Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,071
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:09,543 --> 00:00:11,245
[CRICKETS CHIRPING]
3
00:00:12,113 --> 00:00:13,114
[FATHER SIGHS]
4
00:00:14,148 --> 00:00:15,316
[EXCLAIMING IN ANNOYANCE]
5
00:00:17,085 --> 00:00:18,186
[UTENSILS CLATTERING]
6
00:00:18,219 --> 00:00:19,787
Honey, it's family hour,
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,489
there must be something on.
8
00:00:26,327 --> 00:00:29,530
DAUGHTER:
Oh, wow, Candy Critters!
9
00:00:32,766 --> 00:00:33,701
[FATHER EXCLAIMS]
10
00:00:33,734 --> 00:00:36,370
Oh, great. It's Monsters,
our favorite show!
11
00:00:36,404 --> 00:00:38,372
[MONSTROUS LAUGH]
Shh, it's starting.
12
00:00:42,276 --> 00:00:44,145
[MONSTROUS LAUGH]
13
00:00:44,178 --> 00:00:45,179
[FATHER CHUCKLES]
14
00:00:52,186 --> 00:00:53,754
[JAZZ MUSIC PLAYING]
15
00:00:56,790 --> 00:00:57,791
[LIGHTER CLICKS]
16
00:01:05,466 --> 00:01:09,570
WOMAN: Five, four,
three, two, one.
17
00:01:09,603 --> 00:01:11,205
[CLICKS]
18
00:01:11,239 --> 00:01:14,375
That's right, Buffalo,
it's just a little past
3 O'clock in the morning
19
00:01:14,408 --> 00:01:16,144
and you're here on
The Ray Bright Show.
20
00:01:18,346 --> 00:01:20,381
It's the witching hour
in Buffalo.
21
00:01:20,414 --> 00:01:23,417
That is if you believe
in witches.
22
00:01:23,451 --> 00:01:26,354
It's that time
when the psychotics,
23
00:01:26,387 --> 00:01:29,257
the time travelers,
the people who
believe in the beyond,
24
00:01:29,290 --> 00:01:32,726
start to sneak out
of their dank
and smelly sewers
25
00:01:32,760 --> 00:01:34,628
looking for a little bit
of attention.
26
00:01:36,164 --> 00:01:38,299
I'm Ray Bright,
kind of your
consumer advocate
27
00:01:38,332 --> 00:01:39,700
to the land
of the supernatural
28
00:01:39,733 --> 00:01:40,834
and for the last hour
29
00:01:40,868 --> 00:01:44,605
we have been
seated with one
Cassandra Lefkowitz.
30
00:01:44,638 --> 00:01:45,673
A lady who claims,
31
00:01:45,706 --> 00:01:48,642
and I underline
the word "claims",
32
00:01:48,676 --> 00:01:50,744
to be able to
predict the future.
33
00:01:50,778 --> 00:01:52,546
Hello, Ray.
34
00:01:52,580 --> 00:01:55,183
It's nice to share
this space with you.
35
00:01:55,216 --> 00:01:57,751
[CHUCKLES] I'm sure
it is, Cassandra,
36
00:01:57,785 --> 00:02:00,688
there's nothing like
a little free publicity,
is there?
37
00:02:02,490 --> 00:02:06,227
Now we've been here
for more than an hour.
38
00:02:06,260 --> 00:02:08,829
And in that hour
we've heard all about
your astral projections,
39
00:02:08,862 --> 00:02:10,398
your Harmonic Convergences,
40
00:02:10,431 --> 00:02:12,733
your visions of the apocalypse.
41
00:02:12,766 --> 00:02:13,834
[SOFTLY] Let's get real.
42
00:02:15,836 --> 00:02:17,305
How about the point spread
43
00:02:17,338 --> 00:02:18,706
of the Bills game
tomorrow night?
44
00:02:18,739 --> 00:02:21,175
Ray, as I have explained,
45
00:02:21,209 --> 00:02:23,211
I'm not allowed
to use my talents
46
00:02:23,244 --> 00:02:24,645
for monetary gain.
47
00:02:24,678 --> 00:02:25,679
Right.
48
00:02:26,380 --> 00:02:27,715
Right.
49
00:02:27,748 --> 00:02:29,783
Then, perhaps
you could explain
50
00:02:29,817 --> 00:02:31,585
to all of us, Cassandra,
51
00:02:31,619 --> 00:02:32,886
why your new book,
52
00:02:32,920 --> 00:02:33,954
Into the Future,
53
00:02:33,987 --> 00:02:36,690
sells for $26.
54
00:02:36,724 --> 00:02:38,892
I'm not here to promote
the book. Ray.
