Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:02,960
This is how you escaped
the Q-E-2 building.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,480
After you assassinated Isaac Turner.
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,520
- Yes.
- What's your real name?
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,600
I'm Captain William Walker.
United Kingdom Special Forces.
5
00:00:10,760 --> 00:00:13,600
The increment?
Is Simon your commanding officer?
6
00:00:13,760 --> 00:00:14,880
You could say that.
7
00:00:15,040 --> 00:00:18,440
- I'm here to see Simon. Is he here?
- Right in front of you.
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,680
You're using A.I. to support Hart.
9
00:00:20,840 --> 00:00:24,400
Support?
Map, execute, command.
10
00:00:24,560 --> 00:00:26,360
Why did you fall out of
favor with your squadron?
11
00:00:26,920 --> 00:00:30,400
That night at the warehouse, I was
under duress. Vulnerable to compromise.
12
00:00:30,560 --> 00:00:33,400
- Who do you work for?
- Simon flipped my kill switch.
13
00:00:34,320 --> 00:00:35,920
We need a new head of S-O-15.
14
00:00:36,760 --> 00:00:40,160
We're gonna have to go back to Rachel
Carey with our tail between our legs.
15
00:00:40,320 --> 00:00:43,640
The truth about Correction
may finally be coming.
16
00:00:44,240 --> 00:00:47,600
When did you first become
aware of the Correction Program?
17
00:00:49,520 --> 00:00:52,800
There are files in
the archive on James Whitlock.
18
00:00:52,960 --> 00:00:55,840
About our former friend, M-I-5.
19
00:00:56,000 --> 00:00:57,360
Gemma Garland's coming in.
20
00:00:57,520 --> 00:00:59,800
Give her access to the archives.
21
00:00:59,960 --> 00:01:01,440
You've got nothing on me
in Abbott's Cliff.
22
00:01:01,600 --> 00:01:03,720
No bullets. Because there
weren't any bullets fired.
23
00:01:03,880 --> 00:01:06,560
According to source codes,
Whitlock's rifle was not loaded.
24
00:01:06,720 --> 00:01:07,640
Coming over.
25
00:01:07,800 --> 00:01:11,200
They're gonna have to have the podium on
the right and the Carey cam in the middle.
26
00:01:11,360 --> 00:01:12,480
My team know what they're doing.
27
00:01:12,640 --> 00:01:16,360
Why compromise the tech when
you can compromise the technicians?
28
00:01:16,520 --> 00:01:18,760
Isaac Turner was not my only target.
29
00:01:19,280 --> 00:01:21,360
They were never planning
to kill you, Rachel.
30
00:01:22,160 --> 00:01:24,040
They were planning to kill
your reputation.
31
00:01:25,160 --> 00:01:26,600
Who knows how long I've got left?
32
00:01:26,760 --> 00:01:30,240
I'll spend it helping you expose
my squadron for what they've become.
33
00:01:30,400 --> 00:01:31,960
You brought down Correction.
34
00:01:32,120 --> 00:01:35,280
If anyone can bring
down the Increment, it's you.
35
00:01:43,840 --> 00:01:45,440
Right. Who wants to go first?
36
00:01:48,320 --> 00:01:53,400
Well, as it's my gaff... Was killing
the Home Secretary your primary objective?
37
00:01:53,560 --> 00:01:55,280
Or was there more to the Operation?
38
00:01:56,480 --> 00:01:58,600
There's always more to the Operation.
39
00:01:58,760 --> 00:02:01,280
You might need to wind
in your expectations.
40
00:02:01,520 --> 00:02:03,160
He only knows one layer of the Operation.
41
00:02:04,080 --> 00:02:07,320
- His.
- How useful an asset is he, Rachel?
42
00:02:09,200 --> 00:02:10,680
If I had to guess...
43
00:02:13,560 --> 00:02:15,560
Why Turner was targeted?
44
00:02:16,560 --> 00:02:20,840
The algorithm predicted he'd start
a war with Russia if he became P.M.
45
00:02:21,680 --> 00:02:24,440
Or not start a war with Russia?
46
00:02:24,600 --> 00:02:27,200
Whichever wasn't cool
with the Complex at the time.
47
00:02:27,360 --> 00:02:28,400
The Complex?
48
00:02:29,960 --> 00:02:32,880
Military. Industrial.
49
00:02:33,640 --> 00:02:35,560
I want to know why
they're trying to frame Whitlock.
50
00:02:35,720 --> 00:02:37,800
There's plenty more credible
gun-nuts out there. Why choose him?
51
00:02:37,960 --> 00:02:41,200
I wish I knew.
As Rachel will tell you...
52
00:02:41,360 --> 00:02:43,440
Yeah. You're a cog.
We know.
53
00:02:43,600 --> 00:02:49,920
Forgive me, but would it not be quicker
for you to brief us about James Whitlock?
54
00:02:50,760 --> 00:02:51,800
My thoughts exactly.
55
00:02:51,960 --> 00:02:55,920
Your Department? Your watch?
Not that you'd know it from the report.
56
00:02:56,080 --> 00:02:58,080
The heavily redacted report.
57
00:03:03,320 --> 00:03:05,280
Can't be worse than
the shit you've got on me.
58
00:03:06,400 --> 00:03:09,480
- There's no danger of that, Rachel.
- No danger at all.
59
00:03:11,240 --> 00:03:13,320
It's your past case.
It's your problem.
60
00:03:13,880 --> 00:03:15,880
As long as it doesn't get
in the way of mine.
61
00:03:17,280 --> 00:03:20,000
Whatever it is, we are
releasing Whitlock tomorrow.
62
00:03:28,280 --> 00:03:30,400
Your friend doesn't like me.
63
00:03:31,200 --> 00:03:34,920
My number is the only one saved,
in case you need to reach me.
64
00:03:36,360 --> 00:03:40,120
Is there anyone you'd like us
to contact on your behalf?
65
00:03:40,280 --> 00:03:43,800
You mentioned your... girls?
Or was that just...
66
00:03:43,960 --> 00:03:45,200
Part of the legend.
67
00:03:46,560 --> 00:03:50,080
Commander Noah Pierson
is married with two daughters.
68
00:03:50,920 --> 00:03:56,440
- Dogs?
- Dogs, cats, goldfish. The dream.
69
00:03:59,720 --> 00:04:01,080
And William Walker?
70
00:04:02,280 --> 00:04:03,760
Never found the time.
71
00:04:08,000 --> 00:04:12,920
Helping expose the Increment.
You're doing a good thing, William.
72
00:04:14,960 --> 00:04:17,600
Enough to atone for all the shitty things?
73
00:04:22,240 --> 00:04:25,520
Someone will come and bring
you the basic essentials in the morning.
74
00:04:25,920 --> 00:04:27,480
Toiletries, clothes...
75
00:04:28,280 --> 00:04:31,800
- That bad?
- None of us smell like roses.
76
00:04:31,960 --> 00:04:33,240
Didn't like to say.
77
00:04:38,680 --> 00:04:42,160
What happens in the tunnels,
stays in the tunnels.
78
00:04:50,840 --> 00:04:51,760
Get some sleep.
79
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
No.
80
00:05:40,240 --> 00:05:41,360
No.
81
00:05:41,880 --> 00:05:45,400
I'm sorry, sir.
I can't accept the position.
82
00:05:48,000 --> 00:05:49,800
What do you want, Rachel?
83
00:05:56,640 --> 00:05:58,000
Autonomy.
84
00:06:01,480 --> 00:06:05,680
I want the freedom to run
my investigations as I see fit.
85
00:06:09,400 --> 00:06:11,440
I want security clearance sign off.
86
00:06:11,920 --> 00:06:12,920
Just wait here, please.
87
00:06:14,520 --> 00:06:19,640
I want Operational Control of S-O-15,
without oversight.
88
00:06:21,640 --> 00:06:24,000
- Anything else?
- Yes.
89
00:06:24,840 --> 00:06:28,040
Keeping corruption out of this Department
will take commitment.
90
00:06:29,240 --> 00:06:31,800
- I'll need a five year contract, minimum.
- Five years?
91
00:06:31,960 --> 00:06:33,920
- One year.
- Five years. Non-negotiable.
92
00:06:34,080 --> 00:06:35,160
Three.
- Done.
93
00:06:36,440 --> 00:06:37,800
- Finally...
- There's more?
94
00:06:37,960 --> 00:06:39,200
My title.
95
00:06:39,840 --> 00:06:42,520
This Department needs a Commander.
Not an acting one.
96
00:06:43,640 --> 00:06:46,160
I'm surprised you haven't asked
for my parking space.
97
00:06:46,320 --> 00:06:48,440
I wouldn't take anything for granted, sir.
98
00:06:57,400 --> 00:06:58,800
In breaking news,
99
00:06:58,960 --> 00:07:00,880
the man arrested
on Suspicion of the murder
100
00:07:01,040 --> 00:07:05,760
of British Home Secretary Isaac Turner
has been released on bail.
101
00:07:05,920 --> 00:07:09,360
Our political correspondent,
Natasha Hayes, is in central London.
102
00:07:09,880 --> 00:07:12,040
- Natasha.
- Khadija, good morning.
103
00:07:12,600 --> 00:07:14,720
I'm here outside
counter-terrorism command,
104
00:07:14,880 --> 00:07:18,800
where Mr. Whitlock is expected
to be released from custody shortly.
105
00:07:18,960 --> 00:07:22,000
Police say they're following
a new and highly significant lead
106
00:07:22,320 --> 00:07:25,720
in the investigation into the killing
of Home Secretary Isaac Turner.
107
00:07:29,680 --> 00:07:33,160
DELETING IN PROGRESS...
