Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,203
Voilà.
2
00:00:05,372 --> 00:00:08,108
Hurry up, kids, the limo's waiting!
3
00:00:10,944 --> 00:00:12,412
I love saying that.
4
00:00:12,479 --> 00:00:14,147
And I love hearing it.
5
00:00:17,817 --> 00:00:19,352
Oh, I'll get it. You finish.
6
00:00:19,419 --> 00:00:20,754
I have finished.
7
00:00:20,820 --> 00:00:22,922
Mmm... Look again.
8
00:00:25,392 --> 00:00:27,727
Good morning, Miss Babcock.
9
00:00:27,794 --> 00:00:29,496
Come in. Make yourself comfortable.
10
00:00:29,562 --> 00:00:31,431
I see you have.
11
00:00:31,498 --> 00:00:32,999
You don't know.
12
00:00:33,066 --> 00:00:36,169
Between the boss and the
kids, who's got time to dress?
13
00:00:36,236 --> 00:00:39,639
Mr. Sheffield, Miss Babcock's here!
14
00:00:39,706 --> 00:00:42,208
Miss Fine, please.
15
00:00:42,275 --> 00:00:44,244
They've already freed Willy.
16
00:00:46,880 --> 00:00:49,949
Oh, don't you girls look gorgeous.
17
00:00:50,016 --> 00:00:52,018
We wear these same uniforms every day.
18
00:00:52,085 --> 00:00:54,587
Trust me. Men dream about these outfits.
19
00:00:55,755 --> 00:00:59,192
Come on, Brighton. You're
gonna miss the limo.
20
00:00:59,259 --> 00:01:00,627
Is it the stretch or the town car?
21
00:01:00,693 --> 00:01:02,595
Oh, what do you care? Just be grateful.
22
00:01:02,662 --> 00:01:04,631
Your father had to walk
10 miles in the snow
23
00:01:04,697 --> 00:01:06,533
to get to his limo.
24
00:01:07,700 --> 00:01:09,936
Good morning, everyone.
25
00:01:10,003 --> 00:01:12,138
Oh, boy, don't you look handsome.
26
00:01:12,205 --> 00:01:13,506
Well, thank you.
27
00:01:13,573 --> 00:01:15,809
Oh, wait a minute. You
got a little schmutz.
28
00:01:18,645 --> 00:01:21,314
Did she just spit on that tissue
29
00:01:21,381 --> 00:01:23,183
and rub it on his face?
30
00:01:23,249 --> 00:01:25,118
I brushed.
31
00:01:27,053 --> 00:01:29,756
Okay, off you go. Good
luck on your math test.
32
00:01:29,823 --> 00:01:30,924
What's 6 times 12?
33
00:01:30,990 --> 00:01:32,659
72.
34
00:01:32,725 --> 00:01:34,227
Yeah, that sounds right.
35
00:01:37,263 --> 00:01:38,565
Does my hair look okay?
36
00:01:38,631 --> 00:01:40,266
You're beautiful, but let's save this
37
00:01:40,333 --> 00:01:42,035
for when you need a facelift.
38
00:01:42,101 --> 00:01:46,039
There... that's much softer.
39
00:01:46,105 --> 00:01:47,307
Very pretty.
40
00:01:47,373 --> 00:01:49,242
Oh, and my headache's gone.
41
00:01:52,846 --> 00:01:55,748
And you have fun in
school today, Gracie.
42
00:01:55,815 --> 00:01:58,585
How can I when the polar
ice caps are melting?
43
00:01:58,651 --> 00:02:00,053
Oh, don't worry about it.
44
00:02:00,119 --> 00:02:02,489
I put a snorkel in your lunch box.
45
00:02:02,555 --> 00:02:05,391
- Now, everyone say goodbye to Daddy.
- Goodbye.
46
00:02:05,458 --> 00:02:08,928
Daddy? Did I miss the wedding?
47
00:02:08,995 --> 00:02:11,364
That twitch becomes you. Is it new?
48
00:02:14,801 --> 00:02:16,002
Oh.
49
00:02:16,069 --> 00:02:17,470
Let me fix your tie.
50
00:02:17,537 --> 00:02:20,240
What, no good? I was
trying a Double Windsor.
51
00:02:20,306 --> 00:02:21,608
Churchill wore one, you know.
52
00:02:21,674 --> 00:02:23,476
Hmm, he must have been hiding a goiter.
53
00:02:24,511 --> 00:02:27,347
Does Donna Reed ever give it a rest?
54
00:02:27,413 --> 00:02:29,382
Excuse me.
55
00:02:29,449 --> 00:02:33,553
I have some pies I need
to cool on the windowsill.
56
00:02:39,225 --> 00:02:42,762
Well, Nanny Fine has
certainly made herself at home.
57
00:02:42,829 --> 00:02:45,665
Yes, yes. She's proving
to be an absolute treasure.