55
00:02:38,926 --> 00:02:40,261
That's a good call.
56
00:02:40,294 --> 00:02:43,797
Because right here
on Page 63
57
00:02:44,498 --> 00:02:45,799
you predict
58
00:02:45,833 --> 00:02:48,569
that the Golden Gate Bridge
is going to collapse
59
00:02:48,602 --> 00:02:51,339
into the Atlantic Ocean.
60
00:02:51,372 --> 00:02:52,506
Now how does that happen?
61
00:02:52,540 --> 00:02:54,742
Is that transcontinental
transference?
62
00:02:54,775 --> 00:02:55,909
It was a typo, Ray.
63
00:02:55,943 --> 00:02:58,479
It was one of those
silly mistakes.
A silly typo.
64
00:02:58,512 --> 00:03:00,881
[LAUGHS] Miss Cassandra,
I'll give you a typo.
65
00:03:00,914 --> 00:03:02,550
Give me a prediction.
66
00:03:02,583 --> 00:03:03,984
The Oscars,
67
00:03:04,017 --> 00:03:06,954
[STAMMERS]
the Dow Jones Averages,
68
00:03:06,987 --> 00:03:08,589
the football game.
69
00:03:08,622 --> 00:03:10,791
I've got it,
maybe you'd
like to predict
70
00:03:10,824 --> 00:03:12,893
tomorrow morning's
rush hour traffic
71
00:03:12,926 --> 00:03:14,662
on the expressway.
72
00:03:14,695 --> 00:03:16,297
Now that might be
a little risky.
73
00:03:16,330 --> 00:03:18,499
Ray, don't you understand?
74
00:03:18,532 --> 00:03:21,235
I've been sent here
to save you.
75
00:03:21,269 --> 00:03:22,470
[LAUGHS SARCASTICALLY]
76
00:03:22,503 --> 00:03:24,605
Hey, Deb. Did you hear that?
77
00:03:24,638 --> 00:03:26,474
She's been sent here
to save me.
78
00:03:26,507 --> 00:03:28,842
[EXCLAIMS] Oh,
Ray is gonna be saved!
79
00:03:28,876 --> 00:03:30,378
Tonight, ladies and gentlemen,
80
00:03:30,911 --> 00:03:32,613
live in our studio.
81
00:03:32,646 --> 00:03:35,383
The Mother Teresa
of the twilight zone.
82
00:03:35,416 --> 00:03:36,984
Ray, each one of us
83
00:03:37,017 --> 00:03:39,420
has only one specific talent.
84
00:03:40,388 --> 00:03:41,422
CASSANDRA: And mine is,
85
00:03:41,455 --> 00:03:43,357
that I can see
when horrible things
86
00:03:43,391 --> 00:03:44,758
are going to
happen to people.
87
00:03:44,792 --> 00:03:46,327
Well, that's really great.
88
00:03:46,360 --> 00:03:47,395
I mean, here I am
89
00:03:47,428 --> 00:03:49,263
buried in Downtown Buffalo
90
00:03:49,297 --> 00:03:51,399
doing an all night radio gig.
91
00:03:51,432 --> 00:03:54,868
And I'm interviewing
zombies that bark
at the furniture
92
00:03:54,902 --> 00:03:56,970
and you say things
are gonna get worse.
93
00:03:58,406 --> 00:04:00,374
Sure you don't wanna
take a shot at traffic?
94
00:04:00,408 --> 00:04:02,643
CASSANDRA: I have
a premonition, Ray.
95
00:04:02,676 --> 00:04:06,814
I see you confined
in a small, dark space
96
00:04:06,847 --> 00:04:08,782
with lots of crone,
97
00:04:08,816 --> 00:04:10,684
moaning and writhing,
98
00:04:10,718 --> 00:04:12,019
and turning and...
99
00:04:12,052 --> 00:04:13,887
Hold on a second.
100
00:04:13,921 --> 00:04:15,389
Now, you cute little thing,
101
00:04:15,423 --> 00:04:17,691
have you been sneaking
into my apartment
while I haven't been there?
102
00:04:17,725 --> 00:04:19,793
Is this all about sex?
Is that what it's about?
103
00:04:20,861 --> 00:04:21,862
Hey, Buffalo,
104
00:04:22,696 --> 00:04:23,897
I swear to ya,
105
00:04:23,931 --> 00:04:26,500
this chick has never been
inside my bedroom.
106
00:04:26,534 --> 00:04:28,436
Not in your wildest dreams
107
00:04:28,469 --> 00:04:30,070
of the future
will that ever happen.
