All language subtitles for Monsters - S03E22 - Hostile Takeover_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,272 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,012 [CRICKETS CHIRPING] 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,814 [FATHER SIGHS] 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,149 [EXCLAIMS IN ANNOYANCE] 5 00:00:16,484 --> 00:00:18,419 [UTENSILS CLATTERING] 6 00:00:18,452 --> 00:00:20,254 Honey, it's family hour, 7 00:00:20,288 --> 00:00:22,190 there must be something on. 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,697 DAUGHTER: Oh, wow, Candy Critters! 9 00:00:33,167 --> 00:00:34,635 [FATHER EXCLAIMS] 10 00:00:34,668 --> 00:00:36,837 Oh, great. It's Monsters, our favorite show. [MONSTROUS LAUGH] 11 00:00:36,870 --> 00:00:38,606 Shh, it's starting. 12 00:00:42,510 --> 00:00:44,312 [MONSTROUS LAUGH] 13 00:00:44,345 --> 00:00:45,746 [FATHER CHUCKLES] 14 00:00:51,452 --> 00:00:53,654 [ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 15 00:01:11,305 --> 00:01:15,109 GAME SHOW HOST: A group of long narrow lakes in New York. 16 00:01:15,143 --> 00:01:16,510 FEMALE CONTESTANT: Great lakes. 17 00:01:16,544 --> 00:01:18,246 HOWARD: Finger lakes. 18 00:01:18,279 --> 00:01:21,849 GAME SHOW HOST: No, I'm sorry, the correct answer is the Finger lakes. 19 00:01:23,151 --> 00:01:26,454 WOMAN: Howard, you know all the answers? 20 00:01:26,487 --> 00:01:28,289 We'll be back with the second round 21 00:01:28,322 --> 00:01:31,859 of America's favorite quiz show after these important messages. 22 00:01:31,892 --> 00:01:33,093 [CLICKS] 23 00:01:34,628 --> 00:01:36,164 I feel like an ice cream. 24 00:01:36,764 --> 00:01:38,166 Oh, I'll go. 25 00:01:38,199 --> 00:01:40,568 Sit down and enjoy your quiz show. 26 00:01:42,703 --> 00:01:43,837 But you like quiz shows, Vi. 27 00:01:43,871 --> 00:01:46,174 No, they make me feel dumb. 28 00:01:46,207 --> 00:01:47,741 You're not dumb, you're very bright. 29 00:01:47,775 --> 00:01:50,244 Smart enough to snag a CPA. 30 00:01:50,278 --> 00:01:52,613 I wanna go, it's early, people are out. 31 00:01:52,646 --> 00:01:53,881 I'll be perfectly safe. 32 00:01:55,483 --> 00:01:56,817 Okay, but... 33 00:01:56,850 --> 00:01:59,220 but act like you own the streets. I mean, that's the secret. 34 00:02:01,522 --> 00:02:04,158 And just don't get one of those crazy flavors. 35 00:02:04,192 --> 00:02:05,893 I like crazy flavors, Howard. 36 00:02:05,926 --> 00:02:07,395 That's why I married you. 37 00:02:11,699 --> 00:02:13,467 [DOOR OPENING] 38 00:02:18,306 --> 00:02:19,307 [DOOR CLOSES] 39 00:02:42,830 --> 00:02:45,199 [OBJECT RATTLING] 40 00:02:52,806 --> 00:02:54,675 [TRAFFIC NOISES] 41 00:02:58,479 --> 00:02:59,947 [OBJECT RATTLING] 42 00:02:59,980 --> 00:03:01,449 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 43 00:03:02,550 --> 00:03:03,617 Anybody there? 44 00:03:07,488 --> 00:03:08,856 [SIGHING] 45 00:03:08,889 --> 00:03:09,890 Not likely. 