All language subtitles for Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GTM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,833 --> 00:00:52,269 What do you even have to back it up? 2 00:00:52,443 --> 00:00:54,532 There were eyewitnesses. 3 00:00:54,706 --> 00:00:58,188 A man fitting Macher’s description was spotted at a sorority party 4 00:00:58,362 --> 00:01:00,277 at Windsor College in 1997. 5 00:01:00,451 --> 00:01:02,236 The same year the murders took place. 6 00:01:02,410 --> 00:01:03,976 It’s complete speculation, 7 00:01:04,151 --> 00:01:05,326 all right? That’s never been confirmed. 8 00:01:05,500 --> 00:01:06,675 It has been con… 9 00:01:12,159 --> 00:01:13,943 Holy shit. 10 00:01:14,117 --> 00:01:15,640 Ugh, that was a long drive. 11 00:01:19,992 --> 00:01:22,125 Holy fucking shit! 12 00:01:22,299 --> 00:01:24,040 Can you get a photo of me? 13 00:01:24,214 --> 00:01:25,389 Yeah. 14 00:01:28,262 --> 00:01:30,133 All right. Cute. 15 00:01:33,484 --> 00:01:35,791 I got it. 16 00:01:36,879 --> 00:01:38,098 Wait, one more. One more. 17 00:01:42,319 --> 00:01:44,626 Okay, I have to pee. Let’s go inside. 18 00:01:44,800 --> 00:01:48,325 The code is… 19 00:01:49,544 --> 00:01:53,939 …7-8-2-2. 20 00:01:59,293 --> 00:02:02,426 Are you ready for… 21 00:02:04,298 --> 00:02:07,823 …the Macher House Experience? 22 00:02:07,997 --> 00:02:09,041 Wow. 23 00:02:09,999 --> 00:02:11,783 Oh. 24 00:02:13,133 --> 00:02:15,396 Oh, my God. Ugh. 25 00:02:15,570 --> 00:02:17,572 Incredible. Whoa. 26 00:02:18,834 --> 00:02:21,053 A real-life murder house. 27 00:02:21,228 --> 00:02:22,751 It’s perfect. 28 00:02:23,491 --> 00:02:24,796 Mm-hmm. Right? 29 00:02:25,841 --> 00:02:27,495 I mean, it’s like… it’s identical. 30 00:02:29,975 --> 00:02:31,063 Oh, this is cool. 31 00:02:31,238 --> 00:02:33,022 The fake blood.Mm-hmm. 32 00:02:35,024 --> 00:02:36,417 Check it out. Check it out. 33 00:02:37,766 --> 00:02:39,202 Ugh, I’m gonna pee my pants. 34 00:02:40,986 --> 00:02:43,032 Babe, this is where Sidney Prescott 35 00:02:43,206 --> 00:02:45,121 shot Billy Loomis in the face right after she… 36 00:02:45,295 --> 00:02:47,515 Stabbed him with the umbrella. I know. 37 00:02:47,689 --> 00:02:49,125 Where’s the bathroom? 38 00:02:49,299 --> 00:02:50,648 Oh, no, that’s the closet Sidney was hiding in. 39 00:02:50,822 --> 00:02:52,694 Remember? Before she stabbed him with the umbrella? 40 00:02:52,868 --> 00:02:53,956 Duh. 41 00:02:59,657 --> 00:03:00,919 Oh, I found it! 42 00:03:01,093 --> 00:03:02,573 Oh. 43 00:03:03,183 --> 00:03:04,619 So cool. 44 00:03:09,058 --> 00:03:10,364 Ah. 45 00:03:10,538 --> 00:03:12,757 This is so cool! 46 00:03:13,932 --> 00:03:15,369 Incredible. 47 00:03:17,588 --> 00:03:18,850 Amber. 48 00:03:19,024 --> 00:03:20,852 And Richie. I mean… 49 00:03:25,292 --> 00:03:26,292 Ooh. 50 00:03:37,217 --> 00:03:38,305 Scott? 51 00:03:44,702 --> 00:03:46,095 Scott? 52 00:03:48,053 --> 00:03:49,490 Hello? 53 00:03:56,714 --> 00:03:58,238 Scott! 54 00:04:01,110 --> 00:04:02,677 Dude, where’d you go? 55 00:04:22,914 --> 00:04:24,612 Whoa. What’s wrong? Oh, my God! Ghostface is in there! 56 00:04:24,786 --> 00:04:25,747 What? 57 00:04:25,830 --> 00:04:26,792 Ghostface is in there! 58 00:04:26,875 --> 00:04:27,836 Someone with a ghost mask on. 59 00:04:27,919 --> 00:04:29,138 What are you talking about? 60 00:04:29,312 --> 00:04:30,312 There’s somebody in that room 61 00:04:30,444 --> 00:04:31,662 with a Ghostface mask on. 62 00:04:31,836 --> 00:04:33,098 Oh… 63 00:04:33,273 --> 00:04:34,665 Do not go in there. 64 00:04:34,839 --> 00:04:36,624 Scott. Scott! 65 00:04:49,245 --> 00:04:50,725 Ooh! 66 00:04:50,899 --> 00:04:52,466 You’re going to die tonight! 67 00:04:55,469 --> 00:04:56,470 It’s fake. 68 00:05:00,648 --> 00:05:03,477 Oh, that is so cool. 69 00:05:03,651 --> 00:05:05,653 It’s got a motion sensor. 70 00:05:05,827 --> 00:05:07,481 Look at this. 71 00:05:07,655 --> 00:05:09,831 Do you like scary movies? 72 00:05:10,005 --> 00:05:12,181 I mean, come on, look at that. 73 00:05:12,355 --> 00:05:14,966 That’s so cool. 74 00:05:15,750 --> 00:05:16,751 Pretty hi-tech. 75 00:05:17,491 --> 00:05:18,883 It looked so real. 76 00:05:19,057 --> 00:05:21,843 That is sweet! 77 00:05:22,670 --> 00:05:23,932 Wow. 78 00:05:24,106 --> 00:05:27,501 It’s plugged in right here. What? 79 00:05:27,675 --> 00:05:30,286 Ah, so this is it. This is so creepy. 80 00:05:30,460 --> 00:05:32,244 The room where Stu held that party 81 00:05:32,419 --> 00:05:34,246 to lure Sidney Prescott to her death. 82 00:05:34,421 --> 00:05:36,771 You know, they say Billy was the mastermind, 83 00:05:36,945 --> 00:05:39,817 but I’ve always been more of a Stu-head. 84 00:05:39,991 --> 00:05:40,992 Who was your favorite? What? 85 00:05:41,166 --> 00:05:43,299 My favorite homicidal teenager? 86 00:05:43,473 --> 00:05:44,561 Neither. 87 00:05:45,649 --> 00:05:46,911 Are you gonna be like this the whole time? 88 00:05:47,085 --> 00:05:48,391 What do you want me to do? 89 00:05:49,000 --> 00:05:50,132 Um… 90 00:05:50,306 --> 00:05:52,047 Okay. Babe, did you know that this is 91 00:05:52,221 --> 00:05:54,049 where Sidney dropped a TV on Stu’s head? 92 00:05:54,223 --> 00:05:56,094 Squished all the crazy out of his brain? 93 00:05:56,268 --> 00:05:59,141 Ah, but did she kill him? 94 00:05:59,315 --> 00:06:02,492 You heard the podcast. There’s a lot of theories out there that Stu survived. 95 00:06:02,666 --> 00:06:04,059 No. There was a dead body. 96 00:06:04,233 --> 00:06:06,757 It was taken to the morgue and then buried. 97 00:06:06,931 --> 00:06:09,064 You can’t fake that. 98 00:06:09,238 --> 00:06:10,892 Let’s check out the kitchen. 99 00:06:19,466 --> 00:06:21,337 Ooh. 100 00:06:21,511 --> 00:06:23,426 Oh, this is where Sidney and Gale Weathers 101 00:06:23,600 --> 00:06:25,515 roasted Amber Freeman a few years ago. 102 00:06:25,689 --> 00:06:28,039 Yeah, where she was torched. 103 00:06:28,213 --> 00:06:30,215 I would hate to die that way. 104 00:06:39,747 --> 00:06:41,009 Oh, my God. It’s fake. 105 00:06:41,183 --> 00:06:42,271 It’s fake. 106 00:06:42,445 --> 00:06:43,881 Fucking hilarious. 107 00:06:47,015 --> 00:06:48,669 It’s happening. 108 00:06:50,235 --> 00:06:52,281 Hello? 109 00:06:52,455 --> 00:06:54,936 Hello, Scott. Hello, Madison. 110 00:06:55,110 --> 00:06:57,155 Welcome to the Macher House Experience. 111 00:06:57,329 --> 00:06:58,896 Enjoying it so far? 112 00:06:59,070 --> 00:07:00,245 It’s amazing. Mm-hmm. 113 00:07:00,420 --> 00:07:02,552 Do you like scary movies? 114 00:07:02,726 --> 00:07:04,119 Go, go. 115 00:07:04,293 --> 00:07:06,382 Uh, yeah, my boyfriend’s a big horror fan. 116 00:07:06,556 --> 00:07:08,384 What’s your favorite scary movie? 117 00:07:08,558 --> 00:07:10,865 Stab One. It’s time to play a game. 118 00:07:11,039 --> 00:07:13,389 Scary Movie Trivia. Three questions. 119 00:07:13,563 --> 00:07:16,610 Get one wrong, and you die. Question one: 120 00:07:16,784 --> 00:07:19,177 In the original A Nightmare on Elm Street, 121 00:07:19,351 --> 00:07:21,528 who is the first person to die? 122 00:07:21,702 --> 00:07:23,225 Tina Gray. Correct. 123 00:07:23,399 --> 00:07:24,705 Question two: 124 00:07:24,879 --> 00:07:26,576 In The People Under the Stairs, 125 00:07:26,750 --> 00:07:28,970 what’s the name of Mommy and Daddy’s daughter? 126 00:07:29,144 --> 00:07:30,754 Alice. Very good. 127 00:07:30,928 --> 00:07:32,713 Let’s try a hard one this time. 128 00:07:32,887 --> 00:07:34,105 In Friday the 13th, 129 00:07:34,279 --> 00:07:37,326 how old was Jason Voorhees when he drowned? 130 00:07:38,327 --> 00:07:40,460 Okay, well, in The Final Chapter 131 00:07:40,634 --> 00:07:44,507 we found out Mrs. Voorhees gave birth in 1946, right? 132 00:07:44,681 --> 00:07:48,337 And then in the original, the 2 counselors died in the flashback in ’58. 133 00:07:48,511 --> 00:07:50,992 Jason drowned the summer before that. That’s ’57. 134 00:07:51,166 --> 00:07:54,474 So born in ’46, drowned in ’57. 135 00:07:55,213 --> 00:07:57,172 Eleven. Jason was eleven. 136 00:07:57,346 --> 00:08:01,350 Oh, I’m so sorry, Scott, but that’s incorrect. 137 00:08:02,438 --> 00:08:04,962 Bullshit. No, the math was right. 138 00:08:05,136 --> 00:08:07,661 It’s a trick question. Jason never drowned. 139 00:08:07,835 --> 00:08:09,837 Very impressive, Madison. 140 00:08:10,011 --> 00:08:12,361 Scott’s lucky he has you to lean on. 141 00:08:12,535 --> 00:08:16,321 I guess I don’t get to stab you guys after all. 142 00:08:16,496 --> 00:08:17,801 You two have a chilling night. 143 00:08:17,975 --> 00:08:20,195 And don’t forget to give us a five-star… 144 00:08:21,326 --> 00:08:22,327 Are you miserable? 145 00:08:22,502 --> 00:08:24,025 I wish I could fake it better. 146 00:08:24,199 --> 00:08:25,330 Why’d you come here with me? 147 00:08:25,505 --> 00:08:27,550 Well, you were pushy about it! 148 00:08:27,724 --> 00:08:32,033 And I thought I could be cool, then we got here and it’s so cheesy. 149 00:08:32,207 --> 00:08:33,513 You want to go? 150 00:08:33,687 --> 00:08:34,775 I don’t want to be here if you don’t. 151 00:08:34,949 --> 00:08:36,211 I can drive home right now. 152 00:08:36,385 --> 00:08:37,346 You would drive home right now? 153 00:08:37,429 --> 00:08:38,561 I would. 154 00:08:39,127 --> 00:08:41,172 No, it’s too late. 155 00:08:42,304 --> 00:08:43,435 I’m sorry. 156 00:08:43,610 --> 00:08:45,960 I’m gonna try harder. I promise. 157 00:08:50,051 --> 00:08:51,922 Okay, now I have to pee. 158 00:08:52,096 --> 00:08:53,576 It’s the hallway on the left. 159 00:09:08,765 --> 00:09:10,114 Hello? 160 00:09:10,288 --> 00:09:12,726 You’re going to die tonight. 161 00:09:13,901 --> 00:09:15,555 Scott, why are you calling me? 162 00:09:15,729 --> 00:09:17,731 It’s not Scott. 163 00:09:18,645 --> 00:09:20,168 Okay. 164 00:09:21,299 --> 00:09:22,692 Who is it then? 165 00:09:22,866 --> 00:09:25,608 The person who’s gonna kill you. 166 00:09:25,782 --> 00:09:28,306 The scary voice thing is a little bit sexy, 167 00:09:28,480 --> 00:09:29,917 but you could work on it. 168 00:09:30,091 --> 00:09:31,788 Listen, you little bitch, 169 00:09:31,962 --> 00:09:34,748 I’m gonna slice you open and rip your guts out! 170 00:09:34,922 --> 00:09:37,228 Did you just call me a bitch? 171 00:09:37,402 --> 00:09:40,536 Okay, I said I would try, but I’m done. This isn’t fun. 172 00:09:40,710 --> 00:09:43,670 Because the fun part is over, Madison. 173 00:09:52,026 --> 00:09:53,288 Scott? 174 00:09:55,377 --> 00:09:57,945 They’d never make it in time. 175 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 Scott! 176 00:10:09,783 --> 00:10:12,307 We’re not finished yet. 177 00:10:23,710 --> 00:10:25,059 Fuck you! 178 00:10:25,537 --> 00:10:26,537 Stu… 179 00:10:29,324 --> 00:10:31,413 Ow! Ow! 180 00:10:31,587 --> 00:10:34,372 It’s me. What the fuck? 181 00:10:34,546 --> 00:10:36,636 You hit me. What is wrong with you? 182 00:10:36,810 --> 00:10:38,115 I’m sorry. I thought it… 183 00:10:40,030 --> 00:10:41,771 You said you were gonna try. It was a bad idea. 184 00:10:41,945 --> 00:10:44,644 Yeah, of course it was a bad fucking idea! 185 00:10:46,733 --> 00:10:48,169 It moved. 186 00:10:48,343 --> 00:10:49,823 Yeah, it’s electric. That’s what it does. 187 00:10:49,997 --> 00:10:52,826 No. Like, it moved 188 00:10:53,522 --> 00:10:54,871 differently. 189 00:10:56,090 --> 00:10:57,657 What? 190 00:11:04,054 --> 00:11:05,403 No! 191 00:13:04,827 --> 00:13:08,788 No! No, no, no. No, no, no. 192 00:14:26,169 --> 00:14:27,518 Jesus, you scared me. 193 00:14:27,692 --> 00:14:29,564 You’re gonna give me a heart attack. 194 00:14:29,738 --> 00:14:32,219 I’m sorry. What are you doing here? 195 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 Well… 196 00:14:36,658 --> 00:14:39,661 it occurred to me that I’ve never snuck through your bedroom window. 197 00:14:40,401 --> 00:14:42,577 I was home, bored, 198 00:14:43,970 --> 00:14:44,970 watching TV… 199 00:14:45,058 --> 00:14:46,059 Mmm. 200 00:14:49,453 --> 00:14:51,107 …and Stabwas on. 201 00:14:52,065 --> 00:14:53,762 And that just got me thinking of you. 202 00:14:53,936 --> 00:14:55,459 That’s horrific. 203 00:14:55,633 --> 00:14:57,331 Billy snuck through Sidney’s window, so… 204 00:14:57,505 --> 00:14:59,942 Mm-hmm. I’m well aware. 205 00:15:00,116 --> 00:15:02,162 You know, if my mom catches you… 206 00:15:02,336 --> 00:15:04,729 Mmm. Just a kiss. 207 00:15:14,826 --> 00:15:15,826 Hey. 208 00:15:15,915 --> 00:15:17,046 Hi. 209 00:15:28,188 --> 00:15:29,580 Can you knock? 210 00:15:29,754 --> 00:15:31,234 I did. 211 00:15:31,408 --> 00:15:32,627 Can you wait for a response? 212 00:15:33,323 --> 00:15:34,324 Something wrong? 213 00:15:34,890 --> 00:15:36,152 No. 214 00:15:36,326 --> 00:15:37,762 No, everything’s fine. You sure? 215 00:15:37,937 --> 00:15:38,898 Mm-hmm. 216 00:15:38,981 --> 00:15:40,809 Ben, how you doing over there? 