58
00:02:45,732 --> 00:02:48,401
How lucky for us all
that you dug her up.
59
00:02:49,369 --> 00:02:51,604
I just hope the children
aren't getting too attached.
60
00:02:51,671 --> 00:02:55,008
She is the nanny, C.C.
That's kind of the point.
61
00:02:55,074 --> 00:02:58,244
Yes, but lately I feel like
I haven't spent any time
62
00:02:58,311 --> 00:02:59,746
with you and the children.
63
00:02:59,812 --> 00:03:02,615
C.C., you've never spent any
time with me and the children.
64
00:03:02,682 --> 00:03:04,484
Why dwell in the past?
65
00:03:04,551 --> 00:03:07,120
Well, tomorrow is Miss Fine's day off.
66
00:03:07,186 --> 00:03:08,321
We could go to the zoo.
67
00:03:08,388 --> 00:03:11,758
The zoo? How marvelous!
68
00:03:13,159 --> 00:03:16,152
We'll be like one big,
happy family, you and me.
69
00:03:16,153 --> 00:03:19,299
- And the children.
- Oh, of course. That goes without saying.
70
00:03:19,365 --> 00:03:22,435
C.C., this is a side of you
that's rather unexpected.
71
00:03:22,502 --> 00:03:25,171
Maxwell, I adore children.
72
00:03:25,238 --> 00:03:28,541
It's a natural thing, a female thing.
73
00:03:28,608 --> 00:03:31,110
I hear some females eat their young.
74
00:04:26,699 --> 00:04:28,101
I don't want to go to the zoo.
75
00:04:28,167 --> 00:04:33,272
I had nightmares about
fangs and claws and snarling.
76
00:04:33,339 --> 00:04:35,575
Gracie, they keep the animals in cages.
77
00:04:35,642 --> 00:04:37,810
She's talking about C.C.
78
00:04:39,178 --> 00:04:42,415
Oh, come on. Stop being
such a big, fat baby.
79
00:04:42,482 --> 00:04:44,484
You got a toothache.
You go to a dentist.
80
00:04:44,550 --> 00:04:47,453
I don't have a toothache,
just slept on it wrong.
81
00:04:47,520 --> 00:04:50,056
Who sleeps on a tooth?
82
00:04:50,123 --> 00:04:52,025
Unless you're waiting for a fairy.
83
00:04:53,559 --> 00:04:55,128
Now, open up. Let me take a look.
84
00:04:55,194 --> 00:04:56,929
Miss Fine, it's my mouth,
85
00:04:56,996 --> 00:04:58,965
and I reserve the
right to keep it shut...
86
00:04:59,032 --> 00:05:01,734
an option you might
consider from time to time.
87
00:05:03,636 --> 00:05:04,937
All right, but what are you gonna do
88
00:05:05,004 --> 00:05:06,372
when all your teeth fall out?
89
00:05:06,439 --> 00:05:08,441
I assume I'll be masticating for him.
90
00:05:10,710 --> 00:05:13,279
I hope you get time
and a half for that one.
91
00:05:14,580 --> 00:05:18,651
Mm! Why is this water so blasted cold?
92
00:05:18,718 --> 00:05:20,286
It's the polar ice caps!
93
00:05:23,856 --> 00:05:27,126
Now you see what happens when
you neglect dental hygiene?
94
00:05:27,193 --> 00:05:29,462
Miss Fine, isn't this your day off?
95
00:05:29,529 --> 00:05:30,763
Do you have to go?
96
00:05:30,830 --> 00:05:33,266
Well, I'd much rather
be with you, angel,
97
00:05:33,332 --> 00:05:34,901
but I gotta be bridesmaid
98
00:05:34,967 --> 00:05:36,969
to my second cousin, once removed.
99
00:05:37,036 --> 00:05:39,605
And believe me, she was
removed for a reason.
100
00:05:42,208 --> 00:05:44,811
Miss Babcock, I presume.
101
00:05:46,746 --> 00:05:50,283
Good morning, children.
Good morning, Maxwell.
102
00:05:50,349 --> 00:05:52,285
C.C., don't you look smashing.
103
00:05:52,351 --> 00:05:54,087
Banana Republic?
104
00:05:55,354 --> 00:05:57,356
Abercrombie & Fitch, dear.
105
00:05:57,423 --> 00:05:59,625
All right, so you paid double.
106
00:06:01,027 --> 00:06:03,029
Well, then, we're off to the zoo.
107
00:06:03,096 --> 00:06:04,464
One second, Maxwell.
108
00:06:04,530 --> 00:06:05,798
You have some crumbs.
109
00:06:05,865 --> 00:06:07,033
Ow!
110
00:06:07,100 --> 00:06:09,469
What? I did it just like she did.
111
00:06:09,535 --> 00:06:11,204
That's it. No zoo for you.
112
00:06:11,270 --> 00:06:12,972
You're going to see a dentist.
