All language subtitles for The Gay Agenda 29 (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,269 --> 00:00:50,210 And that was Adam Charles with his breakout hit, Tequila Talking. That 2 00:00:50,210 --> 00:00:54,350 his rise to stardom. Now nominated for multiple CMAs, including single, male 3 00:00:54,350 --> 00:00:55,730 vocalist, and entertainer. 4 00:01:05,990 --> 00:01:07,730 Hey. Good morning. 5 00:01:15,210 --> 00:01:16,850 Oh, you got it. Yeah, you too. 6 00:01:19,190 --> 00:01:20,190 Smells good. 7 00:01:20,390 --> 00:01:21,390 Hey. 8 00:01:29,330 --> 00:01:30,330 Thank you. 9 00:01:35,370 --> 00:01:36,369 I got nothing stronger. 10 00:01:36,370 --> 00:01:37,570 What, are you day drinking now? 11 00:01:38,030 --> 00:01:39,490 Well, I'm weighing my options. 12 00:01:52,190 --> 00:01:53,190 Shit. 13 00:02:08,449 --> 00:02:09,449 Jesus. 14 00:02:09,710 --> 00:02:10,970 You should see the other guy. 15 00:02:11,350 --> 00:02:12,550 This isn't a joke. 16 00:02:17,170 --> 00:02:18,170 I know. 17 00:02:21,230 --> 00:02:22,230 Know what? 18 00:02:39,850 --> 00:02:44,170 How did you... Tabloids called me this morning for a statement. The label is 19 00:02:44,170 --> 00:02:45,129 very concerned. 20 00:02:45,130 --> 00:02:46,130 We were attacked. 21 00:02:46,550 --> 00:02:47,810 We have to get ahead of this. 22 00:02:50,210 --> 00:02:51,210 What's this? 23 00:02:53,290 --> 00:02:56,350 Mexico? All expenses paid. You're welcome. 24 00:03:00,290 --> 00:03:01,290 Okay. 25 00:03:01,910 --> 00:03:04,850 Stephanie Stevens will be there? You mean the train wreck? 26 00:03:06,970 --> 00:03:08,170 See, this is a win -win. 27 00:03:08,960 --> 00:03:10,640 You'll help her revamp her image. 28 00:03:11,080 --> 00:03:16,400 She'll help you with... People will eat up the sexy photos. No one will expect 29 00:03:16,400 --> 00:03:18,120 it to last and everything will go back to normal. 30 00:03:25,020 --> 00:03:26,020 No. 31 00:03:29,540 --> 00:03:30,560 This is how it works. 32 00:03:31,300 --> 00:03:34,620 The label pours millions into your career. They want to protect their 33 00:03:34,620 --> 00:03:35,620 investment. Yeah. 34 00:03:36,460 --> 00:03:37,860 And what am I supposed to do after, huh? 35 00:03:38,490 --> 00:03:39,490 Get a girlfriend. 36 00:03:40,290 --> 00:03:41,370 Well, you wouldn't be the first. 37 00:03:42,950 --> 00:03:44,150 Thanks for stopping by, Jolene. 38 00:03:44,750 --> 00:03:47,230 Adam, we'll consider your generous offer. 39 00:03:48,610 --> 00:03:49,890 And get back to... 40 00:03:49,890 --> 00:04:03,110 Let's 41 00:04:03,110 --> 00:04:04,110 cut the bullshit, Adam. 42 00:04:04,810 --> 00:04:07,050 You wanted to play in the big leagues. Well, now you are. 43 00:04:07,420 --> 00:04:10,040 People don't give a shit what you do behind closed doors, but they don't want 44 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 shoved in their face. 45 00:04:13,320 --> 00:04:14,620 Call me when you figure it out. 46 00:04:19,360 --> 00:04:20,360 Bye -bye. 47 00:04:25,300 --> 00:04:27,040 She believed the stones on her? 48 00:04:27,940 --> 00:04:28,940 And your label? 49 00:04:30,000 --> 00:04:33,120 I mean, how heartless can they be to pull that kind of shit after what was it 50 00:04:33,120 --> 00:04:34,120 went through? 