Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,709 --> 00:00:07,337
This shit was going on,
and I still watched
2
00:00:07,378 --> 00:00:08,463
last week's episode
of shameless.
3
00:00:08,504 --> 00:00:10,214
What the fuck were you doing?
4
00:00:10,256 --> 00:00:12,008
Aah!
5
00:00:12,049 --> 00:00:13,259
- I want you.
- You have me.
6
00:00:13,301 --> 00:00:14,969
No, I want to have sex
with you.
7
00:00:15,011 --> 00:00:17,430
Uh, I kind of got this situation
with one of my professors.
8
00:00:17,472 --> 00:00:19,556
- Sweetheart?
- It's my husband.
9
00:00:19,598 --> 00:00:21,725
Yeah, her and her hubby, they
have this agreement, you know.
10
00:00:21,767 --> 00:00:22,726
They're evolved.
11
00:00:22,768 --> 00:00:24,228
This is lip.
12
00:00:24,270 --> 00:00:26,189
This woman is just
tearing me up.
13
00:00:26,230 --> 00:00:27,815
I just can't shake her.
14
00:00:27,857 --> 00:00:29,359
- Oh, I need a drink.
- What's the occasion?
15
00:00:29,400 --> 00:00:30,525
Cancer.
16
00:00:30,567 --> 00:00:31,861
You're not going
to the hospital?
17
00:00:31,902 --> 00:00:33,612
- Where are you going?
- I'm thinking Costa Rica.
18
00:00:33,654 --> 00:00:35,198
- What the hell is that?
- You moving?
19
00:00:35,239 --> 00:00:36,573
In my dreams.
20
00:00:36,615 --> 00:00:38,617
- How much did she have?
- Enough, I guess.
21
00:00:38,659 --> 00:00:39,618
You're breathing, right?
22
00:00:39,660 --> 00:00:40,828
Ah, fuck.
23
00:00:40,870 --> 00:00:41,871
She's dead.
24
00:00:42,872 --> 00:00:44,248
- Aah, fuck!
- Aah!
25
00:00:44,290 --> 00:00:46,417
- What's in the crate?
- How the fuck should I know?
26
00:00:46,459 --> 00:00:50,921
You need to be with people
who accept you for who you are.
27
00:00:50,963 --> 00:00:54,008
Anywhere south of here
is great!
28
00:00:54,050 --> 00:00:55,259
We're good for each other.
29
00:00:55,301 --> 00:00:56,635
Although according to na,
30
00:00:56,677 --> 00:00:58,221
I'm not supposed
to lean on anyone
31
00:00:58,262 --> 00:00:59,930
that I'm deeply attracted to.
32
00:01:10,191 --> 00:01:13,610
♪ Think of all
the luck you got ♪
33
00:01:13,652 --> 00:01:16,613
♪ know that
it's not for naught ♪
34
00:01:16,655 --> 00:01:19,867
♪ you were beaming once before ♪
35
00:01:19,909 --> 00:01:24,455
♪ but it's not like that
anymore ♪
36
00:01:24,497 --> 00:01:27,458
♪ what is this downside ♪
37
00:01:27,500 --> 00:01:30,794
♪ that you speak of? ♪
38
00:01:30,836 --> 00:01:33,130
♪ What is this feeling ♪
39
00:01:33,172 --> 00:01:37,592
♪ you're so sure of? ♪
40
00:01:44,559 --> 00:01:47,686
♪ Round up the friends you got ♪
41
00:01:47,728 --> 00:01:51,107
♪ know that
they're not for naught ♪
42
00:01:51,148 --> 00:01:54,318
♪ you were willing once before ♪
43
00:01:54,360 --> 00:01:58,906
♪ but it's not like that
anymore ♪
44
00:01:58,948 --> 00:02:01,825
♪ what is this downside ♪
45
00:02:01,867 --> 00:02:05,496
♪ that you speak of? ♪
46
00:02:05,538 --> 00:02:07,498
♪ What is this feeling ♪
47
00:02:07,540 --> 00:02:11,168
♪ you're so sure of? ♪
48
00:02:18,759 --> 00:02:19,969
Oh!
You're hitting my head!
49
00:02:50,707 --> 00:02:51,750
Wow.
50
00:02:51,792 --> 00:02:53,877
Yeah.
51
00:02:53,919 --> 00:02:56,797
Yeah. Been on the road
five weeks.
52
00:02:56,839 --> 00:02:58,966
What are you like
after two months?
53
00:02:59,008 --> 00:03:00,884
Oh, no, you couldn't
handle two months.
54
00:03:03,095 --> 00:03:06,807
No, uh, groupies on the road
to help relieve the stress?
55
00:03:06,849 --> 00:03:09,268
Yeah, lots, but...
56
00:03:09,310 --> 00:03:11,728
Not worth the expense.
57
00:03:11,770 --> 00:03:13,147
"The expense"?
58
00:03:13,189 --> 00:03:17,151
Yeah, you know,
penicillin, amoxicillin,
59
00:03:17,193 --> 00:03:18,402
z-pak.
60
00:03:18,444 --> 00:03:20,070
I learned that the hard way.
61
00:03:20,112 --> 00:03:21,780
Since when do you smoke?
62
00:03:21,822 --> 00:03:23,199
I only smoke on tour,
63
00:03:23,240 --> 00:03:26,494
but, uh, I'll quit
in a couple of days.
64
00:03:26,536 --> 00:03:28,703
Yeah, thanks for coming
last night.
65
00:03:28,745 --> 00:03:31,165
I wasn't sure you'd show.
66
00:03:33,501 --> 00:03:37,004
I liked that last song
you ended the set with.
67
00:03:37,046 --> 00:03:39,173
- Was that you?
- Chris and me.
68
00:03:39,215 --> 00:03:41,300
It was beautiful.
69
00:03:41,342 --> 00:03:46,138
The lyrics were kind of,
uh, angry and sad.
70
00:03:46,180 --> 00:03:47,431
What's it called?
71
00:03:47,473 --> 00:03:49,725
Uh, betrayal.
72
00:03:49,766 --> 00:03:51,101
Ouch.
73
00:03:51,143 --> 00:03:52,687
Mm-mm.
74
00:03:52,728 --> 00:03:55,939
I only wrote the music.
Chris wrote the lyrics.
75
00:04:05,616 --> 00:04:06,783
Really?
76
00:04:09,119 --> 00:04:10,871
Lip.
77
00:04:18,629 --> 00:04:21,340
Lover.
78
00:04:22,633 --> 00:04:26,345
♪ I want to make it right ♪
79
00:04:26,387 --> 00:04:27,388
Hey.
80
00:04:27,430 --> 00:04:30,349
Hi.
81
00:04:30,391 --> 00:04:33,728
♪ I want to make you cry ♪
82
00:04:33,769 --> 00:04:35,479
Um...
83
00:04:38,315 --> 00:04:41,902
♪ I follow soon,
I follow soon ♪
84
00:04:41,944 --> 00:04:45,781
♪ I follow soon,
I follow ♪
85
00:04:45,822 --> 00:04:49,452
♪ makes papa want to
crawl up his old truck ♪
86
00:04:49,493 --> 00:04:53,789
♪ stop swaying when
the moon is shaking thou ♪
87
00:04:53,830 --> 00:04:57,418
♪ makes mama throw her hands
and flip around ♪
88
00:04:57,460 --> 00:05:00,713
Your husband's sitting in
the corner of the room.
89
00:05:00,755 --> 00:05:03,132
Yes, he is.
90
00:05:03,173 --> 00:05:04,925
Say hi, Theo.
91
00:05:04,967 --> 00:05:08,137
Hello.
92
00:05:08,178 --> 00:05:09,388
What's he doing?
93
00:05:09,430 --> 00:05:11,223
Just waiting
for us to finish
94
00:05:11,265 --> 00:05:12,891
so he can come to bed.
95
00:05:12,933 --> 00:05:14,685
You don't mind, do you?
96
00:05:14,727 --> 00:05:17,938
Uh...
97
00:05:17,980 --> 00:05:19,940
- I don't know.
- Mm.
98
00:05:19,982 --> 00:05:21,651
We can stop
if you want.
99
00:05:22,777 --> 00:05:25,613
You want me to stop?
100
00:05:27,364 --> 00:05:28,616
Do you want me
to stop, Philip?
101
00:05:28,658 --> 00:05:29,950
♪ I follow ♪
102
00:05:29,992 --> 00:05:31,786
♪ oh ♪
103
00:05:34,246 --> 00:05:35,205
Mickey.
104
00:05:35,247 --> 00:05:36,791
Yeah?
105
00:05:36,832 --> 00:05:39,794
Ooh, it's been, like,
an hour.
106
00:05:39,835 --> 00:05:41,211
I got to go pee.
107
00:05:47,301 --> 00:05:49,136
At least
you finally got hard.
108
00:05:49,178 --> 00:05:50,971
We can try some more
when I get back
109
00:05:51,013 --> 00:05:52,765
if you got lube
or something.
110
00:06:13,868 --> 00:06:18,123
I had an aunt who lived
south of Phoenix somewhere,
111
00:06:18,165 --> 00:06:23,546
and she had oranges and lemon
trees growing right in her yard.
112
00:06:23,587 --> 00:06:26,423
She'd make us cookies
at the holidays, you know?
113
00:06:26,465 --> 00:06:28,967
Those Christmas trees
with the green icing on top.
114
00:06:29,009 --> 00:06:31,554
And then she'd put those little
silver sugar balls on 'em,
115
00:06:31,595 --> 00:06:33,347
like ornaments.
116
00:06:33,389 --> 00:06:37,059
She would make dozens of them
and mail them up to us.
117
00:06:37,100 --> 00:06:40,813
Most of them got broken,
but you can piece 'em together
118
00:06:40,855 --> 00:06:42,897
and they're still good,
you know?