108
00:04:30,103 --> 00:04:31,505
CASSANDRA:
You can joke, Ray.
109
00:04:33,407 --> 00:04:34,675
But I'm warning you,
110
00:04:35,576 --> 00:04:37,678
if you don't change,
111
00:04:37,711 --> 00:04:39,847
a terrible fate awaits you.
112
00:04:40,514 --> 00:04:41,915
Okay.
113
00:04:41,949 --> 00:04:43,751
Change number one...
114
00:04:44,518 --> 00:04:46,387
Poof! You're gone.
115
00:04:47,688 --> 00:04:50,424
Hey, Buffalo,
I'm Ray Bright.
116
00:04:50,458 --> 00:04:51,592
We'll be back after
these commercials
117
00:04:51,625 --> 00:04:54,027
and the general
hosing down
of the walls in here.
118
00:04:55,629 --> 00:04:57,765
Cassey, we were great!
They loved you.
119
00:04:58,599 --> 00:04:59,967
Ray, I'm not kidding.
120
00:05:00,768 --> 00:05:01,935
I'm warning you.
121
00:05:01,969 --> 00:05:02,970
Get real, will ya?
122
00:05:03,637 --> 00:05:04,672
Goodbye.
123
00:05:04,705 --> 00:05:05,773
I mean, ciao.
124
00:05:05,806 --> 00:05:08,008
[MAN ON ADVERTISEMENT]
...Georg's Used Cars.
125
00:05:08,041 --> 00:05:10,578
Open from 9:00 to 9:30.
126
00:05:10,611 --> 00:05:12,613
[SIGHS IN EXASPIRATION]
127
00:05:12,646 --> 00:05:14,114
Hey, Debbie,
who's our next victim.
128
00:05:14,147 --> 00:05:16,650
A woman with
an alien in a box.
129
00:05:16,684 --> 00:05:17,718
That's great.
130
00:05:17,751 --> 00:05:18,919
It's my lucky night.
131
00:05:18,952 --> 00:05:20,588
Hey, we're still on
for breakfast?
132
00:05:20,621 --> 00:05:21,622
Of course.
133
00:05:22,956 --> 00:05:24,958
That's right,
my Buffalo Billys,
134
00:05:24,992 --> 00:05:27,561
if you need transportation
for going back in time,
135
00:05:27,595 --> 00:05:28,629
forward in time
136
00:05:28,662 --> 00:05:31,865
or just around
the cosmic block.
137
00:05:31,899 --> 00:05:32,933
Channel your hide
138
00:05:32,966 --> 00:05:36,437
over to Georg's Used Cars
on Delaware Avenue.
139
00:05:36,470 --> 00:05:37,771
You tell him
Ray Bright sent ya
140
00:05:37,805 --> 00:05:40,908
and he'll beat any price
in the known universe.
141
00:05:40,941 --> 00:05:42,776
And speaking of
the known universe,
142
00:05:43,611 --> 00:05:44,712
my next guest...
143
00:05:44,745 --> 00:05:47,781
[SENSUAL MUSIC PLAYING]
144
00:05:47,815 --> 00:05:49,517
RAY: [SOFTLY]
My next guest
145
00:05:49,550 --> 00:05:51,452
is worth a close encounter
146
00:05:51,985 --> 00:05:52,986
of any kind.
147
00:05:59,627 --> 00:06:02,430
Good evening, Raymond.
148
00:06:02,463 --> 00:06:04,865
I understand you've brought
an alien with you.
149
00:06:06,567 --> 00:06:07,568
Yes, I did.
150
00:06:08,602 --> 00:06:11,505
And it's right here
in this box.
151
00:06:12,606 --> 00:06:14,074
[RATTLING]
152
00:06:16,143 --> 00:06:19,647
I love the way you shake
that box, Amanda.
153
00:06:19,680 --> 00:06:21,649
[SENSUAL MUSIC PLAYING]
154
00:06:21,682 --> 00:06:24,552
RAY: Buffalo, too bad
you can't be in the studio
with me tonight.
155
00:06:25,486 --> 00:06:26,887
Actually, it's probably better
156
00:06:26,920 --> 00:06:29,523
because I get to spend
the evening alone
157
00:06:29,557 --> 00:06:33,561
with one Amanda Smith-Jones.
158
00:06:33,594 --> 00:06:36,163
A lady who's just
too beautiful for radio.
159
00:06:37,665 --> 00:06:39,833
You're making
me blush, Raymond.
160
00:06:39,867 --> 00:06:42,402
I love it when you
call me Raymond.
161
00:06:42,903 --> 00:06:43,904
You okay?
162
00:06:45,172 --> 00:06:46,940
Just a little nervous.