46 00:03:16,464 --> 00:03:18,532 GAME SHOW HOST: What Russian madman 47 00:03:18,566 --> 00:03:22,270 was shot, stabbed and strangled 48 00:03:22,303 --> 00:03:23,937 Rasputin. all in one night? 49 00:03:23,971 --> 00:03:25,005 WOMAN: Lenin. 50 00:03:25,038 --> 00:03:27,007 [BUZZER BUZZING] No, Rasputin. 51 00:03:27,040 --> 00:03:28,909 [CLICKS] 52 00:03:28,942 --> 00:03:30,411 [OBJECT RATTLING] It's a mouse... 53 00:03:31,779 --> 00:03:32,946 stuck in the tub. 54 00:03:35,716 --> 00:03:37,385 Or if Vi's coming home. 55 00:03:38,018 --> 00:03:39,520 the beer in her hand. 56 00:04:02,976 --> 00:04:04,545 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 57 00:04:28,469 --> 00:04:29,470 [TAPPING] 58 00:04:40,481 --> 00:04:41,482 [CLANKING] 59 00:04:59,533 --> 00:05:01,469 [SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 60 00:05:48,982 --> 00:05:50,751 [SCREAMS] 61 00:05:50,784 --> 00:05:52,352 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 62 00:06:36,497 --> 00:06:37,765 [CLICKS] 63 00:06:37,798 --> 00:06:40,067 GAME SHOW HOST: This man along with his girlfriend, 64 00:06:40,100 --> 00:06:44,472 Caril Anne Fugate, went on a murder spree. 65 00:06:44,505 --> 00:06:46,740 in 1956. 66 00:06:46,774 --> 00:06:48,041 Charlie Starkweather. 67 00:06:48,909 --> 00:06:50,578 No one with a guess? 68 00:06:50,611 --> 00:06:55,516 [BUZZER BUZZING] His name was Charles Starkweather. 69 00:06:55,549 --> 00:07:00,020 This air force test site was originally known as... 70 00:07:01,989 --> 00:07:03,724 [POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE] 71 00:07:08,796 --> 00:07:10,030 [DOOR OPENS] 72 00:07:11,665 --> 00:07:12,666 [DOOR CLOSES] 73 00:07:16,770 --> 00:07:18,205 Oh, I barely made it. 74 00:07:18,238 --> 00:07:19,773 Here, hang this up for me. 75 00:07:23,711 --> 00:07:27,881 Howard, you forgot to put the toilet seat down. 76 00:07:27,915 --> 00:07:30,984 Sometimes, I think you want me to fall in and drown. 77 00:07:34,622 --> 00:07:36,657 My God, Howie. What? 78 00:07:36,690 --> 00:07:38,692 Heaps of towels are on the floor, 79 00:07:38,726 --> 00:07:39,927 what's going on? 80 00:07:40,694 --> 00:07:41,929 Towels? 81 00:07:41,962 --> 00:07:44,164 That's it? On the floor. 82 00:07:49,603 --> 00:07:51,505 [TOILET FLUSHING] 83 00:07:55,576 --> 00:07:56,610 Vi. 84 00:08:01,114 --> 00:08:02,249 Everything okay? 85 00:08:06,186 --> 00:08:07,955 Vi? 86 00:08:07,988 --> 00:08:09,690 [SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 87 00:08:18,899 --> 00:08:20,033 You got a thing for my coat? 88 00:08:27,608 --> 00:08:28,609 [DOOR CREAKING] 89 00:08:43,691 --> 00:08:45,158 Vi. 90 00:08:45,192 --> 00:08:47,194 Do you ever see something that wasn't there? 91 00:08:47,227 --> 00:08:48,762 VIOLET: Not that I know of, dear. 92 00:08:51,899 --> 00:08:53,834 But if you did, would you worry, I mean... 93 00:08:53,867 --> 00:08:55,002 if it was just once? 94 00:08:56,003 --> 00:08:57,137 Would depend on what I saw. 95 00:09:04,011 --> 00:09:06,013 Would you love me if I were really crazy? 