All language subtitles for Monsters - S03E20 - Werewolf of Hollywood_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:06,207 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:10,444 --> 00:00:11,812 [CRICKETS CHIRPING] 3 00:00:11,845 --> 00:00:13,147 [FATHER SIGHS] 4 00:00:14,148 --> 00:00:15,383 [EXCLAIMING IN ANNOYANCE] 5 00:00:16,750 --> 00:00:17,885 [UTENSILS CLATTERING] 6 00:00:17,918 --> 00:00:21,489 Honey, it's family hour, there must be something on. 7 00:00:26,294 --> 00:00:29,163 "DAUGHTER: Oh, wow, Candy Critters!" 8 00:00:32,633 --> 00:00:33,667 [FATHER EXCLAIMS] 9 00:00:33,701 --> 00:00:36,470 Oh, great. It's Monsters, our favorite show! 10 00:00:36,504 --> 00:00:37,538 [MONSTROUS LAUGH] 11 00:00:37,571 --> 00:00:38,706 Shh, it's starting. 12 00:00:42,243 --> 00:00:43,577 [MONSTROUS LAUGH] 13 00:00:43,611 --> 00:00:45,113 [FATHER CHUCKLES] 14 00:00:55,556 --> 00:00:58,359 [SOFT MUSIC PLAYING] 15 00:01:24,285 --> 00:01:25,386 [DOOR OPENING] 16 00:01:27,421 --> 00:01:29,123 Another day, another disaster. 17 00:01:32,526 --> 00:01:34,595 Who the hell are you and what are you doing in my office? 18 00:01:34,628 --> 00:01:37,465 Buzz Hunkle, this is a pleasure. 19 00:01:37,498 --> 00:01:39,333 I loved Zombie Honeymoon. 20 00:01:40,168 --> 00:01:41,502 Oh, yeah? Thanks. 21 00:01:41,535 --> 00:01:43,871 Now, who the hell are you and what are you doing in my office? 22 00:01:43,904 --> 00:01:46,240 I'm Vicki Roamer. And I'm in your office 23 00:01:46,274 --> 00:01:48,909 because your producer Leo Tandoski hired me 24 00:01:48,942 --> 00:01:51,445 to collaborate with you on the script you're doing. 25 00:01:51,479 --> 00:01:54,282 Yeah, right. You probably got his name off the studio directory. 26 00:01:54,315 --> 00:01:55,649 No, I was in-- 27 00:01:55,683 --> 00:01:56,950 Don't tell me you're one of those 28 00:01:56,984 --> 00:01:59,653 film students who's gonna talk your way into a film set 29 00:01:59,687 --> 00:02:01,455 and get famous like Steven Spielberg. 30 00:02:01,489 --> 00:02:02,890 Well, it's been done, Miss? 31 00:02:02,923 --> 00:02:04,558 Vicki Miss Vicki. 32 00:02:04,592 --> 00:02:06,627 Nice try. Take a hike, okay? 33 00:02:08,596 --> 00:02:10,564 Hey! Where's my sliver pen award? 34 00:02:10,598 --> 00:02:12,300 What happened to my silver pen award. 35 00:02:17,738 --> 00:02:18,839 [SIGHS] 36 00:02:18,872 --> 00:02:20,374 You know what this is? 37 00:02:20,408 --> 00:02:23,177 Let me guess. The silver pen award. 38 00:02:23,211 --> 00:02:24,478 That's right. 39 00:02:24,512 --> 00:02:27,181 Buzz Hunkle. Most promising screenwriter. 40 00:02:27,215 --> 00:02:29,783 And they say it's solid silver. Or so they tell me. 41 00:02:29,817 --> 00:02:31,385 They put three 'Z's in Buzz. 42 00:02:31,419 --> 00:02:34,922 Hey, it's a visual medium. You don't get extra points for good spellings. 43 00:02:34,955 --> 00:02:36,757 Look, Mr Hunkle. 44 00:02:37,291 --> 00:02:38,559 Buzz, 45 00:02:38,592 --> 00:02:40,494 Leo Tandoski did hire me. 46 00:02:40,528 --> 00:02:42,430 And Billy Mariner okay-ed it. 47 00:02:42,463 --> 00:02:43,397 Billy Mariner? 48 00:02:43,431 --> 00:02:44,865 He's the head of the whole damn studio. 49 00:02:44,898 --> 00:02:46,700 He doesn't give a flying you know what-- 50 00:02:46,734 --> 00:02:47,835 If you don't believe me, 51 00:02:49,370 --> 00:02:50,704 let's just get him on the phone. 52 00:02:52,640 --> 00:02:55,709 Yeah, right, sure. I'll have better luck getting through to my agent. 53 00:02:55,743 --> 00:02:56,744 Look, 54 00:02:58,312 --> 00:02:59,680 point is, 55 00:02:59,713 --> 00:03:00,581 I'm here. 56 00:03:00,614 --> 00:03:02,650 We've got a werewolf movie to write. 