113
00:06:13,039 --> 00:06:15,708
Oh, I remember a customer
in the bridal shop.
114
00:06:15,775 --> 00:06:18,611
She had a toothache,
turned into an abscess,
115
00:06:18,678 --> 00:06:20,480
the infection got into the bloodstream,
116
00:06:20,546 --> 00:06:23,082
by the end of the
honeymoon, they buried her.
117
00:06:24,117 --> 00:06:25,351
Who's got the butter?
118
00:06:26,085 --> 00:06:27,320
I'm fine!
119
00:06:27,386 --> 00:06:29,922
Besides, dentists
don't work on Saturdays.
120
00:06:29,989 --> 00:06:31,409
Oh, yeah? Well, I got an Uncle Myron.
121
00:06:31,410 --> 00:06:32,759
How did I know?
122
00:06:32,825 --> 00:06:36,496
Don't laugh. He's built an entire
practice on availability alone.
123
00:06:36,562 --> 00:06:39,732
Miss Fine, the children were
counting on going to the zoo.
124
00:06:39,799 --> 00:06:42,201
Well, Miss Babcock can still take them.
125
00:06:44,871 --> 00:06:47,507
This is just how my nightmare started.
126
00:06:54,747 --> 00:06:56,315
Oh, yeah.
127
00:06:56,382 --> 00:06:58,251
Remind me to do that anytime soon.
128
00:06:58,317 --> 00:06:59,786
Just shut up, Brighton!
129
00:06:59,852 --> 00:07:02,188
There, you're home. Are you happy?
130
00:07:03,222 --> 00:07:06,259
Niles, get me anything,
and make it a double.
131
00:07:06,325 --> 00:07:09,428
Well, look who's out of Africa.
132
00:07:09,495 --> 00:07:11,764
I take it the natives were restless.
133
00:07:11,831 --> 00:07:14,233
Oh, no. We had a marvelous time.
134
00:07:14,300 --> 00:07:17,336
I think the highlight was when
Brighton threw up in my helmet.
135
00:07:17,403 --> 00:07:20,940
Oh, and it's so tricky
getting vomit out of pith.
136
00:07:22,141 --> 00:07:25,011
Try baking soda.
137
00:07:25,077 --> 00:07:27,380
Fran told you not to
let me have junk food.
138
00:07:27,446 --> 00:07:28,514
You insisted!
139
00:07:28,581 --> 00:07:31,150
Who listens to a 10-year-old?
140
00:07:31,217 --> 00:07:33,486
We didn't even go to the petting zoo.
141
00:07:33,553 --> 00:07:37,089
Is it my fault your sister
had to stop at every bathroom?
142
00:07:37,156 --> 00:07:39,725
She must have a bladder
the size of a walnut.
143
00:07:39,792 --> 00:07:42,261
Fran says it's not small!
144
00:07:42,328 --> 00:07:44,263
It's just tilted.
145
00:07:44,330 --> 00:07:48,167
I don't care if it's
mounted on a gyroscope.
146
00:07:48,234 --> 00:07:50,236
All day long, it's, "Fran, Fran, Fran."
147
00:07:50,303 --> 00:07:53,172
If I hear the F-word one more time...
148
00:07:53,239 --> 00:07:55,675
Fran enjoys spending time with us.
149
00:07:55,741 --> 00:07:57,076
"Fran enjoys spending... "
150
00:07:57,143 --> 00:08:00,446
Let me tell you something
about your beloved nanny.
151
00:08:00,513 --> 00:08:02,415
She gets paid to spend time with you.
152
00:08:02,481 --> 00:08:03,816
I did it for nothing.
153
00:08:03,883 --> 00:08:06,385
That's not true. Fran loves us.
154
00:08:06,452 --> 00:08:08,187
Gracie!
155
00:08:09,689 --> 00:08:12,225
By the way, I also
threw up in your purse.
156
00:08:16,329 --> 00:08:18,865
So next week, Chuck E. Cheese?
157
00:08:28,007 --> 00:08:29,242
Look at me, Ma.
158
00:08:29,308 --> 00:08:31,410
I look like Pat Boone's mistress.
159
00:08:32,812 --> 00:08:35,414
God forbid you should
outshine the bride.
160
00:08:35,481 --> 00:08:38,017
Really, is it my fault she's a size 18?
161
00:08:38,084 --> 00:08:40,553
Did I shove the doughnuts in her mouth?
162
00:08:42,054 --> 00:08:44,624
No. She was always jealous of you.
163
00:08:47,293 --> 00:08:48,294
What are you doing?
164
00:08:48,361 --> 00:08:49,762
Putting polish on my run.
165
00:08:49,829 --> 00:08:51,864
Ma, you're supposed to use clear.
166
00:08:51,931 --> 00:08:54,166
That looks like somebody bit you.
167
00:08:56,068 --> 00:08:58,104
I should be so lucky.
168
00:08:59,005 --> 00:09:00,473
Zip me up.
