All language subtitles for The.Good.Doctor.S05E13.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:05,006 JORDAN: (CHUCKLES) '80s night should be banned. 2 00:00:05,030 --> 00:00:06,442 LEA: You had a blast. 3 00:00:06,466 --> 00:00:08,391 I didn't say it wasn't fun, 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,755 but that decade was a crime against fashion. 5 00:00:11,779 --> 00:00:13,890 Tonight's club is my pick, my vibe. 6 00:00:13,914 --> 00:00:15,083 Ooh, which is? 7 00:00:15,949 --> 00:00:17,327 Sophisticated ladies. 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,063 I can work with that. 9 00:00:19,087 --> 00:00:21,931 (BOTH LAUGH) 10 00:00:21,955 --> 00:00:23,525 ♪ ♪ 11 00:00:23,549 --> 00:00:25,235 - Shaun? - Hmm? 12 00:00:25,259 --> 00:00:27,287 Sure you don't feel left out? 13 00:00:27,311 --> 00:00:29,422 I use the time to study less invasive 14 00:00:29,446 --> 00:00:30,523 bowel resection techniques. 15 00:00:30,547 --> 00:00:33,126 (CELL PHONE VIBRATES) 16 00:00:33,150 --> 00:00:35,728 Please be home by 11:30. 17 00:00:35,752 --> 00:00:36,895 Hm. 18 00:00:37,488 --> 00:00:39,366 He's got you on a curfew? 19 00:00:39,390 --> 00:00:42,102 Sex schedule. Our window ends at midnight. 20 00:00:42,126 --> 00:00:44,261 ♪ ♪ 21 00:00:48,065 --> 00:00:49,376 (SIGHS) 22 00:00:49,400 --> 00:00:51,111 It's like I slept on gravel. 23 00:00:51,135 --> 00:00:52,937 Well, that explains your snoring. 24 00:00:53,758 --> 00:00:55,372 Your mattress should be burned. 25 00:01:01,598 --> 00:01:03,755 It's time to end the sleepovers 26 00:01:04,281 --> 00:01:06,133 and for you to ditch the bachelor pad. 27 00:01:06,951 --> 00:01:09,129 You asking me to move into your place? 28 00:01:09,153 --> 00:01:11,638 I'm asking you to move into a new place... 29 00:01:13,297 --> 00:01:14,364 With me. 30 00:01:15,960 --> 00:01:19,506 ♪ ♪ 31 00:01:19,530 --> 00:01:21,690 No neutral zone to run to after a fight. 32 00:01:23,134 --> 00:01:25,302 Making up's the best part. 33 00:01:26,453 --> 00:01:27,981 Well, it can't hurt to look. 34 00:01:28,005 --> 00:01:30,241 ♪ ♪ 35 00:01:37,491 --> 00:01:40,122 This is Trent, his mother, Carrie. 36 00:01:40,146 --> 00:01:42,996 Signs of severe infection on his left index finger. 37 00:01:43,020 --> 00:01:44,131 I'm ordering a CT. 38 00:01:44,155 --> 00:01:45,966 Sutures are inconsistent and crude. 39 00:01:45,990 --> 00:01:47,424 It's a minor upgrade. 40 00:01:49,101 --> 00:01:50,770 I installed a magnet in my finger. 41 00:01:50,794 --> 00:01:53,730 ♪ ♪ 42 00:01:55,497 --> 00:01:57,610 Were you having trouble holding forks? 43 00:01:57,634 --> 00:01:58,811 It's body art. 44 00:01:58,835 --> 00:02:02,272 Yeah, he's 17, immune to common sense. 45 00:02:02,677 --> 00:02:04,516 SHAUN: Art seems like a poor descriptor 46 00:02:04,540 --> 00:02:06,439 given the ugliness of the infection. 47 00:02:06,463 --> 00:02:08,521 The more appropriate term is "bio hacking." 48 00:02:08,545 --> 00:02:10,223 ♪ ♪ 49 00:02:10,247 --> 00:02:13,793 I put Neosporin on it and took ibuprofen for the swelling. 50 00:02:13,817 --> 00:02:14,993 That's worked before. 51 00:02:15,552 --> 00:02:16,663 Before? 52 00:02:17,154 --> 00:02:18,432 Show them. 53 00:02:18,457 --> 00:02:21,758 ♪ ♪ 54 00:02:24,261 --> 00:02:26,373 (DEVICE BEEPING) 55 00:02:26,397 --> 00:02:29,366 ♪ ♪ 56 00:02:31,168 --> 00:02:32,369 Hmm. 57 00:02:37,141 --> 00:02:38,756 (THEME MUSIC PLAYING) 58 00:02:38,780 --> 00:02:46,780 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 59 00:02:48,085 --> 00:02:49,396 - (KNOCK ON DOOR) - You wanted to see me? 60 00:02:49,420 --> 00:02:51,965 Dr. Glassman, this is Kayla Quinn. 61 00:02:51,989 --> 00:02:54,511 She's been diagnosed with major depressive disorder 62 00:02:54,535 --> 00:02:56,236 as well as chronic neuropathic pain 63 00:02:56,260 --> 00:02:58,538 from a neck injury six years ago. 64 00:02:58,562 --> 00:03:00,907 The pain and depression are besties, 65 00:03:00,931 --> 00:03:03,043 uninvited guests that travel together, 66 00:03:03,067 --> 00:03:05,712 make it so I can't work, can't get out of bed, 67 00:03:05,736 --> 00:03:06,970 can't even think. 68 00:03:08,758 --> 00:03:10,816 That's why I'd like to do this before their next visit. 69 00:03:13,183 --> 00:03:15,512 An anterior cingulotomy seems like the... 70 00:03:16,913 --> 00:03:18,182 Excuse me. 71 00:03:22,805 --> 00:03:24,984 She is a smart, charming, successful woman whose life... 72 00:03:25,009 --> 00:03:26,353 Nice ambush. 73 00:03:26,457 --> 00:03:28,401 She's had over a decade of therapy, 74 00:03:28,425 --> 00:03:30,270 five classes of anti-depressants, 75 00:03:30,294 --> 00:03:31,438 and non-invasive neuro-modulation, 76 00:03:31,462 --> 00:03:34,474 including C.E.S. and full-on E.C.T. 77 00:03:34,498 --> 00:03:36,443 She's desperate for real relief 78 00:03:36,467 --> 00:03:37,644 from her pain and depression, 79 00:03:37,668 --> 00:03:39,436 and she's well aware of the risks. 80 00:03:40,804 --> 00:03:42,738 (SIGHS) 81 00:03:42,763 --> 00:03:44,974 Get me a complete medical and psychological history 82 00:03:44,999 --> 00:03:46,777 and a couple of residents. 83 00:03:47,111 --> 00:03:48,445 We're just gonna talk about it. 84 00:03:53,703 --> 00:03:55,381 ASHER: Not sure who's struggling more, 85 00:03:55,406 --> 00:03:58,051 the overwhelmed, super-critical mom 86 00:03:58,076 --> 00:04:00,254 or the sad, self-harming teen. 87 00:04:00,279 --> 00:04:02,457 Trent called it an upgrade. 88 00:04:02,482 --> 00:04:06,296 He's not trying to self-harm, he is trying to self-improve. 89 00:04:06,321 --> 00:04:07,864 Well, whatever the terminology, 90 00:04:07,889 --> 00:04:10,402 he cut into his finger with an X-ACTO knife. 91 00:04:10,427 --> 00:04:13,072 Okay. His technique was primitive, 92 00:04:13,097 --> 00:04:15,709 but considering he lacks formal training 93 00:04:15,734 --> 00:04:18,613 and used only one hand, I am impressed. 94 00:04:18,969 --> 00:04:20,337 Don't be. 95 00:04:21,745 --> 00:04:23,789 Bony marginal erosion. 96 00:04:24,101 --> 00:04:26,625 If the infection spreads, he could lose that finger. 97 00:04:28,119 --> 00:04:29,662 For starters. 98 00:04:29,686 --> 00:04:31,488 ♪ ♪ 99 00:04:35,432 --> 00:04:37,377 It's the modern equivalent of a lobotomy. 100 00:04:37,402 --> 00:04:39,080 "Modern" being the operative word. 101 00:04:39,105 --> 00:04:41,683 We'd be burning lesions into a key brain center. 102 00:04:41,708 --> 00:04:43,419 That could alter her personality, 103 00:04:43,444 --> 00:04:44,688 impair cognitive function... 104 00:04:44,713 --> 00:04:46,191 Her depression and reoccurring acute pain 105 00:04:46,216 --> 00:04:47,393 are already doing that. 106 00:04:47,418 --> 00:04:50,430 Cingulotomies are effective in 67% of patients 107 00:04:50,455 --> 00:04:51,665 with Kayla's symptoms. 