163
00:06:47,875 --> 00:06:48,876
I was worried.
164
00:06:50,478 --> 00:06:52,145
I didn't expect you
to be so nice.
165
00:06:54,782 --> 00:06:56,484
Hey, babe,
166
00:06:56,517 --> 00:06:58,452
I'm a sweetheart.
167
00:06:58,486 --> 00:07:00,688
I'm a compassionate guy.
168
00:07:01,889 --> 00:07:04,692
I'm a guy who cares
about people.
169
00:07:04,725 --> 00:07:07,728
Now, why don't you
come on over here and
170
00:07:07,761 --> 00:07:09,797
sit down and make
yourself comfortable.
171
00:07:09,830 --> 00:07:11,098
Well, I...
Hey.
172
00:07:11,732 --> 00:07:13,066
Talk to Raymond.
173
00:07:14,568 --> 00:07:15,569
Come on.
174
00:07:15,969 --> 00:07:17,204
Come on.
175
00:07:17,938 --> 00:07:19,206
Well... [EXHALES]
176
00:07:20,240 --> 00:07:22,175
RAY: There.
177
00:07:22,209 --> 00:07:25,546
Now, no need for you
to worry about anything.
178
00:07:25,579 --> 00:07:27,080
It's just you and me.
179
00:07:27,114 --> 00:07:28,115
So why don't you tell me
180
00:07:28,148 --> 00:07:30,551
about your
close encounter
with the alien.
181
00:07:32,886 --> 00:07:33,921
It was terrible.
182
00:07:33,954 --> 00:07:35,689
Aww. I'm sure it was.
183
00:07:38,692 --> 00:07:39,727
Go on.
184
00:07:39,760 --> 00:07:42,229
Well, it all started
on a beach
185
00:07:42,930 --> 00:07:44,665
in San Tropez.
186
00:07:44,698 --> 00:07:45,799
What were you wearing?
187
00:07:47,200 --> 00:07:48,201
Nothing.
188
00:07:50,804 --> 00:07:53,106
There I was naked.
189
00:07:54,107 --> 00:07:56,143
All alone.
190
00:07:56,176 --> 00:07:58,746
When suddenly I had
this strange feeling,
191
00:07:59,780 --> 00:08:01,882
this sensation
and this quivering,
192
00:08:03,551 --> 00:08:04,552
and I looked up
193
00:08:05,152 --> 00:08:06,554
and there he was
194
00:08:07,655 --> 00:08:08,656
on top of me.
195
00:08:09,857 --> 00:08:11,224
He was on top of you?
196
00:08:11,258 --> 00:08:13,861
An alien standing there.
197
00:08:13,894 --> 00:08:15,028
You poor thing.
198
00:08:16,196 --> 00:08:18,131
And within seconds
we were traveling upwards
199
00:08:18,165 --> 00:08:19,667
through space and time.
200
00:08:21,602 --> 00:08:23,503
And it got very,
very quiet.
201
00:08:25,573 --> 00:08:27,007
I was in a cylindrical room
202
00:08:27,808 --> 00:08:29,009
on a white table.
203
00:08:29,042 --> 00:08:30,811
And two of them
held my arms,
204
00:08:30,844 --> 00:08:32,980
and two of them
held my feet.
205
00:08:33,013 --> 00:08:34,615
And they all took turns
206
00:08:34,648 --> 00:08:37,150
examining and probing me.
207
00:08:37,184 --> 00:08:39,687
DEBBIE: Ray, we have callers.
208
00:08:39,720 --> 00:08:41,521
[PHONE RINGING]
209
00:08:42,022 --> 00:08:43,924
No calls. Go ahead.
210
00:08:45,926 --> 00:08:46,927
Anyway...
211
00:08:47,695 --> 00:08:48,896
when it was all over,
212
00:08:48,929 --> 00:08:52,265
they explained to me
that they were
from another planet.
213
00:08:52,299 --> 00:08:54,301
A place where they had
eliminated evil
214
00:08:54,334 --> 00:08:56,536
and hypocrisy and hatred.
215
00:08:58,872 --> 00:08:59,873
And the solution
216
00:09:01,108 --> 00:09:02,943
is right in this box.
217
00:09:02,976 --> 00:09:05,846
[CHUCKLES] Babe,
what are you telling me
a story like this for?
218
00:09:05,879 --> 00:09:07,214
What are you talking about?
219
00:09:07,247 --> 00:09:09,282
Hey, babe,
I hear it all.