169
00:09:01,741 --> 00:09:03,075
Ooh, too tight?
170
00:09:05,244 --> 00:09:08,948
Oh, I don't know about these straps, Ma.
171
00:09:12,852 --> 00:09:15,154
You look like a ham.
172
00:09:18,791 --> 00:09:21,560
The salesgirl said I look like a dream.
173
00:09:22,728 --> 00:09:24,764
Maybe Oscar Mayer's.
174
00:09:26,999 --> 00:09:29,302
She should choke on her commission.
175
00:09:30,269 --> 00:09:31,671
Oh! It's 6:00.
176
00:09:31,737 --> 00:09:33,506
Comb your father's hair.
177
00:09:33,572 --> 00:09:36,842
Morty! We're leaving without you!
178
00:09:40,680 --> 00:09:44,016
Part it on the right. It
stays better in the wind.
179
00:09:45,685 --> 00:09:48,955
On the left is better.
One eye is smaller.
180
00:09:50,923 --> 00:09:52,658
Be a doll. Get my shoes.
181
00:09:52,725 --> 00:09:53,859
Okay.
182
00:09:53,926 --> 00:09:55,027
For crying out loud...
183
00:09:55,094 --> 00:09:57,830
You know, Ma...
184
00:09:57,897 --> 00:10:00,399
If you wore leather,
your feet wouldn't sweat.
185
00:10:04,637 --> 00:10:07,006
I should pay top dollar for shoes
186
00:10:07,073 --> 00:10:09,008
I'm only gonna wear once?
187
00:10:09,442 --> 00:10:11,844
19.95.
188
00:10:11,911 --> 00:10:14,146
Oh, they're perfect.
189
00:10:14,213 --> 00:10:16,282
Ow. They're like rocks.
190
00:10:18,217 --> 00:10:21,420
Take the hair in to your
father before the glue dries.
191
00:10:22,621 --> 00:10:24,523
Oy, too late!
192
00:10:26,692 --> 00:10:28,427
Who's that?
193
00:10:28,494 --> 00:10:31,564
Oh, it's Gracie. Ma, it's Gracie.
194
00:10:31,630 --> 00:10:33,799
Honey, what are you doing here?
195
00:10:33,866 --> 00:10:36,769
I was in the neighborhood.
196
00:10:36,836 --> 00:10:39,538
Isn't she adorable!
197
00:10:40,306 --> 00:10:42,808
You want a scooter pie?
198
00:10:43,876 --> 00:10:46,779
That's your first question?
199
00:10:49,248 --> 00:10:51,584
How did you get here? What's the matter?
200
00:10:52,284 --> 00:10:53,486
I missed you.
201
00:10:53,552 --> 00:10:56,088
Aw, well, I missed you too, honey,
202
00:10:56,155 --> 00:10:59,091
but you're supposed to
be at the zoo with C.C.
203
00:10:59,158 --> 00:11:00,926
Maybe she's allergic, you know.
204
00:11:00,993 --> 00:11:03,262
Your Uncle Marvin was
allergic to peacocks.
205
00:11:03,329 --> 00:11:05,064
There are no shots for that.
206
00:11:07,233 --> 00:11:08,634
Ma, I see your lips moving,
207
00:11:08,701 --> 00:11:11,270
but I have no idea what
you're talking about.
208
00:11:16,075 --> 00:11:18,644
Where's your father?
How did you get here?
209
00:11:18,711 --> 00:11:21,647
I ran away. I took a limo.
210
00:11:24,550 --> 00:11:26,886
I ran away, I took a banana.
211
00:11:29,188 --> 00:11:30,556
Are you mad at me?
212
00:11:30,623 --> 00:11:34,560
No, angel, but who runs
from Park Avenue to Flushing?
213
00:11:34,627 --> 00:11:37,663
Honey, you're running
in the wrong direction.
214
00:11:37,730 --> 00:11:39,665
She's running to you.
215
00:11:39,732 --> 00:11:45,438
Oh, I think that's the
sweetest thing I ever heard.
216
00:11:45,504 --> 00:11:47,840
Now I know the love of a child.
217
00:11:47,907 --> 00:11:50,076
You could get fired from all this love.
218
00:11:50,142 --> 00:11:51,477
Why? What did I do?
219
00:11:51,544 --> 00:11:53,879
She's too emotionally attached to you.
220
00:11:53,946 --> 00:11:57,716
No, she's not. I'm her nanny.
221
00:11:57,783 --> 00:12:01,754
Meanwhile, I have a girl who
comes twice a week to clean.
222
00:12:01,821 --> 00:12:05,624
If she left me tomorrow,
would I take a limo to Haiti?
223
00:12:15,668 --> 00:12:17,970
I'm telling you, it's not normal.
224
00:12:18,037 --> 00:12:20,406
Shh! Keep it up, Ma.