57 00:03:02,683 --> 00:03:03,684 Let's do it. 58 00:03:04,552 --> 00:03:06,820 Now, according to Mr Tandoski, 59 00:03:06,854 --> 00:03:09,957 he wants a script that follows his outline exactly. 60 00:03:09,990 --> 00:03:12,460 The outline? You mean, his outline? 61 00:03:12,493 --> 00:03:13,794 That's what he said. 62 00:03:13,827 --> 00:03:15,729 Unfortunately, 63 00:03:15,763 --> 00:03:18,599 I haven't been able to find the original outline. 64 00:03:18,632 --> 00:03:20,701 So I was wondering if I could just take a look, 65 00:03:20,734 --> 00:03:22,770 Look kid, I did read the outline. 66 00:03:22,803 --> 00:03:25,773 And the only thing that's salvageable in it was the title. 67 00:03:25,806 --> 00:03:27,508 Werewolf of Hollywood? 68 00:03:27,541 --> 00:03:28,576 Not much of a title. 69 00:03:28,609 --> 00:03:30,143 Well, Leo isn't much of a writer. 70 00:03:30,177 --> 00:03:32,846 Matter of fact, it's a stretch for him to put his name on the pay roll check. 71 00:03:32,880 --> 00:03:34,948 So don't you worry about Leo's outline. 72 00:03:34,982 --> 00:03:36,750 I've got a lot of experience with producers. 73 00:03:36,784 --> 00:03:38,886 They're children. Just like little children. 74 00:03:38,919 --> 00:03:40,688 So you want to collaborate? Here. 75 00:03:42,890 --> 00:03:45,326 Now, for horror movies, lesson number one, 76 00:03:45,359 --> 00:03:48,529 the three 'B's, blood, bullets and broads, okay? 77 00:03:48,562 --> 00:03:50,998 Now, I'm re writing the massacre in the girls locker room. 78 00:03:51,031 --> 00:03:52,232 I need to pump up the-- 79 00:03:52,266 --> 00:03:55,469 TANDOSKI: I don't remember any girls locker room, Hunkle. 80 00:03:55,503 --> 00:03:57,271 Hello, Mr Tandoski. 81 00:03:57,305 --> 00:03:58,406 Ah, Miss Roamer. 82 00:03:59,507 --> 00:04:01,909 And how is our little writer doing? 83 00:04:01,942 --> 00:04:04,545 Our old Buzz here needs all the help he can get. 84 00:04:04,578 --> 00:04:05,779 Fine, Leo. And how are you? 85 00:04:05,813 --> 00:04:07,748 Lousy since I read this latest, 86 00:04:07,781 --> 00:04:10,017 what do you call it? Not a script. 87 00:04:10,050 --> 00:04:12,753 Consider yourself lucky I found this talented young woman. 88 00:04:12,786 --> 00:04:14,822 Miss Roamer here has seen every one of my films 89 00:04:14,855 --> 00:04:16,624 and knows what makes them successful. 90 00:04:16,657 --> 00:04:19,293 She appreciates the Tandoski touch. 91 00:04:19,327 --> 00:04:20,761 Not like some people around here. 92 00:04:21,929 --> 00:04:23,397 [SIGHS] 93 00:04:23,431 --> 00:04:25,666 Now, let me check my notes. 94 00:04:26,367 --> 00:04:27,401 Uh ha. 95 00:04:27,435 --> 00:04:28,436 Yeah, wretched. 96 00:04:29,770 --> 00:04:30,771 Lousy. 97 00:04:31,705 --> 00:04:32,706 Illiterate. 98 00:04:33,541 --> 00:04:34,542 Dumb. 99 00:04:35,108 --> 00:04:36,310 Stupid. 100 00:04:37,678 --> 00:04:38,712 Dumb. 101 00:04:38,746 --> 00:04:39,880 Yeah, but did you like it? 102 00:04:41,014 --> 00:04:44,752 The crudity, the vulgarity, the triteness. 103 00:04:44,785 --> 00:04:46,086 That, I can accept. 104 00:04:46,119 --> 00:04:48,322 But you can't abandon my outline. 105 00:04:48,356 --> 00:04:50,491 Leo, you know how much I respect you. 106 00:04:50,524 --> 00:04:52,660 But the outline is weak. It's weak. 107 00:04:52,693 --> 00:04:55,095 You're just lucky that Billy Mariner doesn't look at the ideas for 108 00:04:55,128 --> 00:04:56,330 Lobo Productions around here. 109 00:04:56,364 --> 00:04:59,032 Otherwise this thing never would have gotten the green light. 110 00:04:59,066 --> 00:05:00,834 That's exactly the point. 111 00:05:00,868 --> 00:05:03,404 None of Mariner's people have any idea what I'm doing. 