119
00:07:08,674 --> 00:07:10,259
You have to go?
120
00:07:10,300 --> 00:07:11,719
Uh, yeah.
121
00:07:11,761 --> 00:07:14,263
- Fell asleep.
- Stay a little longer?
122
00:07:14,304 --> 00:07:16,640
Nobody's here, and they wouldn't
even care, if they were.
123
00:07:17,974 --> 00:07:21,729
I got to be home
before my dad gets up.
124
00:07:21,771 --> 00:07:23,689
I love you.
125
00:07:32,823 --> 00:07:35,992
I love you too.
126
00:08:01,769 --> 00:08:04,313
It rained hard
in the night.
127
00:08:04,354 --> 00:08:07,023
Everything smells fresh.
128
00:08:07,065 --> 00:08:10,569
Is the pain back?
129
00:08:10,611 --> 00:08:12,988
- You got enough pills left?
- Plenty.
130
00:08:13,029 --> 00:08:15,115
I could walk back
to the village.
131
00:08:15,157 --> 00:08:18,661
That central market's
like a narco kmart.
132
00:08:18,702 --> 00:08:22,498
Guy offered me a gallon jug
of Propofol for 50 bucks.
133
00:08:22,539 --> 00:08:26,794
I think I'll go for a swim.
134
00:08:26,836 --> 00:08:28,253
Sharks feed before morning.
135
00:08:28,295 --> 00:08:30,422
Mm, that's
what makes it fun.
136
00:08:42,017 --> 00:08:44,186
Come on, get in here!
137
00:08:48,315 --> 00:08:49,399
Debs?
138
00:08:49,441 --> 00:08:51,276
Kitchen.
139
00:08:51,318 --> 00:08:52,277
Hey.
140
00:08:52,319 --> 00:08:53,779
Cup of noodles?
141
00:08:53,821 --> 00:08:55,155
For breakfast?
142
00:08:55,197 --> 00:08:56,991
No bread, no eggs,
no milk, no cereal.
143
00:08:57,032 --> 00:08:58,450
Why are we
out of food?
144
00:08:58,492 --> 00:09:00,327
'Cause nobody's
buying any?
145
00:09:00,369 --> 00:09:01,620
Who's been doing
the shopping?
146
00:09:01,662 --> 00:09:03,455
Well, Sammi was.
147
00:09:03,497 --> 00:09:04,957
Well, I'll get
to the store today.
148
00:09:04,999 --> 00:09:06,333
What about you?
149
00:09:06,375 --> 00:09:07,459
You get something to eat
for breakfast?
150
00:09:07,501 --> 00:09:09,879
Hate breakfast.
Coffee.
151
00:09:09,920 --> 00:09:12,464
No sugar either.
152
00:09:12,506 --> 00:09:13,966
So where were you
last night?
153
00:09:14,008 --> 00:09:16,343
I called.
Gus got back from tour.
154
00:09:16,385 --> 00:09:18,136
Husband Gus?
155
00:09:18,178 --> 00:09:19,972
What other
Gus is there?
156
00:09:20,014 --> 00:09:21,765
So you guys
are back together?
157
00:09:21,807 --> 00:09:24,727
We were never not together.
He was on tour with his band.
158
00:09:24,768 --> 00:09:26,020
Hmm.
159
00:09:26,061 --> 00:09:28,022
- What is that look?
- Nothing.
160
00:09:28,063 --> 00:09:29,147
Gus is back.
161
00:09:29,189 --> 00:09:30,607
I went to see the band
play a show,
162
00:09:30,649 --> 00:09:32,735
and I spent the night,
like husbands and wives do.
163
00:09:32,776 --> 00:09:34,152
Mm-hmm.
164
00:09:34,194 --> 00:09:36,739
So you tell Sean
that Gus is back?
165
00:09:36,780 --> 00:09:38,741
Sean is just
a good friend.
166
00:09:38,782 --> 00:09:40,576
Hmm.
Liam, plate to sink.
167
00:09:40,617 --> 00:09:42,036
We should see Karl
this weekend.
168
00:09:42,077 --> 00:09:43,286
Sure.
169
00:09:43,328 --> 00:09:44,621
So does husband Gus
have a car,
170
00:09:44,663 --> 00:09:46,206
or should we ask
good friend Sean
171
00:09:46,248 --> 00:09:48,876
to drive us up
to juvie jail again?
172
00:09:48,918 --> 00:09:50,419
Jeez.
173
00:09:50,460 --> 00:09:52,379
There's a Russian prostitute
in my kitchen
174
00:09:52,421 --> 00:09:55,632
talking diaper genies and
infant diarrhea with my husband.
175
00:09:55,674 --> 00:09:58,427
So are you and kev...
176
00:09:58,468 --> 00:09:59,762
Giving it another try.
177
00:09:59,803 --> 00:10:01,179
That's great.
178
00:10:01,221 --> 00:10:03,766
Yeah.
179
00:10:03,807 --> 00:10:05,475
Is that a hickey?
180
00:10:05,517 --> 00:10:07,477
- Yeah.
- What?
181
00:10:07,519 --> 00:10:09,772
Are those teeth marks?
Tell that boy no teeth.
182
00:10:09,813 --> 00:10:11,356
Just lip and suction.
183
00:10:11,398 --> 00:10:12,691
Didn't you have
the talk?
184
00:10:12,733 --> 00:10:13,901
"The talk"?
185
00:10:13,943 --> 00:10:16,278
Birds and bees.
His thing, her thing.
186
00:10:16,319 --> 00:10:17,821
She's on the pill.
187
00:10:17,863 --> 00:10:18,822
No shit?
188
00:10:18,864 --> 00:10:19,990
Mm-hmm.
189
00:10:20,032 --> 00:10:21,491
Svetlana's still
at your house?
190
00:10:21,533 --> 00:10:23,243
Just until we get another bed
191
00:10:23,285 --> 00:10:25,370
to put in the apartment
above the alibi.
192
00:10:25,412 --> 00:10:26,872
She's gonna help with the twins
for a while
193
00:10:26,914 --> 00:10:28,040
instead of paying rent.
194
00:10:28,082 --> 00:10:29,750
She's great
with kids.
195
00:10:29,792 --> 00:10:32,044
- Don't you have school?
- Yeah, but this is more fun.
196
00:10:32,086 --> 00:10:34,254
Oh, shit.
Go. Go!
197
00:10:34,296 --> 00:10:37,091
- Food. Today.
- I promise. Go.
198
00:10:37,132 --> 00:10:39,885
Oh, can you take Liam
to head start on your way?
199
00:10:39,927 --> 00:10:41,887
Like I've done every day
for the last four months?
200
00:10:41,929 --> 00:10:43,513
Yes, I think
I can handle that.
201
00:10:43,555 --> 00:10:45,348
Oh, and I'll be sure
to pick Liam up after school
202
00:10:45,390 --> 00:10:46,558
like I always do too.
203
00:10:46,600 --> 00:10:48,769
- Come on, Liam.
- Sammi sleeping.
204
00:10:48,811 --> 00:10:50,646
Come on, Liam!
205
00:10:54,650 --> 00:10:56,485
The pill at 13?
206
00:10:56,526 --> 00:10:58,361
14, she's almost 15.
207
00:10:58,403 --> 00:11:00,489
Really? Well, I
guess she should.
208
00:11:00,530 --> 00:11:01,615
I started at 11.
209
00:11:01,657 --> 00:11:02,616
11?
210
00:11:02,658 --> 00:11:03,993
Yeah.
Developed early.
211
00:11:04,034 --> 00:11:05,828
Boys started sniffing around
when I was 10,
212
00:11:05,869 --> 00:11:07,997
grown men by the time
I was 11.
213
00:11:08,038 --> 00:11:09,957
Mama had to beat 'em off
with a claw hammer.
214
00:11:09,999 --> 00:11:11,917
The deacons at the church
were the worst.
215
00:11:11,959 --> 00:11:13,585
Nothing but hands.
216
00:11:13,627 --> 00:11:16,379
Kevin fucked a bunch of coeds
at lip's college.
217
00:11:16,421 --> 00:11:18,214
Jesus.
"A bunch"?
218
00:11:18,256 --> 00:11:20,592
He doesn't know the number
exactly, but double digits.
219
00:11:20,634 --> 00:11:22,678
And Svetlana...
Mouth only, but still.
220
00:11:22,719 --> 00:11:24,471
For Svetlana
or the coeds?
221
00:11:24,513 --> 00:11:27,891
Svetlana. The coeds were
the whole 15 inches.
222
00:11:27,933 --> 00:11:29,143
Double digits.
223
00:11:29,183 --> 00:11:31,603
That's a awful lot of need.
224
00:11:31,645 --> 00:11:33,438
This morning
I woke up thinking,
225
00:11:33,480 --> 00:11:34,815
"what are the chances
he didn't pick up
226
00:11:34,857 --> 00:11:36,900
one of those nasty bugs
or something?"
227
00:11:36,942 --> 00:11:39,402
I mean, the man has got to be
a human petri dish.
228
00:11:39,444 --> 00:11:41,571
- Ian split again.
- Mm.
229
00:11:41,613 --> 00:11:43,239
Thought the army
had him?
230
00:11:43,281 --> 00:11:45,868
Got out,
took off with Monica.
231
00:11:45,909 --> 00:11:47,828
He needs to be
on his meds.
232
00:11:47,870 --> 00:11:49,245
Not like Monica
will help with that.
233
00:11:49,287 --> 00:11:51,205
She never stayed on hers.
234
00:11:54,543 --> 00:11:56,920
I'm glad you and kev are
back together.
235
00:11:56,962 --> 00:11:58,463
Yeah.
Me too.
236
00:12:02,216 --> 00:12:06,138
All right, bye, bill!
237
00:12:06,180 --> 00:12:09,391
Thanks!