225
00:12:20,473 --> 00:12:22,374
The kid's dolls are in therapy.
226
00:12:31,484 --> 00:12:33,886
Darling, you're home.
How was the dentist?
227
00:12:33,953 --> 00:12:36,455
Horrible. The man is completely insane!
228
00:12:36,522 --> 00:12:38,691
You sound like you have
a mouth full of cotton.
229
00:12:38,757 --> 00:12:40,593
Oh, right. Oh...
230
00:12:40,659 --> 00:12:42,695
I had to take this out when I got home.
231
00:12:43,963 --> 00:12:46,799
Uh... Niles.
232
00:12:46,866 --> 00:12:50,035
Oh, goody. Five more of
these, and I'll have a sweater.
233
00:12:51,170 --> 00:12:53,038
How's the pain, Maxwell?
234
00:12:53,105 --> 00:12:55,808
Uncle Myron filled me
with so much Novocain,
235
00:12:55,875 --> 00:12:56,976
it could bring down an elephant,
236
00:12:57,042 --> 00:12:58,844
then went on about his grandson Robbie,
237
00:12:58,911 --> 00:13:01,013
the tap-dancing genius.
238
00:13:01,080 --> 00:13:03,315
I kept begging for the gas.
239
00:13:03,382 --> 00:13:05,784
How was your day? It has to
have been better than mine.
240
00:13:05,851 --> 00:13:08,254
Oh, the children and
I had a marvelous time.
241
00:13:08,320 --> 00:13:09,822
We're much closer now.
242
00:13:09,889 --> 00:13:13,159
Yes. She really got
Brighton to spill his guts.
243
00:13:15,628 --> 00:13:18,430
Here, darling, have another cookie.
244
00:13:18,497 --> 00:13:20,833
Ma, enough. She's gonna pop.
245
00:13:20,900 --> 00:13:22,701
Oh, let me spoil her.
246
00:13:22,768 --> 00:13:23,969
At the rate you're going,
247
00:13:24,036 --> 00:13:26,038
this could be my only grandchild.
248
00:13:27,206 --> 00:13:28,474
Sheffield residence.
249
00:13:28,541 --> 00:13:29,742
Hiya, Niles.
250
00:13:29,808 --> 00:13:31,177
Hello, Miss Fine.
251
00:13:31,243 --> 00:13:32,745
How'd you know it was me?
252
00:13:32,811 --> 00:13:34,980
Just a shot in the dark.
253
00:13:36,081 --> 00:13:37,983
Do me a favor. Put the boss on.
254
00:13:38,050 --> 00:13:39,785
Niles didn't say boo.
255
00:13:39,852 --> 00:13:41,987
They have no idea she's missing.
256
00:13:42,054 --> 00:13:43,522
Here, try the Entenmann's.
257
00:13:43,589 --> 00:13:45,758
Stop forcing food down her throat.
258
00:13:45,824 --> 00:13:48,627
She's not a goose.
We're not making pâté.
259
00:13:51,030 --> 00:13:52,565
Hello, Miss Fine.
260
00:13:52,631 --> 00:13:55,501
Oh, how are you, Mr.
Sheffield? Is everything okay?
261
00:13:55,568 --> 00:13:57,403
Oh, everything's splendid.
262
00:13:57,469 --> 00:13:59,572
C.C. and the children
had a marvelous time.
263
00:13:59,638 --> 00:14:00,973
Uh-huh.
264
00:14:01,040 --> 00:14:03,242
Well, let me talk to Gracie.
265
00:14:03,309 --> 00:14:04,410
You want to speak to Gracie?
266
00:14:04,476 --> 00:14:06,512
I'll fetch her. I'll go.
267
00:14:06,579 --> 00:14:09,848
C.C.'s going upstairs to
look for you right now.
268
00:14:09,915 --> 00:14:11,550
Well, she won't find me!
269
00:14:11,617 --> 00:14:13,352
That's right.
270
00:14:13,419 --> 00:14:15,955
Frankly, I had my doubts about C.C.,
271
00:14:16,021 --> 00:14:17,890
but it seems she's full of surprises.
272
00:14:17,957 --> 00:14:21,126
Uh-huh, wait. She's a
regular box of Cracker Jack.
273
00:14:23,095 --> 00:14:25,598
You know, in a way, she's a
good influence on the children.
274
00:14:25,664 --> 00:14:27,333
Well, they can be wild sometimes,
275
00:14:27,399 --> 00:14:29,068
and she's so poised and collected.
276
00:14:29,134 --> 00:14:30,202
She's gone!
277
00:14:30,269 --> 00:14:31,637
- What?
- She's gone!
278
00:14:31,704 --> 00:14:34,006
What do you mean, she's
gone? Where the devil is she?
279
00:14:34,073 --> 00:14:37,409
I'm not sure. I'm almost
positive she came home with us.
280
00:14:37,476 --> 00:14:40,446
But don't you know? C.C.,
she was in your care!