112 00:05:03,437 --> 00:05:06,073 They won't see it until it gets into the theaters. 113 00:05:06,106 --> 00:05:07,408 That's just the way I want it. 114 00:05:07,441 --> 00:05:10,811 And gets into the theaters it's gonna be my story on the screen, 115 00:05:10,844 --> 00:05:13,013 And that's why yoou're not gonna touch things up. 116 00:05:14,014 --> 00:05:15,516 Mr Tandoski, 117 00:05:15,549 --> 00:05:17,017 what is the story anyway? 118 00:05:17,050 --> 00:05:19,453 Buzz seems to have misplaced the outline. 119 00:05:19,487 --> 00:05:21,422 I left it with my hopes and dreams. 120 00:05:21,455 --> 00:05:22,823 And your talent. 121 00:05:22,856 --> 00:05:24,858 The basic idea is simple, Miss Roamer. 122 00:05:24,892 --> 00:05:26,560 A top Hollywood executive 123 00:05:26,594 --> 00:05:29,563 is in fact, a predatory werewolf. 124 00:05:29,597 --> 00:05:32,666 During the full moon he turns into a blood crazed beast. 125 00:05:32,700 --> 00:05:35,503 Now most of the time, those closest to him, 126 00:05:35,536 --> 00:05:38,406 can keep him caged up during the crucial hours. 127 00:05:38,439 --> 00:05:39,373 But over the years, 128 00:05:39,407 --> 00:05:42,042 he has managed to escape more than a few times 129 00:05:42,075 --> 00:05:43,911 to seek it's victims in the Hollywood hills. 130 00:05:43,944 --> 00:05:46,046 Sometimes even at the back lot of his old studio. 131 00:05:46,079 --> 00:05:47,114 Sweet Leo. 132 00:05:47,147 --> 00:05:48,716 Quiet. Then, 133 00:05:48,749 --> 00:05:51,051 a courageous producer on the lot, 134 00:05:51,084 --> 00:05:52,920 a young William Holden type, 135 00:05:52,953 --> 00:05:55,956 who has had a dozen money making pictures, 136 00:05:55,989 --> 00:05:59,727 but still hasn't been promoted like he was promised. 137 00:06:02,029 --> 00:06:04,465 He stumbles on a secret. 138 00:06:04,498 --> 00:06:06,400 He investigates. 139 00:06:06,434 --> 00:06:09,703 And uncovers the string of brutal murders and vows 140 00:06:09,737 --> 00:06:12,740 to unmask the werewolf before the next full moon. 141 00:06:15,609 --> 00:06:17,711 There's gonna be a full moon tonight. 142 00:06:18,612 --> 00:06:19,613 Yes. 143 00:06:20,914 --> 00:06:22,416 Okay, hear me on this, alright? 144 00:06:22,450 --> 00:06:24,184 Movie stars are attractive. 145 00:06:24,217 --> 00:06:26,019 Plus they attain great wealth and fame 146 00:06:26,053 --> 00:06:27,555 without any significant talent. 147 00:06:27,588 --> 00:06:28,856 That's the American dream. 148 00:06:28,889 --> 00:06:31,925 Hunkle, you're giving me a headache. 149 00:06:31,959 --> 00:06:34,662 So we make the werewolf a big star and the hero is 150 00:06:34,695 --> 00:06:35,796 a screenwriter, 151 00:06:35,829 --> 00:06:38,098 and they both fall in love with the starlet of the movie. 152 00:06:38,131 --> 00:06:40,534 Excuse me, Mr Tandoski? 153 00:06:40,568 --> 00:06:42,002 Maybe I'll minus a page here, 154 00:06:42,035 --> 00:06:43,837 but this outline doesn't have an ending. 155 00:06:43,871 --> 00:06:45,706 Yeah, well, that's it's strong point. 156 00:06:45,739 --> 00:06:49,877 That outline is gonna go on screen as written. 157 00:06:49,910 --> 00:06:52,446 That will make Billy Mariner sorry he ever... 158 00:06:53,814 --> 00:06:54,815 [DOOR OPENS] 159 00:06:56,049 --> 00:06:57,685 Well, good afternoon, Billy. 160 00:06:58,719 --> 00:07:00,721 Forgive my intruding like this... 161 00:07:00,754 --> 00:07:01,789 Butt, isn't it? 162 00:07:01,822 --> 00:07:03,491 Buzz. With three 'Z's 163 00:07:05,158 --> 00:07:07,427 Actually it was you I was looking for, Leo. 164 00:07:08,195 --> 00:07:10,664 Oh, so? 165 00:07:10,698 --> 00:07:14,635 In view of the exceptional grosses in your last film, 166 00:07:14,668 --> 00:07:17,705 we'd like to pass on just a little token 167 00:07:17,738 --> 00:07:18,539 of our appreciation. 