217 00:15:40,983 --> 00:15:44,160 On the floor. Behind the bed. 218 00:15:44,900 --> 00:15:47,685 Hello, Mrs. Evans. 219 00:15:47,859 --> 00:15:49,209 How are you this evening? 220 00:15:49,383 --> 00:15:52,299 Oh, well, I’m tired. Ben, it’s late. 221 00:15:52,473 --> 00:15:55,476 That’s why I didn’t want to disturb anyone by… 222 00:15:55,650 --> 00:15:56,956 using the door. 223 00:15:57,130 --> 00:15:58,609 So thoughtful. 224 00:15:59,697 --> 00:16:00,697 Out. 225 00:16:00,829 --> 00:16:02,265 But he’s here now. No. 226 00:16:02,439 --> 00:16:04,093 That’s okay. I’m going. 227 00:16:08,880 --> 00:16:10,534 Good night, Tate. 228 00:16:15,757 --> 00:16:18,716 I know it’s late. I’m sorry, Mrs. Evans. 229 00:16:18,890 --> 00:16:21,806 That was on me. Tatum had no idea that I was coming over. 230 00:16:21,981 --> 00:16:24,984 Okay, well, let’s not do it again. 231 00:16:32,208 --> 00:16:33,601 I’m a good guy, Mrs. Evans. 232 00:16:33,775 --> 00:16:35,037 Good night, Ben. 233 00:16:46,092 --> 00:16:47,397 Hypocrite. 234 00:16:55,144 --> 00:16:57,755 It’s not like a boy’s never crawled through your window. 235 00:16:57,929 --> 00:16:59,844 We’ve all seen the movie. 236 00:17:00,019 --> 00:17:02,369 Which is why it’s never gonna happen in this house. 237 00:17:02,543 --> 00:17:04,327 Why do you not like him? 238 00:17:06,634 --> 00:17:07,852 I don’t not like him. 239 00:17:08,027 --> 00:17:09,724 I just… I want you to be smart. 240 00:17:09,898 --> 00:17:11,726 And not trust him so easily. 241 00:17:11,900 --> 00:17:13,206 We’re not having sex, 242 00:17:13,380 --> 00:17:14,903 if that’s what you’re worried about. 243 00:17:15,512 --> 00:17:17,036 I mean, we want to, 244 00:17:18,298 --> 00:17:20,082 but I don’t think we’re ready. 245 00:17:20,256 --> 00:17:23,129 Well, if you’re asking the question, then, um… 246 00:17:23,912 --> 00:17:25,479 you’re probably not. 247 00:17:25,653 --> 00:17:27,002 How did you know? 248 00:17:30,745 --> 00:17:33,226 I mean, did that really happen to you? 249 00:17:33,400 --> 00:17:34,401 Like in the movie? 250 00:17:37,491 --> 00:17:39,232 It’s freezing in here. 251 00:17:45,847 --> 00:17:47,327 How about we have these kinds of conversations 252 00:17:47,501 --> 00:17:49,416 during waking hours, okay? 253 00:17:49,590 --> 00:17:52,767 No more boys in windows, please. 254 00:17:56,553 --> 00:17:57,685 Night. 255 00:18:07,782 --> 00:18:09,044 How ugly did it get? 256 00:18:10,959 --> 00:18:12,482 I was extremely polite. 257 00:18:12,656 --> 00:18:14,397 You know, she’s not the first girl 258 00:18:14,571 --> 00:18:16,007 to let a boy sneak in her window. 259 00:18:16,182 --> 00:18:18,401 Yeah. She made that point. 260 00:18:18,575 --> 00:18:20,316 You know, if being an overprotective mom 261 00:18:20,490 --> 00:18:22,492 is the worst thing she can say about me… 262 00:18:22,666 --> 00:18:24,277 …I think I can live with that. 263 00:18:24,451 --> 00:18:25,626 You think they’re doing it? 264 00:18:25,800 --> 00:18:28,150 Oh, God, no. 265 00:18:28,324 --> 00:18:30,979 No. Not yet. 266 00:18:31,153 --> 00:18:33,242 But I think we’ve got about five minutes left. 267 00:18:34,809 --> 00:18:36,811 How old were you when you started? 268 00:18:36,985 --> 00:18:38,987 Same age as you. Seventeen. 269 00:18:39,161 --> 00:18:42,033 Oh, did I say seventeen? I think I meant fifteen. 270 00:18:43,774 --> 00:18:44,993 Did you lie to me? 271 00:18:45,167 --> 00:18:47,996 Look, in my defense, I don’t remember. 272 00:18:48,170 --> 00:18:50,346 Oh, you don’t remember the first time you had sex? 273 00:18:50,520 --> 00:18:52,348 Oh, no, I don’t remember what I told you. 274 00:18:52,522 --> 00:18:54,611 Oh, you told me seventeen. 275 00:18:54,785 --> 00:18:57,658 Look, I didn’t want to come off as, you know… 276 00:18:57,832 --> 00:18:59,573 Uh-huh. Keep going. I want to see where this goes. 277 00:18:59,747 --> 00:19:01,749 I just wanted you to see me 278 00:19:01,923 --> 00:19:03,620 as more than a sex slave. 279 00:19:03,794 --> 00:19:06,797 Oh. You have a mind, too? 280 00:19:06,971 --> 00:19:08,886 You know… well, yeah. 281 00:19:30,256 --> 00:19:31,648 Morning, Chief. 282 00:19:31,822 --> 00:19:33,215 Hey, Woody. Look at that, the walls are up, right? 283 00:19:33,389 --> 00:19:35,217 Looks great. 284 00:19:35,391 --> 00:19:37,350 Love you. I love you, too. We miss you guys. 285 00:19:37,524 --> 00:19:39,352 Construction’s coming along. We’re keeping them busy. 286 00:19:39,526 --> 00:19:41,441 Oh. Hey, Mom. Hi there, baby. 287 00:19:41,615 --> 00:19:44,531 Hi, Daddy. Thanks, Junie. I’m glad you’re having fun. 288 00:19:44,705 --> 00:19:46,402 If you need anything, call. Okay. 289 00:19:46,576 --> 00:19:48,709 I love you. Thank you for watching the maniacs. 290 00:19:48,883 --> 00:19:50,232 We’ll see you this weekend. 291 00:19:50,406 --> 00:19:51,406 Bye. Bye. 292 00:19:52,408 --> 00:19:54,541 She’s very brave. Yep. 293 00:20:01,678 --> 00:20:02,679 What? 294 00:20:03,680 --> 00:20:05,247 Where’d you find that? 295 00:20:05,421 --> 00:20:06,857 Um, the attic. 296 00:20:07,031 --> 00:20:08,511 I was looking through some old clothes. 297 00:20:11,688 --> 00:20:13,255 Do you not want me to wear it? 298 00:20:13,429 --> 00:20:14,735 You could have asked. 299 00:20:17,520 --> 00:20:19,087 Honey, maybe take it off. 300 00:20:25,876 --> 00:20:27,748 What age do they get nice again? 301 00:20:29,576 --> 00:20:30,925 That was on you. 302 00:20:46,810 --> 00:20:48,508 You can wear the jacket. 303 00:20:49,422 --> 00:20:50,597 It’s okay, I’m good. 304 00:20:51,162 --> 00:20:52,947 Tatum, I’m sorry. 305 00:20:53,121 --> 00:20:54,427 Okay? It caught me off guard. 306 00:20:54,601 --> 00:20:55,993 I hadn’t seen it since college. 307 00:20:56,167 --> 00:20:58,126 I thought I’d gotten rid of it. 308 00:20:58,300 --> 00:21:00,911 Yeah, the mysterious one semester at Windsor we can’t talk about. 309 00:21:01,085 --> 00:21:02,086 That’s not true. 310 00:21:02,261 --> 00:21:04,611 Really? Since when? 311 00:21:04,785 --> 00:21:07,222 Your childhood is completely off-limits. 312 00:21:07,396 --> 00:21:10,225 What are you talking about? It’s not off-limits. 313 00:21:10,399 --> 00:21:12,140 It’s online and in movies and in books. 314 00:21:12,314 --> 00:21:14,011 You could do a deep dive whenever you want. 315 00:21:14,185 --> 00:21:15,796 As long as I don’t ask questions. 316 00:21:19,626 --> 00:21:21,454 You have rehearsal today? 317 00:21:22,933 --> 00:21:23,978 Yep. 318 00:21:25,632 --> 00:21:26,981 How’s it going? 319 00:21:29,679 --> 00:21:30,679 Horrible. 320 00:21:31,377 --> 00:21:33,422 Tragic. 321 00:21:33,596 --> 00:21:36,077 I get so nervous onstage, it’s painful to watch. 322 00:21:36,251 --> 00:21:39,559 Oh, God! I used to get stage fright. I know the feeling. 323 00:21:40,342 --> 00:21:42,083 You did theater? 324 00:21:44,085 --> 00:21:45,434 Not since college. 325 00:21:47,567 --> 00:21:50,874 Anyway, don’t worry. You’re gonna do great. 326 00:21:52,833 --> 00:21:54,313 I got to get to work. 327 00:21:59,448 --> 00:22:00,971 Fucking motherhood. 328 00:22:01,145 --> 00:22:02,843 Great talk. 329 00:22:35,310 --> 00:22:36,833 Morning. Hey, morning. 330 00:22:42,839 --> 00:22:44,232 We’ll have that right out for you. Okay? 331 00:22:44,406 --> 00:22:45,799 All right. Thank you. 332 00:22:45,973 --> 00:22:47,975 Busy? Little AM rush, but not too bad. 333 00:22:48,149 --> 00:22:49,237 Good. 334 00:22:49,411 --> 00:22:51,718 Hey, Mrs. Evans. Hey, Lucas. 335 00:22:51,892 --> 00:22:53,807 Oh, could I get four espresso shots, please? 336 00:22:53,981 --> 00:22:54,981 Yeah. For sure. 337 00:22:55,069 --> 00:22:57,376 Four? Yeah. 338 00:22:57,550 --> 00:22:59,682 Rehearsal today. It’s gonna be a long one. 339 00:22:59,856 --> 00:23:01,249 What part do you play? 340 00:23:01,423 --> 00:23:02,511 Oh, just a techie. Yeah. 341 00:23:02,685 --> 00:23:05,166 I work the, uh… the lighting board. 342 00:23:05,340 --> 00:23:07,255 Cool. Yeah. 343 00:23:07,429 --> 00:23:08,735 Hey, an old Dateline was on last night 344 00:23:08,909 --> 00:23:10,127 about the Ghostface Killers in New York. 345 00:23:10,301 --> 00:23:11,477 Have you, uh… Have you seen it? 346 00:23:11,651 --> 00:23:13,957 No, I haven’t. 347 00:23:14,131 --> 00:23:16,482 It’s not as good as the Netflix doc, but it’s decent. 348 00:23:16,656 --> 00:23:18,397 They did a good job covering the aftermath. 349 00:23:18,571 --> 00:23:20,094 Morning. 350 00:23:20,268 --> 00:23:21,400 Hey. 351 00:23:21,574 --> 00:23:22,749 Did you say anything? Mm-mmm. 352 00:23:22,923 --> 00:23:24,054 Did he ask you about Dateline? 353 00:23:24,228 --> 00:23:25,316 It’s fine, really. 354 00:23:25,491 --> 00:23:26,883 No, it isn’t. 355 00:23:27,057 --> 00:23:28,145 I told you not to. Ow! 356 00:23:28,319 --> 00:23:30,017 That hurt. Good. 357 00:23:30,191 --> 00:23:33,324 I’m a crime junkie, Mom. It’s my… It’s my thing. 358 00:23:33,499 --> 00:23:35,762 I’m sorry, Mrs. Evans. 359 00:23:35,936 --> 00:23:37,938 But I really want to start a podcast, 360 00:23:38,112 --> 00:23:39,112 and I think the New York murders 361 00:23:39,200 --> 00:23:40,506 would be a primo first case. 362 00:23:40,680 --> 00:23:42,812 Don’t you have rehearsal now, honey? 363 00:23:42,986 --> 00:23:44,205 Right? Yes. 364 00:23:44,379 --> 00:23:46,512 So you should leave now. Right. Yeah. Okay. 365 00:23:46,686 --> 00:23:47,948 Okay. Great. Bye. 366 00:23:48,122 --> 00:23:49,297 Bye.Bye! 367 00:23:49,471 --> 00:23:52,082 I’m sorry. It’s fine. 368 00:23:52,822 --> 00:23:54,041 What’ll you have? 369 00:24:01,875 --> 00:24:03,659 Hey, wait up! 370 00:24:03,833 --> 00:24:05,139 Oh, hey. Hi! 371 00:24:05,313 --> 00:24:07,489 You look hot. Where’d you get the jacket? 372 00:24:07,663 --> 00:24:09,709 Thanks. It’s my mom’s. ’90s vintage. 373 00:24:09,883 --> 00:24:11,014 You should bedazzle it. 374 00:24:11,188 --> 00:24:12,188 Yes. 375 00:24:12,320 --> 00:24:14,191 Oh! Tonight, my place, party. 376 00:24:14,365 --> 00:24:15,802 I’ve been stockpiling my mom’s edibles. 377 00:24:15,976 --> 00:24:17,891 And you can even invite creepy boy. 378 00:24:18,065 --> 00:24:19,545 Listen, he’s not creepy. 379 00:24:19,719 --> 00:24:21,068 Mmm. He’s deep. 380 00:24:21,242 --> 00:24:22,983 And he has a squeezy butt. Ew. 381 00:24:23,157 --> 00:24:25,855 The true crime is cringy. He’s obsessed with my mom. 382 00:24:26,029 --> 00:24:28,118 Is your mom gonna let you out of your cage tonight? 383 00:24:28,292 --> 00:24:30,164 I… I don’t know. 384 00:24:30,338 --> 00:24:33,689 Honestly, she’s been on overdrive with the mama trauma. 385 00:24:33,863 --> 00:24:36,997 Well, if anyone has a right to be insane, it is your mom. 386 00:24:37,171 --> 00:24:38,912 Very true. I’ve seen all the Stabmovies. 387 00:24:39,086 --> 00:24:41,175 Personally, I don’t know how she’s not in a psych ward. 388 00:24:42,437 --> 00:24:43,437 Oh. Oh. 389 00:24:43,525 --> 00:24:45,396 Look who it is. Hey! 390 00:24:45,571 --> 00:24:49,009 Top of the morning! Hey, Tay. 391 00:24:49,183 --> 00:24:50,183 Hey, babe.Hiya. 392 00:24:50,271 --> 00:24:51,925 You all need a lift? 393 00:24:52,099 --> 00:24:54,188 You guys, come on! Yes! 394 00:24:54,362 --> 00:24:57,017 We don’t have to walk anymore. Let’s go! Yeah, yeah, yeah. Buckle up. 395 00:24:59,019 --> 00:25:00,803 Buckle up. Buckle up! 396 00:25:03,806 --> 00:25:04,806 Karl! 397 00:25:14,164 --> 00:25:15,775 Thank you. 398 00:25:16,689 --> 00:25:19,126 I am so sorry about Lucas. No. 399 00:25:19,300 --> 00:25:21,476 It’s just you’re like a celebrity to him. 400 00:25:23,739 --> 00:25:25,828 You feel like you guys are close, right? 401 00:25:26,002 --> 00:25:29,963 Yeah. I mean, I suppose we’ve had to be since it’s just the two of us. 402 00:25:30,137 --> 00:25:33,793 Do you ever talk to him about your life before you had him? 403 00:25:33,967 --> 00:25:35,272 No. No? 404 00:25:35,446 --> 00:25:37,361 No, no. I mean, there’s not much I can say 405 00:25:37,536 --> 00:25:39,320 about his abusive asshole father 406 00:25:39,494 --> 00:25:42,279 and how badly our marriage fucked me up. 407 00:25:42,453 --> 00:25:44,238 Why? What’s going on? 408 00:25:44,412 --> 00:25:46,501 Oh, I don’t know. Uh… 409 00:25:46,675 --> 00:25:49,243 Tatum and I are having a bit of a rough patch. 410 00:25:49,417 --> 00:25:52,333 She’s at that age where she wants to know about my past. 411 00:25:52,507 --> 00:25:54,465 And as you know, my past is full of dead people. 412 00:25:54,640 --> 00:25:57,512 Not exactly something I want to share with her. 413 00:25:57,686 --> 00:26:00,341 So I get quiet, and then she gets loud, 414 00:26:00,515 --> 00:26:02,299 and around and around we go. 415 00:26:02,473 --> 00:26:04,301 Listen. She’s your daughter, 416 00:26:04,475 --> 00:26:06,782 and it’s natural she should want to know you. 417 00:26:06,956 --> 00:26:08,436 You know, I just… I want my kids to be able 418 00:26:08,610 --> 00:26:11,004 to be who they are without living in fear. 419 00:26:11,178 --> 00:26:13,615 I want them to feel safe and protected. 