281
00:14:40,512 --> 00:14:43,315
Well, she could have sneaked
out without my seeing her.
282
00:14:43,382 --> 00:14:45,918
She is very small.
283
00:14:46,685 --> 00:14:48,053
I have to call the police!
284
00:14:48,120 --> 00:14:49,288
Hi, Daddy.
285
00:14:49,355 --> 00:14:51,590
Grace, get off the
phone! I have to call...
286
00:14:53,225 --> 00:14:54,560
Gracie, you're there?
287
00:14:54,627 --> 00:14:56,829
I'll be right there. I'm leaving now.
288
00:14:56,895 --> 00:14:59,431
No, so are we. You'll have
to meet us at the wedding.
289
00:14:59,498 --> 00:15:01,800
Go to Leonard's on Astoria Boulevard.
290
00:15:01,867 --> 00:15:03,235
Park in the car wash,
291
00:15:03,302 --> 00:15:05,671
ask for the Mishkin affair. Bye.
292
00:15:17,549 --> 00:15:19,918
L'chayim!
293
00:15:22,788 --> 00:15:24,189
Oh, look.
294
00:15:24,256 --> 00:15:30,256
Gracie, Jeffrey Mishkin's
giving you the eye.
295
00:15:30,896 --> 00:15:34,033
Why don't you go have fun, angel.
296
00:15:34,099 --> 00:15:36,001
And don't mention global warming.
297
00:15:39,772 --> 00:15:43,042
Chicken! For this, I gave a $50 check.
298
00:15:45,177 --> 00:15:47,613
You should have given them
a bond, made them wait.
299
00:15:51,383 --> 00:15:54,086
Oh! Mr. Sheffield, over here!
300
00:15:54,153 --> 00:15:56,488
Who's the park ranger?
301
00:15:58,090 --> 00:15:59,992
That's his business associate.
302
00:16:00,059 --> 00:16:01,293
Uh-huh.
303
00:16:01,360 --> 00:16:03,128
She wishes.
304
00:16:03,195 --> 00:16:06,231
Oh, Mr. Sheffield, hi.
You remember my mother.
305
00:16:06,298 --> 00:16:07,833
Mrs. Fine, charmed.
306
00:16:07,900 --> 00:16:10,502
That makes two of us.
307
00:16:10,569 --> 00:16:12,371
I'd like you to meet my husband.
308
00:16:12,438 --> 00:16:14,540
Morty!
309
00:16:14,606 --> 00:16:16,041
Oh, God. It's hereditary.
310
00:16:17,476 --> 00:16:19,144
That's nothing.
311
00:16:19,211 --> 00:16:21,447
On my father's side,
they all have webbed toes,
312
00:16:21,513 --> 00:16:24,049
but excellent swimmers.
313
00:16:24,116 --> 00:16:26,151
Sylvia Fine.
314
00:16:26,218 --> 00:16:27,886
C.C. Babcock. How do you do?
315
00:16:28,821 --> 00:16:30,122
Like a fish.
316
00:16:30,189 --> 00:16:31,590
Mm-hmm.
317
00:16:31,657 --> 00:16:32,858
Excuse me.
318
00:16:32,925 --> 00:16:35,194
I have to bring Morty a plate.
319
00:16:35,260 --> 00:16:39,465
No skin, no butter, no sauce.
320
00:16:39,531 --> 00:16:41,834
Ma, Gandhi ate better than that.
321
00:16:41,900 --> 00:16:44,169
Better he should drop dead on me?
322
00:16:44,236 --> 00:16:46,171
Like I'd notice.
323
00:16:49,908 --> 00:16:51,009
Hi, Daddy.
324
00:16:51,076 --> 00:16:52,544
Sweetheart!
325
00:16:52,611 --> 00:16:54,913
Oh, you scared me half to death.
326
00:16:54,980 --> 00:16:56,782
We were worried sick.
327
00:16:56,849 --> 00:16:58,784
You didn't even know she was missing.
328
00:16:58,851 --> 00:17:01,720
Well, I would have been
worried sick had I known.
329
00:17:01,787 --> 00:17:04,723
Honey, what happened?
Why did you run away?
330
00:17:04,790 --> 00:17:05,924
Well...
331
00:17:05,991 --> 00:17:07,993
Oh, it doesn't matter why.
332
00:17:08,060 --> 00:17:10,662
All that matters is she's okay.
333
00:17:10,729 --> 00:17:14,767
C.C.! You're smothering the child!
334
00:17:14,833 --> 00:17:18,137
She won't be happy till
she's finished her off.
335
00:17:19,037 --> 00:17:20,706
Gracie, dear, go and get your coat,
336
00:17:20,773 --> 00:17:22,341
and we'll discuss this at home.
337
00:17:22,408 --> 00:17:23,776
But I don't want to go home.
338
00:17:23,842 --> 00:17:26,211
After they cut the cake,
we're having schnapps.