168 00:07:20,941 --> 00:07:22,743 I was expecting something like this. 169 00:07:23,611 --> 00:07:24,612 Thanks, Billy. 170 00:07:25,846 --> 00:07:27,147 Miss Roamer, isn't it? 171 00:07:27,180 --> 00:07:28,215 How are you getting along? 172 00:07:28,248 --> 00:07:32,052 Oh, just fine. I'm learning a lot from Buzz. 173 00:07:32,085 --> 00:07:33,754 We will have to have a little chat sometime. 174 00:07:34,822 --> 00:07:36,857 Keep up the good work, Leo. 175 00:07:36,890 --> 00:07:38,025 Nice talking to you, Buzz-y 176 00:07:42,796 --> 00:07:43,931 It's worse than I thought. 177 00:07:44,765 --> 00:07:45,766 Bonus. 178 00:07:46,767 --> 00:07:49,136 Excuse me, Mr Tandoski, but 179 00:07:49,169 --> 00:07:51,004 isn't a bonus a good thing? 180 00:07:51,038 --> 00:07:52,239 BUZZ: Not around here. 181 00:07:52,272 --> 00:07:54,608 First a bonus and then you're out on the scrap tube. 182 00:07:55,543 --> 00:07:56,677 How much is it for, Leo? 183 00:07:59,613 --> 00:08:00,781 Bigger than I thought. 184 00:08:01,882 --> 00:08:03,483 Oh, this is really bad. 185 00:08:05,653 --> 00:08:06,987 Alright, Billy. 186 00:08:07,020 --> 00:08:09,056 You wanna lay hard ball? 187 00:08:09,089 --> 00:08:11,258 Leo Tandoski knows how to play hard ball. 188 00:08:13,594 --> 00:08:14,928 I'll make them all sorry. 189 00:08:15,729 --> 00:08:17,030 This means war. 190 00:08:18,231 --> 00:08:20,701 You keep your stupid ideas off my script. 191 00:08:20,734 --> 00:08:21,935 LEO: Just follow the outline. 192 00:08:23,170 --> 00:08:25,673 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 193 00:08:29,877 --> 00:08:32,245 BUZZ: A bloated full moon dangles in the ebony sky. 194 00:08:33,213 --> 00:08:35,182 We move in slowly. 195 00:08:35,215 --> 00:08:38,919 A young assistant, who sits alone, 196 00:08:38,952 --> 00:08:42,623 nervous at her shadow shrouded desk, 197 00:08:42,656 --> 00:08:45,225 she gasps in terror. 198 00:08:45,258 --> 00:08:48,228 Her impressive torso heaves, 199 00:08:48,261 --> 00:08:50,964 lasciviously. Suddenly, 200 00:08:50,998 --> 00:08:53,601 [SCREAMS] [SCREAMS] 201 00:08:53,634 --> 00:08:56,770 Excuse me, I was just getting caught up in the vividness of my own prose. 202 00:08:57,070 --> 00:08:58,238 Right. 203 00:08:58,271 --> 00:08:59,707 Where'd you leave off? 204 00:08:59,740 --> 00:09:01,642 About two pages before you came in. 205 00:09:02,275 --> 00:09:03,944 Look, Buzz. 206 00:09:03,977 --> 00:09:05,512 I know I'm new to this business, 207 00:09:05,545 --> 00:09:09,917 but doesn't it seem to you that Mr Tandoski is behaving a little bit... 208 00:09:09,950 --> 00:09:10,818 Look kid, 209 00:09:10,851 --> 00:09:12,920 Tandoski thinks Mariner is gonna fire him 210 00:09:12,953 --> 00:09:14,855 so he's working up some kind of story revenge. 211 00:09:14,888 --> 00:09:16,857 But that's what I don't understand. 212 00:09:16,890 --> 00:09:21,094 How can he get revenge on Billy Mariner with a werewolf movie? 213 00:09:21,128 --> 00:09:23,764 Because any movie based on his nitwit outline 214 00:09:23,797 --> 00:09:26,199 is gonna die an agonizing death at the box office. 215 00:09:26,233 --> 00:09:28,902 I mean, look at this stuff. 216 00:09:28,936 --> 00:09:31,939 Leo can't even make up his own mediocrity. 217 00:09:31,972 --> 00:09:33,907 He could have stolen from the newspapers. 218 00:09:33,941 --> 00:09:36,243 Chiropractor cut up and found in his backyard. 219 00:09:36,276 --> 00:09:39,947 A limo driver folded over four times and found in his trunk. 