108 00:04:51,690 --> 00:04:53,735 With a 20% chance of adverse effects, 109 00:04:53,760 --> 00:04:56,139 like loss of creativity, it could be a big deal. 110 00:04:56,164 --> 00:04:57,614 This is Kayla Quinn. 111 00:04:59,786 --> 00:05:02,165 She launched her own company at the age of 18, 112 00:05:02,189 --> 00:05:04,500 made millions designing scrunchies and bangles. 113 00:05:04,524 --> 00:05:06,169 I discussed this with her. 114 00:05:06,193 --> 00:05:07,938 Her focus is quality of life. 115 00:05:07,962 --> 00:05:09,605 Now, I'm sure she feels that way now, 116 00:05:09,629 --> 00:05:11,294 but once it's done, it can't be undone. 117 00:05:12,666 --> 00:05:15,645 Are there any alternatives that Kayla hasn't tried 118 00:05:15,669 --> 00:05:17,299 or should try again? 119 00:05:21,674 --> 00:05:22,709 Okay. 120 00:05:23,177 --> 00:05:24,988 Let's do the surgery. 121 00:05:25,012 --> 00:05:27,381 ♪ ♪ 122 00:05:30,963 --> 00:05:32,674 Wait, possible amputation? 123 00:05:32,870 --> 00:05:35,831 The infection is in the bone beneath the magnet. 124 00:05:35,855 --> 00:05:38,358 It would have been better to have brought him in sooner. 125 00:05:40,560 --> 00:05:42,305 I'm a single mom. 126 00:05:42,329 --> 00:05:45,341 Trent... Trent's father isn't in the picture. 127 00:05:45,365 --> 00:05:46,538 You made sure of that. 128 00:05:48,035 --> 00:05:49,745 I got divorced last year. 129 00:05:49,769 --> 00:05:52,582 Trent and I were adjusting. 130 00:05:52,606 --> 00:05:55,285 But then he started hanging out with these idiot biohackers. 131 00:05:55,309 --> 00:05:56,443 (SCOFFS) Thanks, Mom. 132 00:05:58,145 --> 00:06:00,856 We should remove the infected implant 133 00:06:00,880 --> 00:06:03,293 and start Trent on IV antibiotics. 134 00:06:03,317 --> 00:06:05,495 What about the other implants? 135 00:06:05,519 --> 00:06:06,696 Shouldn't you take them all out? 136 00:06:06,720 --> 00:06:09,499 No! The other implants aren't infected. 137 00:06:09,523 --> 00:06:11,391 Okay. This is not a decision you get to make. 138 00:06:12,426 --> 00:06:13,736 (CLEARS THROAT) 139 00:06:13,760 --> 00:06:17,207 Once a patient is 16, it is hospital policy 140 00:06:17,231 --> 00:06:18,908 not to perform a surgery that's been refused 141 00:06:18,932 --> 00:06:21,701 unless that surgery is medically necessary. 142 00:06:23,037 --> 00:06:25,081 Leaving in the other implants 143 00:06:25,105 --> 00:06:28,622 means Trent's still at risk for sepsis and septic emboli. 144 00:06:30,910 --> 00:06:32,122 Dr. Wolke is correct. 145 00:06:32,146 --> 00:06:34,524 With your consent, we can physically compel 146 00:06:34,548 --> 00:06:37,693 the surgical removal of all your son's modifications. 147 00:06:37,717 --> 00:06:39,594 (SCOFFS) Good luck. I'm outta here. 148 00:06:39,619 --> 00:06:40,787 Trent. 149 00:06:43,315 --> 00:06:44,315 Trent! 150 00:06:44,891 --> 00:06:48,571 ♪ ♪ 151 00:06:48,595 --> 00:06:50,519 This is much easier than chasing him. 152 00:06:52,166 --> 00:06:54,064 DR. PARK: Head frame is secure. 153 00:06:54,568 --> 00:06:56,112 Stand by with the Gamma knife. 154 00:06:56,136 --> 00:06:57,804 (MONITOR BEEPING) 155 00:07:02,342 --> 00:07:04,220 (OVER INTERCOM) Dr. Glassman, please stop what you're doing. 156 00:07:04,244 --> 00:07:05,821 ♪ ♪ 157 00:07:06,409 --> 00:07:08,912 This is Justin Quinn, Kayla's conservator. 158 00:07:09,383 --> 00:07:12,695 I have full authority over my sister's medical treatment, 159 00:07:12,719 --> 00:07:14,330 and I won't allow this surgery. 160 00:07:14,354 --> 00:07:16,656 ♪ ♪ 161 00:07:26,700 --> 00:07:28,544 Kayla sees her psychiatrist weekly, 162 00:07:28,568 --> 00:07:30,146 and I check in with her daily, 163 00:07:30,170 --> 00:07:31,981 but clearly, this is not 164 00:07:32,005 --> 00:07:34,184 a weekend getaway at a cabin in Tahoe. 165 00:07:34,208 --> 00:07:36,886 A chance e-mail from our insurance tipped me off. 166 00:07:36,910 --> 00:07:38,421 (SIGHS) 167 00:07:38,445 --> 00:07:39,922 She's never lied to me like this. 168 00:07:39,946 --> 00:07:41,857 KAYLA: I was 12 when my parents died. 169 00:07:41,881 --> 00:07:43,947 My memories of them don't seem real, 170 00:07:44,784 --> 00:07:46,415 just clips from a movie. 171 00:07:46,439 --> 00:07:49,799 JUSTIN: It was our grief therapist who first diagnosed her depression. 172 00:07:49,823 --> 00:07:52,602 I was 22 and so out of my depth. 173 00:07:52,626 --> 00:07:55,438 KAYLA: Justin and I used to do everything together. 174 00:07:55,462 --> 00:07:57,043 It was us against the world. 175 00:07:58,132 --> 00:08:00,343 I called him Bro-dad. 176 00:08:00,367 --> 00:08:03,012 JUSTIN: She was such a creative kid, so talented. 177 00:08:03,036 --> 00:08:05,843 She just had a vision and wanted to run with it. 178 00:08:05,867 --> 00:08:08,151 Who knew scrunchies and glitter bangles could be a business? 179 00:08:08,175 --> 00:08:09,752 Just took off. 180 00:08:09,776 --> 00:08:12,379 Eighteen years old, all that money and no guardrails. 181 00:08:14,148 --> 00:08:16,192 She was out of control. 182 00:08:16,216 --> 00:08:19,162 Clubs every night, the booze, the drugs... 183 00:08:19,186 --> 00:08:21,164 (SIGHS) 184 00:08:21,188 --> 00:08:25,000 I couldn't help her. I couldn't stop her. 185 00:08:25,024 --> 00:08:28,033 It was during a blackout that I fell and injured my neck. 186 00:08:29,829 --> 00:08:31,641 Everything just got worse after that. 187 00:08:31,665 --> 00:08:35,749 The arrests piled up, underage drinking, possession, DUI. 188 00:08:36,503 --> 00:08:38,181 I thought she was going to prison. 189 00:08:38,205 --> 00:08:40,015 The judge agreed to a diversion program... 190 00:08:40,039 --> 00:08:41,617 She's nearly O.D.'d twice. 191 00:08:41,641 --> 00:08:42,852 ...called me a danger to myself. 192 00:08:42,876 --> 00:08:44,587 The judge ruled she was incompetent. 193 00:08:44,611 --> 00:08:46,551 Put my brother in charge of everything. 194 00:08:49,643 --> 00:08:51,044 He took away my life. 195 00:08:52,452 --> 00:08:54,730 The conservatorship saved her life. 196 00:08:54,754 --> 00:08:57,624 ♪ ♪ 197 00:09:01,761 --> 00:09:03,873 DR. LIM: All I needed to piss off my parents 198 00:09:03,897 --> 00:09:06,476 were fishnets and heavy eyeliner. 199 00:09:06,500 --> 00:09:08,611 ASHER: Of course you were a goth. 200 00:09:08,635 --> 00:09:10,653 How many times did you see The Cure? 201 00:09:10,677 --> 00:09:12,248 Four. (CHUCKLES) 202 00:09:12,272 --> 00:09:15,080 Robert Smith was, like, leader of our tribe. 203 00:09:16,109 --> 00:09:18,249 Every lonely teen needs a tribe. 204 00:09:19,793 --> 00:09:23,025 I was lonely, but I was not a rebel. 205 00:09:23,049 --> 00:09:25,861 ASHER: My rebellion was just being honest. 206 00:09:25,885 --> 00:09:28,331 My family preferred the lie. 207 00:09:28,718 --> 00:09:31,435 Meanwhile Trent is damaging his relationship 208 00:09:31,459 --> 00:09:33,515 with his mom and his body. 209 00:09:33,893 --> 00:09:36,005 That is not his fault. 210 00:09:36,029 --> 00:09:37,273 She is his mother. 