220
00:09:09,316 --> 00:09:10,618
Sex on Mars,
221
00:09:10,651 --> 00:09:13,286
Kennedy, Marilyn, Elvis,
all... [CHUCKLES]
222
00:09:13,320 --> 00:09:16,757
hanging around down
at a convenient store
having a ham sandwich.
223
00:09:16,790 --> 00:09:19,126
What is a handsome
woman like you
224
00:09:19,159 --> 00:09:21,294
doing in this place
at 3:30 the morning.
225
00:09:21,328 --> 00:09:23,130
feeding me all that
mambo jumbo?
226
00:09:23,163 --> 00:09:25,065
I thought you were going
to believe me?
227
00:09:25,966 --> 00:09:27,601
RAY: Fine.
228
00:09:27,635 --> 00:09:28,636
You want a fantasy?
229
00:09:29,670 --> 00:09:30,738
I'll give you a fantasy.
230
00:09:31,639 --> 00:09:33,106
You and me,
231
00:09:33,140 --> 00:09:35,643
we leave here
right now by a limo
232
00:09:35,676 --> 00:09:37,077
and we check-in
233
00:09:37,110 --> 00:09:40,614
at the Ritz Hotel, Downtown.
234
00:09:40,648 --> 00:09:42,883
We get ourselves
the honeymoon suite.
235
00:09:43,784 --> 00:09:45,052
And I'll tell you what,
236
00:09:45,085 --> 00:09:46,654
instead of silk sheets,
237
00:09:47,788 --> 00:09:49,189
I'll give you Champagne.
238
00:09:50,057 --> 00:09:51,692
Instead of time and space,
239
00:09:53,026 --> 00:09:55,796
I'll give you a trip
to an astral plane
240
00:09:55,829 --> 00:09:58,832
that you've never even
thought of being on before.
241
00:10:00,734 --> 00:10:01,735
Raymond.
242
00:10:02,235 --> 00:10:03,270
I'm very hurt.
243
00:10:05,105 --> 00:10:06,807
[SIGHS]
244
00:10:06,840 --> 00:10:07,841
Fine.
245
00:10:09,309 --> 00:10:10,844
I'll take a look
inside the box.
246
00:10:13,346 --> 00:10:14,347
Be careful.
247
00:10:16,083 --> 00:10:17,284
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
248
00:10:20,954 --> 00:10:22,856
[EERIE MUSIC PLAYING]
249
00:10:24,758 --> 00:10:25,893
[EXCLAIMS SARCASTICALLY]
250
00:10:25,926 --> 00:10:27,027
I'm horrified.
251
00:10:27,861 --> 00:10:28,862
I'm shocked.
252
00:10:45,946 --> 00:10:48,849
LIEN: She's evil!
She did this to me.
253
00:10:48,882 --> 00:10:49,983
Help me!
254
00:10:50,017 --> 00:10:51,184
Help me!
255
00:10:57,457 --> 00:10:59,727
We'll be right back
after these messages.
256
00:11:04,898 --> 00:11:05,966
That's right, Buffalo,
257
00:11:05,999 --> 00:11:09,336
you can't loose at
Madalyn's Manicure Mansion.
258
00:11:09,369 --> 00:11:12,439
And now a word
from Mary's Pizza Palace.
259
00:11:13,140 --> 00:11:14,174
[CLICK]
260
00:11:14,207 --> 00:11:16,109
Ray, I wanna talk to you.
261
00:11:19,346 --> 00:11:20,447
Don't you go anywhere.
262
00:11:25,986 --> 00:11:27,855
Okay, what's up?
What are you doing to me?
263
00:11:27,888 --> 00:11:29,723
What're you talking about?
You're embarrassing me.
264
00:11:29,757 --> 00:11:31,091
Shh.
You're in there trying
to pick her up.
265
00:11:31,124 --> 00:11:32,392
Hey, you're the producer.
266
00:11:32,425 --> 00:11:33,927
I thought I was
your girlfriend.
267
00:11:35,062 --> 00:11:36,997
Babe.
Don't "babe" me, Ray.
268
00:11:37,765 --> 00:11:39,166
You told me.
269
00:11:39,199 --> 00:11:40,433
You told me how
you screwed up
270
00:11:40,467 --> 00:11:42,936
in Los Angeles
and Chicago.
271
00:11:42,970 --> 00:11:45,138
DEBBIE: You told me
that I was your last,
best hope.
272
00:11:46,439 --> 00:11:49,176
Debbie, it's you
and me together.
273
00:11:49,209 --> 00:11:50,978
What goes on
in that studio
274
00:11:51,011 --> 00:11:54,047
is strictly show business.
275
00:11:54,081 --> 00:11:56,183
I am not gonna
watch you self-destruct.