108
00:07:36,960 --> 00:07:39,040
Keep your head down, Jamie.
Keep moving.
109
00:07:40,720 --> 00:07:43,240
Mr. Whitlock, if you didn't kill
the Home Secretary, who did?
110
00:07:43,480 --> 00:07:45,440
This ain't the first time Police
have stitched me up.
111
00:07:45,600 --> 00:07:47,520
This time, I'm gonna sue
them for Defamation of Character.
112
00:07:48,000 --> 00:07:50,440
And if I find out that Firearms Officers
have hurt my kids,
113
00:07:50,600 --> 00:07:53,400
or my dogs,
I'll be taking them to court.
114
00:07:53,560 --> 00:07:55,520
They've harassed me for years.
115
00:07:56,120 --> 00:07:59,000
Stand by for Executive Action.
116
00:08:01,080 --> 00:08:02,280
Sir.
117
00:08:57,120 --> 00:09:01,280
With Isaac Turner's
tragic and untimely passing,
118
00:09:01,440 --> 00:09:05,320
the Public Inquiry he called
for has been denied his testimony.
119
00:09:05,480 --> 00:09:07,600
Now, I believe the best
way to honor Mr. Turner,
120
00:09:07,800 --> 00:09:12,800
is to persist with this Inquiry
without delay and get to the truth.
121
00:09:12,960 --> 00:09:16,040
Here, here, Lord Frederickson.
I wouldn't change a word of that.
122
00:09:16,200 --> 00:09:17,920
Isaac and I may have had
our differences, but...
123
00:09:18,080 --> 00:09:19,640
Sir Rowan Gill.
124
00:09:19,800 --> 00:09:23,800
Isaac Turner's predecessor,
you served as British Home Secretary
125
00:09:23,960 --> 00:09:26,080
for three and a half years.
126
00:09:26,760 --> 00:09:29,040
A period in which
the Home Office suffered
127
00:09:29,200 --> 00:09:33,120
its worst reputational drubbing
since its inception.
128
00:09:33,280 --> 00:09:34,920
I hope you will be more forthcoming
129
00:09:35,080 --> 00:09:37,400
than your Police counterparts have been,
thus far.
130
00:09:37,600 --> 00:09:39,320
Ask me anything you wish,
Lord Frederickson,
131
00:09:39,480 --> 00:09:41,240
and I shall answer to
the best of my ability.
132
00:09:41,400 --> 00:09:44,760
You will answer to the best
of your knowledge, Sir Rowan.
133
00:09:44,960 --> 00:09:46,480
I stand Corrected.
134
00:09:51,120 --> 00:09:55,440
When did you first become aware of
Deepfake Evidence Tampering, Sir Rowan?
135
00:09:55,600 --> 00:09:57,120
Do you mean Correction?
136
00:10:07,360 --> 00:10:09,520
About a week into the job.
137
00:10:18,080 --> 00:10:19,880
Congratulations, Commander Carey.
138
00:10:20,040 --> 00:10:21,600
Well done, Rachel.
139
00:10:24,640 --> 00:10:26,960
- Ma'am?
- I've got a lot to brief you on.
140
00:10:27,120 --> 00:10:28,840
- Yes, ma'am.
- Yeah. I'll rally the troops.
141
00:10:29,000 --> 00:10:30,760
No. Just you two.
142
00:10:32,280 --> 00:10:35,480
Ma'am. We should have given
you the benefit of the doubt.
143
00:10:35,640 --> 00:10:38,360
Yeah.
Sorry is what we're trying to say.
144
00:10:39,320 --> 00:10:41,840
It's understandable,
given the evidence to the contrary.
145
00:10:43,040 --> 00:10:44,560
Coal Drops Yard?
146
00:10:46,160 --> 00:10:48,440
- Rachel.
- What is it?
147
00:10:48,600 --> 00:10:52,920
The Inquiry. It's blowing up.
148
00:10:57,840 --> 00:11:03,280
Once the footage was corrected,
it was planted for somebody to find.
149
00:11:03,960 --> 00:11:08,360
An unsuspecting lower-ranking Detective,
typically. You know, a cog.
150
00:11:08,840 --> 00:11:12,920
I'm interested in those who were
well aware of what they were doing.
151
00:11:13,080 --> 00:11:16,360
Who else had knowledge
of the Correction Program?
152
00:11:16,520 --> 00:11:20,480
I only ever met one individual directly
involved with the Correction Program.
153
00:11:20,640 --> 00:11:23,040
One Operative? From the Police?
154
00:11:23,720 --> 00:11:25,880
And this is where it gets sticky.
155
00:11:27,160 --> 00:11:28,400
Sticky?
156
00:11:28,560 --> 00:11:30,120
Well, they were in the Police.
157
00:11:30,360 --> 00:11:34,120
But they were also working
for a different entity.
158
00:11:34,280 --> 00:11:39,600
- A spy? A plant?
- Again, sticky.
159
00:11:40,120 --> 00:11:43,400
To be clear, Sir Rowan,
you are talking about someone
160
00:11:43,560 --> 00:11:47,680
who posed as a Police Detective
but worked for British Intelligence.
161
00:11:47,840 --> 00:11:50,280
And to be clear,
Lord Frederickson,
162
00:11:50,440 --> 00:11:54,880
I am talking about the woman
who ran the Correction Program.
163
00:11:58,560 --> 00:12:01,480
- How many Female Officers in S-O-15?
- Two hundred? Three?
164
00:12:01,640 --> 00:12:03,560
Tash? Get your crew
down to Parliament Square.
165
00:12:03,720 --> 00:12:06,520
I need you to get together
an O.B. from the Inquiry.
166
00:12:06,680 --> 00:12:09,000
The Mystery Female Spy.
On it.
167
00:12:09,160 --> 00:12:10,400
Let's go.
168
00:12:11,320 --> 00:12:13,600
You say she ran the Program.
169
00:12:13,760 --> 00:12:15,440
Can you give me her name?
170
00:12:15,920 --> 00:12:18,960
Not without breaching
the Official Secrets Act.
171
00:12:19,120 --> 00:12:22,600
Then I invite her to make herself
available to this Committee
172
00:12:22,760 --> 00:12:24,160
at the earliest opportunity.
173
00:12:24,480 --> 00:12:26,360
And I would advise her
174
00:12:26,520 --> 00:12:31,600
this Public Inquiry has a mandate to
compel witnesses to testify under oath.
175
00:12:31,760 --> 00:12:34,440
You must do as you see fit,
Lord Frederickson.
176
00:12:34,600 --> 00:12:40,520
However, I would like to make
clear that I have nothing but respect
177
00:12:40,680 --> 00:12:42,600
for the individual in question.
178
00:12:42,760 --> 00:12:45,320
A profoundly loyal spy,
179
00:12:45,480 --> 00:12:49,920
who has spent her life defending
her country to the end.
180
00:12:50,080 --> 00:12:56,240
Now, a spy of such integrity is
like a a rare or precious stone.
181
00:12:57,240 --> 00:13:01,480
An Emerald. Or a Gem.
182
00:13:09,320 --> 00:13:10,720
Gem.
183
00:13:17,080 --> 00:13:19,480
D.I. Latif has command of the room.
184
00:13:28,240 --> 00:13:30,600
- Khadija.
- Is it her?
185
00:13:31,240 --> 00:13:34,440
The spook you brought sniffing around
our studios last year?
186
00:13:35,960 --> 00:13:37,440
D.S.U. Garland.
187
00:13:38,600 --> 00:13:42,080
Gemma Garland, wasn't it?
Rowan Gill practically said it.
188
00:13:45,200 --> 00:13:46,640
Friends, Khadija?
189
00:13:47,240 --> 00:13:48,920
Friends? Yeah, of... of course.
190
00:13:49,680 --> 00:13:55,520
Look. Obviously, I can't confirm or deny.
And obviously, this is off the record.
191
00:13:57,600 --> 00:13:59,920
Gemma Garland is being set up.
192
00:14:00,080 --> 00:14:03,200
I thought you'd be glad to see her
testify. Isn't that what you wanted?
193
00:14:03,360 --> 00:14:05,120
Well, not in this way.
There is no way
194
00:14:05,280 --> 00:14:07,320
that Rowan Gill was the only
Government Minister involved,
195
00:14:07,480 --> 00:14:10,680
and there is no way that those higher
up in M-I-5 did not know about it.
196
00:14:12,120 --> 00:14:13,800
Members of the British State
197
00:14:13,960 --> 00:14:18,560
trying to bury the Deepfake Scandal.
That is the story, Khadija.
198
00:14:18,720 --> 00:14:23,240
Not a bad headline. Congrats on
the Top Job, by the way.
199
00:14:23,400 --> 00:14:25,560
But don't start getting ideas
above your station.
200
00:14:25,720 --> 00:14:27,920
I'll decide what the story is.
201
00:14:28,080 --> 00:14:29,520
Khadija.
202
00:14:41,240 --> 00:14:42,200
It's her.
203
00:14:45,320 --> 00:14:47,000
But it's off the record.
204
00:14:50,560 --> 00:14:53,080
- Rachel, can I have a moment?
- No.
205
00:14:54,960 --> 00:14:56,920
I think you might find it relevant.
206
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
As someone who is interested
in stamping out corruption?
207
00:15:04,440 --> 00:15:06,120
You were right.
208
00:15:07,520 --> 00:15:10,680
Pierson's Security Vetting
was irregular.
209
00:15:12,320 --> 00:15:16,640
Yates leant on me to bend the rules.
I was told it was a timescale issue.
210
00:15:16,800 --> 00:15:21,280
I'm gonna go to the P.C.C.
with everything I've got. Are you with me?