238
00:12:09,432 --> 00:12:11,560
I'm starving.
Are you starving?
239
00:12:11,601 --> 00:12:13,020
Yeah, I could eat.
240
00:12:13,062 --> 00:12:15,856
Yeah, let's get
some great big steaks
241
00:12:15,898 --> 00:12:19,109
and baked potatoes
with everything on it.
242
00:12:19,151 --> 00:12:20,485
I bet they have a salad bar.
243
00:12:20,527 --> 00:12:24,406
Get some blue cheese and pie.
244
00:12:24,447 --> 00:12:29,411
Oh, truckers are very serious
about really good pie.
245
00:12:29,452 --> 00:12:30,871
I don't have any money.
246
00:12:30,913 --> 00:12:32,664
- What?
- No.
247
00:12:32,706 --> 00:12:35,249
The army didn't give you any
cash before they let you out?
248
00:12:35,291 --> 00:12:37,502
- Uh-uh.
- Fucking assholes.
249
00:12:37,544 --> 00:12:39,671
They arrest you
on some bullshit charge
250
00:12:39,713 --> 00:12:41,757
and then just toss you out
without a dime?
251
00:12:41,798 --> 00:12:43,466
No back pay?
Nothing?
252
00:12:45,677 --> 00:12:48,138
Ah.
No worries.
253
00:12:48,180 --> 00:12:49,305
I got money.
254
00:12:49,347 --> 00:12:51,141
Go on and get us a table.
255
00:12:51,183 --> 00:12:52,809
Yeah, go on in.
256
00:12:52,851 --> 00:12:54,603
Really, go on, go on.
257
00:12:54,644 --> 00:12:56,772
See if they have
those jalapeño poppers.
258
00:12:56,813 --> 00:12:58,732
I love those!
259
00:13:52,869 --> 00:13:53,870
Hey!
260
00:13:53,912 --> 00:13:55,831
I walked into town.
261
00:13:55,872 --> 00:13:59,293
How about I whip us up
some scrambled eggs
262
00:13:59,333 --> 00:14:00,961
and gallo pinto?
263
00:14:01,003 --> 00:14:02,796
Oh, and I got some of those
great coffee beans
264
00:14:02,838 --> 00:14:04,923
from the old woman...
265
00:14:04,965 --> 00:14:05,924
On the road.
266
00:14:05,966 --> 00:14:10,012
Uh, no, thanks.
Not hungry.
267
00:14:10,053 --> 00:14:12,014
You got to eat.
268
00:14:12,055 --> 00:14:13,265
Keep up your strength.
269
00:14:13,307 --> 00:14:16,434
How about some avocado
on bread?
270
00:14:16,476 --> 00:14:21,231
It's loaded with vitamins
and healthy fats.
271
00:14:21,273 --> 00:14:23,859
Not hungry.
272
00:14:25,485 --> 00:14:27,570
Mm.
Oh, my.
273
00:14:27,612 --> 00:14:28,905
What's that?
274
00:14:28,947 --> 00:14:31,533
That is nature,
275
00:14:31,574 --> 00:14:34,661
'cause you were standing
over there stark naked.
276
00:14:39,833 --> 00:14:42,752
Let's go get drunk...
277
00:14:42,794 --> 00:14:44,713
Buy a gun.
278
00:14:44,754 --> 00:14:46,215
A gun?
279
00:14:46,256 --> 00:14:49,218
Yeah.
280
00:14:49,259 --> 00:14:50,344
A gun?
281
00:14:50,385 --> 00:14:52,346
Mm-hmm.
A really big gun.
282
00:14:58,518 --> 00:15:01,437
- You coming?
- Absolutely.
283
00:15:08,195 --> 00:15:10,989
Mmm. Oh, my god.
284
00:15:11,031 --> 00:15:13,325
Ooh, great, thanks.
285
00:15:13,367 --> 00:15:14,826
Fantastic.
286
00:15:14,868 --> 00:15:16,036
Do you have
any caramel sauce?
287
00:15:16,078 --> 00:15:19,164
I love caramel sauce
on apple pie.
288
00:15:19,206 --> 00:15:20,498
Do you want anything else?
289
00:15:20,540 --> 00:15:22,292
I don't think
I can finish all of this.
290
00:15:22,334 --> 00:15:24,294
They have
cheeseburgers too.
291
00:15:25,545 --> 00:15:27,714
Mmm.
292
00:15:27,756 --> 00:15:29,716
Hey, you can pay
for all this, right?
293
00:15:29,758 --> 00:15:31,301
- Yeah, sure.
- Okay.
294
00:15:31,343 --> 00:15:33,845
So I'm not gonna have to
sneak out the back window,
295
00:15:33,887 --> 00:15:35,389
like when I was little?
296
00:15:35,430 --> 00:15:38,392
Really?
I don't remember that.
297
00:15:38,433 --> 00:15:42,229
Frank, uh,
broke open the bathroom window.
298
00:15:42,271 --> 00:15:45,648
I tried to climb out.
I ripped my pants on the glass.
299
00:15:47,734 --> 00:15:49,819
Wow.
How old were you?
300
00:15:49,861 --> 00:15:51,071
Uh...
301
00:15:51,113 --> 00:15:52,530
Six, maybe seven.
302
00:15:52,572 --> 00:15:54,199
God.
303
00:15:54,241 --> 00:15:57,619
We had a lot of good times
back then, didn't we?
304
00:16:00,163 --> 00:16:03,750
Mmm.
305
00:16:03,792 --> 00:16:08,630
Hey, what were you doing
with that trucker to get money?
306
00:16:08,671 --> 00:16:10,048
I saw you walking with him.
307
00:16:10,090 --> 00:16:11,633
I thought maybe
you were gonna...
308
00:16:11,674 --> 00:16:14,428
Gonna what?
309
00:16:14,469 --> 00:16:16,305
I don't know.
Do...
310
00:16:16,346 --> 00:16:17,513
Something.
311
00:16:17,555 --> 00:16:19,141
But you weren't gone
for very long.
312
00:16:19,182 --> 00:16:23,228
What kind of girl
do you take me for?
313
00:16:23,270 --> 00:16:26,648
I don't know.
314
00:16:26,689 --> 00:16:29,109
But you did get money.
315
00:16:29,151 --> 00:16:31,569
I sold him something.
316
00:16:31,611 --> 00:16:32,946
What?
317
00:16:32,988 --> 00:16:34,406
Nothing very important.
318
00:16:34,448 --> 00:16:36,366
And it got us a lot
of great food, right?
319
00:16:40,245 --> 00:16:43,665
Your boyfriend?
Again?
320
00:16:43,706 --> 00:16:45,667
Fuck him.
321
00:16:45,708 --> 00:16:47,669
Done.
322
00:16:52,090 --> 00:16:54,843
What?
323
00:16:54,884 --> 00:16:58,013
You are so beautiful.
324
00:16:58,054 --> 00:17:00,682
You are a beautiful,
beautiful man.
325
00:17:03,726 --> 00:17:06,771
I did fucking good
making you.
326
00:17:09,607 --> 00:17:12,027
Two Patty melts,
one with fries, one with slaw,
327
00:17:12,068 --> 00:17:13,653
and a cheeseburger plate,
medium.
328
00:17:14,779 --> 00:17:15,780
Here you go.
329
00:17:17,573 --> 00:17:20,494
Here, ma'am, I'll be right back
with your check.
330
00:17:28,293 --> 00:17:30,795
Need something?
331
00:17:30,837 --> 00:17:32,464
Gus is back.
332
00:17:37,010 --> 00:17:38,928
How'd it go?
333
00:17:38,970 --> 00:17:40,596
We talked a bit,
caught up.
334
00:17:40,638 --> 00:17:43,599
The tour...
Was it a success?
335
00:17:43,641 --> 00:17:45,101
Oh, yeah.
336
00:17:45,143 --> 00:17:46,520
Part of it got canceled,
337
00:17:46,561 --> 00:17:49,731
but he said
it went okay, anyway.
338
00:17:49,772 --> 00:17:50,982
Good.
That's good.
339
00:17:53,818 --> 00:17:55,778
Will get
to Pittsburgh okay?
340
00:17:55,820 --> 00:17:58,031
Yeah. Yeah.
341
00:17:58,073 --> 00:17:59,408
So he's settling in okay?
342
00:17:59,449 --> 00:18:01,368
Yeah, he seemed fine.
343
00:18:07,374 --> 00:18:09,792
I just wanted you to know
that Gus is back.
344
00:18:09,834 --> 00:18:12,670
Thanks.
That's good to know.
345
00:18:14,881 --> 00:18:17,175
Table eight.
346
00:18:24,224 --> 00:18:26,726
Hey, welcome
to patsy's.
347
00:18:26,768 --> 00:18:28,478
I'll give you a second.
348
00:18:28,520 --> 00:18:30,146
Do you know what
you might want to drink?
349
00:18:35,402 --> 00:18:37,571
Hey, what you, uh...
What you doing?
350
00:18:37,612 --> 00:18:39,197
Hiding.
351
00:18:40,615 --> 00:18:41,699
Muff?
352
00:18:41,741 --> 00:18:43,452
She's officially gone psycho.
353
00:18:43,493 --> 00:18:45,161
She's threatening to throw
all my clothes into a pile
354
00:18:45,203 --> 00:18:47,456
in the alley
and set them on fire,
355
00:18:47,497 --> 00:18:49,416
preferably with me
still wearing some of them.
356
00:18:49,458 --> 00:18:51,126
Did you call
campus security?
357
00:18:51,167 --> 00:18:53,211
It's kind of sweet, really.
358
00:18:53,253 --> 00:18:56,298
No one's ever been homicidally
obsessed with me before.
359
00:18:56,339 --> 00:18:57,549
It's kind of a turn-on.
