Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,793 --> 00:00:08,921
I was here last week.
Where the fuck were you?
2
00:00:09,171 --> 00:00:11,006
I recently experienced a tragedy.
3
00:00:11,173 --> 00:00:12,508
I lost the love of my life.
4
00:00:12,758 --> 00:00:13,759
She's dead, frank.
5
00:00:13,926 --> 00:00:15,343
She was my soul mate.
6
00:00:15,510 --> 00:00:18,681
No, I guess I'm gonna have to find
and train a new assistant manager.
7
00:00:18,847 --> 00:00:20,098
-Do we need one?
-You should do it.
8
00:00:20,265 --> 00:00:21,266
You'd be great at it.
9
00:00:21,433 --> 00:00:22,434
Can I come over tonight?
10
00:00:22,601 --> 00:00:23,602
I'm busy.
11
00:00:24,728 --> 00:00:25,813
-What, you fuck her?
-What?
12
00:00:25,979 --> 00:00:26,980
Did you fuck her?
13
00:00:28,148 --> 00:00:29,232
Shit! Stop!
14
00:00:29,399 --> 00:00:31,151
Stay away from her,
you stay the fuck away from her.
15
00:00:31,318 --> 00:00:32,528
From who? My mom?
16
00:00:35,948 --> 00:00:36,990
That's my sleep-over.
17
00:00:37,157 --> 00:00:38,158
This is Nick.
18
00:00:38,951 --> 00:00:39,952
Holy shit.
19
00:00:40,118 --> 00:00:41,411
He's been in juvie since he was nine.
20
00:00:41,579 --> 00:00:42,580
How old is he?
21
00:00:42,746 --> 00:00:44,582
Eighteen, had to let him out
'cause of his birthday.
22
00:00:44,748 --> 00:00:46,875
He's my brother from another mother,
you feel. We're tight.
23
00:00:47,042 --> 00:00:48,418
You need to pick up the pace a bit.
24
00:00:48,586 --> 00:00:49,920
Nobody's waiting. It's not a big deal.
25
00:00:50,087 --> 00:00:53,548
I've seen trees grow faster
than he's bussing that table.
26
00:00:58,178 --> 00:00:59,179
Oh, shit.
27
00:01:01,223 --> 00:01:02,432
-You're not pregnant?
-I'm not.
28
00:01:05,060 --> 00:01:07,730
We're Derek's parents.
We'd like to talk to you about the baby.
29
00:01:07,896 --> 00:01:09,690
-What baby?
-Derek and Debbie's baby.
30
00:02:35,483 --> 00:02:36,944
It's too early for thinking.
31
00:02:39,321 --> 00:02:40,656
Debbie's gotta get an abortion.
32
00:02:44,660 --> 00:02:46,578
You've been hashing over this all night.
33
00:02:49,331 --> 00:02:50,332
You need a break.
34
00:02:50,498 --> 00:02:52,209
How could I have let this happen to her?
35
00:02:53,085 --> 00:02:54,252
You didn't.
36
00:02:55,212 --> 00:02:56,296
Whenever a girl gets pregnant,
37
00:02:56,463 --> 00:02:58,882
the first thing people think
is bad parenting.
38
00:03:00,092 --> 00:03:02,302
You're an excellent sister-parent.
39
00:03:02,469 --> 00:03:03,887
I should've made her go on the pill.
40
00:03:04,512 --> 00:03:06,098
Do you wanna maybe
41
00:03:07,015 --> 00:03:08,934
do your taxes, while we're at it?
42
00:03:09,727 --> 00:03:13,146
Sorry, I'm not really in the mood.
43
00:03:13,897 --> 00:03:14,898
Hmm.
44
00:03:15,858 --> 00:03:17,150
Seems like you are to me.
45
00:03:17,317 --> 00:03:20,695
If she has this baby, she's gonna
be like every other sad-ass girl
46
00:03:20,863 --> 00:03:21,864
-in this fucking neighborhood.
-Okay.
47
00:03:22,030 --> 00:03:24,241
You know, you gotta shut up
for a few minutes.
48
00:03:24,867 --> 00:03:26,034
You need a stress reliever.
49
00:03:26,201 --> 00:03:28,578
And I only have 12 minutes
before my meeting.
50
00:03:28,746 --> 00:03:31,706
So, this is what's gonna happen.
You're gonna shut off your brain,
51
00:03:32,707 --> 00:03:36,837
and you're gonna breathe into your body.
52
00:03:37,379 --> 00:03:39,089
I can't breathe.
Your hand is on my...
53
00:03:39,256 --> 00:03:40,799
Yeah, I said "shut up."
54
00:03:41,008 --> 00:03:42,300
Breathe through your nose.
55
00:03:45,470 --> 00:03:48,098
You feel me inside of you?
56
00:03:49,141 --> 00:03:52,685
Yeah, relax, close your eyes. Yeah.
57
00:03:53,561 --> 00:03:54,938
Let me do all the work.
58
00:03:58,691 --> 00:04:02,780
Just let go and give yourself over to me.
That's it.
59
00:04:05,240 --> 00:04:07,242
Do it. Good girl.
60
00:04:21,506 --> 00:04:22,424
Nice job.
61
00:04:26,011 --> 00:04:29,556
Now I gotta blue-ball it
over to my meeting before work.
62
00:04:30,140 --> 00:04:32,851
I'm gonna rally this family
to make Debbie do it.
63
00:04:33,018 --> 00:04:35,603
Take it easy on her. You know how it is.
64
00:04:35,771 --> 00:04:39,566
You tell a teenager what to do,
they always do the opposite.
65
00:04:41,443 --> 00:04:42,485
Okay.
66
00:04:42,652 --> 00:04:44,737
Hey, there's a nurse
coming over to the diner today
67
00:04:44,905 --> 00:04:46,489
to give you your drug test.
68
00:04:46,656 --> 00:04:47,657
Why?
69
00:04:47,825 --> 00:04:48,992
Insurance.
70
00:04:49,201 --> 00:04:52,204
You have a felony drug conviction
and you're handling money now.
71
00:04:54,832 --> 00:04:57,084
See you at the grind, sparky.
72
00:05:06,802 --> 00:05:08,804
Ooh. Hello, charise.
73
00:05:11,974 --> 00:05:13,225
You, too, tamika.
74
00:05:15,435 --> 00:05:19,982
Lovely to make your acquaintance,
kymberly, with two y's.
75
00:05:23,693 --> 00:05:25,237
Hey, buddy, time to get up.
76
00:05:26,196 --> 00:05:28,698
-We gotta do our rounds before school.
-Huh?
77
00:05:28,949 --> 00:05:30,575
Not you. Go back to sleep.
78
00:05:34,246 --> 00:05:35,705
You don't need to sleep
with that hammer no more.
79
00:05:35,998 --> 00:05:37,665
No one's gonna
try to ass-rape you in my crib.
80
00:05:38,666 --> 00:05:40,252
I've got your back. Okay?
81
00:05:46,633 --> 00:05:48,969
You're the best
tennis players on the planet.
82
00:05:49,887 --> 00:05:53,640
Gemma, you have the number-one
back-hand smash in the world.
83
00:05:54,724 --> 00:05:59,604
Amy, you can serve and volley
like no one's business.
84
00:06:00,438 --> 00:06:01,648
Kev...
85
00:06:01,814 --> 00:06:04,442
I'm thinking this subliminal message thing
is really working.
86
00:06:04,609 --> 00:06:06,319
Well,
at least it put 'em to sleep.
87
00:06:08,488 --> 00:06:10,407
What, you saying my voice is boring?
88
00:06:10,573 --> 00:06:12,910
No, I'm saying we got 30 minutes
to get down to business
89
00:06:13,076 --> 00:06:15,037
while Venus and Serena finally take a nap.
90
00:06:15,203 --> 00:06:16,997
Yes. Let's do this.
91
00:06:24,879 --> 00:06:28,425
Babe, as much as I love hearing
your subliminal message voice,
92
00:06:28,591 --> 00:06:29,717
can we take this upstairs?
93
00:06:29,884 --> 00:06:31,053
Really? 'Cause it's kind of turning me on.
94
00:06:31,219 --> 00:06:32,220
Mmm-hmm.
95
00:06:32,887 --> 00:06:33,888
Ooh!
96
00:06:34,764 --> 00:06:39,311
Get away from my babies
before I blow your heads off!
97
00:06:39,477 --> 00:06:41,229
You should have put muzzles on them!
98
00:06:41,604 --> 00:06:43,731
Damn it, yanis! Woke up the girls again!
99
00:06:43,898 --> 00:06:45,650
All right, I'll go deal with it!
100
00:06:45,817 --> 00:06:47,194
Goddamn it, yanis!
101
00:06:47,402 --> 00:06:50,488
Come on. It's all right, it's okay.
102
00:06:51,781 --> 00:06:54,576
Come on, you can't take them!
Hey, those are my babies!
103
00:06:54,742 --> 00:06:57,079
We asked you to make them stop barking.
104
00:06:57,329 --> 00:07:01,416
They're dogs. They bark!
That's what they fucking do!
105
00:07:01,583 --> 00:07:03,835
Yanis! Shut up!
106
00:07:04,586 --> 00:07:07,505
My babies haven't napped in over a week
because of your loud mouth!
107
00:07:08,131 --> 00:07:09,299
Now, what is going on?
108
00:07:09,967 --> 00:07:14,096
These two rug-chomping dyke-bats
called animal services on my babies!
109
00:07:14,262 --> 00:07:16,264
All right, all right!
Would you just calm down
110
00:07:16,431 --> 00:07:19,101
and tell me the story
without the gay-bashing?