420 00:26:13,789 --> 00:26:15,617 But it’s not a safe world, Sid. 421 00:26:15,791 --> 00:26:17,532 And if we protect our children too much, 422 00:26:17,706 --> 00:26:19,926 they’ll never learn how to protect themselves. 423 00:26:22,972 --> 00:26:26,062 *Be not afraid Don’t run awayd 424 00:26:26,236 --> 00:26:29,370 *In here you’re safe Inside your dreamscaped 425 00:26:29,544 --> 00:26:31,851 *It’s meant to be I come to theed 426 00:26:32,025 --> 00:26:34,810 *So will you come with me?* 427 00:26:34,984 --> 00:26:37,334 *I’ll show you That you’re capabled 428 00:26:37,508 --> 00:26:41,208 *Of knowing things You’ve never knownd 429 00:26:41,382 --> 00:26:43,776 *I promise Life is beautifuld 430 00:26:43,950 --> 00:26:45,734 Oh, fuck! 431 00:26:45,908 --> 00:26:47,301 *Beautiful* 432 00:26:48,084 --> 00:26:49,172 Watch out! 433 00:26:49,782 --> 00:26:51,958 Oh, fuck! 434 00:26:54,525 --> 00:26:55,570 Sorry. 435 00:26:56,092 --> 00:26:57,092 Fuck me. 436 00:26:57,180 --> 00:26:58,442 I’m stuck! 437 00:26:58,617 --> 00:26:59,879 No. 438 00:27:00,053 --> 00:27:03,186 No. Uh, houselights, please. 439 00:27:03,360 --> 00:27:04,710 Where’s Aaron? Aaron! 440 00:27:04,884 --> 00:27:06,015 I’m here! 441 00:27:06,189 --> 00:27:08,583 I panicked. I saw Fluffy and freaked. 442 00:27:08,757 --> 00:27:10,324 Are you trying to kill me? I’m sorry. 443 00:27:10,498 --> 00:27:12,805 Come, get me out. Get me out of it. 444 00:27:12,979 --> 00:27:14,807 I can’t see anything through this. 445 00:27:14,981 --> 00:27:15,982 Wardrobe! Chloe! 446 00:27:16,156 --> 00:27:17,461 Oh! Yep, I’m here. 447 00:27:17,636 --> 00:27:19,681 I’m over here. I’m here, I’m here! 448 00:27:19,855 --> 00:27:22,641 My foot keeps on getting stuck in this dumbass pouch every time. 449 00:27:22,815 --> 00:27:24,207 Okay, diva. Calm down. 450 00:27:24,381 --> 00:27:25,381 Hey, I’m sorry, Hannah. 451 00:27:25,513 --> 00:27:27,297 Oh, no, you’re fine. 452 00:27:27,471 --> 00:27:30,083 Trust me, I’m not a real diva. Just playing the part of one. 453 00:27:30,257 --> 00:27:32,563 But you don’t know that. You stay scared. 454 00:27:33,260 --> 00:27:34,522 Scram! 455 00:27:34,696 --> 00:27:36,219 Hannah. Hannah, darling. 456 00:27:38,526 --> 00:27:40,746 You and Aaron need to practice. 457 00:27:40,920 --> 00:27:43,618 Uh, Mr. Willis, I missed my cue. It’s my fault. 458 00:27:43,792 --> 00:27:45,751 Tatum… a word. 459 00:27:49,189 --> 00:27:50,756 We need to talk about your Fluffy. 460 00:27:50,930 --> 00:27:53,193 Yeah, I can’t see through Fluffy’s eyes. 461 00:27:53,367 --> 00:27:55,891 It’s more than that. You’re very lackluster. 462 00:27:56,587 --> 00:27:58,198 Fluffy needs energy. 463 00:27:58,372 --> 00:28:00,374 Dogs are lively creatures. 464 00:28:00,548 --> 00:28:03,159 You’re too timid. Tatum, where’s your confidence? 465 00:28:03,333 --> 00:28:05,945 You need to bring more strength to this role. 466 00:28:06,119 --> 00:28:07,642 I’ll work on that. 467 00:28:09,513 --> 00:28:11,341 You’re Sidney Prescott’s daughter. 468 00:28:11,515 --> 00:28:14,605 You need to channel some of your mother’s fire. 469 00:28:15,694 --> 00:28:17,173 I’m surprised really. 470 00:28:18,305 --> 00:28:20,046 I thought you had more grit. 471 00:28:22,352 --> 00:28:24,572 Well, that was rude. 472 00:28:24,746 --> 00:28:26,908 You’re playing a dog. Your only line is "Woof." 473 00:28:26,991 --> 00:28:28,058 It’s not that deep. 474 00:28:28,141 --> 00:28:30,143 Hey, fuck him. 475 00:28:30,317 --> 00:28:31,753 Yeah, fuck him. 476 00:28:31,927 --> 00:28:33,363 Ah, don’t let Willis get to you. 477 00:28:33,537 --> 00:28:36,236 Your Fluffy’s incredible. Thanks, guys. 478 00:28:36,410 --> 00:28:37,803 Um… 479 00:28:37,977 --> 00:28:39,674 Okay, I’m… I’m gonna go take this off. 480 00:28:40,327 --> 00:28:42,198 I’ll help you. 481 00:28:42,372 --> 00:28:43,591 Uh, don’t forget. Party tonight. 482 00:28:43,765 --> 00:28:45,158 My place. All right. 483 00:28:45,332 --> 00:28:46,332 Whoo! Mmm! 484 00:28:47,987 --> 00:28:49,771 Ugh. Get me out of this thing. 485 00:28:49,945 --> 00:28:51,904 I got it. 486 00:28:52,992 --> 00:28:54,297 That’s it. 487 00:28:58,998 --> 00:29:00,695 Am I timid? 488 00:29:00,869 --> 00:29:02,566 Oh, don’t let that asshole get to you. 489 00:29:02,741 --> 00:29:04,699 Answer the question. Be honest. 490 00:29:05,700 --> 00:29:08,094 I wouldn’t say timid, no, but 491 00:29:08,268 --> 00:29:11,750 you have this really cute shy quality. 492 00:29:14,013 --> 00:29:16,624 "Shy" means "timid," FYI. 493 00:29:20,497 --> 00:29:22,282 Do you think I lack confidence? 494 00:29:22,456 --> 00:29:25,285 I can’t win this. I’m not playing. 495 00:29:27,722 --> 00:29:30,551 Why do you like me? That’s a really long list. 496 00:29:30,725 --> 00:29:33,554 Okay. Well, be specific. One thing. 497 00:29:36,470 --> 00:29:39,299 No. It’s… It’s cheesy. 498 00:29:43,216 --> 00:29:44,783 Say it anyway. 499 00:29:46,262 --> 00:29:47,916 Okay. 500 00:29:50,397 --> 00:29:53,313 I like how you look at me in a certain way. 501 00:29:53,487 --> 00:29:54,705 And it makes me smile. 502 00:29:54,880 --> 00:29:57,665 Or you say something that makes me laugh, 503 00:29:59,188 --> 00:30:00,711 and I’ll go home and I’ll think about it later 504 00:30:00,886 --> 00:30:03,323 and I’ll smile and laugh all over again. 505 00:30:05,325 --> 00:30:07,066 I really like that. 506 00:30:13,899 --> 00:30:16,858 That wasn’t cheesy. That was a great answer. 507 00:30:32,352 --> 00:30:35,007 Hello. Hello, Sidney. 508 00:30:35,181 --> 00:30:38,575 Guess who. Did you miss me? 509 00:30:38,749 --> 00:30:41,448 I see you found a new town to live in. 510 00:30:41,622 --> 00:30:43,493 It reminds me a lot of where we grew up. 511 00:30:43,667 --> 00:30:45,060 Oh, do we know each other? 512 00:30:45,234 --> 00:30:46,670 We sure do. 513 00:30:46,845 --> 00:30:49,151 In fact, I was just in Woodsboro last night. 514 00:30:49,325 --> 00:30:51,850 Things got a little… heated. 515 00:30:52,024 --> 00:30:54,243 But I’m here in Pine Grove now. 516 00:30:54,417 --> 00:30:55,897 Yeah? What brings you here? 517 00:30:56,071 --> 00:30:57,768 You, Sidney. 518 00:30:57,943 --> 00:31:01,685 You were missed in New York. It’s not the same without you. 519 00:31:01,860 --> 00:31:04,166 I guess you couldn’t be bothered now that you’re 520 00:31:04,340 --> 00:31:07,256 so busy with a husband and family. 521 00:31:07,430 --> 00:31:08,910 Well, you sure know a lot about me 522 00:31:09,084 --> 00:31:10,651 for another asshole hiding behind 523 00:31:10,825 --> 00:31:12,479 a fake number and a voice changer. 524 00:31:12,653 --> 00:31:16,396 Oh, I’m not hiding, Sidney. Not this time. 525 00:31:25,187 --> 00:31:27,233 Surprise, Sidney. 526 00:31:29,452 --> 00:31:31,106 Do you need a minute? Oh! Oh, my gosh. 527 00:31:31,280 --> 00:31:32,978 It looks like you need a minute. I’ll wait. 528 00:31:34,936 --> 00:31:36,982 Nice try. Stu Macher is dead. 529 00:31:37,156 --> 00:31:40,289 Oh, gosh. I’m gonna agree to disagree with you there. 530 00:31:41,987 --> 00:31:44,424 Oh, my God! It is so good to see you. 531 00:31:44,598 --> 00:31:47,122 I always had a thing for you, Sid! 532 00:31:48,471 --> 00:31:50,734 It’s gonna be so much fun. 533 00:31:50,909 --> 00:31:54,738 Just like the old days, except now there’s no Billy or Randy or Tatum. 534 00:31:54,913 --> 00:31:56,523 Speaking of whom, your daughter, 535 00:31:56,697 --> 00:31:59,613 her name’s Tatum. That is so adorable. 536 00:31:59,787 --> 00:32:04,313 I mean, It’s a little weird or whatever, but it’s supercute. 537 00:32:04,487 --> 00:32:06,402 And she is 538 00:32:07,708 --> 00:32:09,579 so pretty. 539 00:32:09,753 --> 00:32:11,712 Do not talk about my daughter. 540 00:32:11,886 --> 00:32:13,366 Oh. Okay, yeah. 541 00:32:13,540 --> 00:32:15,455 I should definitely tell you, though, 542 00:32:15,629 --> 00:32:18,284 I am currently outside of her high school theater. 543 00:32:19,154 --> 00:32:21,287 Don’t you fucking dare! 544 00:32:21,461 --> 00:32:23,071 It’s showtime, bitch. 545 00:32:25,813 --> 00:32:27,162 Hey, Chief. 546 00:32:28,424 --> 00:32:29,904 You’re gonna want to hear this. 547 00:32:30,078 --> 00:32:31,862 I just got a call from the police in Woodsboro. 548 00:32:32,037 --> 00:32:33,647 Just a sec. 549 00:32:33,821 --> 00:32:34,821 Hey, babe. 550 00:32:36,258 --> 00:32:37,564 You need to go to the theater right now. 551 00:32:37,738 --> 00:32:39,218 What? What… 552 00:32:39,392 --> 00:32:41,089 There’s a killer, Mark. He’s going for Tatum. 553 00:32:41,263 --> 00:32:43,657 I’m on it. All available units to the high school theater now! 554 00:32:43,831 --> 00:32:45,746 I’m on my way, babe. Mark, hurry. 555 00:33:14,993 --> 00:33:17,517 Start with liftoffs and landings, okay? 556 00:33:17,691 --> 00:33:18,735 Got it. 557 00:33:21,434 --> 00:33:22,395 Ready? 558 00:33:22,478 --> 00:33:23,653 Ready. 559 00:33:27,614 --> 00:33:29,877 Okay, a little hard on the landing there. 560 00:33:30,051 --> 00:33:31,139 Sorry. 561 00:33:33,315 --> 00:33:35,187 It’s just too jerky. 562 00:33:35,361 --> 00:33:37,015 Softer.Got it. 563 00:33:39,626 --> 00:33:41,671 Huh? 564 00:33:41,845 --> 00:33:43,151 Try it again. 565 00:33:45,849 --> 00:33:47,677 Okay, any day now!Oh. 566 00:33:53,640 --> 00:33:54,989 Hey, Aaron? 567 00:34:00,125 --> 00:34:01,126 Hello? 568 00:34:04,433 --> 00:34:07,175 This is my nice voice. 569 00:34:14,356 --> 00:34:15,618 Aaron? 570 00:34:24,932 --> 00:34:26,020 Shit. 571 00:34:28,892 --> 00:34:31,765 Aaron? I want to get down now. 572 00:34:34,550 --> 00:34:35,638 Shit. 573 00:34:36,552 --> 00:34:37,771 Hello! 574 00:34:44,343 --> 00:34:46,475 No! No! 575 00:34:55,745 --> 00:34:57,791 Put me down… 576 00:35:03,362 --> 00:35:04,363 This isn’t funny… 577 00:35:08,062 --> 00:35:09,063 Aaron! 578 00:35:14,721 --> 00:35:15,939 Aaron! 579 00:35:21,119 --> 00:35:22,163 Aaron! 580 00:35:22,337 --> 00:35:24,252 No! 581 00:35:24,818 --> 00:35:26,036 Help! 582 00:35:26,994 --> 00:35:27,995 Get me out! 583 00:35:28,169 --> 00:35:29,953 This hurts! 584 00:35:30,128 --> 00:35:31,128 Aaron! 585 00:35:31,216 --> 00:35:33,000 Hello! 586 00:35:38,136 --> 00:35:40,703 What the fuck? 587 00:35:43,184 --> 00:35:44,185 No, wait! 588 00:35:46,579 --> 00:35:48,058 Shit! 589 00:35:48,755 --> 00:35:49,930 Oh, my God, please! 590 00:35:50,104 --> 00:35:51,758 No, wait! 591 00:35:51,932 --> 00:35:54,021 Hey, you stay away from me! 592 00:35:55,501 --> 00:35:56,763 Get away! 593 00:35:58,765 --> 00:36:00,854 No, please, wait! 594 00:36:06,816 --> 00:36:09,645 Please! Please! 595 00:36:12,344 --> 00:36:13,345 Please! 596 00:36:16,348 --> 00:36:19,612 Stop, please! Please, please! 597 00:36:19,786 --> 00:36:21,483 I don’t want to die! 598 00:36:25,922 --> 00:36:27,315 Tatum! 599 00:36:31,841 --> 00:36:33,756 Motherfucker! 600 00:36:45,115 --> 00:36:46,987 Cover the exits! 601 00:36:50,208 --> 00:36:51,383 Oh, God. Okay. 602 00:36:59,521 --> 00:37:00,609 Tatum! 603 00:37:01,654 --> 00:37:03,264 Mom, what are you doing? Oh, God! 604 00:37:03,438 --> 00:37:06,093 Are you okay? Oh, good… okay… okay. 605 00:37:17,844 --> 00:37:19,367 I wasn’t even here. I had already left. 606 00:37:19,541 --> 00:37:20,586 He was home with me. 607 00:37:21,326 --> 00:37:22,370 Okay. Where were you? 608 00:37:24,372 --> 00:37:25,939 I was downstairs in the costume shop. 609 00:37:26,113 --> 00:37:28,246 Not when I was there. Wait, you were here? 610 00:37:28,420 --> 00:37:29,812 No, he left and I was there. 611 00:37:29,986 --> 00:37:32,206 But I didn’t see you. 612 00:37:32,380 --> 00:37:34,426 I was in the dressing rooms. 613 00:37:34,600 --> 00:37:35,688 The whole time? 614 00:37:36,732 --> 00:37:39,648 No. Not the whole time. 615 00:37:39,822 --> 00:37:42,390 I went home, had a light dinner, Aperol Spritz. 616 00:37:42,564 --> 00:37:45,175 My God, who would do something like this? 617 00:37:45,350 --> 00:37:47,265 We don’t even have an understudy. 618 00:37:47,439 --> 00:37:50,224 Hey.Hey. 619 00:37:50,398 --> 00:37:52,487 So, the killer fled. 620 00:37:52,661 --> 00:37:55,011 Whoever did this knew their way around here. 621 00:37:55,185 --> 00:37:57,362 It was well-thought-out and executed. 622 00:37:57,536 --> 00:37:58,928 What about the kids? Did you call your mom? 623 00:37:59,102 --> 00:38:00,800 I called. 624 00:38:00,974 --> 00:38:03,150 The entire Denver police force is with them, they’re safe. 625 00:38:04,760 --> 00:38:06,414 Two teens are dead. 626 00:38:06,588 --> 00:38:08,373 Mark, what the fuck? 627 00:38:10,940 --> 00:38:12,202 You are not alone. 628 00:38:12,899 --> 00:38:14,248 We got this. 629 00:38:15,467 --> 00:38:17,904 If this is Stu… It’s not Stu. 630 00:38:18,078 --> 00:38:21,386 It’s not. He is buried in Woodsboro. 631 00:38:21,560 --> 00:38:23,562 Look, we are taking that phone call that you recorded, 632 00:38:23,736 --> 00:38:25,390 we’re sending it to the state police. 