51 00:04:36,560 --> 00:04:37,560 She's right. 52 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 What? 53 00:04:41,060 --> 00:04:43,200 You know, I was just fooling myself thinking any of this could have been 54 00:04:43,200 --> 00:04:44,360 different. No, no, no. 55 00:04:44,840 --> 00:04:45,840 You promised. 56 00:04:46,400 --> 00:04:47,880 I just need that number one. 57 00:04:48,180 --> 00:04:52,140 But this, hey, this is number three. 58 00:04:52,620 --> 00:04:55,600 Yeah. And you see, this is not good enough. 59 00:04:57,100 --> 00:04:59,040 Why does it always have to be on me anyway, huh? 60 00:04:59,980 --> 00:05:02,560 You knew what you were getting yourself into when we started this. But that was 61 00:05:02,560 --> 00:05:03,560 a long time ago. 62 00:05:05,130 --> 00:05:06,150 How much longer, huh? 63 00:05:07,170 --> 00:05:08,170 Weeks? 64 00:05:08,450 --> 00:05:09,450 Months? 65 00:05:09,850 --> 00:05:11,830 Years? Things are changing. 66 00:05:12,570 --> 00:05:14,590 We just need to be a little bit more... A little more what? 67 00:05:15,130 --> 00:05:16,130 Miserable? 68 00:05:17,210 --> 00:05:18,210 Ashamed? 69 00:05:19,310 --> 00:05:21,250 Afraid to walk out on the street? 70 00:05:21,890 --> 00:05:26,430 Hiding who you... Hiding who you really are. 71 00:05:28,150 --> 00:05:29,150 And for what? 72 00:05:30,820 --> 00:05:32,720 Backward Hicks might accept you someday. 73 00:05:32,940 --> 00:05:35,980 This is my career. Do you even hear yourself? Me? My career? 74 00:05:36,480 --> 00:05:39,220 Adam, we got beat up because we're gay. 75 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 What about us? 76 00:05:49,020 --> 00:05:50,180 You know what's good? 77 00:05:51,520 --> 00:05:53,620 We should just release the footage online. 78 00:05:54,780 --> 00:05:55,780 What? 79 00:05:56,260 --> 00:05:59,420 It was you? I didn't know that was going to happen, okay? I just thought that 80 00:05:59,420 --> 00:06:02,140 maybe... Matthew, why would you do that? That maybe we could have a life. 81 00:06:02,820 --> 00:06:04,640 Country music would just have to deal with it. 82 00:06:05,500 --> 00:06:08,340 Oh my God, their superstar is a big homo. Don't. 83 00:06:08,860 --> 00:06:10,080 What? You don't like that word? 84 00:06:11,080 --> 00:06:12,080 Homo? 85 00:06:12,280 --> 00:06:13,280 Homo? 86 00:06:13,460 --> 00:06:15,940 Homo. Don't call me that. Adam, it's what you are. 87 00:06:16,760 --> 00:06:20,240 It's just because you can go out on stage and play pretend. 88 00:06:21,580 --> 00:06:22,800 It doesn't change that. 89 00:06:24,040 --> 00:06:25,080 Not for a second. 90 00:06:30,000 --> 00:06:31,560 And you could do so much good right now. 91 00:06:32,540 --> 00:06:33,540 So much good. 92 00:06:35,720 --> 00:06:38,780 But just being honest. 