211
00:15:22,040 --> 00:15:23,080
What have you got?
212
00:15:23,520 --> 00:15:27,280
A timeline... of Pierson's
compromised security vetting.
213
00:15:27,480 --> 00:15:30,320
Video files of
his suspected deepfake interview.
214
00:15:30,480 --> 00:15:31,400
Copy everything.
215
00:15:31,560 --> 00:15:34,840
But we need to aim higher than
the police complaints, Commissioner.
216
00:15:35,000 --> 00:15:36,360
I want arrests.
217
00:15:37,680 --> 00:15:38,920
Are you with me?
218
00:15:40,600 --> 00:15:41,880
Commander.
219
00:15:48,360 --> 00:15:49,640
Why are you doing this to me?
220
00:15:50,480 --> 00:15:52,240
I did everything you asked.
221
00:15:52,680 --> 00:15:56,680
You promised me that would be it.
You said I'd never hear from you again.
222
00:15:57,360 --> 00:16:00,640
Stuff happens, Paige. Things change.
We adapt and evolve.
223
00:16:01,120 --> 00:16:03,760
Yeah. You just...
You can't message me here.
224
00:16:03,920 --> 00:16:05,600
Do you know how many fucking cameras
there are in this place?
225
00:16:06,680 --> 00:16:09,520
- Can you talk?
- I'm in the toilets.
226
00:16:10,280 --> 00:16:11,440
Use the flush.
227
00:16:12,000 --> 00:16:13,880
- What?
- Sound cover.
228
00:16:20,200 --> 00:16:23,880
Just... Do you know how bad
this is for my mental health?
229
00:16:24,040 --> 00:16:28,600
Deep breaths, Paige. In and out.
It will all be over soon. One more ask.
230
00:16:28,760 --> 00:16:32,560
You can't make me.
You've got nothing on me.
231
00:16:33,360 --> 00:16:34,320
You deleted it.
232
00:16:34,480 --> 00:16:37,840
Yeah, it's the weirdest thing.
I thought I had deleted it?
233
00:16:38,000 --> 00:16:40,760
And then, it just popped up
again on my desktop.
234
00:16:40,960 --> 00:16:41,880
Fuck you, Tasha.
235
00:16:42,040 --> 00:16:44,600
I wonder how it would go down
as a screensaver.
236
00:16:46,400 --> 00:16:47,760
What do you want?
237
00:16:48,240 --> 00:16:51,040
I need you to fast-track
a Freedom of Information Request.
238
00:16:51,960 --> 00:16:53,440
Just that. That's it.
239
00:16:54,320 --> 00:16:57,200
That's it.
Then, I'll delete it.
240
00:16:59,520 --> 00:17:00,680
Do you promise?
241
00:17:01,240 --> 00:17:03,920
After this, you'll never hear
from me again.
242
00:17:08,800 --> 00:17:12,360
Do you have anything you wish
to add to your testimony, Sir Rowan?
243
00:17:12,520 --> 00:17:13,640
Yes, I do have something.
244
00:17:13,800 --> 00:17:16,640
I have been transparent
with you, Lord Frederickson,
245
00:17:16,800 --> 00:17:20,280
as I have always been a staunch
advocate of Government Accountability.
246
00:17:20,440 --> 00:17:26,200
But I caution you to wait until
you've heard the story from both sides,
247
00:17:26,360 --> 00:17:30,600
before deciding whether any
serious wrongdoing has been done.
248
00:17:30,760 --> 00:17:33,080
Bollocks. Well, how much more
do you need to hear?
249
00:17:33,240 --> 00:17:35,360
He's throwing you under the bus,
Gemma.
250
00:17:36,360 --> 00:17:38,440
Question is,
what are you gonna do about it?
251
00:17:38,880 --> 00:17:42,640
He's already given them Female Detective
from S-O-15. How long before some...
252
00:17:42,800 --> 00:17:44,000
Gemma.
253
00:17:57,000 --> 00:18:03,880
We can now confirm the identity of the
M-I-5 spy as D.S.U. Gemma Garland.
254
00:18:04,720 --> 00:18:06,360
It is believed that Gemma Garland
255
00:18:06,520 --> 00:18:09,280
posed as a high-ranking police
officer for several years,
256
00:18:09,440 --> 00:18:10,480
Excuse me.
257
00:18:10,640 --> 00:18:13,720
Working at the heart
of counter-terrorist command,
258
00:18:13,880 --> 00:18:16,080
and orchestrating the deepfake...
259
00:18:38,240 --> 00:18:39,520
- Abigail.
- Are you free?
260
00:18:40,480 --> 00:18:41,400
No.
261
00:18:41,560 --> 00:18:43,960
I'm just round the corner from your work.
Are you going to the vigil?
262
00:18:44,800 --> 00:18:47,640
- The what?
- Yeah, the vigil? For Isaac Turner?
263
00:18:47,800 --> 00:18:49,480
There's a load of us going.
264
00:18:49,640 --> 00:18:52,360
I think Isaac Turner would
rather I finish solving his murder
265
00:18:52,520 --> 00:18:54,920
than sit around singing
"Kum-ba-yah", Abigail.
266
00:18:55,160 --> 00:18:57,840
- Well, it's not gonna be...
- Abi.
267
00:19:04,280 --> 00:19:06,280
Abi, I'm gonna have
to call you back, alright?
268
00:19:11,560 --> 00:19:12,760
Fuck!
269
00:19:14,640 --> 00:19:16,720
Ma'am, get down.
Stay down.
270
00:19:22,680 --> 00:19:24,200
Ma'am, stay down.
271
00:19:35,080 --> 00:19:37,400
Ma'am, do not exit the vehicle.
272
00:20:37,520 --> 00:20:39,640
You know you're walking into a trap?
273
00:20:43,880 --> 00:20:47,280
Yes. Does seem that way.
274
00:20:50,000 --> 00:20:51,600
Those Whitlock files.
275
00:20:54,440 --> 00:20:57,520
- The ones we destroyed?
- Those were the originals.
276
00:20:58,520 --> 00:21:01,400
No copies? No insurance, Gemma?
277
00:21:01,960 --> 00:21:03,920
Do you want to strip search me?
278
00:21:07,640 --> 00:21:09,640
Have you eaten
in the last twenty-four hours?
279
00:21:10,480 --> 00:21:13,480
Two slices of dry toast and a banana.
280
00:21:15,720 --> 00:21:17,680
There's a tray of vegan
lasagna in the freezer.
281
00:21:17,840 --> 00:21:19,520
Should be enough to feed
a hungry Safe House.
282
00:21:19,680 --> 00:21:21,000
I'll save some for you.
283
00:21:22,720 --> 00:21:24,800
Unless you won't be back for supper?
284
00:21:29,960 --> 00:21:32,440
They can't compel you to testify
if you're out of the country.
285
00:21:33,240 --> 00:21:34,200
You know all the tricks, don't you?
286
00:21:34,360 --> 00:21:36,720
You don't have to make
it easy for them, Gemma. I didn't.
287
00:21:39,520 --> 00:21:40,440
Yes.
288
00:21:42,160 --> 00:21:43,320
I saw what you did.
289
00:21:50,600 --> 00:21:51,800
Bye, Danny.
290
00:21:59,240 --> 00:22:01,640
Does anyone have eyes
on Rachel Carey?
291
00:22:02,400 --> 00:22:04,280
She said she'd give me regular updates.
292
00:22:05,320 --> 00:22:07,040
Can someone try contacting her?
293
00:22:09,400 --> 00:22:10,600
Anyone?
294
00:22:18,280 --> 00:22:19,680
Commander Carey.
295
00:22:20,840 --> 00:22:22,160
It's an honor.
296
00:22:26,040 --> 00:22:27,120
And you are?
297
00:22:27,880 --> 00:22:29,120
Short on time.
298
00:22:34,240 --> 00:22:37,200
I thought I'd take the opportunity
to meet you face to face.
299
00:22:37,360 --> 00:22:38,760
There may not be another one.
300
00:22:39,880 --> 00:22:42,960
You've become rather famous
in our Operations Room.
301
00:22:43,560 --> 00:22:48,000
You're quite the curiosity.
Simon can't figure you out at all.
302
00:22:49,480 --> 00:22:52,760
Our data knows us better
than we know ourselves, apparently.
303
00:22:52,920 --> 00:22:54,520
But not your data.
304
00:22:55,600 --> 00:22:57,440
You're an anomaly, Rachel.
305
00:22:58,680 --> 00:23:00,600
A kink in the slinky.
306
00:23:01,800 --> 00:23:03,520
Yet to be beaten out.
307
00:23:05,840 --> 00:23:08,440
Do you know how easy it was
to compromise your colleagues?
308
00:23:09,560 --> 00:23:13,200
Remind me, who was buying
Diamorphine on the Dark Web?
309
00:23:13,480 --> 00:23:15,200
D.C.I. Kendricks, Sir.
310
00:23:15,400 --> 00:23:17,240
He buys it for
his twenty-two year old daughter.
311
00:23:17,680 --> 00:23:21,720
It's cleaner than the street Heroin
that put her on life support last year.
312
00:23:21,880 --> 00:23:24,440
Before Bank of Dad started
funding her habit.
313
00:23:24,600 --> 00:23:26,280
Don't judge the man too harshly.
314
00:23:26,440 --> 00:23:28,960
What father doesn't
want the best for his daughter?
315
00:23:31,080 --> 00:23:32,640
Others folded for less.
316
00:23:33,440 --> 00:23:35,520
Who else in my Department
have you blackmailed?
317
00:23:36,680 --> 00:23:40,200
- Lots of cogs in that machine.
- Besides Commissioner Yates.