633 00:38:25,564 --> 00:38:27,653 They have the resources to determine who it is. 634 00:38:27,827 --> 00:38:29,002 We are gonna get him. 635 00:38:30,438 --> 00:38:32,614 Isn’t Ben a computer junkie? 636 00:38:33,963 --> 00:38:35,574 Aren’t all kids? 637 00:38:35,748 --> 00:38:39,099 He applied to Carnegie Mellon to study computer science. 638 00:38:39,273 --> 00:38:42,276 I hear you. But anybody can do deepfakes these days. 639 00:38:43,799 --> 00:38:45,366 Why don’t you get Tatum? 640 00:38:45,540 --> 00:38:47,194 Just give me a minute and then we’ll get out of here. 641 00:38:51,764 --> 00:38:53,200 Tatum, we’re going. 642 00:38:54,549 --> 00:38:55,550 Not you. 643 00:38:56,725 --> 00:38:58,205 Mom. Answer’s no. 644 00:38:58,379 --> 00:38:59,380 But, Mrs. Evans… 645 00:38:59,554 --> 00:39:00,555 No. 646 00:39:04,037 --> 00:39:05,908 It’s okay. You go with your family. 647 00:39:07,301 --> 00:39:08,476 I’ll call you. 648 00:39:16,441 --> 00:39:17,964 Why do you treat him like that? 649 00:39:19,052 --> 00:39:20,052 He’s not a killer. 650 00:39:20,140 --> 00:39:21,140 You don’t know that. 651 00:39:21,271 --> 00:39:24,405 Not everyone is Billy Loomis. 652 00:39:24,579 --> 00:39:25,928 Just because you can’t trust people, 653 00:39:26,102 --> 00:39:27,930 doesn’t mean people can’t be trusted. 654 00:39:28,888 --> 00:39:30,019 We’re not doing this here. 655 00:39:45,121 --> 00:39:47,385 They’ll sweep the house. Yeah. We’ll be quick, Chief. 656 00:40:08,884 --> 00:40:09,884 All clear. 657 00:40:10,886 --> 00:40:12,148 We’re gonna secure the neighborhood. 658 00:40:12,322 --> 00:40:13,411 Great. We’ll only be a few minutes. 659 00:40:13,585 --> 00:40:14,586 Come on. Thank you. 660 00:40:18,633 --> 00:40:20,505 Grab your stuff. You leave in five. 661 00:40:21,636 --> 00:40:24,160 Wait. You’re not coming with us? 662 00:40:24,334 --> 00:40:26,424 It’s my job to catch whoever’s doing this. 663 00:40:42,527 --> 00:40:43,527 Where’s your go bag? 664 00:40:43,658 --> 00:40:45,660 I unpacked it a long time ago. 665 00:40:45,834 --> 00:40:47,096 Damn it, Tatum. 666 00:40:52,232 --> 00:40:53,581 So, what? We just run? 667 00:40:55,191 --> 00:40:56,628 Yes, we do. 668 00:40:56,802 --> 00:40:59,195 I thought the great Sidney Prescott never ran. 669 00:40:59,369 --> 00:41:00,719 With you it’s different. 670 00:41:01,502 --> 00:41:02,938 They killed Hannah, Mom. 671 00:41:03,112 --> 00:41:05,680 We can’t just leave. Listen, I know this story, 672 00:41:05,854 --> 00:41:08,291 and if we stay, more people will die. 673 00:41:08,466 --> 00:41:11,425 I’m sorry, but I’m not gonna risk you getting hurt. 674 00:41:13,383 --> 00:41:14,384 Why didn’t you warn me? 675 00:41:14,559 --> 00:41:16,474 About what? All of this! 676 00:41:16,648 --> 00:41:19,302 If… If I was ready, maybe I could have saved her. 677 00:41:19,477 --> 00:41:20,826 Maybe I could have done something. 678 00:41:21,000 --> 00:41:22,392 If you need anything else, pack it. 679 00:41:22,567 --> 00:41:24,307 Mom, why can’t you just trust me? 680 00:41:24,482 --> 00:41:26,745 We need to go! Okay? 681 00:41:32,620 --> 00:41:34,143 Here, take these. 682 00:41:34,317 --> 00:41:35,797 Why did you turn the light out? 683 00:41:36,624 --> 00:41:37,624 I thought you did. 684 00:41:41,977 --> 00:41:42,978 Tatum. 685 00:41:43,152 --> 00:41:44,327 Stay behind me. 686 00:41:50,812 --> 00:41:51,813 Tatum. 687 00:41:54,033 --> 00:41:55,077 Tatum. 688 00:42:02,084 --> 00:42:03,346 Dad. 689 00:42:06,654 --> 00:42:08,743 Please, leave her alone. 690 00:42:12,530 --> 00:42:14,009 Mark, put the gun down. 691 00:42:21,451 --> 00:42:23,802 Hon, it’s gonna be okay. 692 00:42:23,976 --> 00:42:24,976 Just look at me. 693 00:42:29,155 --> 00:42:30,504 It’s me that you want. 694 00:42:30,678 --> 00:42:33,028 You just… you let her go. 695 00:42:38,077 --> 00:42:39,295 Drop! 696 00:43:02,710 --> 00:43:03,710 Mark! Dad! 697 00:43:10,588 --> 00:43:11,676 Run! 698 00:43:15,114 --> 00:43:16,594 This way! 699 00:43:19,248 --> 00:43:21,120 What… What are you doing? 700 00:43:23,383 --> 00:43:24,645 Fuck off! 701 00:43:28,606 --> 00:43:30,695 Where are we? We’re safe in here. 702 00:43:37,919 --> 00:43:39,834 You sure he can’t get inside? Yeah. 703 00:43:40,008 --> 00:43:41,357 What is that? It’s another way out. 704 00:43:41,531 --> 00:43:42,968 I need to get your dad. You stay here. 705 00:43:43,142 --> 00:43:44,447 No, you can’t leave me, Mom! 706 00:43:46,754 --> 00:43:48,060 Let me go with you, please! 707 00:43:48,234 --> 00:43:49,757 Okay, hurry. 708 00:44:01,551 --> 00:44:02,770 Down to the end. Go. 709 00:44:02,944 --> 00:44:03,945 Okay. 710 00:44:36,586 --> 00:44:38,327 Mom! This way! 711 00:44:41,026 --> 00:44:42,375 Mom! Go, go, go! 712 00:44:53,212 --> 00:44:54,256 Okay. 713 00:45:11,186 --> 00:45:12,186 Go, go, go! 714 00:45:20,630 --> 00:45:22,023 Mom! 715 00:45:23,155 --> 00:45:24,156 Go! 716 00:45:44,002 --> 00:45:45,786 Okay. This way. 717 00:46:08,113 --> 00:46:09,462 Get the police! Go! Mom! 718 00:46:09,636 --> 00:46:11,986 Help! Somebody help us! 719 00:46:36,228 --> 00:46:38,099 Hey, are you okay? 720 00:46:38,273 --> 00:46:40,362 Are you okay? Yeah. 721 00:46:40,536 --> 00:46:42,408 God, I love you. I love you. 722 00:46:47,674 --> 00:46:48,893 Did I get him? 723 00:46:49,415 --> 00:46:50,415 You got him! 724 00:46:50,503 --> 00:46:52,026 Chad, get the camera now. 725 00:46:52,200 --> 00:46:53,549 Mindy, set up for a remote. 726 00:46:53,723 --> 00:46:55,247 Ma’am, you need to stay inside your vehicle. 727 00:46:55,421 --> 00:46:57,031 You need to get out of my face. 728 00:46:57,597 --> 00:46:59,120 Mom! Dad! 729 00:47:01,993 --> 00:47:03,603 Are you okay? I’m okay. 730 00:47:03,777 --> 00:47:05,953 Oh, that was horrifying. That was awesome. 731 00:47:06,127 --> 00:47:07,868 Grab the camera. We need B-roll of everything. 732 00:47:08,042 --> 00:47:09,783 You have to be ready at all times. 733 00:47:09,957 --> 00:47:12,090 In my defense, I wasn’t exactly expecting 734 00:47:12,264 --> 00:47:13,787 to be part of vehicular manslaughter 735 00:47:13,961 --> 00:47:15,354 the second we roll into town, 736 00:47:15,528 --> 00:47:17,356 but next time… next time I will be prepared. 737 00:47:20,750 --> 00:47:21,969 Hey. 738 00:47:24,493 --> 00:47:26,800 Chief, you gonna be okay? Put pressure on it. 739 00:47:26,974 --> 00:47:28,628 Just sit still for a minute. 740 00:47:31,718 --> 00:47:33,285 You’re bleeding. 741 00:47:33,459 --> 00:47:34,721 Your point? 742 00:47:41,946 --> 00:47:42,947 How’s Mark? 743 00:47:43,121 --> 00:47:45,166 It takes a lot to bring him down. 744 00:47:49,083 --> 00:47:50,868 Gale, he said he was Stu. 745 00:47:51,956 --> 00:47:53,261 I’m sorry. What did you say? 746 00:47:53,783 --> 00:47:54,784 Stu. 747 00:47:57,875 --> 00:47:59,050 Stu Macher? 748 00:47:59,224 --> 00:48:01,095 Dead Stu Macher? 749 00:48:03,054 --> 00:48:04,577 Let’s unmask this fucker. 750 00:48:07,580 --> 00:48:08,886 Chief? Do it. 751 00:48:13,673 --> 00:48:15,283 Who is that? 752 00:48:15,457 --> 00:48:18,765 I don’t know, but I saw him today in the coffee shop. 753 00:48:18,939 --> 00:48:20,593 Are you sure? Yeah. 754 00:48:20,767 --> 00:48:23,596 Nobody knows the guy? Okay, that’s weird. 755 00:48:23,770 --> 00:48:26,468 That is weird. It’s always someone you know. 756 00:48:32,170 --> 00:48:34,259 You want more B-roll? We could make a whole movie. 757 00:48:34,433 --> 00:48:35,825 I don’t know what to say. 758 00:48:36,000 --> 00:48:38,611 I meant to brake and I hit the gas. 759 00:48:45,226 --> 00:48:46,924 Karl Allen Gibbs. 760 00:48:47,098 --> 00:48:49,274 He escaped from Fallbrook Psychiatric Hospital two weeks ago. 761 00:48:49,448 --> 00:48:50,884 Triple murderer. 762 00:48:51,058 --> 00:48:54,105 Any idea why he’d come after you or your family? 763 00:48:54,279 --> 00:48:56,281 No. Thanks, Cooke. 764 00:48:57,064 --> 00:48:58,152 Chief. 765 00:49:04,854 --> 00:49:06,117 Well… 766 00:49:06,291 --> 00:49:07,640 He’s not gonna hurt anyone else. 767 00:49:07,814 --> 00:49:09,337 No. 768 00:49:10,686 --> 00:49:11,949 This was too easy. 769 00:49:13,559 --> 00:49:14,560 There’s always more than one. 770 00:49:14,734 --> 00:49:15,734 Sidney, 771 00:49:15,822 --> 00:49:17,519 Stu Macher is dead. 772 00:49:20,392 --> 00:49:21,959 Watch Tatum for a minute. 773 00:49:24,918 --> 00:49:27,181 Sidney. Sidney! 774 00:49:27,355 --> 00:49:29,705 One question for you, Sidney! 775 00:49:29,879 --> 00:49:31,055 Can we have a word? 776 00:49:32,273 --> 00:49:35,363 Sidney! What’s going on? Over here! 777 00:49:36,625 --> 00:49:38,062 Can you tell us anything? 778 00:49:38,236 --> 00:49:40,325 What’s happening, Sidney? What’s going on? 779 00:49:40,499 --> 00:49:41,500 Sidney! 780 00:49:46,984 --> 00:49:49,551 The network texted. They want us to go live. 781 00:49:49,725 --> 00:49:52,511 I’ll go get Gale. No! Don’t. 782 00:49:52,685 --> 00:49:54,252 No. No, I’m not doing this. Yes. 783 00:49:54,426 --> 00:49:56,384 They didn’t specify it had to be Gale. 784 00:49:56,558 --> 00:49:59,300 You’ll get us fired! Do it! Come on! 785 00:49:59,474 --> 00:50:01,215 Fine. 786 00:50:02,390 --> 00:50:05,524 Three, two, one… Oh, boy. 787 00:50:07,395 --> 00:50:09,876 You try that again, and I’ll rip both your throats out. 788 00:50:10,050 --> 00:50:11,095 Got it? Copy that. 789 00:50:11,269 --> 00:50:13,358 We just learned that Gale Weathers 790 00:50:13,532 --> 00:50:16,448 from the now defunct talk show Good Morning with Gale Weathers is in town. 791 00:50:16,622 --> 00:50:17,840 Excuse me, Miss Weathers. 792 00:50:18,015 --> 00:50:19,799 Robbie Rivers, WFPO. May I ask… 793 00:50:19,973 --> 00:50:22,149 Fuck the fuck off. Okay. 794 00:50:22,323 --> 00:50:24,760 You two are a familiar sight. What are you doing in town? 795 00:50:25,805 --> 00:50:26,766 Just passing through. 796 00:50:26,849 --> 00:50:28,590 With Gale Weathers? 797 00:50:28,764 --> 00:50:31,419 And you just happened to run over an escaped mental patient 798 00:50:31,593 --> 00:50:33,508 in front of Sidney Evans’s home? 799 00:50:33,682 --> 00:50:35,336 What’s really going on here? 800 00:50:35,510 --> 00:50:37,034 Why don’t you get your own story, Robbie. 801 00:50:37,208 --> 00:50:39,297 Yeah, we’re not here to do it for you. 802 00:50:40,515 --> 00:50:43,083 Come on, give a small-town reporter his big break! 803 00:50:47,087 --> 00:50:49,698 Hey, Sidney. 804 00:50:49,872 --> 00:50:52,527 I’m so sorry this is happening again, Mrs. Prescott. 805 00:50:53,789 --> 00:50:55,400 Mrs. Evans, Lucas. 806 00:50:55,574 --> 00:50:57,532 Right, yeah. Uh… 807 00:50:57,706 --> 00:50:58,881 Sorry, that’s what I meant. 808 00:50:59,882 --> 00:51:01,493 Lucas, do you know anything about A.I.? 809 00:51:01,667 --> 00:51:04,017 A.I.? Uh, I refuse. 810 00:51:04,191 --> 00:51:06,802 That is the death of civilization. 811 00:51:06,976 --> 00:51:08,717 Why are you asking that? 812 00:51:09,718 --> 00:51:10,893 Just be careful, Jess. 813 00:51:11,068 --> 00:51:12,373 Keep your doors locked. 814 00:51:14,506 --> 00:51:16,290 Okay, come on, let’s go. 815 00:51:19,641 --> 00:51:20,816 Oh, you’re Gale Weathers. Hey. 816 00:51:20,990 --> 00:51:23,080 And who are you? Uh… 817 00:51:23,645 --> 00:51:24,646 I’m Lucas. 818 00:51:25,430 --> 00:51:26,605 What are you doing here? 819 00:51:26,779 --> 00:51:29,086 He’s my son, and we live next door. 820 00:51:29,260 --> 00:51:30,609 We’re friends of the family. Hmm. 821 00:51:30,783 --> 00:51:31,827 Yeah. 822 00:51:32,654 --> 00:51:34,265 You like horror movies, Lucas? 823 00:51:34,439 --> 00:51:36,310 Yeah, I lo… I love them. 824 00:51:36,484 --> 00:51:38,095 Especially the Stabmovies? 825 00:51:38,269 --> 00:51:39,618 Yeah, I know them inside and out. 826 00:51:39,792 --> 00:51:42,055 What are you doing? Mom, it’s Gale Weathers. 827 00:51:42,229 --> 00:51:44,373 The Stab movies were based on her true crime bestseller, 828 00:51:44,456 --> 00:51:45,323 The Woodsboro Murders. 829 00:51:45,406 --> 00:51:47,930 I know, but I don’t like the way she’s looking at you. 830 00:51:48,105 --> 00:51:51,195 Please leave my son out of whatever it is you’re doing. 831 00:51:52,500 --> 00:51:53,545 Sorry, kid, 832 00:51:53,719 --> 00:51:55,155 but you know how this works. 833 00:51:55,329 --> 00:51:56,329 Yeah. 834 00:51:56,417 --> 00:51:58,724 Everyone’s a suspect. 835 00:51:58,898 --> 00:52:02,206 Well, yeah, but you killed the killer. He’s dead. 836 00:52:04,773 --> 00:52:06,601 How do you know there’s just one? 837 00:52:08,255 --> 00:52:09,255 Excuse me. 838 00:52:09,343 --> 00:52:11,693 Whoa. 839 00:52:11,867 --> 00:52:15,219 Until this is over, I want you to stay away from this house. 840 00:52:16,089 --> 00:52:17,264 Come on, let’s go. 841 00:52:22,704 --> 00:52:24,706 How did you know to come? 842 00:52:24,880 --> 00:52:27,405 When the news broke about the two murders at the Macher house, 843 00:52:27,579 --> 00:52:31,060 a flock of reporters raced to get there, but… 844 00:52:31,235 --> 00:52:33,846 my Sidney-sense told me that Woodsboro was played out. 845 00:52:34,020 --> 00:52:37,806 Mark is having the recorded calls analyzed to confirm they’re fake. 846 00:52:37,980 --> 00:52:39,852 Is it possible they’re real? 847 00:52:40,026 --> 00:52:41,897 Could Stu be alive? 