93 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 You don't get it. 94 00:06:47,300 --> 00:06:48,300 You screwed up! 95 00:07:10,860 --> 00:07:11,860 But you know what? 96 00:07:13,180 --> 00:07:14,180 I'm glad. 97 00:07:15,660 --> 00:07:21,760 Because what I didn't realize up until now is how much of a coward you really 98 00:07:21,760 --> 00:07:22,760 are. 99 00:07:24,300 --> 00:07:25,980 Because you won't even fight for us. 100 00:08:37,929 --> 00:08:43,330 I'm trying not to think about you think about you now 101 00:08:43,330 --> 00:08:50,110 and I'd be lying if I said 102 00:08:50,110 --> 00:08:56,870 that I didn't want to think about you think about you now 103 00:08:56,870 --> 00:09:03,710 cause when I'm wide awake I 104 00:09:03,710 --> 00:09:05,290 don't know how 105 00:10:22,280 --> 00:10:23,280 Yeah, I know. 106 00:10:23,880 --> 00:10:24,880 Me? 107 00:10:25,260 --> 00:10:26,260 Yeah, so well. 108 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 It's calm. 109 00:10:27,900 --> 00:10:28,900 It's very strong. 110 00:10:30,220 --> 00:10:32,120 Can I get a small bottle of light? 111 00:10:32,340 --> 00:10:33,340 Yeah. 112 00:12:27,640 --> 00:12:29,360 Mm. Mm. 113 00:13:57,040 --> 00:13:58,040 On how he wants to sound? 114 00:14:00,340 --> 00:14:01,600 On Jesus' birthday? 115 00:14:04,080 --> 00:14:06,380 Or on us? 116 00:14:09,120 --> 00:14:10,180 On us is good. 117 00:14:14,520 --> 00:14:15,840 I thought he was getting older. 118 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 Why? 119 00:14:19,960 --> 00:14:21,160 It's usually like that. 120 00:14:24,520 --> 00:14:26,180 You're older than 20, right? 121 00:14:27,790 --> 00:14:28,790 Do you think that's bad? 122 00:14:30,510 --> 00:14:31,510 No. 123 00:14:32,690 --> 00:14:33,870 Why are you lying about that? 124 00:14:34,850 --> 00:14:37,230 Because you're better for you. 125 00:14:37,990 --> 00:14:39,510 If you think you like a teenager. 126 00:16:24,460 --> 00:16:25,460 I'm going to get a pizza. 127 00:16:30,940 --> 00:16:34,040 Philippe, I'm going to get someone to bring me a pizza. 128 00:16:36,080 --> 00:16:37,480 How long has the vent been in the room? 129 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 Three days. 130 00:16:42,820 --> 00:16:44,620 I'm sure there's no one else these days. 131 00:17:28,110 --> 00:17:29,470 No, no, no, no. 132 00:17:33,070 --> 00:17:34,070 I'll call back myself. 133 00:17:35,370 --> 00:17:38,270 But give me a kiss. 134 00:17:39,790 --> 00:17:40,790 Okay? 135 00:17:42,630 --> 00:17:43,630 Okay. 136 00:17:44,250 --> 00:17:45,250 Yes. 137 00:17:45,890 --> 00:17:46,890 Say, Charlotte. 138 00:17:49,430 --> 00:17:50,450 I'm proud of you. 139 00:17:52,830 --> 00:17:54,150 Yes, I say that too little. 140 00:17:56,820 --> 00:17:57,820 Yeah. 141 00:17:58,460 --> 00:17:59,460 Me too. 142 00:18:02,380 --> 00:18:03,760 It's always a Christmas party. 143 00:18:06,780 --> 00:18:07,780 Kisses. 144 00:18:08,740 --> 00:18:09,740 Bye. 145 00:20:55,310 --> 00:21:00,530 Say, if you still have plans for tonight, then... ...you can go on. 146 00:21:02,610 --> 00:21:04,030 It makes me want to stay here. 147 00:21:11,050 --> 00:21:12,070 I'm here now too. 148 00:21:27,850 --> 00:21:28,850 I can't find you anywhere else. 149 00:23:44,720 --> 00:23:48,160 NSA, BNP, MASC, FEM, CHEMS. 150 00:23:49,220 --> 00:23:54,200 It's a world of codes, isn't it? A world with its own private language and its 151 00:23:54,200 --> 00:23:58,520 own private dialect of wants and needs. 