111
00:07:19,267 --> 00:07:22,479
Look, man, I've had Michael, tito, LaToya,
Marlon and Janet
112
00:07:22,645 --> 00:07:23,688
since they were eight weeks old.
113
00:07:23,855 --> 00:07:25,148
They're not licensed.
114
00:07:25,315 --> 00:07:27,400
-I don't know what that even...
-Lisa and Lisa, what is going on?
115
00:07:27,567 --> 00:07:29,319
There's feces everywhere, Kevin.
116
00:07:29,486 --> 00:07:31,363
-So?
-One of them is foaming at the mouth.
117
00:07:31,529 --> 00:07:34,157
They could bite our kids,
give them rabies.
118
00:07:34,324 --> 00:07:36,409
Kids? I didn't know you guys had kids.
119
00:07:36,576 --> 00:07:37,744
Not yet.
120
00:07:37,910 --> 00:07:38,954
But soon.
121
00:07:40,038 --> 00:07:41,957
Hey, tito!
Daddy's gonna get you out of there!
122
00:07:42,124 --> 00:07:43,291
I need you to back away from the Van, sir.
123
00:07:43,458 --> 00:07:45,085
What are you gonna do with the dogs?
124
00:07:45,252 --> 00:07:46,544
I'm gonna bring them down to the shelter.
125
00:07:46,711 --> 00:07:49,214
Owner has seven days to get permits
and provide a clean living area,
126
00:07:49,381 --> 00:07:50,840
and pay for microchips and vaccinations.
127
00:07:51,008 --> 00:07:53,969
'Cause otherwise, they become candidates
for adoption or euthanasia.
128
00:07:54,344 --> 00:07:55,928
You can't kill my dogs, motherfucker!
129
00:07:56,096 --> 00:07:57,680
Hey, get the fuck off me!
Don't make me fucking tase you!
130
00:07:57,847 --> 00:07:58,890
All right, all right, all right, okay,
131
00:07:59,057 --> 00:08:00,767
yanis, you're gonna
get your ass thrown in jail.
132
00:08:00,933 --> 00:08:03,145
You heard the guy.
You can get your dogs back.
133
00:08:03,311 --> 00:08:06,523
Go start by cleaning up the mounds of shit
in the front yard. Go.
134
00:08:11,319 --> 00:08:12,487
Can you just go do it quietly?
135
00:08:18,868 --> 00:08:20,078
Thank you, Kevin.
136
00:08:23,665 --> 00:08:25,667
Just remember, Lisa and other Lisa,
137
00:08:26,209 --> 00:08:28,920
we were doing fine in this neighborhood
before you two moved in.
138
00:09:04,789 --> 00:09:07,542
Get out of my shit. I'm taking them.
139
00:09:09,377 --> 00:09:11,088
I need your help convincing Debbie
to get an abortion.
140
00:09:11,379 --> 00:09:12,422
Sleeping.
141
00:09:13,005 --> 00:09:14,757
-Can we talk about it later?
-Fine.
142
00:09:16,593 --> 00:09:17,719
See you at work.
143
00:09:18,010 --> 00:09:19,011
Can't wait.
144
00:09:24,226 --> 00:09:26,353
Go sleep in your room, frank.
145
00:09:26,811 --> 00:09:29,897
I can't. I just can't.
146
00:09:31,441 --> 00:09:35,027
It's the last place in the United States
I spent with Bianca.
147
00:09:35,612 --> 00:09:37,739
I'm sick of hearing
about your dead girlfriend.
148
00:09:38,073 --> 00:09:39,074
My...
149
00:09:39,866 --> 00:09:43,703
What? What's the matter with you?
150
00:09:43,870 --> 00:09:46,664
How could you say something like...
What's the matter...
151
00:09:47,582 --> 00:09:51,253
How dare you blaspheme
the name of Bianca?
152
00:09:51,586 --> 00:09:52,879
How dare you?
153
00:09:53,796 --> 00:09:56,549
Good god, Fiona! Jesus.
154
00:09:59,427 --> 00:10:00,512
Good morning.
155
00:10:06,768 --> 00:10:08,478
"Good morning to you, too, Fiona."
156
00:10:11,773 --> 00:10:14,276
-Friend Nick is still here, huh?
-Yep.
157
00:10:14,776 --> 00:10:16,611
How long you plan on staying, Nick?
158
00:10:18,280 --> 00:10:19,364
A while.
159
00:10:21,241 --> 00:10:22,784
You don't have a place to go?
160
00:10:25,412 --> 00:10:26,454
No family.
161
00:10:28,331 --> 00:10:29,457
Does he talk?
162
00:10:30,917 --> 00:10:32,127
I've got him covered.
163
00:10:36,214 --> 00:10:37,632
So, uh, hey, Debbie?
164
00:10:37,799 --> 00:10:38,966
Yeah?
165
00:10:39,176 --> 00:10:41,303
-I just called the clinic.
-So?
166
00:10:41,469 --> 00:10:44,764
I made an appointment for you for Friday
for an abortion.
167
00:10:45,265 --> 00:10:47,600
They want us there this afternoon
for your prescreening.
168
00:10:47,767 --> 00:10:49,561
I'll pick you up after school.
169
00:10:49,977 --> 00:10:51,271
Not part of my plan.
170
00:10:54,065 --> 00:10:55,275
But now that Derek's gone, it's...
171
00:10:55,442 --> 00:10:57,902
He's coming back.
His parents are assholes.
172
00:10:58,945 --> 00:11:00,112
Did you talk to him?
173
00:11:00,280 --> 00:11:01,448
We love each other.
174
00:11:02,532 --> 00:11:04,492
Debs, come on. You're 15.
175
00:11:04,659 --> 00:11:06,286
Yeah? Please, you're always bragging
176
00:11:06,453 --> 00:11:07,870
about how you had to raise us
when you were 16.
177
00:11:08,037 --> 00:11:10,165
Bragging? It was forced on me.
178
00:11:10,332 --> 00:11:12,334
I didn't have a choice. You have a choice.
179
00:11:12,584 --> 00:11:14,794
Yeah, and I choose to have a baby.
180
00:11:15,503 --> 00:11:16,796
You have your whole life ahead of you.
181
00:11:16,963 --> 00:11:18,965
And I don't have my whole life ahead of me
if I have a baby?
182
00:11:19,131 --> 00:11:21,343
You can have a baby when you're older
183
00:11:21,509 --> 00:11:23,886
and finished high school,
college and gotten a job.
184
00:11:24,053 --> 00:11:25,555
Right, so I should just stop
being pregnant, then?
185
00:11:25,722 --> 00:11:27,390
-Yes.
-I'm not killing my baby.
186
00:11:27,557 --> 00:11:30,184
It's not a baby! It's a few cells!
187
00:11:31,353 --> 00:11:33,646
Does this look like a few cells?
188
00:11:37,775 --> 00:11:40,027
The website says
my baby's the size of an orange right now.
189
00:11:40,194 --> 00:11:42,447
It totally looks
like you just fucked a tadpole.
190
00:11:42,905 --> 00:11:45,242
Debbie, be realistic.
191
00:11:45,408 --> 00:11:47,702
How are you gonna go to school
and have a baby?
192
00:11:47,910 --> 00:11:51,122
You want me to be realistic?
Okay, I'll be realistic.
193
00:11:51,289 --> 00:11:53,082
Knives are in the drawer
if you wanna do a home abortion.
194
00:11:53,250 --> 00:11:54,501
Carl!
195
00:11:54,751 --> 00:11:56,043
We're leaving.
196
00:11:56,919 --> 00:11:59,881
Here's a couple hundies for her abortion
and Nick's room and board.
197
00:12:00,047 --> 00:12:01,048
Where'd you get this?
198
00:12:01,215 --> 00:12:02,342
Earned it.
199
00:12:02,634 --> 00:12:03,885
How?
200
00:12:04,386 --> 00:12:05,512
Let's go, Nick.
201
00:12:05,928 --> 00:12:07,555
I'm taking this bag of flour with me.
202
00:12:08,055 --> 00:12:09,056
Why?
203
00:12:09,223 --> 00:12:12,435
To prove to you that I can go to school
and take care of a baby at the same time.
204
00:12:14,312 --> 00:12:15,813
A bag of flour?
205
00:12:26,408 --> 00:12:28,743
Yeah, are we cool
with everything that happened?
206
00:12:28,910 --> 00:12:30,036
You're asking me that right now?
207
00:12:33,540 --> 00:12:35,041
Yeah. I mean, are we?
208
00:12:35,292 --> 00:12:36,918
I'm having sex with you, aren't I?
209
00:12:38,586 --> 00:12:39,837
Talk dirty to me.
210
00:12:40,380 --> 00:12:44,842
Okay. I'm gonna slap you with my big dick
and come all over your face.
211
00:12:45,760 --> 00:12:48,054
Jesus, maybe not that dirty.
212
00:12:50,432 --> 00:12:52,767
Never mind, never mind.
I'm gonna come anyway.
213
00:12:57,104 --> 00:12:58,105
Fuck.
214
00:13:05,613 --> 00:13:09,867
Sorry, it was... it was weird
with Theo in the shower.
215
00:13:13,788 --> 00:13:15,206
Then you should kill him.
216
00:13:16,165 --> 00:13:17,500
With a gun or a pipe?
217
00:13:17,959 --> 00:13:19,210
Dealer's choice.
218
00:13:19,377 --> 00:13:20,920
He have a good life insurance policy?
219
00:13:21,629 --> 00:13:22,797
Cool mil.
220
00:13:23,005 --> 00:13:24,006
Wow.