211 00:09:37,297 --> 00:09:39,538 Mothers should try to understand their children. 212 00:09:39,562 --> 00:09:40,543 (RATTLES) 213 00:09:40,567 --> 00:09:43,400 DR. LIM: Nice thought, but teenagers are asses. 214 00:09:44,738 --> 00:09:46,216 Scientifically proven. 215 00:09:46,240 --> 00:09:48,818 Their prefrontal cortex is underdeveloped, 216 00:09:48,842 --> 00:09:50,353 leading to excessive risk-taking 217 00:09:50,377 --> 00:09:51,697 and lack of impulse control. 218 00:09:52,300 --> 00:09:54,089 - (SIGHS) - Margins in the soft tissue look good, 219 00:09:54,113 --> 00:09:55,991 but keep an eye out for the infection. 220 00:09:56,015 --> 00:09:57,050 Let's close. 221 00:09:58,051 --> 00:09:59,786 ♪ ♪ 222 00:10:03,690 --> 00:10:05,625 (INAUDIBLE) 223 00:10:13,319 --> 00:10:14,455 Mr. Quinn. 224 00:10:16,636 --> 00:10:18,781 Your sister's suffering. 225 00:10:18,805 --> 00:10:21,284 It's a roller coaster with her, 226 00:10:21,308 --> 00:10:23,453 good days and bad days. 227 00:10:23,477 --> 00:10:26,356 But your solution is to fry part of her brain. 228 00:10:26,380 --> 00:10:29,124 She could lose her creativity, her personality. 229 00:10:29,148 --> 00:10:31,262 Her pain, her depression. 230 00:10:31,286 --> 00:10:33,162 Maybe. Those other doctors ran me through 231 00:10:33,186 --> 00:10:34,797 the risks and the numbers. 232 00:10:34,821 --> 00:10:36,268 What if I could show you 233 00:10:36,292 --> 00:10:39,001 how Kayla's issues are hard-wired in her brain? 234 00:10:39,025 --> 00:10:41,771 An fMRI could demonstrate how the part of Kayla's brain 235 00:10:41,795 --> 00:10:44,113 that handles emotional and pain response 236 00:10:44,137 --> 00:10:46,175 is functionally abnormal. 237 00:10:46,199 --> 00:10:48,978 It'll assure you that "frying her brain" 238 00:10:49,002 --> 00:10:52,302 means only frying the part of her brain that isn't working. 239 00:10:53,540 --> 00:10:56,051 And it'll get you both off of the roller coaster. 240 00:10:56,075 --> 00:10:58,388 (SIGHS) 241 00:10:58,412 --> 00:11:00,089 The scan's harmless. 242 00:11:00,113 --> 00:11:02,682 ♪ ♪ 243 00:11:08,322 --> 00:11:09,861 Okay, do it. 244 00:11:15,529 --> 00:11:17,597 (LAUGHS) 245 00:11:19,032 --> 00:11:21,544 I've got it. Oh, see? I can spin it around. 246 00:11:21,568 --> 00:11:23,333 I need to do a post-op exam. 247 00:11:24,137 --> 00:11:25,381 (LAUGHS) 248 00:11:25,405 --> 00:11:28,250 Oh. You have modifications. 249 00:11:28,588 --> 00:11:29,985 I'm Dixie. 250 00:11:30,009 --> 00:11:32,455 My right hand got messed up in a car accident. 251 00:11:32,479 --> 00:11:36,225 I had RFID chips put in so I could unlock my front door, 252 00:11:36,249 --> 00:11:39,641 store my medical info, and do some pretty cool tricks. 253 00:11:40,219 --> 00:11:44,062 Are you attracted to Dixie? 254 00:11:44,087 --> 00:11:46,179 Are you concerned you'll be less attractive to her 255 00:11:46,203 --> 00:11:47,999 without your implants? 256 00:11:49,049 --> 00:11:50,293 We're just friends. 257 00:11:50,318 --> 00:11:52,342 I host a monthly bio hacker meet up, 258 00:11:52,366 --> 00:11:53,905 and Trent's become a regular. 259 00:11:54,668 --> 00:11:55,935 The only people who get me. 260 00:11:57,023 --> 00:11:59,619 You found your tribe. 261 00:12:02,175 --> 00:12:03,414 (CHUCKLES) 262 00:12:03,443 --> 00:12:05,583 Incision sites look good. Right wrist please. 263 00:12:06,580 --> 00:12:09,592 It was not until I came to work here at St. Bonaventure 264 00:12:09,616 --> 00:12:12,194 that I felt like I was part of a community. 265 00:12:12,218 --> 00:12:14,229 I've read about implants that can operate prosthetics 266 00:12:14,253 --> 00:12:15,598 and an occipital lobe electrode 267 00:12:15,622 --> 00:12:18,368 that receives visual images for sightless people. 268 00:12:18,721 --> 00:12:20,603 Oh, these technologies are very exciting. 269 00:12:20,627 --> 00:12:21,971 It's so cool, right? 270 00:12:21,995 --> 00:12:23,806 I was thinking I should be an engineer 271 00:12:23,830 --> 00:12:25,645 and I can design tech for people like Dixie. 272 00:12:26,358 --> 00:12:27,359 Oh. 273 00:12:28,067 --> 00:12:29,745 How's he recovering, Dr. Murphy? 274 00:12:29,769 --> 00:12:31,581 Hmm, oh, hello. 275 00:12:31,605 --> 00:12:33,416 The surgeries went well. 276 00:12:33,440 --> 00:12:36,552 Finger looks free of infection and bacterial cultures remain negative. 277 00:12:36,576 --> 00:12:40,656 We still need to do an MRI to assess his joints, but I'm optimistic. 278 00:12:40,680 --> 00:12:43,459 Great. Then once I'm 18, I can get all my mods back in 279 00:12:43,682 --> 00:12:45,415 by the pros who did Dixie's. 280 00:12:46,185 --> 00:12:48,793 Meaning the tattoo artist at the strip mall. 281 00:12:50,323 --> 00:12:53,636 Tattoo parlors require a public health permit. 282 00:12:53,660 --> 00:12:56,572 Yes, that would be much safer than doing it himself. 283 00:12:56,596 --> 00:12:58,998 ♪ ♪ 284 00:13:02,928 --> 00:13:04,225 Rain check for tonight. 285 00:13:04,749 --> 00:13:05,918 Surgery? 286 00:13:07,407 --> 00:13:09,863 A new patient reminded me I need to spend more time 287 00:13:09,887 --> 00:13:12,317 on my business ideas, less time on the dance floor. 288 00:13:13,312 --> 00:13:15,224 I see a sparkle in your eyes. What is the product? 289 00:13:15,248 --> 00:13:16,716 (CHUCKLES) 290 00:13:19,152 --> 00:13:22,765 My ingestible sensor that monitors gut bacteria 291 00:13:22,789 --> 00:13:24,434 as it travels through the GI tract. 292 00:13:24,458 --> 00:13:27,036 Gross yet cool. 293 00:13:27,060 --> 00:13:28,337 How are you gonna collect the data? 294 00:13:28,361 --> 00:13:30,305 Ideally, real-time monitoring. 295 00:13:30,329 --> 00:13:32,675 I'm looking at wireless open-source programs. 296 00:13:32,699 --> 00:13:34,444 You could connect the sensor 297 00:13:34,468 --> 00:13:35,911 with a smart phone via Bluetooth. 298 00:13:35,935 --> 00:13:40,049 That would be amazing. (CHUCKLES) 299 00:13:40,073 --> 00:13:42,347 But that code would be pretty complicated to write. 300 00:13:43,910 --> 00:13:46,517 Not for... me. 301 00:13:48,047 --> 00:13:50,893 You'd have time for that on top of your IT work? 302 00:13:50,917 --> 00:13:53,629 Says the second-year resident looking to disrupt the med-tech business. 303 00:13:53,653 --> 00:13:54,901 Ah. 304 00:13:55,822 --> 00:13:58,501 I wouldn't be able to pay you, at least not up front. 305 00:13:58,525 --> 00:14:00,560 We could divvy up the spoils. 306 00:14:01,360 --> 00:14:04,464 ♪ ♪ 307 00:14:07,333 --> 00:14:08,944 75%, 25% final offer. 308 00:14:08,968 --> 00:14:10,546 Hell yes, partner. 309 00:14:10,570 --> 00:14:12,314 Welcome aboard. 310 00:14:12,338 --> 00:14:14,817 (LAUGHS) 311 00:14:14,841 --> 00:14:16,486 Put this on your calendar... 312 00:14:16,510 --> 00:14:18,754 May 2025, yacht shopping. 313 00:14:18,778 --> 00:14:20,322 - Okay. - Yes! 314 00:14:20,346 --> 00:14:21,548 ♪ ♪ 315 00:14:23,517 --> 00:14:24,784 Dr. Murphy? 