152 00:23:59,940 --> 00:24:03,460 But I think the terminology itself can be loaded, you know. 153 00:24:03,860 --> 00:24:08,720 Like I know for some people, the NSA thing, like the no strings thing, 154 00:24:08,720 --> 00:24:10,700 something that's impersonal. 155 00:24:11,720 --> 00:24:15,480 Like there's no emotions or there's no real intimacy involved. 156 00:24:15,960 --> 00:24:20,720 But some of my most intimate experiences have been with casual hookups. 157 00:24:21,160 --> 00:24:23,260 With strangers, even. 158 00:24:24,020 --> 00:24:29,760 And people really have revealed some seriously surprising 159 00:24:29,760 --> 00:24:33,440 and honest things to me, you know. 160 00:24:35,080 --> 00:24:38,600 And I've made my own confessions too. 161 00:24:40,300 --> 00:24:41,300 In return. 162 00:24:48,500 --> 00:24:50,020 He still lives here, doesn't he? 163 00:24:50,820 --> 00:24:51,820 And my dad? 164 00:24:52,860 --> 00:24:55,580 Well... Actually, he died. 165 00:24:57,040 --> 00:24:58,220 Just before Christmas. 166 00:24:58,820 --> 00:25:00,540 Oh, Jesus, I'm sorry. 167 00:25:00,900 --> 00:25:01,900 That's okay. 168 00:25:03,540 --> 00:25:04,680 He's been sick a while. 169 00:25:05,840 --> 00:25:07,060 He had emphysema. 170 00:25:09,930 --> 00:25:10,930 It gets intense. 171 00:25:12,210 --> 00:25:17,410 It's a bit like watching someone slowly drown in their own body or something. 172 00:25:19,350 --> 00:25:23,570 You know what's weird? 173 00:25:24,070 --> 00:25:26,910 The whole thing made us closer. 174 00:25:31,450 --> 00:25:33,890 There's always been this kind of awkwardness. 175 00:25:43,180 --> 00:25:47,240 In the last few months, he became pretty dependent on me. 176 00:25:50,580 --> 00:25:57,120 Obviously, it was pretty difficult, but there was something really, 177 00:25:57,120 --> 00:25:58,740 really nice about it too. 178 00:26:03,820 --> 00:26:06,500 I never really realized how dark it was. 179 00:26:08,140 --> 00:26:09,380 It's into humor. 180 00:26:14,600 --> 00:26:20,180 In the end though, and it is fucked up to say, but in the end I just hope that 181 00:26:20,180 --> 00:26:21,180 it'll be over quicker. 182 00:26:22,660 --> 00:26:27,600 And when it finally does happen, it almost doesn't feel real. 183 00:26:30,300 --> 00:26:35,040 It's fucked up to say, but you feel relieved. 184 00:26:37,740 --> 00:26:39,940 You feel like you can finally breathe again. 185 00:26:56,620 --> 00:26:58,260 You apologize a lot, do you know that? 186 00:26:58,900 --> 00:26:59,900 Do I? 187 00:27:01,080 --> 00:27:02,080 I'm sorry. 188 00:27:05,760 --> 00:27:09,060 I'm still just laying here like this. 189 00:27:10,160 --> 00:27:16,860 I always find that weird going there when they're, like, not kissing, not 190 00:27:16,860 --> 00:27:17,860 cuddling. 191 00:27:20,040 --> 00:27:24,560 Do you meet, like, a lot of fellas off going there, or...? I go through phases. 192 00:27:25,960 --> 00:27:29,460 There was a period I was going home a lot, like three or four times a week. 193 00:27:30,840 --> 00:27:32,920 You do end up with some weird ones, though. 194 00:27:36,820 --> 00:27:38,580 Like older, married? 195 00:27:39,520 --> 00:27:41,700 Young, old, married. 