221
00:13:26,050 --> 00:13:28,135
Make it look
like an accident, though, okay?
222
00:13:41,107 --> 00:13:42,775
You are joking, right?
223
00:13:44,151 --> 00:13:45,319
Am I?
224
00:13:46,571 --> 00:13:48,823
Maybe. Maybe not.
225
00:13:49,616 --> 00:13:52,827
It's all yours, doll-face.
You, too, helene.
226
00:13:54,286 --> 00:13:55,497
I gotta get ready for work.
227
00:13:55,663 --> 00:13:57,999
Will you start a pot of coffee,
please, lover?
228
00:13:58,249 --> 00:13:59,333
Yeah.
229
00:14:07,675 --> 00:14:08,843
Hey, yo, you stay out front
230
00:14:09,010 --> 00:14:12,514
while I go in and offer Mr. Wu
a little neighborhood protection policy.
231
00:14:12,680 --> 00:14:14,557
I'll give you the signal
if I need you, all right?
232
00:14:35,703 --> 00:14:37,372
See you next Thursday, Mr. Wu.
233
00:14:38,415 --> 00:14:41,167
Like taking candy
from an Asian dry-cleaner.
234
00:14:41,709 --> 00:14:43,545
Used appliance store next, before school?
235
00:14:45,087 --> 00:14:47,632
{\an8}You're gonna carry
a bag of flour around all day?
236
00:14:47,799 --> 00:14:49,091
If that's what it takes
to prove it to Fiona
237
00:14:49,258 --> 00:14:50,677
that I'm my own person? Yes.
238
00:14:50,927 --> 00:14:53,596
Well, good luck with that.
She's a total control freak lately.
239
00:14:53,846 --> 00:14:54,889
Tell me about it.
240
00:14:55,056 --> 00:14:56,182
Acting like she's our mom.
241
00:14:56,348 --> 00:14:57,725
It's my body, I can do what I want.
242
00:14:57,892 --> 00:14:58,893
Yeah.
243
00:14:59,185 --> 00:15:00,770
I'm getting it from all sides.
244
00:15:00,937 --> 00:15:02,980
Here, she's jamming meds down my throat,
and at work,
245
00:15:03,147 --> 00:15:04,816
she's ripping me a new one
over some bullshit.
246
00:15:05,232 --> 00:15:06,401
Found them.
247
00:15:07,444 --> 00:15:08,445
Baby clothes?
248
00:15:08,611 --> 00:15:09,904
Gotta dress Desiree, don't I?
249
00:15:15,952 --> 00:15:17,328
Look what she's sending me.
250
00:15:19,288 --> 00:15:20,415
Delete that shit.
251
00:15:24,877 --> 00:15:27,254
Mmm. Look at Ms. Thang in real clothes.
252
00:15:27,422 --> 00:15:29,215
Yeah, if you call goodwill real clothes.
253
00:15:29,381 --> 00:15:32,093
At least you're not shlepping burgers
in a tron uniform.
254
00:15:32,259 --> 00:15:33,428
Gonna miss the tips.
255
00:15:34,095 --> 00:15:36,931
You can have the $1.50
I got from Mr. Asswater.
256
00:15:37,139 --> 00:15:38,265
I mean "atwater."
257
00:15:38,433 --> 00:15:39,434
-Hey, Olga.
-Yeah?
258
00:15:39,601 --> 00:15:42,269
Did you ever try to talk your daughter
into having an abortion?
259
00:15:42,437 --> 00:15:43,438
Didn't get a chance.
260
00:15:43,605 --> 00:15:45,440
She hid her pregnancy from me
for six months.
261
00:15:45,607 --> 00:15:47,108
Yeah, my kid sister
was trying to do that to me.
262
00:15:47,274 --> 00:15:48,776
-Debbie's pregnant?
-Yes.
263
00:15:48,943 --> 00:15:49,944
That sucks.
264
00:15:50,111 --> 00:15:52,739
Adam, fry up this tissue
with table 37's order of hash browns.
265
00:15:52,905 --> 00:15:54,491
-Guy's running my ass ragged.
-Sure.
266
00:15:54,657 --> 00:15:57,702
You guys, we shouldn't be frying up
tissues anymore, okay?
267
00:15:58,119 --> 00:15:59,120
What about a shoelace?
268
00:15:59,286 --> 00:16:00,455
Let's not fry anything.
269
00:16:00,788 --> 00:16:01,789
Not even the chicken strips?
270
00:16:01,956 --> 00:16:03,833
Of course the... you know what I mean.
271
00:16:04,000 --> 00:16:05,001
I don't think we do.
272
00:16:05,167 --> 00:16:07,128
Maybe you should explain it
to those of us not smart enough
273
00:16:07,294 --> 00:16:08,463
to become the assistant manager.
274
00:16:08,630 --> 00:16:09,922
I don't need your shit today, Melinda.
275
00:16:10,089 --> 00:16:11,298
Let me know when you do need it.
276
00:16:11,799 --> 00:16:14,260
You used to ask Adam
to fry up tissues, Fiona.
277
00:16:14,426 --> 00:16:16,137
Yeah, and now
I'm trying to be responsible.
278
00:16:16,303 --> 00:16:17,680
So cut me some slack!
279
00:16:18,389 --> 00:16:20,600
Not gonna happen. You're management now.
280
00:16:22,977 --> 00:16:24,103
Hey, how'd it go with Debbie?
281
00:16:24,270 --> 00:16:26,313
Bad. She thinks Derek's coming back.
282
00:16:27,439 --> 00:16:28,858
-Is he?
-Hell, no.
283
00:16:29,025 --> 00:16:30,151
How was your meeting?
284
00:16:30,818 --> 00:16:33,404
Me and my blue balls had a good time.
285
00:16:33,571 --> 00:16:34,656
Sorry.
286
00:16:34,822 --> 00:16:37,283
It's all right. I jacked off
behind the podium while I was sharing.
287
00:16:38,284 --> 00:16:39,326
Am I a horrible person
288
00:16:39,494 --> 00:16:42,163
'cause I secretly hope
Debbie has a miscarriage?
289
00:16:42,580 --> 00:16:45,207
Well, it's not a secret anymore,
but it's understandable.
290
00:16:45,374 --> 00:16:48,169
Mr. Sean, can I have Sunday off
for my daughter's baptism?
291
00:16:48,335 --> 00:16:50,004
Ask Fiona, she does the schedule now.
292
00:16:50,171 --> 00:16:51,756
In fact, that goes for everyone.
293
00:16:51,964 --> 00:16:54,466
Fiona's setting the schedule around here
from now on.
294
00:16:57,887 --> 00:17:01,182
Yes, Melinda. That is exactly
what it looks like when I'm doing it.
295
00:17:10,274 --> 00:17:11,317
Yo.
296
00:17:13,528 --> 00:17:15,613
Listen, I'm sorry about the, uh...
297
00:17:15,863 --> 00:17:18,449
What, broken knuckle 'cause you thought
I was fucking my mother?
298
00:17:19,617 --> 00:17:21,035
Yeah, no, I didn't exactly think you...
299
00:17:21,202 --> 00:17:22,369
Good morning.
300
00:17:23,037 --> 00:17:26,916
I'm fucking my father, actually.
Bye, daddy.
301
00:17:27,416 --> 00:17:28,500
See you, son.
302
00:17:41,556 --> 00:17:42,557
Want some eggs?
303
00:17:42,890 --> 00:17:44,601
Uh, no, no.
304
00:17:45,392 --> 00:17:47,186
Just coffee, thanks.
305
00:17:50,607 --> 00:17:51,983
Actually, I should probably go, too.
306
00:17:52,567 --> 00:17:54,151
You had me worried there, the other day.
307
00:17:55,945 --> 00:17:57,446
You thought
helene was sleeping with Dylan?
308
00:17:57,614 --> 00:18:00,950
Yeah, about that, I'm sorry.
309
00:18:04,912 --> 00:18:08,415
You do understand that the only reason
you're having sex with my wife
310
00:18:08,583 --> 00:18:09,959
is because I allow it, right?
311
00:18:13,504 --> 00:18:14,505
Yeah.
312
00:18:16,382 --> 00:18:18,635
Yeah, no, I got that. Um...
313
00:18:20,762 --> 00:18:22,138
I'm gonna go now.
314
00:18:22,554 --> 00:18:23,640
Have a good day.
315
00:18:34,692 --> 00:18:36,443
I wish I could invent a machine
316
00:18:36,611 --> 00:18:39,363
that would just erase her memory
from my brain.
317
00:18:39,530 --> 00:18:41,032
You know, some people say
that this sativa
318
00:18:41,198 --> 00:18:44,118
is a memory-erasing machine, Frankie.
319
00:18:46,037 --> 00:18:48,956
I know that it's funny, gar.
I'm just not in a laughing mood right now.
320
00:18:49,624 --> 00:18:52,669
Hey, free beer to anyone who helps us
bring the rest of this stuff in.
321
00:18:53,210 --> 00:18:55,129
Why the hell should we work for free beer
322
00:18:55,296 --> 00:18:57,423
when these hipster Jack-wipes
are buying it for us
323
00:18:57,589 --> 00:18:58,883
just for treating them like shit?
324
00:18:59,050 --> 00:19:01,093
Another beer for my pal, Tommy.
325
00:19:01,260 --> 00:19:02,303
Thanks, ass-wipe.
326
00:19:02,469 --> 00:19:04,305
Hey, what is going on
with the smoke, svet?
327
00:19:04,471 --> 00:19:06,891
The place is like a hotbox.
They can't light up in here.
328
00:19:07,058 --> 00:19:11,062
They pay $12 for Espresso,
they can smoke my balls if they want.