316 00:14:26,920 --> 00:14:29,227 Please stop encouraging Trent. 317 00:14:29,956 --> 00:14:32,301 Your interest in his body modifications 318 00:14:32,325 --> 00:14:34,065 comes across as an endorsement. 319 00:14:34,594 --> 00:14:36,071 Oh, I am interested. 320 00:14:36,095 --> 00:14:38,040 Why would I pretend that I'm not? 321 00:14:38,064 --> 00:14:40,650 Not so long ago, we were talking about amputating fingers. 322 00:14:40,675 --> 00:14:43,783 Someone has to talk some sense into my son before he does this again. 323 00:14:46,954 --> 00:14:49,914 I'm happy to have a chat with him. 324 00:14:50,864 --> 00:14:53,543 He seems to connect with Dr. Murphy. 325 00:14:54,213 --> 00:14:56,296 If you talk to him, he might listen. 326 00:14:57,817 --> 00:15:00,967 I... would not be very good at that. 327 00:15:01,621 --> 00:15:03,623 ♪ ♪ 328 00:15:10,149 --> 00:15:12,094 (OVER INTERCOM) Kayla, next I'm gonna ask you a series of prompts 329 00:15:12,119 --> 00:15:14,097 to help us map your brain activity. 330 00:15:14,267 --> 00:15:15,523 I'll do my best. 331 00:15:16,169 --> 00:15:17,575 Think of a nice memory. 332 00:15:17,600 --> 00:15:19,176 Something from a happy time. 333 00:15:19,598 --> 00:15:21,133 (BEEP) 334 00:15:22,341 --> 00:15:24,907 You didn't like any of the apartments I sent you? 335 00:15:25,579 --> 00:15:27,890 As predicted, altered limbic activity 336 00:15:27,914 --> 00:15:29,912 in the connections to the cingulate cortex. 337 00:15:30,584 --> 00:15:32,127 The apartments are okay. 338 00:15:32,151 --> 00:15:34,363 I'm shocked you're so easy to please. 339 00:15:34,387 --> 00:15:36,465 (SCOFFS) You're such a quibbler. 340 00:15:36,489 --> 00:15:39,234 "Hate art deco." "Low ceilings equal doom." 341 00:15:39,258 --> 00:15:41,771 "Berber carpets hurt my feet." 342 00:15:41,795 --> 00:15:43,217 Well... 343 00:15:44,263 --> 00:15:46,408 Kayla, now I need you to think of an unpleasant memory. 344 00:15:46,432 --> 00:15:48,377 (BEEP) 345 00:15:49,057 --> 00:15:51,080 Take it as a compliment that I'm so picky. 346 00:15:51,104 --> 00:15:53,949 Picky's fine, passive not so much. 347 00:15:53,973 --> 00:15:55,646 Send me some links. 348 00:15:58,311 --> 00:15:59,901 More abnormal connectivity. 349 00:16:02,015 --> 00:16:04,459 We're getting motion artifacts. 350 00:16:04,483 --> 00:16:06,128 She's moving around. 351 00:16:06,152 --> 00:16:07,496 Kayla, can you try and hold still? 352 00:16:07,520 --> 00:16:09,031 (GROANS) 353 00:16:09,055 --> 00:16:10,933 ♪ ♪ 354 00:16:10,957 --> 00:16:13,002 I'm sorry. Can we please stop? 355 00:16:13,026 --> 00:16:14,724 - Kayla? Where does it hurt? - (GROANING) Mm-hmm? 356 00:16:15,294 --> 00:16:16,501 Everywhere. 357 00:16:17,997 --> 00:16:19,609 It's back. 358 00:16:19,633 --> 00:16:22,001 (BREATHES HEAVILY) 359 00:16:31,344 --> 00:16:32,454 (SIGHS) 360 00:16:32,478 --> 00:16:33,956 You never came to bed. 361 00:16:33,980 --> 00:16:35,290 We were supposed to have sex. 362 00:16:35,314 --> 00:16:36,525 (SIGHS) Sorry. 363 00:16:36,549 --> 00:16:38,828 Our sensor keeps running out of power 364 00:16:38,852 --> 00:16:41,163 halfway through the digestive tract. 365 00:16:41,187 --> 00:16:44,734 It's not on the schedule, but we could have sex now. 366 00:16:44,758 --> 00:16:46,301 I have to shower. 367 00:16:46,325 --> 00:16:47,590 I shower first. 368 00:16:47,614 --> 00:16:48,828 ♪ ♪ 369 00:16:49,996 --> 00:16:54,343 Okay. I will be flexible and make you coffee. 370 00:16:54,367 --> 00:16:55,878 Thank you. 371 00:16:55,902 --> 00:16:58,714 (ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING) 372 00:16:58,738 --> 00:17:01,040 ♪ ♪ 373 00:17:13,920 --> 00:17:15,030 Good morning. 374 00:17:15,054 --> 00:17:19,258 ♪ ♪ 375 00:17:25,699 --> 00:17:27,442 How's Kayla? 376 00:17:27,466 --> 00:17:31,280 In pain and on the edge of a full depressive episode. 377 00:17:31,304 --> 00:17:34,768 I upped her gabapentin and started a low-dose Ketamine IV. 378 00:17:34,792 --> 00:17:36,085 Smart. 379 00:17:37,235 --> 00:17:38,436 Hmm. 380 00:17:38,912 --> 00:17:40,756 You know we'll have to get her off the Ketamine 381 00:17:40,780 --> 00:17:42,958 before we take another shot at finishing the fMRI. 382 00:17:43,555 --> 00:17:44,656 (SIGHS) 383 00:17:47,383 --> 00:17:49,899 Do you not want to move in with me? 384 00:17:49,923 --> 00:17:52,567 I've been busy. I have other patients. 385 00:17:52,591 --> 00:17:54,937 Allow me to present multitasking. 386 00:17:54,961 --> 00:17:57,472 Look at that. Three-bedroom, two-bath, 387 00:17:57,496 --> 00:17:59,408 courtyard building with a pool. 388 00:17:59,432 --> 00:18:01,744 We'd have a guest room for Kellan, a shared office, 389 00:18:01,768 --> 00:18:04,780 and it's 10 minutes from the hospital. 390 00:18:04,804 --> 00:18:07,582 Well, looks like the master bedroom window's overlooking the courtyard. 391 00:18:07,606 --> 00:18:08,884 I know. Nice. 392 00:18:08,908 --> 00:18:10,352 Not nice. Loud. 393 00:18:10,376 --> 00:18:12,111 ♪ ♪ 394 00:18:14,814 --> 00:18:17,159 Then show me one you do like. 395 00:18:17,183 --> 00:18:18,293 (SIGHS) 396 00:18:18,317 --> 00:18:20,295 Oh, hell no. 397 00:18:20,319 --> 00:18:22,001 I'm gonna update the brother. 398 00:18:23,322 --> 00:18:24,433 You paged me? 399 00:18:24,457 --> 00:18:25,868 Good morning, Shaun. 400 00:18:25,892 --> 00:18:27,236 Lea and I missed our sex night. 401 00:18:27,260 --> 00:18:28,899 It is not a good morning. 402 00:18:29,548 --> 00:18:30,682 Agreed. 403 00:18:31,965 --> 00:18:34,076 Mine started with a distraught mother 404 00:18:34,100 --> 00:18:37,579 whose son you refused to advise against bio hacking? 405 00:18:37,603 --> 00:18:40,582 What he chooses to do when he is 18 is up to him. 406 00:18:40,606 --> 00:18:42,151 True, but you could advise him 407 00:18:42,175 --> 00:18:44,619 against the dangers of further mods. 408 00:18:44,643 --> 00:18:47,189 Trent enjoys the connections he has made 409 00:18:47,213 --> 00:18:49,158 in the bio hacking community. 410 00:18:49,182 --> 00:18:51,593 You really think the emotional benefits of belonging 411 00:18:51,617 --> 00:18:53,699 outweigh the physical dangers for this kid? 412 00:18:54,153 --> 00:18:56,631 Teens do many dangerous things. 413 00:18:56,655 --> 00:18:58,300 If he injured himself skateboarding, 414 00:18:58,324 --> 00:19:00,260 should I advise him never to skateboard again, 415 00:19:00,284 --> 00:19:02,708 which could alienate him from his skateboarder friends? 416 00:19:03,622 --> 00:19:05,324 Is there a potential for medical harm? 417 00:19:05,799 --> 00:19:07,176 Yes. 418 00:19:07,200 --> 00:19:08,839 Then remind your patient of that. 419 00:19:10,269 --> 00:19:12,093 You have no trouble being honest. 420 00:19:14,673 --> 00:19:18,244 I'll do it, only because you're my boss. 421 00:19:19,478 --> 00:19:20,479 Case in point. 