848 00:52:42,071 --> 00:52:45,640 That would be the better story, but it’s… too far-fetched. 849 00:52:50,210 --> 00:52:51,516 What’s going on? 850 00:52:51,690 --> 00:52:54,214 Oh, I just have some nerve damage from the… 851 00:52:54,388 --> 00:52:56,390 from the attack in New York. 852 00:52:56,564 --> 00:52:57,739 You’re lucky you sat that one out. 853 00:52:57,913 --> 00:52:59,524 It-It was brutal. 854 00:53:00,394 --> 00:53:01,395 Thank you. 855 00:53:01,569 --> 00:53:02,657 It’s nice to meet you, Tatum. 856 00:53:02,831 --> 00:53:04,572 Mmm. Tatum? 857 00:53:05,704 --> 00:53:07,358 Tatum as in… That Tatum. 858 00:53:07,532 --> 00:53:08,750 Yeah. 859 00:53:08,924 --> 00:53:10,056 What do you two do for Gale? 860 00:53:10,230 --> 00:53:11,579 We’re her hot interns. 861 00:53:11,753 --> 00:53:13,451 Ever since she got axed, 862 00:53:13,625 --> 00:53:15,192 she’s been trying to go back to her roots. 863 00:53:15,366 --> 00:53:18,238 So she’s rebranding herself as a crime reporter. 864 00:53:18,412 --> 00:53:19,805 She’s teaching us all she knows about the biz. 865 00:53:19,979 --> 00:53:22,068 Don’t say "biz."Yep. 866 00:53:22,242 --> 00:53:24,766 It’s more like we’re showing Gale the ropes of making premium content. 867 00:53:24,940 --> 00:53:26,072 Don’t say "content." 868 00:53:26,246 --> 00:53:27,726 It’s going great. 869 00:53:27,900 --> 00:53:29,031 Except Mindy keeps trying to steal Gale’s thunder. 870 00:53:29,206 --> 00:53:31,338 I’m the face of the future.Sure. 871 00:53:31,512 --> 00:53:33,993 But in the meantime, we’re learning all about fading careers 872 00:53:34,167 --> 00:53:35,647 and failed comebacks. 873 00:53:37,649 --> 00:53:38,954 Where are we gonna start? 874 00:53:40,042 --> 00:53:42,523 S-Start what? I’m… 875 00:53:44,177 --> 00:53:45,396 I’m not starting anything. 876 00:53:45,570 --> 00:53:48,050 We have to find out who’s behind this. 877 00:53:48,225 --> 00:53:49,574 That guy in the road, Karl Gibbs, 878 00:53:49,748 --> 00:53:51,228 is not some random killer. 879 00:53:51,402 --> 00:53:53,839 It’s always someone connected to your past. 880 00:53:54,013 --> 00:53:55,188 The police can handle it. 881 00:53:55,362 --> 00:53:56,755 That would be your husband. 882 00:53:56,929 --> 00:53:58,147 And we need to help him. 883 00:53:59,192 --> 00:54:00,889 Don’t you want to know who’s behind this? 884 00:54:01,063 --> 00:54:03,457 Gale, I can’t anymore. 885 00:54:03,631 --> 00:54:06,721 I need to be with my family, I need to know they’re safe. 886 00:54:06,895 --> 00:54:08,157 That’s why you need to help me. 887 00:54:08,332 --> 00:54:10,508 Whoever is targeting you is not gonna stop… 888 00:54:10,682 --> 00:54:12,205 …you know that. 889 00:54:16,688 --> 00:54:20,169 Oh, slap my face, if it isn’t the Gale Weathers! 890 00:54:20,344 --> 00:54:21,606 Hi. Oh, my God, 891 00:54:21,780 --> 00:54:23,825 I am so sorry your show got canceled 892 00:54:23,999 --> 00:54:25,653 and then you got fired. 893 00:54:25,827 --> 00:54:28,308 I wasn’t fired. My contract wasn’t renewed. 894 00:54:28,482 --> 00:54:30,876 So don’t care. Not even a little. 895 00:54:31,050 --> 00:54:33,835 Ugh. I’m so sorry for running over your friend. 896 00:54:34,009 --> 00:54:35,881 Can’t do your own dirty work, Stu? 897 00:54:37,535 --> 00:54:38,927 Neither can you. 898 00:54:39,101 --> 00:54:42,104 You brought in some old, irrelevant hag for backup. 899 00:54:42,279 --> 00:54:43,541 It’s so sad. 900 00:54:43,715 --> 00:54:45,064 And what happened to the two of you? 901 00:54:45,238 --> 00:54:46,848 You both had so much spunk. 902 00:54:47,022 --> 00:54:49,460 You’re gonna die, you A.I. asshole. 903 00:54:49,634 --> 00:54:51,157 We’re going to see how fake I am 904 00:54:51,331 --> 00:54:53,115 when I stab you in the fucking throat! 905 00:54:53,290 --> 00:54:54,813 Because I’m coming for you 906 00:54:54,987 --> 00:54:58,251 and I’m gonna love every second of it. 907 00:55:03,300 --> 00:55:05,040 That was fucking weird. 908 00:55:08,174 --> 00:55:09,915 Fallbrook Psychiatric Hospital. 909 00:55:10,089 --> 00:55:12,134 It’s a couple hours away. We’ll start there. 910 00:55:13,832 --> 00:55:14,833 There she is. 911 00:55:15,877 --> 00:55:17,879 I knew you were in there somewhere. 912 00:55:18,053 --> 00:55:21,143 You’re right. This isn’t gonna stop unless I stop it. 913 00:55:28,542 --> 00:55:30,196 I’ll be back as soon as I can. 914 00:55:30,370 --> 00:55:32,285 Mom, I want to go with you. 915 00:55:32,459 --> 00:55:34,287 No, sweetie, it’s not safe. 916 00:55:34,461 --> 00:55:35,461 So why are you going? 917 00:55:35,593 --> 00:55:36,593 Because I know what I’m doing. 918 00:55:36,681 --> 00:55:37,943 Mom, please. 919 00:55:38,117 --> 00:55:39,205 You don’t have the skill set for this. 920 00:55:39,379 --> 00:55:40,902 Well, then show me. 921 00:55:41,990 --> 00:55:43,992 I don’t want to end up like the other Tatum. 922 00:55:45,385 --> 00:55:46,386 What? 923 00:55:47,474 --> 00:55:48,606 You named me after a girl who 924 00:55:48,780 --> 00:55:51,304 got her head crushed in a garage door. 925 00:55:51,478 --> 00:55:53,350 She was my friend. And she’s dead! 926 00:55:55,264 --> 00:55:56,962 She was a-a victim, not a fighter. 927 00:55:57,136 --> 00:55:59,356 I want to be a fighter. 928 00:55:59,530 --> 00:56:01,227 Honey. Listen… 929 00:56:01,401 --> 00:56:02,794 Nice to know what you think of me. 930 00:56:12,151 --> 00:56:15,241 She just lost a friend, so… she’s upset. 931 00:56:16,547 --> 00:56:18,157 I want you to keep her away from Ben. 932 00:56:18,331 --> 00:56:20,464 He’s not to come over here. 933 00:56:20,638 --> 00:56:23,510 Someone was hiding in the attic. It could have been him. 934 00:56:23,684 --> 00:56:27,993 We are running traces on all her friends cell numbers, emails and IP’s. 935 00:56:28,167 --> 00:56:31,257 If Ben or any of her friends are connected in any way 936 00:56:31,431 --> 00:56:32,432 we’re gonna find it. 937 00:56:36,044 --> 00:56:39,483 She’s right, you know. Me protecting her from this, 938 00:56:40,353 --> 00:56:41,789 I made her vulnerable to it. 939 00:57:04,072 --> 00:57:05,117 Right. 940 00:57:06,466 --> 00:57:07,467 Okay. 941 00:57:08,555 --> 00:57:11,166 Okay, Terry. Thanks again. 942 00:57:13,691 --> 00:57:16,868 Woodsboro coroner says there’s no intake form on Stu Macher’s body. 943 00:57:17,042 --> 00:57:20,175 The woman who was coroner in ’96 died three years ago, 944 00:57:20,349 --> 00:57:21,438 so there’s no one to ask. 945 00:57:21,612 --> 00:57:24,223 So it’s a case of lost paperwork? 946 00:57:24,397 --> 00:57:25,833 Or stolen paperwork. 947 00:57:26,007 --> 00:57:27,531 Someone who wants to make it look like Stu’s body 948 00:57:27,705 --> 00:57:29,097 never made it to the morgue. 949 00:57:30,403 --> 00:57:31,403 Or… 950 00:57:31,491 --> 00:57:32,840 It’s actually Stu. 951 00:57:33,014 --> 00:57:34,625 Let’s find out. Yep. 952 00:57:35,756 --> 00:57:36,888 Here’s your pass. Thank you. 953 00:57:37,628 --> 00:57:38,628 Here you go. 954 00:57:38,716 --> 00:57:39,717 Thanks. 955 00:57:40,979 --> 00:57:42,328 How can I help you? 956 00:57:42,502 --> 00:57:43,764 Hi, I’m Gale Weathers. 957 00:57:43,938 --> 00:57:45,592 I’m a reporter for Channel 7 in New York. 958 00:57:45,766 --> 00:57:47,202 Mm-hmm. 959 00:57:47,376 --> 00:57:49,204 We’re doing a story on Karl Gibbs. I figured. 960 00:57:49,378 --> 00:57:52,512 The state police, they were here all night going through his stuff. 961 00:57:53,208 --> 00:57:54,209 Can we see his room? 962 00:57:54,949 --> 00:57:55,950 Well… 963 00:57:59,867 --> 00:58:02,130 Yeah, I guess so. Come on, it’s right down this way. 964 00:58:03,567 --> 00:58:05,394 So what can you tell us about Karl? 965 00:58:05,569 --> 00:58:07,135 He was a pretty violent guy. 966 00:58:08,528 --> 00:58:11,400 Killed three women about 20 years ago. 967 00:58:14,403 --> 00:58:16,014 Can you think of any reason that he would 968 00:58:16,188 --> 00:58:18,103 go after Sidney Prescott and her family? 969 00:58:19,452 --> 00:58:21,149 No, not that I know of. 970 00:58:22,673 --> 00:58:23,935 I’m glad you’re okay, though. 971 00:58:24,588 --> 00:58:26,067 Thanks. 972 00:58:29,593 --> 00:58:32,552 Did you ever hear him talk about the Ghostface killings? 973 00:58:32,726 --> 00:58:35,294 Or the Stabmovies, or anything like that? 974 00:58:35,468 --> 00:58:36,600 Not that I remember. 975 00:58:36,774 --> 00:58:37,992 What about, um… 976 00:58:38,819 --> 00:58:39,819 him? 977 00:58:39,907 --> 00:58:41,866 Yeah, that’s John. 978 00:58:42,997 --> 00:58:44,172 John? 979 00:58:44,346 --> 00:58:45,522 Yeah, as in John Doe. 980 00:58:45,696 --> 00:58:47,524 He didn’t know his real name. 981 00:58:47,698 --> 00:58:49,090 He had amnesia from the blow to the head 982 00:58:49,264 --> 00:58:51,049 that gave him all those scars. 983 00:58:51,223 --> 00:58:52,572 When did he arrive here? 984 00:58:52,746 --> 00:58:54,226 Well, it was before my time. 985 00:58:54,400 --> 00:58:58,709 I’ve been here 16 years. So late ’90s, maybe? 986 00:58:59,927 --> 00:59:01,973 His room was right down there. You want to see it? 987 00:59:02,147 --> 00:59:03,496 Yes. 988 00:59:03,670 --> 00:59:05,759 You know, h-he was a drifter. 989 00:59:05,933 --> 00:59:08,545 Sleeping on the streets of California or somewhere. 990 00:59:09,894 --> 00:59:11,983 And then one day he snapped. 991 00:59:12,853 --> 00:59:15,160 Attacked a high school girl. 992 00:59:15,334 --> 00:59:19,207 He was declared incompetent to stand trial and ended up here. 993 00:59:20,339 --> 00:59:22,646 And where is he now? He was released. 994 00:59:24,473 --> 00:59:26,519 Two weeks ago. 995 00:59:26,693 --> 00:59:28,739 Any idea where he went after he was released? 996 00:59:29,957 --> 00:59:30,957 No, I’m sorry. 997 00:59:31,045 --> 00:59:32,133 But for that information 998 00:59:32,307 --> 00:59:34,309 you’re gonna need a court order. 999 00:59:34,483 --> 00:59:36,747 And I assume that John Doe and Karl Gibbs 1000 00:59:36,921 --> 00:59:38,400 spent a lot of time together? 1001 00:59:38,575 --> 00:59:40,664 Oh, yeah. No, they were good friends. 1002 00:59:40,838 --> 00:59:41,926 Yeah. 1003 00:59:42,100 --> 00:59:43,318 Very close. 1004 01:00:02,816 --> 01:00:04,035 Neighbor boy’s sus. 1005 01:00:04,209 --> 01:00:06,211 He’s out there staring at the house. 1006 01:00:06,385 --> 01:00:07,778 Not subtle at all. 1007 01:00:08,561 --> 01:00:10,824 I’ve gone back three days. 1008 01:00:10,998 --> 01:00:12,434 If the killer was hiding in the attic, 1009 01:00:12,609 --> 01:00:14,219 he had to go into the house at some point. 1010 01:00:14,393 --> 01:00:16,525 Could the footage be hacked? 1011 01:00:16,700 --> 01:00:18,615 Clearly the killer is tech savvy. 1012 01:00:18,789 --> 01:00:19,789 I don’t know. 1013 01:00:19,920 --> 01:00:22,096 Uh, did you two find the towels? 1014 01:00:22,270 --> 01:00:23,271 You got everything you need? 1015 01:00:23,445 --> 01:00:25,186 Yeah, the water pressure was… 1016 01:00:25,360 --> 01:00:27,232 top-notch, so, thank you. 1017 01:00:27,406 --> 01:00:28,668 Yeah. Yeah, of course. 1018 01:00:29,713 --> 01:00:31,018 So, um… 1019 01:00:32,106 --> 01:00:33,151 Why are you here? 1020 01:00:34,543 --> 01:00:37,155 I’m sorry, I mean, um… 1021 01:00:38,939 --> 01:00:40,288 After everything you’ve been through, 1022 01:00:41,246 --> 01:00:42,246 aren’t you scared? 1023 01:00:42,334 --> 01:00:44,989 Scared. Necessity. 1024 01:00:45,163 --> 01:00:48,209 My career trajectory is to succeed and exceed Gale Weathers. 1025 01:00:48,383 --> 01:00:51,169 And as Woodsboro legacy, it is our duty. 1026 01:00:52,605 --> 01:00:54,999 Our uncle Randy was really good friends with your mom. 1027 01:00:55,173 --> 01:00:57,697 And I want to uncover the killer this time. 1028 01:00:57,871 --> 01:00:59,133 She has been wrong a lot. 1029 01:00:59,307 --> 01:01:00,657 That is not supportive. 1030 01:01:00,831 --> 01:01:04,138 Un-Uncover a killer? How do you uncover a killer? 1031 01:01:04,312 --> 01:01:08,403 Assemble the suspects and then Agatha Christie them until they break. 1032 01:01:08,577 --> 01:01:10,405 So… How do you know who they are? 1033 01:01:10,579 --> 01:01:12,973 If history is any indication, it’s likely one of your friends. 1034 01:01:13,147 --> 01:01:14,322 Probably your boyfriend. 1035 01:01:14,496 --> 01:01:15,976 Boyfriend’s too obvious. 1036 01:01:16,150 --> 01:01:17,543 Unless it’s by design. 1037 01:01:17,717 --> 01:01:18,718 It’s not my boyfriend. 1038 01:01:18,892 --> 01:01:20,415 That’s cute. 1039 01:01:20,589 --> 01:01:22,591 We need to gather all the suspects together in one room. 1040 01:01:22,766 --> 01:01:26,030 Well, there’s a curfew at sundown. The whole town’s closing up. 1041 01:01:28,467 --> 01:01:30,034 Actually, there might be a way. 1042 01:01:30,208 --> 01:01:32,645 I just would have to figure out how to get around my dad. 1043 01:01:32,819 --> 01:01:34,560 Is that possible? 