318
00:23:40,360 --> 00:23:42,200
There's many moving parts
to that Mission.
319
00:23:42,360 --> 00:23:46,320
- Angela Stilton? Comms?
- The timing, the staging...
320
00:23:46,480 --> 00:23:47,920
The position of the camera.
321
00:23:49,480 --> 00:23:51,640
It's not that we're short on intel.
322
00:23:52,000 --> 00:23:53,120
Far from it.
323
00:23:53,280 --> 00:23:56,920
We know that you buy
two litres of whiskey per month.
324
00:23:57,200 --> 00:23:58,680
Nine bottles of red wine.
325
00:23:59,080 --> 00:24:02,600
We know that you downloaded a Dating App,
but are yet to activate your account.
326
00:24:02,760 --> 00:24:05,240
We know that you took out
a personal loan seven months
327
00:24:05,400 --> 00:24:07,640
ago for Oversight Cryo-Preservation.
328
00:24:08,360 --> 00:24:09,760
Or egg freezing.
329
00:24:10,000 --> 00:24:14,200
It's not so much the data
Simon's struggling with.
330
00:24:14,840 --> 00:24:17,600
- It's the analysis.
- Have you tried turning him off and on?
331
00:24:19,760 --> 00:24:23,680
As a matter of fact, we're going to try
something rather more familiar.
332
00:24:26,520 --> 00:24:30,280
If Simon can't predict you, we'll find
another way to get through to you.
333
00:24:33,440 --> 00:24:36,320
Look who dropped by to say hello.
334
00:24:41,800 --> 00:24:46,440
Come on, Rachel.
Don't you recognize your own sister?
335
00:25:07,160 --> 00:25:08,280
That's not my sister.
336
00:25:08,440 --> 00:25:11,480
Abigail Carey.
Activist and Podcaster?
337
00:25:11,640 --> 00:25:12,960
That's a Deepfake.
338
00:25:15,680 --> 00:25:20,160
Are you sure? Famously difficult
to verify, I understand.
339
00:25:20,960 --> 00:25:23,640
- Let me to speak to her.
- No one's taken your phone.
340
00:25:24,480 --> 00:25:26,160
Give her a try.
341
00:25:46,400 --> 00:25:48,400
- Hello?
- Abi?
342
00:25:50,280 --> 00:25:52,440
Rachel, where are you?
343
00:25:56,120 --> 00:25:57,800
Abi, I need you to listen.
344
00:25:57,960 --> 00:26:00,720
- Why are you speaking like that?
- Speaking like what?
345
00:26:00,880 --> 00:26:06,080
- So serious. You're freaking me out.
- Because this is serious, Abigail.
346
00:26:07,360 --> 00:26:08,800
Look at the camera.
347
00:26:13,680 --> 00:26:16,400
Where did we go on our
first family holiday together?
348
00:26:17,360 --> 00:26:19,000
When I first moved to London.
349
00:26:19,600 --> 00:26:20,640
What? I don't know.
350
00:26:22,040 --> 00:26:24,280
Think, Abigail.
Think.
351
00:26:25,960 --> 00:26:29,720
Ramsgate? No. Margate?
352
00:26:30,440 --> 00:26:33,240
This is stressing me out so much.
What if I get it wrong?
353
00:26:35,520 --> 00:26:37,720
- Rachel?
- Yeah, I'm here.
354
00:26:37,880 --> 00:26:39,280
Rachel, are you there?
355
00:26:39,440 --> 00:26:40,960
Yeah, Abi? I'm here. I can hear you.
356
00:26:41,560 --> 00:26:42,680
Abi?
357
00:26:46,080 --> 00:26:50,120
The next phone call you make
will be to Counter-Terrorism-Command.
358
00:26:50,720 --> 00:26:53,840
You will tell your officers
to drag James Whitlock back
359
00:26:54,000 --> 00:26:58,840
into Police Custody and charge
him for the murder of Isaac Turner.
360
00:27:08,120 --> 00:27:09,600
And if I don't?
361
00:27:11,520 --> 00:27:13,960
Are you still sure this is a deepfake?
362
00:27:15,840 --> 00:27:19,280
Or is that your sister Abigail
under that hood?
363
00:27:22,800 --> 00:27:23,760
Gun to the head.
364
00:27:41,120 --> 00:27:44,640
Tom, what did you used to call Garland
when she wore that coat?
365
00:27:45,560 --> 00:27:46,760
What, the fake fur?
366
00:27:48,800 --> 00:27:50,120
Cruella Rimington.
367
00:27:53,680 --> 00:27:56,880
Tom. This call isn't secure.
I know you've been blackmailed
368
00:27:57,280 --> 00:27:59,120
and I know Veritas is compromised.
369
00:27:59,400 --> 00:28:01,960
I'm not interested in excuses or denials.
I just need to you listen.
370
00:28:03,440 --> 00:28:04,440
Yes, ma'am.
371
00:28:04,880 --> 00:28:09,200
If Ops Room One is fit for purpose, run
a Facial-Rec on Abigail Carey, my sister.
372
00:28:09,720 --> 00:28:10,840
- Ma'am?
- Tom?
373
00:28:11,640 --> 00:28:12,760
Tom.
374
00:28:15,360 --> 00:28:18,120
- Comms check. Kilo One. Now.
- Control to Kilo One? Do you read?
375
00:28:18,280 --> 00:28:20,120
- What's the concern?
- Kilo One, do you read?
376
00:28:20,480 --> 00:28:24,040
Commander Carey's under duress.
Run Facial-Rec on Abigail Carey.
377
00:28:28,640 --> 00:28:29,880
Poor Abi.
378
00:28:38,000 --> 00:28:39,320
If you've got Abigail, let me see her.
379
00:28:39,880 --> 00:28:44,160
Take me to her.
Make me watch with my own eyes.
380
00:28:46,440 --> 00:28:47,520
Sorry.
381
00:28:48,440 --> 00:28:50,080
That's not part of the plan.
382
00:28:51,640 --> 00:28:55,200
Control, All Units. Sentinel One is down.
Repeat, Sentinel One is down.
383
00:28:55,920 --> 00:28:57,680
Commander's vehicle?
You still tracking Rachel's phone?
384
00:28:57,840 --> 00:28:59,760
I've been trying to tell you.
385
00:28:59,920 --> 00:29:01,960
- What do you know about it?
- She's in trouble.
386
00:29:02,120 --> 00:29:04,040
- No shit.
- Phone is out of range.
387
00:29:04,440 --> 00:29:07,840
Last known location, Rotherhithe Tunnel.
Repeat, Rotherhithe Tunnel.
388
00:29:10,000 --> 00:29:12,440
Take me with you.
I can help.
389
00:29:13,680 --> 00:29:16,280
You fill out the Risk Assessment, mate.
We'll see you in about a month, yeah?
390
00:29:21,320 --> 00:29:23,400
Your boys aren't gonna find her, Danny.
391
00:29:23,920 --> 00:29:26,880
And what hope have they got
against E-Squadron if they do?
392
00:29:28,960 --> 00:29:31,480
All I need is my handset
and a C-R-2302.
393
00:29:31,960 --> 00:29:33,960
- A what?
- It's a battery.
394
00:29:34,120 --> 00:29:36,600
- And maybe a little help installing it.
- Not a bleeding chance.
395
00:29:36,760 --> 00:29:40,760
If Rachel Carey has been taken
by my Squadron, I know where she is.
396
00:29:41,320 --> 00:29:43,080
- Where?
- The Kingsway Exchange.
397
00:29:43,240 --> 00:29:45,640
But if you don't know the tunnels
like I do, you'll never find her.
398
00:29:45,800 --> 00:29:47,000
Danny.
399
00:29:47,720 --> 00:29:50,440
- You haven't seen what he can do.
- Yes, I have.
400
00:29:52,800 --> 00:29:55,600
I happen to owe Rachel Carey my life.
401
00:29:56,680 --> 00:29:58,560
Least I can do is risk it trying
to save hers.
402
00:29:58,720 --> 00:30:01,920
And chances are,
that's what it will take.
403
00:30:06,280 --> 00:30:08,440
When was the last time
you made a decision?
404
00:30:10,920 --> 00:30:12,480
I beg your pardon?
405
00:30:12,640 --> 00:30:15,200
For yourself, I mean.
Not Simon.
406
00:30:18,160 --> 00:30:21,080
Go on. Try it. Take me to Abigail.
407
00:30:21,960 --> 00:30:27,320
Put the data down and start acting
like a Commanding Officer, and not a cog.
408
00:30:33,000 --> 00:30:34,600
You can't do it, can you?
409
00:30:37,600 --> 00:30:40,120
You can't scratch your nose
unless Simon Fucking Says.
410
00:30:41,640 --> 00:30:45,560
Decorated Military Officers taking
orders from an algorithm.
411
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
It's pathetic.
412
00:30:48,480 --> 00:30:52,840
Well, I've taken orders from schoolboys
straight out of Sandhurst.
413
00:30:55,000 --> 00:30:57,080
I'll take my chances with A.I.
414
00:31:04,240 --> 00:31:06,640
- Clear.
- Wait, no. No. Wait, no.
415
00:31:06,800 --> 00:31:09,400
- Clear for executive action.
- No. Wait! Abi?
416
00:31:10,200 --> 00:31:11,960
Wait. Abi, no, wait! Wait!
417
00:31:24,480 --> 00:31:26,040
Was it her?
418
00:31:26,800 --> 00:31:29,080
- Guard!
- Was it her?
419
00:31:29,800 --> 00:31:31,480
Was it fucking her?
420
00:31:32,880 --> 00:31:34,360
Was it her?
421
00:32:12,000 --> 00:32:14,280
Wizard, you beauty.