339
00:17:27,312 --> 00:17:29,214
That sounds delightful!
340
00:17:29,281 --> 00:17:31,784
But you see, today is
Miss Fine's day off,
341
00:17:31,850 --> 00:17:34,019
and, well, we wouldn't want to intrude.
342
00:17:35,187 --> 00:17:37,189
So, then, it's true.
343
00:17:37,256 --> 00:17:38,891
What's true, angel?
344
00:17:38,957 --> 00:17:42,394
That you only spend time with
me because Daddy pays you to.
345
00:17:42,461 --> 00:17:46,365
What kind of a vicious,
cold-hearted imbecile
346
00:17:46,432 --> 00:17:48,867
would say something like that?
347
00:17:53,105 --> 00:17:57,075
Well... I meant it in
the nicest possible way.
348
00:17:57,142 --> 00:17:58,610
C.C.!
349
00:17:58,677 --> 00:18:00,245
Uh, Sheffield!
350
00:18:00,312 --> 00:18:03,649
Oh, God! Uncle Myron.
The nightmare continues.
351
00:18:03,715 --> 00:18:06,518
I want you to meet my grandson Robbie.
352
00:18:06,585 --> 00:18:08,954
- Myron, not now.
- Hit it!
353
00:18:09,021 --> 00:18:10,889
♪ Gray skies are gonna clear up ♪
354
00:18:10,956 --> 00:18:13,358
♪ Put on a happy face ♪
355
00:18:13,425 --> 00:18:15,227
C.C., what on earth possessed you?
356
00:18:15,294 --> 00:18:17,095
Well, they were all ganging up on me.
357
00:18:17,162 --> 00:18:18,831
So you take it out on a 6-year-old.
358
00:18:18,897 --> 00:18:20,065
She started it!
359
00:18:20,132 --> 00:18:21,600
Oh, that's very mature.
360
00:18:21,667 --> 00:18:23,402
Well, that's the pot
calling the kettle black.
361
00:18:23,469 --> 00:18:24,803
Now, come on, the two of you.
362
00:18:24,870 --> 00:18:26,071
Now, the important
thing is... Will you... ?
363
00:18:26,138 --> 00:18:27,706
Shut up!
364
00:18:29,741 --> 00:18:32,277
That was only slightly more
painful than the toothache.
365
00:18:32,344 --> 00:18:33,912
Meanwhile, what about poor little...
366
00:18:33,979 --> 00:18:35,314
Where's Grace?
367
00:18:35,380 --> 00:18:36,582
She was right here.
368
00:18:36,648 --> 00:18:39,718
See? And you both jumped down my throat.
369
00:18:39,785 --> 00:18:41,319
- Grace?
- Gracie!
370
00:18:41,386 --> 00:18:42,754
Looking for something?
371
00:18:42,821 --> 00:18:46,725
- Yeah.
- If she's 3'2" and not a Jew...
372
00:18:48,494 --> 00:18:50,462
she's in the powder room
373
00:18:50,529 --> 00:18:52,998
crying her little eyes out.
374
00:18:53,065 --> 00:18:54,333
Oh, I better go talk to her.
375
00:18:54,399 --> 00:18:55,734
No, Miss Fine, she's my daughter.
376
00:18:55,801 --> 00:18:57,503
I'll talk to her.
377
00:18:59,905 --> 00:19:01,740
Maybe you better talk to her.
378
00:19:04,943 --> 00:19:06,912
Creep!
379
00:19:08,013 --> 00:19:09,314
Gracie?
380
00:19:09,381 --> 00:19:11,683
I'm never coming out.
381
00:19:11,750 --> 00:19:13,719
Oh, honey...
382
00:19:13,785 --> 00:19:16,021
Aren't you getting a
little claustrophobic
383
00:19:16,088 --> 00:19:18,857
in that teeny-weeny stall?
384
00:19:22,127 --> 00:19:23,996
Come here, baby.
385
00:19:24,062 --> 00:19:25,998
Oy! One day with my mother,
386
00:19:26,064 --> 00:19:28,133
and you're ready for Jenny Craig.
387
00:19:29,535 --> 00:19:33,572
Honey, I want you to listen
to me very carefully, okay?
388
00:19:33,639 --> 00:19:35,040
Okay.
389
00:19:35,107 --> 00:19:37,042
All right. It's true.
390
00:19:37,109 --> 00:19:40,646
I do get paid to take care of you,
391
00:19:40,712 --> 00:19:43,448
but I don't get paid
extra for loving you,
392
00:19:43,515 --> 00:19:45,450
and I do!
393
00:19:45,517 --> 00:19:48,053
I love you too.
394
00:19:48,120 --> 00:19:52,124
Ah, let's face it,
Grace. I'm no Ivana Trump.
395
00:19:52,190 --> 00:19:54,459
Of course, neither is she, anymore.