422 00:19:28,621 --> 00:19:31,901 Justin's refusing to let me finish Kayla's fMRI. 423 00:19:31,925 --> 00:19:33,468 He thinks her being in the hospital 424 00:19:33,492 --> 00:19:34,636 is what triggered this latest episode. 425 00:19:34,660 --> 00:19:37,306 He... (SIGHS) He's totally dug in. 426 00:19:37,330 --> 00:19:39,474 It's a judgment call. Legally, it's his judgment. 427 00:19:39,498 --> 00:19:41,676 I need you to talk to him, get him to change his mind. 428 00:19:41,700 --> 00:19:43,879 - Because? - You're the surgeon. 429 00:19:43,903 --> 00:19:45,147 If medicine could persuade him, 430 00:19:45,171 --> 00:19:46,648 we'd be in surgery right now. 431 00:19:46,672 --> 00:19:47,917 So I should just give up? 432 00:19:47,941 --> 00:19:49,184 I don't know. Do you want to? 433 00:19:49,208 --> 00:19:50,652 - No! - Okay, then don't. 434 00:19:50,676 --> 00:19:51,966 Go find another tactic. 435 00:19:53,011 --> 00:19:54,112 Okay. 436 00:19:55,748 --> 00:19:59,328 No, no, no. I do the surgery, you do the selling. 437 00:19:59,352 --> 00:20:03,265 ♪ ♪ 438 00:20:03,728 --> 00:20:04,728 Okay, fine. 439 00:20:05,959 --> 00:20:07,732 Look at it this way. 440 00:20:07,961 --> 00:20:12,674 The brother has been cleaning up after his sister for years, right? 441 00:20:12,698 --> 00:20:16,678 So instead of trying to change his feelings about the surgery, 442 00:20:16,702 --> 00:20:19,368 maybe change his feelings about his sister. 443 00:20:20,039 --> 00:20:23,953 ♪ ♪ 444 00:20:23,977 --> 00:20:27,089 Future modifications could result in sepsis, 445 00:20:27,113 --> 00:20:30,325 severe arthritis, pseudo-tumor formation, nerve damage and paralysis. 446 00:20:30,349 --> 00:20:32,928 (SCOFFS) Suddenly you're a guy in a drug commercial... 447 00:20:32,952 --> 00:20:36,969 "Side effects include insomnia, rash, dry cough, and death." 448 00:20:38,257 --> 00:20:39,701 Sounds like my mom got to you. 449 00:20:39,725 --> 00:20:41,270 She tried. 450 00:20:41,294 --> 00:20:43,038 It didn't work, but then she went to my boss. 451 00:20:43,062 --> 00:20:44,263 That did work. 452 00:20:46,565 --> 00:20:50,232 I think that it is nice your mother cares about you. 453 00:20:51,403 --> 00:20:52,652 Mine did not. 454 00:20:55,627 --> 00:20:56,728 Mine used to. 455 00:20:58,377 --> 00:21:01,223 My dad used to travel a lot for work. 456 00:21:01,247 --> 00:21:05,427 He was always off pitching to investors, conferences in Vegas. 457 00:21:05,451 --> 00:21:07,897 And me and my mom would hang out all the time. 458 00:21:07,921 --> 00:21:10,399 Every weekend, she would take me to the Boardwalk. 459 00:21:10,423 --> 00:21:12,601 Never said no, no matter how many times 460 00:21:12,625 --> 00:21:14,369 I wanted to ride the Cyclone. 461 00:21:14,393 --> 00:21:16,717 The Cyclone made me nauseous. 462 00:21:18,131 --> 00:21:19,808 Now she's just working all the time. 463 00:21:19,832 --> 00:21:21,597 And whenever we're together, she's angry. 464 00:21:23,169 --> 00:21:24,558 Never stops nagging me. 465 00:21:25,972 --> 00:21:29,647 She doesn't like you bio hacking. 466 00:21:30,076 --> 00:21:31,954 I don't think she'd like anything I do. 467 00:21:31,978 --> 00:21:34,680 ♪ ♪ 468 00:21:36,950 --> 00:21:38,793 (WINCES) Ohh, aah. 469 00:21:38,817 --> 00:21:40,329 Is it your finger? 470 00:21:40,353 --> 00:21:42,034 No, it's my wrist. 471 00:21:42,956 --> 00:21:44,433 (INHALES SHARPLY) 472 00:21:44,457 --> 00:21:47,336 Kayla's biggest trigger isn't being in the hospital, 473 00:21:47,586 --> 00:21:49,454 it's your control over her life. 474 00:21:50,363 --> 00:21:52,007 I reviewed her history in detail, 475 00:21:52,031 --> 00:21:54,009 and over the last five years, 476 00:21:54,033 --> 00:21:55,810 Kayla's major depressive episodes coincide 477 00:21:55,834 --> 00:21:58,013 with major life decisions 478 00:21:58,037 --> 00:22:00,449 that you've made on her behalf... 479 00:22:00,473 --> 00:22:02,475 Changing meds and moving homes, 480 00:22:02,499 --> 00:22:04,319 making decisions for the business. 481 00:22:04,640 --> 00:22:06,388 You're saying this is all my fault. 482 00:22:06,412 --> 00:22:08,619 She's saying that being in charge of my own life 483 00:22:08,643 --> 00:22:10,392 would be better for me. 484 00:22:10,416 --> 00:22:13,149 Until you get drunk or O.D. 485 00:22:13,852 --> 00:22:16,431 That was years ago. I'm not that person anymore. 486 00:22:16,455 --> 00:22:17,799 Because I've been protecting you. 487 00:22:17,823 --> 00:22:19,530 Because the conservatorship works. 488 00:22:21,133 --> 00:22:23,784 That argument means I'll be in this forever. 489 00:22:24,977 --> 00:22:26,620 If I'm doing well, it proves you right. 490 00:22:27,266 --> 00:22:29,373 If I'm a mess, proves you right. 491 00:22:30,036 --> 00:22:32,381 I'm tired of this, Justin. 492 00:22:32,405 --> 00:22:35,004 I'm tired of living the life that you want me to. 493 00:22:35,408 --> 00:22:38,553 You pick out my doctors, you search my cabinets, 494 00:22:38,577 --> 00:22:40,255 you test my urine for drugs. 495 00:22:40,279 --> 00:22:41,856 We can talk about relaxing some of those things. 496 00:22:41,880 --> 00:22:43,258 No! No. 497 00:22:43,282 --> 00:22:45,194 I'm done negotiating over my own life, 498 00:22:45,218 --> 00:22:47,529 of having what you think is best rammed down my throat. 499 00:22:47,553 --> 00:22:48,663 - Kayla... - Think acting like this is gonna 500 00:22:48,687 --> 00:22:50,199 change my mind about the surgery? 501 00:22:50,223 --> 00:22:51,233 It shouldn't have to. It's my life! 502 00:22:51,257 --> 00:22:52,867 It's my messed-up brain! 503 00:22:52,891 --> 00:22:55,646 This place is bad for you. I need her discharge papers. 504 00:22:55,670 --> 00:22:57,872 Stop telling her what to do! Stop telling everyone what to do! 505 00:22:57,896 --> 00:22:59,508 - Kayla, please... - Shut up! 506 00:22:59,532 --> 00:23:01,710 I need 10 milligrams of Haloperidol. 507 00:23:01,734 --> 00:23:03,378 Stop it. Shut up. 508 00:23:03,402 --> 00:23:05,404 ♪ ♪ 509 00:23:18,751 --> 00:23:21,363 The LED light you've installed in your right wrist 510 00:23:21,387 --> 00:23:24,033 has irreversibly damaged the joint. 511 00:23:24,057 --> 00:23:26,847 You will never regain full function in your hand. 512 00:23:28,182 --> 00:23:29,704 You'll need physical therapy 513 00:23:29,728 --> 00:23:33,275 until you can compensate with your non-dominant hand. 514 00:23:33,299 --> 00:23:36,111 Damn it, Trent. How many times did I tell you? 515 00:23:36,135 --> 00:23:37,512 Thousands, okay? 516 00:23:37,536 --> 00:23:39,346 But I'm such an idiot, and I never listened. 517 00:23:39,370 --> 00:23:40,723 I never said you were an idiot. 518 00:23:40,747 --> 00:23:42,451 I said to stop hurting yourself. 519 00:23:42,475 --> 00:23:44,919 Maybe some family counseling could help? 520 00:23:44,943 --> 00:23:46,921 No, she's the only one who needs counseling. 521 00:23:46,945 --> 00:23:48,357 She's the one who failed as a parent. 