220 00:09:39,980 --> 00:09:42,916 These are real murders. I'm convinced of it. 221 00:09:42,950 --> 00:09:45,385 And that explains why the outline reads the way it does. 222 00:09:45,418 --> 00:09:47,621 The producer pokes around in old newspapers. 223 00:09:47,655 --> 00:09:49,657 The producer roots through the studio file. 224 00:09:49,690 --> 00:09:51,859 He even has the nerve to call the producer Leo. 225 00:09:51,892 --> 00:09:54,695 I mean this guy's got toys in the attic and it's all broken. 226 00:09:54,728 --> 00:09:56,864 But do you think that's all there is to it? 227 00:09:56,897 --> 00:09:58,899 Is there all there is to what? I mean what are you suggesting-- 228 00:09:58,932 --> 00:10:00,367 I'm not suggesting anything. 229 00:10:00,400 --> 00:10:02,803 You think Tandoski believes this stuff? 230 00:10:02,836 --> 00:10:04,371 That's not what I said. 231 00:10:04,404 --> 00:10:06,874 [WOLF HOWLING] 232 00:10:06,907 --> 00:10:11,611 You think Leo found out that some studio exec is a werewolf in his spare time? 233 00:10:12,345 --> 00:10:14,214 Is that what you think? 234 00:10:14,247 --> 00:10:16,349 Come on, Vicki, not even Leo has that kind-- 235 00:10:16,383 --> 00:10:17,417 [CRASHING OUTSIDE] 236 00:10:17,450 --> 00:10:19,152 What is that noise? God! 237 00:10:20,788 --> 00:10:22,690 You guys want to keep it down, down there? 238 00:10:22,723 --> 00:10:25,826 Some people are trying to write a screenplay, okay? Thank you. 239 00:10:25,859 --> 00:10:26,894 [WOLF HOWLING] 240 00:10:26,927 --> 00:10:28,896 Oh! [SIGHS AND CHUCKELS] 241 00:10:28,929 --> 00:10:30,798 [FIGHTING AND GROWLING] 242 00:10:30,831 --> 00:10:32,833 I think somebody is in trouble. 243 00:10:32,866 --> 00:10:35,235 Probably couple of agents trying to make a deal. 244 00:10:36,737 --> 00:10:37,705 [CRASHING] 245 00:10:37,738 --> 00:10:39,873 I think they chased each other on to stage four. 246 00:10:39,907 --> 00:10:41,274 Well, good. Let's go back to work. 247 00:10:43,877 --> 00:10:46,279 [FIGHTING AND SHOUTING CONTINUES] 248 00:10:48,215 --> 00:10:49,983 I'm gonna go out and take a look around. 249 00:10:50,450 --> 00:10:51,651 Woah, kid, 250 00:10:53,086 --> 00:10:54,387 You're not going anywhere. 251 00:10:54,421 --> 00:10:56,656 Okay, Buzz, you're right. Be careful. 252 00:11:04,932 --> 00:11:06,199 Are you coming with me or what? 253 00:11:14,241 --> 00:11:16,443 BUZZ: Doesn't look like anybody is here. 254 00:11:16,476 --> 00:11:19,079 VICKI: Do you think it really could have been a wolf we heard? 255 00:11:19,112 --> 00:11:22,249 BUZZ: Don't be ridiculous. We're probably on the tail of a wounded gerbil. 256 00:11:25,285 --> 00:11:27,721 [BOTH EXCLAIMING IN HORROR] 257 00:11:27,755 --> 00:11:29,389 Mr Tandoski. Oh, god! [BREATHING HEAVILY] 258 00:11:30,290 --> 00:11:31,691 Is he dead? 259 00:11:31,725 --> 00:11:34,427 BUZZ: I don't know. It's either that or a great special effects job. 260 00:11:35,763 --> 00:11:36,830 [DOOR OPENING] 261 00:11:37,464 --> 00:11:38,465 [GLASS BREAKING] 262 00:11:40,233 --> 00:11:41,869 I'm gonna take a look around. 263 00:11:41,902 --> 00:11:43,003 Gimme that thing! 264 00:11:43,036 --> 00:11:44,171 Stay here with Leo. 265 00:11:49,076 --> 00:11:51,344 [EERIE MUSIC PLAYING] 266 00:11:55,348 --> 00:11:56,349 [DOOR OPENS] 267 00:12:01,554 --> 00:12:03,156 [GROWLING] 268 00:12:04,424 --> 00:12:06,726 [CRASHING AND RUNNING] 269 00:12:11,832 --> 00:12:14,234 [NOISES CONTINUE] 270 00:12:14,267 --> 00:12:15,936 [RASPY BREATHING AND GROWLING] 271 00:12:17,137 --> 00:12:19,873 [GROWLING] 272 00:12:20,573 --> 00:12:22,242 [INTENSE MUSIC PLAYING] 273 00:12:24,945 --> 00:12:26,046 [CRASHING] 274 00:12:27,280 --> 00:12:28,315 [GROWLING] 275 00:12:31,852 --> 00:12:32,853 [CLOTH RIPS] 276 00:12:36,589 --> 00:12:37,791 [SIGHS IN RELIEF] 277 00:12:38,358 --> 00:12:39,359 [BOTH SCREAM] 278 00:12:41,294 --> 00:12:42,830 What was it? 279 00:12:42,863 --> 00:12:43,864 What did you see? 280 00:12:45,365 --> 00:12:46,800 The werewolf of Hollywood. 