276
00:11:57,250 --> 00:11:58,251
Trust me.
277
00:11:59,052 --> 00:12:01,254
Go back into your booth.
278
00:12:01,989 --> 00:12:02,990
Trust me.
279
00:12:03,556 --> 00:12:05,125
Do it. Do it now.
280
00:12:07,494 --> 00:12:08,495
[DOOR OPENS]
281
00:12:13,100 --> 00:12:14,434
Technical difficulties.
282
00:12:16,136 --> 00:12:18,105
I see.
283
00:12:18,138 --> 00:12:21,141
You can always tell
when you're doing
a great show,
284
00:12:21,174 --> 00:12:22,843
you get people
really angry.
285
00:12:22,876 --> 00:12:24,011
You keep up the good work.
286
00:12:24,477 --> 00:12:26,346
[CLICK]
287
00:12:26,379 --> 00:12:28,782
Hello, Buffalo,
you're back on 1020
288
00:12:28,816 --> 00:12:31,484
and for the benefit
for those who
just joined us,
289
00:12:31,518 --> 00:12:32,385
I am Ray Bright
290
00:12:32,419 --> 00:12:35,522
and with me is one
Amanda Smith-Jones.
291
00:12:35,555 --> 00:12:37,190
Was discovered
naked on a beach,
292
00:12:37,224 --> 00:12:39,092
abducted by aliens,
293
00:12:39,126 --> 00:12:40,527
taken to a cylindrical room
294
00:12:40,560 --> 00:12:42,229
where she was probed.
295
00:12:42,262 --> 00:12:46,166
Given a small
monster-like creature
296
00:12:46,199 --> 00:12:49,302
that was brought back
to Earth to eliminate evil
297
00:12:49,336 --> 00:12:51,371
in our civilization.
298
00:12:51,404 --> 00:12:53,173
Say, "Hello, Buffalo."
299
00:12:54,074 --> 00:12:55,042
Hello, Buffalo.
300
00:12:55,075 --> 00:12:57,510
And because this is
an equal opportunity station
301
00:12:57,544 --> 00:12:59,046
we'll get ol' Mr. Slug...
302
00:12:59,079 --> 00:13:00,547
[TAPPING]
to say a word or two.
303
00:13:02,615 --> 00:13:05,452
Save yourself, Ray.
There's still time.
304
00:13:05,485 --> 00:13:07,120
Oh, please.
305
00:13:07,154 --> 00:13:09,890
Please, Amanda.
If that is your name.
306
00:13:09,923 --> 00:13:11,158
Who put you up to this?
307
00:13:12,059 --> 00:13:13,927
What are you talking about?
308
00:13:13,961 --> 00:13:15,428
My 13-year-old daughter
309
00:13:15,462 --> 00:13:17,530
could make a better
puppet than that.
310
00:13:17,564 --> 00:13:20,033
What did you do to go
to ventriloquism school?
311
00:13:22,635 --> 00:13:23,871
Can the act, baby.
312
00:13:23,904 --> 00:13:24,938
What do I look like?
313
00:13:24,972 --> 00:13:26,874
Some kind of a fool?
314
00:13:26,907 --> 00:13:29,509
What are you,
a member of some
suburban witches coven?
315
00:13:29,542 --> 00:13:31,578
No, I'm innocent.
316
00:13:31,611 --> 00:13:33,580
No, no, no.
I know your kind.
317
00:13:37,017 --> 00:13:38,919
I know why you hate me.
318
00:13:40,320 --> 00:13:44,024
You hate me because
I have the power.
319
00:13:45,893 --> 00:13:49,429
I have the power that's
stronger than crystals.
320
00:13:51,531 --> 00:13:54,434
I have the power that's
stronger than magic.
321
00:13:56,236 --> 00:14:00,507
I have a power that's
stronger than all that
cosmic crap
322
00:14:00,540 --> 00:14:02,142
you people spew.
323
00:14:05,078 --> 00:14:09,482
I have the power
to change people's minds.
324
00:14:12,652 --> 00:14:16,256
I'm that little voice
that you hear in the dark.
325
00:14:18,658 --> 00:14:20,527
And I can do it all
326
00:14:22,595 --> 00:14:24,131
from this little room.
327
00:14:26,633 --> 00:14:29,269
I'm not sorry for anyone
I've destroyed
328
00:14:30,403 --> 00:14:32,940
[LOUDER]
because I tell
the truth!
329
00:14:38,045 --> 00:14:41,381
And those people
deserve to be destroyed.
330
00:14:43,383 --> 00:14:45,018
You're right.
331
00:14:45,052 --> 00:14:46,486
People should get
what they deserve.