360
00:18:57,591 --> 00:18:59,217
Unless she actually does it.
361
00:18:59,259 --> 00:19:01,636
I mean, getting burned to death,
that has to suck.
362
00:19:01,677 --> 00:19:04,097
You spend the night over
at Mrs. Robinson's again?
363
00:19:07,725 --> 00:19:10,437
That's got to be
against a few faculty rules.
364
00:19:10,479 --> 00:19:12,688
We're both
consenting adults.
365
00:19:12,730 --> 00:19:15,858
Separated by two decades,
numerous advanced degrees,
366
00:19:15,900 --> 00:19:20,822
several published works,
a husband in tenure.
367
00:19:20,863 --> 00:19:24,200
Look, uh, you can stay here
till muff chills out
368
00:19:24,242 --> 00:19:27,454
or runs
out of matches, okay?
369
00:19:27,496 --> 00:19:29,956
I won't be back
till after lunch.
370
00:19:32,375 --> 00:19:33,709
Okay, thanks.
371
00:19:37,088 --> 00:19:38,256
Bye.
372
00:19:48,183 --> 00:19:49,434
I used condoms.
373
00:19:49,476 --> 00:19:50,810
On your tongue?
374
00:19:50,852 --> 00:19:51,978
Mr. Ball?
375
00:19:52,020 --> 00:19:53,813
Here.
376
00:19:53,855 --> 00:19:55,315
Wait, wait, wait.
You don't have to come.
377
00:19:55,357 --> 00:19:57,442
Oh, you better believe
I'm coming.
378
00:20:00,612 --> 00:20:02,531
What seems
to be the problem?
379
00:20:02,572 --> 00:20:03,906
My husband's a slut.
380
00:20:03,948 --> 00:20:05,408
V, that's
a little harsh.
381
00:20:05,450 --> 00:20:07,452
He slept with a bunch of girls,
and I want to make sure
382
00:20:07,494 --> 00:20:09,996
he doesn't have
any nasty diseases.
383
00:20:11,706 --> 00:20:13,500
How many sexual partners have
you had in the last 12 months?
384
00:20:13,542 --> 00:20:16,252
What, you want names? 'Cause
I didn't catch many names.
385
00:20:16,294 --> 00:20:18,505
Just a number will do.
386
00:20:18,547 --> 00:20:19,881
Uh...
387
00:20:22,925 --> 00:20:23,968
Frontal and anal?
388
00:20:24,010 --> 00:20:25,094
Anal?
389
00:20:25,136 --> 00:20:26,221
Well, yeah,
you'd be surprised
390
00:20:26,262 --> 00:20:27,597
how many coeds want it
up the butt.
391
00:20:27,639 --> 00:20:29,265
Think it preserves
their virginity.
392
00:20:29,307 --> 00:20:31,142
They call it
"the poop-hole loophole."
393
00:20:38,608 --> 00:20:39,609
Damn, kev.
394
00:20:39,651 --> 00:20:41,486
It's a really big school, v.
395
00:20:41,528 --> 00:20:43,655
Ballpark?
More than x, less than y?
396
00:20:43,697 --> 00:20:45,073
Is that math?
I really wasn't...
397
00:20:45,114 --> 00:20:46,658
How about best guess?
398
00:20:48,076 --> 00:20:49,327
Uh...
399
00:20:51,663 --> 00:20:53,998
22, 23,
give or take 5 or 6.
400
00:20:54,040 --> 00:20:55,041
What?
401
00:20:57,419 --> 00:21:00,046
I was the rape-Walker.
402
00:21:00,088 --> 00:21:03,299
I had lots
of opportunities.
403
00:21:24,028 --> 00:21:26,781
Oops, huh?
404
00:21:26,822 --> 00:21:29,075
Pregnancy test,
morning-after pill.
405
00:21:29,117 --> 00:21:30,452
Oh, right.
406
00:21:30,493 --> 00:21:33,204
Oops.
407
00:21:33,246 --> 00:21:34,372
How old are you?
408
00:21:34,414 --> 00:21:36,165
Old enough.
409
00:21:36,207 --> 00:21:37,375
Yeah.
410
00:21:37,417 --> 00:21:39,335
I can see that.
411
00:21:48,094 --> 00:21:50,305
Big fella, huh?
412
00:21:50,346 --> 00:21:52,056
What?
413
00:21:52,098 --> 00:21:54,016
Magnums.
414
00:21:57,520 --> 00:21:59,564
Ah, ribbed...
415
00:21:59,606 --> 00:22:01,691
Good choice.
416
00:22:13,119 --> 00:22:16,331
Your daughter
is very beautiful.
417
00:22:16,372 --> 00:22:18,333
What?
418
00:22:18,374 --> 00:22:20,710
Your daughter.
419
00:22:27,676 --> 00:22:29,803
You know
where I can buy a gun?
420
00:22:29,843 --> 00:22:31,429
What kind of gun?
421
00:22:31,471 --> 00:22:33,556
One with bullets.
422
00:22:33,598 --> 00:22:35,308
Pistol?
Shotgun?
423
00:22:35,350 --> 00:22:37,727
Semiautomatic?
Assault rifle?
424
00:22:37,769 --> 00:22:40,021
- Machine gun?
- Pistol should do it.
425
00:22:41,481 --> 00:22:42,898
Do you see
the skinny Brazilian
426
00:22:42,940 --> 00:22:44,693
with the neymar Jersey?
427
00:22:44,734 --> 00:22:46,695
He is your man.
428
00:22:50,323 --> 00:22:51,949
He slept
with half the school.
429
00:22:51,991 --> 00:22:53,117
You threw him out.
430
00:22:53,159 --> 00:22:54,327
I didn't throw him out.
I left.
431
00:22:54,369 --> 00:22:55,953
Same difference.
432
00:22:55,995 --> 00:22:57,997
Nurse gave him the biggest damn
shot I've ever seen.
433
00:22:58,039 --> 00:23:00,208
Asked if I'd been vaccinated
for hpv.
434
00:23:00,249 --> 00:23:02,377
A big old handsome man like that
good in the bed?
435
00:23:02,418 --> 00:23:04,838
You bet other women are gonna
try to jump his bones.
436
00:23:04,878 --> 00:23:07,340
Shut up, Billy.
Nobody asked you.
437
00:23:07,382 --> 00:23:09,217
Not women, girls.
438
00:23:09,258 --> 00:23:11,469
A lot of girls
got daddy issues.
439
00:23:11,511 --> 00:23:13,847
And he's one hell
of a daddy. Whoo.
440
00:23:13,887 --> 00:23:15,306
Could you stop
doing that, please?
441
00:23:15,348 --> 00:23:16,516
Doing what?
442
00:23:16,558 --> 00:23:17,684
Acting all knowing
about my husband.
443
00:23:17,726 --> 00:23:18,852
If the shoe fits...
444
00:23:18,892 --> 00:23:20,395
You don't have to
rub my nose in it, mother.
445
00:23:20,436 --> 00:23:22,188
You never ever let
a good-earning,
446
00:23:22,230 --> 00:23:24,482
good-looking, good-in-the-sheets
man like your kev off a leash,
447
00:23:24,524 --> 00:23:26,359
unless you're ready for him to
run wild in the neighborhood
448
00:23:26,401 --> 00:23:28,319
sniffing after
every bitch he sees.
449
00:23:28,361 --> 00:23:29,612
I didn't know
that he was gonna
450
00:23:29,654 --> 00:23:31,030
round up half
of delta delta sluta
451
00:23:31,072 --> 00:23:32,824
for a dip-the-stick
marathon.
452
00:23:32,866 --> 00:23:35,618
A thirsty man coming out the
desert is bound to take a drink.
453
00:23:35,660 --> 00:23:37,286
Now I'm a damn desert?
454
00:23:37,328 --> 00:23:39,706
A man only has one kind of camel
to ride for many years.
455
00:23:39,748 --> 00:23:41,123
That camel run off,
456
00:23:41,165 --> 00:23:43,209
he gonna try to take a few
other rides out for a spin
457
00:23:43,251 --> 00:23:46,254
before he decides which one
he's gonna drive off the lot.
458
00:23:46,295 --> 00:23:48,798
That was, like, 15 different
insulting metaphors
459
00:23:48,840 --> 00:23:51,676
all mashed up into
one incredibly nasty sentence.
460
00:23:51,718 --> 00:23:54,011
So your man likes lemons?
461
00:23:54,053 --> 00:23:56,639
Make yourself some lemonade.
462
00:23:56,681 --> 00:23:58,391
What the hell is that
supposed to mean?
463
00:23:58,433 --> 00:24:00,435
Dress up like a little girl,
if that's what he likes now.
464
00:24:00,476 --> 00:24:03,521
Go to one of those, uh...
Forever 15 stores in the mall,
465
00:24:03,563 --> 00:24:07,316
buy yourself some of those cheap
little-girl college clothes.
466
00:24:07,358 --> 00:24:09,485
Make your man happy.
467
00:24:20,954 --> 00:24:22,707
Yeah!
We're here!
468
00:24:22,749 --> 00:24:24,375
Thank you.
469
00:24:24,417 --> 00:24:27,336
Oh.
470
00:24:27,378 --> 00:24:29,088
Bye.
471
00:24:29,130 --> 00:24:30,465
Okay, we're here.
472
00:24:30,506 --> 00:24:32,467
Where are we?
473
00:24:32,508 --> 00:24:34,510
Home.
474
00:24:34,552 --> 00:24:36,387
Oh, god!
475
00:24:36,429 --> 00:24:38,598
He's back!
He's here!
476
00:24:38,640 --> 00:24:39,849
Who's here?
477
00:24:39,891 --> 00:24:41,434
Walter!
478
00:24:41,476 --> 00:24:43,102
Walter!
479
00:24:43,144 --> 00:24:45,229
Walter!