1044 01:01:34,734 --> 01:01:36,605 He is the police chief. 1045 01:01:36,780 --> 01:01:39,478 But if we can find out who’s doing this, then he can go get them. 1046 01:01:39,652 --> 01:01:41,306 If we can help, we should. 1047 01:01:43,700 --> 01:01:44,744 I’m sick of being useless. 1048 01:01:47,442 --> 01:01:49,053 That was Deputy Cooke. 1049 01:01:49,227 --> 01:01:51,577 They’re set up to trace his phone if he calls me again. 1050 01:01:51,751 --> 01:01:53,666 So we just have to wait for him to call? 1051 01:01:53,840 --> 01:01:56,451 Oh, come on, there’s got to be some way to bait him into calling you. 1052 01:01:58,279 --> 01:02:01,587 What if I gave you what you’ve been asking me for since 1996? 1053 01:02:02,980 --> 01:02:03,981 An interview. 1054 01:02:06,548 --> 01:02:08,507 Get the fuck out of here. 1055 01:02:08,681 --> 01:02:10,639 Look, I just need an ETA on that court order. 1056 01:02:10,814 --> 01:02:12,816 You got it, Chief. I’ll take care of it. 1057 01:02:12,990 --> 01:02:15,383 Good. Okay. Call me the second Sid’s phone rings. 1058 01:02:17,168 --> 01:02:18,168 Tatum! 1059 01:04:35,001 --> 01:04:39,179 *…to the edge of town Go across the tracksd 1060 01:04:40,746 --> 01:04:45,185 *Where the viaduct looms Like a bird of doomd 1061 01:04:45,359 --> 01:04:46,534 *As it shifts…d 1062 01:04:46,708 --> 01:04:49,363 Okay. Get home safe. Bye, guys. 1063 01:04:49,537 --> 01:04:53,585 *Where secrets lie In the border firesd 1064 01:04:53,759 --> 01:04:55,587 *In the humming wires* 1065 01:04:55,761 --> 01:04:58,720 *Hey man, you know You’re never coming backd 1066 01:04:58,895 --> 01:05:00,897 *Past this square Past the bridged 1067 01:05:01,071 --> 01:05:03,595 *Past the mills Past the stacksd 1068 01:05:05,945 --> 01:05:09,949 *On a gathering storm Comes a tall, handsome mand 1069 01:05:10,123 --> 01:05:14,780 *In a dusty black coat With a red right handd 1070 01:05:17,130 --> 01:05:18,262 Hey. Hey, Chlo. 1071 01:05:18,436 --> 01:05:19,785 Ben and Lucas are already here. 1072 01:05:19,959 --> 01:05:22,831 All right. Uh, this is Chad and Mindy. 1073 01:05:23,006 --> 01:05:24,833 Hi. I’m Chloe. Come on in. 1074 01:05:27,010 --> 01:05:28,968 So your parents own this place. 1075 01:05:29,142 --> 01:05:31,405 Yes, but they don’t know we’re here, so we got to lay low. 1076 01:05:32,493 --> 01:05:33,494 How you doing? 1077 01:05:34,669 --> 01:05:36,193 What are we drinking, kids? 1078 01:05:37,455 --> 01:05:38,804 Here is… 1079 01:05:38,978 --> 01:05:41,111 …the pepperoni and mushroom pizza. 1080 01:05:41,285 --> 01:05:42,808 Thanks, Chlo. Thank you. 1081 01:05:42,982 --> 01:05:44,636 So what is the deal with you two? 1082 01:05:44,810 --> 01:05:47,595 Um, they want to help us find out who’s doing this. 1083 01:05:47,769 --> 01:05:50,468 What, they think it’s one of us? 1084 01:05:53,862 --> 01:05:56,082 Yeah. But I don’t. 1085 01:05:57,736 --> 01:05:59,607 So this dead dude from thirty years ago, he is not so dead? 1086 01:05:59,781 --> 01:06:01,479 How could Stu Macher really be alive? 1087 01:06:02,262 --> 01:06:03,916 Where’s he been? Under a rock? 1088 01:06:04,090 --> 01:06:05,962 Nobody recognized him for three decades? 1089 01:06:06,136 --> 01:06:08,877 That’s a ridiculous retcon for any franchise. 1090 01:06:09,052 --> 01:06:11,880 See, this time it is all about nostalgia. 1091 01:06:12,055 --> 01:06:14,274 Hey, Min! We talked about the rules thing, 1092 01:06:14,448 --> 01:06:16,363 we said we weren’t gonna do that anymore. We’re better than that. So just… 1093 01:06:16,537 --> 01:06:20,324 Okay. Whoever it is wants to bring Sidney out of retirement. 1094 01:06:20,498 --> 01:06:23,414 She’s a scream queen. Scream queens are not allowed to have happy endings. 1095 01:06:23,588 --> 01:06:27,287 There’s a reason they keep putting Jamie Lee in new Halloween movies. 1096 01:06:27,461 --> 01:06:29,202 We all want to read Wuthering Heights again for the first time. 1097 01:06:29,376 --> 01:06:30,682 But this is real life. 1098 01:06:30,856 --> 01:06:32,771 Yes, exactly. 1099 01:06:32,945 --> 01:06:35,208 This person isn’t a fan of Stabmovies, 1100 01:06:35,382 --> 01:06:37,906 they’re a fan of Sidney Prescott. 1101 01:06:38,081 --> 01:06:39,691 Not the Sidney of today, though. 1102 01:06:39,865 --> 01:06:42,389 The Sidney of thirty years ago. 1103 01:06:42,563 --> 01:06:45,479 The Sidney that was killing Ghostfaces, like, once a year. 1104 01:06:45,653 --> 01:06:47,873 And the reason they’re using Stu Macher to fuck with her 1105 01:06:48,047 --> 01:06:50,484 is because he was there at the start. 1106 01:06:50,658 --> 01:06:54,358 The night Sidney the Avenging Angel was born. 1107 01:06:56,534 --> 01:06:58,579 Or it really is Stu. I mean, Billy Loomis had a secret love child, 1108 01:06:58,753 --> 01:07:00,494 so who the fuck knows anymore? 1109 01:07:00,668 --> 01:07:02,322 Where’d you get these calls?Uh… 1110 01:07:02,496 --> 01:07:05,717 My mom’s cloud. Can you tell if they’re fake or not? 1111 01:07:05,891 --> 01:07:07,066 If it’s a fake, it’s a good one.Hmm. 1112 01:07:07,240 --> 01:07:09,155 The shadows are consistent. 1113 01:07:09,329 --> 01:07:12,550 The eyes, hands, they all have zero artifacts or pixilation. I mean… 1114 01:07:12,724 --> 01:07:14,073 These might have been live calls. 1115 01:07:14,247 --> 01:07:17,033 All right, well, if it is Stu Macher 1116 01:07:17,207 --> 01:07:19,296 then we know he has an accomplice. 1117 01:07:19,470 --> 01:07:21,646 He can’t be in two places at once, so… 1118 01:07:23,300 --> 01:07:24,823 who is it? 1119 01:07:24,997 --> 01:07:26,781 Why would any of us want to terrorize Tatum and her mom? 1120 01:07:26,955 --> 01:07:30,176 Why indeed. Let’s talk motive. 1121 01:07:30,350 --> 01:07:31,699 Pardon. Thank you. 1122 01:07:31,873 --> 01:07:34,485 Okay, Ben. Mmm. 1123 01:07:34,659 --> 01:07:37,183 Does Sidney truly approve of you as Tatum’s boyfriend? 1124 01:07:37,357 --> 01:07:40,882 Moms never like the boyfriend. That’s Mommy 101, there. 1125 01:07:41,057 --> 01:07:44,060 And you’re an interesting mix of brawn and brains. 1126 01:07:44,234 --> 01:07:46,627 Nah. I like to work out my body and my mind, yeah. 1127 01:07:46,801 --> 01:07:48,499 See, that’s incredibly bizarre to say out loud. 1128 01:07:48,673 --> 01:07:50,283 Chloe. 1129 01:07:50,457 --> 01:07:52,198 Hey. Fun-loving. Everyone likes. 1130 01:07:52,372 --> 01:07:54,679 Excellent hair. Seemingly has no motive. 1131 01:07:54,853 --> 01:07:56,159 That’s me. 1132 01:07:56,333 --> 01:07:57,595 I’m not buying it. Good. 1133 01:07:57,769 --> 01:07:59,162 I don’t like a girl that everyone likes. 1134 01:07:59,336 --> 01:08:00,772 It’s boring. 1135 01:08:00,946 --> 01:08:03,296 Oh. See? That’s motive. 1136 01:08:03,470 --> 01:08:06,125 Right? Boredom? Now we’re in Stu Macher territory. 1137 01:08:06,299 --> 01:08:08,301 And you, weird boy. Okay. 1138 01:08:08,475 --> 01:08:12,000 You’ve displayed an unsettling obsession with all things Sidney Prescott. 1139 01:08:12,175 --> 01:08:14,002 She’s a pinnacle in the true-crime lexicon. 1140 01:08:14,177 --> 01:08:15,569 I’m not obsessed. I’m just… 1141 01:08:15,743 --> 01:08:18,659 I’m, uh, fascinated. 1142 01:08:18,833 --> 01:08:21,227 Splitting hairs, young man. 1143 01:08:21,401 --> 01:08:22,794 Okay, my money’s on boyfriend. 1144 01:08:22,968 --> 01:08:24,187 Yeah, my bet’s on creepy kid. 1145 01:08:24,361 --> 01:08:25,710 Okay, I’m pretty fucking sick of 1146 01:08:25,884 --> 01:08:27,407 all this "creepy" shit, all right? 1147 01:08:27,581 --> 01:08:28,887 I’m not creepy. 1148 01:08:29,061 --> 01:08:31,237 Creepy is kind of hot. 1149 01:08:33,544 --> 01:08:35,023 Oh. Hey. 1150 01:08:35,198 --> 01:08:36,199 Hey. 1151 01:08:37,678 --> 01:08:39,027 Can I have another beer? 1152 01:08:39,202 --> 01:08:40,551 You can have whatever you want. 1153 01:08:44,642 --> 01:08:47,253 And per our discussion, this is my exclusive. 1154 01:08:47,427 --> 01:08:49,255 That was the deal. Yeah, yeah. Got it. 1155 01:08:49,429 --> 01:08:51,388 Okay. There you go. 1156 01:08:51,562 --> 01:08:52,606 Oh, okay. 1157 01:08:52,780 --> 01:08:54,565 Oh. There. 1158 01:08:56,044 --> 01:08:57,655 All right, I have three cameras on you. 1159 01:08:57,829 --> 01:08:59,483 We’ll be operating from the control room. 1160 01:08:59,657 --> 01:09:02,355 We need your phone, so when he calls… 1161 01:09:03,182 --> 01:09:05,445 Thank you. All right, ladies, 1162 01:09:05,619 --> 01:09:08,970 we’ll be ready to break into every affiliate in the state on your go. 1163 01:09:09,841 --> 01:09:11,799 Jesus, this is fucking awesome! 1164 01:09:12,626 --> 01:09:13,801 Okay. 1165 01:09:13,975 --> 01:09:15,847 Let’s just hope that Stu is watching. 1166 01:09:16,500 --> 01:09:17,544 Ready? 1167 01:09:17,718 --> 01:09:19,807 You gonna play nice? Of course not. 1168 01:09:19,981 --> 01:09:22,941 I’ve been waiting for this interview for thirty years. 1169 01:09:23,115 --> 01:09:24,769 And three, two… 1170 01:09:27,250 --> 01:09:31,384 Hi, I’m Gale Weathers here for an exclusive interview with Sidney Prescott. 1171 01:09:35,606 --> 01:09:37,085 What the hell? 1172 01:09:37,260 --> 01:09:39,914 My mom’s going live on TV. Channel 7. 1173 01:09:40,088 --> 01:09:41,133 Oh. 1174 01:09:44,180 --> 01:09:46,704 Welcome, Sidney. Hi. Hi, Gale. 1175 01:09:46,878 --> 01:09:51,187 So everyone knows you as the survivor of many brutal attacks. 1176 01:09:51,361 --> 01:09:55,278 And I understand that you and your family are once again a target. 1177 01:09:55,452 --> 01:09:57,454 Can you explain what’s happening? 1178 01:09:57,628 --> 01:09:59,630 My family and I have been attacked twice now 1179 01:09:59,804 --> 01:10:02,328 by someone claiming to be Stu Macher. 1180 01:10:02,502 --> 01:10:04,635 But Stu was killed in Woodsboro 1181 01:10:04,809 --> 01:10:07,855 the night that he and Billy Loomis attacked you. 1182 01:10:08,029 --> 01:10:11,598 Yes, but now I’m not so sure. 1183 01:10:11,772 --> 01:10:13,774 Is that why you’re doing this interview? 1184 01:10:13,948 --> 01:10:16,690 I want to talk to him. What would you like to say? 1185 01:10:16,864 --> 01:10:19,563 I want to know what he wants. 1186 01:10:19,737 --> 01:10:22,130 Why he’s doing this after all of these years. 1187 01:10:22,305 --> 01:10:23,871 I want him to know that 1188 01:10:25,090 --> 01:10:26,657 this doesn’t need to continue. 1189 01:10:26,831 --> 01:10:28,441 Zoom in. Tighter, tighter. 1190 01:10:28,615 --> 01:10:30,791 Whatever you need, let’s talk. 1191 01:10:33,533 --> 01:10:35,492 Maybe he’s too much of a little bitch. 1192 01:10:36,580 --> 01:10:39,104 He always was the sidekick, never the lead. 1193 01:10:41,367 --> 01:10:43,021 Is that what it is? 1194 01:10:43,195 --> 01:10:46,329 You want to be the lead? Well, here you go. 1195 01:10:46,503 --> 01:10:48,331 Call me. You have a platform. 1196 01:10:48,505 --> 01:10:49,680 Oh, shit. 1197 01:10:54,293 --> 01:10:57,427 Maybe he hasn’t tuned in yet. Let’s keep talking. 1198 01:10:58,732 --> 01:11:00,908 You and I have known each other a long time. 1199 01:11:01,909 --> 01:11:03,607 A very long time, yes. 1200 01:11:03,781 --> 01:11:05,478 How would you describe our relationship? 1201 01:11:06,914 --> 01:11:08,568 Complicated but enduring. 1202 01:11:10,091 --> 01:11:12,006 You wrote a book, Out of Darkness, 1203 01:11:12,180 --> 01:11:14,008 about healing your trauma. 1204 01:11:14,182 --> 01:11:16,576 And yet you have completely disappeared 1205 01:11:16,750 --> 01:11:19,579 from the public eye for years now. Why? 1206 01:11:19,753 --> 01:11:23,366 It just seemed the more I talked about it, the more darkness came. 1207 01:11:23,540 --> 01:11:24,541 Mmm. 1208 01:11:24,715 --> 01:11:25,977 You have three children. 1209 01:11:26,151 --> 01:11:28,458 Tatum being your oldest. She’s seventeen? 1210 01:11:28,632 --> 01:11:30,460 I’d rather not talk about my children. 1211 01:11:30,634 --> 01:11:34,246 Tatum is the same age that you were when this whole thing started. 1212 01:11:34,420 --> 01:11:36,553 That must have a huge significance for you. 1213 01:11:36,727 --> 01:11:38,816 Like I said, I don’t want to talk about my kids. 1214 01:11:38,990 --> 01:11:41,122 And you named your kid Tatum 1215 01:11:41,297 --> 01:11:44,996 after the young girl who was brutally murdered all those years ago. 1216 01:11:45,170 --> 01:11:48,695 I named her after a childhood friend whom I loved dearly. 1217 01:11:50,697 --> 01:11:53,004 She was the last friend I ever trusted. 1218 01:11:54,832 --> 01:11:55,876 Mmm. 1219 01:11:56,790 --> 01:11:57,965 Sidney, do you ever worry about 1220 01:11:58,139 --> 01:12:00,141 passing your trauma on to your children? 1221 01:12:00,316 --> 01:12:01,665 Or, even worse yet, 1222 01:12:01,839 --> 01:12:03,667 that they would be the target of future killings? 