196 00:27:43,200 --> 00:27:45,020 I'm a bit of a slow, what can I say? 197 00:27:48,860 --> 00:27:50,220 And you can kind of tell. 198 00:27:50,720 --> 00:27:54,620 The ones that get creepy or aggressive. 199 00:27:56,460 --> 00:27:58,580 But sometimes I'm just like, fuck it. 200 00:27:59,600 --> 00:28:05,360 Some of my mates even ask me if I'm attracted to them, and I'm like, no, not 201 00:28:05,360 --> 00:28:06,360 really. 202 00:28:09,280 --> 00:28:10,860 But they're attracted to me. 203 00:28:12,120 --> 00:28:16,000 And I think that's what turns me on. 204 00:28:18,040 --> 00:28:19,840 It's the knowing they want me. 205 00:28:22,240 --> 00:28:24,180 Or they're being wanted, I suppose. 206 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 Where is home? 207 00:28:32,940 --> 00:28:33,940 I don't know. 208 00:28:34,580 --> 00:28:37,800 I don't really think of Brazil as home anymore. 209 00:28:38,760 --> 00:28:40,580 It's been a long time now. 210 00:28:41,660 --> 00:28:48,360 When I was a kid, I lived with my mom and my dad in this tiny little 211 00:28:48,720 --> 00:28:53,580 It was very close to a river. One night when I was sleeping with my mom in her 212 00:28:53,580 --> 00:28:58,140 bed, my dad, he set the place on fire. 213 00:28:59,660 --> 00:29:03,740 He wanted to do it. What is it? A murder, suicide, or something like that. 214 00:29:04,080 --> 00:29:05,720 They sent him to prison after that. 215 00:29:06,680 --> 00:29:10,640 My mom, she, well, she died. 216 00:29:11,300 --> 00:29:14,800 I only remember little bits of her now. 217 00:29:16,300 --> 00:29:19,980 At the time, I don't think I really understood what it all meant. 218 00:29:20,640 --> 00:29:24,360 My mom, she was gone, and then I was mourning her. 219 00:29:24,560 --> 00:29:28,320 But my dad, suddenly, he was gone too. 220 00:29:31,660 --> 00:29:32,960 Kind of crazy, isn't it? 221 00:29:33,760 --> 00:29:35,400 I had to mourn both of them. 222 00:29:36,420 --> 00:29:38,980 My mom and my dad. 223 00:29:40,080 --> 00:29:41,300 The men who killed her. 224 00:29:47,380 --> 00:29:49,920 He looked like little mountain rangers. 225 00:29:51,860 --> 00:29:52,860 Yeah. 226 00:29:55,040 --> 00:29:58,000 I think he started when I was like 13. 227 00:29:58,900 --> 00:30:00,280 I guess I kind of... 228 00:30:00,480 --> 00:30:06,340 started because um it gave me this feeling of control you know 229 00:30:06,340 --> 00:30:13,260 when people did stuff or when people hurt me it was 230 00:30:13,260 --> 00:30:18,540 like it's like they could control how i was feeling but if i did it to myself 231 00:30:18,540 --> 00:30:21,120 then it was it was me you know it was me in control 232 00:30:21,120 --> 00:30:28,100 i used to hate 233 00:30:28,100 --> 00:30:34,580 them like i used to try and them up and stuff all the time but um i i actually 234 00:30:34,580 --> 00:30:40,800 kind of like them now you know they're they're like a reminder i guess i don't 235 00:30:40,800 --> 00:30:47,740 know they're they're like a map you know they just show my journey from 236 00:30:47,740 --> 00:30:49,780 you know where i came from 237 00:30:57,800 --> 00:31:00,460 There's something about that calmness that comes after the sex. 238 00:31:00,820 --> 00:31:05,680 And maybe, I don't know, the fact that you probably won't ever see each other 239 00:31:05,680 --> 00:31:12,560 again, that really allows you to let your guard down, to be vulnerable 240 00:31:12,560 --> 00:31:13,740 with each other, I suppose. 