329
00:19:11,228 --> 00:19:13,815
Twelve bucks? Toke it up, folks!
330
00:19:14,273 --> 00:19:15,858
You don't really have balls, do you?
331
00:19:16,025 --> 00:19:19,153
Let me give you a little advice
my shaman gave me when my grandpa died.
332
00:19:20,029 --> 00:19:21,488
You have any of Bianca's things?
333
00:19:22,949 --> 00:19:24,701
You kidding? I got a whole shrine.
334
00:19:24,867 --> 00:19:30,665
A hair brush, underwear, bra, bikini,
lab coat, shells, photographs.
335
00:19:30,832 --> 00:19:32,624
-A little jewelry box that...
-Burn it all.
336
00:19:34,836 --> 00:19:35,837
What?
337
00:19:36,003 --> 00:19:37,672
Bring it to the hospital,
where you first met her.
338
00:19:38,005 --> 00:19:39,340
Light it on fire.
339
00:19:39,924 --> 00:19:41,843
Guaranteed to help you find closure.
340
00:19:42,844 --> 00:19:45,096
-Seriously?
-Trust me.
341
00:19:45,262 --> 00:19:47,849
You are too fine a man to hurt like this.
342
00:19:48,015 --> 00:19:50,434
Be free, little Frankie. Be free.
343
00:19:52,770 --> 00:19:53,896
Holy fuck.
344
00:19:55,189 --> 00:19:58,192
You're right. I'm gonna do it right now.
345
00:19:58,525 --> 00:20:00,737
Hey, take my lighter, amigo.
346
00:20:04,198 --> 00:20:05,908
You're a good egg, gar.
347
00:20:08,077 --> 00:20:09,871
Burn, baby, burn.
348
00:20:12,749 --> 00:20:14,250
Where'd we get an Espresso machine?
349
00:20:14,416 --> 00:20:18,295
Carl and big, scary, colored man,
they steal from fancy coffee place.
350
00:20:18,880 --> 00:20:21,548
Svet, you do remember
that my wife is black, right?
351
00:20:22,216 --> 00:20:23,384
So?
352
00:20:25,845 --> 00:20:26,846
Ah!
353
00:20:27,096 --> 00:20:28,097
Shit!
354
00:20:44,906 --> 00:20:45,907
What?
355
00:20:46,240 --> 00:20:47,950
You mind giving up your seat
for me and my baby?
356
00:20:51,120 --> 00:20:52,246
It's a bag of flour.
357
00:20:53,580 --> 00:20:55,666
Dude, get up. She's obviously retarded.
358
00:20:56,083 --> 00:20:57,919
-Her or the baby?
-Just get up.
359
00:21:01,756 --> 00:21:02,924
Thank you.
360
00:21:24,111 --> 00:21:26,280
Hey, this is Derek.
Leave a message after the beep. Thanks.
361
00:21:27,323 --> 00:21:28,950
Hey, it's me again.
362
00:21:29,408 --> 00:21:31,786
Call me back
when your stupid parents aren't around.
363
00:21:32,119 --> 00:21:33,913
Miss you. Bye.
364
00:21:47,969 --> 00:21:50,637
Yo, there's Charleston. Come on.
365
00:21:52,807 --> 00:21:56,227
Yo, Mr. Charleston.
Hey, Charleston, wait up!
366
00:21:58,645 --> 00:21:59,939
-Yeah?
-Yo.
367
00:22:00,815 --> 00:22:02,984
Think you can you take my backpack
into school for me?
368
00:22:03,901 --> 00:22:04,986
Why? What's in it?
369
00:22:05,777 --> 00:22:06,863
Here's the thing.
370
00:22:07,196 --> 00:22:10,616
I could either tell you or not tell you.
371
00:22:11,658 --> 00:22:12,701
Not tell me.
372
00:22:13,660 --> 00:22:15,830
Meet me at your janitor's closet
in 10 minutes.
373
00:22:16,705 --> 00:22:19,083
You better make it 15.
I'm gonna stop at the cafeteria
374
00:22:19,250 --> 00:22:21,919
and pick me up a couple milky ways
with this Benjamin.
375
00:22:33,139 --> 00:22:34,223
It's the leg.
376
00:22:34,515 --> 00:22:35,682
Yeah, all right. Go ahead.
377
00:22:36,934 --> 00:22:38,602
All right, we're in. Let's go.
378
00:22:42,856 --> 00:22:43,983
Yeah.
379
00:22:45,317 --> 00:22:47,819
This is it. You're home, honey.
380
00:22:55,077 --> 00:22:56,203
-Excuse me?
-Oh, gee.
381
00:22:56,412 --> 00:22:58,205
This won't take but one minute.
382
00:22:58,372 --> 00:22:59,498
What are you doing?
383
00:22:59,665 --> 00:23:02,168
I just need
to light all this stuff on fire.
384
00:23:02,751 --> 00:23:03,920
Are you nuts?
385
00:23:05,879 --> 00:23:08,215
I need security at bed 4, asap.
Man with a bomb.
386
00:23:08,382 --> 00:23:10,342
This isn't a bomb.
387
00:23:10,509 --> 00:23:14,430
It's Bianca's stuff.
Unless Bianca had a bomb in her stuff.
388
00:23:14,596 --> 00:23:16,723
-Bianca? Bianca Samson?
-Mmm-hmm.
389
00:23:17,683 --> 00:23:19,060
-Are you frank?
-Mmm-hmm.
390
00:23:20,686 --> 00:23:22,313
Put the lighter down now, jackass.
391
00:23:22,479 --> 00:23:24,856
I'm not trying to hurt anybody.
392
00:23:25,024 --> 00:23:28,902
I'm just...
I'm just trying to erase her memory.
393
00:23:29,070 --> 00:23:30,404
It's okay, Lenny. I got this.
394
00:23:30,571 --> 00:23:31,738
Are you sure, Dr. Joung?
395
00:23:32,198 --> 00:23:33,991
Yes, this is Bianca's friend, frank.
396
00:23:36,243 --> 00:23:37,411
You know about me?
397
00:23:42,208 --> 00:23:44,585
Where are you, Ian?
This is your sister and your boss.
398
00:23:44,751 --> 00:23:46,378
It's after 11:00
and you're supposed to be at work.
399
00:23:46,545 --> 00:23:48,380
Get your ass in here.
400
00:23:53,802 --> 00:23:54,886
Hey, don't be sticking that in my chicken.
401
00:23:55,054 --> 00:23:56,055
It's part of my job now.
402
00:23:56,222 --> 00:23:57,223
That's a work of art.
403
00:23:57,389 --> 00:23:59,725
And this work of art is undercooked.
It needs more fire.
404
00:23:59,891 --> 00:24:02,979
Or it needs to be served to my customer
'cause it's already 10 minutes late.
405
00:24:03,145 --> 00:24:04,480
Who ordered the salmonella?
406
00:24:05,439 --> 00:24:06,482
Hey, I'm off to a meeting.
407
00:24:06,773 --> 00:24:08,775
Another one?
We're in the middle of a lunch rush.
408
00:24:09,443 --> 00:24:10,611
You've got this.
409
00:24:11,778 --> 00:24:12,989
You're late, dude.
410
00:24:15,866 --> 00:24:16,993
-Hey.
-He's gonna fire your ass
411
00:24:17,159 --> 00:24:18,494
if you keep showing up late.
412
00:24:18,660 --> 00:24:19,703
I was helping out Debbie.
413
00:24:20,204 --> 00:24:22,498
Well, good. Did you tell her
that she can't have a baby?
414
00:24:22,664 --> 00:24:24,416
-No.
-Why not?
415
00:24:24,583 --> 00:24:25,626
It's none of my business.
416
00:24:25,792 --> 00:24:28,129
Of course, it is.
We can't afford another kid.
417
00:24:28,295 --> 00:24:30,256
More water on 23
and a couple of forks to 15, Ian.
418
00:24:30,422 --> 00:24:31,465
You got it.
419
00:24:31,632 --> 00:24:33,800
-She's gonna ruin her life.
-You don't know that.
420
00:24:33,967 --> 00:24:35,927
We need to be a united family front, Ian.
421
00:24:36,095 --> 00:24:38,305
You can't tell somebody
what to do with their body, Fiona.
422
00:24:43,144 --> 00:24:44,145
Hey.
423
00:24:44,311 --> 00:24:47,981
Just met with my buddy, kirk freund,
over at Chapman energy systems.
424
00:24:48,149 --> 00:24:49,191
Yeah?
425
00:24:49,816 --> 00:24:52,361
I got you an internship with him
for next summer.
426
00:24:52,528 --> 00:24:53,987
Yeah, I'm not really an internship guy.
427
00:24:54,488 --> 00:24:56,032
Hey! Hey, did you convince debs to go?
428
00:24:56,198 --> 00:24:58,367
No. She won't listen to me
and Ian is no help.
429
00:24:58,534 --> 00:24:59,535
I'm freaking out.
430
00:24:59,701 --> 00:25:01,703
You're gonna be
on the geothermal research team.
431
00:25:01,995 --> 00:25:03,664
I don't know, I don't work for free.
432
00:25:03,830 --> 00:25:05,041
Hey, do you want me to try?
433
00:25:05,207 --> 00:25:06,292
Yeah, would you?
434
00:25:06,458 --> 00:25:07,501
You're doing this internship.
435
00:25:07,668 --> 00:25:10,296
Can you get a car
and pick her up after school?
436
00:25:10,462 --> 00:25:12,005
We gotta get her in for a pre-exam today.
437
00:25:12,173 --> 00:25:13,174
Sure.