480
00:24:45,271 --> 00:24:46,188
Oh.
481
00:24:49,651 --> 00:24:51,778
Mmm.
482
00:24:51,820 --> 00:24:53,112
I missed you.
483
00:24:53,154 --> 00:24:54,656
Who is this?
484
00:24:54,697 --> 00:24:56,574
This is my son.
485
00:24:56,616 --> 00:25:01,537
Walter,
this is my son Ian.
486
00:25:01,579 --> 00:25:05,541
Ian, this
is the fantastic,
487
00:25:05,583 --> 00:25:09,671
fabulous,
incredible Walter.
488
00:25:09,712 --> 00:25:12,005
Hey.
489
00:25:12,047 --> 00:25:13,967
Yeah.
490
00:25:14,007 --> 00:25:15,969
You wanted...
491
00:25:16,009 --> 00:25:18,763
Uh, honestly?
Yeah, I'm sick of this shit.
492
00:25:18,805 --> 00:25:21,349
Yeah. I know. You know
what it feels like to me?
493
00:25:21,390 --> 00:25:23,142
Like the same thing,
like i-I'm just hearing you say
494
00:25:23,184 --> 00:25:25,102
the same thing
over and over again, so...
495
00:25:25,144 --> 00:25:26,855
I-I-I don't need...
496
00:25:26,896 --> 00:25:29,064
Yeah, okay.
Yeah, let...Yes.
497
00:25:29,106 --> 00:25:30,065
Bye.
498
00:25:30,107 --> 00:25:32,109
Jesus Christ.
499
00:25:44,497 --> 00:25:45,581
How you doing?
500
00:25:45,623 --> 00:25:47,375
Fine.
501
00:25:50,294 --> 00:25:52,213
Who were you talking to?
502
00:25:57,134 --> 00:26:00,262
You want to talk about it?
503
00:26:00,304 --> 00:26:01,639
We could grab
a cup of coffee.
504
00:26:01,681 --> 00:26:04,600
And why would
I want to do that?
505
00:26:08,312 --> 00:26:09,939
'Cause we're friends.
506
00:26:09,981 --> 00:26:11,900
Figured you might need
someone to talk to.
507
00:26:11,941 --> 00:26:13,401
We're not friends.
508
00:26:13,442 --> 00:26:17,238
Of course we are.
509
00:26:19,574 --> 00:26:20,742
You should be getting home.
510
00:26:20,783 --> 00:26:23,661
Your husband will be
worried about you.
511
00:26:47,226 --> 00:26:48,644
- Hey.
- Hi.
512
00:26:48,686 --> 00:26:50,813
Muff still
threatening arson?
513
00:26:52,481 --> 00:26:55,526
Yeah.
514
00:26:55,568 --> 00:26:57,278
I ordered a pizza.
515
00:26:57,319 --> 00:26:58,988
It's kind of cold now.
516
00:26:59,030 --> 00:27:01,824
I thought you'd be back
a couple hours ago.
517
00:27:03,200 --> 00:27:04,744
I can go heat it up
in the lounge microwave.
518
00:27:04,786 --> 00:27:06,537
No, no, it's cool.
I like it cold.
519
00:27:10,875 --> 00:27:13,544
Another trip
to the cougar cage?
520
00:27:13,586 --> 00:27:16,714
No, no.
The, uh, physics lab.
521
00:27:16,756 --> 00:27:20,676
My, uh, phonon spectra of
crystals project is due Friday.
522
00:27:27,182 --> 00:27:31,479
Does she make you happy,
or is it just about the sex?
523
00:27:31,520 --> 00:27:34,065
It's the sex, mostly.
524
00:27:36,191 --> 00:27:38,444
Is she better at it
than I am?
525
00:27:41,697 --> 00:27:44,450
No, just, um...
526
00:27:44,492 --> 00:27:46,452
More practice, I guess.
527
00:27:46,494 --> 00:27:48,621
Lots more,
if what I hear is true.
528
00:27:50,957 --> 00:27:54,251
She do stuff that I should
probably know how to do?
529
00:27:59,799 --> 00:28:02,010
Anything
you'd like to teach me?
530
00:28:06,347 --> 00:28:09,517
Cold pizza sucks.
I'm gonna go warm this up.
531
00:28:38,420 --> 00:28:40,548
Hey, Liam,
what you watching?
532
00:28:42,758 --> 00:28:45,845
Jesus, what the hell is this?
533
00:28:52,810 --> 00:28:56,022
Come on, it's after 10:00.
It's time for bed.
534
00:28:56,064 --> 00:28:59,233
Debbie!
535
00:28:59,274 --> 00:29:00,609
Debs!
536
00:29:03,612 --> 00:29:07,200
Debs, you can't just leave Liam
sitting in front of the TV.
537
00:29:07,241 --> 00:29:09,785
He was watching, like,
the walking dead or something.
538
00:29:09,827 --> 00:29:10,828
Jesus.
539
00:29:10,870 --> 00:29:12,205
Je...oh, fuck.
540
00:29:12,246 --> 00:29:14,248
- Sorry.
- What the hell is going on?
541
00:29:14,289 --> 00:29:16,042
Liam, go.
Go to bed, now.
542
00:29:16,084 --> 00:29:17,585
What are you doing coming
into my room without knocking?
543
00:29:17,626 --> 00:29:19,336
- I knocked.
- We weren't doing anything.
544
00:29:19,378 --> 00:29:20,963
Well, why is Derek
in his underwear?
545
00:29:21,005 --> 00:29:22,590
- He's spending the night.
- No, he is not.
546
00:29:22,631 --> 00:29:25,384
- Yes, he is.
- Uh, no, I'm not.
547
00:29:25,426 --> 00:29:26,677
What do you mean?
548
00:29:26,719 --> 00:29:28,345
My dad
would kill me, okay?
549
00:29:28,387 --> 00:29:30,223
I'll see you
at school tomorrow.
550
00:29:30,264 --> 00:29:32,225
Sorry, miss Gallagher.
551
00:29:33,851 --> 00:29:35,519
Don't embarrass me
like that.
552
00:29:35,561 --> 00:29:36,604
Embarrass you?
553
00:29:36,645 --> 00:29:37,479
Hey!
554
00:29:37,521 --> 00:29:41,025
Go.
Brush your teeth, now.
555
00:29:41,067 --> 00:29:43,318
You can't have
a boy in your bed.
556
00:29:43,360 --> 00:29:44,695
Why not?
You do.
557
00:29:44,737 --> 00:29:46,697
- I'm a grown-up.
- I'm pregnant.
558
00:29:46,739 --> 00:29:48,116
No, you're not.
559
00:29:50,659 --> 00:29:52,494
No, you're not.
560
00:29:57,291 --> 00:29:59,501
Are you sure?
561
00:29:59,543 --> 00:30:01,963
Maybe.
562
00:30:02,004 --> 00:30:03,756
Well, you're getting
an abortion, tomorrow.
563
00:30:03,798 --> 00:30:04,966
- No.
- Yes.
564
00:30:05,007 --> 00:30:06,675
- I love him!
- No, you don't.
565
00:30:06,717 --> 00:30:08,719
- We're gonna get married.
- No, you're not.
566
00:30:08,761 --> 00:30:11,097
Derek's mom got pregnant
when she was six months
older than me,
567
00:30:11,139 --> 00:30:12,723
and they've been
together 20 years.
568
00:30:12,765 --> 00:30:14,100
What are you talking about?
569
00:30:14,142 --> 00:30:16,185
I love him,
and we're gonna get married,
570
00:30:16,227 --> 00:30:17,394
and we're gonna have
a lot of babies,
571
00:30:17,436 --> 00:30:18,437
and we're gonna be happy!
572
00:30:18,479 --> 00:30:20,314
Oh, for fuck's sake, Deb.
573
00:30:20,355 --> 00:30:22,942
Why won't you ever
let me be happy?
574
00:30:30,699 --> 00:30:32,451
Talk dirty to me.
575
00:30:32,493 --> 00:30:33,661
Dirty little bitch.
576
00:30:35,037 --> 00:30:37,456
Can you
do it in Spanish?
577
00:30:37,498 --> 00:30:40,334
You dirty, dirty little bitch.
578
00:30:40,375 --> 00:30:42,295
Yeah!
579
00:30:42,336 --> 00:30:43,879
Oh, yeah!
580
00:30:43,921 --> 00:30:47,049
Oh! Oh!
581
00:31:00,395 --> 00:31:02,898
Hey, where'd you put
the gun?
582
00:31:02,940 --> 00:31:06,110
It's in the...
The big pot.
583
00:31:07,736 --> 00:31:10,281
Oh.
584
00:31:13,826 --> 00:31:16,120
You be careful with that.
It's loaded.
585
00:31:16,162 --> 00:31:18,497
Ah.
586
00:31:18,539 --> 00:31:21,292
My dad taught me
how to shoot.
587
00:31:46,692 --> 00:31:48,236
Frank.
588
00:31:48,277 --> 00:31:50,238
Aah! Oh!
589
00:31:50,279 --> 00:31:51,405
Jesus.
590
00:31:51,446 --> 00:31:53,074
Holy fuck, what a rush.
591
00:31:53,115 --> 00:31:54,367
Do you want a go?
592
00:31:54,408 --> 00:31:55,368
Christ, no.
593
00:31:55,409 --> 00:31:56,660
Okay.
594
00:31:56,702 --> 00:31:58,704
Oh, fuck, stop that!
595
00:31:58,746 --> 00:32:00,956
- Come on, give it to me.
- No.
596
00:32:00,998 --> 00:32:02,917
You're being crazy.
Let go.
597
00:32:02,958 --> 00:32:04,335
No!
598
00:32:04,377 --> 00:32:06,754
Jesus.
599
00:32:09,840 --> 00:32:12,509
Your arm.
