --> 00:33:14,630
You said you've never done this before.
405
00:33:19,130 --> 00:33:22,090
Oh, my God.
406
00:33:23,170 --> 00:33:24,170
That's right.
407
00:33:24,830 --> 00:33:25,930
Now you're enjoying it.
408
00:33:27,850 --> 00:33:28,850
You need to brag.
409
00:33:31,850 --> 00:33:32,850
Just let it go.
410
00:33:55,370 --> 00:33:57,230
You're not in such a hurry to get it
over with now, are you?
411
00:33:58,450 --> 00:33:59,810
I still have to go, though.
412
00:34:00,510 --> 00:34:01,510
You'll get there.
413
00:34:04,370 --> 00:34:07,690
Like I said, I might even let you take
one of those with you.
414
00:34:09,030 --> 00:34:10,350
Really? Yeah.
415
00:34:11,050 --> 00:34:12,270
You've been a good girl so far.
416
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
You want to change it up?
417
00:34:59,260 --> 00:35:00,760
Yeah, I guess I do now.
418
00:35:01,620 --> 00:35:02,620
Try this way.
419
00:35:02,840 --> 00:35:03,880
Yeah, you don't tell.
420
00:35:13,020 --> 00:35:13,440
Oh,
421
00:35:13,440 --> 00:35:25,880
my
422
00:35:25,880 --> 00:35:27,320
God.
423
00:35:28,520 --> 00:35:29,740
Oh, it feels good, right? Yeah.
424
00:35:29,960 --> 00:35:30,960
Yeah, it does.
425
00:35:31,020 --> 00:35:32,020
It still does.
426
00:35:32,440 --> 00:35:33,560
Oh, it does.
427
00:35:34,560 --> 00:35:36,200
You know you're doing a little more.
428
00:35:37,580 --> 00:35:41,080
A little bridesmaid. Yeah. Having a
little fun before the final day.
429
00:36:05,840 --> 00:36:06,840
I had so much trouble.
430
00:36:54,730 --> 00:36:55,730
Just keep riding like that.
431
00:36:56,430 --> 00:36:57,430
There you go.
432
00:36:57,670 --> 00:36:58,870
Just keep riding like that.
433
00:36:59,090 --> 00:37:00,090
Then I can leave soon?
434
00:37:00,990 --> 00:37:01,990
Soon.
435
00:37:02,450 --> 00:37:05,910
Soon as I finish, then you can go.
436
00:37:11,630 --> 00:37:12,630
We're getting there.
437
00:37:45,160 --> 00:37:47,740
Oh, just like that. Just like that.
438
00:37:48,180 --> 00:37:51,380
You want to get out of here soon? Yeah.
You just keep riding just like that.
439
00:37:52,380 --> 00:37:53,380
Oh, fuck.
440
00:37:53,920 --> 00:37:55,300
Oh, my God.
441
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Oh.
442
00:37:59,860 --> 00:38:00,860
Oh, my God.
443
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
Oh.
444
00:38:02,980 --> 00:38:05,960
You know what I want to do? What? I want
to cover that pretty little
445
00:38:05,960 --> 00:38:06,960
bachelorette face.
446
00:38:07,140 --> 00:38:10,340
Oh, man. Yeah, that's what we're going
to do. That's what you're going to do so
447
00:38:10,340 --> 00:38:11,720
you can get out of here. Yeah.
448
00:38:12,800 --> 00:38:13,638
You ready?
449
00:38:13,640 --> 00:38:14,640
Yeah. Oh.
450
00:38:23,809 --> 00:38:24,809
Put your head back.
451
00:38:25,090 --> 00:38:26,090
There you go.
452
00:38:47,160 --> 00:38:48,280
Well, I guess you can go now.
453
00:38:48,920 --> 00:38:55,740
But isn't a bachelorette tradition to
get something old, something
454
00:38:55,740 --> 00:39:00,320
new, and now you got something blue.
455
00:39:00,740 --> 00:39:01,740
I can keep this one?
456
00:39:02,740 --> 00:39:03,740
You earned it.
457
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
I get something.
458
00:39:07,640 --> 00:39:08,640
Congratulations.
459
00:39:09,080 --> 00:39:10,080
Thanks.
31495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.