438
00:25:13,340 --> 00:25:16,302
You pay your dues now,
the contacts you make will pay off later.
439
00:25:16,468 --> 00:25:17,636
I gotta get back to work.
440
00:25:17,803 --> 00:25:19,055
Right. All right, bye.
441
00:25:20,097 --> 00:25:22,766
When I was your age,
I paid someone to work at their company.
442
00:25:23,267 --> 00:25:24,851
Yeah. Hey, do you mind
if I borrow your car?
443
00:25:26,812 --> 00:25:28,021
What am I, yuber?
444
00:25:28,189 --> 00:25:30,482
No, it's "Uber."
I'll have it back in a few hours.
445
00:25:30,691 --> 00:25:31,900
That car is my baby.
446
00:25:32,068 --> 00:25:34,653
No, I know. It's an emergency.
I will be very careful.
447
00:25:35,112 --> 00:25:36,488
We're not really friends.
448
00:25:37,114 --> 00:25:38,324
I wake you up every morning.
449
00:25:38,490 --> 00:25:41,702
I'd feel better lending it
to a Chapman energy systems intern.
450
00:25:42,411 --> 00:25:44,871
Fine. You know, I'll take the meeting
with the kirk energy guy.
451
00:25:45,038 --> 00:25:46,998
-Now, where are your keys?
-Probably left them in the car.
452
00:25:47,208 --> 00:25:49,210
Right. Thank you.
453
00:26:09,313 --> 00:26:11,732
-Mr. Sullivan?
-Yes, Deborah?
454
00:26:12,358 --> 00:26:14,235
I need to go change my baby.
455
00:26:15,068 --> 00:26:16,778
-What?
-She's wet.
456
00:26:17,946 --> 00:26:20,574
You realize
that's a bag of flour in a dress, right?
457
00:26:21,950 --> 00:26:24,411
Oh, duh, I'm practicing
for when I have my real baby.
458
00:26:25,454 --> 00:26:27,331
Well, just because
you got yourself knocked up,
459
00:26:27,498 --> 00:26:29,208
doesn't mean
you should have special privileges
460
00:26:29,375 --> 00:26:32,085
over the other students
who managed to keep it in their pants.
461
00:26:35,131 --> 00:26:36,548
Fine, go.
462
00:26:37,674 --> 00:26:41,595
My imaginary friend needs to drop a deuce.
Can I be excused?
463
00:26:41,762 --> 00:26:43,305
Sit down and shut up.
464
00:26:52,063 --> 00:26:53,774
V? This ladder is for shit.
465
00:26:53,940 --> 00:26:55,776
I need you to get off the phone
and hold the ladder, please.
466
00:26:55,942 --> 00:26:56,943
I am.
467
00:26:57,110 --> 00:26:59,363
Fiona's spinning out
about Debbie being pregnant.
468
00:26:59,530 --> 00:27:00,614
Wants me to bring her an ativan.
469
00:27:00,781 --> 00:27:02,699
Yeah, well, I'm spinning out
about Debbie being pregnant, too.
470
00:27:02,866 --> 00:27:04,951
Do you know, in a couple years,
that could be Gemma or Amy?
471
00:27:05,118 --> 00:27:07,746
Not with the chastity belts
we're gonna put over their vaginas.
472
00:27:08,414 --> 00:27:11,708
Hipster maggots
drunk last of the ipa shit-water beer.
473
00:27:12,584 --> 00:27:14,170
All right, I'll go get more when I'm done.
474
00:27:14,628 --> 00:27:15,796
Coming down, v.
475
00:27:18,465 --> 00:27:19,883
All right, folks, that should do it.
476
00:27:24,095 --> 00:27:27,098
You want to know why so many douchebag
with top-knot hair
477
00:27:27,266 --> 00:27:29,518
that smell like farm animal
come into our bar?
478
00:27:29,685 --> 00:27:31,562
Not that we're complaining.
479
00:27:34,147 --> 00:27:37,318
"Alibi voted best shittiest bar
on the south side."
480
00:27:37,484 --> 00:27:38,735
No shit.
481
00:27:38,944 --> 00:27:42,948
It also says that we have the skankiest
and meanest Russian bartender.
482
00:27:45,992 --> 00:27:48,495
Wow. Best shittiest bar.
483
00:27:48,662 --> 00:27:50,289
Yeah, I'm not sure how I feel about that.
484
00:27:50,456 --> 00:27:51,582
I know. Me, either.
485
00:27:52,249 --> 00:27:53,792
I've never been the best at anything.
486
00:28:02,593 --> 00:28:04,678
Sorry, I forgot my wallet.
487
00:28:04,845 --> 00:28:07,055
It's okay. Bianca told me all about you.
488
00:28:07,264 --> 00:28:08,307
Yeah?
489
00:28:08,474 --> 00:28:10,892
No money.
Always making her pay for everything.
490
00:28:11,727 --> 00:28:12,728
Good times.
491
00:28:12,894 --> 00:28:15,146
I don't know, made her happy somehow.
492
00:28:19,235 --> 00:28:21,820
She visits me sometimes in my dreams.
493
00:28:22,946 --> 00:28:24,072
You, too?
494
00:28:25,824 --> 00:28:27,951
I hear her talking to me sometimes.
495
00:28:28,702 --> 00:28:30,203
I really miss her, frank.
496
00:28:31,538 --> 00:28:32,664
I do, too.
497
00:28:39,296 --> 00:28:41,673
-What are you doing?
-Bianca's talking to us.
498
00:28:41,840 --> 00:28:44,385
She's saying,
"go for it, you wacky kids, you."
499
00:28:44,551 --> 00:28:47,095
You're confused, frank.
It's part of the grieving process.
500
00:28:47,263 --> 00:28:49,223
You looked at me the way Bianca did.
501
00:28:49,390 --> 00:28:50,557
Bianca had cancer.
502
00:28:50,724 --> 00:28:52,559
That's the only reason
she looked at you that way.
503
00:28:56,187 --> 00:28:57,231
Didn't you ever ask yourself
504
00:28:57,398 --> 00:28:59,733
why someone with her success,
beauty and education
505
00:28:59,900 --> 00:29:01,151
would be interested in you?
506
00:29:01,318 --> 00:29:02,486
All the time.
507
00:29:03,279 --> 00:29:07,073
Face it, you and Bianca were together
because of cancer.
508
00:29:07,241 --> 00:29:08,784
Not just any cancer,
509
00:29:09,117 --> 00:29:10,786
stage four, terminal cancer.
510
00:29:12,579 --> 00:29:15,624
I have to get back to my rounds.
It was nice to meet you, frank.
511
00:29:22,464 --> 00:29:26,427
Uh, excuse me.
Can you tell me where oncology is?
512
00:29:27,344 --> 00:29:28,429
Next.
513
00:29:33,267 --> 00:29:34,310
You know why you're here?
514
00:29:34,768 --> 00:29:35,769
Buy a gun.
515
00:29:35,936 --> 00:29:36,978
For what purpose?
516
00:29:37,145 --> 00:29:38,855
Purpose? Scare my fucking brother,
517
00:29:39,022 --> 00:29:40,857
who's being a complete
and total douche bag.
518
00:29:41,191 --> 00:29:43,109
Wrong answer, son. Next!
519
00:29:46,530 --> 00:29:48,282
-Yes?
-Hi.
520
00:29:49,950 --> 00:29:52,286
I need to buy a gun for protection.
521
00:29:53,787 --> 00:29:55,956
In case there's a shooting here.
I'm scared.
522
00:29:56,457 --> 00:30:00,294
-Then let me soothe your nerves.
-Wow.
523
00:30:00,669 --> 00:30:05,466
You, my friend,
look like a Glock 17 kind of guy.
524
00:30:05,632 --> 00:30:09,177
And for a mere $300,
all this can be yours.
525
00:30:09,345 --> 00:30:10,971
Can you teach me how to use it?
526
00:30:11,137 --> 00:30:12,473
Oh, we're not in the training business.
527
00:30:12,639 --> 00:30:14,808
That's what the Internet's for.
528
00:30:15,642 --> 00:30:16,810
Okay, here.
529
00:30:20,105 --> 00:30:23,317
All right. Be safe. Walk tall.
530
00:30:30,616 --> 00:30:32,158
That's Carl, he used to be white.
531
00:30:32,326 --> 00:30:33,410
Don't fuck with him.
532
00:30:33,577 --> 00:30:35,329
I heard he ate
a kid's toe in juvie.
533
00:30:37,914 --> 00:30:41,292
Two chicken parms
for the sexiest paramedics in Chicago.
534
00:30:42,043 --> 00:30:44,087
There's three tables in Olga's section
that need to be bussed.
535
00:30:44,254 --> 00:30:45,964
Yeah, I can see that. I'm not blind.
536
00:30:46,840 --> 00:30:48,049
Who ordered the ativan?
537
00:30:51,637 --> 00:30:53,347
What if I can't
make her get an abortion, v?
538
00:30:53,722 --> 00:30:55,974
Then slip her three of these ativan
and do it yourself.
539
00:30:56,141 --> 00:30:59,019
I could just buy one of those rud40s
and crush it up in her soup.
540
00:30:59,185 --> 00:31:00,812
-Fi!
-I'm serious.
541
00:31:01,021 --> 00:31:03,357
You can't go behind her back
and give her an abortion.
542
00:31:03,524 --> 00:31:04,858
Stop pacing. You're making me dizzy.
543
00:31:05,025 --> 00:31:07,694
Why not? She snuck behind my back
and got herself knocked up.
544
00:31:07,861 --> 00:31:09,029
Debbie's a smart girl.