1223 01:12:03,841 --> 01:12:05,103 Oh, shit. 1224 01:12:05,277 --> 01:12:06,974 Sidney? Okay, Gale, stop. 1225 01:12:09,760 --> 01:12:11,936 Where’s she going? Okay, we’ll be right back. 1226 01:12:12,110 --> 01:12:14,504 Or maybe not. Cut. 1227 01:12:14,678 --> 01:12:15,766 All right. 1228 01:12:15,940 --> 01:12:17,985 Um… Go to the outro and stand by. 1229 01:12:18,159 --> 01:12:19,726 Wh… 1230 01:12:22,468 --> 01:12:23,556 That was unfair. 1231 01:12:24,122 --> 01:12:26,080 And dangerous! 1232 01:12:26,254 --> 01:12:28,561 But you disappeared, Sid. People want to know. 1233 01:12:28,735 --> 01:12:30,171 I want to know! 1234 01:12:31,259 --> 01:12:33,305 I’m sorry.Are you? 1235 01:12:33,479 --> 01:12:36,613 What if I had asked you about Dewey on live TV? 1236 01:12:36,787 --> 01:12:37,787 What would you say? 1237 01:12:37,875 --> 01:12:40,051 Well, I’d say I’m fine. 1238 01:12:41,748 --> 01:12:44,708 Because that’s what I tell myself 500 times a day 1239 01:12:44,882 --> 01:12:46,710 just to get through the day. 1240 01:13:07,078 --> 01:13:09,950 This has been a Robbie Rivers exclusive with Gale Weathers 1241 01:13:10,124 --> 01:13:12,649 and Pine Grove’s very own Sidney Prescott Evans. 1242 01:13:12,823 --> 01:13:14,128 We will be monitoring… 1243 01:13:14,302 --> 01:13:16,000 That was intense. 1244 01:13:17,654 --> 01:13:18,655 Yeah. 1245 01:13:19,525 --> 01:13:20,526 Are you okay? 1246 01:13:23,790 --> 01:13:25,270 I’m sorry this is happening. 1247 01:13:26,184 --> 01:13:28,534 And this… This was a dumb idea. 1248 01:13:28,708 --> 01:13:30,057 How far is the TV station? 1249 01:13:30,231 --> 01:13:31,972 I just really want to be with my mom right now. 1250 01:13:32,146 --> 01:13:33,626 We’re super close. I mean, I’ll take you. 1251 01:13:34,279 --> 01:13:35,672 Okay. 1252 01:13:42,548 --> 01:13:43,767 We’re not on air. 1253 01:13:43,941 --> 01:13:45,856 And this needs to be on air. Hello? 1254 01:13:46,030 --> 01:13:48,554 Aw, Sid, do you need a hug? 1255 01:13:50,469 --> 01:13:51,862 We’ve been waiting for you. 1256 01:13:52,036 --> 01:13:53,167 Why? So I can stay on the phone 1257 01:13:53,341 --> 01:13:54,821 long enough for you to trace the call? 1258 01:13:54,995 --> 01:13:57,389 Yes, dumbass! Or you could just tell us where you are. 1259 01:13:57,563 --> 01:14:00,392 Great. I am at Parker’s Tavern 1260 01:14:00,566 --> 01:14:02,220 with your daughter. 1261 01:14:03,221 --> 01:14:04,657 My daughter’s not at Parker’s. 1262 01:14:04,831 --> 01:14:06,311 Well, she’s definitely not at home. 1263 01:14:06,485 --> 01:14:08,139 She broke curfew. 1264 01:14:08,313 --> 01:14:10,097 She’s a bad bitch. 1265 01:14:10,837 --> 01:14:12,186 I’m gonna punish her. 1266 01:14:13,187 --> 01:14:14,493 Fuck. 1267 01:14:14,667 --> 01:14:16,234 Is that it? Is he gonna call back? 1268 01:14:16,408 --> 01:14:17,757 Because you said this was my story. 1269 01:14:17,931 --> 01:14:19,063 Where’s the story, Gale? Stop! 1270 01:14:19,237 --> 01:14:20,978 You need to call the police right now, 1271 01:14:21,152 --> 01:14:23,110 tell them to go to Parker’s Tavern. 1272 01:14:23,981 --> 01:14:24,982 Sidney! 1273 01:14:26,418 --> 01:14:27,680 Sidney! 1274 01:14:28,725 --> 01:14:29,987 Oh, fuck. 1275 01:14:30,161 --> 01:14:32,119 Mark, Tatum went to Chloe’s restaurant. 1276 01:14:32,293 --> 01:14:33,255 She’s in trouble. 1277 01:14:33,338 --> 01:14:34,687 Where are you? 1278 01:14:34,861 --> 01:14:35,861 Damn it! 1279 01:14:39,736 --> 01:14:40,737 Oh, fuck. 1280 01:14:51,965 --> 01:14:52,966 Thanks. 1281 01:15:03,063 --> 01:15:04,238 What is this? Hmm? 1282 01:15:04,412 --> 01:15:05,849 Oh, uh… 1283 01:15:06,023 --> 01:15:09,026 Did you create this? What? No. 1284 01:15:09,200 --> 01:15:11,507 I created that one just to see if it was possible. 1285 01:15:11,681 --> 01:15:13,987 I can’t wait to fucking kill you, Sidney Prescott, 1286 01:15:14,161 --> 01:15:15,772 and your daughter. 1287 01:15:15,946 --> 01:15:18,992 And I’m gonna love every second of it, you bitch! 1288 01:15:19,166 --> 01:15:20,167 Tate. 1289 01:15:20,341 --> 01:15:22,648 It was you. No, it wasn’t. 1290 01:15:24,520 --> 01:15:25,956 Tate. 1291 01:15:39,317 --> 01:15:41,667 You know, not exactly a roaring success, Min. 1292 01:15:41,841 --> 01:15:43,408 We still have no idea who the killer is. 1293 01:15:43,582 --> 01:15:45,236 Creepy kid still has my vote. 1294 01:15:45,410 --> 01:15:46,542 I’m way too obvious. 1295 01:15:46,716 --> 01:15:49,109 So obvious it’s not obvious. 1296 01:15:49,283 --> 01:15:50,807 What is that smell? 1297 01:15:51,590 --> 01:15:54,419 Oh, shit! Pizza’s in the oven. 1298 01:15:57,030 --> 01:15:58,466 Bathroom break. 1299 01:16:02,035 --> 01:16:05,343 We should not have left Tatum alone with Gen-Z Billy Loomis. 1300 01:16:05,517 --> 01:16:06,910 Okay? I’m not feeling good about that. 1301 01:16:07,084 --> 01:16:09,390 Do you find it weird that two very real suspects 1302 01:16:09,565 --> 01:16:10,783 just conveniently disappeared? 1303 01:16:12,002 --> 01:16:13,220 I really don’t want to get stabbed tonight. 1304 01:16:13,394 --> 01:16:14,961 Let’s go find Tatum. 1305 01:16:16,615 --> 01:16:17,964 Okay. 1306 01:16:21,881 --> 01:16:23,970 It’s locked. We are locked in. 1307 01:16:24,144 --> 01:16:26,799 There must be another way out of here. 1308 01:16:26,973 --> 01:16:28,061 Let’s try the dining room. 1309 01:16:43,468 --> 01:16:45,426 Oven’s a piece of shit. 1310 01:17:14,934 --> 01:17:15,934 Fuck. 1311 01:17:23,769 --> 01:17:26,206 Where’s the fucking door? 1312 01:17:31,298 --> 01:17:32,778 Hey. The kitchen. 1313 01:17:32,952 --> 01:17:34,998 There has to be a back door. 1314 01:17:38,654 --> 01:17:39,872 That’s not good. 1315 01:18:16,387 --> 01:18:17,431 Aw, shit. 1316 01:18:18,476 --> 01:18:19,695 Hey, cupcake! 1317 01:18:30,836 --> 01:18:32,272 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 1318 01:18:32,446 --> 01:18:34,144 The killer is in there. Hey, hey. I got this. 1319 01:18:34,318 --> 01:18:36,407 Don’t go in there. It’s okay, I got this. 1320 01:18:36,581 --> 01:18:38,714 I got this, I got this! 1321 01:18:40,193 --> 01:18:41,238 Lucas! 1322 01:18:54,077 --> 01:18:55,774 Oh, my God. 1323 01:18:56,775 --> 01:18:57,994 Oh, God. 1324 01:19:14,227 --> 01:19:15,315 Fuck. 1325 01:20:06,758 --> 01:20:07,803 Lucas. 1326 01:20:50,062 --> 01:20:51,237 No. 1327 01:20:59,071 --> 01:21:01,987 No. Help. No. 1328 01:21:02,161 --> 01:21:05,556 No, no, no. No! 1329 01:22:10,229 --> 01:22:11,229 No! 1330 01:22:15,974 --> 01:22:17,584 Open up, please! Please! 1331 01:22:17,758 --> 01:22:19,195 Come on! 1332 01:22:37,039 --> 01:22:39,215 Help! Please, somebody help me! 1333 01:22:39,389 --> 01:22:42,609 He’s trying to kill me! Please! 1334 01:22:42,783 --> 01:22:45,917 Someone help me! 1335 01:23:39,405 --> 01:23:41,233 I found you. 1336 01:23:41,407 --> 01:23:43,192 Did you see him? The killer? 1337 01:23:43,366 --> 01:23:46,325 No, I didn’t see anyone. You hit me. Got me real good, too. 1338 01:23:46,499 --> 01:23:47,761 We have to get out of here. 1339 01:23:47,935 --> 01:23:49,328 Tate, listen. 1340 01:23:49,502 --> 01:23:50,677 It’s not me, Tate. 1341 01:23:50,851 --> 01:23:53,767 I know. I know, I’m sorry. 1342 01:23:54,768 --> 01:23:56,944 I would never hurt you, okay? 1343 01:24:03,864 --> 01:24:05,083 No! 1344 01:24:16,834 --> 01:24:18,096 Help! 1345 01:25:50,101 --> 01:25:51,363 Oh, God. 1346 01:26:47,332 --> 01:26:48,333 Oh, God. 1347 01:26:55,862 --> 01:26:58,343 Tatum. Mom! 1348 01:26:58,517 --> 01:27:00,040 I’m coming, okay? 1349 01:27:00,215 --> 01:27:01,955 He’s at the door! 1350 01:27:02,129 --> 01:27:05,742 Oh, shit. Oh, shit. 1351 01:27:06,438 --> 01:27:08,658 Oh, fuck you, phone. 1352 01:27:08,832 --> 01:27:10,486 I can’t hear you! I can’t hear you! 1353 01:27:10,660 --> 01:27:13,140 Okay. Okay. 1354 01:27:14,011 --> 01:27:15,186 Tatum, listen to me. 1355 01:27:15,360 --> 01:27:16,666 I’m not gonna make it in time. 1356 01:27:16,840 --> 01:27:18,711 But I’m gonna stay with you. 1357 01:27:18,885 --> 01:27:21,192 You need to get the gun. It’s in the safe. 1358 01:27:23,107 --> 01:27:24,369 Okay. 1359 01:27:24,543 --> 01:27:26,110 The code is your birthday. 1360 01:27:36,207 --> 01:27:38,165 I don’t know how to use this. 1361 01:27:38,340 --> 01:27:41,125 I’m gonna talk you through it. You have your earbuds? 1362 01:27:41,299 --> 01:27:43,562 Well, put them in, okay? You’re gonna need both hands. 1363 01:27:43,736 --> 01:27:44,737 Okay. 1364 01:27:52,745 --> 01:27:54,399 Okay. Okay. 1365 01:27:56,488 --> 01:27:57,489 Wait. 1366 01:27:58,925 --> 01:28:00,927 I don’t hear him. I think he left. 1367 01:28:02,799 --> 01:28:04,670 No, he’s trying to find another way in. 1368 01:28:04,844 --> 01:28:06,846 Oh, Mom, hurry! 1369 01:28:07,020 --> 01:28:09,284 Okay, baby, listen to me. 1370 01:28:09,458 --> 01:28:12,330 The gun is… It’s loaded, 1371 01:28:12,504 --> 01:28:15,333 so you have to turn the safety off, all right? 1372 01:28:15,507 --> 01:28:17,117 You see that little switch? 1373 01:28:17,901 --> 01:28:19,990 Flip it up. There’s a red dot. 1374 01:28:20,164 --> 01:28:21,513 I see it. 1375 01:28:21,687 --> 01:28:25,082 Okay. So all you have to do now is you point 1376 01:28:25,256 --> 01:28:28,694 and you pull the trigger. You aim for center mass, okay? 1377 01:28:28,868 --> 01:28:30,740 And when he goes down, you shoot him in the head. 1378 01:28:33,003 --> 01:28:35,440 I can’t. 1379 01:28:36,441 --> 01:28:39,357 I’m not like you. I can’t. 1380 01:28:39,531 --> 01:28:40,880 Tatum, you are. 1381 01:28:41,054 --> 01:28:42,621 You are like me. 1382 01:28:42,795 --> 01:28:44,362 I saw your interview. 1383 01:28:45,363 --> 01:28:46,408 Baby, focus. 1384 01:28:46,582 --> 01:28:48,540 We’re gonna do this together. 1385 01:28:50,934 --> 01:28:52,414 He killed Ben. 1386 01:28:53,806 --> 01:28:55,808 He killed him. 1387 01:28:56,940 --> 01:29:00,073 Right now you need to survive. Okay? 1388 01:29:00,247 --> 01:29:02,337 That is what’s important right now. 1389 01:29:08,952 --> 01:29:10,388 Okay. 1390 01:29:10,562 --> 01:29:12,608 You’re gonna have to shoot him through the wall. 1391 01:29:13,260 --> 01:29:14,305 Where? 1392 01:29:15,654 --> 01:29:17,352 Okay, you’re gonna shoot the calendar. 1393 01:29:17,526 --> 01:29:19,136 Fire through the calendar. No, wait. 1394 01:29:19,310 --> 01:29:20,442 Wait. He’s moving. 1395 01:29:20,616 --> 01:29:21,617 Mom? 1396 01:29:22,357 --> 01:29:23,275 To the right of the door. 1397 01:29:23,358 --> 01:29:24,837 Shoot him now! Do it now! 1398 01:29:30,103 --> 01:29:31,104 Oh, you got him. 1399 01:29:36,196 --> 01:29:37,720 You got him. 1400 01:29:37,894 --> 01:29:39,156 Okay. 1401 01:30:00,046 --> 01:30:01,700 Okay, listen, you’re gonna have to walk around him. 1402 01:30:01,874 --> 01:30:03,789 But before you do that, you shoot him in the head. 1403 01:30:05,051 --> 01:30:07,576 But he’s dead, I got him. 1404 01:30:07,750 --> 01:30:09,491 I know, baby. You need to make sure. 1405 01:30:09,665 --> 01:30:12,319 You shoot him. You shoot him in the head right now. 1406 01:30:14,887 --> 01:30:16,715 Tatum… Tatum! 1407 01:30:19,152 --> 01:30:20,114 Tatum! 1408 01:30:20,197 --> 01:30:21,764 Mom! Mom! 1409 01:31:14,120 --> 01:31:15,774 Tatum! 1410 01:31:23,695 --> 01:31:27,264 Hello, Sidney. Are we having fun yet? 1411 01:31:27,438 --> 01:31:28,787 If you hurt her… 1412 01:31:28,961 --> 01:31:31,573 Relax. I’m not going to hurt her 1413 01:31:31,747 --> 01:31:33,705 until you’re here to see it. 1414 01:31:33,879 --> 01:31:36,621 Where are you? Where the heart is… 1415 01:31:36,795 --> 01:31:39,537 until I stab a knife through it. 1416 01:31:39,711 --> 01:31:41,278 Come alone. 1417 01:32:33,939 --> 01:32:35,854 Welcome home, Sidney. 1418 01:32:36,028 --> 01:32:37,987 We’ve been waiting for you. 1419 01:32:38,161 --> 01:32:39,684 Waiting for you. 1420 01:32:40,467 --> 01:32:41,947 Thanks for coming alone. 1421 01:32:42,121 --> 01:32:44,950 It makes it so much easier that you followed the rules. 1422 01:32:45,124 --> 01:32:46,473 Stop this shit. 1423 01:32:46,648 --> 01:32:48,258 If you’re Stu, show yourself! 1424 01:32:49,738 --> 01:32:51,435 Where am I? 1425 01:32:55,047 --> 01:32:56,527 Can you find me? 1426 01:32:58,050 --> 01:32:59,443 It’s not really me. 1427 01:33:00,662 --> 01:33:02,402 You want to know who I really am? 1428 01:33:06,058 --> 01:33:07,407 Remember me? 1429 01:33:08,626 --> 01:33:11,020 I’ll never forgive you for what you did to my son. 1430 01:33:11,194 --> 01:33:13,544 And you know what? I would do it again and again. 1431 01:33:13,718 --> 01:33:16,068 Your mother destroyed my life. 1432 01:33:16,242 --> 01:33:17,635 But let’s face it. 1433 01:33:17,809 --> 01:33:19,637 She destroyed you, too. 1434 01:33:21,683 --> 01:33:24,337 In the same way that you’ve destroyed your own daughter. 1435 01:33:24,511 --> 01:33:26,296 Fuck whoever you are! 1436 01:33:27,993 --> 01:33:29,734 Over here! 1437 01:33:29,908 --> 01:33:31,388 It’s me, sis. 1438 01:33:32,911 --> 01:33:34,521 Do you want to make a movie? 