332
00:14:50,190 --> 00:14:51,491
So who put you up to this?
333
00:14:52,459 --> 00:14:53,460
Nobody.
334
00:14:55,095 --> 00:14:56,396
I told you the truth.
335
00:14:58,665 --> 00:15:00,167
I was just drawn to you.
336
00:15:02,235 --> 00:15:03,270
To your power.
337
00:15:05,672 --> 00:15:07,274
I couldn't stay away.
338
00:15:11,544 --> 00:15:12,545
RAY: Prove it.
339
00:15:18,018 --> 00:15:19,019
How?
340
00:15:23,056 --> 00:15:24,491
[SENSUAL MUSIC PLAYING]
341
00:15:33,266 --> 00:15:35,635
CREATURE: Don't! You fool!
342
00:15:35,668 --> 00:15:36,669
It's a trap.
343
00:16:02,795 --> 00:16:05,532
Buffalo, she tasted like a...
344
00:16:05,565 --> 00:16:09,336
cool Georgia peach
on a warm summer evening.
345
00:16:10,603 --> 00:16:13,173
Now, are you ready
to believe me?
346
00:16:13,206 --> 00:16:15,342
Now I'm ready
to believe anything.
347
00:16:17,077 --> 00:16:19,479
The creature comes
from a planet,
348
00:16:19,512 --> 00:16:22,349
a universe that's
a much kinder place
than Earth.
349
00:16:23,316 --> 00:16:24,651
Kindness is nice.
350
00:16:25,718 --> 00:16:27,354
Like, Earth,
351
00:16:27,387 --> 00:16:30,657
there was time
they were plagued
by hate and hypocrisy.
352
00:16:30,690 --> 00:16:33,560
But they realized
that hate feeds on hate.
353
00:16:33,593 --> 00:16:36,363
So they created creatures
like this to devour it.
354
00:16:37,364 --> 00:16:39,432
Where's the bid deal?
355
00:16:39,466 --> 00:16:41,468
They just created
something else that kills.
356
00:16:41,501 --> 00:16:44,671
Yes, but it's more humane.
357
00:16:44,704 --> 00:16:48,208
It can only devour
a subject who volunteers.
358
00:16:48,241 --> 00:16:51,478
No one gets absorbed
who isn't willing.
359
00:16:51,511 --> 00:16:55,248
Babe, we could be
having great sex
in some motel room.
360
00:16:55,282 --> 00:16:59,252
Instead I'm sitting here
tonight discussing
humane death.
361
00:16:59,286 --> 00:17:01,121
Hey, Debbie,
do you believe this?
362
00:17:05,292 --> 00:17:07,160
Terrific.
363
00:17:07,194 --> 00:17:08,728
Looks like I'll be
going home...
364
00:17:10,230 --> 00:17:11,231
alone tonight.
365
00:17:12,832 --> 00:17:15,435
Anyway, for the benefit
of my listeners,
366
00:17:15,468 --> 00:17:19,339
do you mind if
I ask your friend
about all of this?
367
00:17:19,372 --> 00:17:21,741
Get it directly
from the blob's mouth,
so to speak.
368
00:17:21,774 --> 00:17:23,776
[LAUGHS] I'm afraid
that wouldn't help.
369
00:17:23,810 --> 00:17:25,445
Why not?
370
00:17:25,478 --> 00:17:28,715
You see, the creature
doesn't have a mind
of it's own.
371
00:17:28,748 --> 00:17:30,650
It simply absorbs
the personality
372
00:17:30,683 --> 00:17:32,352
of it's last meal.
373
00:17:32,385 --> 00:17:33,720
And when it eats again,
374
00:17:33,753 --> 00:17:35,455
the previous mind is erased.
375
00:17:35,755 --> 00:17:36,789
Amanda.
376
00:17:37,757 --> 00:17:40,327
It's 3:30 in the morning.
377
00:17:40,360 --> 00:17:42,195
Can't you think
of something
378
00:17:42,229 --> 00:17:44,131
more adult we
could be doing
with this night?
379
00:17:51,571 --> 00:17:54,274
I think your little monster
there is a fake.
380
00:17:56,343 --> 00:17:57,344
So here's the deal.
381
00:17:59,479 --> 00:18:03,283
I take chance that
Mr. Slugball here eats me.
382
00:18:04,517 --> 00:18:05,652
If he does, I'm dead.
383
00:18:07,454 --> 00:18:08,621
But if he doesn't,
384
00:18:09,622 --> 00:18:11,858
It's you and me
385
00:18:11,891 --> 00:18:14,594
in the Ritz Hotel
honeymoon suite.