545
00:31:09,195 --> 00:31:11,031
Give her some time to process everything,
she'll come around.
546
00:31:11,197 --> 00:31:12,282
What if she doesn't?
547
00:31:12,699 --> 00:31:13,784
This ativan is not working.
548
00:31:13,950 --> 00:31:15,076
It was a little old.
549
00:31:15,369 --> 00:31:17,328
-Jesus.
-Sorry. Short notice.
550
00:31:18,539 --> 00:31:19,873
I could just push her down the stairs.
551
00:31:25,712 --> 00:31:27,673
Stop smiling. No one loves school.
552
00:31:27,839 --> 00:31:30,091
It's not all coloring and glue
like you remember.
553
00:31:36,765 --> 00:31:40,018
Hey, girl. I'm Carl. What's your name?
554
00:31:42,563 --> 00:31:45,356
You don't want to tell me.
That's all right.
555
00:31:45,524 --> 00:31:47,859
I'll just call you "my angel."
556
00:31:48,026 --> 00:31:49,235
All right, settle down.
557
00:31:49,403 --> 00:31:53,657
Settle down, people. Settle down.
Turn to page 17 in your biology books.
558
00:31:54,115 --> 00:31:55,909
See you in my dreams, angel.
559
00:31:57,202 --> 00:31:58,537
Who the hell are you?
560
00:31:58,745 --> 00:31:59,788
He's with me.
561
00:31:59,955 --> 00:32:00,956
He doesn't belong here.
562
00:32:01,122 --> 00:32:03,374
-'Cause he's black?
-No, because he looks 35.
563
00:32:03,959 --> 00:32:05,251
He's an old soul.
564
00:32:09,423 --> 00:32:12,593
Page 17.
Who wants to tell me about mitosis?
565
00:32:34,740 --> 00:32:36,908
-Hi.
-Hello.
566
00:32:37,075 --> 00:32:40,161
I'm part of the cancer counseling staff.
567
00:32:40,328 --> 00:32:41,371
The what?
568
00:32:41,538 --> 00:32:44,708
I travel around the ward,
tending to people's needs.
569
00:32:45,250 --> 00:32:47,002
Oh, I didn't know the hospital
offered that.
570
00:32:47,168 --> 00:32:51,632
It's a new thing. Do you mind if I ask
what kind of cancer you have?
571
00:32:52,173 --> 00:32:53,216
Skin.
572
00:32:53,383 --> 00:32:54,425
And what stage are you?
573
00:32:54,593 --> 00:32:55,636
Two.
574
00:32:55,844 --> 00:32:57,638
So you'll probably beat that?
575
00:32:57,971 --> 00:33:00,223
-It's what they say.
-Hmm.
576
00:33:00,932 --> 00:33:01,975
Well, that's a drag.
577
00:33:02,476 --> 00:33:03,644
Excuse me?
578
00:33:03,810 --> 00:33:04,978
Fuck me.
579
00:33:20,118 --> 00:33:22,412
Breast, curable.
580
00:33:24,998 --> 00:33:28,459
Colon, curable-ish.
581
00:33:30,045 --> 00:33:31,922
Testicular. No dudes, no dudes.
582
00:33:32,548 --> 00:33:34,550
Come on, daddy needs a pancreatic...
583
00:33:35,967 --> 00:33:38,845
I'm so sorry, hilary,
um, why don't you take a seat,
584
00:33:39,012 --> 00:33:41,807
and I'll have a social worker come by
and talk to you about hospice.
585
00:33:51,191 --> 00:33:53,359
-Hey, yolanda. Hi, Bonnie.
-Hi, Debbie.
586
00:33:53,860 --> 00:33:55,028
Hi, Ramon.
587
00:33:56,572 --> 00:33:57,573
How are things?
588
00:33:57,739 --> 00:34:00,450
Not good. Pissed at my mom.
She wouldn't babysit Ramon this weekend
589
00:34:00,617 --> 00:34:01,618
so I could go to the mall.
590
00:34:02,493 --> 00:34:03,494
That sucks.
591
00:34:03,662 --> 00:34:06,665
Yeah, it's her stupid grandson.
I don't know why she has to be so selfish.
592
00:34:08,709 --> 00:34:09,960
Do you guys think
it's hard to go to school
593
00:34:10,126 --> 00:34:11,712
and have a baby at the same time?
594
00:34:11,878 --> 00:34:14,881
Totally. I can't wait till i'm16
so I can quit.
595
00:34:15,549 --> 00:34:16,550
Three more years.
596
00:34:16,717 --> 00:34:18,426
My baby keeps me up all the time.
597
00:34:18,594 --> 00:34:21,262
None of my forever 21 clothes
fit me anymore.
598
00:34:21,429 --> 00:34:22,430
My boyfriend ignores me.
599
00:34:22,598 --> 00:34:24,349
My vagina is so big now.
600
00:34:25,642 --> 00:34:28,937
Gotta go. My mom's here.
I have an orthodontist appointment.
601
00:34:31,481 --> 00:34:32,608
Hey, debs!
602
00:34:34,400 --> 00:34:35,736
Bye, Bonnie.
603
00:34:37,445 --> 00:34:38,488
Hey.
604
00:34:38,655 --> 00:34:39,740
What are you doing here?
605
00:34:40,657 --> 00:34:41,742
I came to pick you up from school.
606
00:34:42,117 --> 00:34:43,159
Since when?
607
00:34:43,326 --> 00:34:44,911
Since I borrowed my professor's car.
608
00:34:46,872 --> 00:34:48,039
Is that a bag of flour?
609
00:34:48,749 --> 00:34:50,500
Pretend baby. Your niece.
610
00:34:51,376 --> 00:34:52,418
Okay.
611
00:34:57,548 --> 00:35:00,218
So, you wanna get going? Or...
612
00:35:00,385 --> 00:35:01,552
Where to?
613
00:35:02,220 --> 00:35:03,263
Take you anywhere you like.
614
00:35:03,722 --> 00:35:06,099
Really? You have no place in mind?
615
00:35:06,892 --> 00:35:07,934
Like where?
616
00:35:08,101 --> 00:35:09,310
I don't know. Maybe the clinic?
617
00:35:11,855 --> 00:35:12,856
Oh.
618
00:35:13,774 --> 00:35:15,483
-Fiona send you?
-Yeah.
619
00:35:16,693 --> 00:35:19,279
You gonna try to talk me
into getting rid of my baby?
620
00:35:19,988 --> 00:35:21,281
Yeah, that was the plan.
621
00:35:22,157 --> 00:35:24,409
-Nice try.
-Mmm-hmm.
622
00:35:24,826 --> 00:35:26,077
I had a whole speech...
623
00:35:27,120 --> 00:35:29,623
You know, about not wanting you to be
the girl at costco,
624
00:35:30,456 --> 00:35:32,626
three kids hanging off your shopping cart,
625
00:35:33,334 --> 00:35:36,504
fistful of food stamps, 50 pounds heavier.
626
00:35:37,422 --> 00:35:39,841
You know, desperate just to find somebody
to take care of you.
627
00:35:40,717 --> 00:35:41,885
Good one.
628
00:35:43,219 --> 00:35:44,805
I just want what's best for you, debs.
629
00:35:50,518 --> 00:35:52,979
Well, looks like
you borrowed the car for nothing.
630
00:35:53,647 --> 00:35:54,981
I could still give you a ride home.
631
00:35:55,816 --> 00:35:56,983
It's okay.
632
00:35:58,234 --> 00:35:59,235
-You sure?
-Yeah,
633
00:35:59,402 --> 00:36:01,822
I wanna call Derek.
Talk to him in private.
634
00:36:02,322 --> 00:36:04,240
No, I mean, you sure
about not going to the clinic?
635
00:36:05,075 --> 00:36:06,242
Bye, lip.
636
00:36:14,876 --> 00:36:17,503
We're sorry, you've reached
a number that has been disconnected
637
00:36:17,671 --> 00:36:18,714
or is no longer in service.
638
00:36:18,880 --> 00:36:20,048
What?
639
00:36:24,678 --> 00:36:27,638
We're sorry, you've reached a number
that has been disconnected
640
00:36:27,806 --> 00:36:29,349
or is no longer in service.
641
00:36:29,515 --> 00:36:31,768
Please check the number and dial again.
642
00:36:34,437 --> 00:36:38,483
Okay, I think this schedule
accommodates everyone's requests.
643
00:36:47,617 --> 00:36:48,744
What are you guys doing?
644
00:36:48,952 --> 00:36:50,661
Sorry, Ms. Fiona. Ian said it was okay.
645
00:36:50,829 --> 00:36:51,913
You're just gonna sit there?
646
00:36:54,040 --> 00:36:55,041
I can't take a break?
647
00:36:55,876 --> 00:36:57,002
Did you pay for that pie?
648
00:36:57,794 --> 00:36:59,295
Did you clock out
when you were smoking with v?
649
00:36:59,462 --> 00:37:00,630
I'm the assistant manager.
650
00:37:00,797 --> 00:37:01,840
You keep reminding us.
651
00:37:02,716 --> 00:37:03,842
What's with the attitude?
652
00:37:05,135 --> 00:37:06,636
Look, you're on my ass 24/7.
653
00:37:06,803 --> 00:37:09,555
At home. "Did you take your meds?"
At work. "You're late. Pick up the pace."
654
00:37:09,723 --> 00:37:11,516
How about some gratitude
for the job I got you?
655
00:37:11,682 --> 00:37:12,934
Gratitude for what?
656
00:37:13,184 --> 00:37:15,729
Sloshing through fry muck all day?
Having people snap their fingers at me?