422
00:32:58,880 --> 00:33:00,200
Thank you.
423
00:33:17,480 --> 00:33:19,280
Could you please state your name?
424
00:33:23,240 --> 00:33:26,600
- Yes. My name...
- Would you mind speaking up, please?
425
00:33:33,840 --> 00:33:35,240
My name...
426
00:33:37,720 --> 00:33:39,640
is Jacqueline Goldcross.
427
00:33:41,080 --> 00:33:45,680
I served in the Security Service
M-I-5 for thirty-six years.
428
00:33:46,360 --> 00:33:51,480
For the last ten of those years, I ran
a Deep Cover Operation inside S-O-15
429
00:33:51,640 --> 00:33:57,000
under the name of Detective
Superintendent, Gemma Garland.
430
00:33:57,240 --> 00:33:58,920
What was the goal of the Operation?
431
00:33:59,560 --> 00:34:03,800
M-I-5 had failed to stop
a succession of Terrorist Attacks.
432
00:34:04,920 --> 00:34:06,760
The Public were tired of excuses.
433
00:34:07,440 --> 00:34:11,800
We needed to find a way to stop
violent extremists before they could act.
434
00:34:11,960 --> 00:34:15,200
So, decided to start fitting
them up with fake evidence.
435
00:34:15,360 --> 00:34:19,520
The Correction Program never
once faked a single piece of evidence.
436
00:34:20,240 --> 00:34:21,160
I'm confused.
437
00:34:21,320 --> 00:34:25,160
Well, perhaps, I could illustrate
by using a past case as an example?
438
00:34:25,520 --> 00:34:26,760
Please do.
439
00:34:27,120 --> 00:34:29,440
The first, for instance?
440
00:34:29,600 --> 00:34:30,880
The first?
441
00:34:31,560 --> 00:34:33,600
The first case of the Correction Program.
442
00:34:35,120 --> 00:34:36,800
James Whitlock.
443
00:34:37,200 --> 00:34:39,600
The suspect
in the Westminster Attack.
444
00:34:39,760 --> 00:34:41,360
Yes, Lord Frederickson.
445
00:34:41,520 --> 00:34:42,440
What?
446
00:34:42,600 --> 00:34:45,080
Whitlock came onto our
radar seven years ago,
447
00:34:45,240 --> 00:34:47,520
when he started sending death threats.
448
00:34:48,200 --> 00:34:49,160
To whom?
449
00:34:49,320 --> 00:34:51,640
Local Councillors,
Police Officers, Magistrates...
450
00:34:52,880 --> 00:34:55,960
Anyone in a position of authority
Whitlock deemed an enemy.
451
00:34:57,280 --> 00:35:00,720
I have a copy of
the un-redacted Police Report
452
00:35:00,880 --> 00:35:03,440
I can submit to the Inquiry,
if that would be helpful?
453
00:35:04,520 --> 00:35:06,760
It would, indeed, Ms. Goldcross.
454
00:35:08,240 --> 00:35:09,640
Whitlock posed a threat.
455
00:35:09,800 --> 00:35:14,320
A risk to public safety.
So, we launched digital intercepts.
456
00:35:14,560 --> 00:35:17,240
You mean you hacked
his computers and other devices.
457
00:35:17,440 --> 00:35:19,720
- Yes, Lord Frederickson.
- And what did you discover?
458
00:35:19,880 --> 00:35:21,680
A Murder Manifesto.
459
00:35:23,160 --> 00:35:25,560
Dates, Times, Reconnaissance.
460
00:35:25,720 --> 00:35:28,920
James Whitlock was planning
a shooting spree.
461
00:35:29,760 --> 00:35:31,800
And he'd laid it out
in a video confession.
462
00:35:31,960 --> 00:35:35,440
- Sounds like compelling evidence.
- Yes, it would have been.
463
00:35:35,600 --> 00:35:38,400
By the time we raided his property
and seized his computers,
464
00:35:38,560 --> 00:35:40,680
Whitlock had taken
a magnet to the hard drive.
465
00:35:40,840 --> 00:35:44,360
Wiped the lot.
I ask you, Lord Frederickson.
466
00:35:45,160 --> 00:35:50,280
If you had the means to recreate
that footage so a Jury could see it,
467
00:35:50,440 --> 00:35:54,200
to judge for themselves how serious
a threat James Whitlock was...
468
00:35:55,560 --> 00:35:56,920
what would you do?
469
00:35:58,040 --> 00:36:02,440
If evidence can be brought
back to life, is it false?
470
00:36:03,000 --> 00:36:06,520
Or is it, in every meaningful sense,
the truth?
471
00:36:22,640 --> 00:36:26,240
James Whitlock got Eighteen Years
for Conspiracy to Murder.
472
00:36:26,400 --> 00:36:28,560
And the streets were safer without him.
473
00:36:29,720 --> 00:36:31,200
Until a year ago.
474
00:36:31,600 --> 00:36:33,040
What happened a year ago?
475
00:36:34,960 --> 00:36:40,480
Well-meaning Whistleblowers from
S-O-15 decided to expose Correction.
476
00:36:40,640 --> 00:36:43,440
Whitlock's Lawyers knew
they had a case.
477
00:36:44,000 --> 00:36:48,920
Decisions were made. A deal was done.
Whitlock was set free.
478
00:36:51,240 --> 00:36:56,120
I understand James Whitlock is no longer
a Suspect in the Westminster Attack.
479
00:36:56,280 --> 00:36:58,480
He was released from custody
this morning.
480
00:36:58,640 --> 00:37:01,640
Well, that is one decision
I can't be held responsible for.
481
00:37:03,560 --> 00:37:04,520
Kilo Nine, go ahead.
482
00:37:04,680 --> 00:37:06,880
We need to switch up
Whitlock's Security Detail.
483
00:37:07,040 --> 00:37:10,720
His profile's on the rise, thanks to
the Inquiry. Change of address sent.
484
00:37:10,880 --> 00:37:14,120
Received.
That's Whitlock's home address.
485
00:37:14,720 --> 00:37:18,200
P.P.O.'s are waiting with his family.
He'll be secure there.
486
00:37:24,240 --> 00:37:25,720
Understood.
487
00:37:51,480 --> 00:37:53,440
You're starting to make Simon
look sloppy.
488
00:37:59,440 --> 00:38:02,040
- Where's Abigail?
- No longer with us, I'm afraid.
489
00:38:08,200 --> 00:38:09,160
Then, where's the body?
490
00:38:12,520 --> 00:38:16,080
My sister was never here, was she?
That Execution was Deepfake.
491
00:38:17,760 --> 00:38:21,000
If you really shot my sister,
then where is she? Where is the body?
492
00:38:23,400 --> 00:38:24,960
Maddening, isn't it?
493
00:38:26,000 --> 00:38:27,640
Never knowing what to believe.
494
00:38:28,120 --> 00:38:33,280
Simon said you'd save your sister.
Again, you defied the data.
495
00:38:37,240 --> 00:38:40,360
I guess the only person that matters
more to you than your code of honor...
496
00:38:41,280 --> 00:38:42,720
is yourself.
497
00:38:58,160 --> 00:39:01,840
You paint a rosy portrait of Correction,
Ms. Goldcross.
498
00:39:02,000 --> 00:39:04,040
But it seems you've overlooked
something.
499
00:39:04,200 --> 00:39:08,360
If one has the means to recreate evidence,
one has the means to change it.
500
00:39:08,520 --> 00:39:10,960
What's to stop an overzealous
Police Detective
501
00:39:11,120 --> 00:39:13,600
embellishing the deepfake footage?
502
00:39:14,080 --> 00:39:16,120
Painting a gun, in place of a knife.
503
00:39:16,320 --> 00:39:18,840
That would never happen
on my watch, Lord Frederickson.
504
00:39:19,000 --> 00:39:21,680
And what about others
in the Program above you?
505
00:39:22,440 --> 00:39:25,800
- Were they as scrupulous?
Above me, Lord Frederickson?
506
00:39:25,960 --> 00:39:29,400
Well, I understand you controlled
the flow of information, as Gatekeeper.
507
00:39:29,840 --> 00:39:33,360
To whom did it flow?
G.C.H.Q.? M-I-6?
508
00:39:33,960 --> 00:39:38,320
Who else in British Intelligence was
involved in the Correction Program?
509
00:39:49,520 --> 00:39:51,320
Correction was kept tight.
510
00:39:51,480 --> 00:39:54,520
I was the Gatekeeper
and Commanding Officer.
511
00:39:54,680 --> 00:39:59,360
None of my superiors at M-I-5
or any British Intelligence agency
512
00:39:59,520 --> 00:40:03,120
had knowledge of, or involvement
in, the Correction Program.
513
00:40:06,760 --> 00:40:08,360
She's falling on her sword.
514
00:40:08,560 --> 00:40:11,280
- What about in Government?
- Besides the Home Secretary?
515
00:40:11,800 --> 00:40:15,160
I had Operational Control
without oversight.
516
00:40:15,320 --> 00:40:18,080
I ran the Correction Program
with autonomy.
517
00:40:18,240 --> 00:40:20,880
And I take full responsibility for that.
518
00:40:21,040 --> 00:40:23,640
Rachel was right.
This is a fucking whitewash.
519
00:40:27,560 --> 00:40:28,960
Ready to join your sister?
520
00:40:42,240 --> 00:40:43,840
Say hello to Abigail for me.
521
00:40:47,160 --> 00:40:48,480
Is it true?
522
00:40:53,080 --> 00:40:54,520
What's that?
523
00:40:55,000 --> 00:40:55,920
Abi.
524
00:40:58,960 --> 00:41:00,360
Is it real?