600
00:32:12,551 --> 00:32:16,013
Oh.
It's okay.
601
00:32:16,055 --> 00:32:18,473
It's okay.
602
00:32:18,515 --> 00:32:22,186
I'm sorry.
603
00:32:36,450 --> 00:32:39,078
Oh.
604
00:32:39,120 --> 00:32:42,123
It's okay.
I got you.
605
00:32:42,164 --> 00:32:44,125
I got you.
It's okay.
606
00:32:49,380 --> 00:32:50,589
I did!
607
00:32:50,631 --> 00:32:52,591
That's okay.
608
00:32:52,633 --> 00:32:55,469
You know what?
You smell good.
609
00:32:55,510 --> 00:32:56,511
Mm-hmm.
610
00:33:01,850 --> 00:33:03,727
Oh!
611
00:33:18,867 --> 00:33:21,329
Shh.
612
00:33:59,283 --> 00:34:01,494
Hey.
613
00:34:01,535 --> 00:34:04,163
What are you doing
out here?
614
00:34:04,205 --> 00:34:06,415
Oh, just...
615
00:34:06,457 --> 00:34:09,918
Looking at the stars.
616
00:34:09,960 --> 00:34:11,712
Come on back in.
617
00:34:11,753 --> 00:34:15,508
You know, you can never see
this many stars from Chicago.
618
00:34:15,549 --> 00:34:18,344
There's uh, too many lights
from the city.
619
00:34:18,386 --> 00:34:22,097
It crowds all the stars
out of the sky.
620
00:34:22,139 --> 00:34:24,099
Yeah.
621
00:34:24,141 --> 00:34:26,477
It's beautiful.
622
00:34:28,687 --> 00:34:30,647
You like Walter?
623
00:34:31,899 --> 00:34:34,151
He's nice, right?
624
00:34:34,193 --> 00:34:35,903
I barely met him.
625
00:34:35,944 --> 00:34:39,114
How old is he?
626
00:34:39,156 --> 00:34:40,908
I don't know.
627
00:34:40,949 --> 00:34:43,702
Come on, let's go back in.
It's cold.
628
00:34:43,744 --> 00:34:46,038
Come on.
629
00:34:46,080 --> 00:34:48,623
All right, well,
I'm going in.
630
00:34:48,665 --> 00:34:50,876
Are you selling meth?
631
00:34:52,794 --> 00:34:53,754
What?
632
00:34:53,795 --> 00:34:55,839
I found some in your bag.
633
00:34:55,881 --> 00:34:58,342
You're going
through my stuff?
634
00:34:58,384 --> 00:35:01,303
Is that
how you got that money?
635
00:35:01,345 --> 00:35:03,305
And what is he doing
out here?
636
00:35:03,347 --> 00:35:05,307
Shh. Will you keep
your voice down?
637
00:35:05,349 --> 00:35:09,228
It's his grandma's old place,
and Walter keeps an eye on it.
638
00:35:09,270 --> 00:35:10,729
Is he cooking out here?
639
00:35:10,771 --> 00:35:12,647
I-I looked into that trailer
over there,
640
00:35:12,689 --> 00:35:14,649
and I-I saw some stuff.
641
00:35:14,691 --> 00:35:17,194
He takes care of me,
and I take care of him.
642
00:35:17,236 --> 00:35:20,739
A-And I'm happy.
Okay?
643
00:35:20,781 --> 00:35:22,991
Hey. The fuck
is going on out here?
644
00:35:23,033 --> 00:35:25,244
We're just
talking.
645
00:35:25,286 --> 00:35:27,246
Well, shut the fuck up.
I'm trying to sleep.
646
00:35:27,288 --> 00:35:28,247
Okay, we will.
647
00:35:28,289 --> 00:35:29,957
- Jesus.
- Shh. Stop.
648
00:35:29,998 --> 00:35:31,417
What the fuck
you say?
649
00:35:31,459 --> 00:35:32,709
- Jesus.
- No.
650
00:35:32,751 --> 00:35:34,253
- I said fucking "Jesus."
- No.
651
00:35:34,295 --> 00:35:35,963
Don't eye-fuck me,
motherfucker.
652
00:35:36,004 --> 00:35:37,381
Did I make you
hear me right?
653
00:35:37,423 --> 00:35:38,966
- No, he's just tired.
- Asshole.
654
00:35:39,007 --> 00:35:40,759
- Fuck you.
- Get the fuck out of here.
655
00:35:40,801 --> 00:35:42,595
- Come on, baby. Babe, no, no.
- Back off.
656
00:35:42,636 --> 00:35:44,472
We're just...
He's just tired.
657
00:35:44,513 --> 00:35:46,765
We're all just tired.
658
00:35:46,807 --> 00:35:48,601
Come on, babe.
Go back to sleep.
659
00:35:48,642 --> 00:35:50,269
Mm. Mm.
660
00:35:50,311 --> 00:35:51,979
Okay?
Please?
661
00:35:52,020 --> 00:35:53,481
I'll just...
I'll be right in.
662
00:35:53,522 --> 00:35:55,357
- Fucker.
- All right, you go to bed.
663
00:35:55,399 --> 00:35:57,359
I'll be right back.
664
00:35:57,401 --> 00:36:00,613
He's just under a lot
of stress now, okay?
665
00:36:00,654 --> 00:36:04,408
I mean, most of the time
he's sweet, really sweet.
666
00:36:04,450 --> 00:36:08,621
Ian.
Ian, I'm finally happy.
667
00:36:08,662 --> 00:36:13,000
People like us,
we can be happy.
668
00:36:13,041 --> 00:36:14,793
I love him.
669
00:36:14,835 --> 00:36:17,212
And that's
the most important thing,
670
00:36:17,254 --> 00:36:20,341
to find somebody
you love, right?
671
00:36:20,382 --> 00:36:24,178
Who loves you back
for who you are.
672
00:36:26,013 --> 00:36:28,223
I want that for you.
673
00:36:36,857 --> 00:36:40,152
I love you.
674
00:36:40,194 --> 00:36:43,656
We're gonna be okay.
675
00:36:43,697 --> 00:36:45,991
We're gonna be okay.
676
00:37:27,616 --> 00:37:29,284
Fuck it.
677
00:37:45,133 --> 00:37:47,094
Hey.
678
00:37:47,135 --> 00:37:49,179
Come on, cupcake.
679
00:37:55,894 --> 00:37:58,105
They were in her bed together,
in their underwear.
680
00:37:58,146 --> 00:38:01,108
She asked him
to spend the night.
681
00:38:01,149 --> 00:38:02,735
Ian's off his meds.
682
00:38:02,776 --> 00:38:04,903
He ran away with
our batshit-crazy mother.
683
00:38:04,945 --> 00:38:06,530
Carl's doing time
in juvie,
684
00:38:06,572 --> 00:38:09,157
and now Deb wants to be
a contestant on "teenage mom."
685
00:38:09,199 --> 00:38:11,118
Is she really pregnant?
686
00:38:11,159 --> 00:38:12,911
I don't know.
687
00:38:12,953 --> 00:38:14,663
I don't even think
she knows.
688
00:38:14,705 --> 00:38:18,292
Could I possibly be doing a
worse job of raising these kids?
689
00:38:18,333 --> 00:38:20,877
Liam isn't smoking crack.
690
00:38:20,919 --> 00:38:23,631
Thanks for coming over.
I'm just having a meltdown.
691
00:38:23,672 --> 00:38:25,591
What are friends for?
692
00:38:28,885 --> 00:38:33,098
Is that what we are...
Friends?
693
00:38:33,140 --> 00:38:35,892
It's not
a bad place to start.
694
00:38:38,479 --> 00:38:40,981
The kids have got to be up
in four hours.
695
00:38:43,609 --> 00:38:45,527
You coming home tonight?
696
00:38:48,656 --> 00:38:50,699
I should be here
in the morning,
697
00:38:50,741 --> 00:38:53,285
make sure debs is not
packing a bag to elope
698
00:38:53,327 --> 00:38:55,496
and picking out baby names.
699
00:38:55,537 --> 00:38:56,789
You can stay here.
700
00:38:56,830 --> 00:38:59,040
Uh, your bed sucks.
701
00:38:59,082 --> 00:39:00,709
Never had complaints before.
702
00:39:00,751 --> 00:39:02,961
You probably shouldn't be
reminding your husband
703
00:39:03,003 --> 00:39:05,589
about how many men have
tried out your mattress.
704
00:39:05,631 --> 00:39:08,592
So you'll stay?
705
00:39:10,051 --> 00:39:11,261
I-I-I just don't think
706
00:39:11,303 --> 00:39:12,846
that the kids should get
too comfortable
707
00:39:12,887 --> 00:39:14,348
with me being around.
708
00:39:14,389 --> 00:39:16,725
Why not?
709
00:39:16,767 --> 00:39:18,018
'Cause you haven't decided
710
00:39:18,059 --> 00:39:19,978
whether you really want
to be with me yet.
711
00:39:28,028 --> 00:39:31,239
It doesn't have
to be tonight, Fiona.
712
00:39:31,281 --> 00:39:35,410
But soon, okay?
713
00:39:35,452 --> 00:39:38,079
I need to know.
714
00:40:09,944 --> 00:40:11,112
Bianca?
715
00:40:18,245 --> 00:40:20,539
Bianca?
716
00:40:27,295 --> 00:40:29,464
- Pain's back?
- Uh-huh.
717
00:40:29,506 --> 00:40:31,884
Your pills.
Where are your pills?
718
00:40:41,017 --> 00:40:44,605
Okay. Ready?
719
00:40:44,646 --> 00:40:45,898
Oh, sorry.
720
00:40:45,939 --> 00:40:49,109
Sorry, sorry, sorry.
721
00:40:49,150 --> 00:40:51,779
Okay.