657
00:37:15,896 --> 00:37:17,647
Listening to my bitchy sister
boss me around?
658
00:37:18,899 --> 00:37:20,566
If you don't like it, leave.
659
00:37:23,028 --> 00:37:24,070
-Fine.
-Fine.
660
00:37:24,237 --> 00:37:25,363
-I will.
-Fine.
661
00:37:27,198 --> 00:37:28,491
I don't need this shit.
662
00:37:29,242 --> 00:37:30,410
Really?
663
00:37:31,661 --> 00:37:32,662
Really?
664
00:37:33,204 --> 00:37:35,581
You're just gonna leave like that? Good!
665
00:37:35,749 --> 00:37:36,917
-Good!
-Go!
666
00:37:42,672 --> 00:37:46,259
Nice one, boss.
Nothing cuntier than firing a relative.
667
00:37:50,471 --> 00:37:52,140
-What?
-This job sucks!
668
00:37:53,474 --> 00:37:54,517
-Yeah.
-Everyone's being a dick.
669
00:37:54,684 --> 00:37:55,769
And they think I'm a bitch.
670
00:37:57,353 --> 00:37:59,064
-Is this about Debbie?
-No, it's not about...
671
00:37:59,230 --> 00:38:01,274
I don't know. Maybe it is, okay?
672
00:38:01,441 --> 00:38:04,610
It's everyone. It's Melinda and Adam
and Olga and Ian.
673
00:38:04,778 --> 00:38:07,238
I just fired Ian. Or maybe he quit.
I don't know.
674
00:38:07,447 --> 00:38:09,199
-Good.
-What?
675
00:38:09,615 --> 00:38:10,951
I'm sorry, Fiona,
I know he's your brother,
676
00:38:11,117 --> 00:38:12,452
but he's an awful busboy.
677
00:38:14,370 --> 00:38:16,706
I don't know that I can handle
all this responsibility.
678
00:38:17,123 --> 00:38:19,542
You are in and out of here all day long,
going to a million meetings,
679
00:38:19,709 --> 00:38:21,627
leaving me alone to deal with everything.
680
00:38:24,840 --> 00:38:26,049
I shot up.
681
00:38:28,134 --> 00:38:29,135
What?
682
00:38:29,552 --> 00:38:31,805
When I was cleaning out Otis' locker,
683
00:38:33,139 --> 00:38:36,142
I found a bag of China white
and his hype kit.
684
00:38:38,728 --> 00:38:39,938
And, uh...
685
00:38:41,689 --> 00:38:42,690
Yeah.
686
00:38:45,485 --> 00:38:46,987
You're just telling me this now?
687
00:38:47,403 --> 00:38:49,114
Well, you had a lot on your mind.
688
00:38:56,913 --> 00:38:58,456
Shit.
689
00:39:03,837 --> 00:39:06,714
I didn't think this was a thing.
You're sober.
690
00:39:09,384 --> 00:39:10,760
It's always a thing.
691
00:39:13,596 --> 00:39:15,556
So now I gotta add this
to my list of crap to worry about?
692
00:39:15,723 --> 00:39:17,225
No, you don't have to worry
about this at all.
693
00:39:17,392 --> 00:39:18,684
-Of course, I have to worry.
-No, this is my thing.
694
00:39:18,852 --> 00:39:19,895
I've got it handled.
695
00:39:20,061 --> 00:39:22,605
Handled? You found a bag of smack
and you shot up. That's handled?
696
00:39:22,772 --> 00:39:24,690
You know how many bags of smack
I've found I didn't shoot up?
697
00:39:24,858 --> 00:39:26,067
Then why this time?
698
00:39:27,693 --> 00:39:28,778
Because I'm an addict.
699
00:39:28,945 --> 00:39:30,030
So, you gonna do it again?
700
00:39:35,035 --> 00:39:36,119
I don't know.
701
00:39:39,205 --> 00:39:41,666
Why do you think I've been going
to all those meetings all day?
702
00:39:42,042 --> 00:39:43,209
My god.
703
00:39:50,383 --> 00:39:52,218
I'm in love with a heroin addict.
704
00:39:54,554 --> 00:39:56,722
You've always been in love
with a heroin addict.
705
00:39:56,890 --> 00:39:58,558
But you weren't using.
706
00:40:00,143 --> 00:40:03,813
Didn't make me any less
of a heroin addict.
707
00:40:09,652 --> 00:40:11,029
When did this happen?
708
00:40:13,156 --> 00:40:14,240
Last night.
709
00:40:15,909 --> 00:40:17,243
We were together last night.
710
00:40:18,744 --> 00:40:19,787
Yes.
711
00:40:28,629 --> 00:40:31,925
Will you promise not to do it again?
712
00:40:34,760 --> 00:40:36,930
That's not how this disease works.
You know that.
713
00:40:37,097 --> 00:40:38,098
You've been to enough meetings.
714
00:40:38,264 --> 00:40:39,599
I went to them
because the court ordered it.
715
00:40:39,765 --> 00:40:42,602
I wasn't paying attention.
Half the time, I was flirting with you.
716
00:40:45,480 --> 00:40:48,566
I understand if you're angry
and you don't wanna be with me anymore,
717
00:40:50,568 --> 00:40:51,945
but I hope that's not the case.
718
00:40:54,322 --> 00:40:55,698
-Hey, Fiona.
-What?
719
00:40:56,199 --> 00:40:57,283
Bitchy much?
720
00:40:57,617 --> 00:40:59,785
There's some nurse here
to do your drug test.
721
00:41:02,122 --> 00:41:03,164
Fuck.
722
00:41:03,331 --> 00:41:07,752
Yeah, hey, I gotta go. I can't be here,
in case she wants to test me, too.
723
00:41:08,794 --> 00:41:10,880
Can we talk about this later? Please?
724
00:41:34,154 --> 00:41:36,739
Svetlana, my friend Kermit over here
is gonna sing stroke me.
725
00:41:36,990 --> 00:41:40,243
Okay, I program into karaoke machine,
you cock-head.
726
00:41:47,250 --> 00:41:49,127
Hey, come on. The fuck...
727
00:41:49,377 --> 00:41:51,129
Since when do we have a karaoke machine?
728
00:41:51,296 --> 00:41:52,672
Since half hour ago.
729
00:41:52,838 --> 00:41:57,177
These beardos pay $5 a song to listen
to old flea-bags sing rock and roll music.
730
00:41:57,343 --> 00:41:59,762
-Damn.
-I acquire barber chair in morning.
731
00:41:59,929 --> 00:42:00,971
Barber's chair?
732
00:42:01,472 --> 00:42:05,226
These clove-cigarette-smelling dick-holes,
they like the straight-razor shave.
733
00:42:05,768 --> 00:42:07,437
I charge $30.
734
00:42:10,773 --> 00:42:12,900
Here's to the shittiest bar
in the south side!
735
00:42:37,217 --> 00:42:39,135
-Where is he?
-Debbie?
736
00:42:39,510 --> 00:42:40,678
Where's Derek?
737
00:42:41,512 --> 00:42:43,223
Mom told you he moved to Florida.
738
00:42:43,389 --> 00:42:44,932
Did they make him change
his cell phone number, too?
739
00:42:45,100 --> 00:42:46,184
I just tried to call him.
740
00:42:46,351 --> 00:42:48,603
I'll tell him you were asking about him
next time me and him talk.
741
00:42:48,769 --> 00:42:50,188
Well, what's his new number?
742
00:42:50,355 --> 00:42:51,397
I'm at work.
743
00:42:51,564 --> 00:42:54,067
-Why are you guys doing this to us?
-It's for the best.
744
00:42:54,234 --> 00:42:55,568
Well, you had a baby and they loved you.
745
00:42:56,902 --> 00:43:00,073
Okay. Just give me a minute, okay?
746
00:43:01,491 --> 00:43:02,617
Let's go back here.
747
00:43:09,749 --> 00:43:12,585
Debbie, Derek's parents
were protecting you from the truth.
748
00:43:13,002 --> 00:43:14,044
What?
749
00:43:14,212 --> 00:43:15,838
Derek was the one who wanted to move
to Florida.
750
00:43:16,256 --> 00:43:18,758
-You're lying.
-He doesn't wanna have a baby.
751
00:43:18,924 --> 00:43:20,926
Yes, he does. We were picking out names.
752
00:43:21,094 --> 00:43:22,303
You scared him.
753
00:43:22,470 --> 00:43:25,431
He wants to go to the air force academy,
Derek wants to be a pilot.
754
00:43:26,807 --> 00:43:27,933
He wants to be a pilot?
755
00:43:28,226 --> 00:43:30,686
Yeah. He's wanted to since he was a kid.
756
00:43:31,146 --> 00:43:32,980
But you didn't know that, did you?
757
00:43:33,273 --> 00:43:36,776
Because you never asked him about himself.
You only cared about the baby.
758
00:43:36,942 --> 00:43:40,155
Guys wanna feel supported. Not trapped.
759
00:43:41,614 --> 00:43:42,990
I didn't mean to trap him.
760
00:43:45,535 --> 00:43:48,413
I'm sorry, Debbie,
but I have to go back to work.
761
00:44:09,684 --> 00:44:11,060
Excuse me.
762
00:44:11,311 --> 00:44:12,312
What?
763
00:44:12,520 --> 00:44:14,772
You're taking up two handicap seats.
764
00:44:15,940 --> 00:44:17,107
Sorry.
765
00:44:18,108 --> 00:44:19,235
Shit, that's my stop!
766
00:44:23,489 --> 00:44:29,162
No! My baby's on that train!
My flour baby! Desiree!