525
00:41:02,240 --> 00:41:03,680
She didn't feel a thing.
526
00:41:17,520 --> 00:41:18,960
Goodbye, Rachel.
527
00:42:03,720 --> 00:42:07,200
You seem almost proud of
your involvement in the program.
528
00:42:07,840 --> 00:42:10,040
You must have known
what you were doing was illegal.
529
00:42:10,200 --> 00:42:12,960
Balancing the needs of
National Security and Justice
530
00:42:13,120 --> 00:42:17,440
has always meant stark choices and
difficult decisions, Lord Frederickson.
531
00:42:18,400 --> 00:42:22,880
I wonder if you're familiar with
the writings of Benjamin Franklin.
532
00:42:23,120 --> 00:42:27,240
I believe he had something to say
about the balancing act you describe.
533
00:42:27,400 --> 00:42:30,640
At the risk of paraphrasing,
those who give up Liberty...
534
00:42:30,800 --> 00:42:33,640
Those who would give up
essential Liberty
535
00:42:33,800 --> 00:42:36,960
to purchase a little temporary Safety,
deserve neither.
536
00:42:37,120 --> 00:42:39,960
I believe I had it on my wall
at University, Lord Frederickson.
537
00:42:40,160 --> 00:42:42,760
It's a pity you didn't remember
Mr. Franklin's wisdom
538
00:42:42,920 --> 00:42:45,120
while you were Deepfaking Evidence,
Ms. Goldcross.
539
00:42:45,280 --> 00:42:48,640
Benjamin Franklin wasn't monitoring
three thousand Terror Suspects a day,
540
00:42:48,800 --> 00:42:52,400
wondering which one was
going to blow the British Public up next.
541
00:42:52,560 --> 00:42:56,560
Correction kept extremists
off the streets.
542
00:42:56,720 --> 00:43:00,560
It put violent offenders behind bars,
where they belonged.
543
00:43:00,720 --> 00:43:04,160
Correction kept us safe,
Lord Frederickson. Correction...
544
00:43:04,320 --> 00:43:06,280
Oh, we lost that. Coming to three.
545
00:43:08,920 --> 00:43:13,920
The Correction Program stopped
Mass Shootings and Terror Plots.
546
00:43:14,520 --> 00:43:20,520
If I seem proud, Lord Frederickson,
that is because I am. Deeply.
547
00:43:21,080 --> 00:43:23,600
The Correction Program saved lives.
548
00:43:24,280 --> 00:43:26,680
I fear for Public Safety without it.
549
00:43:27,520 --> 00:43:28,640
Amen.
550
00:44:10,520 --> 00:44:13,000
Outside of the Frederickson Enquiry.
Shots fired.
551
00:44:13,200 --> 00:44:14,720
Active gunman in the building.
552
00:44:15,160 --> 00:44:18,960
We have a confirmed fatality.
Repeat, confirmed fatality.
553
00:44:19,480 --> 00:44:23,880
White Rabbit is down. Repeat,
White Rabbit is down. No eyes on target.
554
00:44:24,760 --> 00:44:26,360
Repeat. White Rabbit...
555
00:44:31,800 --> 00:44:33,160
Picture's back up.
556
00:44:33,400 --> 00:44:35,120
Studio, stand by.
557
00:44:39,280 --> 00:44:40,560
We're heading there now.
558
00:44:40,720 --> 00:44:42,040
Did we get him?
559
00:44:42,880 --> 00:44:46,040
Hard drives went down,
as well as the feeds. Didn't get him.
560
00:44:46,520 --> 00:44:47,440
Tash?
561
00:44:50,040 --> 00:44:51,360
I got him.
562
00:45:26,560 --> 00:45:27,840
D.C. Tan?
563
00:45:39,120 --> 00:45:40,160
Mum?
564
00:45:42,840 --> 00:45:44,760
Ellie, sweetheart, I'm home.
565
00:46:04,120 --> 00:46:05,480
Simon says thank you.
566
00:47:31,840 --> 00:47:33,280
Gemma Garland.
567
00:47:36,320 --> 00:47:38,680
You just killed Gemma Garland.
568
00:47:40,720 --> 00:47:44,400
I know.
I'm as surprised as anyone.
569
00:47:48,520 --> 00:47:52,240
I was coming to save you.
570
00:47:53,880 --> 00:47:55,880
Fuck, that burns.
571
00:47:56,600 --> 00:47:58,360
Are you gonna call it in, or...
572
00:48:02,760 --> 00:48:04,680
You were coming to save me?
573
00:48:06,040 --> 00:48:10,080
I thought I was. But as soon as
I powered up my heart and my handset
574
00:48:11,120 --> 00:48:13,120
there was a new mission
waiting for me.
575
00:48:20,680 --> 00:48:24,080
What, and that was it?
Back to work.
576
00:48:24,720 --> 00:48:26,360
No free will of your own.
577
00:48:26,520 --> 00:48:29,080
Yeah. On balance,
I'm not sure I believe in that.
578
00:48:31,640 --> 00:48:33,680
I'm a soldier, Rachel.
579
00:48:33,840 --> 00:48:37,080
- I follow orders.
- You don't even know why.
580
00:48:37,640 --> 00:48:40,200
Oh, come... come on.
581
00:48:41,640 --> 00:48:43,160
That's obvious.
582
00:48:46,400 --> 00:48:48,920
Stay with me. Why?
Why did you kill her?
583
00:48:50,000 --> 00:48:54,240
Garland dies... Correction dies.
As far as the world is concerned.
584
00:48:54,960 --> 00:48:59,360
If you leave Simon to use it as he wants,
he'll leave you alone.
585
00:49:01,000 --> 00:49:02,680
So you see, Rachel?
586
00:49:04,280 --> 00:49:06,120
I did save you.
587
00:49:09,720 --> 00:49:11,160
In the end.
588
00:49:20,560 --> 00:49:23,360
I am getting you out of here.
Stay with me, William.
589
00:49:24,960 --> 00:49:26,320
Kilo One, Control.
590
00:49:29,560 --> 00:49:31,320
Control, do you read?
591
00:50:27,200 --> 00:50:29,920
Yes. Yes, I think that was him.
592
00:50:30,520 --> 00:50:33,000
Are you certain, Lord Frederickson?
593
00:50:35,360 --> 00:50:37,720
There was a lot going on
in that Courtroom.
594
00:50:42,440 --> 00:50:47,120
Yeah, he was staring at me
for four or five seconds. Maybe more.
595
00:50:49,800 --> 00:50:51,120
It was him.
596
00:50:52,440 --> 00:50:53,800
That's the man I saw.
597
00:51:00,000 --> 00:51:02,360
Police have still to confirm
the identity of the gunman
598
00:51:02,520 --> 00:51:05,080
who opened fire inside
the Frederickson Enquiry,
599
00:51:05,240 --> 00:51:08,960
despite footage recovered by the BBC
appearing to show James Whitlock.
600
00:51:09,480 --> 00:51:11,360
Yeah, and we won't be confirming it.
601
00:51:11,520 --> 00:51:12,920
They don't need us to confirm it.
602
00:51:13,520 --> 00:51:16,600
It's there for all to see.
They've made their point.
603
00:51:16,760 --> 00:51:19,040
James Whitlock was planning
a shooting spree,
604
00:51:19,200 --> 00:51:21,560
and he'd laid it out
in a video confession.
605
00:51:23,000 --> 00:51:26,920
By the time we raided his property
and seized his computers,
606
00:51:27,080 --> 00:51:31,120
Whitlock had taken a magnet
to the hard drives, wiped the lot.
607
00:51:31,280 --> 00:51:33,160
If only the Correction Program
was still up and running.
608
00:51:33,640 --> 00:51:34,840
Whitlock would still be inside.
609
00:51:35,000 --> 00:51:37,120
The Westminster Attacks
would have been avoided.
610
00:51:38,000 --> 00:51:39,880
I mean, who could resist that narrative?
611
00:51:40,040 --> 00:51:43,000
I had operational control
without oversight.
612
00:51:43,640 --> 00:51:45,560
It's a whitewash.
613
00:51:46,160 --> 00:51:47,640
She just went along with it.
614
00:51:49,080 --> 00:51:53,440
Correction died with Garland.
That's what the public will think.
615
00:51:56,080 --> 00:52:00,760
If you had the means to recreate
that footage so a jury could see it,
616
00:52:00,920 --> 00:52:04,520
to judge for themselves how serious
a threat James Whitlock was...
617
00:52:05,160 --> 00:52:06,760
what would you do?
618
00:52:08,240 --> 00:52:10,800
Well, she won't be looking
over your shoulder anymore.
619
00:52:15,520 --> 00:52:16,560
How are you holding up, ma'am?
620
00:52:21,080 --> 00:52:23,840
Now, I know you and Garland
weren't exactly best friends, but...
621
00:52:24,440 --> 00:52:25,800
I always got the impression
that she was something...
622
00:52:25,960 --> 00:52:28,320
If you're gonna say Surrogate Mother,
you can fuck off.
623
00:52:29,640 --> 00:52:31,440
Mentor is what I was gonna say.
624
00:52:36,560 --> 00:52:40,680
If evidence can be brought back
to life, is it false?
625
00:52:41,400 --> 00:52:44,880
Or is it, in every meaningful sense,
the truth?
626
00:52:51,640 --> 00:52:52,920
I've got my seven-twenty-eight, ma'am.
627
00:52:53,920 --> 00:52:56,560
I'm gonna hand it in to
the Commissioner's Office today.
628
00:52:58,160 --> 00:53:00,160
I fucked up.
I don't know what else to say.
629
00:53:02,360 --> 00:53:03,960
You're not the only one.