281 00:12:48,301 --> 00:12:49,937 [RAZOR BUZZING] 282 00:12:49,970 --> 00:12:50,971 [DOOR OPENS] 283 00:12:52,205 --> 00:12:53,040 [DOOR CLOSES] 284 00:12:53,073 --> 00:12:54,774 Guess you've seen the newspapers, huh? 285 00:12:57,610 --> 00:13:00,914 Noted producer dies in car crash. 286 00:13:00,948 --> 00:13:02,515 Yeah, it's the old cover up. 287 00:13:02,549 --> 00:13:06,019 Studio security comes down at the scene of the crime, cleans up Loe's body, 288 00:13:06,053 --> 00:13:08,822 No police, no fuss, no muss, no bother. 289 00:13:09,422 --> 00:13:10,858 But why? 290 00:13:10,891 --> 00:13:12,325 Why go to all that risk? 291 00:13:12,359 --> 00:13:14,194 Well, two reasons, number one, 292 00:13:14,227 --> 00:13:16,964 mysteriously murdered producers make bad press. 293 00:13:16,997 --> 00:13:21,301 But more importantly, Billy Mariner himself is the werewolf of Hollywood. 294 00:13:21,902 --> 00:13:23,103 He's what? 295 00:13:23,136 --> 00:13:25,572 If I can prove that Billy Mariner is a werewolf, 296 00:13:25,605 --> 00:13:28,341 it'll be a tremendous boost for my career. 297 00:13:28,375 --> 00:13:30,143 I know what you're thinking. Blackmail is wrong. 298 00:13:30,177 --> 00:13:31,578 Okay, loose the blackmail idea. 299 00:13:31,611 --> 00:13:33,847 But I didn't just see that werewolf last night. 300 00:13:33,881 --> 00:13:34,948 He saw me. 301 00:13:34,982 --> 00:13:37,484 And I'm gonna get some proof to convince people. 302 00:13:37,517 --> 00:13:39,920 Hey, wait a minute. You know, when that thing ran by me last night, 303 00:13:39,953 --> 00:13:41,488 it caught it's sleeve on a flap. 304 00:13:41,521 --> 00:13:44,024 If there is some threads from one of those custom sports jackets on there, 305 00:13:44,057 --> 00:13:46,059 mixed in with some werewolf hairs, 306 00:13:46,093 --> 00:13:48,862 then old bill is gonna have a lot of explaining to do, isn't it? 307 00:13:51,364 --> 00:13:52,365 [DEEP SIGH] 308 00:13:52,399 --> 00:13:55,302 How come you got the brains of a receptionist? 309 00:13:55,335 --> 00:13:57,170 Forget about the werewolf. 310 00:13:57,204 --> 00:13:58,972 Nobody would blame you. 311 00:13:59,006 --> 00:14:01,574 Just tell Vicki that you looked and you couldn't find it. 312 00:14:02,309 --> 00:14:03,610 That's it, I mean, 313 00:14:03,643 --> 00:14:05,112 I mean, I'd buy that. 314 00:14:05,545 --> 00:14:06,546 [DOOR OPENS] 315 00:14:08,381 --> 00:14:11,384 Have you absolutely made up your mind to go through with this? 316 00:14:11,418 --> 00:14:13,353 Well, yes. 317 00:14:13,386 --> 00:14:14,654 Then, I'm going too. 318 00:14:14,687 --> 00:14:16,489 No, you're not. Buzz! 319 00:14:16,523 --> 00:14:18,959 Vicki, don't argue with me. This could be dangerous. 320 00:14:18,992 --> 00:14:20,427 And I don't want anything to happen to you. 321 00:14:20,460 --> 00:14:21,528 [SIGHS] 322 00:14:21,561 --> 00:14:24,331 Well, alright. If that's how you feel. 323 00:14:24,364 --> 00:14:26,133 But here's something you're gonna need, 324 00:14:26,166 --> 00:14:28,335 What for? I might shoot somebody! 325 00:14:28,368 --> 00:14:30,137 That's the point. 326 00:14:30,170 --> 00:14:33,006 A friend of mine in the prop department gave it to me. 327 00:14:33,040 --> 00:14:35,375 They used it in the remake of the Masked Rider. 328 00:14:35,408 --> 00:14:36,409 And look. 329 00:14:37,477 --> 00:14:39,212 Real silver bullets. 