1439 01:33:34,696 --> 01:33:38,177 Oh. How about a scary one? 1440 01:33:38,351 --> 01:33:40,353 I’ve been working on this great script. 1441 01:33:42,051 --> 01:33:43,051 Come on, Sid. 1442 01:33:43,661 --> 01:33:45,402 We’re family. 1443 01:33:45,576 --> 01:33:48,405 It really comes down to family, doesn’t it, Sid? 1444 01:33:50,146 --> 01:33:53,584 I mean, we both know how far we’d go for our own family. 1445 01:33:54,846 --> 01:33:56,892 And friends, of course. 1446 01:33:58,284 --> 01:34:00,939 But all your friends die for just being near you. 1447 01:34:01,810 --> 01:34:03,681 I died for you, Sidney. 1448 01:34:05,335 --> 01:34:06,858 Doesn’t that mean anything to you? 1449 01:34:07,032 --> 01:34:09,252 Where is my daughter? 1450 01:34:10,427 --> 01:34:12,168 I thought I’d go back to where it all started. 1451 01:34:12,342 --> 01:34:14,605 A phone call, a girl, 1452 01:34:14,779 --> 01:34:16,128 and someone she cares about 1453 01:34:16,302 --> 01:34:19,001 tied to a chair outside of her house. 1454 01:34:26,095 --> 01:34:27,574 Okay. Okay. 1455 01:34:29,315 --> 01:34:30,360 Okay. 1456 01:34:36,105 --> 01:34:37,628 Tatum, baby, I’m sorry. 1457 01:34:38,498 --> 01:34:39,543 Just… 1458 01:34:41,240 --> 01:34:43,025 What do you want from me? Please tell me. 1459 01:34:50,467 --> 01:34:51,467 You. 1460 01:34:51,555 --> 01:34:54,210 Yeah. Me. 1461 01:34:54,384 --> 01:34:57,126 Well, me and Karl. 1462 01:34:57,300 --> 01:34:58,780 Karl is dead. Mm-hmm. 1463 01:35:00,085 --> 01:35:01,391 And I would be, too, 1464 01:35:02,566 --> 01:35:04,699 but your daughter missed my head. 1465 01:35:06,004 --> 01:35:09,225 You’ve always got to shoot them in the head. 1466 01:35:09,399 --> 01:35:10,661 Okay, okay. 1467 01:35:11,836 --> 01:35:13,185 Isn’t that right, 1468 01:35:14,056 --> 01:35:15,057 Stu? 1469 01:35:24,675 --> 01:35:26,024 Okay, okay. 1470 01:35:31,638 --> 01:35:32,901 I’ll be right back. 1471 01:35:46,218 --> 01:35:47,698 Mark. 1472 01:35:47,872 --> 01:35:48,873 Ah-ah-ah-ah. 1473 01:35:49,047 --> 01:35:50,048 Okay. 1474 01:35:55,445 --> 01:35:56,489 Look at that! 1475 01:35:56,663 --> 01:35:58,448 He’s still alive. 1476 01:35:59,362 --> 01:36:00,537 That is a tough motherfucker. 1477 01:36:00,711 --> 01:36:01,756 Fuck you! 1478 01:36:07,936 --> 01:36:09,938 Jessica. What? 1479 01:36:10,112 --> 01:36:11,287 Hi, neighbor. 1480 01:36:12,201 --> 01:36:13,463 How you holding up? 1481 01:36:16,248 --> 01:36:18,250 You didn’t really think it was Stu? 1482 01:36:19,774 --> 01:36:21,993 Because that’d be dumb. Stu’s dead. 1483 01:36:22,951 --> 01:36:24,604 You know, alive in spirit, but… 1484 01:36:25,736 --> 01:36:26,911 dead. 1485 01:36:27,085 --> 01:36:29,261 See, I have a background in A.I. 1486 01:36:29,435 --> 01:36:32,874 I was a Google security specialist once upon a time. Before Fallbrook. 1487 01:36:33,048 --> 01:36:35,006 Bringing Stu back was my idea. 1488 01:36:35,180 --> 01:36:36,921 No, no, no, no, it was my idea. 1489 01:36:37,095 --> 01:36:39,358 No, I just let you think it was your idea. 1490 01:36:39,532 --> 01:36:41,012 Jessica, please, what are you doing? 1491 01:36:41,186 --> 01:36:44,015 "Oh, Jessica." "Oh, please." "Oh, what are you doing?" 1492 01:36:44,189 --> 01:36:47,889 God, I don’t recognize you. I mean, what happened to you? 1493 01:36:48,977 --> 01:36:50,674 You know, you’ve really let me down, Sid. 1494 01:36:50,848 --> 01:36:53,720 Listen to me. This isn’t you. 1495 01:36:53,895 --> 01:36:55,897 Whatever this is, there’s another way. 1496 01:36:56,071 --> 01:36:57,246 Oh, I know. 1497 01:36:57,420 --> 01:36:59,117 There’s always another way. 1498 01:36:59,291 --> 01:37:01,337 Excuse me. 1499 01:37:01,511 --> 01:37:04,296 You taught me that. It’s in your book. 1500 01:37:06,211 --> 01:37:07,822 You saved my life, Sidney. 1501 01:37:09,258 --> 01:37:10,520 Before you ruined it. 1502 01:37:12,087 --> 01:37:14,002 You know about my abusive marriage, right? 1503 01:37:15,351 --> 01:37:17,483 I was really trapped, and I couldn’t see a way out. 1504 01:37:17,657 --> 01:37:22,010 But then I read Out of Darkness by Sidney Prescott. 1505 01:37:22,184 --> 01:37:24,099 Oh, it’s such a great book! 1506 01:37:24,273 --> 01:37:28,494 And then I realized that your life, it comes down to one simple truth. 1507 01:37:30,670 --> 01:37:32,672 Sidney Prescott kills the bad guy. 1508 01:37:34,457 --> 01:37:35,806 That’s your purpose. 1509 01:37:36,981 --> 01:37:39,941 You are a real-life scream queen. 1510 01:37:40,811 --> 01:37:42,334 The final girl. 1511 01:37:43,727 --> 01:37:45,772 God, you inspire me! 1512 01:37:47,165 --> 01:37:50,603 So I started planning and doing Pilates, 1513 01:37:50,777 --> 01:37:53,606 and then I pulled a Sidney 1514 01:37:53,780 --> 01:37:55,391 and I killed my husband! 1515 01:37:57,175 --> 01:37:59,134 I got away with it, too. 1516 01:38:00,613 --> 01:38:03,747 And I had you to thank for it. 1517 01:38:03,921 --> 01:38:05,488 But then you went away, Sid! 1518 01:38:05,662 --> 01:38:07,577 And you didn’t go to New York. 1519 01:38:07,751 --> 01:38:09,927 A Ghostface attack doesn’t count if you’re not there. 1520 01:38:10,101 --> 01:38:11,101 You disappeared. 1521 01:38:11,189 --> 01:38:12,582 Why, Sidney? 1522 01:38:12,756 --> 01:38:15,106 I wanted people to see there was life after trauma. 1523 01:38:15,280 --> 01:38:16,716 But there isn’t for you! 1524 01:38:18,109 --> 01:38:20,938 Trauma is your life. 1525 01:38:21,983 --> 01:38:23,071 When you disappeared, 1526 01:38:23,245 --> 01:38:25,290 do you know how much that hurt me? 1527 01:38:25,464 --> 01:38:28,032 I mean, I couldn’t fucking handle it! 1528 01:38:28,206 --> 01:38:29,816 I checked myself into a facility. 1529 01:38:29,991 --> 01:38:31,514 Fallbrook. That’s where we met. 1530 01:38:31,688 --> 01:38:33,995 Okay, I’m talking, so don’t interrupt me, okay? 1531 01:38:34,169 --> 01:38:36,345 Great. Fuck. Where the fuck was I? 1532 01:38:36,519 --> 01:38:38,173 Shit. Fuck! 1533 01:38:38,347 --> 01:38:40,653 New York. Pilates. You disappeared. 1534 01:38:40,827 --> 01:38:43,091 Fallbrook. Fallbrook. Fallbrook, yes! 1535 01:38:43,265 --> 01:38:45,745 It was the closest psychiatric center that I could find 1536 01:38:45,920 --> 01:38:48,400 because I had to be near you. 1537 01:38:50,141 --> 01:38:55,059 And that finally brings us to tonight. 1538 01:38:55,233 --> 01:38:57,888 Okay, Jessica, you’re right, I’ve been selfish. 1539 01:38:58,062 --> 01:39:00,108 I can do better. We can start over. 1540 01:39:00,282 --> 01:39:01,936 I am starting over. 1541 01:39:06,027 --> 01:39:07,202 By killing you. 1542 01:39:08,899 --> 01:39:10,205 No more baggage. 1543 01:39:11,423 --> 01:39:12,990 I am releasing it all. 1544 01:39:14,252 --> 01:39:15,645 What about Lucas? You have a son. 1545 01:39:15,819 --> 01:39:18,126 Oh, no, no. He’s gone, Sid. 1546 01:39:18,300 --> 01:39:20,389 I mean, he was too much like his father. 1547 01:39:20,998 --> 01:39:21,999 And now 1548 01:39:23,435 --> 01:39:25,089 I can have a new beginning. 1549 01:39:29,964 --> 01:39:32,270 Do you think that you’ve been a good mother to Tatum? 1550 01:39:33,837 --> 01:39:36,622 I mean, you really haven’t taught her anything useful, am I right? 1551 01:39:39,321 --> 01:39:41,540 You’ve kept the survivor all to yourself. 1552 01:39:41,714 --> 01:39:44,761 But that’s okay. Because I’m gonna teach her! 1553 01:39:48,373 --> 01:39:50,897 She’s gonna watch her mother die. 1554 01:39:51,072 --> 01:39:52,725 Just like you did. 1555 01:39:54,205 --> 01:39:55,728 The cycle continues. 1556 01:39:55,902 --> 01:39:57,165 No. 1557 01:39:57,339 --> 01:39:58,905 You see, it finally dawned on me. 1558 01:40:00,037 --> 01:40:02,083 I don’t need you. 1559 01:40:02,257 --> 01:40:04,389 I mean, none of us do. Let’s face it, 1560 01:40:04,563 --> 01:40:07,218 you’re kind of past your prime for a final girl. 1561 01:40:07,958 --> 01:40:10,395 I’m creating Sidney 2.0. 1562 01:40:11,614 --> 01:40:13,181 Watch closely, Tatum. 1563 01:40:21,363 --> 01:40:22,407 Okay. 1564 01:40:23,626 --> 01:40:25,019 Okay, honey, 1565 01:40:25,193 --> 01:40:26,368 you’re gonna need to call an ambulance. Okay? 1566 01:40:26,542 --> 01:40:27,630 What? 1567 01:40:27,804 --> 01:40:29,240 Mom! No, wait! Where are you going? 1568 01:40:29,414 --> 01:40:30,414 Stay with your dad. 1569 01:40:30,502 --> 01:40:32,417 No, no, no, no, Mom! God, no! 1570 01:40:47,780 --> 01:40:48,781 Sidney. 1571 01:40:49,826 --> 01:40:52,263 Sidney… 1572 01:40:52,437 --> 01:40:53,482 Please. 1573 01:41:38,048 --> 01:41:39,789 Is that all you’ve got? 1574 01:42:08,774 --> 01:42:09,819 Fuck! 1575 01:42:31,449 --> 01:42:32,624 Are you okay? 1576 01:42:33,886 --> 01:42:34,931 You got to shoot her in the head. 1577 01:42:35,105 --> 01:42:36,585 What? Shoot her in the… 1578 01:42:37,847 --> 01:42:38,765 Shit! 1579 01:42:38,848 --> 01:42:41,024 Damn it. Okay. 1580 01:42:45,724 --> 01:42:47,117 Come on. 1581 01:43:11,663 --> 01:43:12,795 You okay? 1582 01:43:16,668 --> 01:43:19,105 I’m Sidney fucking Prescott’s daughter. 1583 01:43:27,549 --> 01:43:28,941 Past my prime. 1584 01:43:30,421 --> 01:43:31,421 Fuck you. 1585 01:43:41,563 --> 01:43:43,956 This is Robbie Rivers with an exclusive 1586 01:43:44,130 --> 01:43:45,741 on the scene, live report, 1587 01:43:45,915 --> 01:43:47,830 at the home of police chief Mark Evans, 1588 01:43:48,004 --> 01:43:50,485 where a bloody nightmare has come to an end. 1589 01:44:06,457 --> 01:44:07,980 Network wants a live remote. 1590 01:44:08,154 --> 01:44:10,069 No way. Too much blood loss. 1591 01:44:10,244 --> 01:44:11,767 I can’t hold a camera. 1592 01:44:12,507 --> 01:44:13,812 I was hoping you’d do it. 1593 01:44:13,986 --> 01:44:15,684 I do feel better. 1594 01:44:15,858 --> 01:44:17,642 We’re gonna need to frame out the blood, though. 1595 01:44:17,816 --> 01:44:19,165 I’ll get the tripod. 1596 01:44:42,406 --> 01:44:43,929 Thanks for ditching me. 1597 01:44:45,496 --> 01:44:47,150 Seriously, what was that about? 1598 01:44:49,283 --> 01:44:52,068 You have always had my back, Gale. 1599 01:44:53,287 --> 01:44:54,549 I should have gone to New York. 1600 01:44:55,463 --> 01:44:56,638 I should have been there for you. 1601 01:44:56,812 --> 01:44:57,943 No, Sid. 1602 01:44:58,117 --> 01:44:59,945 And I was wrong about something. 1603 01:45:00,859 --> 01:45:02,383 I do trust… 1604 01:45:04,863 --> 01:45:06,125 I trust you. 1605 01:45:16,222 --> 01:45:17,441 You want me to drive you to the hospital? 1606 01:45:17,615 --> 01:45:19,443 I’d love that.Okay. 1607 01:45:19,617 --> 01:45:20,618 Just give me a minute. 1608 01:45:38,244 --> 01:45:40,551 This is exactly what I didn’t want for you. 1609 01:45:43,162 --> 01:45:44,816 I don’t think it was up to you. 1610 01:45:52,258 --> 01:45:53,869 Tatum was my best friend. 1611 01:45:55,740 --> 01:45:57,438 She was funny, 1612 01:45:58,613 --> 01:45:59,918 and outspoken. 1613 01:46:00,832 --> 01:46:03,705 Said whatever was on her mind. 1614 01:46:03,879 --> 01:46:05,097 No edit whatsoever. 1615 01:46:07,099 --> 01:46:10,276 And she was strong. 1616 01:46:10,799 --> 01:46:12,844 And fierce. 1617 01:46:13,018 --> 01:46:16,370 She wasn’t afraid of anything. 1618 01:46:20,199 --> 01:46:22,898 So that’s why I named you Tatum. 1619 01:46:23,942 --> 01:46:26,945 Because that was my wish 1620 01:46:27,729 --> 01:46:28,730 for you. 1621 01:46:30,688 --> 01:46:32,168 To be strong… 1622 01:46:34,170 --> 01:46:35,650 and unafraid. 1623 01:46:39,610 --> 01:46:41,046 What else can I tell you? 1624 01:46:43,353 --> 01:46:44,659 That’s enough for now. 1625 01:46:46,922 --> 01:46:47,966 Okay. 1626 01:46:52,231 --> 01:46:55,017 You know I love you. I love you more. 1627 01:46:58,150 --> 01:47:00,109 Let’s go see your dad. Yeah. 1628 01:49:40,356 --> 01:49:42,924 Three, two… 1629 01:49:43,098 --> 01:49:45,579 It all began last Thursday night in Woodsboro, California, 1630 01:49:45,753 --> 01:49:48,190 at a house made infamous for the stashing. 1631 01:49:48,364 --> 01:49:51,454 Cut. I got caught between "stabbing" and "slashing". 1632 01:49:51,628 --> 01:49:52,628 Hey, you suck at this. 1633 01:49:52,760 --> 01:49:53,848 Shut up. Go again. 1634 01:49:54,022 --> 01:49:55,893 Copy that. Three, two… 1635 01:49:56,938 --> 01:49:59,201 Hi. I’m Mindy Meeks-Mar… I don’t know. 1636 01:49:59,375 --> 01:50:01,682 You messed up your own name, dude? 1637 01:50:01,856 --> 01:50:04,815 Stop laughing! 1638 01:50:07,252 --> 01:50:09,951 Okay. Three, two… 1639 01:50:11,169 --> 01:50:13,171 Hi. I’m Mindy Meeks-Martin, 1640 01:50:13,345 --> 01:50:14,695 three-time Ghostface survivor 1641 01:50:14,869 --> 01:50:16,784 and new reporter for CBS 7, New York. 1642 01:50:16,958 --> 01:50:19,787 Oh, my God, I wasn’t recording any of that. One second. 1643 01:50:19,961 --> 01:50:20,961 I hate you. 115596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.