630
00:53:09,400 --> 00:53:11,000
Could I ask you to
step to the side, please?
631
00:53:11,920 --> 00:53:15,280
- Oh, sorry. Is there a problem or...
- Morning, Paige.
632
00:53:15,440 --> 00:53:17,520
Someone will be on to escort you.
633
00:53:18,960 --> 00:53:22,080
- You know I'm here every day.
- Nothing to be alarmed about.
634
00:53:31,400 --> 00:53:35,800
- Khadija.
- Rachel. I'm so sorry.
635
00:53:36,000 --> 00:53:36,960
So you should be.
636
00:53:37,120 --> 00:53:38,160
You managed to put out
637
00:53:38,320 --> 00:53:41,120
a prime-time commercial
for Correction yesterday afternoon.
638
00:53:41,280 --> 00:53:42,680
How's that for impartiality?
639
00:53:43,080 --> 00:53:45,280
I meant I'm sorry for your loss.
640
00:53:49,160 --> 00:53:50,960
Are you any closer to I.D.'ing
the gunman?
641
00:53:51,120 --> 00:53:53,360
The cameras went down,
but you've seen our phone footage.
642
00:53:53,520 --> 00:53:55,680
You mean the footage
from Natasha Hayes?
643
00:53:56,080 --> 00:53:57,880
Yeah, that's why I'm calling,
Khadija.
644
00:53:58,040 --> 00:54:01,160
I thought you ought to know
you've got a Mole in your Team.
645
00:54:02,360 --> 00:54:03,600
So do I.
646
00:54:38,160 --> 00:54:39,560
Natasha forced me.
647
00:54:40,280 --> 00:54:42,840
She said she was gonna leak the pictures
if I didn't do exactly what she said.
648
00:54:43,000 --> 00:54:46,200
- She was going to destroy me.
- That's Natasha Hayes in custody, ma'am.
649
00:54:46,480 --> 00:54:48,320
Her laptop's here with Tech.
650
00:54:48,480 --> 00:54:50,840
Outstanding.
Let me know when you find it.
651
00:54:51,560 --> 00:54:54,280
- I think they've found it, ma'am.
- Send me the capture.
652
00:54:56,360 --> 00:54:57,360
No, please.
653
00:54:57,520 --> 00:55:00,160
Oh, I want to see it, Paige.
I think we all want to see it.
654
00:55:00,320 --> 00:55:01,960
- I'm dying to see it.
- Sending.
655
00:55:02,120 --> 00:55:04,040
- I was young.
- Received.
656
00:55:04,200 --> 00:55:06,000
- I didn't know it was offensive.
- Received.
657
00:55:06,160 --> 00:55:08,640
It was Fresher's Week, for fuck's sake!
658
00:55:11,560 --> 00:55:13,800
- What am I looking at?
- Is this it?
659
00:55:14,320 --> 00:55:16,320
- This is what they blackmailed you over?
- Yeah.
660
00:55:16,480 --> 00:55:17,840
I still don't know what I'm looking at.
661
00:55:19,360 --> 00:55:21,440
She's wearing a Pocahontas outfit.
662
00:55:23,760 --> 00:55:27,200
I'm not Native American. If that got
out, no one would ever hire me again.
663
00:55:27,360 --> 00:55:29,360
You could always claim
that your great-grandmother was Cherokee.
664
00:55:29,520 --> 00:55:31,000
That's really offensive.
665
00:55:31,160 --> 00:55:32,600
I'm not the one wearing braids.
666
00:55:36,040 --> 00:55:37,400
- Put them out.
- What?
667
00:55:37,560 --> 00:55:38,840
- Post them online.
- Yes, ma'am.
668
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
No, just wait.
669
00:55:40,160 --> 00:55:41,360
How long will it take
to leak them to the Press?
670
00:55:41,520 --> 00:55:43,840
- I'm sure the Guardian will go for it.
- No.
671
00:55:44,000 --> 00:55:45,760
- Send them an exclusive.
- Please. My life would be over.
672
00:55:45,920 --> 00:55:47,720
Your life is over.
673
00:55:48,800 --> 00:55:52,160
How would you like to add
Conspiracy to Murder to your C.V.?
674
00:55:52,640 --> 00:55:55,600
You are looking at fifteen years.
675
00:55:55,800 --> 00:55:58,440
If you're lucky, they might
let you run the prison website.
676
00:55:59,360 --> 00:56:02,760
If you want to bargain for a deal,
start talking.
677
00:56:04,960 --> 00:56:08,760
What did Natasha want in return
for burying this scandal?
678
00:56:08,920 --> 00:56:13,160
Random stuff!
Wanted the timing of the Launch.
679
00:56:13,320 --> 00:56:15,360
She wanted the layout of the room.
680
00:56:15,520 --> 00:56:18,760
She wanted the Carey Cam
center stage, facing the audience.
681
00:56:18,920 --> 00:56:21,560
Why did she want
the camera facing the audience?
682
00:56:21,720 --> 00:56:25,040
Because the rest of the cameras
would be facing the stage.
683
00:56:25,480 --> 00:56:28,040
So, our camera would be
the only one on the gunman.
684
00:56:28,200 --> 00:56:30,240
And we still wouldn't get a shot of him.
685
00:56:34,920 --> 00:56:38,600
So, the demo camera had
no memory card or video drive?
686
00:56:38,760 --> 00:56:40,160
Ma'am, we've been through all this.
687
00:56:40,360 --> 00:56:43,040
But the Live feed was being
sent back here.
688
00:56:43,200 --> 00:56:44,800
Before the power went down,
it was, yes.
689
00:56:44,960 --> 00:56:49,080
So... some of the Carey Cam
footage survived.
690
00:56:50,440 --> 00:56:51,880
The stuff leading up to the attack.
691
00:56:53,680 --> 00:56:56,400
The stuff leading up to the attack, yeah.
But that's sort of the problem.
692
00:56:57,640 --> 00:56:59,480
It cuts before the shooter shows up.
693
00:57:04,440 --> 00:57:05,480
Although...
694
00:57:12,320 --> 00:57:15,840
I could take another look.
Make sure nothing was missed?
695
00:57:17,440 --> 00:57:20,040
I mean, there's no harm in taking a look.
696
00:57:38,080 --> 00:57:39,400
Thanks, boys.
697
00:57:53,440 --> 00:57:55,080
Like what you've done with the place.
698
00:58:03,280 --> 00:58:07,920
Okay. I'm told Carey Cams
is trending already.
699
00:58:08,080 --> 00:58:09,920
That's where the footage stops.
700
00:58:12,760 --> 00:58:13,680
Not anymore.
701
00:58:13,840 --> 00:58:15,360
I'm told Carey Cams
is trending already.
702
00:58:26,440 --> 00:58:29,560
I'm told Carey Cams
is trending already.
703
00:58:30,480 --> 00:58:32,920
And I refuse to call it
acting Commander S-O-15.
704
00:58:33,080 --> 00:58:35,160
I'm afraid she's not acting...
705
00:58:36,480 --> 00:58:39,280
Commander Rachel Carey.
706
00:58:54,080 --> 00:58:57,160
That is it.
That is what happened.
707
00:59:08,280 --> 00:59:09,480
Rachel.
708
00:59:10,760 --> 00:59:13,880
All the major outlets have it.
It will go live when you're on air.
709
00:59:17,040 --> 00:59:18,320
You ready?
710
00:59:24,720 --> 00:59:26,200
Sure you want to do this, ma'am?
711
00:59:29,960 --> 00:59:33,120
It isn't Correction
until you say it's real.
712
00:59:45,640 --> 00:59:47,120
Good evening, everyone.
713
00:59:48,760 --> 00:59:52,240
The hunt for the man
who killed Isaac Turner is over.
714
00:59:53,080 --> 00:59:56,520
William Walker,
a rogue Special Forces Officer
715
00:59:56,880 --> 00:59:59,600
who terrorized Westminster
for five long days,
716
00:59:59,880 --> 01:00:05,600
was shot and fatally wounded by
Armed Police last night after seven P.M.
717
01:00:06,240 --> 01:00:09,440
Thanks to the tireless
work of our Technical Officers,
718
01:00:09,600 --> 01:00:12,880
we have now recovered footage
from a Veritas Smart Camera,
719
01:00:13,040 --> 01:00:15,200
in operation at the time of the attack.
720
01:00:15,360 --> 01:00:16,800
Run V.T.
721
01:00:18,560 --> 01:00:20,480
Key video evidence.
722
01:00:21,040 --> 01:00:24,760
Which shows beyond doubt
the identity of the shooter.
723
01:00:27,000 --> 01:00:29,240
The footage broadcast
by news outlets
724
01:00:29,400 --> 01:00:32,400
in the aftermath of the attack
was deepfaked.
725
01:00:32,600 --> 01:00:35,640
James Whitlock was nowhere
near Westminster that day.
726
01:00:35,840 --> 01:00:38,520
He was, once again,
a victim of Correction.
727
01:00:38,680 --> 01:00:40,840
- Open the floodgates.
- Sir.
728
01:00:42,400 --> 01:00:44,400
But Walker was not working alone.
729
01:00:45,200 --> 01:00:48,480
And the hunt for the people
behind this Act of Treason
730
01:00:48,720 --> 01:00:53,080
will not stop until every one
of them is brought to justice.
731
01:00:57,560 --> 01:00:58,800
What the fuck?
732
01:01:00,040 --> 01:01:01,160
Sir?
733
01:01:07,840 --> 01:01:09,760
Can you comment on
the Breaking News, Commander?
734
01:01:11,640 --> 01:01:12,840
Was Walker a Russian Spy?
735
01:01:17,800 --> 01:01:19,560
- Run Facial Rec.