330 00:14:39,246 --> 00:14:42,149 Silver bullets, werewolves right. Got it, yeah. 331 00:14:42,182 --> 00:14:44,517 Wait a minute, they made real silver bullets for that flop? 332 00:14:44,551 --> 00:14:45,552 Buzz! 333 00:14:48,455 --> 00:14:49,456 Good luck. 334 00:14:50,657 --> 00:14:52,025 Watch yourself. 335 00:14:58,398 --> 00:15:00,200 Yeah, well, 336 00:15:00,233 --> 00:15:02,369 you shouldn't worry about me when I'm gone, okay? 337 00:15:05,705 --> 00:15:06,906 I will. 338 00:15:15,315 --> 00:15:17,117 MAN: I'm afraid you won't find anything. 339 00:15:18,351 --> 00:15:20,220 I got here ahead of you, Bud. 340 00:15:21,688 --> 00:15:23,156 Buzz. 341 00:15:23,190 --> 00:15:24,257 How's that? 342 00:15:24,291 --> 00:15:25,692 My name is Buzz. Not Bud. 343 00:15:29,629 --> 00:15:32,399 Let me tell you something, Buzz. 344 00:15:32,432 --> 00:15:35,402 A bring young man like you doesn't want to spend the rest of his life 345 00:15:35,435 --> 00:15:37,204 writing grade C horror flicks. 346 00:15:37,237 --> 00:15:39,039 I think we can do business. 347 00:15:39,072 --> 00:15:41,141 You mean, the kind of business you did with Leo Tandoski? 348 00:15:42,475 --> 00:15:47,080 Leo Tandoski was a vindictive and perverse little man. 349 00:15:47,114 --> 00:15:50,117 Making a movie about my unfortunate genetic defect, 350 00:15:50,150 --> 00:15:52,619 was in extremely bad taste. 351 00:15:52,652 --> 00:15:53,586 And what about your other victims? 352 00:15:53,620 --> 00:15:55,622 What errors of good taste did they commit? 353 00:15:56,323 --> 00:15:58,125 [SIGHS DEEPLY] 354 00:15:58,158 --> 00:16:00,027 When I was younger, before I took this job, 355 00:16:00,760 --> 00:16:02,762 I could control the changes. 356 00:16:02,795 --> 00:16:06,299 Sometimes, I can remain human through a whole cycle of the full moon. 357 00:16:06,333 --> 00:16:09,169 But, let me tell you something, Buzz. 358 00:16:09,202 --> 00:16:12,072 The pressures I'm under in this job and the stress, 359 00:16:14,041 --> 00:16:16,009 where's the way to self control? 360 00:16:19,046 --> 00:16:21,081 Sometimes it's a full moon, 361 00:16:21,114 --> 00:16:24,417 someone makes me angry, I change, I kill. 362 00:16:26,153 --> 00:16:27,454 [CHUCKLES] 363 00:16:27,487 --> 00:16:30,457 But you're not gonna make me angry, are you Buzz? 364 00:16:30,490 --> 00:16:32,425 That wasn't my plan, believe me. 365 00:16:32,459 --> 00:16:35,428 I like to think of myself as a reasonable man. 366 00:16:35,462 --> 00:16:38,398 You're on my team, I'm on your team. 367 00:16:38,431 --> 00:16:41,801 Buzz, for the price of a little discretion, 368 00:16:41,834 --> 00:16:44,671 you could be writing big pictures. 369 00:16:44,704 --> 00:16:46,773 I mean, prestige productions 370 00:16:46,806 --> 00:16:49,176 major stars, six figures. 371 00:16:49,209 --> 00:16:51,611 Ah, seven figures! 372 00:16:51,644 --> 00:16:55,448 With your talent and your ability to remain loyal, 373 00:16:55,482 --> 00:16:57,684 I see you growing right to the top. 374 00:16:57,717 --> 00:17:01,121 You could work your way up to producer around here. 375 00:17:01,154 --> 00:17:02,189 It's not enough Billy. 376 00:17:04,257 --> 00:17:05,258 Really? 377 00:17:09,562 --> 00:17:11,398 I see. 378 00:17:11,431 --> 00:17:14,033 And just what would make it enough? 379 00:17:15,735 --> 00:17:18,571 I want to direct. 380 00:17:19,306 --> 00:17:21,474 [SCREAMS] 381 00:17:21,508 --> 00:17:23,543 What is it with you guys? 382 00:17:23,576 --> 00:17:26,346 Everybody wants to direct! 383 00:17:26,879 --> 00:17:28,615 [SHOUTING] 384 00:17:29,649 --> 00:17:30,817 [GROANING] 385 00:17:32,219 --> 00:17:34,154 Here's a counter offer. 