722
00:40:51,820 --> 00:40:56,366
Here. Here.
723
00:40:57,826 --> 00:40:59,870
- Good?
- Mm-hmm.
724
00:40:59,912 --> 00:41:01,246
Here.
725
00:41:12,382 --> 00:41:13,759
Another.
726
00:41:13,801 --> 00:41:15,302
How many
have you had so far?
727
00:41:15,343 --> 00:41:17,304
More.
728
00:41:17,345 --> 00:41:20,265
- It's too...
- Please, please.
729
00:41:26,563 --> 00:41:30,901
Ah.
730
00:41:37,157 --> 00:41:39,660
I couldn't do it.
731
00:41:39,701 --> 00:41:41,995
I tried.
732
00:41:42,036 --> 00:41:46,541
But I was too afraid.
733
00:41:46,583 --> 00:41:49,628
I thought it would be easy,
but I couldn't do it.
734
00:41:49,670 --> 00:41:51,755
It's okay.
735
00:41:58,846 --> 00:42:00,347
Thank you.
736
00:42:00,388 --> 00:42:02,307
For what?
737
00:42:05,185 --> 00:42:07,521
You've made me happy.
738
00:42:09,439 --> 00:42:12,359
I've never been
very happy, you know?
739
00:42:27,248 --> 00:42:29,167
Debbie.
740
00:42:31,795 --> 00:42:33,714
Debbie.
741
00:42:38,218 --> 00:42:40,136
Morning.
742
00:42:43,056 --> 00:42:46,351
Are you sure
you're pregnant?
743
00:42:52,649 --> 00:42:56,570
Did you...Did you take
a pregnancy test?
744
00:43:00,657 --> 00:43:02,784
We'll go buy one today.
745
00:43:04,703 --> 00:43:06,872
I want to have a baby.
746
00:43:06,914 --> 00:43:10,083
No, I-I know that you think
that you do, but...
747
00:43:10,124 --> 00:43:12,044
I know what I want
and what I don't want.
748
00:43:12,085 --> 00:43:14,546
No, you don't.
You're just a kid.
749
00:43:14,588 --> 00:43:17,090
- I'm not a kid.
- Yes, you are.
750
00:43:17,131 --> 00:43:18,800
It's my body,
my decision.
751
00:43:18,842 --> 00:43:20,552
You're just a kid if you're
willing to make a decision
752
00:43:20,594 --> 00:43:23,555
that could ruin the rest of your
life with a boy you barely know.
753
00:43:23,597 --> 00:43:27,141
You married a guy
you barely even know!
754
00:43:27,183 --> 00:43:28,769
Do you even love him?
755
00:43:28,810 --> 00:43:30,562
O-Or do you
still love Jimmy
756
00:43:30,604 --> 00:43:32,188
or maybe Sean
757
00:43:32,230 --> 00:43:34,524
or some other cute guy
you run into on the street?
758
00:43:34,566 --> 00:43:37,778
Okay, okay.
Hey.
759
00:43:37,819 --> 00:43:39,821
Don't do this.
760
00:43:39,863 --> 00:43:41,448
Please.
761
00:43:41,489 --> 00:43:44,409
Don't have a baby.
762
00:43:44,451 --> 00:43:47,579
It's a mistake.
763
00:43:47,621 --> 00:43:51,083
I know who I love,
and I know what I want...
764
00:43:51,124 --> 00:43:53,668
Even if you don't.
765
00:43:59,257 --> 00:44:00,801
♪ Oh... ♪
766
00:44:00,842 --> 00:44:03,303
Kev.
767
00:44:03,344 --> 00:44:06,473
Kevin, wake up.
768
00:44:06,514 --> 00:44:10,310
♪ Dave is in the back,
Dave is in the back ♪
769
00:44:13,814 --> 00:44:15,273
You like?
770
00:44:15,315 --> 00:44:17,484
Did you go shopping?
771
00:44:17,525 --> 00:44:19,027
Mm.
772
00:44:19,069 --> 00:44:20,862
Isn't this
what you like?
773
00:44:20,904 --> 00:44:24,449
No.
774
00:44:24,491 --> 00:44:26,910
Yes.
775
00:44:26,952 --> 00:44:28,703
I mean, what's
the right answer?
776
00:44:28,745 --> 00:44:33,500
Is this what they wore...
Those slutty coeds you nailed?
777
00:44:33,541 --> 00:44:35,669
Oh. No.
778
00:44:35,710 --> 00:44:37,545
I mean, I don't...
Sort of, I guess.
779
00:44:37,587 --> 00:44:39,840
I mean, they wore a bunch
of different kinds of things.
780
00:44:39,881 --> 00:44:43,885
They wore skirts and sweatpants,
most of 'em.
781
00:44:43,927 --> 00:44:46,888
They wore jeans
with those torn knees and...
782
00:44:46,930 --> 00:44:48,598
Ow! Hey!
783
00:44:48,640 --> 00:44:50,684
You asked!
784
00:44:50,725 --> 00:44:53,895
V...
785
00:44:53,937 --> 00:44:57,273
Oh, v, honey.
786
00:44:57,315 --> 00:44:58,483
Go away, Kevin.
787
00:44:58,525 --> 00:45:01,111
Oh, come on.
788
00:45:01,153 --> 00:45:02,779
Go away.
789
00:45:02,821 --> 00:45:05,281
I don't want you
to dress like anybody else.
790
00:45:05,323 --> 00:45:09,410
I want you to dress like you...
Veronica clothes.
791
00:45:09,452 --> 00:45:12,914
Babies, kev...
You better go and hold 'em.
792
00:45:16,877 --> 00:45:19,087
Babies, kev!
793
00:45:22,298 --> 00:45:24,384
No.
794
00:45:24,425 --> 00:45:26,011
I know that's where
you want to be,
795
00:45:26,053 --> 00:45:28,138
so you better go
before they die!
796
00:45:28,180 --> 00:45:31,307
No, I want to be here
with you.
797
00:45:31,349 --> 00:45:33,727
Go get the babies!
798
00:45:38,106 --> 00:45:40,025
Kevin.
799
00:45:44,738 --> 00:45:47,032
We'll go do it
together, okay?
800
00:45:51,995 --> 00:45:55,498
Oh, shit, they sure
can scream, can't they?
801
00:46:43,671 --> 00:46:46,174
♪ As time heals a wound ♪
802
00:46:46,216 --> 00:46:48,969
♪ I will be dreaming ♪
803
00:46:51,054 --> 00:46:53,223
♪ in the meantime ♪
804
00:46:53,265 --> 00:46:54,933
♪ what the hell am
I supposed... ♪
805
00:46:56,476 --> 00:46:58,686
Where's Gus?
806
00:46:58,728 --> 00:47:00,855
He left early.
807
00:47:00,897 --> 00:47:03,984
Will you tell him I came by
with some, uh, coffees?
808
00:47:04,025 --> 00:47:06,987
We were up
kind of late last night.
809
00:47:09,072 --> 00:47:12,575
Hey, Fiona.
810
00:47:12,617 --> 00:47:15,162
If you don't love Gus,
811
00:47:15,203 --> 00:47:17,872
you're gonna have to man up
and leave.
812
00:47:20,332 --> 00:47:22,961
He won't do it.
He's too nice a guy.
813
00:47:23,003 --> 00:47:24,712
And you...
814
00:47:24,754 --> 00:47:27,548
You know...
815
00:47:27,590 --> 00:47:30,260
Me what?
816
00:47:30,302 --> 00:47:31,970
You're not.
817
00:47:50,697 --> 00:47:52,657
♪ In the meantime ♪
818
00:47:52,699 --> 00:47:55,660
♪ what the hell
am I supposed to do? ♪
819
00:48:30,320 --> 00:48:31,529
Shit.
820
00:48:45,543 --> 00:48:47,254
Bianca!
821
00:48:47,295 --> 00:48:49,047
Bianca!
822
00:48:52,424 --> 00:48:54,677
Bianca!
823
00:49:00,350 --> 00:49:02,102
Bianca!
824
00:49:08,775 --> 00:49:10,693
Not today!
825
00:49:40,098 --> 00:49:42,434
- You disappeared last night.
- I know.
826
00:49:42,474 --> 00:49:45,019
That was a really
shitty thing to do.
827
00:49:45,061 --> 00:49:47,981
I know, I know. I just had
something to do, okay?
828
00:49:48,022 --> 00:49:51,025
You just split
and left me there.
829
00:49:51,067 --> 00:49:52,777
I waited for two hours.
830
00:49:52,819 --> 00:49:55,655
Listen, I never asked you
to come over, okay?
831
00:49:59,033 --> 00:50:00,701
What the fuck
was that for?
832
00:50:00,743 --> 00:50:02,954
Making me fall
in love with you.
833
00:50:02,996 --> 00:50:04,831
I didn't make you do
anything!
834
00:50:04,872 --> 00:50:08,042
Yes, you did,
because you're so fucking...
835
00:50:08,084 --> 00:50:09,627
You!
836
00:50:09,669 --> 00:50:11,838
You're not like anybody I know
or have ever met
837
00:50:11,879 --> 00:50:12,839
or will ever meet.
838
00:50:12,880 --> 00:50:15,342
You're just...
Oh, fuck!
839
00:50:15,383 --> 00:50:17,677
Aah!
840
00:50:25,101 --> 00:50:27,603
Thank you.
841
00:50:27,645 --> 00:50:29,563
Thank you.
842
00:50:38,698 --> 00:50:41,242
You're not
on the schedule today.
843
00:50:42,869 --> 00:50:44,620
What's going on with us?
844
00:50:46,914 --> 00:50:49,417
- Well, you're married.
- So?
845
00:50:49,459 --> 00:50:51,503
So, you're married.
846
00:50:51,543 --> 00:50:54,047
I think
I'm in love with you.