- Run Facial Rec on...
736
01:01:19,720 --> 01:01:21,640
On whoever the fuck this is now.
737
01:01:41,760 --> 01:01:42,920
Face Match.
738
01:01:44,400 --> 01:01:45,960
Ninety-seven point nine percent.
739
01:02:13,360 --> 01:02:17,440
Behind this act of treason
will not stop
740
01:02:18,080 --> 01:02:21,040
until every one of them
is brought to justice.
741
01:02:22,400 --> 01:02:23,960
Congratulations, Rachel.
742
01:02:26,160 --> 01:02:29,080
There's talk at the Treasury
of Veritas getting the green-light.
743
01:02:30,280 --> 01:02:33,200
Carey Cams to be rolled out, Nationwide.
744
01:02:33,800 --> 01:02:36,080
No wonder, all the press they're getting.
745
01:02:37,360 --> 01:02:39,920
You caught Correction in the act.
746
01:02:42,280 --> 01:02:43,720
And so did we.
747
01:02:45,280 --> 01:02:47,000
And now, you've got something on me.
748
01:02:47,920 --> 01:02:49,760
What happens to my case?
749
01:02:50,520 --> 01:02:54,920
Your case is closed.
You got your man.
750
01:02:55,520 --> 01:02:59,760
William Walker is an Enemy of
the British State. He entered the U.K.
751
01:02:59,960 --> 01:03:05,320
Undetected, just two weeks ago,
on the same flight as Anton Koslov.
752
01:03:12,080 --> 01:03:14,520
You used Anton Koslov as a decoy.
753
01:03:18,120 --> 01:03:21,200
Walker was working
for Russian Black Ops.
754
01:03:21,360 --> 01:03:23,600
This is a Defense matter now.
755
01:03:25,960 --> 01:03:29,360
Is Russian behind Isaac
Turner's assassination?
756
01:03:30,040 --> 01:03:32,440
You're staging a Russian False Flag Op.
757
01:03:34,760 --> 01:03:37,920
What's your endgame?
Simon says World War Three?
758
01:03:38,960 --> 01:03:40,240
Not quite.
759
01:03:46,160 --> 01:03:49,560
Do you know which puzzle
we asked Simon to solve about you?
760
01:03:51,240 --> 01:03:52,360
We asked Simon,
761
01:03:52,520 --> 01:03:58,360
"What would it take to persuade
Rachel Carey to use Correction?"
762
01:03:58,520 --> 01:04:01,960
What would it take for
the woman who brought down
763
01:04:02,120 --> 01:04:06,880
the Correction Program to use
Deepfake Evidence of her own free will?
764
01:04:07,080 --> 01:04:09,000
Or, at least, the illusion of it?
765
01:04:09,280 --> 01:04:12,000
It was the only way to prove
what fucking happened.
766
01:04:13,240 --> 01:04:15,840
Useful, isn't it?
767
01:04:18,720 --> 01:04:21,800
"Si Vis Pacem, Para Bellum."
768
01:04:22,680 --> 01:04:25,000
Simon's endgame.
In a nutshell.
769
01:04:25,560 --> 01:04:29,000
English, please. They didn't
teach much Latin at my school.
770
01:04:29,560 --> 01:04:33,760
If you want Peace, prepare for war.
771
01:04:36,200 --> 01:04:38,680
We'll try not to cramp your style.
772
01:04:40,160 --> 01:04:43,080
We'll be in touch if and
when we need your discretion.
773
01:04:44,880 --> 01:04:49,960
You mean if and when you need me to turn
a blind eye to acts of Murder and Treason.
774
01:04:51,640 --> 01:04:55,080
You can always quit, if you prefer.
775
01:04:57,280 --> 01:05:00,040
Be a shame,
after all you've achieved.
776
01:05:00,680 --> 01:05:02,480
All you've sacrificed.
777
01:05:08,000 --> 01:05:10,920
If I quit, what happens then?
778
01:05:11,960 --> 01:05:12,880
Am I out?
779
01:05:14,360 --> 01:05:16,720
Or am I looking over my shoulder
for the rest of my life?
780
01:05:17,640 --> 01:05:21,720
Simon's powers of suggestion
can only go so far.
781
01:05:22,800 --> 01:05:27,520
He doesn't make you do things
you don't want to do.
782
01:05:28,000 --> 01:05:32,120
On some level, you have to want it, too.
Whether you're conscious of it or not.
783
01:05:33,400 --> 01:05:35,680
We both know you're not gonna quit,
Rachel.
784
01:05:37,080 --> 01:05:39,120
We don't need Simon to predict that.
785
01:05:44,840 --> 01:05:48,600
The Prime Minister has called
an emergency COBRA meeting tonight,
786
01:05:48,760 --> 01:05:52,560
after reports that the man who shot
and killed Isaac Turner
787
01:05:52,800 --> 01:05:55,640
may have been working
for Russian Military Intelligence.
788
01:05:55,800 --> 01:05:59,520
Walker was fatally wounded
by armed police officers yesterday.
789
01:05:59,920 --> 01:06:02,480
The assassination of
a Home Secretary is an Act of War.
790
01:06:03,680 --> 01:06:05,480
Lord Frederickson's Enquiry...
791
01:06:06,760 --> 01:06:10,800
The Government needs to rethink
its Defense spending or we are toast.
792
01:06:20,560 --> 01:06:22,480
You want to start making arrests?
793
01:06:24,200 --> 01:06:25,280
Here.
794
01:06:27,480 --> 01:06:31,200
- What's that?
- That is everything I have on Yates.
795
01:06:35,680 --> 01:06:36,880
Yates?
796
01:06:37,040 --> 01:06:38,720
I mean, I thought it wise
not to send anything digitally.
797
01:06:38,880 --> 01:06:41,280
You know, Chain of Evidence?
As we build our dossier?
798
01:06:45,440 --> 01:06:47,920
Evidence of what?
799
01:06:48,080 --> 01:06:50,880
What do you think? The breach.
The compromised vetting.
800
01:06:51,040 --> 01:06:52,920
The deepfake video files.
801
01:06:55,400 --> 01:06:56,720
Deputy Commissioner, forgive me,
802
01:06:56,880 --> 01:06:59,320
but I haven't the faintest
idea what you're talking about.
803
01:07:01,440 --> 01:07:02,960
Rachel Carey.
804
01:07:06,000 --> 01:07:07,360
They got to you.
805
01:07:10,040 --> 01:07:13,720
If you have evidence of misconduct
against Commissioner Yates or...
806
01:07:14,600 --> 01:07:18,360
anyone else, I suggest you contact
the Police Complaints Commission.
807
01:07:26,520 --> 01:07:28,200
But before you do,
808
01:07:30,280 --> 01:07:31,720
ask yourself...
809
01:07:32,160 --> 01:07:34,720
do you really have enough
to go on?
810
01:07:36,960 --> 01:07:41,760
Against all the evidence
they will have against you.
811
01:08:21,560 --> 01:08:23,080
Gentlemen.
812
01:09:45,680 --> 01:09:46,680
Cheers.
813
01:09:49,040 --> 01:09:50,200
What?
814
01:09:51,000 --> 01:09:52,160
Here.
815
01:09:59,760 --> 01:10:01,120
That's really cute.
816
01:10:07,840 --> 01:10:10,200
The trouble with people
who can't talk about their work?
817
01:10:11,440 --> 01:10:13,000
You can't really ask
how their day was.
818
01:10:13,880 --> 01:10:14,960
Well, you can ask.
819
01:10:16,160 --> 01:10:17,600
How was your day, Rachel?
820
01:10:19,000 --> 01:10:20,920
I can't talk about my work, Abi.
You know that.
821
01:10:23,640 --> 01:10:24,960
Is there gonna be a war?
822
01:10:30,480 --> 01:10:31,920
Not if I can help it, Abi.
823
01:10:33,560 --> 01:10:35,360
Good, because I don't
think I could handle that.
824
01:10:39,240 --> 01:10:40,600
Can I sleep in your room?
825
01:10:43,840 --> 01:10:44,760
Sure, go for it.
826
01:10:48,080 --> 01:10:49,400
Why don't you move in?
827
01:10:50,480 --> 01:10:51,920
What? Here? Seriously?
828
01:10:52,440 --> 01:10:54,960
Well, it's just a thought.
829
01:10:57,200 --> 01:10:58,360
I'll think about it.
830
01:10:59,440 --> 01:11:01,880
- You coming to bed?
- Yeah. In a minute.
831
01:11:03,000 --> 01:11:04,680
And another whiskey.
832
01:11:07,840 --> 01:11:08,760
Abi.
833
01:11:12,520 --> 01:11:13,680
Thanks.
834
01:11:15,760 --> 01:11:18,160
It's nice to be asked,
even if I can't answer.
835
01:11:20,800 --> 01:11:22,160
Sorry, I...
836
01:11:22,720 --> 01:11:24,560
I never even asked you
how your day was.
837
01:11:25,720 --> 01:11:27,440
Oh, nothing ever happens to me.
838
01:11:40,000 --> 01:11:41,240
What the fuck?
839
01:11:42,800 --> 01:11:43,960
What is it?
840
01:11:55,320 --> 01:11:56,680
I can't talk about it.
841
01:11:57,920 --> 01:11:59,400
That's really fucked up.
842
01:12:02,840 --> 01:12:05,680
I promise I won't do this
if you live here.
843
01:12:07,760 --> 01:12:09,280
You can.
844
01:12:14,280 --> 01:12:15,600
I'll be in, in a minute.
845
01:12:18,000 --> 01:12:19,080
I will.
846
01:12:21,080 --> 01:12:22,800
Goodnight, Secret Agent.
68908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.