386
00:18:15,728 --> 00:18:17,497
I can't let you do that.
387
00:18:17,530 --> 00:18:19,766
Why not? Didn't you
like the kiss?
388
00:18:20,633 --> 00:18:21,668
I know you wanted it.
389
00:18:21,701 --> 00:18:23,436
No! No, it's not that.
390
00:18:23,470 --> 00:18:24,304
I just cannot--
391
00:18:24,337 --> 00:18:27,140
Come on. Pull the beast
out of the box.
392
00:18:27,507 --> 00:18:28,541
But I...
393
00:18:28,575 --> 00:18:29,576
I insist.
394
00:18:30,610 --> 00:18:31,611
Hey, Buffalo,
395
00:18:33,346 --> 00:18:34,547
as my witness,
396
00:18:35,882 --> 00:18:37,617
I'm volunteering.
397
00:18:39,352 --> 00:18:40,353
You insist?
398
00:18:41,321 --> 00:18:42,655
I insist.
Let's get it over with.
399
00:18:45,825 --> 00:18:46,826
Well,
400
00:18:47,694 --> 00:18:49,429
if you insist.
401
00:18:49,462 --> 00:18:50,830
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
402
00:18:55,235 --> 00:18:56,636
Remember, babe,
403
00:18:56,669 --> 00:18:59,639
tonight, you and me
at the Ritz.
404
00:19:01,541 --> 00:19:03,142
[THRILLING MUSIC PLAYING]
405
00:19:07,714 --> 00:19:09,249
[LAUGHS CUNNIGLY]
406
00:19:19,526 --> 00:19:21,461
CREATURE: You fool!
407
00:19:21,494 --> 00:19:22,795
You fool!
408
00:19:22,829 --> 00:19:24,231
[AMANDA LAUGHING CUNNINGLY]
409
00:19:24,264 --> 00:19:25,665
You fool!
410
00:19:25,698 --> 00:19:27,634
[RAY SCREAMING]
411
00:19:29,436 --> 00:19:30,370
MAN: That's right,
412
00:19:30,403 --> 00:19:32,739
it's a little
after 4:00 in the morning.
413
00:19:32,772 --> 00:19:34,774
and they're all out
in force tonight.
414
00:19:34,807 --> 00:19:36,676
Your psychopaths,
your crazies,
415
00:19:36,709 --> 00:19:38,311
your time travelers,
416
00:19:38,345 --> 00:19:40,813
your nutso's who believe
in the beyond.
417
00:19:40,847 --> 00:19:43,783
I'm Big Ben Grady
and this is
Dallas Talk Radio.
418
00:19:44,451 --> 00:19:46,553
And my next guest...
419
00:19:46,586 --> 00:19:50,523
my next guest is worth
traveling across
an entire universe
420
00:19:50,557 --> 00:19:52,725
for one little
close encounter.
421
00:19:56,696 --> 00:19:58,365
Hello, Benjamin.
422
00:19:58,398 --> 00:20:00,733
Honey, you know,
I love it when
you call me Benjamin.
423
00:20:01,934 --> 00:20:03,303
So what's in the box?
424
00:20:03,336 --> 00:20:04,337
A friend
425
00:20:05,638 --> 00:20:06,739
from another planet.
426
00:20:08,408 --> 00:20:09,609
Pursue the love, Lord,
427
00:20:09,642 --> 00:20:11,344
she's already
making me jealous.
428
00:20:13,045 --> 00:20:14,414
So do I get to meet him?
429
00:20:14,947 --> 00:20:15,948
Of course.
430
00:20:17,650 --> 00:20:19,386
[REMOVING COVER]
431
00:20:19,419 --> 00:20:20,887
[CAGE RATTLING]
432
00:20:21,621 --> 00:20:23,356
[EERIE MUSIC PLAYING]
433
00:20:26,693 --> 00:20:30,730
CREATURE: [IN RAY'S VOICE]
It's a trick. Don't be
a sucker for the babe!
434
00:20:30,763 --> 00:20:32,365
She's evil!
435
00:20:32,399 --> 00:20:33,700
She's the alien.
436
00:20:33,733 --> 00:20:35,968
She's the monster!
[ECHOING]
437
00:20:36,002 --> 00:20:38,004
[BREATHING HEAVILY]
438
00:20:40,840 --> 00:20:42,275
[THRILLING MUSIC PLAYING]
439
00:20:46,879 --> 00:20:48,881
[THEME MUSIC PLAYING]
440
00:21:09,536 --> 00:21:11,938
[MONSTROUS LAUGH]
441
00:21:15,842 --> 00:21:18,478
[MONSTROUS LAUGH]
29828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.