767
00:44:44,510 --> 00:44:45,886
You did all that for her?
768
00:44:46,053 --> 00:44:47,137
I did.
769
00:44:47,305 --> 00:44:48,848
And you'd do those things for me?
770
00:44:49,640 --> 00:44:52,142
Every single one of them,
and then some, if you wanted.
771
00:44:52,310 --> 00:44:55,521
Whatever's on your list.
Think of me as your cancer concierge.
772
00:44:56,564 --> 00:44:57,732
But why?
773
00:44:59,108 --> 00:45:01,402
With Bianca, it was because I loved her.
774
00:45:02,237 --> 00:45:03,863
Wish it was the same with you.
775
00:45:04,113 --> 00:45:06,198
But who knows? Maybe, over time...
776
00:45:08,326 --> 00:45:13,122
I'd like to say I was being selfless
and I just want to make you feel better,
777
00:45:14,206 --> 00:45:15,875
but I've never been a selfless man.
778
00:45:17,042 --> 00:45:18,294
No one really is.
779
00:45:19,169 --> 00:45:23,633
Truth of the matter is, I just need
to get Bianca out of my system.
780
00:45:24,634 --> 00:45:27,887
And by having sex on the train tracks,
that'll do it?
781
00:45:28,554 --> 00:45:30,055
One can only hope.
782
00:45:33,100 --> 00:45:37,229
I'm embarrassed to say that
I haven't been touched in over 15 years.
783
00:45:40,316 --> 00:45:41,901
You let me worry about that.
784
00:45:49,074 --> 00:45:51,076
Just hold that up to your pretty lips.
785
00:45:55,623 --> 00:45:57,249
Inhale.
786
00:46:00,836 --> 00:46:04,882
Slowly, slowly. Good.
787
00:46:05,383 --> 00:46:06,384
Good.
788
00:46:07,760 --> 00:46:09,429
Hold it in your lungs.
789
00:46:11,013 --> 00:46:12,598
Pretty soon,
790
00:46:12,932 --> 00:46:16,060
you'll feel the crack
coursing through your veins
791
00:46:17,186 --> 00:46:19,772
and all your troubles will just...
792
00:46:23,776 --> 00:46:25,277
What'd I tell ya?
793
00:46:28,948 --> 00:46:29,949
Hilary?
794
00:46:32,618 --> 00:46:33,953
Hilary, you okay?
795
00:46:37,665 --> 00:46:38,791
You can exhale now.
796
00:46:43,295 --> 00:46:44,296
Hilary?
797
00:46:49,510 --> 00:46:50,511
Hey.
798
00:46:51,303 --> 00:46:52,304
Hilary?
799
00:46:56,934 --> 00:46:58,644
Oh, shit. Uh...
800
00:47:35,598 --> 00:47:36,974
Hey, are you at the clinic?
801
00:47:37,141 --> 00:47:38,434
Couldn't convince her.
802
00:47:38,601 --> 00:47:39,685
Are you kidding me?
803
00:47:39,852 --> 00:47:41,228
No, she's got her mind set.
804
00:47:41,396 --> 00:47:43,355
Well, we gotta unset it.
805
00:47:44,064 --> 00:47:46,442
Meet me back at the house.
We'll go at her together.
806
00:47:46,609 --> 00:47:47,693
Okay.
807
00:47:48,193 --> 00:47:49,278
You're all good.
808
00:47:49,445 --> 00:47:50,571
Great, thanks.
809
00:47:51,238 --> 00:47:53,533
I'll just make a note
of your preexisting condition.
810
00:47:54,409 --> 00:47:55,535
Preexisting condition?
811
00:47:55,743 --> 00:47:56,869
The pregnancy.
812
00:47:57,412 --> 00:47:58,996
My sister's pregnancy?
813
00:47:59,371 --> 00:48:00,873
Your sister? No, you.
814
00:48:02,667 --> 00:48:03,709
What?
815
00:48:03,876 --> 00:48:05,044
You didn't know you were pregnant?
816
00:48:07,838 --> 00:48:08,881
What?
817
00:48:09,048 --> 00:48:11,967
Congratulations. I hope it's good news.
818
00:48:13,302 --> 00:48:14,303
Take care, now.
819
00:48:27,274 --> 00:48:28,400
Debbie?
820
00:48:31,696 --> 00:48:32,780
Where are you?
821
00:48:36,576 --> 00:48:38,619
-I have something to tell you...
-Knock first!
822
00:48:38,786 --> 00:48:40,204
-What are you doing?
-None of your business.
823
00:48:40,370 --> 00:48:42,122
Let's go to the clinic
right now, together.
824
00:48:42,289 --> 00:48:43,415
They don't close for another half hour.
825
00:48:43,583 --> 00:48:45,250
Oh, my god.
How many times do I have to tell you?
826
00:48:45,417 --> 00:48:46,544
I am not killing my baby!
827
00:48:46,711 --> 00:48:47,753
Why are you doing this to me?
828
00:48:47,920 --> 00:48:48,921
To you?
829
00:48:49,088 --> 00:48:50,715
Why does everything always
have to be about you?
830
00:48:50,881 --> 00:48:53,133
Because I'm finally almost free
from raising you kids,
831
00:48:53,300 --> 00:48:54,635
and I don't intend to do it again.
832
00:48:54,802 --> 00:48:55,928
Nobody's asking you to.
833
00:48:56,095 --> 00:48:57,179
Of course you are!
834
00:48:57,346 --> 00:48:58,639
There's absolutely no way in hell
835
00:48:58,806 --> 00:49:00,641
that you're going to be able
to raise a baby,
836
00:49:00,808 --> 00:49:02,852
and I am going to get stuck doing it!
837
00:49:03,102 --> 00:49:05,104
Don't worry,
I would never let you near my baby.
838
00:49:05,270 --> 00:49:07,607
I don't want you fucking it up
like you fucked us up!
839
00:49:07,773 --> 00:49:09,149
-I'm going to Florida.
-Florida?
840
00:49:09,316 --> 00:49:10,651
-What are you talking about?
-Let go of me!
841
00:49:11,276 --> 00:49:12,277
Fuck!
842
00:49:14,989 --> 00:49:18,283
You don't even know where Derek is!
Florida is eight million miles long!
843
00:49:18,450 --> 00:49:20,077
Too bad, Fiona! I'll find him!
844
00:49:20,244 --> 00:49:21,621
He wants to be a pilot
and I'm going to support him.
845
00:49:21,787 --> 00:49:22,788
He doesn't love you!
846
00:49:22,955 --> 00:49:23,998
Yes, he does.
847
00:49:24,164 --> 00:49:25,791
You are not going to Florida.
848
00:49:26,125 --> 00:49:27,167
Ow!
849
00:49:27,376 --> 00:49:29,336
Get off me! You're hurting me!
850
00:49:29,504 --> 00:49:32,006
You are going to that clinic! Stop it!
851
00:49:32,297 --> 00:49:34,174
You are going to that clinic!
852
00:49:34,550 --> 00:49:36,636
My sister's trying to force me
to get an abortion!
853
00:49:36,802 --> 00:49:39,304
Fiona! Get off her.
854
00:49:39,471 --> 00:49:43,142
No! We are going to that fucking clinic!
855
00:49:51,942 --> 00:49:53,152
Fucking gallaghers.
856
00:50:02,494 --> 00:50:05,122
Piece of shit, yanis.
Woke up the babies again!
857
00:50:05,330 --> 00:50:07,750
Okay, come on, sweetie. It's okay.
858
00:50:07,917 --> 00:50:10,169
-I'm taking care of this once and for all.
-How?
859
00:50:10,335 --> 00:50:12,296
I'm gonna cut his throttle cable
when he goes back inside.
860
00:50:12,462 --> 00:50:14,339
-I'll be right back.
-Okay. All right.
861
00:51:04,348 --> 00:51:05,349
Hey.
862
00:51:06,809 --> 00:51:07,893
Can I come in?
863
00:51:09,895 --> 00:51:10,896
Uh-huh.
864
00:51:24,869 --> 00:51:26,411
I had a long meeting.
865
00:51:28,413 --> 00:51:29,749
Sorry I'm so late.
866
00:51:32,918 --> 00:51:34,044
It's okay.
867
00:51:54,940 --> 00:52:00,696
Look, I can't promise I won't do it again,
but what I can promise is that I won't...
868
00:52:00,863 --> 00:52:02,239
You need to shut up now.
869
00:52:08,620 --> 00:52:10,080
Here's what's gonna happen.
870
00:52:14,126 --> 00:52:15,460
You're gonna shut off your brain
871
00:52:18,297 --> 00:52:19,799
and breathe into your body.
872
00:52:23,052 --> 00:52:24,261
-Hmm.
-Close your eyes.
873
00:52:25,971 --> 00:52:27,181
Relax
874
00:52:30,059 --> 00:52:31,560
and let me do all the work.
875
00:53:28,200 --> 00:53:30,410
What the fuck?
876
00:53:30,577 --> 00:53:32,329
I thought you cut the throttle cable.
877
00:53:32,496 --> 00:53:33,622
I did.
878
00:53:38,460 --> 00:53:41,630
I don't know how he's riding
without the throttle cable.
879
00:53:41,797 --> 00:53:42,882
Are you sure you cut the right cable?
880
00:53:43,048 --> 00:53:45,134
Yes! There's only two cables.
The throttle cable and...
881
00:53:51,015 --> 00:53:52,307
The brake cable.
882
00:53:53,475 --> 00:53:54,476
Uh-oh.
883
00:54:04,236 --> 00:54:05,905
Be gone, spirit of Bianca.
65280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.