386 00:17:34,187 --> 00:17:38,358 I'll rip out your throat and throw your body down the Canyon. 387 00:17:38,391 --> 00:17:40,527 Like we did with Tandoski. 388 00:17:40,560 --> 00:17:42,829 Stand back. I've got silver bullets in this gun. 389 00:17:42,862 --> 00:17:44,731 [LAUGHING MONSTROUSLY] 390 00:17:44,764 --> 00:17:47,367 [GUNSHOTS FIRED] 391 00:17:47,400 --> 00:17:49,536 [GROWLING] 392 00:17:49,569 --> 00:17:52,105 [GUNSHOTS CONTINUE] 393 00:17:53,573 --> 00:17:56,243 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 394 00:17:58,611 --> 00:18:00,213 [GROWLING] 395 00:18:00,247 --> 00:18:01,648 [GUN CLICKING] 396 00:18:04,784 --> 00:18:07,454 [GROWLING LOW] 397 00:18:07,487 --> 00:18:08,688 Alright, I'll take the deal. 398 00:18:09,489 --> 00:18:10,490 Sorry. 399 00:18:10,723 --> 00:18:12,192 Bud! 400 00:18:12,225 --> 00:18:16,229 Well, I'm afraid we can't have an effective working relationship. 401 00:18:17,297 --> 00:18:18,565 Not after this. 402 00:18:19,632 --> 00:18:20,700 [GROWLING] 403 00:18:20,733 --> 00:18:22,335 [INTENSE MUSIC PLAYING] 404 00:18:22,369 --> 00:18:23,636 [GROWLING CONTINUES] 405 00:18:27,640 --> 00:18:29,376 [HOWLING] 406 00:18:31,844 --> 00:18:33,213 [GRUNTS] 407 00:18:33,246 --> 00:18:34,247 [SHOUTING] 408 00:18:36,883 --> 00:18:38,185 [GROWLING] 409 00:18:42,922 --> 00:18:44,123 [GROWLING] 410 00:18:50,763 --> 00:18:52,699 Okay, I'll work for scale. 411 00:18:56,869 --> 00:18:57,870 Plus ten. 412 00:18:58,705 --> 00:19:00,507 [HOWLING] 413 00:19:08,615 --> 00:19:10,617 [GROWLING SOFTLY] 414 00:19:19,659 --> 00:19:20,860 [BREATHING HEAVILY] 415 00:19:20,893 --> 00:19:22,229 [CHUCKLES] 416 00:19:22,262 --> 00:19:23,630 It really was silver. 417 00:19:27,767 --> 00:19:28,768 [SIGHS] 418 00:19:29,602 --> 00:19:30,603 I'll be damned. 419 00:19:31,838 --> 00:19:32,839 [VICKI EXCLAIMS] 420 00:19:33,673 --> 00:19:34,707 [BREATHING HEAVILY] 421 00:19:34,741 --> 00:19:35,742 Oh my god, 422 00:19:39,479 --> 00:19:40,480 Are you okay? 423 00:19:41,548 --> 00:19:43,450 I got concerned, so I came. 424 00:19:43,483 --> 00:19:46,253 Yeah, yeah. Spare me, babe. I got you figured. 425 00:19:46,286 --> 00:19:47,554 What are you talking about? 426 00:19:47,587 --> 00:19:50,457 No one but you knew I was going to the sound stage tonight. 427 00:19:50,490 --> 00:19:52,525 And Billy Mariner was waiting for me. 428 00:19:52,559 --> 00:19:54,060 And those silver bullets? 429 00:19:54,093 --> 00:19:56,863 Turns out they were regular bullets. The kind that werewolves laugh at. 430 00:19:56,896 --> 00:19:58,731 Lucky for me I remembered that thing was silver. 431 00:19:58,765 --> 00:20:00,767 Or it would be me lying dead on that desk. 432 00:20:00,800 --> 00:20:03,770 Kid, you sold me out to Mariner for the sake of your pitiful career. 433 00:20:04,337 --> 00:20:05,738 [CHUCKLES] 434 00:20:05,772 --> 00:20:09,609 You're right Buzz. I did double cross you. 435 00:20:09,642 --> 00:20:11,911 But not for the sake of my career. 436 00:20:11,944 --> 00:20:14,614 I was trying to find out what you and Leo were upto. 437 00:20:14,647 --> 00:20:16,449 Uncle Billy was getting nervous. 438 00:20:16,483 --> 00:20:17,484 Uncle Billy? 439 00:20:18,285 --> 00:20:19,286 Mariner? 440 00:20:19,519 --> 00:20:20,720 Yeah. 441 00:20:20,753 --> 00:20:23,790 And there is one thing you want to keep in mind about wolves. 442 00:20:23,823 --> 00:20:25,625 [INTENSE MUSIC PLAYING] 443 00:20:26,459 --> 00:20:27,460 No. 444 00:20:27,927 --> 00:20:28,928 [GROWLING] 445 00:20:31,331 --> 00:20:33,733 They usually run in packs. 446 00:20:33,766 --> 00:20:35,368 [GROWLING] 447 00:20:42,542 --> 00:20:44,777 [THEME MUSIC PLAYING] 31879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.