522 00:23:48,381 --> 00:23:49,891 Your choices are not my fault. 523 00:23:49,915 --> 00:23:51,860 But I'm stuck with yours. 524 00:23:51,884 --> 00:23:53,362 Like how you tossed Dad out. 525 00:23:53,386 --> 00:23:55,064 He walked out on us. 526 00:23:55,088 --> 00:23:58,057 ♪ ♪ 527 00:24:03,296 --> 00:24:05,010 I didn't want you to hate him. 528 00:24:06,899 --> 00:24:09,807 I hadn't realized that the alternative was hating me. 529 00:24:16,735 --> 00:24:18,899 Your father was a schemer. 530 00:24:20,146 --> 00:24:23,625 He kept flitting from one big idea to the next, 531 00:24:23,649 --> 00:24:26,695 chasing fantasies instead of taking care of responsibility. 532 00:24:26,719 --> 00:24:28,868 That's a lie. You're a liar. 533 00:24:30,456 --> 00:24:32,634 He was a self-absorbed narcissist 534 00:24:32,658 --> 00:24:34,336 who cared more about himself than us. 535 00:24:34,360 --> 00:24:36,738 - That's not true! - Trent... 536 00:24:36,762 --> 00:24:38,669 Leave me alone! Get out! 537 00:24:40,254 --> 00:24:41,943 (SNIFFLES) Get out! 538 00:24:41,967 --> 00:24:43,769 ♪ ♪ 539 00:24:58,651 --> 00:25:00,795 DR. REZNICK: Lidocaine to numb you. 540 00:25:01,118 --> 00:25:03,254 I figured you'd want me to feel every stitch. 541 00:25:06,447 --> 00:25:08,437 I'm used to being the bad guy. 542 00:25:08,461 --> 00:25:10,038 Bad guys don't give up their lives 543 00:25:10,062 --> 00:25:12,207 to care for their little sisters. 544 00:25:12,231 --> 00:25:13,829 Thanks for seeing that. 545 00:25:17,249 --> 00:25:18,249 You feel that? 546 00:25:23,008 --> 00:25:26,455 People idealize what it's like being a kid, 547 00:25:26,479 --> 00:25:28,969 but, really, childhood blows. 548 00:25:29,315 --> 00:25:31,260 Being told what to do, 549 00:25:31,284 --> 00:25:34,808 where to go, how to behave. 550 00:25:36,322 --> 00:25:38,867 Spoken like someone who had a terrible childhood. 551 00:25:39,188 --> 00:25:43,692 It wasn't my wheelhouse, or my parents'. 552 00:25:45,631 --> 00:25:49,611 Kayla's first try at growing up, she flamed out. 553 00:25:50,054 --> 00:25:51,756 Doesn't she deserve a second shot? 554 00:25:54,039 --> 00:25:55,704 Maybe. 555 00:25:56,175 --> 00:26:00,250 Leave it to Kayla to choose elective brain surgery for a maiden voyage. 556 00:26:01,980 --> 00:26:03,545 Scares the crap out of me. 557 00:26:05,714 --> 00:26:07,028 Tell her that. 558 00:26:07,052 --> 00:26:09,087 ♪ ♪ 559 00:26:15,661 --> 00:26:17,639 (SIGHS) Jerome's birthday is coming up. 560 00:26:17,663 --> 00:26:19,208 I need to find him a great gift. 561 00:26:19,232 --> 00:26:20,709 Please don't distract me. 562 00:26:20,733 --> 00:26:23,512 I am looking for a surgical solution for Trent's wrist. 563 00:26:23,536 --> 00:26:25,514 That's valiant, but he's about to be discharged. 564 00:26:25,538 --> 00:26:28,450 I need a gift that says "I'm really into you," 565 00:26:28,474 --> 00:26:30,985 but, mm, without overdoing it. 566 00:26:31,009 --> 00:26:33,422 We could attempt a partial wrist fusion. 567 00:26:33,446 --> 00:26:35,657 Not for another year. Trent's still growing. 568 00:26:35,681 --> 00:26:39,528 Jordan mentioned you have some super cute race car pajamas. 569 00:26:39,552 --> 00:26:41,077 I could get Jerome a pair. 570 00:26:41,101 --> 00:26:42,096 They are classic cars, 571 00:26:42,120 --> 00:26:44,566 and I'd prefer not to discuss my sleepwear at work. 572 00:26:44,590 --> 00:26:47,321 We could give Trent a course of Methotrexate to combat... 573 00:26:47,345 --> 00:26:49,504 He'll adjust to the bad wrist. 574 00:26:49,528 --> 00:26:51,673 The bigger problem is that mother and son 575 00:26:51,697 --> 00:26:53,508 act like they hate each other. 576 00:26:53,532 --> 00:26:55,744 I have no idea how to fix that. (SIGHS) 577 00:26:55,768 --> 00:26:59,038 He's managing his feelings by turning himself into a cyborg. 578 00:26:59,062 --> 00:27:02,016 Trent is not becoming a cyborg... 579 00:27:02,040 --> 00:27:05,210 ♪ ♪ 580 00:27:16,916 --> 00:27:18,818 But maybe he could! 581 00:27:20,693 --> 00:27:22,661 ♪ ♪ 582 00:27:27,366 --> 00:27:29,798 I can fix Trent's wrist. 583 00:27:30,469 --> 00:27:31,645 This experimental surgery 584 00:27:31,669 --> 00:27:34,047 uses a customized implant to replace his wrist joint. 585 00:27:34,072 --> 00:27:35,558 He will have full use of his wrist. 586 00:27:35,582 --> 00:27:37,458 Also, he will be very happy, 587 00:27:37,482 --> 00:27:39,781 because he'll have a one-of-a-kind body modification. 588 00:27:39,805 --> 00:27:41,423 E-Experimental? 589 00:27:41,447 --> 00:27:43,312 Would it be covered by our insurance? 590 00:27:43,516 --> 00:27:45,694 Mm, n-no. 591 00:27:46,391 --> 00:27:48,259 I-It is quite expensive. 592 00:27:49,173 --> 00:27:51,695 Which means I'm getting a second mortgage to pay for it. 593 00:27:53,158 --> 00:27:55,370 If Trent keeps getting other modifications, 594 00:27:55,394 --> 00:27:57,409 could that cause problems with this device? 595 00:28:00,566 --> 00:28:04,212 Yes, his body could reject the implant. 596 00:28:04,236 --> 00:28:05,547 Okay, but... Thank you... 597 00:28:05,571 --> 00:28:08,917 Trent should be able to follow the post-op regimen, 598 00:28:08,941 --> 00:28:10,752 including no further modifications. 599 00:28:10,776 --> 00:28:13,455 Or he'll keep seeing it as a cool hobby 600 00:28:13,479 --> 00:28:16,512 which allows him to stick it to his terrible and controlling mother. 601 00:28:19,652 --> 00:28:23,185 I can fix your son's wrist... 602 00:28:26,906 --> 00:28:28,340 ...with your consent. 603 00:28:29,194 --> 00:28:32,197 ♪ ♪ 604 00:28:37,135 --> 00:28:38,212 No. 605 00:28:38,236 --> 00:28:42,307 ♪ ♪ 606 00:28:50,015 --> 00:28:51,183 (COMPUTER BEEPING) 607 00:28:52,284 --> 00:28:53,995 (LEA SIGHS) 608 00:28:54,019 --> 00:28:56,264 Looks like our sensor's gonna poop out before it gets pooped out. 609 00:28:56,288 --> 00:28:58,833 Maybe if we take another look at the component specs. 610 00:28:58,857 --> 00:29:01,403 I have drawn up a list of house rules that apply to Dr. Allen 611 00:29:01,427 --> 00:29:03,271 when she is working at our apartment. 612 00:29:03,295 --> 00:29:05,674 One, no work on scheduled sex nights. 613 00:29:05,698 --> 00:29:06,941 I can get down with that. 614 00:29:06,965 --> 00:29:09,022 Two, no brushing teeth in the kitchen sink. 615 00:29:09,234 --> 00:29:10,278 Agreed. 616 00:29:10,302 --> 00:29:11,880 Three, do not wear perfume. 617 00:29:11,904 --> 00:29:13,615 Four, do not speak in a loud voice. 618 00:29:13,639 --> 00:29:14,755 Five, please avoid eye contact. 619 00:29:14,779 --> 00:29:16,418 - Shaun... - I'm not finished. 620 00:29:16,442 --> 00:29:18,611 - Avoid eye contact? - Mm... 621 00:29:19,878 --> 00:29:20,945 Yes. 622 00:29:24,610 --> 00:29:28,090 Shaun, do you not like having me at your apartment? 623 00:29:28,454 --> 00:29:32,701 I don't like having anyone other than Lea at the apartment. 