96 00:09:07,781 --> 00:09:09,549 I would love you even more. 97 00:09:13,120 --> 00:09:14,622 [WHIRRING] 98 00:09:14,655 --> 00:09:16,556 Howard, what are you talking about? 99 00:09:19,192 --> 00:09:22,963 Well, you'll never get to sleep tonight with all that beer inside you. 100 00:09:28,301 --> 00:09:29,302 [DOOR OPENS] 101 00:09:34,007 --> 00:09:36,009 VIOLET: Three beers, Howie. 102 00:09:36,043 --> 00:09:38,045 No wonder you're loaded with vitamin c. 103 00:09:43,216 --> 00:09:44,217 [DOOR OPENS] 104 00:10:14,314 --> 00:10:15,315 [POPS] 105 00:10:20,721 --> 00:10:21,689 Go to hell. 106 00:11:15,408 --> 00:11:17,310 [COMICAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 107 00:11:21,381 --> 00:11:22,415 I'm gonna burst. 108 00:11:40,333 --> 00:11:42,302 Howie. 109 00:11:42,335 --> 00:11:45,873 I can't sleep with all that water running. 110 00:11:46,373 --> 00:11:48,708 [URINATING] 111 00:11:49,109 --> 00:11:50,110 Howard, 112 00:11:50,778 --> 00:11:52,712 you're a CPA. 113 00:12:01,789 --> 00:12:03,957 [URINATING] 114 00:12:05,425 --> 00:12:06,426 [DOOR OPENS] 115 00:12:33,120 --> 00:12:35,055 Pat Dmishkin asked me to come in early today. 116 00:12:35,088 --> 00:12:37,257 He's pulling a complete set of uppers. 117 00:12:37,290 --> 00:12:38,491 You sleep okay last night? 118 00:12:38,525 --> 00:12:39,526 Yeah. 119 00:12:54,407 --> 00:12:55,408 VIOLET: Howie? 120 00:12:57,477 --> 00:12:59,947 You wanna pick up some Chinese on the way home? 121 00:13:02,082 --> 00:13:04,784 Sure, Chinese, fine. 122 00:13:10,390 --> 00:13:11,391 That's it. 123 00:13:13,493 --> 00:13:16,296 You messed with the wrong Howard. 124 00:13:16,329 --> 00:13:19,266 Dissolv-o, twice the strength of most leading brands. 125 00:13:19,299 --> 00:13:20,934 Cuts drains in minutes. 126 00:13:20,968 --> 00:13:23,270 Keep away from your small pets, 127 00:13:23,303 --> 00:13:26,006 contact with eyes or fingers, flush it with cold water. 128 00:13:26,039 --> 00:13:28,041 If swallowed, induce vomiting. 129 00:13:28,075 --> 00:13:29,576 and call a physician immediately. 130 00:13:57,304 --> 00:13:59,572 Lunch is served. 131 00:14:03,576 --> 00:14:06,479 [HUMMING] 132 00:14:12,385 --> 00:14:14,221 [RUMBLING] 133 00:14:20,560 --> 00:14:22,262 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 134 00:14:28,468 --> 00:14:30,904 This is my bathroom. 135 00:14:49,022 --> 00:14:50,557 [COUGHING] 136 00:14:54,361 --> 00:14:56,196 [GASPING] 137 00:15:28,095 --> 00:15:29,462 [EXCLAIMING IN SURPRISE] 138 00:15:34,167 --> 00:15:35,702 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 139 00:15:39,506 --> 00:15:40,507 Hey! 140 00:15:55,122 --> 00:15:57,224 [KNOCKING AT DOOR] 141 00:15:57,257 --> 00:15:59,592 NEIGHBOR: What's the matter, Mitla? 142 00:15:59,626 --> 00:16:01,528 You keep quiet, man, or you're next. 143 00:16:01,561 --> 00:16:03,563 Hey, I work nights. I need my sleep. 