847
00:50:54,088 --> 00:50:56,508
And I'm pretty sure
you're in love with me too.
848
00:50:56,548 --> 00:51:00,303
- Pretty sure, huh?
- Or could be.
849
00:51:03,723 --> 00:51:05,433
Gus seems like a good guy.
850
00:51:05,475 --> 00:51:08,019
Something is going on with us.
We both know it.
851
00:51:08,061 --> 00:51:09,854
Well, I don't want to be
that shithead
852
00:51:09,896 --> 00:51:11,689
who's sleeping
with some nice guy's wife, okay?
853
00:51:11,731 --> 00:51:13,900
I've been that guy,
hiding in a closet.
854
00:51:13,941 --> 00:51:15,902
What if Gus
and I split up?
855
00:51:15,943 --> 00:51:18,071
Well, don't do it
'cause of me.
856
00:51:43,971 --> 00:51:48,142
That's the staff.
857
00:51:48,184 --> 00:51:50,395
I got to let 'em in.
858
00:51:54,399 --> 00:51:56,526
Hey.
Come on in.
859
00:52:00,905 --> 00:52:03,615
It's 7:00.
I got to open.
860
00:52:03,657 --> 00:52:05,743
You make me happy.
861
00:52:05,785 --> 00:52:08,204
I'm happy
when I'm around you.
862
00:52:11,541 --> 00:52:13,376
Happy...
863
00:52:13,418 --> 00:52:16,588
Is overrated.
864
00:52:16,628 --> 00:52:18,548
Grow up, Fiona.
865
00:52:31,018 --> 00:52:32,979
Fuck.
866
00:52:33,020 --> 00:52:34,272
Hello?
867
00:52:34,314 --> 00:52:35,565
Hello?
868
00:52:45,617 --> 00:52:47,743
Hey, Mick.
869
00:52:47,785 --> 00:52:50,330
Where the fuck
are you?
870
00:53:05,845 --> 00:53:07,639
Where the fuck you been?
871
00:53:07,679 --> 00:53:10,433
With my mom.
872
00:53:10,475 --> 00:53:12,560
You okay?
873
00:53:12,602 --> 00:53:15,313
I hate the meds.
874
00:53:15,355 --> 00:53:17,315
You gonna make me take 'em?
875
00:53:17,357 --> 00:53:21,611
You get fucking nuts
when you don't.
876
00:53:21,653 --> 00:53:24,364
Are you gonna want to be with me
even if I don't?
877
00:53:29,869 --> 00:53:31,412
You used to love me.
878
00:53:31,454 --> 00:53:34,957
Now you don't even know
who I am.
879
00:53:34,999 --> 00:53:37,918
Shit, I don't know
who I am half the time.
880
00:53:41,422 --> 00:53:43,216
You don't owe me anything.
881
00:53:43,257 --> 00:53:45,343
I love you.
882
00:53:45,385 --> 00:53:46,969
What the hell
does that even mean?
883
00:53:47,011 --> 00:53:48,929
It means we take care
of each other.
884
00:53:48,971 --> 00:53:51,140
I don't want you
sitting around,
885
00:53:51,182 --> 00:53:53,059
worrying, watching me,
886
00:53:53,100 --> 00:53:55,936
waiting for me to do
my next crazy shit.
887
00:53:55,978 --> 00:53:57,355
It means thick and thin,
888
00:53:57,397 --> 00:53:59,399
good times, bad, sickness,
health, all that shit.
889
00:53:59,440 --> 00:54:01,108
You gonna marry me?
890
00:54:01,150 --> 00:54:02,902
Are we gonna go down
to the courthouse in some tuxes
891
00:54:02,943 --> 00:54:04,487
like a couple of old queens?
892
00:54:04,529 --> 00:54:06,197
Fuck you.
893
00:54:06,239 --> 00:54:09,617
No, thanks.
I've already done that.
894
00:54:09,659 --> 00:54:11,452
What the hell
is wrong with you?
895
00:54:11,494 --> 00:54:13,663
Too much!
896
00:54:15,707 --> 00:54:17,875
Too much is wrong with me.
897
00:54:17,917 --> 00:54:20,836
That's the problem,
isn't it?
898
00:54:20,878 --> 00:54:22,380
Too much is wrong with me,
899
00:54:22,422 --> 00:54:24,131
and you can't do
anything about that.
900
00:54:24,173 --> 00:54:25,841
You can't change it.
901
00:54:25,883 --> 00:54:28,177
You can't fix me,
'cause I'm not broken.
902
00:54:28,219 --> 00:54:30,597
I don't need to be
fixed, okay? I'm me!
903
00:54:34,141 --> 00:54:37,604
This is it.
904
00:54:37,645 --> 00:54:40,481
This is you
breaking up with me.
905
00:54:40,523 --> 00:54:42,692
Yeah.
906
00:54:45,528 --> 00:54:46,987
Really?
907
00:54:50,157 --> 00:54:52,910
Fuck.
908
00:54:52,952 --> 00:54:55,162
Mickey.
909
00:54:55,204 --> 00:54:56,664
Mickey!
910
00:54:58,332 --> 00:55:00,501
Holy shit.
911
00:55:00,543 --> 00:55:01,877
Is that Sammi?
912
00:55:01,919 --> 00:55:03,755
Mickey.
913
00:55:03,795 --> 00:55:06,173
She's got a fucking gun.
914
00:55:08,926 --> 00:55:10,303
Do you think
I'm a good person?
915
00:55:12,930 --> 00:55:14,098
Was that a gunshot?
916
00:55:16,643 --> 00:55:17,935
Fuck you!
917
00:55:17,977 --> 00:55:19,687
Oh, you're gonna get fucked!
918
00:55:19,729 --> 00:55:21,731
Is that Sammi?
919
00:55:23,316 --> 00:55:24,651
♪ One time
I was a villain ♪
920
00:55:24,692 --> 00:55:25,901
You tried
to fucking kill me!
921
00:55:25,943 --> 00:55:27,861
♪ One time I was a beast ♪
922
00:55:27,903 --> 00:55:29,196
Fuck you!
923
00:55:29,238 --> 00:55:30,406
Fuck you, too!
924
00:55:30,448 --> 00:55:31,949
Fuck you
and your weird-ass kid!
925
00:55:31,991 --> 00:55:33,867
Oh, you're gonna get fucked,
you little bitch!
926
00:55:33,909 --> 00:55:35,244
What the hell is going on?
927
00:55:35,286 --> 00:55:36,954
You shoot like a bitch!
928
00:55:36,996 --> 00:55:39,123
Hi.
929
00:55:39,165 --> 00:55:41,459
Hi.
What is going on?
930
00:55:41,501 --> 00:55:42,918
I'm not sure.
Mickey tried to kill Sammi.
931
00:55:42,960 --> 00:55:44,462
Sammi's trying to kill Mickey,
932
00:55:44,504 --> 00:55:47,881
and something about her
being in a box for a week.
933
00:55:47,923 --> 00:55:49,759
When did you get back?
934
00:55:49,801 --> 00:55:52,386
Couple minutes ago.
935
00:55:54,180 --> 00:55:55,682
How's Monica?
936
00:55:55,723 --> 00:55:57,600
Living with
a teenage meth dealer.
937
00:55:57,642 --> 00:56:01,103
Sounds like Monica.
938
00:56:02,814 --> 00:56:03,981
That can't be good.
939
00:56:07,652 --> 00:56:10,363
♪ That's why
I walk a thin line ♪
940
00:56:10,404 --> 00:56:12,906
♪ leads through every loop ♪
941
00:56:12,948 --> 00:56:15,909
♪ shoot like a shotgun,
hit like Mac truck ♪
942
00:56:15,951 --> 00:56:19,997
♪ brawl like
a number one cool ♪
943
00:56:20,039 --> 00:56:23,209
Oh, shit.
944
00:56:23,250 --> 00:56:24,669
Oh, shit.
945
00:56:29,716 --> 00:56:32,635
What happened to your face?
946
00:56:32,677 --> 00:56:34,804
Girl hit me.
947
00:56:36,639 --> 00:56:38,641
Probably deserved it.
948
00:56:38,683 --> 00:56:40,643
Yeah.
949
00:56:40,685 --> 00:56:43,187
There's no such thing
as casual sex anymore.
950
00:56:45,648 --> 00:56:47,233
You know, I, uh...
951
00:56:47,274 --> 00:56:49,861
I think I'm falling in love
with one of my professors.
952
00:56:49,901 --> 00:56:51,028
Woman?
953
00:56:51,070 --> 00:56:53,364
Yeah.
954
00:56:53,406 --> 00:56:55,658
Cool.
955
00:56:55,700 --> 00:56:57,535
Is that frank?
956
00:56:57,577 --> 00:57:00,037
Oh, yeah.
957
00:57:11,716 --> 00:57:14,677
She's gone, boys.
958
00:57:14,719 --> 00:57:16,888
She's gone.
959
00:57:23,227 --> 00:57:26,272
♪ I'm going out fighting,
like lightning ♪
960
00:57:26,313 --> 00:57:28,524
♪ I'm blowing the ammo away ♪
961
00:57:28,566 --> 00:57:31,611
♪ I'm going out fighting,
igniting ♪
962
00:57:31,652 --> 00:57:33,946
♪ like octane in my veins ♪
963
00:57:33,987 --> 00:57:37,116
♪ I'm going out fighting,
so blinding ♪
964
00:57:37,157 --> 00:57:39,326
♪ like an ounce
of sugar Kane ♪
965
00:57:39,368 --> 00:57:42,663
♪ I'm going out fighting,
so striking ♪
966
00:57:42,705 --> 00:57:44,624
♪ like a beast
you can't restrain ♪
967
00:57:44,665 --> 00:57:47,460
Let's do this.
968
00:57:50,963 --> 00:57:53,883
Hey!
63952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.