624 00:29:32,725 --> 00:29:35,437 With Lea, I feel safe. 625 00:29:35,461 --> 00:29:39,474 I am not obligated to follow the guidelines around social interactions. 626 00:29:39,498 --> 00:29:41,676 By the time I'm done with work, 627 00:29:41,700 --> 00:29:43,978 I have had enough of following guidelines. 628 00:29:44,388 --> 00:29:46,090 Shaunie, I never knew. 629 00:29:48,907 --> 00:29:50,419 We can work someplace else. 630 00:29:50,443 --> 00:29:52,320 The apartment is half Lea's. 631 00:29:52,344 --> 00:29:55,569 I am very happy she has found a friend and partner. 632 00:29:57,015 --> 00:29:58,183 Dr. Allen... 633 00:29:59,317 --> 00:30:01,820 ♪ ♪ 634 00:30:03,756 --> 00:30:06,038 ...you are part of my tribe. 635 00:30:07,493 --> 00:30:09,249 You are welcome in our home. 636 00:30:11,964 --> 00:30:13,708 As long as you follow the rules, including, 637 00:30:13,732 --> 00:30:16,845 six, I am allowed to ignore you when you are there. 638 00:30:16,869 --> 00:30:19,872 ♪ ♪ 639 00:30:35,019 --> 00:30:38,065 Does it ever feel to you like we go round and round, 640 00:30:38,223 --> 00:30:41,560 but we always find our way back to this same, sad place? 641 00:30:43,596 --> 00:30:45,640 I remember when we first got here. 642 00:30:46,245 --> 00:30:48,309 You were 12 643 00:30:48,333 --> 00:30:51,750 on a school field trip to the Municipal Garden. 644 00:30:53,205 --> 00:30:55,684 And I got there and watched you sketch roses. 645 00:30:55,708 --> 00:30:57,047 So confident, 646 00:30:58,276 --> 00:30:59,276 at peace, 647 00:31:01,658 --> 00:31:02,693 innocent. 648 00:31:06,418 --> 00:31:08,767 Then I had to tell you Mom and Dad were dead. 649 00:31:11,724 --> 00:31:14,002 I swore that I'd do everything I could 650 00:31:14,026 --> 00:31:16,275 to keep you from being hurt like that again. 651 00:31:18,864 --> 00:31:20,904 I know you're just trying to protect me. 652 00:31:25,283 --> 00:31:27,051 I'm protecting me, too. 653 00:31:33,311 --> 00:31:36,295 I've been so scared that I could lose you. 654 00:31:42,187 --> 00:31:43,221 (SIGHS) 655 00:31:46,825 --> 00:31:50,809 During the fMRI, Dr. Reznick asked me to think of a happy memory. 656 00:31:52,765 --> 00:31:54,375 Silver top, Nevada. 657 00:31:54,730 --> 00:31:55,910 Yeah. 658 00:31:55,934 --> 00:31:58,993 You and me on that river in the canoe. 659 00:31:59,017 --> 00:32:00,615 That cabin was such a dump. 660 00:32:00,639 --> 00:32:02,784 (CHUCKLES) It was. 661 00:32:02,808 --> 00:32:04,385 And we were only there 'cause I screwed up 662 00:32:04,409 --> 00:32:06,120 and forgot to sign you up for that camp. 663 00:32:06,144 --> 00:32:07,743 Camp Capistrano. 664 00:32:07,767 --> 00:32:09,057 Yeah. 665 00:32:09,081 --> 00:32:12,193 That was the first summer after Mom and Dad died. 666 00:32:12,217 --> 00:32:13,623 You had an excuse. 667 00:32:15,394 --> 00:32:16,728 That was a good trip. 668 00:32:17,776 --> 00:32:19,421 Best vacation I ever had. 669 00:32:23,388 --> 00:32:24,756 I want that again. 670 00:32:25,623 --> 00:32:27,179 We can always go back. 671 00:32:27,720 --> 00:32:28,921 Not the trip. 672 00:32:30,268 --> 00:32:31,268 The freedom, 673 00:32:32,605 --> 00:32:34,394 that happiness 674 00:32:34,940 --> 00:32:38,106 without the next bout of pain and depression landing over me. 675 00:32:42,681 --> 00:32:44,279 This is my chance. 676 00:32:46,979 --> 00:32:48,408 Please let me take it. 677 00:32:50,322 --> 00:32:53,058 ♪ ♪ 678 00:32:59,697 --> 00:33:01,132 Okay. 679 00:33:02,868 --> 00:33:04,445 (EXHALES SHAKILY) 680 00:33:04,469 --> 00:33:07,439 ♪ ♪ 681 00:33:16,514 --> 00:33:18,492 I'm dying to take this next step with you. 682 00:33:18,516 --> 00:33:20,895 Says the guy who's sandbagging the search. 683 00:33:21,392 --> 00:33:22,660 It's the money. 684 00:33:25,577 --> 00:33:29,616 Between Kellan's college tuition and my med school debt, 685 00:33:30,162 --> 00:33:32,202 there's not much left at the end of the month. 686 00:33:32,942 --> 00:33:34,676 And on top of that (SIGHS) 687 00:33:34,700 --> 00:33:36,456 My credit's a mess. 688 00:33:38,170 --> 00:33:40,127 This is just about money? 689 00:33:40,999 --> 00:33:42,300 Just? 690 00:33:43,075 --> 00:33:44,886 If you can't afford it, I got you. 691 00:33:44,910 --> 00:33:48,156 I pay my own way. Always have, always will. 692 00:33:48,180 --> 00:33:50,859 Your financial issues are no reason to put our plans on hold. 693 00:33:50,883 --> 00:33:54,328 An easy thing to say when you've never had to worry about money, 694 00:33:54,352 --> 00:33:56,476 but some of us have had to live in the real world. 695 00:33:58,891 --> 00:34:01,335 And if you had the money and I didn't, 696 00:34:01,359 --> 00:34:03,608 you wouldn't want to improve both our situations? 697 00:34:05,097 --> 00:34:07,709 This isn't about the real world. 698 00:34:07,733 --> 00:34:09,072 It's about your pride. 699 00:34:10,102 --> 00:34:13,471 ♪ ♪ 700 00:34:21,633 --> 00:34:24,379 I have your prescriptions and therapy referrals. 701 00:34:25,831 --> 00:34:26,865 I can do it. 702 00:34:28,392 --> 00:34:29,393 Then do it. 703 00:34:34,693 --> 00:34:36,037 (SIGHS) 704 00:34:36,061 --> 00:34:38,101 I'm guessing this is my fault, as well. 705 00:34:39,364 --> 00:34:40,875 Okay. 706 00:34:40,899 --> 00:34:43,288 The way you behave is very confusing and frustrating. 707 00:34:43,312 --> 00:34:45,346 It doesn't make sense at all. 708 00:34:45,370 --> 00:34:47,181 You criticize every choice Trent makes 709 00:34:47,205 --> 00:34:49,323 and never ask why he's making them. 710 00:34:49,347 --> 00:34:50,551 See? 711 00:34:50,575 --> 00:34:52,120 You deliberately made choices you knew 712 00:34:52,144 --> 00:34:53,421 your mother wouldn't approve of, 713 00:34:53,445 --> 00:34:55,724 and then were very angry when she didn't approve. 714 00:34:55,748 --> 00:34:57,926 Even he thinks you took your bio hacking too far. 715 00:34:57,950 --> 00:34:59,593 She's been mad at me since Dad left. 716 00:34:59,617 --> 00:35:01,349 - Oh, that's not true. - Yes, it is. 717 00:35:02,060 --> 00:35:03,251 You don't like me. 718 00:35:04,356 --> 00:35:05,433 You don't like my friends. 719 00:35:05,457 --> 00:35:06,735 I don't understand your friends. 720 00:35:06,759 --> 00:35:08,126 You never tried to. 721 00:35:09,294 --> 00:35:10,800 You're just mad at me because... 722 00:35:12,264 --> 00:35:13,742 You're stuck with me. 723 00:35:13,766 --> 00:35:17,002 ♪ ♪ 724 00:35:21,874 --> 00:35:24,953 I have been mad, but not at you, 725 00:35:24,977 --> 00:35:26,858 at your father for leaving. 726 00:35:30,215 --> 00:35:32,822 Afraid I couldn't take care of you or support us. 727 00:35:35,187 --> 00:35:36,765 You were so hurt when your father left. 728 00:35:36,789 --> 00:35:39,996 All I wanted to do was make you feel better, but I just... 729 00:35:42,594 --> 00:35:44,334 I was too damaged 730 00:35:45,931 --> 00:35:48,642 and jealous of your new friends, 731 00:35:48,666 --> 00:35:50,507 when I should've been grateful. 