144 00:16:03,596 --> 00:16:05,632 Pipe down, or I'll call the cops. 145 00:16:05,665 --> 00:16:07,667 Yeah, I'll put you to sleep. 146 00:16:12,605 --> 00:16:15,342 [CLANKING] 147 00:16:22,215 --> 00:16:23,416 [MOTOR WHIRRING] 148 00:16:29,589 --> 00:16:30,590 [WHIRRING] 149 00:16:52,645 --> 00:16:55,014 [WHIRRING] 150 00:16:58,118 --> 00:16:59,686 Here, fingie, fingie. 151 00:17:02,422 --> 00:17:06,159 [WHIRRING] 152 00:17:40,160 --> 00:17:42,695 Drop by... anytime. 153 00:17:56,743 --> 00:18:00,513 [SINGING INDISTINCTLY] 154 00:18:00,547 --> 00:18:02,449 [WHIRRING] 155 00:18:08,855 --> 00:18:09,856 Mr. Mitla? 156 00:18:14,761 --> 00:18:15,762 Mr. Mitla. 157 00:18:34,347 --> 00:18:36,849 Police! Come out with your hands over your head. 158 00:18:43,623 --> 00:18:44,624 Oh, my God. 159 00:18:49,196 --> 00:18:50,330 It's a crime to use the toilet? 160 00:18:52,299 --> 00:18:53,300 Go right ahead. 161 00:18:54,501 --> 00:18:56,135 The problem's taken care of. 162 00:18:56,869 --> 00:18:58,371 What problem is that, sir? 163 00:18:59,739 --> 00:19:02,809 [SIGHS] You know there are five fingers on a hand. 164 00:19:02,842 --> 00:19:04,311 It's only one hand, Barbara. 165 00:19:06,479 --> 00:19:08,815 You ever considered how many holes there are 166 00:19:08,848 --> 00:19:10,783 in the modern bathroom? 167 00:19:10,817 --> 00:19:12,619 Could you put your hands up for me, sir? 168 00:19:14,954 --> 00:19:16,155 There is a sink, 169 00:19:16,956 --> 00:19:18,525 and the toilet, 170 00:19:18,558 --> 00:19:19,859 and your overflows. 171 00:19:20,893 --> 00:19:22,195 And the tub. 172 00:19:22,229 --> 00:19:23,430 There's always another hole. 173 00:19:31,571 --> 00:19:33,240 Whose blood is this, Mr. Mitla? 174 00:19:36,543 --> 00:19:37,944 That's the finger's. 175 00:19:37,977 --> 00:19:39,579 Whose finger? 176 00:19:39,612 --> 00:19:40,813 That's a good question. 177 00:19:43,816 --> 00:19:49,322 You know, on second thought, I'd recommend most strongly against using the toilet. 178 00:19:49,356 --> 00:19:53,426 If I were you, officer, I'd hold it as long as I possibly could. 179 00:19:53,460 --> 00:19:55,194 What's in there, Mr. Mitla? 180 00:19:56,629 --> 00:19:57,630 I like game shows. 181 00:19:59,799 --> 00:20:01,534 But there's one question, 182 00:20:01,568 --> 00:20:02,669 you never really asked. 183 00:20:04,671 --> 00:20:06,539 You know why all these terrible things 184 00:20:06,573 --> 00:20:09,542 like murder and robbery, 185 00:20:09,576 --> 00:20:11,778 you know, and fingers in the drain 186 00:20:11,811 --> 00:20:13,380 happen to the nicest people? 187 00:20:13,413 --> 00:20:14,647 [WATER GURGLING] 188 00:20:17,317 --> 00:20:19,352 [CHUCKLES] 189 00:20:19,386 --> 00:20:20,587 That's a bad idea. 190 00:20:22,289 --> 00:20:23,290 [EERIE MUSIC PLAYING] 191 00:20:31,063 --> 00:20:32,399 [CHOKING] 192 00:20:32,432 --> 00:20:33,600 [LAUGHS] 193 00:20:43,610 --> 00:20:45,612 [THEME MUSIC PLAYING] 12549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.