241 00:31:15,740 --> 00:31:20,460 To be honest, like, much more than the sex, it's these moments after that I 242 00:31:20,460 --> 00:31:21,700 always find myself craving. 243 00:31:25,320 --> 00:31:27,240 These days, it just feels like... 244 00:31:27,480 --> 00:31:30,760 One big tangle of faces and names and bodies in bedrooms. 245 00:31:32,040 --> 00:31:38,000 But you ask me, what is it about these encounters that I find so appealing? 246 00:31:39,880 --> 00:31:43,460 Besides, obviously, getting to be a huge whore. 247 00:31:45,380 --> 00:31:49,200 But no, I don't know if there's one clear answer. 248 00:31:50,200 --> 00:31:55,460 Like, at one point, I might have said it's kind of anthropological. 249 00:31:56,250 --> 00:32:00,770 Like, you get a glimpse into another person's inner life for a few quick 250 00:32:01,410 --> 00:32:05,470 And if you'd asked me another time, though, I might have said that it's a 251 00:32:05,470 --> 00:32:11,510 experience intimacy without the emotional risks involved in commitment. 252 00:32:13,450 --> 00:32:17,590 But, I don't know, like, I mean, there's a different shade of loneliness, isn't 253 00:32:17,590 --> 00:32:18,590 there? 254 00:32:18,930 --> 00:32:22,330 There's that kind of loneliness you can feel even when you're around people, 255 00:32:22,510 --> 00:32:25,490 like when you have good mates or a family. 256 00:32:26,200 --> 00:32:29,640 Even when you're in a stable, seemingly healthy relationship. 257 00:32:30,380 --> 00:32:31,380 I don't know. 258 00:32:32,620 --> 00:32:37,580 Maybe it's just a way to feel close to another person. 259 00:32:39,200 --> 00:32:42,360 To have a little company for a little while. 260 00:32:43,480 --> 00:32:45,300 Like a little holiday from yourself. 261 00:32:47,300 --> 00:32:49,940 Maybe it doesn't need to be much more complicated than that. 262 00:33:21,550 --> 00:33:22,550 Thank you. 263 00:35:16,640 --> 00:35:18,460 Yes, this is Jasper. Can you call me back? 264 00:35:47,020 --> 00:35:48,020 Subtitled by Grethel Trejo 265 00:41:09,360 --> 00:41:10,460 That's what I thought. 266 00:41:13,600 --> 00:41:14,920 I have to go home. 267 00:41:20,540 --> 00:41:21,540 No. 268 00:41:22,860 --> 00:41:24,060 I'm going to pick you up. 269 00:41:55,300 --> 00:41:56,340 I just wanted 270 00:41:56,340 --> 00:42:15,580 to 271 00:42:15,580 --> 00:42:16,580 do that. 272 00:42:18,340 --> 00:42:19,340 Why? 273 00:42:44,460 --> 00:42:45,460 And I'm leaving. 274 00:42:46,680 --> 00:42:47,680 Yes. 275 00:42:50,940 --> 00:42:51,940 I can go somewhere. 276 00:42:53,580 --> 00:42:55,300 You have to get rid of the victim at that moment. 277 00:42:56,860 --> 00:42:58,180 I'd rather get rid of the victim. 278 00:43:06,120 --> 00:43:11,400 So if I leave now, then I'll never see you again. 279 00:43:14,190 --> 00:43:15,190 I'm not going with you. 280 00:43:16,770 --> 00:43:17,770 Fucking drama. 281 00:43:21,950 --> 00:43:22,950 Yes. 282 00:43:25,350 --> 00:43:27,270 I'm trying to talk to you. 19332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.