732 00:35:52,592 --> 00:35:54,511 But I was afraid of losing you to them. 733 00:35:55,733 --> 00:35:57,722 After all, you like them. 734 00:36:00,258 --> 00:36:01,476 You're my mom. 735 00:36:03,461 --> 00:36:04,862 I'm not supposed to like you. 736 00:36:07,104 --> 00:36:08,406 (CHUCKLES) 737 00:36:10,222 --> 00:36:11,465 Come here. 738 00:36:11,489 --> 00:36:13,892 ♪ ♪ 739 00:36:21,218 --> 00:36:24,131 Can I do the surgery now? 740 00:36:24,156 --> 00:36:27,072 ♪ ♪ 741 00:36:28,440 --> 00:36:30,547 You are gonna like this. 742 00:36:35,047 --> 00:36:36,636 Time to prep you for surgery. 743 00:36:39,251 --> 00:36:41,395 Before I go, um... 744 00:36:41,419 --> 00:36:44,622 ♪ ♪ 745 00:36:52,664 --> 00:36:54,279 I got a little inspired. 746 00:36:58,849 --> 00:37:00,618 I'll hang on to them for you. 747 00:37:07,124 --> 00:37:08,125 Ready? 748 00:37:08,881 --> 00:37:09,924 Yeah. 749 00:37:10,337 --> 00:37:12,493 (CLEARS THROAT) 750 00:37:12,517 --> 00:37:15,253 ♪ ♪ 751 00:37:28,400 --> 00:37:30,732 DR. LIM: Carpal resection looks good. 752 00:37:31,303 --> 00:37:33,443 What did you say to change Carrie's mind? 753 00:37:35,473 --> 00:37:37,489 I'm not sure. 754 00:37:37,775 --> 00:37:39,783 I tried to understand them. 755 00:37:40,745 --> 00:37:43,124 Maybe you could do me and my father next. 756 00:37:43,536 --> 00:37:46,665 Carpal and radial bones prepped for the upgrade. 757 00:37:50,222 --> 00:37:52,800 I'd say you get the honors. 758 00:37:52,824 --> 00:37:56,070 Resolving conflict is a crucial skill for an attending. 759 00:37:56,094 --> 00:37:57,671 Nicely done. 760 00:37:57,695 --> 00:38:00,899 ♪ ♪ 761 00:38:05,530 --> 00:38:08,728 Placing carpal ball onto the distal component. 762 00:38:13,678 --> 00:38:16,257 For the next few days, expect some headaches and fatigue, 763 00:38:16,281 --> 00:38:18,905 but the post-op symptoms should quickly pass. 764 00:38:19,784 --> 00:38:22,867 Kayla, how do you feel? 765 00:38:24,522 --> 00:38:25,756 (EXHALES DEEPLY) 766 00:38:25,780 --> 00:38:27,080 Strange. 767 00:38:28,793 --> 00:38:30,028 Something's missing. 768 00:38:37,995 --> 00:38:38,996 The pain. 769 00:38:42,303 --> 00:38:44,452 And I think I'm still me. 770 00:38:44,476 --> 00:38:47,345 (THE LUMINEERS' BRIGHTSIDE PLAYS) 771 00:38:49,000 --> 00:38:50,134 Bro-dad. 772 00:38:50,782 --> 00:38:52,693 (CHUCKLES) 773 00:38:52,717 --> 00:38:55,296 ♪ You were listening to The Dark Side of the Moon ♪ 774 00:38:55,320 --> 00:38:57,365 ♪ I could barely see your eyes... ♪ 775 00:38:57,389 --> 00:38:59,400 We have to go see a judge. 776 00:38:59,424 --> 00:39:03,237 ♪ Psilocybin in a hotel room... ♪ 777 00:39:03,261 --> 00:39:05,363 It's time I was just your brother. 778 00:39:07,865 --> 00:39:14,448 ♪ I'll be your bright side Baby, tonight ♪ 779 00:39:14,472 --> 00:39:16,884 ♪ Tonight... ♪ 780 00:39:16,908 --> 00:39:21,555 The arthroplasty fixed Trent's wrist like I said it would. 781 00:39:21,579 --> 00:39:23,624 You will need significant therapy, 782 00:39:23,648 --> 00:39:25,693 but your prognosis is good. 783 00:39:25,717 --> 00:39:27,932 And you better take this seriously. 784 00:39:28,486 --> 00:39:30,810 Take your meds, do your rehab. 785 00:39:31,789 --> 00:39:34,392 Invite that friend of yours, Dixie, over for dinner. 786 00:39:35,148 --> 00:39:36,204 Really? 787 00:39:36,228 --> 00:39:38,172 Well, she seems interesting. 788 00:39:38,196 --> 00:39:40,541 ♪ ♪ 789 00:39:40,945 --> 00:39:45,046 These are the schematics of your wrist implant. 790 00:39:45,070 --> 00:39:48,369 The engineering specifications are quite interesting. 791 00:39:50,330 --> 00:39:52,653 Thanks, Dr. Murphy. 792 00:39:52,677 --> 00:39:55,589 ♪ You're stranded on the bridge ♪ 793 00:39:55,613 --> 00:39:58,726 ♪ You're crying for your kids ♪ 794 00:39:58,750 --> 00:40:04,298 ♪ I'll be your bright side Baby, tonight ♪ 795 00:40:04,322 --> 00:40:06,034 ♪ Tonight ♪ 796 00:40:06,058 --> 00:40:08,069 ♪ Tonight... ♪ 797 00:40:08,093 --> 00:40:09,803 I'm glad my key still works. 798 00:40:09,827 --> 00:40:11,596 ♪ ♪ 799 00:40:12,463 --> 00:40:14,164 It was about my pride. 800 00:40:15,300 --> 00:40:17,445 And I used that as an obstacle, 801 00:40:17,469 --> 00:40:19,150 instead of being honest with you. 802 00:40:20,938 --> 00:40:22,883 I'm sorry. 803 00:40:22,907 --> 00:40:25,810 ♪ ♪ 804 00:40:27,826 --> 00:40:32,372 It's a big step, but let's keep talking. 805 00:40:33,724 --> 00:40:35,959 I'm sure I'll get over myself, in time. 806 00:40:36,754 --> 00:40:38,294 Can you do it in a month? 807 00:40:41,359 --> 00:40:43,633 Because I found a house that I love. 808 00:40:45,663 --> 00:40:46,740 Gorgeous. 809 00:40:46,764 --> 00:40:48,076 Mm. 810 00:40:48,100 --> 00:40:50,609 And at that price, it should be. 811 00:40:50,633 --> 00:40:52,546 I would be very grateful for a studly roommate 812 00:40:52,570 --> 00:40:54,082 who could cover the utility bills. 813 00:40:54,106 --> 00:40:55,603 What about rent? 814 00:40:56,608 --> 00:41:00,525 I was thinking services rendered, like... 815 00:41:01,593 --> 00:41:06,107 Shirtless lawn mowing, shirtless pool cleaning, 816 00:41:06,184 --> 00:41:08,867 shirtless meal prep. 817 00:41:10,455 --> 00:41:11,799 Well, certain studly men would argue 818 00:41:11,823 --> 00:41:14,168 if we don't start on equal footing, 819 00:41:14,425 --> 00:41:16,249 it'll never be our house. 820 00:41:17,895 --> 00:41:21,109 It'll be our home, because we'll make it that. 821 00:41:21,133 --> 00:41:23,535 ♪ ♪ 822 00:41:28,440 --> 00:41:30,610 A pool? What about a hot tub? 823 00:41:30,634 --> 00:41:32,510 ♪ ♪ 824 00:41:34,479 --> 00:41:37,024 Our power issue is a software issue. 825 00:41:37,048 --> 00:41:40,494 Because your data domain requirements mandate 826 00:41:40,518 --> 00:41:43,164 a specific chip that requires way more power than we can actually... 827 00:41:43,188 --> 00:41:45,957 ♪ ♪ 828 00:41:52,029 --> 00:41:53,765 ♪ I could see it in the air ♪ 829 00:41:55,367 --> 00:41:59,447 ♪ Every word was like smoke from a cigarette... ♪ 830 00:41:59,471 --> 00:42:03,717 What if the sensor had bad manners? 831 00:42:03,741 --> 00:42:05,553 Shuts down when it needs to rest, 832 00:42:05,577 --> 00:42:06,987 ignores what doesn't matter. 833 00:42:07,011 --> 00:42:09,257 It works, it rests, it works, it rests. 834 00:42:09,281 --> 00:42:11,058 We could extrapolate between the data points. 835 00:42:11,082 --> 00:42:12,889 That could double the sensor's life. 836 00:42:14,085 --> 00:42:16,100 You're pure inspiration, Shaun. 837 00:42:16,454 --> 00:42:18,166 I am ignoring you. 838 00:42:18,190 --> 00:42:20,033 ♪ I'll be your bright side Baby... ♪ 839 00:42:20,057 --> 00:42:21,469 (DOOR CLOSES) 840 00:42:21,493 --> 00:42:24,805 ♪ Tonight, tonight ♪ 841 00:42:24,829 --> 00:42:27,064 ♪ Tonight ♪ 842 00:42:31,068 --> 00:42:33,805 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING) 59957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.