396
00:19:57,062 --> 00:19:58,864
I got one lousy Christmas Club account
397
00:19:58,931 --> 00:20:00,399
with maybe 49 cents in it,
398
00:20:00,465 --> 00:20:02,935
so I gotta work for a living.
399
00:20:03,001 --> 00:20:06,939
Lucky for me, I got the best
job in the whole wide world.
400
00:20:07,005 --> 00:20:08,340
I love you.
401
00:20:08,407 --> 00:20:10,709
So you don't just do it for the money?
402
00:20:10,776 --> 00:20:15,847
Believe me, by the time they take
out State and Federal and FICA,
403
00:20:15,914 --> 00:20:18,116
it's a labor of love.
404
00:20:19,551 --> 00:20:21,019
Let's see.
405
00:20:21,086 --> 00:20:22,721
What do we look like here?
406
00:20:22,788 --> 00:20:25,457
Oh! Uck! I'm a mess!
407
00:20:25,524 --> 00:20:29,194
What's Jeffrey Mishkin
gonna think? I'm all puffy!
408
00:20:31,096 --> 00:20:33,365
Honey, he's gonna think you're gorgeous.
409
00:20:33,432 --> 00:20:35,801
Now you first look like his mother.
410
00:20:38,670 --> 00:20:40,739
Oh, Grace! Are you all right?
411
00:20:40,806 --> 00:20:43,241
Through pain comes growth.
412
00:20:43,308 --> 00:20:46,044
- What?
- She's fine.
413
00:20:47,346 --> 00:20:48,480
Thank you.
414
00:20:49,014 --> 00:20:50,115
My pleasure.
415
00:20:50,182 --> 00:20:52,851
Go. Dance with your daughter.
416
00:21:00,492 --> 00:21:03,629
All I wanted to do was
have the children like me.
417
00:21:03,695 --> 00:21:08,700
I try so hard to be loving
and sensitive and fun.
418
00:21:08,767 --> 00:21:10,302
I can also juggle!
419
00:21:10,369 --> 00:21:12,904
Beat it, you untalented little troll!
420
00:21:18,110 --> 00:21:20,979
You are a regular Mr. Rogers.
421
00:21:21,980 --> 00:21:22,981
Look...
422
00:21:23,048 --> 00:21:27,619
I can understand that you're
incredibly threatened by me.
423
00:21:27,686 --> 00:21:29,588
Yes, even in this dress.
424
00:21:32,090 --> 00:21:36,194
However, it doesn't mean that
we can't all live under one roof.
425
00:21:36,261 --> 00:21:39,498
Oh, that's right, you
don't live with us.
426
00:21:39,564 --> 00:21:40,966
Your point?
427
00:21:41,033 --> 00:21:45,137
Look, you're a lovely
woman, and I wish you well,
428
00:21:45,203 --> 00:21:47,339
but if you ever hurt
one of my kids again,
429
00:21:47,406 --> 00:21:50,142
they'll be wiping your
blue blood off the walls...
430
00:21:50,208 --> 00:21:53,879
and I mean that in the
nicest possible way.
431
00:21:56,648 --> 00:21:58,250
Pardon me.
432
00:21:58,316 --> 00:22:01,153
Ma... what are you doing?
433
00:22:01,219 --> 00:22:04,089
Why shouldn't I have
a little centerpiece?
434
00:22:07,259 --> 00:22:08,994
But they haven't even cut the cake yet.
435
00:22:09,061 --> 00:22:11,329
You're already taking the flowers?
436
00:22:11,396 --> 00:22:15,434
Well, for my $50, I
should get something.
437
00:22:17,135 --> 00:22:20,138
Look, Ma, she's standing on his shoes.
438
00:22:20,205 --> 00:22:22,474
Is that the cutest thing you ever saw?
439
00:22:22,541 --> 00:22:25,877
Adorable. Go cut in.
440
00:22:37,322 --> 00:22:40,292
♪ Wipe off the gloomy mask of tragedy ♪
441
00:22:40,358 --> 00:22:42,494
♪ It's not your style ♪
442
00:22:42,561 --> 00:22:48,561
♪ So put on a happy face ♪
443
00:22:50,035 --> 00:22:51,050
One more time.
444
00:22:51,251 --> 00:22:53,759
♪ Gray skies are gonna clear up ♪
445
00:22:54,160 --> 00:22:56,980
♪ Put on a happy face ♪
446
00:22:57,281 --> 00:22:59,320
♪ Brush off the clouds and cheer up ♪
447
00:22:59,721 --> 00:23:02,430
♪ Put on a happy face ♪
448
00:23:02,731 --> 00:23:05,600
♪ Wipe off the gloomy mask of tragedy ♪
449
00:23:05,601 --> 00:23:08,020
♪ It's not your style ♪
450
00:23:08,021 --> 00:23:13,850
♪ So put on a happy face ♪
451
00:23:13,851 --> 00:23:18,851
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.